1 00:03:22,163 --> 00:03:24,561 She's been acting weird... 2 00:03:24,563 --> 00:03:26,228 ...she's distancing herself... 3 00:03:26,230 --> 00:03:27,764 ...you said it yourself... 4 00:03:35,528 --> 00:03:36,396 Eva. 5 00:03:36,662 --> 00:03:38,061 Where are you going? 6 00:03:38,063 --> 00:03:39,027 I don't know. 7 00:03:39,029 --> 00:03:40,761 What's that's supposed to mean? 8 00:03:40,763 --> 00:03:42,726 And what's with those granny gloves? 9 00:03:42,728 --> 00:03:43,529 Moll. 10 00:03:45,496 --> 00:03:46,660 Eva, we need to talk. 11 00:03:46,662 --> 00:03:47,959 They're waiting for me, Mom. 12 00:03:47,961 --> 00:03:49,027 Always with this shit. 13 00:03:49,029 --> 00:03:50,659 You know she's ditching classes? 14 00:03:50,661 --> 00:03:52,062 Yeah, they called. 15 00:03:52,794 --> 00:03:54,593 But she's going to graduate, right? 16 00:03:54,595 --> 00:03:56,158 I'm going to travel. With Amelia. 17 00:03:56,160 --> 00:03:57,059 On what? 18 00:03:57,061 --> 00:03:58,660 The money dad sends me? 19 00:03:58,662 --> 00:03:59,826 That money is for college 20 00:03:59,828 --> 00:04:01,894 and 17 year olds don't travel, kid. 21 00:04:02,760 --> 00:04:04,125 I'll be at your game tonight. 22 00:04:04,127 --> 00:04:05,694 I won't. I quit. 23 00:04:09,027 --> 00:04:10,427 When did that happen? 24 00:04:11,560 --> 00:04:12,527 I don't know. 25 00:04:13,426 --> 00:04:15,093 We're all she's got. She'll figure it out. 26 00:04:15,860 --> 00:04:17,060 Or she'll leave. 27 00:04:56,024 --> 00:04:57,657 One fucking inch. 28 00:05:00,058 --> 00:05:01,156 If you're taking notes, 29 00:05:01,158 --> 00:05:03,691 this is why we call them cants. 30 00:05:04,491 --> 00:05:05,656 Stewart, what the Christ, 31 00:05:05,658 --> 00:05:07,522 just pinch it off and get down here. 32 00:05:07,524 --> 00:05:08,855 This is not happening! 33 00:05:08,857 --> 00:05:11,955 Oh really? My back thought otherwise. 34 00:05:11,957 --> 00:05:13,555 You enjoy your last day? 35 00:05:13,557 --> 00:05:14,790 Cliff's here. 36 00:05:21,990 --> 00:05:22,888 Get over here. 37 00:05:22,890 --> 00:05:25,058 Show you how to keep the logs on the line. 38 00:05:30,490 --> 00:05:32,121 Dude, he's your boss. 39 00:05:32,123 --> 00:05:34,121 Oh, he dreamt he was. 40 00:05:34,123 --> 00:05:36,454 Woke up knowing otherwise. 41 00:05:36,456 --> 00:05:37,922 Keep things moving. 42 00:05:40,190 --> 00:05:42,089 Fade into the wallpaper. 43 00:06:19,021 --> 00:06:20,752 Hello? 44 00:06:20,754 --> 00:06:21,920 Bob? 45 00:06:23,720 --> 00:06:24,554 Yup. 46 00:06:25,420 --> 00:06:27,716 Wasn't sure this was still your number. 47 00:06:27,718 --> 00:06:29,420 Yeah. You and me both. 48 00:06:31,920 --> 00:06:32,918 So, how you been? 49 00:06:32,920 --> 00:06:34,954 Still working at the mill? 50 00:06:35,652 --> 00:06:37,919 Barely seeing three shifts a week. 51 00:06:39,151 --> 00:06:40,882 Carry me out there, I imagine, 52 00:06:40,884 --> 00:06:42,883 unless they shut it down first. 53 00:06:42,885 --> 00:06:43,882 I hope that's not 54 00:06:43,884 --> 00:06:46,120 the next time she sees you. 55 00:06:46,919 --> 00:06:48,449 What do you want, Darlene? 56 00:06:48,451 --> 00:06:49,616 I send you the cheques. 57 00:06:49,618 --> 00:06:51,083 Will as long as I'm able. 58 00:06:51,085 --> 00:06:52,519 It's not about that. 59 00:06:53,617 --> 00:06:54,883 We settled this. 60 00:06:54,885 --> 00:06:56,118 We didn't leave. 61 00:06:57,819 --> 00:06:59,515 Sorry. 62 00:06:59,517 --> 00:07:02,483 She hasn't seen you in 8 years. 63 00:07:02,485 --> 00:07:05,614 She doesn't talk. 64 00:07:05,616 --> 00:07:09,717 She probably won't go to college. 65 00:07:09,984 --> 00:07:11,684 I don't know what to do. 66 00:07:11,917 --> 00:07:13,015 She wants to travel. 67 00:07:13,017 --> 00:07:14,448 I barely see her as it is. 68 00:07:14,450 --> 00:07:15,115 She's just a kid. 69 00:07:15,117 --> 00:07:16,017 Yours, Bob. 70 00:07:19,183 --> 00:07:20,948 I just finished a brutal shift. 71 00:07:20,950 --> 00:07:22,980 I need to go to bed. 72 00:07:22,982 --> 00:07:25,151 You didn't even say goodbye. 73 00:07:25,582 --> 00:07:27,014 What do you want, Darlene? 74 00:07:27,016 --> 00:07:29,150 I want you to be her father. 75 00:07:30,750 --> 00:07:32,684 She needs her father. 76 00:07:33,216 --> 00:07:34,584 I didn't. 77 00:07:35,015 --> 00:07:36,847 If you can't forgive him, 78 00:07:36,849 --> 00:07:39,417 what do you expect your daughter will do? 79 00:07:40,848 --> 00:07:42,116 Forget me. 80 00:09:15,509 --> 00:09:17,777 Where are you going, Bob? 81 00:09:37,176 --> 00:09:38,577 Bob, you good? 82 00:09:39,875 --> 00:09:40,975 You good? 83 00:09:43,475 --> 00:09:44,742 You better be good. 84 00:09:45,009 --> 00:09:46,843 Gonna have to fire myself. 85 00:09:47,441 --> 00:09:48,375 Again. 86 00:09:51,176 --> 00:09:53,809 Bob, how long have you been coming in? 87 00:09:56,809 --> 00:09:57,807 I don't know. 88 00:09:57,809 --> 00:09:59,172 Been a few years, I guess. 89 00:09:59,174 --> 00:10:00,039 Lindi, I... 90 00:10:00,041 --> 00:10:01,639 A few years. 91 00:10:01,641 --> 00:10:02,640 No shit, Bob. 92 00:10:03,475 --> 00:10:04,907 And then some. 93 00:10:05,473 --> 00:10:06,674 I know this town. 94 00:10:07,741 --> 00:10:08,908 I know your drink. 95 00:10:09,474 --> 00:10:11,007 And I know you. 96 00:10:11,473 --> 00:10:13,805 Okay. What do you know? 97 00:10:13,807 --> 00:10:16,037 You drive that beat to shit pick-up truck. 98 00:10:16,039 --> 00:10:18,070 Careful, she's parked out front. 99 00:10:18,072 --> 00:10:19,770 Sensitive hearing. 100 00:10:19,772 --> 00:10:21,138 You work at the mill. 101 00:10:21,140 --> 00:10:23,670 223 people work at that mill. 102 00:10:23,672 --> 00:10:24,837 And you're one of them. 103 00:10:24,839 --> 00:10:27,374 Okay. What do I do there? 104 00:10:28,506 --> 00:10:30,072 Mill... 105 00:10:30,740 --> 00:10:31,937 Shit. 106 00:10:31,939 --> 00:10:33,140 I'll give you that. 107 00:10:35,439 --> 00:10:37,069 All I'm saying is, 108 00:10:37,071 --> 00:10:39,073 no one here gives a shit. 109 00:10:40,072 --> 00:10:41,636 You sit at the bar. 110 00:10:41,638 --> 00:10:43,603 You leave when it gets busy. 111 00:10:43,605 --> 00:10:44,637 I see this. 112 00:10:44,639 --> 00:10:46,169 I don't care what your story is. 113 00:10:46,171 --> 00:10:47,870 What you're hiding. 114 00:10:47,872 --> 00:10:49,405 Or who she is. 115 00:11:06,005 --> 00:11:08,102 Smooth like sandpaper. 116 00:11:08,104 --> 00:11:09,705 He's got the gift. 117 00:11:15,502 --> 00:11:16,568 What can I get you? 118 00:11:16,570 --> 00:11:18,102 Beer. Beer. Beer. And more beer. 119 00:11:18,104 --> 00:11:19,536 Please. 120 00:11:33,602 --> 00:11:34,934 You do know what it is 121 00:11:34,936 --> 00:11:36,603 you do for a living, right? 122 00:11:37,435 --> 00:11:38,869 Fucking cold, eh? 123 00:11:41,469 --> 00:11:42,269 Buy a coat. 124 00:11:46,102 --> 00:11:48,669 So that was your boss, huh, at the Wild? 125 00:11:50,436 --> 00:11:51,968 I'm not supposed to say. 126 00:11:52,967 --> 00:11:53,936 You just did. 127 00:11:56,035 --> 00:11:56,902 Yup. 128 00:11:58,034 --> 00:11:59,368 You know him? 129 00:12:00,568 --> 00:12:01,435 Crisby? 130 00:12:01,802 --> 00:12:02,769 Of him. 131 00:12:05,468 --> 00:12:07,700 He doesn't usually go out much, but 132 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 some of his guys got busted. 133 00:12:11,801 --> 00:12:13,098 And you probably don't want 134 00:12:13,100 --> 00:12:14,900 to tell me shit like that either. 135 00:12:19,132 --> 00:12:20,533 He remembers you. 136 00:12:21,533 --> 00:12:22,600 In the NHL 137 00:12:23,166 --> 00:12:25,000 for five minutes or something? 138 00:12:26,733 --> 00:12:28,833 I almost remember me too. 139 00:12:29,666 --> 00:12:30,800 When you left? 140 00:12:35,633 --> 00:12:37,033 He said that fight? 141 00:12:37,466 --> 00:12:38,466 It's online. 142 00:12:40,465 --> 00:12:41,763 I thought I was going to puke 143 00:12:41,765 --> 00:12:43,798 when I saw what you did to that guy. 144 00:12:47,764 --> 00:12:51,765 Yeah... but you see... prices went up. 145 00:12:53,997 --> 00:12:54,830 Nelson, 146 00:12:54,832 --> 00:12:56,965 it's going to be a long fucking week. 147 00:12:59,598 --> 00:13:01,630 So what's that going to get me? 148 00:13:03,064 --> 00:13:03,865 Half. 149 00:13:06,097 --> 00:13:08,461 Nelson, prices going up is one thing. 150 00:13:08,463 --> 00:13:10,697 Double is fucking double. 151 00:13:13,030 --> 00:13:15,098 Yeah, but, technically... 152 00:13:16,497 --> 00:13:17,764 cuz... um... 153 00:13:18,962 --> 00:13:20,063 cuz the... 154 00:13:30,496 --> 00:13:32,796 Tell your boss to go fuck himself. 155 00:13:34,662 --> 00:13:35,860 Might be a good idea 156 00:13:35,862 --> 00:13:37,596 He didn't hear that last part. 157 00:13:56,728 --> 00:13:59,062 It's a bearing on the secondary, I think. 158 00:13:59,627 --> 00:14:01,661 Must have taken a whack. 159 00:14:03,795 --> 00:14:04,660 And? 160 00:14:04,662 --> 00:14:07,458 Look, you can chance it till shift's end 161 00:14:07,460 --> 00:14:09,158 but you know, if it goes, 162 00:14:09,160 --> 00:14:10,827 the whole thing's toast. 163 00:14:12,894 --> 00:14:13,958 What do you need? 164 00:14:13,960 --> 00:14:16,361 No, I got the parts on me. 165 00:14:17,894 --> 00:14:18,860 Get it done. 166 00:15:17,723 --> 00:15:18,657 Bob? 167 00:15:20,156 --> 00:15:21,090 Bob! 168 00:15:23,023 --> 00:15:23,890 What? 169 00:15:24,689 --> 00:15:26,889 Do you need Stewart up there? 170 00:15:28,190 --> 00:15:29,091 No. 171 00:15:30,588 --> 00:15:32,590 Need to be somewhere else. 172 00:15:35,456 --> 00:15:36,186 Gotta be somewhere. 173 00:15:36,188 --> 00:15:37,154 Need a few days. 174 00:15:37,156 --> 00:15:38,120 We'll talk about it 175 00:15:38,122 --> 00:15:39,453 at the end of your shift. 176 00:15:39,455 --> 00:15:39,987 It's important. 177 00:15:39,989 --> 00:15:40,953 If you leave, 178 00:15:40,955 --> 00:15:42,154 you will not have anything 179 00:15:42,156 --> 00:15:43,489 to come back to. 180 00:15:44,455 --> 00:15:45,453 You know, 181 00:15:45,455 --> 00:15:46,953 when you come into work tomorrow, 182 00:15:46,955 --> 00:15:48,120 I'm not going to be here. 183 00:15:48,122 --> 00:15:49,453 Or the day after that. 184 00:15:49,455 --> 00:15:50,486 Or the day after that. 185 00:15:50,488 --> 00:15:51,318 Fuck it. 186 00:15:51,320 --> 00:15:53,389 I might not even come back this week. 187 00:15:53,987 --> 00:15:55,620 But when I do, 188 00:15:55,622 --> 00:15:57,985 you're gonna ask me how I'm doing. 189 00:15:57,987 --> 00:15:59,520 I'm not going to tell you, 190 00:15:59,522 --> 00:16:00,822 but you should ask. 191 00:18:11,579 --> 00:18:12,413 Okay. 192 00:18:46,044 --> 00:18:47,645 Who dat? 193 00:18:51,145 --> 00:18:52,045 Nelson? 194 00:18:52,779 --> 00:18:53,646 Bob! 195 00:18:54,011 --> 00:18:55,479 I need a favour. 196 00:18:57,010 --> 00:18:59,445 Truck stop. East of town. 197 00:19:13,710 --> 00:19:15,677 Men's room back there? 198 00:19:17,443 --> 00:19:19,441 Last place I saw it. May you should... 199 00:19:19,443 --> 00:19:21,677 Can I get a cup of coffee, please? 200 00:21:44,069 --> 00:21:45,402 Coffee, please. 201 00:21:50,134 --> 00:21:53,335 Nelson's not coming. 202 00:21:55,900 --> 00:21:57,069 You all right? 203 00:21:59,700 --> 00:22:00,468 Ducky. 204 00:22:06,701 --> 00:22:09,567 So, uh, what's the story? 205 00:22:10,967 --> 00:22:13,398 Nelson was a little short on details. 206 00:22:13,400 --> 00:22:15,432 Where's your truck? 207 00:22:15,434 --> 00:22:16,599 In a ditch. 208 00:22:17,833 --> 00:22:18,700 DUI Ditch? 209 00:22:25,732 --> 00:22:26,900 Didn't think so. 210 00:22:29,565 --> 00:22:30,399 East? 211 00:22:31,433 --> 00:22:32,763 Hey, I don't want... 212 00:22:32,765 --> 00:22:33,899 Whatever, Bob. 213 00:22:37,431 --> 00:22:38,565 Get the wrecker. 214 00:22:40,564 --> 00:22:41,864 It's a blue pick-up truck. 215 00:22:41,866 --> 00:22:43,433 East of the truck stop. 216 00:22:44,998 --> 00:22:46,496 It's Bobby Langmore's truck. 217 00:22:46,498 --> 00:22:47,533 You'll know it. 218 00:22:49,498 --> 00:22:51,895 Yeah. I'll get back to you on 219 00:22:51,897 --> 00:22:53,632 on the where to put it. 220 00:22:57,598 --> 00:22:59,529 Done. That's done. 221 00:22:59,531 --> 00:23:00,531 Made that call. 222 00:23:01,731 --> 00:23:02,528 You did. 223 00:23:02,530 --> 00:23:03,295 My guy's there 224 00:23:03,297 --> 00:23:05,431 before any official parties, right? 225 00:23:11,131 --> 00:23:12,631 So where you headed? 226 00:23:14,764 --> 00:23:15,597 South. 227 00:23:16,729 --> 00:23:18,330 Headed to the big city? 228 00:23:18,663 --> 00:23:19,463 Okay. 229 00:23:25,661 --> 00:23:26,829 Coffee's shit here. 230 00:23:30,461 --> 00:23:31,697 I'll run you into town. 231 00:23:37,095 --> 00:23:38,093 You sure? 232 00:23:38,095 --> 00:23:40,430 I can drop you at the clinic. 233 00:23:40,629 --> 00:23:41,663 I'm fine. No. 234 00:23:50,460 --> 00:23:51,594 I seen you play. 235 00:23:53,561 --> 00:23:54,994 You sure could skate. 236 00:23:56,127 --> 00:23:57,494 Fast, man. 237 00:24:02,395 --> 00:24:04,429 You really fucked that guy up. 238 00:24:09,427 --> 00:24:10,995 So what happened to you? 239 00:24:11,560 --> 00:24:12,960 Where'd you go? 240 00:24:13,493 --> 00:24:14,727 You get hurt? 241 00:24:15,960 --> 00:24:17,927 Everybody gets hurt. 242 00:24:24,492 --> 00:24:25,094 So. 243 00:24:25,759 --> 00:24:26,860 What now? 244 00:24:28,726 --> 00:24:29,959 There's a now? 245 00:24:31,425 --> 00:24:32,656 Well, the thing is, 246 00:24:32,658 --> 00:24:33,957 I can tell my guy to drop 247 00:24:33,959 --> 00:24:36,093 your fucked up truck off at your place. 248 00:24:36,526 --> 00:24:38,360 Cost you a couple hundred. 249 00:24:40,158 --> 00:24:41,089 Or, 250 00:24:41,091 --> 00:24:42,658 you know, hear me. 251 00:24:43,392 --> 00:24:44,689 I'll get you fixed up 252 00:24:44,691 --> 00:24:45,956 good as new. 253 00:24:45,958 --> 00:24:47,559 Or good as old. 254 00:24:47,758 --> 00:24:48,690 We'll do it tonight 255 00:24:48,692 --> 00:24:49,757 and do it on me. 256 00:24:49,759 --> 00:24:51,392 Get you back on the road. 257 00:24:51,990 --> 00:24:52,958 And? 258 00:24:55,458 --> 00:24:57,091 I like you, Hockey. 259 00:24:58,023 --> 00:25:00,622 And I know you know my import/export 260 00:25:00,624 --> 00:25:02,855 business is a little cacked up right now. 261 00:25:02,857 --> 00:25:04,324 I felt the pinch. 262 00:25:05,024 --> 00:25:06,358 Yeah, cheap prick. 263 00:25:08,022 --> 00:25:09,588 First part's easy. 264 00:25:09,590 --> 00:25:10,555 Small package. 265 00:25:10,557 --> 00:25:12,054 Take it with, drop it off. 266 00:25:12,056 --> 00:25:13,920 Do whatever it is you do down there. 267 00:25:13,922 --> 00:25:15,556 Poonhunt, whatever... 268 00:25:16,124 --> 00:25:16,922 And on the way back, 269 00:25:16,924 --> 00:25:19,524 you bring a little something for me. 270 00:25:19,922 --> 00:25:21,390 Some vitamins. 271 00:25:26,856 --> 00:25:28,121 Your truck's fucked man. 272 00:25:28,123 --> 00:25:29,524 Take the deal. 273 00:25:30,689 --> 00:25:31,822 Mule up. 274 00:25:32,589 --> 00:25:34,423 Join the family, man. 275 00:25:37,689 --> 00:25:39,790 I'll even throw in some travel money. 276 00:25:43,155 --> 00:25:45,456 So who's fixing my truck? 277 00:28:01,147 --> 00:28:01,914 Let's go. 278 00:28:10,547 --> 00:28:12,077 Nothing to call Mr. Chevy about? 279 00:28:12,079 --> 00:28:13,414 Right, Mudflap? 280 00:28:15,080 --> 00:28:16,048 Okay. 281 00:28:17,080 --> 00:28:18,781 This is for you. 282 00:28:21,813 --> 00:28:23,047 This is for Milton. 283 00:28:27,745 --> 00:28:28,844 You mix these two up, 284 00:28:28,846 --> 00:28:30,578 I would not want to be you. 285 00:28:31,879 --> 00:28:32,980 Don't need to know. 286 00:28:34,678 --> 00:28:36,445 Top up the ice if it needs it. 287 00:28:42,612 --> 00:28:43,812 This is for you. 288 00:28:46,579 --> 00:28:47,546 And this... 289 00:28:50,112 --> 00:28:51,679 is for them. 290 00:29:24,808 --> 00:29:28,310 And... they're... off. 291 00:30:21,706 --> 00:30:23,974 Bag of ice and fifty-five gas. 292 00:31:47,835 --> 00:31:50,468 Hey. I heard your truck. 293 00:31:51,000 --> 00:31:52,068 You did, eh? 294 00:31:53,601 --> 00:31:56,598 Parked her in the ditch for laughs. 295 00:31:56,600 --> 00:31:57,435 Jesus. 296 00:32:00,101 --> 00:32:01,864 Come on. Give me a hug. 297 00:32:01,866 --> 00:32:02,967 No. It's... uh... 298 00:32:04,966 --> 00:32:05,833 It's not... 299 00:32:07,899 --> 00:32:08,832 I'm gross. 300 00:32:08,834 --> 00:32:09,664 Sure. 301 00:32:09,666 --> 00:32:10,933 I drove straight through. 302 00:32:12,934 --> 00:32:14,697 You're here but she's not. 303 00:32:14,699 --> 00:32:15,931 She's staying at Amelia's. 304 00:32:15,933 --> 00:32:18,364 Do you remember Amelia? 305 00:32:18,666 --> 00:32:19,600 Doesn't matter. 306 00:32:20,132 --> 00:32:21,699 Place looks the same. 307 00:32:21,932 --> 00:32:22,931 Yeah, you know. 308 00:32:22,933 --> 00:32:24,431 What of it's still standing. 309 00:32:24,433 --> 00:32:26,000 We're not so fixy. 310 00:32:28,665 --> 00:32:30,033 Um... did you eat? 311 00:32:30,532 --> 00:32:31,733 No, I'm fine. 312 00:32:32,666 --> 00:32:34,063 Do you want to take a shower? 313 00:32:34,065 --> 00:32:35,800 Cuz we still have that. 314 00:32:37,797 --> 00:32:38,496 You know, 315 00:32:38,498 --> 00:32:39,929 I should probably get a place, 316 00:32:39,931 --> 00:32:40,862 before it's too... 317 00:32:40,864 --> 00:32:41,863 No, please. 318 00:32:41,865 --> 00:32:43,300 You can stay here. 319 00:32:44,431 --> 00:32:45,932 Moll's on the road and 320 00:32:47,132 --> 00:32:48,364 it's fine. 321 00:32:50,130 --> 00:32:51,698 Couch is good. 322 00:33:15,763 --> 00:33:17,897 I can get you a blanket, or something. 323 00:34:11,525 --> 00:34:12,660 Hey kiddo. 324 00:34:14,593 --> 00:34:16,057 Mom know you're here? 325 00:34:16,059 --> 00:34:16,824 Yup. 326 00:34:16,826 --> 00:34:18,694 Came in last night. 327 00:34:19,827 --> 00:34:21,658 What's that? 328 00:34:21,660 --> 00:34:22,657 Just something 329 00:34:22,659 --> 00:34:24,693 I brought down for a friend. 330 00:34:25,593 --> 00:34:27,693 Didn't think you still had any. 331 00:34:28,692 --> 00:34:30,458 I'll take what I can get. 332 00:34:34,692 --> 00:34:35,792 You coming in? 333 00:34:36,058 --> 00:34:37,522 Yeah, in a bit. 334 00:34:37,524 --> 00:34:39,923 I gotta get this... 335 00:34:39,925 --> 00:34:42,722 Tell your mom I had to go out. 336 00:34:42,724 --> 00:34:43,525 Where? 337 00:34:44,524 --> 00:34:46,292 Get this to where it's going. 338 00:34:46,557 --> 00:34:47,558 Can I come? 339 00:34:48,925 --> 00:34:49,992 Better not. 340 00:34:51,491 --> 00:34:53,624 Maybe after we... 341 00:35:36,955 --> 00:35:38,420 Who are you supposed to be. 342 00:35:38,422 --> 00:35:38,953 Bob. 343 00:35:38,955 --> 00:35:39,756 Bob? 344 00:35:40,955 --> 00:35:43,589 That dipshit Crisby's new guy. 345 00:35:43,854 --> 00:35:44,721 Up. 346 00:35:51,087 --> 00:35:52,884 What the fuck now? 347 00:35:52,886 --> 00:35:53,752 Ribs cracked. 348 00:35:53,754 --> 00:35:54,553 Shit. 349 00:35:54,555 --> 00:35:56,386 How could I know that? 350 00:35:56,388 --> 00:35:57,788 I gotta finish. 351 00:35:59,687 --> 00:36:00,651 You Gil? 352 00:36:00,653 --> 00:36:01,920 Who the fuck's Gil? 353 00:36:04,519 --> 00:36:06,585 Lucky you didn't get more frisky, Bishop. 354 00:36:06,587 --> 00:36:09,084 What we got here is Bobby Langmore. 355 00:36:09,086 --> 00:36:10,518 Handled tougher than you. 356 00:36:10,520 --> 00:36:11,884 On skates, no less. 357 00:36:11,886 --> 00:36:13,887 A right prospect and then... 358 00:36:27,018 --> 00:36:27,818 Sit. 359 00:36:30,653 --> 00:36:31,950 Crisby calls. 360 00:36:31,952 --> 00:36:33,882 He's got a problem. 361 00:36:33,884 --> 00:36:35,819 Sends you down. 362 00:36:36,885 --> 00:36:38,618 I topped up the ice. 363 00:36:41,518 --> 00:36:42,285 Good. 364 00:36:45,517 --> 00:36:49,383 Worth a lot what Crisby puts in that box. 365 00:36:49,385 --> 00:36:51,981 You get you're working for a moron? 366 00:36:51,983 --> 00:36:54,348 The finer points of business elude him. 367 00:36:54,350 --> 00:36:55,684 It's part-time. 368 00:37:02,617 --> 00:37:03,418 Bearings? 369 00:37:07,351 --> 00:37:08,917 Bushings, I figure. 370 00:37:19,382 --> 00:37:22,449 That there is a bit light. 371 00:37:23,416 --> 00:37:24,916 But he'll get it. 372 00:37:32,614 --> 00:37:34,915 Bishop's sorry about the ribs. 373 00:37:36,581 --> 00:37:38,646 Chinese gave me that. 374 00:37:38,648 --> 00:37:39,779 For my back. 375 00:37:39,781 --> 00:37:40,848 It works. 376 00:37:46,681 --> 00:37:47,781 Dismissed. 377 00:37:59,014 --> 00:38:01,515 Hey, uh, sorry about before. 378 00:38:03,847 --> 00:38:05,481 Why are you here? 379 00:38:06,379 --> 00:38:07,647 Your mom, she... 380 00:38:09,814 --> 00:38:11,481 I wanted to see you. 381 00:38:11,979 --> 00:38:13,413 She called, 382 00:38:13,647 --> 00:38:14,947 didn't she? 383 00:38:15,813 --> 00:38:16,913 Why now? 384 00:38:19,812 --> 00:38:21,280 I don't know. 385 00:38:22,346 --> 00:38:23,680 Better than too late. 386 00:38:25,478 --> 00:38:27,279 And if we're already there? 387 00:38:28,045 --> 00:38:29,876 What are you listening to? 388 00:38:29,878 --> 00:38:31,543 Did you get into a fight? 389 00:38:31,545 --> 00:38:32,076 No... 390 00:38:32,078 --> 00:38:33,946 Then what's that? 391 00:38:35,345 --> 00:38:37,312 I hurt some ribs at work. 392 00:38:37,645 --> 00:38:39,410 That friend gave me this. 393 00:38:39,412 --> 00:38:40,812 He thought it would help. 394 00:38:41,044 --> 00:38:41,577 Does it? 395 00:38:42,377 --> 00:38:43,679 I don't know. I doubt it. 396 00:38:44,777 --> 00:38:46,279 I don't like doctors. 397 00:38:47,544 --> 00:38:48,779 Well, what's to like? 398 00:38:49,511 --> 00:38:50,646 I'll let you know. 399 00:38:56,410 --> 00:38:58,378 What kind of crazy was Grandpa? 400 00:39:00,543 --> 00:39:02,610 The I don't give a shit kind of crazy. 401 00:39:03,509 --> 00:39:04,677 He killed himself. 402 00:39:05,010 --> 00:39:06,410 He opted out. 403 00:39:07,910 --> 00:39:09,944 I don't know what they called it then. 404 00:39:10,976 --> 00:39:12,310 Bipolar, maybe. 405 00:39:13,042 --> 00:39:13,974 I'd better run. 406 00:39:13,976 --> 00:39:15,375 I've got friends waiting. 407 00:39:15,377 --> 00:39:17,443 Maybe later we could do something? 408 00:39:18,375 --> 00:39:18,944 Hang out? 409 00:39:20,643 --> 00:39:21,777 Yeah, maybe. 410 00:39:25,609 --> 00:39:26,710 You met Moll? 411 00:39:27,542 --> 00:39:28,309 Not yet. 412 00:39:30,543 --> 00:39:31,743 Good luck with that. 413 00:40:50,038 --> 00:40:51,703 You know what you need? 414 00:40:51,705 --> 00:40:53,304 I'm just looking. 415 00:40:53,571 --> 00:40:55,335 You know what that's for? 416 00:40:55,337 --> 00:40:57,504 Constipation. You need? 417 00:40:58,903 --> 00:40:59,902 Chinese medicine 418 00:40:59,904 --> 00:41:01,668 comes from thousands of years. 419 00:41:01,670 --> 00:41:02,868 In everything. 420 00:41:02,870 --> 00:41:05,336 Plants. Animals. 421 00:41:05,869 --> 00:41:09,271 Special qualities can heal. 422 00:41:09,970 --> 00:41:10,871 Natural. 423 00:41:11,537 --> 00:41:13,067 This is for energy. 424 00:41:13,069 --> 00:41:14,801 Young people already have too much. 425 00:41:14,803 --> 00:41:16,803 I don't think this is for you. 426 00:41:17,936 --> 00:41:20,271 This is for eyes. 427 00:41:22,835 --> 00:41:24,769 That's for men's problems. 428 00:41:27,602 --> 00:41:28,633 This is for skin. 429 00:41:28,635 --> 00:41:30,334 You have young skin. 430 00:41:30,336 --> 00:41:31,403 Clear. 431 00:41:33,568 --> 00:41:36,033 Maybe you want to see the doctor? 432 00:41:36,035 --> 00:41:36,832 I'm Okay. 433 00:41:36,834 --> 00:41:38,067 Very smart. Good doctor. 434 00:41:38,069 --> 00:41:39,532 He can see you. 435 00:41:39,534 --> 00:41:40,801 No thanks. I gotta go. 436 00:41:41,335 --> 00:41:43,369 Please. Try this. 437 00:41:43,702 --> 00:41:44,669 Tea. 438 00:41:45,367 --> 00:41:46,933 Good for dry skin. 439 00:41:46,935 --> 00:41:48,268 No charge. 440 00:41:49,667 --> 00:41:50,568 Thank you. 441 00:42:02,666 --> 00:42:03,500 Eva? 442 00:42:05,866 --> 00:42:07,500 You disappeared again. 443 00:42:07,899 --> 00:42:09,498 Where the piss do you go? 444 00:42:09,500 --> 00:42:10,301 Shut up. 445 00:42:11,534 --> 00:42:12,767 I don't feel good. 446 00:42:13,367 --> 00:42:14,368 No? How so? 447 00:42:15,099 --> 00:42:15,866 BENJI. 448 00:42:16,432 --> 00:42:17,699 Benji, what the fuck? 449 00:42:18,799 --> 00:42:20,097 It was there though, right? 450 00:42:20,098 --> 00:42:20,897 Get off! 451 00:42:20,899 --> 00:42:21,900 I almost had it. 452 00:42:22,433 --> 00:42:23,363 You broke my shit 453 00:42:23,365 --> 00:42:24,399 Are you kidding me? 454 00:42:24,665 --> 00:42:25,829 Is everything okay? 455 00:42:25,831 --> 00:42:26,865 No, I'm screwed. 456 00:42:27,965 --> 00:42:28,830 Score. 457 00:42:28,832 --> 00:42:29,798 Yo. Assface. 458 00:42:31,631 --> 00:42:32,466 Thanks. 459 00:42:35,631 --> 00:42:37,265 So. You in? 460 00:42:38,731 --> 00:42:39,862 No, it's stupid. 461 00:42:39,864 --> 00:42:40,765 You're what? 462 00:42:41,565 --> 00:42:43,429 I'm not going to a mental hospital. 463 00:42:43,431 --> 00:42:44,331 Why would I? 464 00:42:45,030 --> 00:42:45,928 Too easy. 465 00:42:45,930 --> 00:42:46,829 So wrong 466 00:42:46,831 --> 00:42:48,597 Can I have a drink? 467 00:42:49,097 --> 00:42:49,895 Why wouldn't you 468 00:42:49,897 --> 00:42:52,031 go to an abandoned mental hospital? 469 00:42:52,430 --> 00:42:53,362 It's awesome. 470 00:42:53,364 --> 00:42:54,330 He's got it 471 00:42:55,331 --> 00:42:56,364 I'm going. 472 00:42:57,664 --> 00:42:58,498 Okay, fine. 473 00:42:59,664 --> 00:43:00,295 Tim! 474 00:43:00,297 --> 00:43:01,894 Don't be a pussy, Timothy! 475 00:43:01,896 --> 00:43:03,062 Come on! 476 00:43:03,064 --> 00:43:04,897 He's smarter than all of us. 477 00:43:06,363 --> 00:43:07,029 Come on! 478 00:43:07,031 --> 00:43:08,460 We can still go to the mall! 479 00:43:08,462 --> 00:43:09,863 You're not getting out of this. 480 00:43:12,064 --> 00:43:13,028 We're going to die. 481 00:43:13,030 --> 00:43:14,427 We're all going to die. 482 00:43:14,429 --> 00:43:15,594 We're all going to die! 483 00:43:15,596 --> 00:43:16,664 You're being dramatic. 484 00:43:21,329 --> 00:43:22,762 This place has a bus route? 485 00:43:23,530 --> 00:43:25,394 Yeah, some of it's still running. 486 00:43:25,396 --> 00:43:26,030 Seriously? 487 00:43:33,929 --> 00:43:35,760 Do you think I can stay over again? 488 00:43:35,762 --> 00:43:36,861 Yeah, of course. 489 00:43:37,528 --> 00:43:39,295 Need a break from the moms? 490 00:43:39,927 --> 00:43:41,493 What about Wayne? 491 00:43:41,495 --> 00:43:42,862 Fuck him. It's fine. 492 00:43:44,761 --> 00:43:46,628 Oooooh... I don't want to do this. 493 00:43:59,859 --> 00:44:00,661 Yo. 494 00:44:17,758 --> 00:44:19,760 Dude. Fucking hands. 495 00:44:28,492 --> 00:44:29,460 Fuck off! 496 00:44:35,358 --> 00:44:35,993 Come on... 497 00:44:40,092 --> 00:44:43,089 It's like a prison for crazy 498 00:44:43,091 --> 00:44:45,826 I'm definitely not going crazy. 499 00:44:46,891 --> 00:44:48,955 There were a lot of people here. 500 00:44:48,957 --> 00:44:51,492 This place ran for like 90 years. 501 00:44:51,690 --> 00:44:53,757 It was a TB clinic in the '50s. 502 00:44:54,957 --> 00:44:57,056 They didn't know what to do with them. 503 00:44:57,058 --> 00:44:58,758 I guess they were dangerous. 504 00:44:59,023 --> 00:44:59,957 I wiki'd it. 505 00:45:00,791 --> 00:45:01,725 Wiki this. 506 00:45:02,024 --> 00:45:03,758 My grandfather was here. 507 00:45:05,056 --> 00:45:06,387 Was he...? 508 00:45:06,389 --> 00:45:07,257 He was ill. 509 00:45:09,424 --> 00:45:11,257 So that's why we're here. 510 00:45:13,790 --> 00:45:15,753 There's got to be some old files 511 00:45:15,755 --> 00:45:16,921 or something. 512 00:45:16,923 --> 00:45:18,323 Not likely. 513 00:45:18,955 --> 00:45:20,522 I want to see a ghost. 514 00:45:23,789 --> 00:45:25,556 We are so going down. 515 00:45:25,788 --> 00:45:26,955 Yeah, you do that. 516 00:45:31,655 --> 00:45:33,322 Guys, what's down there? 517 00:45:35,722 --> 00:45:36,489 Guys! 518 00:45:45,620 --> 00:45:47,752 This place is supposed to be haunted. 519 00:45:47,754 --> 00:45:48,822 Benji likes 520 00:45:53,055 --> 00:45:54,788 Sorry about your grandpa? 521 00:45:56,321 --> 00:45:57,755 He died before I was born. 522 00:45:59,054 --> 00:46:00,520 Hey Benji, slow up. 523 00:46:08,352 --> 00:46:08,919 Jesus! 524 00:46:12,786 --> 00:46:13,787 What the...? 525 00:46:16,420 --> 00:46:17,621 What the fuck?? 526 00:46:18,019 --> 00:46:19,083 That's your ghost! 527 00:46:19,085 --> 00:46:20,484 When this place shut down, 528 00:46:20,486 --> 00:46:21,783 some of the patients stayed. 529 00:46:21,785 --> 00:46:23,351 They live on the grounds. 530 00:46:23,353 --> 00:46:24,417 They're like homeless. 531 00:46:24,419 --> 00:46:25,318 They're harmless. 532 00:46:25,320 --> 00:46:25,987 It's fine. 533 00:46:26,452 --> 00:46:27,984 Am! It's okay. It's okay. 534 00:46:27,986 --> 00:46:28,983 No I told you. 535 00:46:28,985 --> 00:46:30,716 I said this was a stupid idea. 536 00:46:30,718 --> 00:46:31,916 It's okay. We'll leave. 537 00:46:31,918 --> 00:46:33,516 Now. Oggy? 538 00:46:33,518 --> 00:46:34,549 Okay. Benji. 539 00:46:34,551 --> 00:46:36,049 We're going back. Okay? 540 00:46:36,051 --> 00:46:36,985 It's okay. 541 00:46:45,418 --> 00:46:46,418 Eva... 542 00:46:47,985 --> 00:46:49,883 What's wrong with you? 543 00:46:49,885 --> 00:46:50,784 I can explain! 544 00:46:52,518 --> 00:46:53,652 Go! Go! Go! 545 00:46:55,484 --> 00:46:56,851 Come on! Come on! 546 00:46:57,551 --> 00:46:58,782 Come on! We have to go! 547 00:46:58,784 --> 00:47:00,352 Don't touch me!! 548 00:47:10,683 --> 00:47:12,447 No. I remember. 549 00:47:12,449 --> 00:47:13,947 It happened right there. 550 00:47:13,949 --> 00:47:15,515 No, it wasn't. 551 00:47:15,517 --> 00:47:17,381 It was around the corner. 552 00:47:17,383 --> 00:47:18,081 I was there! 553 00:47:18,083 --> 00:47:19,650 I fucking remember! 554 00:47:24,581 --> 00:47:25,914 You know what's stupid? 555 00:47:25,916 --> 00:47:28,514 I keep thinking about the time 556 00:47:28,516 --> 00:47:29,714 she got it in her head 557 00:47:29,716 --> 00:47:31,650 to walk to school alone. 558 00:47:34,815 --> 00:47:36,412 Oh good lord, yeah... 559 00:47:36,414 --> 00:47:37,913 You lost your shit that day. 560 00:47:37,915 --> 00:47:38,949 She was six! 561 00:47:40,747 --> 00:47:42,381 She made her own lunch. 562 00:47:48,647 --> 00:47:50,548 Tell me you weren't proud of her. 563 00:47:52,315 --> 00:47:53,312 I was just surprised 564 00:47:53,314 --> 00:47:55,015 she didn't take the car. 565 00:47:55,547 --> 00:47:56,678 You encouraged her... 566 00:47:56,680 --> 00:47:58,545 You would have had her driving by 14, 567 00:47:58,547 --> 00:47:59,648 If you... 568 00:48:05,446 --> 00:48:07,779 I don't know what I'm supposed to do here. 569 00:48:09,879 --> 00:48:11,713 She's grown up. She... 570 00:48:14,646 --> 00:48:17,010 No... she's getting there, 571 00:48:17,012 --> 00:48:18,577 but she's still a kid. 572 00:48:18,579 --> 00:48:20,546 She was not happy to see me. 573 00:48:20,879 --> 00:48:22,747 She doesn't really know you. 574 00:48:24,011 --> 00:48:25,343 Well, I don't know 575 00:48:25,345 --> 00:48:28,013 if I'd have anything she'd want. 576 00:48:28,912 --> 00:48:30,347 You're her father. 577 00:48:30,644 --> 00:48:32,745 Like that's going to get me very far. 578 00:48:41,712 --> 00:48:43,678 So what did you tell her? 579 00:48:48,543 --> 00:48:49,611 I told her that 580 00:48:52,577 --> 00:48:54,544 you leaving wasn't her fault. 581 00:48:56,044 --> 00:48:56,812 And that, 582 00:48:57,710 --> 00:49:00,007 no matter how much people love each other, 583 00:49:00,009 --> 00:49:01,977 sometimes they just can't be together. 584 00:49:02,910 --> 00:49:04,611 And that you love her. 585 00:49:06,043 --> 00:49:07,407 You coated it in sugar. 586 00:49:07,409 --> 00:49:08,010 Fuck you. 587 00:49:08,743 --> 00:49:10,611 What did you want me to tell her? 588 00:49:47,008 --> 00:49:48,906 Hey, I can't get to the phone right now 589 00:49:48,908 --> 00:49:49,975 but leave a message. 590 00:49:51,006 --> 00:49:52,371 So, what'd they say? 591 00:49:52,373 --> 00:49:53,471 She's not answering. 592 00:49:53,473 --> 00:49:54,271 Well we know that. 593 00:49:54,273 --> 00:49:55,938 It's probably her cell phone battery 594 00:49:55,940 --> 00:49:57,537 and you're going to wear it out 595 00:49:57,539 --> 00:49:58,871 if you keep calling like that. 596 00:49:58,873 --> 00:50:00,039 So what did the cops say? 597 00:50:00,041 --> 00:50:01,638 They said that it was too soon. 598 00:50:01,640 --> 00:50:03,039 What is that supposed to mean? 599 00:50:03,041 --> 00:50:03,904 It means she's 17 600 00:50:03,906 --> 00:50:05,304 and it was the weekend. 601 00:50:05,306 --> 00:50:06,037 It's not like her. 602 00:50:06,039 --> 00:50:07,337 She'll be a little shit 603 00:50:07,339 --> 00:50:08,037 but not like this. 604 00:50:08,039 --> 00:50:09,038 Yeah, I told them 605 00:50:09,040 --> 00:50:09,805 And? 606 00:50:09,807 --> 00:50:11,537 They asked if she has a boyfriend. 607 00:50:11,539 --> 00:50:12,504 Does she? 608 00:50:12,506 --> 00:50:13,670 No, if she had a boyfriend 609 00:50:13,672 --> 00:50:14,936 I'd know where to look. 610 00:50:14,938 --> 00:50:16,504 She'll come home. 611 00:50:16,506 --> 00:50:17,536 Amelia said she hasn't 612 00:50:17,538 --> 00:50:18,770 seen her since yesterday. 613 00:50:18,772 --> 00:50:20,504 Is she the type to do this? 614 00:50:20,506 --> 00:50:22,003 No Bob, she's not one 615 00:50:22,005 --> 00:50:23,704 to just fuck off and not tell us. 616 00:50:23,706 --> 00:50:24,404 Not overnight. 617 00:50:24,406 --> 00:50:26,003 Look I phoned the hospitals... 618 00:50:26,005 --> 00:50:27,470 If this is because of you... 619 00:50:27,472 --> 00:50:28,137 Moll! 620 00:50:28,139 --> 00:50:29,537 No, he just comes in here... 621 00:50:29,539 --> 00:50:30,336 Stop it! 622 00:50:30,338 --> 00:50:30,973 I called him. 623 00:50:37,671 --> 00:50:39,535 I'm going to go to the police station. 624 00:50:39,537 --> 00:50:40,869 That way, when they're ready, 625 00:50:40,871 --> 00:50:41,870 they'll have photos, 626 00:50:41,872 --> 00:50:43,339 whatever else they need. 627 00:50:45,038 --> 00:50:46,439 I'll come with you. 628 00:52:47,530 --> 00:52:48,295 Eva? 629 00:52:48,297 --> 00:52:50,431 No, it's Bob. I've got Eva's phone. 630 00:52:51,363 --> 00:52:52,362 What? Let me see that. 631 00:52:52,364 --> 00:52:53,028 Why is this here? 632 00:52:53,030 --> 00:52:54,029 She always has this. 633 00:52:54,031 --> 00:52:55,495 It was stashed in her room, 634 00:52:55,497 --> 00:52:56,627 broken. I had it fixed. 635 00:52:56,629 --> 00:52:57,395 Now these kids. 636 00:52:57,397 --> 00:52:59,029 They all went somewhere together. 637 00:52:59,031 --> 00:53:00,431 Amelia was with her. 638 00:53:00,897 --> 00:53:01,763 Come on. 639 00:53:03,463 --> 00:53:05,460 Thought you didn't have one. 640 00:53:05,462 --> 00:53:06,461 It's a loaner. 641 00:53:06,463 --> 00:53:07,661 It's fucking Wayne's truck. 642 00:53:07,663 --> 00:53:08,927 He should be in Fort Mac. 643 00:53:08,929 --> 00:53:10,361 Eva didn't say he was back. 644 00:53:10,363 --> 00:53:12,028 We never would have let her stay over 645 00:53:12,030 --> 00:53:12,829 if we knew. 646 00:53:13,763 --> 00:53:14,530 Wayne. 647 00:53:18,461 --> 00:53:19,229 Wayne! 648 00:53:19,596 --> 00:53:21,326 Heard you the first time. 649 00:53:21,328 --> 00:53:22,429 Is Eva here? 650 00:53:22,629 --> 00:53:24,727 How do I know who's coming and going here. 651 00:53:24,729 --> 00:53:25,829 It's only my house. 652 00:53:26,596 --> 00:53:28,627 Jesus! Langmore! 653 00:53:28,629 --> 00:53:29,793 You look like shit! 654 00:53:29,795 --> 00:53:30,828 Is Eva here? 655 00:53:31,428 --> 00:53:32,660 Why, is she your kid again? 656 00:53:32,662 --> 00:53:33,892 Can we talk to Amelia? 657 00:53:33,894 --> 00:53:34,629 No. 658 00:53:35,461 --> 00:53:36,926 How's the homecoming going there, Bob? 659 00:53:36,928 --> 00:53:38,625 Pride of the fucking hood. 660 00:53:38,627 --> 00:53:40,026 How did you fuck all that up? 661 00:53:40,028 --> 00:53:40,925 Is she here? 662 00:53:40,927 --> 00:53:42,492 I don't know where they are. 663 00:53:42,494 --> 00:53:44,429 Kid doesn't know half the time herself. 664 00:53:45,027 --> 00:53:46,359 Really, Bob? 665 00:53:46,361 --> 00:53:47,792 You lost that to a dyke? 666 00:53:47,794 --> 00:53:49,329 You're an asshole! 667 00:53:51,493 --> 00:53:54,591 Hope you find her where she's meant to be! 668 00:53:54,593 --> 00:53:56,427 Otherwise best find her soon! 669 00:54:01,626 --> 00:54:03,425 Bobby? Did you get there okay? 670 00:54:03,427 --> 00:54:04,693 What are you doing? 671 00:54:04,925 --> 00:54:06,893 This isn't going to be like this. 672 00:54:07,459 --> 00:54:09,724 Well, I'm just worried about you is all. 673 00:54:09,726 --> 00:54:10,527 Don't. 674 00:54:11,492 --> 00:54:12,491 Easy, Hockey. 675 00:54:12,493 --> 00:54:14,291 All I'm asking for is an update. 676 00:54:14,293 --> 00:54:15,357 That's my job. 677 00:54:15,359 --> 00:54:15,994 I got it. 678 00:54:16,558 --> 00:54:17,326 Nice. 679 00:54:18,059 --> 00:54:19,393 Don't call again. 680 00:54:19,725 --> 00:54:22,356 Whoah! When I said, take your time, 681 00:54:22,358 --> 00:54:24,492 I might have been optimistic. 682 00:54:25,491 --> 00:54:27,360 Yeah? That's not my problem. 683 00:54:34,691 --> 00:54:36,458 You know my daughter? 684 00:54:37,358 --> 00:54:38,292 Should I run? 685 00:54:39,624 --> 00:54:41,423 You tell me. Eva. 686 00:54:41,425 --> 00:54:42,856 She doesn't have a dad. 687 00:54:42,858 --> 00:54:43,925 Got two moms. 688 00:54:45,590 --> 00:54:46,955 You're not too smart are you? 689 00:54:46,957 --> 00:54:47,689 Where's Eva? 690 00:54:47,691 --> 00:54:49,858 Maybe she's dodging you, asshole. 691 00:54:50,324 --> 00:54:51,622 Where did you take her? 692 00:54:51,624 --> 00:54:52,322 What? 693 00:54:52,324 --> 00:54:54,021 Well, you all went somewhere. 694 00:54:54,023 --> 00:54:55,422 That was nothing. 695 00:54:55,424 --> 00:54:56,421 Hey. Hey! 696 00:54:56,423 --> 00:54:58,358 She didn't come home last night. 697 00:54:58,656 --> 00:54:59,422 What? 698 00:54:59,424 --> 00:55:00,788 Where is she? 699 00:55:00,790 --> 00:55:02,357 Fuck it. Mountainview. 700 00:55:03,756 --> 00:55:04,820 Mountainview? 701 00:55:04,822 --> 00:55:06,223 Why would she go there? 702 00:55:06,523 --> 00:55:07,755 We were screwing around. 703 00:55:07,757 --> 00:55:08,553 Bored and shit. 704 00:55:08,555 --> 00:55:09,454 I don't know. 705 00:55:09,456 --> 00:55:10,891 She wanted to go. 706 00:55:13,490 --> 00:55:15,488 Hey, was it your old man who was crazy 707 00:55:15,490 --> 00:55:16,290 or hers? 708 00:55:18,921 --> 00:55:19,987 There's two things 709 00:55:19,989 --> 00:55:21,753 I don't care about you. 710 00:55:21,755 --> 00:55:23,452 One is your whining. 711 00:55:23,454 --> 00:55:24,786 The other is how many decades 712 00:55:24,788 --> 00:55:26,889 you've been an asshole. 713 00:55:27,521 --> 00:55:28,487 Get off him!! 714 00:55:28,489 --> 00:55:30,452 Where is my daughter? 715 00:55:30,454 --> 00:55:31,854 I don't know, we split up! 716 00:55:32,054 --> 00:55:33,453 So you left her there? 717 00:55:33,455 --> 00:55:34,289 No! 718 00:55:36,354 --> 00:55:37,653 So you left with her? 719 00:55:37,655 --> 00:55:38,254 No! 720 00:55:38,256 --> 00:55:39,551 You know how many bones 721 00:55:39,553 --> 00:55:40,785 there are in a hand? 722 00:55:40,787 --> 00:55:41,888 Jesus, Bob! 723 00:55:43,955 --> 00:55:45,719 She went to Mountainview. 724 00:55:45,721 --> 00:55:46,555 What? 725 00:55:47,755 --> 00:55:50,689 She asked me about my goddamn father. 726 00:55:50,887 --> 00:55:52,018 What did you tell her? 727 00:55:52,020 --> 00:55:52,751 Nothing. 728 00:55:52,753 --> 00:55:53,551 Bullshit! 729 00:55:53,553 --> 00:55:54,653 NOTHING! 730 00:56:09,853 --> 00:56:11,751 Whoah, sporto! Where you going? 731 00:56:11,753 --> 00:56:12,617 Can you help us? 732 00:56:12,619 --> 00:56:14,751 Our daughter was here with some friends? 733 00:56:14,753 --> 00:56:15,683 I couldn't say. 734 00:56:15,685 --> 00:56:16,550 Why's that, Sporto? 735 00:56:16,552 --> 00:56:18,651 We chase kids out of here all the time. 736 00:56:18,653 --> 00:56:20,283 Probably don't see half of them. 737 00:56:20,285 --> 00:56:20,984 Bullshit. 738 00:56:20,986 --> 00:56:22,383 We don't have enough staff... 739 00:56:22,385 --> 00:56:23,617 Do you hear yourself? 740 00:56:23,619 --> 00:56:24,383 Excuse me? 741 00:56:24,385 --> 00:56:25,949 The shit coming out of your mouth. 742 00:56:25,951 --> 00:56:27,450 She might be in there, hurt. 743 00:56:27,452 --> 00:56:28,883 She didn't come home last night. 744 00:56:28,885 --> 00:56:29,915 Look, if she was here, 745 00:56:29,917 --> 00:56:31,017 we would have seen her. 746 00:56:31,019 --> 00:56:32,349 Go ahead, call police... 747 00:56:32,351 --> 00:56:33,249 Here's a plan. 748 00:56:33,251 --> 00:56:34,985 Why don't you go ahead and fuck yourself. 749 00:56:40,551 --> 00:56:41,850 Who's in charge? 750 00:56:41,852 --> 00:56:42,881 Our daughter was here, 751 00:56:42,883 --> 00:56:44,449 on your grounds, with friends. 752 00:56:44,451 --> 00:56:45,715 She didn't come home. 753 00:56:45,717 --> 00:56:46,848 Move away from the desk! 754 00:56:46,850 --> 00:56:48,416 This guy's a fucking asshole. 755 00:56:48,418 --> 00:56:49,781 Please, our daughter was here. 756 00:56:49,783 --> 00:56:50,581 She's missing. 757 00:56:50,583 --> 00:56:52,414 Sir, you need to step back and relax. 758 00:56:52,416 --> 00:56:53,614 Why is it so fucking hard. 759 00:56:53,616 --> 00:56:54,383 Get off him! 760 00:56:56,784 --> 00:56:59,250 We're just trying to find our daughter! 761 00:57:01,349 --> 00:57:02,484 Enough. 762 00:57:09,316 --> 00:57:10,749 I've spoken with security. 763 00:57:11,017 --> 00:57:13,414 They confirmed one of our guards may have 764 00:57:13,416 --> 00:57:15,584 seen Eva, but she was not detained. 765 00:57:16,482 --> 00:57:18,482 We are going to hold your husband. 766 00:57:19,348 --> 00:57:20,317 Oh, Jesus. 767 00:57:21,216 --> 00:57:22,679 Bob isn't well. He could have hurt someone 768 00:57:22,681 --> 00:57:23,782 or himself. 769 00:57:24,015 --> 00:57:26,382 Please. Let us help him. 770 00:57:26,715 --> 00:57:28,512 Our daughter is missing 771 00:57:28,514 --> 00:57:30,382 And the police will find her. 772 00:57:30,615 --> 00:57:31,913 I'm sure Bob's coming back 773 00:57:31,915 --> 00:57:34,412 would have been upsetting for her. 774 00:57:34,414 --> 00:57:35,979 You are unbelievable. 775 00:57:35,981 --> 00:57:37,280 I'm sorry. 776 00:57:37,282 --> 00:57:38,583 I'll follow you out. 777 00:57:50,547 --> 00:57:51,648 You take him. 778 00:57:55,580 --> 00:57:57,977 Our security has checked the grounds. 779 00:57:57,979 --> 00:57:59,644 The police have too. 780 00:57:59,646 --> 00:58:01,877 If your daughter was here, she isn't now. 781 00:58:01,879 --> 00:58:03,377 We're quite certain of that. 782 00:58:03,379 --> 00:58:04,644 Then I have to go. 783 00:58:04,646 --> 00:58:05,613 Find her. 784 00:58:05,812 --> 00:58:07,844 You remember me, don't you Bob? 785 00:58:07,846 --> 00:58:08,845 This place? 786 00:58:08,847 --> 00:58:10,410 Your father's accident? 787 00:58:10,412 --> 00:58:11,645 It was no accident. 788 00:58:11,647 --> 00:58:13,311 Is that what your mother... 789 00:58:13,313 --> 00:58:15,278 Told me? No. 790 00:58:15,280 --> 00:58:16,980 She didn't talk about it. 791 00:58:18,013 --> 00:58:19,779 But I saw him do it. 792 00:58:21,545 --> 00:58:23,613 I'd like to show you something. 793 00:58:24,379 --> 00:58:25,313 Come. 794 00:58:34,478 --> 00:58:36,476 Why do you think he did it? 795 00:58:36,478 --> 00:58:37,475 I figure the prick 796 00:58:37,477 --> 00:58:39,875 had somewhere better to be. 797 00:58:39,877 --> 00:58:41,010 He did. 798 00:58:41,012 --> 00:58:42,345 Here. 799 00:58:42,978 --> 00:58:45,842 Bob. Your father was burned severely. 800 00:58:45,844 --> 00:58:47,712 But he lived. 801 00:58:48,278 --> 00:58:49,545 No. I saw him. 802 00:58:50,577 --> 00:58:51,808 He meant to die. 803 00:58:51,810 --> 00:58:53,211 To conceal it. 804 00:58:53,944 --> 00:58:55,974 To spare you from what would come 805 00:58:55,976 --> 00:58:57,743 if he was discovered. 806 00:58:58,343 --> 00:58:59,945 No one else needs to know. 807 00:59:01,342 --> 00:59:01,911 Bobby? 808 00:59:02,810 --> 00:59:04,476 Get him out of here! 809 00:59:05,410 --> 00:59:07,277 He can't see me like this. 810 00:59:08,743 --> 00:59:10,008 I believe his condition 811 00:59:10,010 --> 00:59:11,944 was a factor in his survival. 812 00:59:12,908 --> 00:59:14,210 Although, 813 00:59:14,643 --> 00:59:17,743 the trauma most likely accelerated it. 814 00:59:18,309 --> 00:59:20,340 I couldn't stop it, but... 815 00:59:20,342 --> 00:59:22,006 I kept him safe. 816 00:59:22,008 --> 00:59:23,375 I gave him a life, 817 00:59:23,609 --> 00:59:24,775 here in this room. 818 00:59:43,773 --> 00:59:45,574 He watched you play. 819 00:59:45,907 --> 00:59:47,342 All your games. 820 00:59:48,440 --> 00:59:49,841 You studied him. 821 00:59:50,440 --> 00:59:52,308 Trying to understand it. 822 00:59:52,806 --> 00:59:54,739 Did you charge admission? 823 00:59:54,741 --> 00:59:56,641 I kept his secret. 824 00:59:59,339 --> 01:00:01,438 So what happened? 825 01:00:01,440 --> 01:00:02,840 To your friend? 826 01:00:03,740 --> 01:00:06,274 He suffered from deep depression. 827 01:00:06,706 --> 01:00:08,537 There were good days, 828 01:00:08,539 --> 01:00:10,774 but there were not so good days. 829 01:00:12,040 --> 01:00:13,206 He left. 830 01:00:13,572 --> 01:00:15,673 To finish what he started. 831 01:00:16,272 --> 01:00:17,606 It's not too late for you. 832 01:00:18,639 --> 01:00:21,037 We can give you a good life here. 833 01:00:21,039 --> 01:00:22,803 Please let us help you. 834 01:00:22,805 --> 01:00:25,535 What, to pick up where you left off? 835 01:00:25,537 --> 01:00:26,770 To make your career? 836 01:00:26,772 --> 01:00:28,335 You're going to write a book? 837 01:00:28,337 --> 01:00:30,405 It's not much of a show without a freak. 838 01:00:30,739 --> 01:00:31,969 I'm not him! 839 01:00:31,971 --> 01:00:32,971 Look at yourself. 840 01:00:33,471 --> 01:00:34,738 Your progression. 841 01:00:35,605 --> 01:00:37,939 You can't pass out there much longer. 842 01:00:39,271 --> 01:00:40,735 They won't understand. 843 01:00:40,737 --> 01:00:43,370 This room is not where Eva needs me. 844 01:00:44,470 --> 01:00:47,668 You are here for 72 hours. 845 01:00:47,670 --> 01:00:49,836 I'll give you something to help you sleep. 846 01:00:49,838 --> 01:00:51,971 Consider what I'm offering you. 847 01:01:02,969 --> 01:01:04,768 I need your belt, your shoes 848 01:01:04,770 --> 01:01:06,804 and all your personal possessions. 849 01:01:09,703 --> 01:01:11,304 Well come and get 'em. 850 01:01:24,669 --> 01:01:26,502 Eva's not here. 851 01:03:02,030 --> 01:03:03,297 Hey, uh... 852 01:03:04,695 --> 01:03:06,394 Twenty get me that? 853 01:03:06,396 --> 01:03:07,264 That'll do it. 854 01:03:19,694 --> 01:03:21,492 How the hell did you get out? 855 01:03:21,494 --> 01:03:23,525 Someone figured I didn't need to be there. 856 01:03:23,527 --> 01:03:24,426 Where's Darlene? 857 01:03:24,428 --> 01:03:24,993 She's out.. 858 01:03:24,995 --> 01:03:26,228 It's your number. 859 01:03:26,828 --> 01:03:27,693 Hello? 860 01:03:27,695 --> 01:03:29,196 No it's not, who's this? 861 01:03:31,729 --> 01:03:32,829 An old buddy? 862 01:03:38,427 --> 01:03:39,293 Yeah? 863 01:03:39,295 --> 01:03:39,962 Hi Bob! 864 01:03:41,493 --> 01:03:42,961 Nice place you got here. 865 01:03:44,494 --> 01:03:45,558 How's the family? 866 01:03:45,560 --> 01:03:47,360 How's the kid? How's the ex? 867 01:03:48,426 --> 01:03:50,258 Y'all go to the PNE? 868 01:03:50,260 --> 01:03:51,626 What you are doing? 869 01:03:51,628 --> 01:03:53,690 I've got nothing to keep my girls working 870 01:03:53,692 --> 01:03:54,691 so I'm taking steps. 871 01:03:54,693 --> 01:03:55,559 That's what I do 872 01:03:55,561 --> 01:03:57,724 when you don't answer your fucking phone. 873 01:03:57,726 --> 01:03:59,325 I got your stuff, just calm down 874 01:03:59,327 --> 01:03:59,992 Don't you fu...! 875 01:03:59,994 --> 01:04:00,991 I know... I will... 876 01:04:00,993 --> 01:04:02,324 I know I will. 877 01:04:02,326 --> 01:04:04,257 Do I have to come down there, Bob? 878 01:04:04,259 --> 01:04:05,423 To your house? 879 01:04:05,425 --> 01:04:06,123 Get shit done? 880 01:04:06,125 --> 01:04:07,790 If you come near my family, I... 881 01:04:07,792 --> 01:04:09,558 Don't fucking talk to me like that! 882 01:04:09,560 --> 01:04:10,890 We have an arrangement. 883 01:04:10,892 --> 01:04:11,892 Fuck you. 884 01:04:14,360 --> 01:04:15,626 What have you done? 885 01:04:15,925 --> 01:04:16,990 What I had to do. 886 01:04:16,992 --> 01:04:18,860 No. You need to get out of here. 887 01:04:19,591 --> 01:04:21,357 Darlene is trying to get you 888 01:04:21,359 --> 01:04:22,689 out of a mental hospital 889 01:04:22,691 --> 01:04:24,693 when she should be looking for Eva. 890 01:04:25,291 --> 01:04:25,824 Wait. 891 01:04:25,826 --> 01:04:26,691 No. 892 01:04:26,693 --> 01:04:28,589 I'm not going to be one of those parents 893 01:04:28,591 --> 01:04:30,290 they drag on the news to look for 894 01:04:30,292 --> 01:04:32,689 their kid who went missing five years ago. 895 01:04:32,691 --> 01:04:34,792 I'm not going to let you do that to us. 896 01:04:36,357 --> 01:04:37,225 Go! 897 01:04:37,523 --> 01:04:38,788 Let the police do their jobs 898 01:04:38,790 --> 01:04:40,589 and stop fucking with our lives 899 01:04:40,591 --> 01:04:41,691 you piece of shit. 900 01:05:27,787 --> 01:05:28,721 Wayne! 901 01:05:28,955 --> 01:05:30,586 What's the fuck with you again. 902 01:05:30,588 --> 01:05:31,453 Where's Eva? 903 01:05:31,455 --> 01:05:33,419 I thought it was your turn to watch her. 904 01:05:33,421 --> 01:05:34,053 Eva! 905 01:05:34,055 --> 01:05:35,721 Get the fuck off my porch. 906 01:05:37,988 --> 01:05:39,754 Get the fuck out of my house! 907 01:05:41,554 --> 01:05:43,354 You like to scare them, huh? 908 01:05:43,821 --> 01:05:44,952 Young girls? 909 01:05:44,954 --> 01:05:46,417 Is that your thing now? 910 01:05:46,419 --> 01:05:47,619 Is that what you think? 911 01:05:47,621 --> 01:05:49,521 Plenty to screw where I'm working. 912 01:05:51,554 --> 01:05:52,685 I don't fuck kids! 913 01:05:52,687 --> 01:05:54,188 She's not here. 914 01:05:54,654 --> 01:05:56,954 What the fuck is wrong with you? 915 01:06:05,620 --> 01:06:06,453 Hey. 916 01:06:06,987 --> 01:06:08,287 Are you all right? 917 01:06:09,453 --> 01:06:10,718 He's a prick but 918 01:06:10,720 --> 01:06:12,350 it's not like that. 919 01:06:12,352 --> 01:06:14,486 It's better when Eva's here. 920 01:06:16,319 --> 01:06:17,984 I found Eva's phone. 921 01:06:17,986 --> 01:06:19,817 I know you went to Mountainview. 922 01:06:19,819 --> 01:06:20,849 I don't care. 923 01:06:20,851 --> 01:06:22,385 That isn't her phone. 924 01:06:22,885 --> 01:06:24,716 Look. I didn't want to go. 925 01:06:24,718 --> 01:06:25,882 But she said she had to. 926 01:06:25,884 --> 01:06:27,416 Why isn't this Eva's phone? 927 01:06:27,418 --> 01:06:28,283 Benji broke it. 928 01:06:28,285 --> 01:06:29,282 On the way there. 929 01:06:29,284 --> 01:06:31,283 After you came straight back here, 930 01:06:31,285 --> 01:06:32,818 she stayed over with you. 931 01:06:34,251 --> 01:06:36,552 No. I mean before, but not last night. 932 01:06:38,783 --> 01:06:40,584 I found this in her room. 933 01:06:41,783 --> 01:06:43,251 I had it fixed. 934 01:06:43,883 --> 01:06:45,184 She came home. 935 01:06:45,817 --> 01:06:46,849 Where is she? 936 01:06:46,851 --> 01:06:48,517 I don't know. We had a fight. 937 01:06:50,983 --> 01:06:51,982 I was scared! 938 01:06:51,984 --> 01:06:53,315 I didn't want to get it. 939 01:06:53,317 --> 01:06:54,847 She said it wasn't like that. 940 01:06:54,849 --> 01:06:56,548 That she had something for it. 941 01:06:56,550 --> 01:06:58,284 That she was going to get better. 942 01:06:58,849 --> 01:07:00,249 She has to be okay. 943 01:07:01,550 --> 01:07:02,814 She's my best friend. 944 01:07:02,816 --> 01:07:04,513 I don't care if she's sick. 945 01:07:04,515 --> 01:07:06,614 What do you mean, 946 01:07:06,616 --> 01:07:07,949 she's sick? 947 01:07:11,415 --> 01:07:12,917 She's like you. 948 01:07:17,948 --> 01:07:19,182 I'm sorry. 949 01:07:21,982 --> 01:07:23,749 Please, you have to find her. 950 01:07:24,314 --> 01:07:25,714 She forgot her bag. 951 01:07:25,716 --> 01:07:26,949 She needs it! 952 01:07:29,482 --> 01:07:31,614 Calling the cops on your ass, Bob! 953 01:07:31,848 --> 01:07:34,248 Amelia! Get in the house. Now! 954 01:08:20,245 --> 01:08:22,711 Didn't think we'd see you here again. 955 01:08:25,979 --> 01:08:27,778 Where did this come from? 956 01:08:34,811 --> 01:08:36,512 Some dumb guy! 957 01:08:37,677 --> 01:08:39,344 My daughter had that. 958 01:08:41,410 --> 01:08:42,345 And? 959 01:08:43,444 --> 01:08:46,275 What do you know about young girls 960 01:08:46,277 --> 01:08:48,179 who go missing 'round here? 961 01:08:53,309 --> 01:08:55,511 What is it you think I do here? 962 01:08:56,443 --> 01:08:59,310 Oh, I'm not making accusations. 963 01:09:00,876 --> 01:09:02,178 But I'm asking. 964 01:09:22,474 --> 01:09:24,177 I've got grandchildren. 965 01:09:41,574 --> 01:09:43,475 I just wanted to build things. 966 01:10:59,769 --> 01:11:01,667 Sir, can I help you? 967 01:11:01,669 --> 01:11:03,435 This is from here, right? 968 01:11:03,437 --> 01:11:04,900 I believe so, yes. 969 01:11:04,902 --> 01:11:06,534 Is there a problem? 970 01:11:06,536 --> 01:11:08,801 My daughter had that. 971 01:11:08,803 --> 01:11:09,833 What is it? 972 01:11:09,835 --> 01:11:10,933 What does it do? 973 01:11:10,935 --> 01:11:11,968 That is confidential. 974 01:11:11,970 --> 01:11:14,436 Patients are confidential. 975 01:11:15,802 --> 01:11:17,499 Take a look here. 976 01:11:17,501 --> 01:11:19,235 She came here because of me. 977 01:11:21,436 --> 01:11:22,668 Have you seen her? 978 01:11:23,269 --> 01:11:24,203 I don't know. 979 01:11:25,268 --> 01:11:26,465 Oh, don't do that. 980 01:11:26,467 --> 01:11:28,233 This is your store. 981 01:11:28,235 --> 01:11:29,869 That's your sign. 982 01:11:31,601 --> 01:11:32,801 That's her bike. 983 01:11:33,401 --> 01:11:35,233 She didn't come home? 984 01:11:35,235 --> 01:11:37,169 Goddammit I just told you! 985 01:11:41,933 --> 01:11:43,901 What are you? 986 01:11:50,299 --> 01:11:51,267 I don't know. 987 01:11:55,999 --> 01:11:58,566 You are legend. 988 01:12:01,367 --> 01:12:03,333 Is she like you? 989 01:12:04,000 --> 01:12:05,700 I prayed that she wouldn't be. 990 01:12:07,265 --> 01:12:08,734 We help people. 991 01:12:09,931 --> 01:12:11,533 The doctor is good! 992 01:12:11,932 --> 01:12:13,667 He wouldn't do that! 993 01:12:59,930 --> 01:13:00,697 Bob? 994 01:13:03,730 --> 01:13:05,531 Where's my daughter? 995 01:13:16,462 --> 01:13:18,395 Where's my daughter! 996 01:13:18,862 --> 01:13:19,796 Tell me! 997 01:13:19,994 --> 01:13:21,262 I know she's here! 998 01:13:34,895 --> 01:13:35,762 Dad! 999 01:13:36,995 --> 01:13:38,395 Dad, I'm in here! 1000 01:13:55,226 --> 01:13:56,393 Dad please... 1001 01:13:56,859 --> 01:13:57,794 Dad, it's me! 1002 01:14:13,693 --> 01:14:14,593 Dad? 1003 01:14:16,925 --> 01:14:18,627 Baby no, it's me. 1004 01:14:19,358 --> 01:14:21,393 It's me. It's okay. 1005 01:14:30,724 --> 01:14:31,691 Come on. 1006 01:14:36,757 --> 01:14:37,626 It's okay. 1007 01:14:39,291 --> 01:14:39,892 Sorry. 1008 01:14:44,990 --> 01:14:46,390 You're bleeding. 1009 01:14:47,890 --> 01:14:49,357 What did he do? 1010 01:14:54,756 --> 01:14:55,924 My sweet girl. 1011 01:15:00,822 --> 01:15:02,390 She's just a child. 1012 01:15:04,956 --> 01:15:06,390 My little girl. 1013 01:15:07,855 --> 01:15:09,723 What have you done??? 1014 01:15:10,722 --> 01:15:12,553 Dad, please. Let's just leave. 1015 01:15:12,555 --> 01:15:13,722 Dad, I want to go. 1016 01:15:16,854 --> 01:15:18,455 You're a monster! 1017 01:15:18,955 --> 01:15:19,855 Please, dad! 1018 01:15:36,820 --> 01:15:38,519 This could help her! 1019 01:15:38,521 --> 01:15:39,788 Go! Hurry! 1020 01:15:52,719 --> 01:15:53,518 911. 1021 01:15:53,520 --> 01:15:55,554 What is the nature of your emergency? 1022 01:15:57,285 --> 01:15:58,153 Hello? 1023 01:16:08,751 --> 01:16:10,685 Mom! Mom! 1024 01:16:17,218 --> 01:16:17,883 You okay? 1025 01:16:17,885 --> 01:16:19,319 I'm okay, but Dad's hurt. 1026 01:16:22,319 --> 01:16:23,619 Moll! Molly! 1027 01:16:24,385 --> 01:16:25,419 Bob? 1028 01:16:26,584 --> 01:16:27,782 Bob what happened? 1029 01:16:27,784 --> 01:16:28,950 I'm calling an ambulance. 1030 01:16:28,952 --> 01:16:30,619 No, help me get him inside. 1031 01:16:45,283 --> 01:16:45,882 Mom, no. 1032 01:16:45,884 --> 01:16:46,651 It's okay. 1033 01:16:47,250 --> 01:16:47,848 Mom! 1034 01:16:47,850 --> 01:16:49,151 Honey, it's okay. 1035 01:16:50,383 --> 01:16:51,515 It's okay, it's okay. 1036 01:16:51,517 --> 01:16:53,281 What are you doing? 1037 01:16:53,283 --> 01:16:54,584 He can't be alive. 1038 01:16:54,783 --> 01:16:55,947 I'm calling an ambulance. 1039 01:16:55,949 --> 01:16:57,380 No! Get a needle, thread... 1040 01:16:57,382 --> 01:16:58,615 ...tape, gauze, alcohol... 1041 01:16:58,617 --> 01:17:00,247 You're going to have to trust me. 1042 01:17:00,249 --> 01:17:01,683 He's not there. 1043 01:17:06,983 --> 01:17:08,884 Keep the pressure on here. 1044 01:17:12,449 --> 01:17:13,979 Keep it tight. 1045 01:17:13,981 --> 01:17:16,314 How could you keep this from me? 1046 01:17:16,316 --> 01:17:17,947 Would you have believed her? 1047 01:17:17,949 --> 01:17:19,816 It wasn't mine to share. 1048 01:17:26,347 --> 01:17:27,513 Sweetie, come here. 1049 01:17:27,515 --> 01:17:29,512 Let me take a look at your shoulder. 1050 01:17:29,514 --> 01:17:30,449 It's okay. 1051 01:17:39,814 --> 01:17:41,481 You're okay. 1052 01:18:10,345 --> 01:18:11,377 Hey careful. 1053 01:18:11,379 --> 01:18:12,910 You should be inside. 1054 01:18:12,912 --> 01:18:14,413 I need to get some air. 1055 01:18:15,412 --> 01:18:18,247 Your mother's quite the seamstress. 1056 01:18:20,744 --> 01:18:22,910 Yeah, she sewed me up too. 1057 01:18:22,912 --> 01:18:25,475 Hurt like a motherfucker. 1058 01:18:25,477 --> 01:18:27,908 Hey. Come on. Mouth. 1059 01:18:27,910 --> 01:18:29,178 Really? 1060 01:18:31,478 --> 01:18:32,678 Sounds wrong. 1061 01:18:35,711 --> 01:18:37,912 When did it start? 1062 01:18:40,844 --> 01:18:43,911 Two, three months before I left. 1063 01:18:46,810 --> 01:18:49,311 That's why you quit hockey. 1064 01:18:50,244 --> 01:18:52,644 Yeah. And you? 1065 01:18:54,776 --> 01:18:56,643 I had to drop gym. 1066 01:18:57,643 --> 01:18:58,811 And soccer. 1067 01:19:05,242 --> 01:19:07,243 I thought it was only me. 1068 01:19:10,441 --> 01:19:11,642 So did I. 1069 01:19:13,442 --> 01:19:14,910 So did grandpa. 1070 01:19:19,409 --> 01:19:20,442 I'm sorry. 1071 01:19:26,208 --> 01:19:27,541 I'm so sorry. 1072 01:19:31,808 --> 01:19:33,539 You shouldn't be out here. 1073 01:19:33,541 --> 01:19:34,905 You should be resting. 1074 01:19:34,907 --> 01:19:35,708 Yup. 1075 01:19:36,474 --> 01:19:38,239 Look, I found some old antibiotics. 1076 01:19:38,241 --> 01:19:38,939 They should help. 1077 01:19:38,941 --> 01:19:40,774 And Moll had these for her back. 1078 01:19:41,806 --> 01:19:43,637 Is that what I'm riding? 1079 01:19:43,639 --> 01:19:44,374 Yeah. 1080 01:19:45,240 --> 01:19:45,840 Cool. 1081 01:19:46,372 --> 01:19:47,437 I called the cop shop. 1082 01:19:47,439 --> 01:19:48,637 I told them you were with 1083 01:19:48,639 --> 01:19:50,271 a boyfriend we didn't know about. 1084 01:19:50,273 --> 01:19:51,471 But they need to see you. 1085 01:19:51,473 --> 01:19:52,270 This afternoon. 1086 01:19:52,272 --> 01:19:53,206 You up for that? 1087 01:19:53,440 --> 01:19:54,406 I don't know. 1088 01:19:56,240 --> 01:19:56,804 Come on. 1089 01:19:56,806 --> 01:19:58,205 You've got to go. 1090 01:19:58,207 --> 01:20:00,306 Show them you're safe and sound. 1091 01:20:01,506 --> 01:20:02,606 Okay. Yeah. 1092 01:20:06,271 --> 01:20:08,406 Don't let him stay out here too long. 1093 01:20:22,905 --> 01:20:24,402 Are you stupid? 1094 01:20:24,404 --> 01:20:25,304 Bob. 1095 01:20:25,904 --> 01:20:26,770 You can't. 1096 01:20:26,772 --> 01:20:27,603 I have to go. 1097 01:20:27,605 --> 01:20:30,671 If I don't go now, I won't be able to. 1098 01:20:32,370 --> 01:20:33,768 No. You can't. 1099 01:20:33,770 --> 01:20:34,605 Eva. 1100 01:20:36,538 --> 01:20:38,268 She's just scared. 1101 01:20:38,270 --> 01:20:39,238 She's young. 1102 01:20:39,904 --> 01:20:40,872 You help her. 1103 01:20:41,436 --> 01:20:43,401 Give her that tea. 1104 01:20:43,403 --> 01:20:44,534 She's convinced 1105 01:20:44,536 --> 01:20:46,705 there might be some good in it. 1106 01:20:47,536 --> 01:20:49,270 I don't know. 1107 01:20:49,936 --> 01:20:51,902 Bob, give me that. 1108 01:20:55,769 --> 01:20:57,338 Keep her safe, hey? 1109 01:20:58,769 --> 01:21:00,636 You always have. 1110 01:21:04,335 --> 01:21:06,169 I'll be watching you. 1111 01:21:10,636 --> 01:21:11,933 No. Absolutely not! No. 1112 01:21:11,935 --> 01:21:13,934 He's got to get home. He can't drive. 1113 01:21:13,936 --> 01:21:15,300 Don't be ridiculous. 1114 01:21:15,302 --> 01:21:16,365 I'm taking you. 1115 01:21:16,367 --> 01:21:17,401 Eva. 1116 01:21:20,402 --> 01:21:21,436 Mom. 1117 01:21:26,868 --> 01:21:28,699 She'll be fine up there. 1118 01:21:28,701 --> 01:21:30,269 No one will find her. 1119 01:21:32,368 --> 01:21:33,399 This piece of shit 1120 01:21:33,401 --> 01:21:35,136 going to get you up there? 1121 01:21:35,333 --> 01:21:36,501 Got me here. 1122 01:21:37,733 --> 01:21:40,234 Watch her. She's got a heavy foot. 1123 01:21:41,733 --> 01:21:42,766 Good to know. 1124 01:21:42,768 --> 01:21:44,532 Call me as soon as you get up there. 1125 01:21:44,534 --> 01:21:45,765 Let me know you're safe. 1126 01:21:45,767 --> 01:21:46,632 Yeah, I will. 1127 01:21:46,634 --> 01:21:48,767 Your dad and I will work everything out. 1128 01:21:49,733 --> 01:21:50,767 I love you. 1129 01:21:51,499 --> 01:21:52,665 I love you. 1130 01:21:52,667 --> 01:21:54,200 I love you too. 1131 01:21:55,299 --> 01:21:57,166 Take care of your father, okay? 1132 01:22:05,666 --> 01:22:07,800 Buckle up, kid. 1133 01:23:16,794 --> 01:23:18,229 How'd you do it? 1134 01:23:19,196 --> 01:23:19,829 What? 1135 01:23:20,460 --> 01:23:21,295 Leave us. 1136 01:23:26,494 --> 01:23:27,661 My father left. 1137 01:23:30,461 --> 01:23:31,629 I hated him. 1138 01:23:31,928 --> 01:23:34,795 I couldn't let my problems become yours. 1139 01:23:36,295 --> 01:23:38,129 So I reached into my chest. 1140 01:23:41,393 --> 01:23:42,895 And I tore out my heart. 1141 01:23:44,861 --> 01:23:46,561 Aimed the truck north. 1142 01:24:11,558 --> 01:24:12,859 You missed a lot. 1143 01:25:00,657 --> 01:25:02,424 We gotta make a stop. 1144 01:25:08,621 --> 01:25:09,589 Is that him? 1145 01:25:09,789 --> 01:25:11,490 Yeah. Oh yeah. 1146 01:25:20,355 --> 01:25:21,289 Here. 1147 01:25:24,355 --> 01:25:25,289 Look at me. 1148 01:25:25,554 --> 01:25:26,488 Make-up? 1149 01:25:27,254 --> 01:25:28,652 This works for you? 1150 01:25:28,654 --> 01:25:32,387 Yeah. But I am a girl. 1151 01:25:33,820 --> 01:25:36,288 Trust me. It works. 1152 01:25:47,887 --> 01:25:49,120 Oh yeah. Yeah. 1153 01:25:55,554 --> 01:25:56,488 What's that? 1154 01:25:56,953 --> 01:25:58,186 Nothing. 1155 01:25:59,618 --> 01:26:01,154 Stay in the car. 1156 01:26:17,817 --> 01:26:19,385 You okay, man? 1157 01:26:20,252 --> 01:26:21,619 You look like hell. 1158 01:26:22,685 --> 01:26:23,616 Who's she? 1159 01:26:23,618 --> 01:26:24,652 She's not here. 1160 01:26:25,919 --> 01:26:29,285 I need you to take this to him. 1161 01:26:30,651 --> 01:26:31,349 What is...? 1162 01:26:31,351 --> 01:26:34,218 What it is, is of no concern. 1163 01:26:35,617 --> 01:26:36,182 I just... 1164 01:26:36,184 --> 01:26:37,749 Don't, or you'll wish 1165 01:26:37,751 --> 01:26:39,818 it was Crisby beating on you. 1166 01:26:40,617 --> 01:26:41,417 Got it? 1167 01:26:42,918 --> 01:26:43,715 Got it. 1168 01:26:43,717 --> 01:26:44,514 Yeah? 1169 01:26:44,516 --> 01:26:45,350 I got it! 1170 01:26:46,950 --> 01:26:48,348 You tell him, 1171 01:26:48,350 --> 01:26:49,485 we're done. 1172 01:27:02,916 --> 01:27:03,883 Okay. 1173 01:27:05,382 --> 01:27:06,249 Go. 1174 01:27:29,947 --> 01:27:31,216 Whoah. 1175 01:27:31,747 --> 01:27:33,182 I got it, I got it. 1176 01:27:35,247 --> 01:27:36,245 You good? 1177 01:27:36,247 --> 01:27:36,849 Yeah. 1178 01:27:37,580 --> 01:27:40,114 Sorry about this shithole. 1179 01:27:43,347 --> 01:27:45,515 That tea was meant for you. 1180 01:27:46,214 --> 01:27:47,380 We've got to try. 1181 01:28:11,745 --> 01:28:13,412 That tastes like dirt. 1182 01:28:25,945 --> 01:28:27,612 It's going to be okay here. 1183 01:28:28,311 --> 01:28:29,708 You'll make a life. 1184 01:28:29,710 --> 01:28:30,542 Get a job. 1185 01:28:30,544 --> 01:28:32,512 If you're careful, 1186 01:28:32,745 --> 01:28:34,643 people don't bother much, 1187 01:28:34,645 --> 01:28:36,479 if you keep your head down. 1188 01:28:37,677 --> 01:28:38,512 Yeah. 1189 01:28:39,943 --> 01:28:41,144 Fun times. 1190 01:28:43,877 --> 01:28:46,511 Stop looking so pretty. 1191 01:28:48,644 --> 01:28:49,511 Hey. 1192 01:28:50,477 --> 01:28:51,744 Those are dirty. 1193 01:29:25,675 --> 01:29:27,541 Fuck. Fuck. FUCK. 1194 01:29:49,574 --> 01:29:51,307 Those are nice. 1195 01:29:52,606 --> 01:29:53,373 Thanks. 1196 01:29:55,907 --> 01:29:57,639 This place hiring? 1197 01:30:29,537 --> 01:30:31,238 I was meant to be alone. 1198 01:30:40,736 --> 01:30:42,471 And miss this show? 1199 01:30:43,669 --> 01:30:45,305 Infection's worse. 1200 01:30:52,870 --> 01:30:54,370 It takes time. 1201 01:31:34,634 --> 01:31:35,865 Why are you out of bed? 1202 01:31:35,867 --> 01:31:37,664 I just spoke to your mother. 1203 01:31:37,666 --> 01:31:40,201 She put the college money in your account. 1204 01:31:41,332 --> 01:31:41,932 Okay. 1205 01:31:41,934 --> 01:31:43,301 I have to go. 1206 01:31:43,933 --> 01:31:45,266 Go where? 1207 01:31:46,233 --> 01:31:47,167 Eva. 1208 01:31:49,432 --> 01:31:51,233 I'm not getting any better. 1209 01:31:51,766 --> 01:31:52,567 You will. 1210 01:31:53,266 --> 01:31:56,101 At the mill, I can disappear. 1211 01:31:57,498 --> 01:31:59,100 What does that mean? 1212 01:31:59,665 --> 01:32:00,697 It's time. 1213 01:32:00,699 --> 01:32:02,233 What does that mean? 1214 01:32:03,299 --> 01:32:04,633 Dad. Dad, wait! 1215 01:32:05,399 --> 01:32:06,464 You dragged me up here 1216 01:32:06,466 --> 01:32:07,630 to live in that box! 1217 01:32:07,632 --> 01:32:09,365 You can't just leave me alone! 1218 01:32:10,266 --> 01:32:11,833 Please, I need you. 1219 01:32:13,165 --> 01:32:14,495 Before I came down, 1220 01:32:14,497 --> 01:32:16,428 I was ready to go to do this. 1221 01:32:16,430 --> 01:32:17,766 I needed to see you. 1222 01:32:19,797 --> 01:32:21,598 I needed to say goodbye. 1223 01:32:22,330 --> 01:32:23,731 No. No. 1224 01:32:24,732 --> 01:32:25,499 Dad. 1225 01:32:25,897 --> 01:32:26,829 Please! 1226 01:32:26,831 --> 01:32:28,562 You can't leave me alone! 1227 01:32:28,564 --> 01:32:29,598 Don't do this! 1228 01:33:59,426 --> 01:34:00,560 Who the fuck...? 1229 01:34:02,592 --> 01:34:03,793 Where's Bob. 1230 01:34:05,925 --> 01:34:08,392 Where's Bob. I need to talk to Bob. 1231 01:34:09,858 --> 01:34:10,859 Bob's gone. 1232 01:34:11,592 --> 01:34:12,726 The hell he is. 1233 01:34:14,358 --> 01:34:15,190 He left. 1234 01:34:15,192 --> 01:34:16,460 The fuck he did. 1235 01:34:17,525 --> 01:34:18,788 Hey, Bob! 1236 01:34:18,790 --> 01:34:20,458 Come on, Bobby! 1237 01:34:24,624 --> 01:34:26,321 He sold me this place. 1238 01:34:26,323 --> 01:34:28,291 Oh yeah? You don't say. 1239 01:34:31,358 --> 01:34:32,825 And all his stuff, too? 1240 01:34:34,291 --> 01:34:35,125 Yeah. 1241 01:34:36,390 --> 01:34:37,191 Yeah. 1242 01:34:42,657 --> 01:34:43,457 Bobby. 1243 01:34:47,157 --> 01:34:47,858 As if. 1244 01:34:50,788 --> 01:34:52,622 You shouldn't be here. 1245 01:35:06,623 --> 01:35:08,123 Fuck you, Bob. 1246 01:35:16,822 --> 01:35:18,186 Old Bobby proved 1247 01:35:18,188 --> 01:35:20,555 he wasn't worth two shits in a handbag. 1248 01:35:24,622 --> 01:35:26,555 He fucked up my network. 1249 01:35:29,221 --> 01:35:31,122 Milton's done with my bears. 1250 01:35:32,419 --> 01:35:33,720 Burn a buyer? 1251 01:35:38,554 --> 01:35:40,487 But that's on Bob. 1252 01:35:42,586 --> 01:35:43,587 Who's gone. 1253 01:35:46,786 --> 01:35:47,684 But... 1254 01:35:47,686 --> 01:35:49,221 you are here. 1255 01:35:50,186 --> 01:35:51,553 In his place. 1256 01:35:52,620 --> 01:35:54,088 With all his stuff. 1257 01:35:58,485 --> 01:36:00,219 Young thing like you. 1258 01:36:05,186 --> 01:36:07,552 Lots of different ways to settle up. 1259 01:36:13,818 --> 01:36:15,086 What the...? 1260 01:36:22,750 --> 01:36:24,717 I'm not for horsing around. 1261 01:36:25,750 --> 01:36:27,452 Then you should leave. 1262 01:36:28,350 --> 01:36:30,184 The fuck is going on here. 1263 01:36:46,782 --> 01:36:47,650 Dad... 1264 01:36:52,682 --> 01:36:54,349 Why couldn't you leave it. 1265 01:36:54,649 --> 01:36:56,183 Let us alone. 1266 01:36:57,716 --> 01:37:00,184 No. But you had to. 1267 01:37:05,481 --> 01:37:08,249 Dad. It's all right. 1268 01:37:09,281 --> 01:37:10,248 I killed him. 1269 01:37:10,449 --> 01:37:12,516 Come on, Dad, you had to. 1270 01:37:13,182 --> 01:37:14,383 He was going... 1271 01:37:14,582 --> 01:37:15,483 he was... 1272 01:37:15,747 --> 01:37:16,682 ...an asshole. 1273 01:37:21,347 --> 01:37:22,548 You came back. 1274 01:37:22,847 --> 01:37:24,247 I'm so sorry. 1275 01:37:25,380 --> 01:37:27,082 I couldn't leave you. 1276 01:37:27,614 --> 01:37:28,681 Not again. 1277 01:37:32,347 --> 01:37:33,549 You're bleeding. 1278 01:37:33,880 --> 01:37:35,214 Your stitches. 1279 01:37:35,481 --> 01:37:36,315 It's okay. 1280 01:37:37,348 --> 01:37:38,848 I'm going to be all right. 1281 01:37:39,747 --> 01:37:40,748 I'll be all right. 1282 01:37:41,813 --> 01:37:43,647 I'm not going anywhere. 1283 01:37:47,312 --> 01:37:49,480 What are we going to do with him? 1284 01:38:38,444 --> 01:38:40,310 Here you go. Have a good day. 1285 01:38:50,210 --> 01:38:51,875 They might have some shifts for you, 1286 01:38:51,877 --> 01:38:53,210 if you're still looking. 1287 01:38:55,176 --> 01:38:57,176 No. I'm just passing through. 1288 01:39:09,708 --> 01:39:11,375 These people are weird. 1289 01:39:13,542 --> 01:39:14,409 Oh, really? 1290 01:39:16,441 --> 01:39:18,175 Drink your magic tea. 1291 01:39:25,774 --> 01:39:27,242 Tastes like dirt. 1292 01:39:27,674 --> 01:39:30,275 Hey. A lot of good things come from dirt. 1293 01:39:33,341 --> 01:39:35,606 Do you remember that time you were six, 1294 01:39:35,608 --> 01:39:37,508 you walked yourself to school? 1295 01:39:38,173 --> 01:39:38,871 Yeah? 1296 01:39:38,873 --> 01:39:41,505 Well, I never told you mom but 1297 01:39:41,507 --> 01:39:42,673 I followed you. 1298 01:39:43,439 --> 01:39:44,637 Found you right off, 1299 01:39:44,639 --> 01:39:46,340 but let you keep going. 1300 01:39:47,873 --> 01:39:49,574 You were watching me? 1301 01:39:53,139 --> 01:39:55,440 I got in a lot of trouble for that. 1302 01:39:56,273 --> 01:39:57,606 You still did it. 1303 01:40:03,572 --> 01:40:06,740 My father said his last words to me. 1304 01:40:08,171 --> 01:40:11,238 He didn't want me to see him like this. 1305 01:40:12,338 --> 01:40:15,072 All these years, I thought he meant dying. 1306 01:40:19,838 --> 01:40:23,472 So, what are you saying? 1307 01:40:24,504 --> 01:40:27,272 Somebody got me out of Mountainview. 1308 01:40:31,170 --> 01:40:31,770 Shit. 1309 01:40:36,402 --> 01:40:38,738 I think those words weren't his last. 1310 01:40:42,369 --> 01:40:44,170 We should go ask him.