1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 إنتاج 2023 2 00:00:10,002 --> 00:00:20,002 Yassin & Hamza & Deda & Leila mostafakelany53@gmail.com 3 00:03:22,163 --> 00:03:24,561 لقد كانت تتصرف بغرابة 4 00:03:24,563 --> 00:03:26,228 إنها تنأى بنفسها 5 00:03:26,230 --> 00:03:27,764 قلت ذلك بنفسك 6 00:03:35,528 --> 00:03:36,396 إيفا. 7 00:03:36,662 --> 00:03:38,061 إلى أين تذهب 8 00:03:38,063 --> 00:03:39,027 لا أعرف. 9 00:03:39,029 --> 00:03:40,761 ما الذي من المفترض أن يعنيه هذا 10 00:03:40,763 --> 00:03:42,726 وماذا مع قفازات الجدة 11 00:03:42,728 --> 00:03:43,529 مول. 12 00:03:45,496 --> 00:03:46,660 إيفا ، نحن بحاجة للتحدث. 13 00:03:46,662 --> 00:03:47,959 إنهم ينتظرونني يا أمي. 14 00:03:47,961 --> 00:03:49,027 دائما مع هذا اللعنة 15 00:03:49,029 --> 00:03:50,659 هل تعلم أنها تتخلى عن الدروس 16 00:03:50,661 --> 00:03:52,062 نعم ، لقد اتصلوا. 17 00:03:52,794 --> 00:03:54,593 لكنها ستتخرج ، أليس كذلك 18 00:03:54,595 --> 00:03:56,158 انا ذاهب للسفر. مع اميليا. 19 00:03:56,160 --> 00:03:57,059 على ماذا 20 00:03:57,061 --> 00:03:58,660 يرسل لي أبي المال 21 00:03:58,662 --> 00:03:59,826 هذا المال للكلية 22 00:03:59,828 --> 00:04:01,894 و 17 سنة لا يسافرون ، يا فتى. 23 00:04:02,760 --> 00:04:04,125 سأكون في لعبتك الليلة. 24 00:04:04,127 --> 00:04:05,694 أنا لن. أستقيل. 25 00:04:09,027 --> 00:04:10,427 متى حدث ذلك 26 00:04:11,560 --> 00:04:12,527 لا أعرف. 27 00:04:13,426 --> 00:04:15,093 نحن كل ما لديها. سوف تكتشف ذلك. 28 00:04:15,860 --> 00:04:17,060 أو ستغادر. 29 00:04:56,024 --> 00:04:57,657 بوصة واحدة سخيف. 30 00:05:00,058 --> 00:05:01,156 إذا كنت تدون ملاحظات ، 31 00:05:01,158 --> 00:05:03,691 هذا هو السبب في أننا نطلق عليهم اسم 32 00:05:04,491 --> 00:05:05,656 ستيوارت ، ما المسيح ، 33 00:05:05,658 --> 00:05:07,522 فقط اضغط عليه وانزل هنا. 34 00:05:07,524 --> 00:05:08,855 هذا لا يحدث 35 00:05:08,857 --> 00:05:11,955 أوه حقًا ظهري اعتقد خلاف ذلك. 36 00:05:11,957 --> 00:05:13,555 هل تستمتع بيومك الأخير 37 00:05:13,557 --> 00:05:14,790 كليف هنا. 38 00:05:21,990 --> 00:05:22,888 تعال الى هنا. 39 00:05:22,890 --> 00:05:25,058 أظهر لك كيفية الاحتفاظ بالسجلات على الخط. 40 00:05:30,490 --> 00:05:32,121 يا صاح ، إنه رئيسك في العمل. 41 00:05:32,123 --> 00:05:34,121 أوه ، لقد حلم أنه كان. 42 00:05:34,123 --> 00:05:36,454 استيقظت تعلم خلاف ذلك. 43 00:05:36,456 --> 00:05:37,922 اجعل الأشياء تتحرك. 44 00:05:40,190 --> 00:05:42,089 تتلاشى في الخلفية. 45 00:06:19,021 --> 00:06:20,752 مرحبًا 46 00:06:20,754 --> 00:06:21,920 بوب 47 00:06:23,720 --> 00:06:24,554 نعم. 48 00:06:25,420 --> 00:06:27,716 لم أكن متأكدًا من أن هذا كان رقمك . 49 00:06:27,718 --> 00:06:29,420 نعم. أنت وأنا على حد سواء. 50 00:06:31,920 --> 00:06:32,918 اذن كيف حالك 51 00:06:32,920 --> 00:06:34,954 ما زلت تعمل في المصنع 52 00:06:35,652 --> 00:06:37,919 بالكاد أرى ثلاث نوبات في الأسبوع. 53 00:06:39,151 --> 00:06:40,882 احملني هناك ، أتخيل ، 54 00:06:40,884 --> 00:06:42,883 ما لم يغلقوه أولاً. 55 00:06:42,885 --> 00:06:43,882 آمل ألا يكون ذلك 56 00:06:43,884 --> 00:06:46,120 في المرة القادمة التي تراك فيها. 57 00:06:46,919 --> 00:06:48,449 ماذا تريد يا دارلين 58 00:06:48,451 --> 00:06:49,616 أرسل لك الشيكات. 59 00:06:49,618 --> 00:06:51,083 سوف طالما أنا قادر. 60 00:06:51,085 --> 00:06:52,519 لاعلاقة بذاك. 61 00:06:53,617 --> 00:06:54,883 نحن حل هذا. 62 00:06:54,885 --> 00:06:56,118 لم نغادر. 63 00:06:57,819 --> 00:06:59,515 آسف. 64 00:06:59,517 --> 00:07:02,483 لم ترَك منذ 8 سنوات. 65 00:07:02,485 --> 00:07:05,614 هي لا تتكلم. 66 00:07:05,616 --> 00:07:09,717 ربما لن تذهب إلى الكلية. 67 00:07:09,984 --> 00:07:11,684 أنا لا أعرف ما يجب القيام به. 68 00:07:11,917 --> 00:07:13,015 تريد السفر. 69 00:07:13,017 --> 00:07:14,448 أنا بالكاد أراها كما هي. 70 00:07:14,450 --> 00:07:15,115 إنها مجرد طفلة. 71 00:07:15,117 --> 00:07:16,017 تفضلوا بقبول فائق الاحترام بوب. 72 00:07:19,183 --> 00:07:20,948 لقد انتهيت للتو من تحول وحشي. 73 00:07:20,950 --> 00:07:22,980 ولست بحاجة للذهاب إلى السرير. 74 00:07:22,982 --> 00:07:25,151 أنت حتى لم تقل وداعا. 75 00:07:25,582 --> 00:07:27,014 ماذا تريد يا دارلين 76 00:07:27,016 --> 00:07:29,150 أريدك أن تكون والدها. 77 00:07:30,750 --> 00:07:32,684 إنها بحاجة إلى والدها. 78 00:07:33,216 --> 00:07:34,584 لم أكن. 79 00:07:35,015 --> 00:07:36,847 إذا لم تستطع مسامحته ، 80 00:07:36,849 --> 00:07:39,417 ماذا تتوقع أن تفعل ابنتك 81 00:07:40,848 --> 00:07:42,116 انساني. 82 00:09:15,509 --> 00:09:17,777 إلى أين أنت ذاهب يا بوب 83 00:09:37,176 --> 00:09:38,577 بوب ، أنت بخير 84 00:09:39,875 --> 00:09:40,975 انت جيد 85 00:09:43,475 --> 00:09:44,742 من الأفضل أن تكون جيدًا. 86 00:09:45,009 --> 00:09:46,843 سأضطر إلى طرد نفسي. 87 00:09:47,441 --> 00:09:48,375 مرة أخرى. 88 00:09:51,176 --> 00:09:53,809 بوب ، منذ متى وأنت تدخل 89 00:09:56,809 --> 00:09:57,807 لا أعرف. 90 00:09:57,809 --> 00:09:59,172 لقد مرت بضع سنوات ، على ما أعتقد. 91 00:09:59,174 --> 00:10:00,039 ليندي و 92 00:10:00,041 --> 00:10:01,639 سنوات قليلة. 93 00:10:01,641 --> 00:10:02,640 لا تافه ، بوب. 94 00:10:03,475 --> 00:10:04,907 وبعد ذلك بعض. 95 00:10:05,473 --> 00:10:06,674 أنا أعرف هذه المدينة. 96 00:10:07,741 --> 00:10:08,908 أنا أعرف شرابك. 97 00:10:09,474 --> 00:10:11,007 وانا اعرفك. 98 00:10:11,473 --> 00:10:13,805 تمام. ماذا تعرف 99 00:10:13,807 --> 00:10:16,037 أنت تقود هذا الإيقاع لشاحنة صغيرة. 100 00:10:16,039 --> 00:10:18,070 احذر ، لقد أوقفت السيارة في الخارج. 101 00:10:18,072 --> 00:10:19,770 السمع الحساس. 102 00:10:19,772 --> 00:10:21,138 أنت تعمل في المصنع. 103 00:10:21,140 --> 00:10:23,670 يعمل 223 شخصًا في تلك المطحنة. 104 00:10:23,672 --> 00:10:24,837 وأنت واحد منهم. 105 00:10:24,839 --> 00:10:27,374 تمام. ماذا أفعل هناك 106 00:10:28,506 --> 00:10:30,072 مطحنة 107 00:10:30,740 --> 00:10:31,937 اللعنة 108 00:10:31,939 --> 00:10:33,140 سأعطيك ذلك. 109 00:10:35,439 --> 00:10:37,069 كل ما أقوله هو 110 00:10:37,071 --> 00:10:39,073 لا أحد هنا يعطي اللعنة 111 00:10:40,072 --> 00:10:41,636 أنت تجلس في البار. 112 00:10:41,638 --> 00:10:43,603 تغادر عندما تصبح مشغولا. 113 00:10:43,605 --> 00:10:44,637 أنا أرى هذا. 114 00:10:44,639 --> 00:10:46,169 لا يهمني ما هي قصتك. 115 00:10:46,171 --> 00:10:47,870 ما تخفيه. 116 00:10:47,872 --> 00:10:49,405 أو من هي. 117 00:11:06,005 --> 00:11:08,102 أملس مثل ورق الصنفرة. 118 00:11:08,104 --> 00:11:09,705 لقد حصل على الهدية. 119 00:11:15,502 --> 00:11:16,568 ماذا يمكن أن أحضر لك 120 00:11:16,570 --> 00:11:18,102 جعة. جعة. جعة. والمزيد من الجعة. 121 00:11:18,104 --> 00:11:19,536 لو سمحت. 122 00:11:33,602 --> 00:11:34,934 أنت تعرف ما هو 123 00:11:34,936 --> 00:11:36,603 أنت تعمل من أجل لقمة العيش ، أليس كذلك 124 00:11:37,435 --> 00:11:38,869 بارد سخيف ، إيه 125 00:11:41,469 --> 00:11:42,269 شراء معطف. 126 00:11:46,102 --> 00:11:48,669 إذن كان هذا هو رئيسك في البرية ، أليس كذلك 127 00:11:50,436 --> 00:11:51,968 ليس من المفترض أن أقول. 128 00:11:52,967 --> 00:11:53,936 أنت فقط فعلت. 129 00:11:56,035 --> 00:11:56,902 نعم. 130 00:11:58,034 --> 00:11:59,368 هل تعرفه 131 00:12:00,568 --> 00:12:01,435 كريسبي 132 00:12:01,802 --> 00:12:02,769 منه. 133 00:12:05,468 --> 00:12:07,700 لا يخرج كثيرًا في العادة ، لكن 134 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 تم القبض على بعض رفاقه. 135 00:12:11,801 --> 00:12:13,098 وربما لا تريد 136 00:12:13,100 --> 00:12:14,900 ليقول لي القرف مثل هذا أيضا. 137 00:12:19,132 --> 00:12:20,533 هو يتذكرك. 138 00:12:23,166 --> 00:12:25,000 لمدة خمس دقائق أو شيء من هذا القبيل 139 00:12:26,733 --> 00:12:28,833 أنا أيضا أتذكرني تقريبا. 140 00:12:29,666 --> 00:12:30,800 عندما غادرت 141 00:12:35,633 --> 00:12:37,033 قال هذا القتال 142 00:12:37,466 --> 00:12:38,466 إنه متصل بالإنترنت. 143 00:12:40,465 --> 00:12:41,763 اعتقدت أنني سوف أتقيأ 144 00:12:41,765 --> 00:12:43,798 عندما رأيت ما فعلته لذلك الرجل. 145 00:12:47,764 --> 00:12:51,765 نعم لكن كما ترى ارتفعت الأسعار. 146 00:12:53,997 --> 00:12:54,830 نيلسون ، 147 00:12:54,832 --> 00:12:56,965 سيكون أسبوعًا طويلًا. 148 00:12:59,598 --> 00:13:01,630 إذن ما الذي سيحصل عليه هذا لي 149 00:13:03,064 --> 00:13:03,865 نصف. 150 00:13:06,097 --> 00:13:08,461 نيلسون ، ارتفاع الأسعار شيء . 151 00:13:08,463 --> 00:13:10,697 مزدوج هو سخيف مزدوج. 152 00:13:13,030 --> 00:13:15,098 نعم ، ولكن من الناحية الفنية 153 00:13:18,962 --> 00:13:20,063 لأن 154 00:13:30,496 --> 00:13:32,796 أخبر رئيسك في العمل أن يمارس الجنس مع نفسه. 155 00:13:34,662 --> 00:13:35,860 قد تكون فكرة جيدة 156 00:13:35,862 --> 00:13:37,596 لم يسمع ذلك الجزء الأخير. 157 00:13:56,728 --> 00:13:59,062 أعتقد أن هذا له تأثير على الثانوية . 158 00:13:59,627 --> 00:14:01,661 يجب أن يكون قد أخذ ضربة. 159 00:14:04,662 --> 00:14:07,458 انظر ، يمكنك فرصة ذلك حتى نهاية الوردية 160 00:14:07,460 --> 00:14:09,158 لكنك تعلم ، إذا سارت الأمور ، 161 00:14:09,160 --> 00:14:10,827 كل شيء نخب. 162 00:14:12,894 --> 00:14:13,958 ماذا تحتاج 163 00:14:13,960 --> 00:14:16,361 لا ، لقد حصلت على الأجزاء علي. 164 00:14:17,894 --> 00:14:18,860 قم بانجازها. 165 00:15:17,723 --> 00:15:18,657 بوب 166 00:15:20,156 --> 00:15:21,090 بوب 167 00:15:23,023 --> 00:15:23,890 ماذا 168 00:15:24,689 --> 00:15:26,889 هل تريد ستيوارت هناك 169 00:15:28,190 --> 00:15:29,091 لا. 170 00:15:30,588 --> 00:15:32,590 يجب أن تكون في مكان آخر. 171 00:15:35,456 --> 00:15:36,186 يجب أن أكون في مكان ما. 172 00:15:36,188 --> 00:15:37,154 تحتاج بضعة أيام. 173 00:15:37,156 --> 00:15:38,120 سنتحدث عن ذلك 174 00:15:38,122 --> 00:15:39,453 في نهاية وردية عملك. 175 00:15:39,455 --> 00:15:39,987 من المهم. 176 00:15:39,989 --> 00:15:40,953 إذا غادرت ، 177 00:15:40,955 --> 00:15:42,154 لن يكون لديك أي شيء 178 00:15:42,156 --> 00:15:43,489 بالعودة إليه. 179 00:15:44,455 --> 00:15:45,453 أنت تعرف، 180 00:15:45,455 --> 00:15:46,953 عندما تأتي إلى العمل غدا ، 181 00:15:46,955 --> 00:15:48,120 لن أكون هنا. 182 00:15:48,122 --> 00:15:49,453 او اليوم الذي يليه. 183 00:15:49,455 --> 00:15:50,486 او اليوم الذي يليه. 184 00:15:50,488 --> 00:15:51,318 اللعنة. 185 00:15:51,320 --> 00:15:53,389 قد لا أعود هذا الأسبوع. 186 00:15:53,987 --> 00:15:55,620 لكن عندما أفعل، 187 00:15:55,622 --> 00:15:57,985 ستسألني كيف أفعل . 188 00:15:57,987 --> 00:15:59,520 لن أخبرك ، 189 00:15:59,522 --> 00:16:00,822 لكن عليك أن تسأل. 190 00:18:11,579 --> 00:18:12,413 تمام. 191 00:18:46,044 --> 00:18:47,645 من دات 192 00:18:51,145 --> 00:18:52,045 نيلسون 193 00:18:52,779 --> 00:18:53,646 بوب 194 00:18:54,011 --> 00:18:55,479 احتاج معروف. 195 00:18:57,010 --> 00:18:59,445 توقف شاحنة. شرق المدينة. 196 00:19:13,710 --> 00:19:15,677 غرفة الرجال هناك مرة أخرى 197 00:19:17,443 --> 00:19:19,441 آخر مكان رأيته فيه. قد يجب عليك 198 00:19:19,443 --> 00:19:21,677 هل يمكنني الحصول على فنجان من القهوة من فضلك 199 00:21:44,069 --> 00:21:45,402 قهوة من فضلك. 200 00:21:50,134 --> 00:21:53,335 نيلسون لن يأتي. 201 00:21:55,900 --> 00:21:57,069 لك كل الحق 202 00:21:59,700 --> 00:22:00,468 داكي. 203 00:22:06,701 --> 00:22:09,567 اذن اه ما القصة 204 00:22:10,967 --> 00:22:13,398 كان نيلسون قصيرًا قليلاً في التفاصيل. 205 00:22:13,400 --> 00:22:15,432 أين شاحنتك 206 00:22:15,434 --> 00:22:16,599 في خندق. 207 00:22:17,833 --> 00:22:18,700 الخندق 208 00:22:25,732 --> 00:22:26,900 لا أعتقد ذلك. 209 00:22:29,565 --> 00:22:30,399 شرق 210 00:22:31,433 --> 00:22:32,763 مرحبًا ، لا أريد 211 00:22:32,765 --> 00:22:33,899 أيا كان بوب. 212 00:22:37,431 --> 00:22:38,565 احصل على الهادم. 213 00:22:40,564 --> 00:22:41,864 إنها شاحنة صغيرة زرقاء. 214 00:22:41,866 --> 00:22:43,433 شرق توقف الشاحنة. 215 00:22:44,998 --> 00:22:46,496 إنها شاحنة بوبي لانجمور. 216 00:22:46,498 --> 00:22:47,533 ستعرف ذلك. 217 00:22:49,498 --> 00:22:51,895 نعم. سأعود إليك 218 00:22:51,897 --> 00:22:53,632 على مكان وضعه. 219 00:22:57,598 --> 00:22:59,529 منتهي. تم ذلك. 220 00:22:59,531 --> 00:23:00,531 أجرى تلك المكالمة. 221 00:23:01,731 --> 00:23:02,528 انت فعلت. 222 00:23:02,530 --> 00:23:03,295 رجلي هناك 223 00:23:03,297 --> 00:23:05,431 قبل أي حفلات رسمية ، أليس كذلك 224 00:23:11,131 --> 00:23:12,631 إذن إلى أين تتجه 225 00:23:14,764 --> 00:23:15,597 جنوب. 226 00:23:16,729 --> 00:23:18,330 توجهت إلى المدينة الكبيرة 227 00:23:18,663 --> 00:23:19,463 تمام. 228 00:23:25,661 --> 00:23:26,829 هراء القهوة هنا. 229 00:23:30,461 --> 00:23:31,697 سوف أركضك إلى المدينة. 230 00:23:37,095 --> 00:23:38,093 أنت متأكد 231 00:23:38,095 --> 00:23:40,430 يمكنني أن أسقطك في العيادة. 232 00:23:40,629 --> 00:23:41,663 أنا بخير. لا. 233 00:23:50,460 --> 00:23:51,594 رأيتك تلعب. 234 00:23:53,561 --> 00:23:54,994 يمكنك بالتأكيد التزلج. 235 00:23:56,127 --> 00:23:57,494 رجل سريع. 236 00:24:02,395 --> 00:24:04,429 لقد ضاجعت هذا الرجل حقًا. 237 00:24:09,427 --> 00:24:10,995 اذا ماذا حدث لك 238 00:24:11,560 --> 00:24:12,960 الى أبن تريد الذهاب 239 00:24:13,493 --> 00:24:14,727 تتأذى 240 00:24:15,960 --> 00:24:17,927 يتأذى الجميع. 241 00:24:24,492 --> 00:24:25,094 لذا. 242 00:24:25,759 --> 00:24:26,860 ماذا الان 243 00:24:28,726 --> 00:24:29,959 هناك الآن 244 00:24:31,425 --> 00:24:32,656 حسنًا ، الشيء هو 245 00:24:32,658 --> 00:24:33,957 أستطيع أن أخبر رجلي أن يسقط 246 00:24:33,959 --> 00:24:36,093 شاحنتك المتعثرة في مكانك. 247 00:24:36,526 --> 00:24:38,360 يكلفك بضع مئات. 248 00:24:40,158 --> 00:24:41,089 أو، 249 00:24:41,091 --> 00:24:42,658 تعرف ، اسمعني. 250 00:24:43,392 --> 00:24:44,689 سأقوم بإصلاحك 251 00:24:44,691 --> 00:24:45,956 جيدة وجديدة. 252 00:24:45,958 --> 00:24:47,559 أو جيدة كقديمة. 253 00:24:47,758 --> 00:24:48,690 سنفعل ذلك الليلة 254 00:24:48,692 --> 00:24:49,757 وافعلها علي. 255 00:24:49,759 --> 00:24:51,392 تعيدك إلى الطريق. 256 00:24:55,458 --> 00:24:57,091 أنا معجب بك يا الهوكي. 257 00:24:58,023 --> 00:25:00,622 وأنا أعلم أنك تعرف الاستيراد / التصدير الخاص بي 258 00:25:00,624 --> 00:25:02,855 العمل متقلب قليلاً في الوقت الحالي. 259 00:25:02,857 --> 00:25:04,324 شعرت بالضيق. 260 00:25:05,024 --> 00:25:06,358 نعم ، وخز رخيص. 261 00:25:08,022 --> 00:25:09,588 الجزء الأول سهل. 262 00:25:09,590 --> 00:25:10,555 مجموعة صغيرة. 263 00:25:10,557 --> 00:25:12,054 خذها ، أفلتها. 264 00:25:12,056 --> 00:25:13,920 افعل ما تفعله هناك. 265 00:25:13,922 --> 00:25:15,556 أيا كان 266 00:25:16,124 --> 00:25:16,922 وفي طريق العودة ، 267 00:25:16,924 --> 00:25:19,524 تجلب لي شيئًا صغيرًا . 268 00:25:19,922 --> 00:25:21,390 بعض الفيتامينات. 269 00:25:26,856 --> 00:25:28,121 يا رجل سيئ شاحنتك. 270 00:25:28,123 --> 00:25:29,524 خذ الصفقة. 271 00:25:30,689 --> 00:25:31,822 حتى بغل. 272 00:25:32,589 --> 00:25:34,423 انضم للعائلة يا رجل. 273 00:25:37,689 --> 00:25:39,790 حتى أنني سأضع بعض أموال السفر. 274 00:25:43,155 --> 00:25:45,456 إذن من يصلح شاحنتي 275 00:28:01,147 --> 00:28:01,914 دعنا نذهب. 276 00:28:10,547 --> 00:28:12,077 لا شيء للاتصال بالسيد تشيفي عنه 277 00:28:12,079 --> 00:28:13,414 حقا 278 00:28:15,080 --> 00:28:16,048 تمام. 279 00:28:17,080 --> 00:28:18,781 هذا لك. 280 00:28:21,813 --> 00:28:23,047 هذا لميلتون. 281 00:28:27,745 --> 00:28:28,844 يمكنك خلط هذين ، 282 00:28:28,846 --> 00:28:30,578 لا اريد ان اكون انت 283 00:28:31,879 --> 00:28:32,980 لا تحتاج إلى معرفة. 284 00:28:34,678 --> 00:28:36,445 قم بتعبئة الثلج إذا احتاج إليه. 285 00:28:42,612 --> 00:28:43,812 هذا لك. 286 00:28:46,579 --> 00:28:47,546 وهذا 287 00:28:50,112 --> 00:28:51,679 هو لهم. 288 00:29:24,808 --> 00:29:28,310 و إنهم متوقفون. 289 00:30:21,706 --> 00:30:23,974 كيس ثلج وخمسة وخمسين غاز. 290 00:31:47,835 --> 00:31:50,468 يا. سمعت شاحنتك. 291 00:31:51,000 --> 00:31:52,068 فعلت ، إيه 292 00:31:53,601 --> 00:31:56,598 أوقفتها في الخندق لتضحك . 293 00:31:56,600 --> 00:31:57,435 عيسى. 294 00:32:00,101 --> 00:32:01,864 تعال. احضني. 295 00:32:01,866 --> 00:32:02,967 لا إنه اه 296 00:32:04,966 --> 00:32:05,833 ليست كذلك 297 00:32:07,899 --> 00:32:08,832 أنا مقرف. 298 00:32:08,834 --> 00:32:09,664 بالتأكيد. 299 00:32:09,666 --> 00:32:10,933 قدت مباشرة من خلال. 300 00:32:12,934 --> 00:32:14,697 أنت هنا لكنها ليست كذلك. 301 00:32:14,699 --> 00:32:15,931 إنها تقيم في أميليا. 302 00:32:15,933 --> 00:32:18,364 هل تتذكر اميليا 303 00:32:18,666 --> 00:32:19,600 لا يهم. 304 00:32:20,132 --> 00:32:21,699 المكان يبدو هو نفسه. 305 00:32:21,932 --> 00:32:22,931 حسنا انت تعلم. 306 00:32:22,933 --> 00:32:24,431 ما الذي لا يزال قائما. 307 00:32:24,433 --> 00:32:26,000 نحن لسنا مثقفين جدا. 308 00:32:28,665 --> 00:32:30,033 أم هل أكلت 309 00:32:30,532 --> 00:32:31,733 لا أنا بخير. 310 00:32:32,666 --> 00:32:34,063 هل تريد الاستحمام 311 00:32:34,065 --> 00:32:35,800 لأننا ما زلنا نمتلك ذلك. 312 00:32:37,797 --> 00:32:38,496 أنت تعرف، 313 00:32:38,498 --> 00:32:39,929 ربما يجب أن أحصل على مكان ، 314 00:32:39,931 --> 00:32:40,862 قبل أن يكون أيضًا 315 00:32:40,864 --> 00:32:41,863 لا أرجوك. 316 00:32:41,865 --> 00:32:43,300 يمكنك البقاء هنا. 317 00:32:44,431 --> 00:32:45,932 مول على الطريق و 318 00:32:47,132 --> 00:32:48,364 لا بأس. 319 00:32:50,130 --> 00:32:51,698 الأريكة جيدة. 320 00:33:15,763 --> 00:33:17,897 يمكنني أن أحضر لك بطانية أو شيء من هذا القبيل. 321 00:34:11,525 --> 00:34:12,660 يا كيدو. 322 00:34:14,593 --> 00:34:16,057 أمي تعلم أنك هنا 323 00:34:16,059 --> 00:34:16,824 نعم. 324 00:34:16,826 --> 00:34:18,694 جاء في الليلة الماضية. 325 00:34:19,827 --> 00:34:21,658 ما هذا 326 00:34:21,660 --> 00:34:22,657 مجرد شيء 327 00:34:22,659 --> 00:34:24,693 أحضرت من أجل صديق. 328 00:34:25,593 --> 00:34:27,693 لا أعتقد أنه لا يزال لديك أي. 329 00:34:28,692 --> 00:34:30,458 سآخذ ما يمكنني الحصول عليه. 330 00:34:34,692 --> 00:34:35,792 أنت قادم 331 00:34:36,058 --> 00:34:37,522 نعم ، بعد قليل. 332 00:34:37,524 --> 00:34:39,923 يجب أن أحصل على هذا 333 00:34:39,925 --> 00:34:42,722 أخبر والدتك أنني يجب أن أخرج. 334 00:34:42,724 --> 00:34:43,525 أين 335 00:34:44,524 --> 00:34:46,292 احصل على هذا إلى حيث يتجه. 336 00:34:46,557 --> 00:34:47,558 هل من الممكن ان ات 337 00:34:48,925 --> 00:34:49,992 من الأفضل عدم. 338 00:34:51,491 --> 00:34:53,624 ربما بعد أن 339 00:35:36,955 --> 00:35:38,420 من المفترض أن تكون. 340 00:35:38,422 --> 00:35:38,953 بوب. 341 00:35:38,955 --> 00:35:39,756 بوب 342 00:35:40,955 --> 00:35:43,589 ذلك الرجل المغرور كريسبي الجديد. 343 00:35:43,854 --> 00:35:44,721 أعلى. 344 00:35:51,087 --> 00:35:52,884 ما اللعنة الآن 345 00:35:52,886 --> 00:35:53,752 تشقق الضلوع. 346 00:35:53,754 --> 00:35:54,553 اللعنة 347 00:35:54,555 --> 00:35:56,386 كيف لي ان اعرف ذلك 348 00:35:56,388 --> 00:35:57,788 يجب أن أنهي. 349 00:35:59,687 --> 00:36:00,651 أنت جيل 350 00:36:00,653 --> 00:36:01,920 Who the fuck's Gil 351 00:36:04,519 --> 00:36:06,585 محظوظ لأنك لم تحصل على المزيد من المرح يا أسقف. 352 00:36:06,587 --> 00:36:09,084 ما لدينا هنا هو بوبي لانغمور. 353 00:36:09,086 --> 00:36:10,518 تعامل أقسى منك. 354 00:36:10,520 --> 00:36:11,884 على الزلاجات ، لا أقل. 355 00:36:11,886 --> 00:36:13,887 احتمال صحيح وبعد ذلك 356 00:36:27,018 --> 00:36:27,818 يجلس. 357 00:36:30,653 --> 00:36:31,950 مكالمات كريسبي. 358 00:36:31,952 --> 00:36:33,882 لديه مشكلة. 359 00:36:33,884 --> 00:36:35,819 يرسلك إلى أسفل. 360 00:36:36,885 --> 00:36:38,618 أنا تصدرت الجليد. 361 00:36:41,518 --> 00:36:42,285 جيد. 362 00:36:45,517 --> 00:36:49,383 يستحق الكثير مما يضعه كريسبي في هذا الصندوق. 363 00:36:49,385 --> 00:36:51,981 هل تجعلك تعمل من أجل معتوه 364 00:36:51,983 --> 00:36:54,348 أدق نقاط العمل مراوغة له. 365 00:36:54,350 --> 00:36:55,684 إنه بدوام جزئي. 366 00:37:02,617 --> 00:37:03,418 رمان 367 00:37:07,351 --> 00:37:08,917 البطانات ، أظن. 368 00:37:19,382 --> 00:37:22,449 أن هناك القليل من الضوء. 369 00:37:23,416 --> 00:37:24,916 لكنه سيحصل عليها. 370 00:37:32,614 --> 00:37:34,915 أسف الأسقف على الضلوع. 371 00:37:36,581 --> 00:37:38,646 أعطاني الصينية ذلك. 372 00:37:38,648 --> 00:37:39,779 لظهري. 373 00:37:39,781 --> 00:37:40,848 إنها تعمل. 374 00:37:46,681 --> 00:37:47,781 مرفوض. 375 00:37:59,014 --> 00:38:01,515 مرحبًا ، آه ، آسف من قبل. 376 00:38:03,847 --> 00:38:05,481 لماذا أنت هنا 377 00:38:06,379 --> 00:38:07,647 والدتك ، هي 378 00:38:09,814 --> 00:38:11,481 أنا أردت رؤيتك. 379 00:38:11,979 --> 00:38:13,413 لقد إتصلت، 380 00:38:13,647 --> 00:38:14,947 أليس كذلك 381 00:38:15,813 --> 00:38:16,913 لماذا الان 382 00:38:19,812 --> 00:38:21,280 لا أعرف. 383 00:38:22,346 --> 00:38:23,680 أفضل من فوات الأوان. 384 00:38:25,478 --> 00:38:27,279 وإذا كنا هناك بالفعل 385 00:38:28,045 --> 00:38:29,876 الى ماذا تستمع 386 00:38:29,878 --> 00:38:31,543 هل دخلت في قتال 387 00:38:31,545 --> 00:38:32,076 لا 388 00:38:32,078 --> 00:38:33,946 ثم ما هذا 389 00:38:35,345 --> 00:38:37,312 لقد آذيت بعض الضلوع في العمل. 390 00:38:37,645 --> 00:38:39,410 هذا الصديق أعطاني هذا. 391 00:38:39,412 --> 00:38:40,812 كان يعتقد أنه سيساعد. 392 00:38:41,044 --> 00:38:41,577 هل هو كذلك 393 00:38:42,377 --> 00:38:43,679 لا أعرف. أنا أشك في ذلك. 394 00:38:44,777 --> 00:38:46,279 انا لا احب الاطباء. 395 00:38:47,544 --> 00:38:48,779 حسنًا ، ما الذي يعجبك 396 00:38:49,511 --> 00:38:50,646 سأخبرك. 397 00:38:56,410 --> 00:38:58,378 أي نوع من الجنون كان جدي 398 00:39:00,543 --> 00:39:02,610 أنا لا أعطي نوعا من الجنون . 399 00:39:03,509 --> 00:39:04,677 وقال انه قتل نفسه. 400 00:39:05,010 --> 00:39:06,410 اختار عدم المشاركة. 401 00:39:07,910 --> 00:39:09,944 لا أعرف ماذا أطلقوا عليه بعد ذلك. 402 00:39:10,976 --> 00:39:12,310 القطبين ، ربما. 403 00:39:13,042 --> 00:39:13,974 من الأفضل أن أجري. 404 00:39:13,976 --> 00:39:15,375 لدي أصدقاء ينتظرون. 405 00:39:15,377 --> 00:39:17,443 ربما في وقت لاحق يمكننا أن نفعل شيئا 406 00:39:18,375 --> 00:39:18,944 يتسكع 407 00:39:20,643 --> 00:39:21,777 نعم ربما. 408 00:39:25,609 --> 00:39:26,710 هل قابلت مول 409 00:39:27,542 --> 00:39:28,309 ليس بعد. 410 00:39:30,543 --> 00:39:31,743 حظا جيدا في ذلك. 411 00:40:50,038 --> 00:40:51,703 أنت تعرف ماذا تحتاج 412 00:40:51,705 --> 00:40:53,304 أنا فقط أبحث. 413 00:40:53,571 --> 00:40:55,335 هل تعرف ما هذا 414 00:40:55,337 --> 00:40:57,504 إمساك. انت تحتاج 415 00:40:58,903 --> 00:40:59,902 دواء صيني 416 00:40:59,904 --> 00:41:01,668 يأتي من آلاف السنين. 417 00:41:01,670 --> 00:41:02,868 في كل شئ. 418 00:41:02,870 --> 00:41:05,336 النباتات. الحيوانات. 419 00:41:05,869 --> 00:41:09,271 يمكن للصفات الخاصة أن تشفي. 420 00:41:09,970 --> 00:41:10,871 طبيعي. 421 00:41:11,537 --> 00:41:13,067 هذا من أجل الطاقة. 422 00:41:13,069 --> 00:41:14,801 الشباب لديهم بالفعل الكثير. 423 00:41:14,803 --> 00:41:16,803 لا أعتقد أن هذا لك. 424 00:41:17,936 --> 00:41:20,271 هذا للعيون. 425 00:41:22,835 --> 00:41:24,769 هذا لمشاكل الرجال. 426 00:41:27,602 --> 00:41:28,633 هذا للبشرة. 427 00:41:28,635 --> 00:41:30,334 لديك بشرة شابة. 428 00:41:30,336 --> 00:41:31,403 واضح. 429 00:41:33,568 --> 00:41:36,033 ربما تريد أن ترى الطبيب 430 00:41:36,035 --> 00:41:36,832 أنا بخير. 431 00:41:36,834 --> 00:41:38,067 ذكي جدا. طبيب جيد. 432 00:41:38,069 --> 00:41:39,532 يمكنه رؤيتك. 433 00:41:39,534 --> 00:41:40,801 ًلا شكرا. أنا سأذهب. 434 00:41:41,335 --> 00:41:43,369 لو سمحت. جرب هذا. 435 00:41:43,702 --> 00:41:44,669 شاي. 436 00:41:45,367 --> 00:41:46,933 جيد للبشرة الجافة. 437 00:41:46,935 --> 00:41:48,268 لا تهمة. 438 00:41:49,667 --> 00:41:50,568 شكرًا لك. 439 00:42:02,666 --> 00:42:03,500 إيفا 440 00:42:05,866 --> 00:42:07,500 لقد اختفيت مرة أخرى. 441 00:42:07,899 --> 00:42:09,498 أين الشخ تذهب 442 00:42:09,500 --> 00:42:10,301 اسكت. 443 00:42:11,534 --> 00:42:12,767 لا أشعر أنني بحالة جيدة. 444 00:42:13,367 --> 00:42:14,368 لا كيف ذلك 445 00:42:15,099 --> 00:42:15,866 بنجي. 446 00:42:16,432 --> 00:42:17,699 ما هذا اللعنة 447 00:42:18,799 --> 00:42:20,097 كان هناك رغم ذلك ، أليس كذلك 448 00:42:20,098 --> 00:42:20,897 ترجل 449 00:42:20,899 --> 00:42:21,900 كدت أمتلكها. 450 00:42:22,433 --> 00:42:23,363 لقد كسرت بلدي القرف 451 00:42:23,365 --> 00:42:24,399 هل تمزح معي 452 00:42:24,665 --> 00:42:25,829 هل كل شيء على ما يرام 453 00:42:25,831 --> 00:42:26,865 لا ، أنا مشدود. 454 00:42:27,965 --> 00:42:28,830 نتيجة. 455 00:42:28,832 --> 00:42:29,798 يو. أسفيس. 456 00:42:31,631 --> 00:42:32,466 شكرًا. 457 00:42:35,631 --> 00:42:37,265 لذا. هل انت معنا 458 00:42:38,731 --> 00:42:39,862 لا ، هذا غبي. 459 00:42:39,864 --> 00:42:40,765 انت ماذا 460 00:42:41,565 --> 00:42:43,429 لن أذهب إلى مستشفى للأمراض العقلية. 461 00:42:43,431 --> 00:42:44,331 لماذا سوف 462 00:42:45,030 --> 00:42:45,928 سهل جدا. 463 00:42:45,930 --> 00:42:46,829 ذلك خطأ 464 00:42:46,831 --> 00:42:48,597 هل استطيع الحصول على شراب 465 00:42:49,097 --> 00:42:49,895 لماذا لا 466 00:42:49,897 --> 00:42:52,031 الذهاب إلى مستشفى الأمراض العقلية المهجورة 467 00:42:52,430 --> 00:42:53,362 إنه رائع. 468 00:42:53,364 --> 00:42:54,330 لقد حصل عليها 469 00:42:55,331 --> 00:42:56,364 انا ذاهب. 470 00:42:57,664 --> 00:42:58,498 حسنا جيد. 471 00:42:59,664 --> 00:43:00,295 تيم 472 00:43:00,297 --> 00:43:01,894 لا تكن مهوسًا يا تيموثي 473 00:43:01,896 --> 00:43:03,062 تعال 474 00:43:03,064 --> 00:43:04,897 إنه أذكى منا جميعًا. 475 00:43:06,363 --> 00:43:07,029 تعال 476 00:43:07,031 --> 00:43:08,460 لا يزال بإمكاننا الذهاب إلى المركز التجاري 477 00:43:08,462 --> 00:43:09,863 أنت لا تخرج من هذا. 478 00:43:12,064 --> 00:43:13,028 سنموت. 479 00:43:13,030 --> 00:43:14,427 كلنا سنموت. 480 00:43:14,429 --> 00:43:15,594 كلنا سنموت 481 00:43:15,596 --> 00:43:16,664 أنت درامي. 482 00:43:21,329 --> 00:43:22,762 هذا المكان به طريق للحافلات 483 00:43:23,530 --> 00:43:25,394 نعم ، بعضها لا يزال قيد التشغيل. 484 00:43:25,396 --> 00:43:26,030 بجد 485 00:43:33,929 --> 00:43:35,760 هل تعتقد أنه يمكنني البقاء مرة أخرى 486 00:43:35,762 --> 00:43:36,861 نعم بالطبع. 487 00:43:37,528 --> 00:43:39,295 بحاجة إلى استراحة من الأمهات 488 00:43:39,927 --> 00:43:41,493 ماذا عن واين 489 00:43:41,495 --> 00:43:42,862 تبا له. لا بأس. 490 00:43:44,761 --> 00:43:46,628 ووه لا أريد أن أفعل هذا. 491 00:43:59,859 --> 00:44:00,661 هم. 492 00:44:17,758 --> 00:44:19,760 يا صديقي. أيدي سخيف. 493 00:44:28,492 --> 00:44:29,460 ابتعد 494 00:44:35,358 --> 00:44:35,993 تعال 495 00:44:40,092 --> 00:44:43,089 إنه مثل سجن مجنون 496 00:44:43,091 --> 00:44:45,826 أنا بالتأكيد لن أصاب بالجنون. 497 00:44:46,891 --> 00:44:48,955 كان هناك الكثير من الناس هنا. 498 00:44:48,957 --> 00:44:51,492 استمر هذا المكان لمدة 90 عامًا. 499 00:44:51,690 --> 00:44:53,757 كانت عيادة مرض السل في الخمسينيات. 500 00:44:54,957 --> 00:44:57,056 لم يعرفوا ماذا يفعلون بهم. 501 00:44:57,058 --> 00:44:58,758 أعتقد أنهم كانوا خطرين. 502 00:44:59,023 --> 00:44:59,957 لقد فعلت ذلك. 503 00:45:00,791 --> 00:45:01,725 ويكي هذا. 504 00:45:02,024 --> 00:45:03,758 كان جدي هنا. 505 00:45:05,056 --> 00:45:06,387 هل كان 506 00:45:06,389 --> 00:45:07,257 كان مريضا. 507 00:45:09,424 --> 00:45:11,257 لهذا السبب نحن هنا. 508 00:45:13,790 --> 00:45:15,753 يجب أن تكون هناك بعض الملفات القديمة 509 00:45:15,755 --> 00:45:16,921 أو شيء ما. 510 00:45:16,923 --> 00:45:18,323 غير محتمل. 511 00:45:18,955 --> 00:45:20,522 اريد ان ارى شبح. 512 00:45:23,789 --> 00:45:25,556 نحن ذاهبون جدا. 513 00:45:25,788 --> 00:45:26,955 نعم ، أنت تفعل ذلك. 514 00:45:31,655 --> 00:45:33,322 يا رفاق ، ماذا يوجد هناك 515 00:45:35,722 --> 00:45:36,489 شباب 516 00:45:45,620 --> 00:45:47,752 من المفترض أن يكون هذا المكان مسكونًا. 517 00:45:47,754 --> 00:45:48,822 يحب 518 00:45:53,055 --> 00:45:54,788 اسف عن جدك 519 00:45:56,321 --> 00:45:57,755 مات قبل ولادتي. 520 00:45:59,054 --> 00:46:00,520 يا بينج ، تمهل. 521 00:46:08,352 --> 00:46:08,919 عيسى 522 00:46:12,786 --> 00:46:13,787 ماذا 523 00:46:16,420 --> 00:46:17,621 ماذا بحق الجحيم 524 00:46:18,019 --> 00:46:19,083 هذا هو شبحك 525 00:46:19,085 --> 00:46:20,484 عندما أغلق هذا المكان ، 526 00:46:20,486 --> 00:46:21,783 بقي بعض المرضى. 527 00:46:21,785 --> 00:46:23,351 إنهم يعيشون على الأرض. 528 00:46:23,353 --> 00:46:24,417 إنهم مثل المتشردين. 529 00:46:24,419 --> 00:46:25,318 إنها غير ضارة. 530 00:46:25,320 --> 00:46:25,987 لا بأس. 531 00:46:26,452 --> 00:46:27,984 أكون لا بأس. لا بأس. 532 00:46:27,986 --> 00:46:28,983 لا قلت لك. 533 00:46:28,985 --> 00:46:30,716 قلت أن هذه كانت فكرة غبية. 534 00:46:30,718 --> 00:46:31,916 لا بأس. سوف نغادر. 535 00:46:31,918 --> 00:46:33,516 الآن. أوغي 536 00:46:33,518 --> 00:46:34,549 حسنًا بنجي. 537 00:46:34,551 --> 00:46:36,049 سنعود. تمام 538 00:46:36,051 --> 00:46:36,985 لا بأس. 539 00:46:45,418 --> 00:46:46,418 إيفا 540 00:46:47,985 --> 00:46:49,883 ما مشكلتك 541 00:46:49,885 --> 00:46:50,784 أستطيع أن أشرح 542 00:46:52,518 --> 00:46:53,652 يذهب يذهب يذهب 543 00:46:55,484 --> 00:46:56,851 تعال تعال 544 00:46:57,551 --> 00:46:58,782 تعال يجب أن نذهب 545 00:46:58,784 --> 00:47:00,352 لا تلمسني 546 00:47:10,683 --> 00:47:12,447 رقم أتذكر. 547 00:47:12,449 --> 00:47:13,947 حدث ذلك هناك. 548 00:47:13,949 --> 00:47:15,515 لا ، لم يكن كذلك. 549 00:47:15,517 --> 00:47:17,381 كان قاب قوسين أو أدنى. 550 00:47:17,383 --> 00:47:18,081 كنت هناك 551 00:47:18,083 --> 00:47:19,650 أتذكر سخيف 552 00:47:24,581 --> 00:47:25,914 تعرف ما هو الغباء 553 00:47:25,916 --> 00:47:28,514 ما زلت أفكر في الوقت 554 00:47:28,516 --> 00:47:29,714 لقد حصلت عليه في رأسها 555 00:47:29,716 --> 00:47:31,650 للذهاب إلى المدرسة وحده سيرًا على الأقدام. 556 00:47:34,815 --> 00:47:36,412 يا إلهي ، نعم 557 00:47:36,414 --> 00:47:37,913 لقد فقدت القرف في ذلك اليوم. 558 00:47:37,915 --> 00:47:38,949 كانت في السادسة من عمرها 559 00:47:40,747 --> 00:47:42,381 لقد أعدت غداءها بنفسها. 560 00:47:48,647 --> 00:47:50,548 أخبرني أنك لم تكن فخوراً بها . 561 00:47:52,315 --> 00:47:53,312 لقد فوجئت للتو 562 00:47:53,314 --> 00:47:55,015 لم تأخذ السيارة. 563 00:47:55,547 --> 00:47:56,678 شجعتها 564 00:47:56,680 --> 00:47:58,545 كنت ستجعلها تقود في سن الرابعة عشرة ، 565 00:47:58,547 --> 00:47:59,648 اذا أنت 566 00:48:05,446 --> 00:48:07,779 لا أعرف ما الذي يفترض أن أفعله هنا. 567 00:48:09,879 --> 00:48:11,713 لقد كبرت. هي 568 00:48:14,646 --> 00:48:17,010 لا إنها تصل إلى هناك ، 569 00:48:17,012 --> 00:48:18,577 لكنها لا تزال طفلة. 570 00:48:18,579 --> 00:48:20,546 لم تكن سعيدة برؤيتي. 571 00:48:20,879 --> 00:48:22,747 إنها لا تعرفك حقًا. 572 00:48:24,011 --> 00:48:25,343 حسنًا ، لا أعرف 573 00:48:25,345 --> 00:48:28,013 إذا كان لدي أي شيء تريده. 574 00:48:28,912 --> 00:48:30,347 أنت والدها. 575 00:48:30,644 --> 00:48:32,745 مثل هذا سيأخذني بعيدًا جدًا. 576 00:48:41,712 --> 00:48:43,678 إذن ماذا قلت لها 577 00:48:48,543 --> 00:48:49,611 أنا أخبرتها بذلك 578 00:48:52,577 --> 00:48:54,544 لم تكن ذنبك مغادرتك. 579 00:48:56,044 --> 00:48:56,812 وذلك، 580 00:48:57,710 --> 00:49:00,007 بغض النظر عن مدى حب الناس لبعضهم البعض ، 581 00:49:00,009 --> 00:49:01,977 في بعض الأحيان لا يمكن أن يكونوا معًا. 582 00:49:02,910 --> 00:49:04,611 وأنك تحبها. 583 00:49:06,043 --> 00:49:07,407 لقد دهنته بالسكر. 584 00:49:07,409 --> 00:49:08,010 اللعنة عليك. 585 00:49:08,743 --> 00:49:10,611 ماذا كنت تريدني ان اقول لها 586 00:49:47,008 --> 00:49:48,906 مرحبًا ، لا يمكنني الوصول إلى الهاتف الآن 587 00:49:48,908 --> 00:49:49,975 لكن اترك رسالة. 588 00:49:51,006 --> 00:49:52,371 لذا ، ماذا قالوا 589 00:49:52,373 --> 00:49:53,471 إنها لا تجيب. 590 00:49:53,473 --> 00:49:54,271 حسنًا ، نحن نعلم ذلك. 591 00:49:54,273 --> 00:49:55,938 من المحتمل أنها بطارية هاتفها الخلوي 592 00:49:55,940 --> 00:49:57,537 وسوف ترتديه 593 00:49:57,539 --> 00:49:58,871 إذا واصلت الاتصال بهذه الطريقة. 594 00:49:58,873 --> 00:50:00,039 إذن ماذا قال رجال الشرطة 595 00:50:00,041 --> 00:50:01,638 قالوا إن الوقت كان مبكرا جدا. 596 00:50:01,640 --> 00:50:03,039 ما الذي يفترض أن يعني 597 00:50:03,041 --> 00:50:03,904 هذا يعني أنها تبلغ من العمر 17 عامًا 598 00:50:03,906 --> 00:50:05,304 وكانت عطلة نهاية الأسبوع. 599 00:50:05,306 --> 00:50:06,037 إنه ليس مثلها. 600 00:50:06,039 --> 00:50:07,337 سوف تكون قذرة قليلاً 601 00:50:07,339 --> 00:50:08,037 لكن ليس هكذا. 602 00:50:08,039 --> 00:50:09,038 نعم ، لقد أخبرتهم 603 00:50:09,807 --> 00:50:11,537 سألوا إذا كان لديها صديق. 604 00:50:11,539 --> 00:50:12,504 هل هي 605 00:50:12,506 --> 00:50:13,670 لا ، إذا كان لديها صديق 606 00:50:13,672 --> 00:50:14,936 كنت أعرف أين أنظر. 607 00:50:14,938 --> 00:50:16,504 سوف تعود إلى المنزل. 608 00:50:16,506 --> 00:50:17,536 قالت أميليا إنها لم تفعل 609 00:50:17,538 --> 00:50:18,770 رأيتها منذ أمس. 610 00:50:18,772 --> 00:50:20,504 هل هي من النوع الذي يفعل هذا 611 00:50:20,506 --> 00:50:22,003 لا بوب ، إنها ليست واحدة 612 00:50:22,005 --> 00:50:23,704 لمجرد التهرب وعدم إخبارنا . 613 00:50:23,706 --> 00:50:24,404 ليس بين عشية وضحاها. 614 00:50:24,406 --> 00:50:26,003 انظروا لقد اتصلت بالمستشفيات 615 00:50:26,005 --> 00:50:27,470 إذا كان هذا بسببك 616 00:50:27,472 --> 00:50:28,137 مول 617 00:50:28,139 --> 00:50:29,537 لا ، لقد جاء للتو إلى هنا 618 00:50:29,539 --> 00:50:30,336 توقف عن ذلك 619 00:50:30,338 --> 00:50:30,973 اتصلت به. 620 00:50:37,671 --> 00:50:39,535 سأذهب إلى مركز الشرطة. 621 00:50:39,537 --> 00:50:40,869 بهذه الطريقة ، عندما يكونون مستعدين ، 622 00:50:40,871 --> 00:50:41,870 سيكون لديهم صور ، 623 00:50:41,872 --> 00:50:43,339 أي شيء آخر يحتاجون إليه. 624 00:50:45,038 --> 00:50:46,439 سآتي معك. 625 00:52:47,530 --> 00:52:48,295 إيفا 626 00:52:48,297 --> 00:52:50,431 لا ، إنه بوب. لدي هاتف إيفا. 627 00:52:51,363 --> 00:52:52,362 ماذا دعني أرى ذلك. 628 00:52:52,364 --> 00:52:53,028 لماذا هذا هنا 629 00:52:53,030 --> 00:52:54,029 لديها هذا دائما. 630 00:52:54,031 --> 00:52:55,495 كانت مخبأة في غرفتها ، 631 00:52:55,497 --> 00:52:56,627 مكسور. لقد أصلحت. 632 00:52:56,629 --> 00:52:57,395 الآن هؤلاء الأطفال. 633 00:52:57,397 --> 00:52:59,029 ذهبوا جميعا في مكان ما معا. 634 00:52:59,031 --> 00:53:00,431 كانت أميليا معها. 635 00:53:00,897 --> 00:53:01,763 تعال. 636 00:53:03,463 --> 00:53:05,460 اعتقدت أنه ليس لديك واحدة. 637 00:53:05,462 --> 00:53:06,461 إنه مقرض. 638 00:53:06,463 --> 00:53:07,661 إنها شاحنة واين اللعينة. 639 00:53:07,663 --> 00:53:08,927 يجب أن يكون في فورت ماك. 640 00:53:08,929 --> 00:53:10,361 لم تقل إيفا أنه عاد. 641 00:53:10,363 --> 00:53:12,028 لم نكن نسمح لها بالبقاء 642 00:53:12,030 --> 00:53:12,829 إذا علمنا. 643 00:53:13,763 --> 00:53:14,530 واين. 644 00:53:18,461 --> 00:53:19,229 واين 645 00:53:19,596 --> 00:53:21,326 سمعت لك في المرة الأولى. 646 00:53:21,328 --> 00:53:22,429 هل إيفا هنا 647 00:53:22,629 --> 00:53:24,727 كيف أعرف من سيأتي ويذهب هنا. 648 00:53:24,729 --> 00:53:25,829 إنه منزلي فقط. 649 00:53:26,596 --> 00:53:28,627 عيسى لانغمور 650 00:53:28,629 --> 00:53:29,793 تبدو مثل القرف 651 00:53:29,795 --> 00:53:30,828 هل إيفا هنا 652 00:53:31,428 --> 00:53:32,660 لماذا هي طفلتك مرة أخرى 653 00:53:32,662 --> 00:53:33,892 هل يمكننا التحدث مع اميليا 654 00:53:33,894 --> 00:53:34,629 لا. 655 00:53:35,461 --> 00:53:36,926 كيف هي العودة للوطن هناك ، بوب 656 00:53:36,928 --> 00:53:38,625 فخر غطاء محرك السيارة اللعين. 657 00:53:38,627 --> 00:53:40,026 كيف تلاعبت بكل هذا 658 00:53:40,028 --> 00:53:40,925 هل هي هنا 659 00:53:40,927 --> 00:53:42,492 لا أعرف أين هم. 660 00:53:42,494 --> 00:53:44,429 كيد لا تعرف نصف الوقت بنفسها. 661 00:53:45,027 --> 00:53:46,359 حقا بوب 662 00:53:46,361 --> 00:53:47,792 هل فقدت ذلك بسبب سد 663 00:53:47,794 --> 00:53:49,329 أنت أحمق 664 00:53:51,493 --> 00:53:54,591 آمل أن تجدها حيث من المفترض أن تكون 665 00:53:54,593 --> 00:53:56,427 وإلا من الأفضل أن تجدها قريبًا 666 00:54:01,626 --> 00:54:03,425 بوبي هل وصلت هناك بخير 667 00:54:03,427 --> 00:54:04,693 ماذا تفعل 668 00:54:04,925 --> 00:54:06,893 هذا لن يكون على هذا النحو. 669 00:54:07,459 --> 00:54:09,724 حسنًا ، أنا قلق عليك فقط. 670 00:54:09,726 --> 00:54:10,527 لا. 671 00:54:11,492 --> 00:54:12,491 سهل الهوكي. 672 00:54:12,493 --> 00:54:14,291 كل ما أطلبه هو تحديث. 673 00:54:14,293 --> 00:54:15,357 هذا من واجبي. 674 00:54:15,359 --> 00:54:15,994 حصلت عليه. 675 00:54:16,558 --> 00:54:17,326 لطيف - جيد. 676 00:54:18,059 --> 00:54:19,393 لا تتصل مرة أخرى. 677 00:54:19,725 --> 00:54:22,356 قف عندما قلت ، خذ وقتك ، 678 00:54:22,358 --> 00:54:24,492 ربما كنت متفائلا. 679 00:54:25,491 --> 00:54:27,360 نعم هذه ليست مشكلتي. 680 00:54:34,691 --> 00:54:36,458 انت تعرف ابنتي 681 00:54:37,358 --> 00:54:38,292 هل يجب علي الركض 682 00:54:39,624 --> 00:54:41,423 أخبرني أنت. إيفا. 683 00:54:41,425 --> 00:54:42,856 ليس لديها أب. 684 00:54:42,858 --> 00:54:43,925 حصلت على أمتين. 685 00:54:45,590 --> 00:54:46,955 أنت لست ذكيًا جدًا ، أليس كذلك 686 00:54:46,957 --> 00:54:47,689 اين ايفا 687 00:54:47,691 --> 00:54:49,858 ربما تتهرب منك أيها الأحمق. 688 00:54:50,324 --> 00:54:51,622 إلى أين أخذتها 689 00:54:51,624 --> 00:54:52,322 ماذا 690 00:54:52,324 --> 00:54:54,021 حسنًا ، لقد ذهبتم جميعًا إلى مكان ما. 691 00:54:54,023 --> 00:54:55,422 كان ذلك لا شيء. 692 00:54:55,424 --> 00:54:56,421 يا. يا 693 00:54:56,423 --> 00:54:58,358 لم تعد إلى المنزل الليلة الماضية. 694 00:54:58,656 --> 00:54:59,422 ماذا 695 00:54:59,424 --> 00:55:00,788 أين هي 696 00:55:00,790 --> 00:55:02,357 اللعنة. ماونتن فيو. 697 00:55:03,756 --> 00:55:04,820 ماونتن فيو 698 00:55:04,822 --> 00:55:06,223 لماذا تذهب هناك 699 00:55:06,523 --> 00:55:07,755 كنا نتلاعب. 700 00:55:07,757 --> 00:55:08,553 بالملل واللعنة 701 00:55:08,555 --> 00:55:09,454 لا أعرف. 702 00:55:09,456 --> 00:55:10,891 أرادت أن تذهب. 703 00:55:13,490 --> 00:55:15,488 مهلا ، هل كان رجلك العجوز مجنونًا 704 00:55:15,490 --> 00:55:16,290 أو لها 705 00:55:18,921 --> 00:55:19,987 هناك شيئان 706 00:55:19,989 --> 00:55:21,753 أنا لا أهتم بك. 707 00:55:21,755 --> 00:55:23,452 واحد هو أنينك. 708 00:55:23,454 --> 00:55:24,786 والآخر هو كم عدد العقود 709 00:55:24,788 --> 00:55:26,889 لقد كنت أحمق. 710 00:55:27,521 --> 00:55:28,487 النزول إليه 711 00:55:28,489 --> 00:55:30,452 اين ابنتي 712 00:55:30,454 --> 00:55:31,854 لا أعلم ، لقد انفصلنا 713 00:55:32,054 --> 00:55:33,453 هل تركتها هناك 714 00:55:33,455 --> 00:55:34,289 لا 715 00:55:36,354 --> 00:55:37,653 هل غادرت معها 716 00:55:37,655 --> 00:55:38,254 لا 717 00:55:38,256 --> 00:55:39,551 أنت تعرف كم عدد العظام 718 00:55:39,553 --> 00:55:40,785 يوجد في يد 719 00:55:40,787 --> 00:55:41,888 يسوع بوب 720 00:55:43,955 --> 00:55:45,719 ذهبت إلى ماونتن فيو. 721 00:55:45,721 --> 00:55:46,555 ماذا 722 00:55:47,755 --> 00:55:50,689 سألتني عن والدي اللعين. 723 00:55:50,887 --> 00:55:52,018 ماذا قلت لها 724 00:55:52,020 --> 00:55:52,751 لا شئ. 725 00:55:52,753 --> 00:55:53,551 هراء 726 00:55:53,553 --> 00:55:54,653 لا شئ 727 00:56:09,853 --> 00:56:11,751 قف ، سبورتو اين انت ذاهب 728 00:56:11,753 --> 00:56:12,617 هل يمكن ان تساعدنا 729 00:56:12,619 --> 00:56:14,751 ابنتنا كانت هنا مع بعض الأصدقاء 730 00:56:14,753 --> 00:56:15,683 لا استطيع ان اقول. 731 00:56:15,685 --> 00:56:16,550 لماذا هذا يا سبورتو 732 00:56:16,552 --> 00:56:18,651 نطارد الأطفال من هنا طوال الوقت. 733 00:56:18,653 --> 00:56:20,283 ربما لا نرى نصفهم. 734 00:56:20,285 --> 00:56:20,984 هراء. 735 00:56:20,986 --> 00:56:22,383 ليس لدينا ما يكفي من الموظفين 736 00:56:22,385 --> 00:56:23,617 هل تسمع نفسك 737 00:56:23,619 --> 00:56:24,383 اعذرني 738 00:56:24,385 --> 00:56:25,949 القرف يخرج من فمك. 739 00:56:25,951 --> 00:56:27,450 قد تكون هناك ، مجروحة. 740 00:56:27,452 --> 00:56:28,883 لم تعد إلى المنزل الليلة الماضية. 741 00:56:28,885 --> 00:56:29,915 انظر ، إذا كانت هنا ، 742 00:56:29,917 --> 00:56:31,017 كنا قد رأيناها. 743 00:56:31,019 --> 00:56:32,349 انطلق ، اتصل بالشرطة 744 00:56:32,351 --> 00:56:33,249 هذه خطة. 745 00:56:33,251 --> 00:56:34,985 لماذا لا تمضي قدما وتضاجع نفسك. 746 00:56:40,551 --> 00:56:41,850 من المسؤول 747 00:56:41,852 --> 00:56:42,881 كانت ابنتنا هنا ، 748 00:56:42,883 --> 00:56:44,449 على أرضك ، مع الأصدقاء. 749 00:56:44,451 --> 00:56:45,715 لم تعد إلى المنزل. 750 00:56:45,717 --> 00:56:46,848 ابتعد عن المكتب 751 00:56:46,850 --> 00:56:48,416 هذا الرجل أحمق سخيف. 752 00:56:48,418 --> 00:56:49,781 من فضلك ، كانت ابنتنا هنا. 753 00:56:49,783 --> 00:56:50,581 إنها مفقودة. 754 00:56:50,583 --> 00:56:52,414 سيدي ، أنت بحاجة إلى التراجع والاسترخاء . 755 00:56:52,416 --> 00:56:53,614 لماذا هو صعب جدا. 756 00:56:53,616 --> 00:56:54,383 النزول إليه 757 00:56:56,784 --> 00:56:59,250 نحن فقط نحاول العثور على ابنتنا 758 00:57:01,349 --> 00:57:02,484 كافٍ. 759 00:57:09,316 --> 00:57:10,749 لقد تحدثت مع الأمن. 760 00:57:11,017 --> 00:57:13,414 أكدوا أن أحد حراسنا قد يكون لديه 761 00:57:13,416 --> 00:57:15,584 رأيت إيفا ، لكنها لم تعتقل. 762 00:57:16,482 --> 00:57:18,482 سوف نحمل زوجك . 763 00:57:19,348 --> 00:57:20,317 يا يسوع. 764 00:57:21,216 --> 00:57:22,679 بوب ليس بخير. كان يمكن أن يؤذي شخص ما 765 00:57:22,681 --> 00:57:23,782 أو نفسه. 766 00:57:24,015 --> 00:57:26,382 لو سمحت. دعونا نساعده. 767 00:57:26,715 --> 00:57:28,512 ابنتنا مفقودة 768 00:57:28,514 --> 00:57:30,382 وستجدها الشرطة. 769 00:57:30,615 --> 00:57:31,913 أنا متأكد من عودة بوب 770 00:57:31,915 --> 00:57:34,412 كان من الممكن أن يكون مزعجًا لها. 771 00:57:34,414 --> 00:57:35,979 أنت لا تصدق. 772 00:57:35,981 --> 00:57:37,280 أنا آسف. 773 00:57:37,282 --> 00:57:38,583 سوف أتبعك. 774 00:57:50,547 --> 00:57:51,648 تأخذه. 775 00:57:55,580 --> 00:57:57,977 لقد فحص أمننا الأسباب. 776 00:57:57,979 --> 00:57:59,644 الشرطة لديها أيضا. 777 00:57:59,646 --> 00:58:01,877 إذا كانت ابنتك هنا ، فهي ليست الآن. 778 00:58:01,879 --> 00:58:03,377 نحن متأكدون تمامًا من ذلك. 779 00:58:03,379 --> 00:58:04,644 ثم علي أن أذهب. 780 00:58:04,646 --> 00:58:05,613 جدها. 781 00:58:05,812 --> 00:58:07,844 أنت تتذكرني ، أليس كذلك بوب 782 00:58:07,846 --> 00:58:08,845 هذا المكان 783 00:58:08,847 --> 00:58:10,410 حادث والدك 784 00:58:10,412 --> 00:58:11,645 لم يكن من قبيل الصدفة. 785 00:58:11,647 --> 00:58:13,311 هل هذا ما والدتك 786 00:58:13,313 --> 00:58:15,278 اخبرني لا. 787 00:58:15,280 --> 00:58:16,980 لم تتحدث عنها. 788 00:58:18,013 --> 00:58:19,779 لكني رأيته يفعل ذلك. 789 00:58:21,545 --> 00:58:23,613 أود أن أريكم شيئًا. 790 00:58:24,379 --> 00:58:25,313 يأتي. 791 00:58:34,478 --> 00:58:36,476 لماذا تعتقد أنه فعل ذلك 792 00:58:36,478 --> 00:58:37,475 أظن الوخز 793 00:58:37,477 --> 00:58:39,875 كان من الأفضل أن تكون في مكان ما. 794 00:58:39,877 --> 00:58:41,010 هو فعل. 795 00:58:41,012 --> 00:58:42,345 هنا. 796 00:58:42,978 --> 00:58:45,842 بوب. لقد أصيب والدك بحروق شديدة. 797 00:58:45,844 --> 00:58:47,712 لكنه عاش. 798 00:58:48,278 --> 00:58:49,545 رقم رأيته. 799 00:58:50,577 --> 00:58:51,808 قصد الموت. 800 00:58:51,810 --> 00:58:53,211 لإخفائها. 801 00:58:53,944 --> 00:58:55,974 لتجنيبك ما سيأتي 802 00:58:55,976 --> 00:58:57,743 إذا تم اكتشافه. 803 00:58:58,343 --> 00:58:59,945 لا أحد يحتاج إلى معرفة. 804 00:59:01,342 --> 00:59:01,911 بوبي 805 00:59:02,810 --> 00:59:04,476 اخرجه من هنا 806 00:59:05,410 --> 00:59:07,277 لا يمكنه رؤيتي هكذا. 807 00:59:08,743 --> 00:59:10,008 أعتقد حالته 808 00:59:10,010 --> 00:59:11,944 كان عاملاً في بقائه. 809 00:59:12,908 --> 00:59:14,210 بالرغم من، 810 00:59:14,643 --> 00:59:17,743 الصدمة على الأرجح سرعتها. 811 00:59:18,309 --> 00:59:20,340 لم أستطع إيقافه ، لكن 812 00:59:20,342 --> 00:59:22,006 لقد حافظت عليه بأمان. 813 00:59:22,008 --> 00:59:23,375 منحته الحياة ، 814 00:59:23,609 --> 00:59:24,775 هنا في هذه الغرفة. 815 00:59:43,773 --> 00:59:45,574 لقد شاهدك تلعب. 816 00:59:45,907 --> 00:59:47,342 كل ما تبذلونه من الألعاب. 817 00:59:48,440 --> 00:59:49,841 لقد درسته. 818 00:59:50,440 --> 00:59:52,308 تحاول فهم ذلك. 819 00:59:52,806 --> 00:59:54,739 هل فرضت رسومًا على القبول 820 00:59:54,741 --> 00:59:56,641 احتفظت بسره. 821 00:59:59,339 --> 01:00:01,438 اذا ماذا حصل 822 01:00:01,440 --> 01:00:02,840 لصديقك 823 01:00:03,740 --> 01:00:06,274 لقد عانى من اكتئاب عميق. 824 01:00:06,706 --> 01:00:08,537 كانت هناك أيام جيدة 825 01:00:08,539 --> 01:00:10,774 لكن لم تكن هناك أيام جيدة. 826 01:00:12,040 --> 01:00:13,206 لقد غادر. 827 01:00:13,572 --> 01:00:15,673 لينهي ما بدأه. 828 01:00:16,272 --> 01:00:17,606 لم يفت الأوان بالنسبة لك. 829 01:00:18,639 --> 01:00:21,037 يمكننا أن نوفر لك حياة جيدة هنا. 830 01:00:21,039 --> 01:00:22,803 من فضلك دعنا نساعدك 831 01:00:22,805 --> 01:00:25,535 ماذا ، لأستكمل من حيث توقفت 832 01:00:25,537 --> 01:00:26,770 لجعل حياتك المهنية 833 01:00:26,772 --> 01:00:28,335 ستكتب كتابا 834 01:00:28,337 --> 01:00:30,405 إنه ليس عرضًا كبيرًا بدون نزوة. 835 01:00:30,739 --> 01:00:31,969 أنا لست هو 836 01:00:31,971 --> 01:00:32,971 انظر الى نفسك. 837 01:00:33,471 --> 01:00:34,738 تقدمك. 838 01:00:35,605 --> 01:00:37,939 لا يمكنك أن تموت هناك لفترة أطول. 839 01:00:39,271 --> 01:00:40,735 لن يفهموا. 840 01:00:40,737 --> 01:00:43,370 هذه الغرفة ليست المكان الذي تحتاجني فيه إيفا. 841 01:00:44,470 --> 01:00:47,668 أنت هنا لمدة 72 ساعة. 842 01:00:47,670 --> 01:00:49,836 سأعطيك شيئًا لمساعدتك على النوم. 843 01:00:49,838 --> 01:00:51,971 ضع في اعتبارك ما أقدمه لك. 844 01:01:02,969 --> 01:01:04,768 أحتاج حزامك ، حذائك 845 01:01:04,770 --> 01:01:06,804 وجميع ممتلكاتك الشخصية. 846 01:01:09,703 --> 01:01:11,304 حسنًا ، تعال واحصل عليها. 847 01:01:24,669 --> 01:01:26,502 إيفا ليست هنا. 848 01:03:02,030 --> 01:03:03,297 اهلا اه 849 01:03:04,695 --> 01:03:06,394 عشرين أحضر لي ذلك 850 01:03:06,396 --> 01:03:07,264 سوف تفعل ذلك. 851 01:03:19,694 --> 01:03:21,492 كيف خرجت بحق الجحيم 852 01:03:21,494 --> 01:03:23,525 اعتقد شخص ما أنني لست بحاجة إلى أن أكون هناك. 853 01:03:23,527 --> 01:03:24,426 أين دارلين 854 01:03:24,428 --> 01:03:24,993 انها خارج .. 855 01:03:24,995 --> 01:03:26,228 إنه رقمك. 856 01:03:26,828 --> 01:03:27,693 مرحبًا 857 01:03:27,695 --> 01:03:29,196 لا ليس كذلك ، من هذا 858 01:03:31,729 --> 01:03:32,829 صديق قديم 859 01:03:38,427 --> 01:03:39,293 نعم 860 01:03:39,295 --> 01:03:39,962 مرحبا بوب 861 01:03:41,493 --> 01:03:42,961 مكان جميل حصلت عليه هنا. 862 01:03:44,494 --> 01:03:45,558 كيف حال الاسرة 863 01:03:45,560 --> 01:03:47,360 كيف حال الطفل كيف هو السابق 864 01:03:48,426 --> 01:03:50,258 هل تذهبون إلى PNE 865 01:03:50,260 --> 01:03:51,626 ماذا تفعل 866 01:03:51,628 --> 01:03:53,690 ليس لدي ما يجعل فتياتي يعملن 867 01:03:53,692 --> 01:03:54,691 لذلك أنا أتخذ خطوات. 868 01:03:54,693 --> 01:03:55,559 هذا ما افعله 869 01:03:55,561 --> 01:03:57,724 عندما لا ترد على هاتفك اللعين. 870 01:03:57,726 --> 01:03:59,325 لقد حصلت على أغراضك ، فقط اهدأ 871 01:03:59,327 --> 01:03:59,992 لا انت فو 872 01:03:59,994 --> 01:04:00,991 وأنا أعلم أنني سوف 873 01:04:00,993 --> 01:04:02,324 وأنا أعلم أنني سوف. 874 01:04:02,326 --> 01:04:04,257 هل عليّ القدوم إلى هناك يا بوب 875 01:04:04,259 --> 01:04:05,423 الى منزلك 876 01:04:05,425 --> 01:04:06,123 احصل على القرف 877 01:04:06,125 --> 01:04:07,790 إذا اقتربت من عائلتي ، فأنا 878 01:04:07,792 --> 01:04:09,558 لا تتحدث معي هكذا سخيف 879 01:04:09,560 --> 01:04:10,890 لدينا ترتيب. 880 01:04:10,892 --> 01:04:11,892 اللعنة عليك. 881 01:04:14,360 --> 01:04:15,626 ماذا فعلت 882 01:04:15,925 --> 01:04:16,990 ما كان علي القيام به. 883 01:04:16,992 --> 01:04:18,860 لا. أنت بحاجة إلى الخروج من هنا. 884 01:04:19,591 --> 01:04:21,357 دارلين تحاول الحصول عليك 885 01:04:21,359 --> 01:04:22,689 من مستشفى للأمراض العقلية 886 01:04:22,691 --> 01:04:24,693 عندما يجب أن تبحث عن إيفا. 887 01:04:25,291 --> 01:04:25,824 انتظر. 888 01:04:25,826 --> 01:04:26,691 لا. 889 01:04:26,693 --> 01:04:28,589 لن أكون أحد هؤلاء الآباء 890 01:04:28,591 --> 01:04:30,290 يجرون الأخبار للبحث عنها 891 01:04:30,292 --> 01:04:32,689 ابنهم الذي فقد منذ خمس سنوات. 892 01:04:32,691 --> 01:04:34,792 لن أدعك تفعل ذلك بنا. 893 01:04:36,357 --> 01:04:37,225 يذهب 894 01:04:37,523 --> 01:04:38,788 دع الشرطة تقوم بعملها 895 01:04:38,790 --> 01:04:40,589 ونتوقف عن ممارسة الجنس مع حياتنا 896 01:04:40,591 --> 01:04:41,691 أنت قطعة من الهراء. 897 01:05:27,787 --> 01:05:28,721 واين 898 01:05:28,955 --> 01:05:30,586 ما هو اللعنة معك مرة أخرى. 899 01:05:30,588 --> 01:05:31,453 اين ايفا 900 01:05:31,455 --> 01:05:33,419 اعتقدت أن دورك قد حان لمشاهدتها. 901 01:05:33,421 --> 01:05:34,053 إيفا 902 01:05:34,055 --> 01:05:35,721 الحصول على اللعنة قبالة شرفة بلدي. 903 01:05:37,988 --> 01:05:39,754 أخرج من منزلي 904 01:05:41,554 --> 01:05:43,354 أنت تحب إخافتهم ، أليس كذلك 905 01:05:43,821 --> 01:05:44,952 فتيات صغيرات 906 01:05:44,954 --> 01:05:46,417 هل هذا هو الشيء الخاص بك الآن 907 01:05:46,419 --> 01:05:47,619 هل هذا ما تظنه 908 01:05:47,621 --> 01:05:49,521 الكثير من العبث حيث أعمل . 909 01:05:51,554 --> 01:05:52,685 أنا لا أمارس الجنس مع الأطفال 910 01:05:52,687 --> 01:05:54,188 هي ليست هنا. 911 01:05:54,654 --> 01:05:56,954 ما هو الخطأ معك 912 01:06:05,620 --> 01:06:06,453 يا. 913 01:06:06,987 --> 01:06:08,287 هل انت بخير 914 01:06:09,453 --> 01:06:10,718 إنه وخز ولكن 915 01:06:10,720 --> 01:06:12,350 إنه ليس كذلك. 916 01:06:12,352 --> 01:06:14,486 إنه أفضل عندما تكون إيفا هنا. 917 01:06:16,319 --> 01:06:17,984 لقد وجدت هاتف إيفا. 918 01:06:17,986 --> 01:06:19,817 أعلم أنك ذهبت إلى ماونتن فيو. 919 01:06:19,819 --> 01:06:20,849 لا أهتم. 920 01:06:20,851 --> 01:06:22,385 هذا ليس هاتفها. 921 01:06:22,885 --> 01:06:24,716 ينظر. لم أرغب في الذهاب. 922 01:06:24,718 --> 01:06:25,882 لكنها قالت أنها يجب أن تفعل. 923 01:06:25,884 --> 01:06:27,416 لماذا ليس هاتف إيفا هذا 924 01:06:27,418 --> 01:06:28,283 كسر بنجي ذلك. 925 01:06:28,285 --> 01:06:29,282 في الطريق الى هناك. 926 01:06:29,284 --> 01:06:31,283 بعد عودتك مباشرة إلى هنا ، 927 01:06:31,285 --> 01:06:32,818 بقيت معك. 928 01:06:34,251 --> 01:06:36,552 لا ، أعني من قبل ، لكن ليس الليلة الماضية. 929 01:06:38,783 --> 01:06:40,584 لقد وجدت هذا في غرفتها. 930 01:06:41,783 --> 01:06:43,251 لقد أصلحت. 931 01:06:43,883 --> 01:06:45,184 لقد عادت إلى المنزل. 932 01:06:45,817 --> 01:06:46,849 أين هي 933 01:06:46,851 --> 01:06:48,517 لا أعرف. كان لدينا معركة. 934 01:06:50,983 --> 01:06:51,982 كنت خائفا 935 01:06:51,984 --> 01:06:53,315 لم أرغب في الحصول عليها. 936 01:06:53,317 --> 01:06:54,847 قالت إن الأمر لم يكن كذلك. 937 01:06:54,849 --> 01:06:56,548 أن لديها شيء من أجلها. 938 01:06:56,550 --> 01:06:58,284 أنها سوف تتحسن . 939 01:06:58,849 --> 01:07:00,249 يجب أن تكون بخير. 940 01:07:01,550 --> 01:07:02,814 هي صديقتي المفضلة. 941 01:07:02,816 --> 01:07:04,513 لا يهمني إذا كانت مريضة. 942 01:07:04,515 --> 01:07:06,614 ماذا تقصد، 943 01:07:06,616 --> 01:07:07,949 هي مريضة 944 01:07:11,415 --> 01:07:12,917 إنها مثلك. 945 01:07:17,948 --> 01:07:19,182 أنا آسف. 946 01:07:21,982 --> 01:07:23,749 من فضلك ، عليك أن تجدها. 947 01:07:24,314 --> 01:07:25,714 لقد نسيت حقيبتها. 948 01:07:25,716 --> 01:07:26,949 هي بحاجة إليه 949 01:07:29,482 --> 01:07:31,614 نداء رجال الشرطة على مؤخرتك ، بوب 950 01:07:31,848 --> 01:07:34,248 اميليا ادخل إلى المنزل. الآن 951 01:08:20,245 --> 01:08:22,711 لا أعتقد أننا سنراك هنا مرة أخرى. 952 01:08:25,979 --> 01:08:27,778 أين جاء هذا من 953 01:08:34,811 --> 01:08:36,512 بعض الرجل الغبي 954 01:08:37,677 --> 01:08:39,344 ابنتي لديها ذلك. 955 01:08:41,410 --> 01:08:42,345 و 956 01:08:43,444 --> 01:08:46,275 ماذا تعرف عن الفتيات الصغيرات 957 01:08:46,277 --> 01:08:48,179 من يذهبون في عداد المفقودين هنا 958 01:08:53,309 --> 01:08:55,511 ما الذي تعتقد أنني أفعله هنا 959 01:08:56,443 --> 01:08:59,310 أوه ، أنا لا أقدم اتهامات. 960 01:09:00,876 --> 01:09:02,178 لكني أسأل. 961 01:09:22,474 --> 01:09:24,177 لدي أحفاد. 962 01:09:41,574 --> 01:09:43,475 أردت فقط بناء الأشياء. 963 01:10:59,769 --> 01:11:01,667 سيدي ، هل يمكنني مساعدتك 964 01:11:01,669 --> 01:11:03,435 هذا من هنا ، صحيح 965 01:11:03,437 --> 01:11:04,900 أعتقد ذلك ، نعم. 966 01:11:04,902 --> 01:11:06,534 هل هناك مشكلة 967 01:11:06,536 --> 01:11:08,801 ابنتي لديها ذلك. 968 01:11:08,803 --> 01:11:09,833 ما هذا 969 01:11:09,835 --> 01:11:10,933 ماذا تعمل، أو ماذا تفعل 970 01:11:10,935 --> 01:11:11,968 هذا سري. 971 01:11:11,970 --> 01:11:14,436 المرضى سريون. 972 01:11:15,802 --> 01:11:17,499 الق نظرة هنا. 973 01:11:17,501 --> 01:11:19,235 لقد أتت إلى هنا بسببي. 974 01:11:21,436 --> 01:11:22,668 ها رأيتها 975 01:11:23,269 --> 01:11:24,203 لا أعرف. 976 01:11:25,268 --> 01:11:26,465 أوه ، لا تفعل ذلك. 977 01:11:26,467 --> 01:11:28,233 هذا متجرك. 978 01:11:28,235 --> 01:11:29,869 هذا هو برجك. 979 01:11:31,601 --> 01:11:32,801 هذه دراجتها. 980 01:11:33,401 --> 01:11:35,233 لم تعد للمنزل 981 01:11:35,235 --> 01:11:37,169 اللعنة ، لقد أخبرتك للتو 982 01:11:41,933 --> 01:11:43,901 ما أنت 983 01:11:50,299 --> 01:11:51,267 لا أعرف. 984 01:11:55,999 --> 01:11:58,566 أنت أسطورة. 985 01:12:01,367 --> 01:12:03,333 هل هي مثلك 986 01:12:04,000 --> 01:12:05,700 دعوت ألا تكون. 987 01:12:07,265 --> 01:12:08,734 نحن نساعد الناس. 988 01:12:09,931 --> 01:12:11,533 الطبيب جيد 989 01:12:11,932 --> 01:12:13,667 لن يفعل ذلك 990 01:12:59,930 --> 01:13:00,697 بوب 991 01:13:03,730 --> 01:13:05,531 اين ابنتي 992 01:13:16,462 --> 01:13:18,395 اين ابنتي 993 01:13:18,862 --> 01:13:19,796 أخبرني 994 01:13:19,994 --> 01:13:21,262 أعلم أنها هنا 995 01:13:34,895 --> 01:13:35,762 أب 996 01:13:36,995 --> 01:13:38,395 أبي ، أنا هنا 997 01:13:55,226 --> 01:13:56,393 أبي من فضلك 998 01:13:56,859 --> 01:13:57,794 أبي ، هذا أنا 999 01:14:13,693 --> 01:14:14,593 أب 1000 01:14:16,925 --> 01:14:18,627 حبيبي لا ، هذا أنا. 1001 01:14:19,358 --> 01:14:21,393 هذا أنا. لا بأس. 1002 01:14:30,724 --> 01:14:31,691 تعال. 1003 01:14:36,757 --> 01:14:37,626 لا بأس. 1004 01:14:39,291 --> 01:14:39,892 آسف. 1005 01:14:44,990 --> 01:14:46,390 انت تنزف. 1006 01:14:47,890 --> 01:14:49,357 ماذا فعل 1007 01:14:54,756 --> 01:14:55,924 فتاتي الحلوة. 1008 01:15:00,822 --> 01:15:02,390 إنها مجرد طفلة. 1009 01:15:04,956 --> 01:15:06,390 ابنتي الصغيرة. 1010 01:15:07,855 --> 01:15:09,723 ماذا فعلت 1011 01:15:10,722 --> 01:15:12,553 أبي من فضلك. دعنا فقط نغادر. 1012 01:15:12,555 --> 01:15:13,722 أبي ، أريد أن أذهب. 1013 01:15:16,854 --> 01:15:18,455 أنت وحش 1014 01:15:18,955 --> 01:15:19,855 من فضلك أبي 1015 01:15:36,820 --> 01:15:38,519 هذا يمكن أن يساعدها 1016 01:15:38,521 --> 01:15:39,788 يذهب عجل 1017 01:15:53,520 --> 01:15:55,554 ما هي طبيعة حالة الطوارئ الخاصة بك 1018 01:15:57,285 --> 01:15:58,153 مرحبًا 1019 01:16:08,751 --> 01:16:10,685 أم أم 1020 01:16:17,218 --> 01:16:17,883 هل انت بخير 1021 01:16:17,885 --> 01:16:19,319 أنا بخير ، لكن أبي مجروح. 1022 01:16:22,319 --> 01:16:23,619 مول مولي 1023 01:16:24,385 --> 01:16:25,419 بوب 1024 01:16:26,584 --> 01:16:27,782 بوب ماذا حدث 1025 01:16:27,784 --> 01:16:28,950 أنا أتصل بسيارة إسعاف. 1026 01:16:28,952 --> 01:16:30,619 لا ، ساعدني في إدخاله. 1027 01:16:45,283 --> 01:16:45,882 أمي لا. 1028 01:16:45,884 --> 01:16:46,651 لا بأس. 1029 01:16:47,250 --> 01:16:47,848 أم 1030 01:16:47,850 --> 01:16:49,151 عزيزي ، كل شيء على مايرام. 1031 01:16:50,383 --> 01:16:51,515 لا بأس ، لا بأس. 1032 01:16:51,517 --> 01:16:53,281 ماذا تفعل 1033 01:16:53,283 --> 01:16:54,584 لا يمكن أن يكون حيا. 1034 01:16:54,783 --> 01:16:55,947 أنا أتصل بسيارة إسعاف. 1035 01:16:55,949 --> 01:16:57,380 لا احصل على إبرة ، خيط 1036 01:16:57,382 --> 01:16:58,615 شريط ، شاش ، كحول 1037 01:16:58,617 --> 01:17:00,247 عليك أن تثق بي. 1038 01:17:00,249 --> 01:17:01,683 إنه ليس هناك. 1039 01:17:06,983 --> 01:17:08,884 استمر في الضغط هنا. 1040 01:17:12,449 --> 01:17:13,979 ابقها مشدودة. 1041 01:17:13,981 --> 01:17:16,314 كيف يمكنك منع هذا عني 1042 01:17:16,316 --> 01:17:17,947 هل كنت ستصدقها 1043 01:17:17,949 --> 01:17:19,816 لم يكن لي للمشاركة. 1044 01:17:26,347 --> 01:17:27,513 عزيزتي ، تعالي هنا. 1045 01:17:27,515 --> 01:17:29,512 اسمحوا لي أن ألقي نظرة على كتفك. 1046 01:17:29,514 --> 01:17:30,449 لا بأس. 1047 01:17:39,814 --> 01:17:41,481 أنت بخير. 1048 01:18:10,345 --> 01:18:11,377 يا حذرا. 1049 01:18:11,379 --> 01:18:12,910 يجب أن تكون في الداخل. 1050 01:18:12,912 --> 01:18:14,413 أنا بحاجة للحصول على بعض الهواء. 1051 01:18:15,412 --> 01:18:18,247 والدتك هي الخياطة تمامًا. 1052 01:18:20,744 --> 01:18:22,910 نعم ، لقد خاطتني أيضًا. 1053 01:18:22,912 --> 01:18:25,475 يؤلم مثل اللعين. 1054 01:18:25,477 --> 01:18:27,908 يا. تعال. فم. 1055 01:18:27,910 --> 01:18:29,178 حقًا 1056 01:18:31,478 --> 01:18:32,678 يبدو خاطئا. 1057 01:18:35,711 --> 01:18:37,912 متى بدأت 1058 01:18:40,844 --> 01:18:43,911 شهرين ، ثلاثة أشهر قبل مغادرتي. 1059 01:18:46,810 --> 01:18:49,311 لهذا السبب تركت الهوكي. 1060 01:18:50,244 --> 01:18:52,644 نعم. وأنت 1061 01:18:54,776 --> 01:18:56,643 اضطررت إلى ترك صالة الألعاب الرياضية. 1062 01:18:57,643 --> 01:18:58,811 وكرة القدم. 1063 01:19:05,242 --> 01:19:07,243 اعتقد انها كانت فقط لي. 1064 01:19:10,441 --> 01:19:11,642 وأنا كذلك. 1065 01:19:13,442 --> 01:19:14,910 وكذلك فعل الجد. 1066 01:19:19,409 --> 01:19:20,442 أنا آسف. 1067 01:19:26,208 --> 01:19:27,541 أنا آسف جدا. 1068 01:19:31,808 --> 01:19:33,539 لا يجب أن تكون هنا. 1069 01:19:33,541 --> 01:19:34,905 يجب أن تستريح. 1070 01:19:34,907 --> 01:19:35,708 نعم. 1071 01:19:36,474 --> 01:19:38,239 انظر ، لقد وجدت بعض المضادات الحيوية القديمة. 1072 01:19:38,241 --> 01:19:38,939 يجب أن يساعدوا. 1073 01:19:38,941 --> 01:19:40,774 وكانت مول لديها هذه لظهرها. 1074 01:19:41,806 --> 01:19:43,637 هل هذا ما أقوم بركوبه 1075 01:19:43,639 --> 01:19:44,374 نعم. 1076 01:19:45,240 --> 01:19:45,840 رائع. 1077 01:19:46,372 --> 01:19:47,437 اتصلت بمتجر الشرطي. 1078 01:19:47,439 --> 01:19:48,637 أخبرتهم أنك كنت مع 1079 01:19:48,639 --> 01:19:50,271 صديق لم نكن نعرف عنه. 1080 01:19:50,273 --> 01:19:51,471 لكنهم بحاجة لرؤيتك. 1081 01:19:51,473 --> 01:19:52,270 بعد ظهر اليوم. 1082 01:19:52,272 --> 01:19:53,206 هل أنت مستعد لذلك 1083 01:19:53,440 --> 01:19:54,406 لا أعرف. 1084 01:19:56,240 --> 01:19:56,804 تعال. 1085 01:19:56,806 --> 01:19:58,205 عليك أن تذهب. 1086 01:19:58,207 --> 01:20:00,306 أظهر لهم أنك بخير وبصحة جيدة. 1087 01:20:01,506 --> 01:20:02,606 تمام. نعم. 1088 01:20:06,271 --> 01:20:08,406 لا تدعه يبقى هنا لفترة طويلة. 1089 01:20:22,905 --> 01:20:24,402 هل انت غبي 1090 01:20:24,404 --> 01:20:25,304 بوب. 1091 01:20:25,904 --> 01:20:26,770 لا يمكنك. 1092 01:20:26,772 --> 01:20:27,603 يجب على أن أذهب. 1093 01:20:27,605 --> 01:20:30,671 إذا لم أذهب الآن ، فلن أتمكن من ذلك. 1094 01:20:32,370 --> 01:20:33,768 رقم لا يمكنك. 1095 01:20:33,770 --> 01:20:34,605 إيفا. 1096 01:20:36,538 --> 01:20:38,268 إنها خائفة فقط. 1097 01:20:38,270 --> 01:20:39,238 انها شابة. 1098 01:20:39,904 --> 01:20:40,872 أنت تساعدها. 1099 01:20:41,436 --> 01:20:43,401 أعطها هذا الشاي. 1100 01:20:43,403 --> 01:20:44,534 إنها مقتنعة 1101 01:20:44,536 --> 01:20:46,705 قد يكون هناك بعض الخير فيه. 1102 01:20:47,536 --> 01:20:49,270 لا أعرف. 1103 01:20:49,936 --> 01:20:51,902 بوب ، أعطني ذلك. 1104 01:20:55,769 --> 01:20:57,338 ابقها آمنة ، مهلا 1105 01:20:58,769 --> 01:21:00,636 لديك دائما. 1106 01:21:04,335 --> 01:21:06,169 سوف أراقبك. 1107 01:21:10,636 --> 01:21:11,933 لا لا على الاطلاق لا. 1108 01:21:11,935 --> 01:21:13,934 يجب أن يعود إلى المنزل. لا يستطيع القيادة. 1109 01:21:13,936 --> 01:21:15,300 لا تكن سخيفا. 1110 01:21:15,302 --> 01:21:16,365 أنا آخذك. 1111 01:21:16,367 --> 01:21:17,401 إيفا. 1112 01:21:20,402 --> 01:21:21,436 أم. 1113 01:21:26,868 --> 01:21:28,699 ستكون بخير هناك. 1114 01:21:28,701 --> 01:21:30,269 لن يجدها أحد. 1115 01:21:32,368 --> 01:21:33,399 هذه القطعة من الهراء 1116 01:21:33,401 --> 01:21:35,136 ذاهب ليوصلك إلى هناك 1117 01:21:35,333 --> 01:21:36,501 حصلت علي هنا. 1118 01:21:37,733 --> 01:21:40,234 راقبها. لديها قدم ثقيلة. 1119 01:21:41,733 --> 01:21:42,766 جيد ان تعلم. 1120 01:21:42,768 --> 01:21:44,532 اتصل بي بمجرد أن تصعد هناك. 1121 01:21:44,534 --> 01:21:45,765 اسمحوا لي أن أعرف أنك بأمان. 1122 01:21:45,767 --> 01:21:46,632 نعم سأفعل. 1123 01:21:46,634 --> 01:21:48,767 أنا ووالدك سنعمل على كل شيء. 1124 01:21:49,733 --> 01:21:50,767 أحبك. 1125 01:21:51,499 --> 01:21:52,665 أحبك. 1126 01:21:52,667 --> 01:21:54,200 أحبك أيضًا. 1127 01:21:55,299 --> 01:21:57,166 اعتني بوالدك ، حسنًا 1128 01:22:05,666 --> 01:22:07,800 اربط حزام الأمان ، يا فتى. 1129 01:23:16,794 --> 01:23:18,229 كيف فعلت ذلك 1130 01:23:19,196 --> 01:23:19,829 ماذا 1131 01:23:20,460 --> 01:23:21,295 اتركنا. 1132 01:23:26,494 --> 01:23:27,661 غادر والدي. 1133 01:23:30,461 --> 01:23:31,629 انا اكرهه. 1134 01:23:31,928 --> 01:23:34,795 لم أستطع ترك مشاكلي تصبح مشكلتك. 1135 01:23:36,295 --> 01:23:38,129 لذلك وصلت إلى صدري. 1136 01:23:41,393 --> 01:23:42,895 ومزقت قلبي. 1137 01:23:44,861 --> 01:23:46,561 تستهدف الشاحنة الشمال. 1138 01:24:11,558 --> 01:24:12,859 لقد فاتك الكثير. 1139 01:25:00,657 --> 01:25:02,424 يجب أن نتوقف. 1140 01:25:08,621 --> 01:25:09,589 هل هذا هو 1141 01:25:09,789 --> 01:25:11,490 نعم. أوه نعم. 1142 01:25:20,355 --> 01:25:21,289 هنا. 1143 01:25:24,355 --> 01:25:25,289 انظر إليَّ. 1144 01:25:25,554 --> 01:25:26,488 ماكياج 1145 01:25:27,254 --> 01:25:28,652 هذا يعمل من أجلك 1146 01:25:28,654 --> 01:25:32,387 نعم. لكني فتاة. 1147 01:25:33,820 --> 01:25:36,288 ثق بي. إنها تعمل. 1148 01:25:47,887 --> 01:25:49,120 أوه نعم. نعم. 1149 01:25:55,554 --> 01:25:56,488 ما هذا 1150 01:25:56,953 --> 01:25:58,186 لا شئ. 1151 01:25:59,618 --> 01:26:01,154 ابق في السيارة. 1152 01:26:17,817 --> 01:26:19,385 أنت بخير يا رجل 1153 01:26:20,252 --> 01:26:21,619 تبدو مثل الجحيم. 1154 01:26:22,685 --> 01:26:23,616 من هي 1155 01:26:23,618 --> 01:26:24,652 هي ليست هنا. 1156 01:26:25,919 --> 01:26:29,285 أريدك أن تأخذ هذا إليه. 1157 01:26:30,651 --> 01:26:31,349 ما هو 1158 01:26:31,351 --> 01:26:34,218 ما هو عليه ، لا يهم. 1159 01:26:35,617 --> 01:26:36,182 أنا فقط 1160 01:26:36,184 --> 01:26:37,749 لا تفعل ، أو سترغب 1161 01:26:37,751 --> 01:26:39,818 كان كريسبي يضربك. 1162 01:26:40,617 --> 01:26:41,417 فهمتها 1163 01:26:42,918 --> 01:26:43,715 فهمتها. 1164 01:26:43,717 --> 01:26:44,514 نعم 1165 01:26:44,516 --> 01:26:45,350 حصلت عليه 1166 01:26:46,950 --> 01:26:48,348 أخبره، 1167 01:26:48,350 --> 01:26:49,485 لقد انتهينا. 1168 01:27:02,916 --> 01:27:03,883 تمام. 1169 01:27:05,382 --> 01:27:06,249 يذهب. 1170 01:27:29,947 --> 01:27:31,216 قف. 1171 01:27:31,747 --> 01:27:33,182 فهمت ، فهمت. 1172 01:27:35,247 --> 01:27:36,245 انت جيد 1173 01:27:36,247 --> 01:27:36,849 نعم. 1174 01:27:37,580 --> 01:27:40,114 آسف على هذا القذارة. 1175 01:27:43,347 --> 01:27:45,515 هذا الشاي كان مخصصًا لك. 1176 01:27:46,214 --> 01:27:47,380 علينا المحاولة. 1177 01:28:11,745 --> 01:28:13,412 طعمها مثل الأوساخ. 1178 01:28:25,945 --> 01:28:27,612 ستكون الأمور على ما يرام هنا. 1179 01:28:28,311 --> 01:28:29,708 ستصنع حياة. 1180 01:28:29,710 --> 01:28:30,542 احصل على وظيفة. 1181 01:28:30,544 --> 01:28:32,512 إذا كنت حريصًا ، 1182 01:28:32,745 --> 01:28:34,643 الناس لا يزعجهم كثيرا ، 1183 01:28:34,645 --> 01:28:36,479 إذا حافظت على رأسك. 1184 01:28:37,677 --> 01:28:38,512 نعم. 1185 01:28:39,943 --> 01:28:41,144 اوقات مرحه. 1186 01:28:43,877 --> 01:28:46,511 توقف عن المظهر الجميل. 1187 01:28:48,644 --> 01:28:49,511 يا. 1188 01:28:50,477 --> 01:28:51,744 تلك قذرة. 1189 01:29:25,675 --> 01:29:27,541 اللعنة. اللعنة. اللعنة. 1190 01:29:49,574 --> 01:29:51,307 هؤلاء لطيفون. 1191 01:29:52,606 --> 01:29:53,373 شكرًا. 1192 01:29:55,907 --> 01:29:57,639 هذا المكان التوظيف 1193 01:30:29,537 --> 01:30:31,238 كان من المفترض أن أكون وحدي. 1194 01:30:40,736 --> 01:30:42,471 وتفوت هذا العرض 1195 01:30:43,669 --> 01:30:45,305 العدوى أسوأ. 1196 01:30:52,870 --> 01:30:54,370 تأخذ وقت. 1197 01:31:34,634 --> 01:31:35,865 لماذا نهضت من السرير 1198 01:31:35,867 --> 01:31:37,664 لقد تحدثت للتو مع والدتك. 1199 01:31:37,666 --> 01:31:40,201 لقد وضعت أموال الكلية في حسابك. 1200 01:31:41,332 --> 01:31:41,932 تمام. 1201 01:31:41,934 --> 01:31:43,301 يجب على أن أذهب. 1202 01:31:43,933 --> 01:31:45,266 اذهب الى اين 1203 01:31:46,233 --> 01:31:47,167 إيفا. 1204 01:31:49,432 --> 01:31:51,233 أنا لا أتحسن. 1205 01:31:51,766 --> 01:31:52,567 سوف تفعلها. 1206 01:31:53,266 --> 01:31:56,101 في المصنع ، يمكنني أن أختفي. 1207 01:31:57,498 --> 01:31:59,100 ماذا يعني ذالك 1208 01:31:59,665 --> 01:32:00,697 حان الوقت. 1209 01:32:00,699 --> 01:32:02,233 ماذا يعني ذالك 1210 01:32:03,299 --> 01:32:04,633 أب. أبي ، انتظر 1211 01:32:05,399 --> 01:32:06,464 قمت بسحبني إلى هنا 1212 01:32:06,466 --> 01:32:07,630 للعيش في هذا الصندوق 1213 01:32:07,632 --> 01:32:09,365 لا يمكنك فقط أن تتركني وحدي 1214 01:32:10,266 --> 01:32:11,833 الرجاء انا بحاجة لك. 1215 01:32:13,165 --> 01:32:14,495 قبل أن أنزل ، 1216 01:32:14,497 --> 01:32:16,428 كنت على استعداد للذهاب للقيام بذلك. 1217 01:32:16,430 --> 01:32:17,766 كنت بحاجة لرؤيتك. 1218 01:32:19,797 --> 01:32:21,598 كنت بحاجة لأقول وداعا. 1219 01:32:22,330 --> 01:32:23,731 لا لا. 1220 01:32:24,732 --> 01:32:25,499 أب. 1221 01:32:25,897 --> 01:32:26,829 لو سمحت 1222 01:32:26,831 --> 01:32:28,562 لا يمكنك أن تتركني وحدي 1223 01:32:28,564 --> 01:32:29,598 لا تفعل هذا 1224 01:33:59,426 --> 01:34:00,560 من اللعنة 1225 01:34:02,592 --> 01:34:03,793 أين بوب. 1226 01:34:05,925 --> 01:34:08,392 أين بوب. أريد التحدث إلى بوب. 1227 01:34:09,858 --> 01:34:10,859 ذهب بوب. 1228 01:34:11,592 --> 01:34:12,726 إنه بحق الجحيم. 1229 01:34:14,358 --> 01:34:15,190 لقد غادر. 1230 01:34:15,192 --> 01:34:16,460 اللعنة التي فعلها. 1231 01:34:17,525 --> 01:34:18,788 مرحبا بوب 1232 01:34:18,790 --> 01:34:20,458 تعال يا بوبي 1233 01:34:24,624 --> 01:34:26,321 لقد باعني هذا المكان. 1234 01:34:26,323 --> 01:34:28,291 أوه نعم لا تقل ذلك. 1235 01:34:31,358 --> 01:34:32,825 وكل أغراضه أيضًا 1236 01:34:34,291 --> 01:34:35,125 نعم. 1237 01:34:36,390 --> 01:34:37,191 نعم. 1238 01:34:42,657 --> 01:34:43,457 بوبي. 1239 01:34:47,157 --> 01:34:47,858 كما لو. 1240 01:34:50,788 --> 01:34:52,622 لا يجب أن تكون هنا. 1241 01:35:06,623 --> 01:35:08,123 اللعنة عليك ، بوب. 1242 01:35:16,822 --> 01:35:18,186 أثبت العجوز بوبي 1243 01:35:18,188 --> 01:35:20,555 لم يكن يستحق قرفتيْن في حقيبة يد. 1244 01:35:24,622 --> 01:35:26,555 لقد مارس الجنس مع شبكتي. 1245 01:35:29,221 --> 01:35:31,122 لقد انتهى ميلتون من الدببة. 1246 01:35:32,419 --> 01:35:33,720 حرق مشتر 1247 01:35:38,554 --> 01:35:40,487 لكن هذا على بوب. 1248 01:35:42,586 --> 01:35:43,587 من ذهب. 1249 01:35:46,786 --> 01:35:47,684 لكن 1250 01:35:47,686 --> 01:35:49,221 أنت هنا. 1251 01:35:50,186 --> 01:35:51,553 في مكانه. 1252 01:35:52,620 --> 01:35:54,088 مع كل ما لديه. 1253 01:35:58,485 --> 01:36:00,219 شيء شاب مثلك. 1254 01:36:05,186 --> 01:36:07,552 الكثير من الطرق المختلفة للاستقرار. 1255 01:36:13,818 --> 01:36:15,086 ماذا 1256 01:36:22,750 --> 01:36:24,717 أنا لست من أجل ركوب الخيل. 1257 01:36:25,750 --> 01:36:27,452 ثم يجب أن تغادر. 1258 01:36:28,350 --> 01:36:30,184 اللعنة تجري هنا. 1259 01:36:46,782 --> 01:36:47,650 أب 1260 01:36:52,682 --> 01:36:54,349 لماذا لا يمكنك تركها. 1261 01:36:54,649 --> 01:36:56,183 دعنا وحدنا. 1262 01:36:57,716 --> 01:37:00,184 رقم ولكن كان عليك. 1263 01:37:05,481 --> 01:37:08,249 أب. كل شيء على ما يرام. 1264 01:37:09,281 --> 01:37:10,248 قتله. 1265 01:37:10,449 --> 01:37:12,516 تعال يا أبي ، كان عليك. 1266 01:37:13,182 --> 01:37:14,383 قد كان ذاهبا 1267 01:37:14,582 --> 01:37:15,483 كان 1268 01:37:15,747 --> 01:37:16,682 أحمق. 1269 01:37:21,347 --> 01:37:22,548 لقد عدت. 1270 01:37:22,847 --> 01:37:24,247 أنا آسف جدا. 1271 01:37:25,380 --> 01:37:27,082 لم أستطع تركك. 1272 01:37:27,614 --> 01:37:28,681 ليس مجددا. 1273 01:37:32,347 --> 01:37:33,549 انت تنزف. 1274 01:37:33,880 --> 01:37:35,214 غرزك. 1275 01:37:35,481 --> 01:37:36,315 لا بأس. 1276 01:37:37,348 --> 01:37:38,848 سأكون بخير. 1277 01:37:39,747 --> 01:37:40,748 سأكون على مايرام. 1278 01:37:41,813 --> 01:37:43,647 لن أذهب إلى أي مكان. 1279 01:37:47,312 --> 01:37:49,480 ماذا سنفعل به 1280 01:38:38,444 --> 01:38:40,310 ها أنت ذا. اتمنى لك يوم جيد. 1281 01:38:50,210 --> 01:38:51,875 قد يكون لديهم بعض المناوبات من أجلك ، 1282 01:38:51,877 --> 01:38:53,210 إذا كنت لا تزال تبحث. 1283 01:38:55,176 --> 01:38:57,176 لا ، أنا فقط عابر سبيل. 1284 01:39:09,708 --> 01:39:11,375 هؤلاء الناس غريبون. 1285 01:39:13,542 --> 01:39:14,409 أوه حقًا 1286 01:39:16,441 --> 01:39:18,175 اشرب الشاي السحري. 1287 01:39:25,774 --> 01:39:27,242 طعمها مثل الأوساخ. 1288 01:39:27,674 --> 01:39:30,275 يا. الكثير من الأشياء الجيدة تأتي من الأوساخ. 1289 01:39:33,341 --> 01:39:35,606 هل تتذكر ذلك الوقت كنت في السادسة من عمرك ، 1290 01:39:35,608 --> 01:39:37,508 هل ذهبت إلى المدرسة بنفسك 1291 01:39:38,173 --> 01:39:38,871 نعم 1292 01:39:38,873 --> 01:39:41,505 حسنًا ، لم أخبرك أبدًا يا أمي ولكن 1293 01:39:41,507 --> 01:39:42,673 لقد تابعتك. 1294 01:39:43,439 --> 01:39:44,637 وجدتك حالا ، 1295 01:39:44,639 --> 01:39:46,340 ولكن دعك تستمر. 1296 01:39:47,873 --> 01:39:49,574 كنت تراقبني 1297 01:39:53,139 --> 01:39:55,440 لقد واجهت الكثير من المتاعب من أجل ذلك. 1298 01:39:56,273 --> 01:39:57,606 ما زلت تفعل ذلك. 1299 01:40:03,572 --> 01:40:06,740 قال والدي كلماته الأخيرة لي. 1300 01:40:08,171 --> 01:40:11,238 لم يكن يريدني أن أراه هكذا. 1301 01:40:12,338 --> 01:40:15,072 كل هذه السنوات ، اعتقدت أنه كان يقصد الموت. 1302 01:40:19,838 --> 01:40:23,472 إذا ماذا تقول 1303 01:40:24,504 --> 01:40:27,272 شخص ما أخرجني من ماونتن فيو. 1304 01:40:31,170 --> 01:40:31,770 اللعنة 1305 01:40:36,402 --> 01:40:38,738 أعتقد أن هذه الكلمات لم تكن آخر كلماته. 1306 01:40:42,369 --> 01:40:44,170 يجب أن نذهب نسأله. 1307 01:40:44,171 --> 01:40:54,171 Yassin & Hamza & Deda & Leila mostafakelany53@gmail.com