1
00:00:04,003 --> 00:00:06,832
♪
2
00:00:06,875 --> 00:00:08,094
♪ Everyone sing
3
00:00:08,138 --> 00:00:15,058
♪ Ba, ba, ba, ba
4
00:00:15,101 --> 00:00:17,147
♪ Head in and dance with me
5
00:00:17,190 --> 00:00:19,105
♪ Have fun and play with me
6
00:00:19,149 --> 00:00:21,673
♪ And now it's time to stop
7
00:00:27,200 --> 00:00:30,247
Narrator: Our heroes find
themselves in a verdant utopia.
8
00:00:30,290 --> 00:00:32,379
Will this rich land allow them
to cultivate a home?
9
00:00:32,423 --> 00:00:35,165
Or will their hopes and dreams
be carelessly cut down?
10
00:00:37,167 --> 00:00:40,300
Grizz!
Stop hogging the trail mix!
11
00:00:40,344 --> 00:00:41,736
Ah!
12
00:00:41,780 --> 00:00:43,260
Bros, look.
13
00:00:43,303 --> 00:00:45,175
♪
14
00:00:45,218 --> 00:00:48,265
All: Whoa.
15
00:00:48,308 --> 00:00:50,136
It's beautiful.
16
00:00:50,180 --> 00:00:53,096
Ice Bear filled with
inexplicable peace.
17
00:00:53,139 --> 00:00:54,271
Food!
18
00:00:56,229 --> 00:00:58,710
[ All chomping ]
19
00:00:58,753 --> 00:01:01,234
Mmm, that hit the spot.
20
00:01:01,278 --> 00:01:04,150
Bros! I think we've found
our new home!
21
00:01:04,194 --> 00:01:05,847
All: [ Chanting ]
22
00:01:05,891 --> 00:01:06,979
New home!
23
00:01:07,022 --> 00:01:08,546
Ahh!
24
00:01:10,896 --> 00:01:12,985
Ah!
Anyone got any tape?
25
00:01:13,028 --> 00:01:15,030
Or a huge bandage?
26
00:01:15,074 --> 00:01:17,772
Ice Bear
will kiss it better.
27
00:01:17,816 --> 00:01:20,645
Unica: [ Whistles ]
Is there a plant in need?
28
00:01:20,688 --> 00:01:23,213
Have no fear,
Unica is here!
29
00:01:23,256 --> 00:01:25,302
Ooh.
Ahh!
30
00:01:25,345 --> 00:01:29,697
♪
31
00:01:29,741 --> 00:01:32,091
Okay, okay, give me
some space, guys.
32
00:01:32,135 --> 00:01:33,527
Ha!
33
00:01:33,571 --> 00:01:36,922
I, Unica, shall assist
this injured tree!
34
00:01:36,965 --> 00:01:38,793
Move aside, babies!
35
00:01:38,837 --> 00:01:45,191
♪
36
00:01:45,235 --> 00:01:46,714
[ Grunting ]
37
00:01:46,758 --> 00:01:52,285
♪
38
00:01:52,329 --> 00:01:54,896
Uh, was that supposed
to happen?
39
00:01:54,940 --> 00:01:57,203
- Dang.
- What was all that about?
40
00:01:57,247 --> 00:02:00,032
Yeah, that was magic!
41
00:02:00,075 --> 00:02:02,774
Ice Bear digs
your funky moves.
42
00:02:02,817 --> 00:02:05,733
Oh, that was just my
tree-growing unicorn powers.
43
00:02:05,777 --> 00:02:08,258
But I haven't grown
into my powers quite yet.
44
00:02:08,301 --> 00:02:12,653
A fully grown unicorn can
revive an entire forest.
45
00:02:14,133 --> 00:02:16,527
Anyway... I'm Unica,
46
00:02:16,570 --> 00:02:18,616
the official
self-appointed protector
47
00:02:18,659 --> 00:02:20,226
of this forest!
48
00:02:20,270 --> 00:02:22,228
If this forest is gonna be
our new home,
49
00:02:22,272 --> 00:02:24,143
then we'll protect it
with you!
50
00:02:24,187 --> 00:02:26,276
Are you sure you have
what it takes?
51
00:02:26,319 --> 00:02:29,322
Are you prepared to shed sweat,
tears,
52
00:02:29,366 --> 00:02:31,498
and several layers of skin
to make sure
53
00:02:31,542 --> 00:02:33,239
this forest thrives?
54
00:02:33,283 --> 00:02:35,110
Together: We do!
We do!
55
00:02:35,154 --> 00:02:39,245
Then consider yourselves
Forest Protector Apprentices!
56
00:02:39,289 --> 00:02:40,420
[ Bears cheer ]
57
00:02:40,464 --> 00:02:41,595
Do we get a badge?
58
00:02:41,639 --> 00:02:45,077
No,
but you can have this!
59
00:02:45,120 --> 00:02:47,340
Now let's take care
of the forest!
60
00:02:48,515 --> 00:02:51,257
First, we gotta keep
the river clean.
61
00:02:51,301 --> 00:02:52,867
Oooh,
I love skimmer nets!
62
00:02:52,911 --> 00:02:54,217
Eh-oh...
63
00:02:54,260 --> 00:02:56,175
let me show you how
it's done first.
64
00:02:56,219 --> 00:02:57,350
[ Grunts ]
65
00:02:59,613 --> 00:03:01,485
Now we gotta trim
the trees.
66
00:03:03,791 --> 00:03:05,750
Ooh, honey,
we gotta do something
67
00:03:05,793 --> 00:03:07,839
about these split ends!
68
00:03:09,144 --> 00:03:11,016
Ooh, um...this --
69
00:03:11,059 --> 00:03:12,452
this part's
sorta my thing.
70
00:03:12,496 --> 00:03:13,627
But you can, uh...
71
00:03:13,671 --> 00:03:15,368
sweep when I'm done!
72
00:03:17,109 --> 00:03:18,066
Looking good, girl!
73
00:03:18,110 --> 00:03:19,503
[ Grunting ]
74
00:03:19,546 --> 00:03:21,766
Yeah!
75
00:03:21,809 --> 00:03:25,378
And we can't forget to feed
the little birdies!
76
00:03:25,422 --> 00:03:26,988
It's Ice Bear's time
to shine.
77
00:03:27,032 --> 00:03:28,555
Soup-style.
78
00:03:30,514 --> 00:03:34,300
Sorry, but birds have
a very specific diet.
79
00:03:34,344 --> 00:03:37,303
It might be easier if you
just watch how I do it.
80
00:03:37,347 --> 00:03:39,653
Is it me or is she doin'
all the work here?
81
00:03:39,697 --> 00:03:42,874
I kinda thought being helpers
would involve more...
82
00:03:42,917 --> 00:03:44,310
helping.
83
00:03:46,094 --> 00:03:48,488
- Huh?
- What was that?
84
00:03:48,532 --> 00:03:50,055
[ Buzzing ]
85
00:03:52,536 --> 00:03:54,015
The desecration!
86
00:03:54,059 --> 00:03:56,061
Look!
87
00:03:56,104 --> 00:03:58,672
Grizz: Future site
of Rexford Mall?
88
00:03:58,716 --> 00:04:00,718
Stop cutting down
the trees!
89
00:04:00,761 --> 00:04:03,938
What are you, some kind of
tree-chopping monster?
90
00:04:03,982 --> 00:04:06,332
Well, I am a beaver.
91
00:04:06,376 --> 00:04:10,031
Chopping down trees
is my specialty.
92
00:04:10,075 --> 00:04:13,513
Oh!
Missed a spot.
93
00:04:13,557 --> 00:04:15,428
You're destroying them!
94
00:04:18,866 --> 00:04:22,217
Now, if you're done,
I've got a mall to build.
95
00:04:23,175 --> 00:04:24,698
Ow!
96
00:04:26,091 --> 00:04:29,007
You think I don't have
other chainsaws?
97
00:04:30,225 --> 00:04:31,488
[ Beeps ]
98
00:04:31,531 --> 00:04:32,663
[ Rumbling ]
99
00:04:32,706 --> 00:04:34,491
[ Cackling ]
100
00:04:34,534 --> 00:04:35,753
Behold!
101
00:04:35,796 --> 00:04:40,366
The Tree Terror 500!
102
00:04:40,410 --> 00:04:42,760
Whoa!
103
00:04:42,803 --> 00:04:43,935
- Ah!
- Ah!
104
00:04:43,978 --> 00:04:46,372
♪
105
00:04:46,416 --> 00:04:48,243
Whoa! [ Retches ]
106
00:04:48,287 --> 00:04:50,942
This baby can saw down a forest
in an instant,
107
00:04:50,985 --> 00:04:54,511
and Daddy's got
a parking garage to build!
108
00:04:54,554 --> 00:04:55,816
[ All gasp ]
109
00:04:55,860 --> 00:04:58,123
[ Laughs maniacally ]
110
00:04:58,166 --> 00:05:02,519
♪
111
00:05:02,562 --> 00:05:04,085
[ Gasps ]
112
00:05:06,479 --> 00:05:08,525
Huh?
113
00:05:08,568 --> 00:05:10,657
Welp, time to clock out!
114
00:05:10,701 --> 00:05:12,180
[ Chuckles ]
115
00:05:12,224 --> 00:05:15,619
Tomorrow morning,
this forest will be history,
116
00:05:15,662 --> 00:05:18,883
I tell you!
It will be history!
117
00:05:18,926 --> 00:05:20,928
Bring it on!
We're not giving up!
118
00:05:20,972 --> 00:05:22,974
You'll have to pry
these trees away
119
00:05:23,017 --> 00:05:26,499
from our tiny, soft,
fuzzy baby bear paws!
120
00:05:27,718 --> 00:05:30,416
Ice Bear ready
to turn up the heat.
121
00:05:30,460 --> 00:05:32,026
Tell him, Unica!
122
00:05:32,070 --> 00:05:34,464
Okay, so first, I'll have
write letters to my senator
123
00:05:34,507 --> 00:05:35,769
and call congress.
124
00:05:35,813 --> 00:05:37,249
Can't forget to make
protest signs
125
00:05:37,292 --> 00:05:38,598
and a social media campaign,
and I have to --
126
00:05:38,642 --> 00:05:40,600
What about us,
what can we do?
127
00:05:40,644 --> 00:05:42,428
I can start on the signs!
128
00:05:42,472 --> 00:05:46,127
Um, looks great, guys,
but I got it under control.
129
00:05:46,171 --> 00:05:47,694
But --I'll let you know
when I got something
130
00:05:47,738 --> 00:05:50,480
for you guys to do.
131
00:05:50,523 --> 00:05:51,959
Bros!
132
00:05:52,003 --> 00:05:54,048
Unica needs our help,
but she's mad busy.
133
00:05:54,092 --> 00:05:55,354
And she's not exactly one
134
00:05:55,398 --> 00:05:57,574
for delegating tasks
to others...
135
00:05:57,617 --> 00:06:00,272
I think the best way to help
her defeat that big machine
136
00:06:00,315 --> 00:06:01,665
is for us to help her...
137
00:06:01,708 --> 00:06:03,231
in secret.
138
00:06:03,275 --> 00:06:05,016
Sneaky, sneaky.
139
00:06:05,059 --> 00:06:08,367
But, uh, what do we do?
140
00:06:08,411 --> 00:06:10,021
[ Gasps ]
141
00:06:11,849 --> 00:06:14,155
Bros, I think I got it!
142
00:06:14,199 --> 00:06:15,330
Rexford: "Wow!
143
00:06:15,374 --> 00:06:16,723
Malls are so cool!
144
00:06:16,767 --> 00:06:17,855
I was so wrong!"
145
00:06:17,898 --> 00:06:20,074
That's right, little girl!
146
00:06:20,118 --> 00:06:22,120
And look at -- [ Laughs ]
147
00:06:22,163 --> 00:06:23,948
Look how tall I am!
148
00:06:23,991 --> 00:06:26,124
[ Yawns ]
149
00:06:26,167 --> 00:06:28,387
[ Mutters ]
150
00:06:28,431 --> 00:06:30,694
♪
151
00:06:30,737 --> 00:06:33,044
♪ Da-da-da-da
152
00:06:33,087 --> 00:06:34,741
Da-da!
153
00:06:34,785 --> 00:06:36,482
Whoa!
154
00:06:36,526 --> 00:06:38,484
All we gotta do is cut
some wires, and boom!
155
00:06:38,528 --> 00:06:40,921
Rexford won't even be able
to turn this thing on.
156
00:06:40,965 --> 00:06:42,401
♪ Da-da-da-da
157
00:06:42,445 --> 00:06:43,576
Grizz, c'mon.
158
00:06:43,620 --> 00:06:45,491
♪ Daaaaaaa
159
00:06:45,535 --> 00:06:46,710
Ooh, pretty colors!
160
00:06:46,753 --> 00:06:49,364
Hmm, but which wire
do we cut?
161
00:06:49,408 --> 00:06:51,192
There's so many.
162
00:06:51,236 --> 00:06:52,629
What are you doing?
163
00:06:52,672 --> 00:06:54,761
Oh, hey, Unica!
164
00:06:54,805 --> 00:06:59,070
We're sabotaging the Tree Terror
so that it won't turn on!
165
00:06:59,113 --> 00:07:01,072
Ice Bear will sell parts
for cash.
166
00:07:01,115 --> 00:07:02,682
Guys,
you can't do this!
167
00:07:02,726 --> 00:07:05,598
This isn't the plan.
Something could go wrong.
168
00:07:08,253 --> 00:07:10,342
Oh, hey, Unica!
169
00:07:10,385 --> 00:07:11,474
Ahhh!
170
00:07:11,517 --> 00:07:12,779
Oof.
171
00:07:12,823 --> 00:07:14,215
- Ahhh!
- Ahhh!
- Ahhh!
- Ahhh!
172
00:07:14,259 --> 00:07:16,479
♪
173
00:07:16,522 --> 00:07:18,785
- Yay!
- Yay!
- Yay!
- Yay!
174
00:07:18,829 --> 00:07:21,309
I don't think this is
what we wanted.
175
00:07:21,353 --> 00:07:24,748
♪
176
00:07:24,791 --> 00:07:26,619
Ahh!
177
00:07:26,663 --> 00:07:28,665
I think your machine
is out of control.
178
00:07:28,708 --> 00:07:31,406
Can you, like,
shut it off?
179
00:07:31,450 --> 00:07:34,279
Ah! There should be
a reset button.
180
00:07:34,322 --> 00:07:37,021
♪
181
00:07:37,064 --> 00:07:38,588
Ya!
182
00:07:38,631 --> 00:07:41,112
Ahhh!
183
00:07:42,287 --> 00:07:44,550
Guys, we gotta take
this thing down!
184
00:07:44,594 --> 00:07:47,205
No!
This is too dangerous.
185
00:07:47,248 --> 00:07:48,685
I can figure this out.
186
00:07:48,728 --> 00:07:50,251
♪
187
00:07:50,295 --> 00:07:52,166
Ahhh!
188
00:07:52,210 --> 00:07:54,865
♪
189
00:07:54,908 --> 00:07:56,606
Unica, your hair!
190
00:07:56,649 --> 00:07:58,259
It's getting away!
191
00:07:58,303 --> 00:08:07,573
♪
192
00:08:07,617 --> 00:08:08,879
Huh?
193
00:08:08,922 --> 00:08:13,536
♪
194
00:08:13,579 --> 00:08:14,972
[ Gasps ]
195
00:08:18,932 --> 00:08:20,847
It's all gone.
196
00:08:20,891 --> 00:08:23,676
Maybe t-there's still a way
to fix this.
197
00:08:26,766 --> 00:08:28,202
Come on,
I know you can do it.
198
00:08:28,246 --> 00:08:29,856
Come on, I know you can do it.
199
00:08:32,424 --> 00:08:33,947
[ Sighs ]
200
00:08:33,991 --> 00:08:35,470
Unica?
201
00:08:35,514 --> 00:08:37,298
Mm!
202
00:08:37,342 --> 00:08:40,563
I'm supposed to be
a Forest Protector,
203
00:08:40,606 --> 00:08:43,435
but I've turned
into a forest destroyer.
204
00:08:45,089 --> 00:08:47,570
Bros, what can we do?
205
00:08:47,613 --> 00:08:49,310
Huh?
206
00:08:49,354 --> 00:08:54,881
♪
207
00:08:54,925 --> 00:08:58,102
Unica, I know things look bad,
but we're all here for you,
208
00:08:58,145 --> 00:09:00,800
like you've been here
for us.
209
00:09:00,844 --> 00:09:03,498
But I failed to protect
this forest.
210
00:09:03,542 --> 00:09:06,980
What else can be done?
211
00:09:07,024 --> 00:09:10,070
Well, we don't have
magical powers,
212
00:09:10,114 --> 00:09:12,246
but we have, uh...
213
00:09:12,290 --> 00:09:14,988
Oh! But we have
some trail mix.
214
00:09:15,032 --> 00:09:18,383
Maybe we can try
planting the seeds.
215
00:09:18,426 --> 00:09:21,647
Yeah maybe you can try
your unicorn dance, you know?
216
00:09:22,561 --> 00:09:24,215
Yeah, let's try it!
217
00:09:24,258 --> 00:09:27,305
But I can't control my horn
enough to grow one tree.
218
00:09:27,348 --> 00:09:29,437
What if we did it
together?
219
00:09:29,481 --> 00:09:31,831
Yeah, you don't have to do it
all alone.
220
00:09:31,875 --> 00:09:33,746
Ice Bear's got your back.
221
00:09:33,790 --> 00:09:41,101
♪
222
00:09:42,799 --> 00:09:45,410
♪
223
00:09:45,453 --> 00:09:48,456
Ahhh.
224
00:09:48,500 --> 00:09:49,936
Whoop, ah.
225
00:09:49,980 --> 00:09:51,242
[ Vocalizing ]
226
00:09:54,071 --> 00:09:57,204
[ Gasps ] It's working!
227
00:09:57,248 --> 00:09:59,642
Yeah!
228
00:09:59,685 --> 00:10:01,731
Shaking my booty, yeah!
229
00:10:01,774 --> 00:10:04,211
Ah!
230
00:10:04,255 --> 00:10:05,952
It's growing!
231
00:10:05,996 --> 00:10:26,581
♪
232
00:10:26,625 --> 00:10:28,409
Maybe you...
233
00:10:28,453 --> 00:10:29,889
This is nice.
234
00:10:33,632 --> 00:10:35,286
You did it, Unica.
235
00:10:35,329 --> 00:10:36,853
You saved the forest.
236
00:10:36,896 --> 00:10:38,463
Well, I couldn't
have done it
237
00:10:38,506 --> 00:10:40,857
without accepting help
from you bears.
238
00:10:40,900 --> 00:10:43,642
Well, the forest destruction
was kinda all our fault.
239
00:10:43,686 --> 00:10:46,079
But I'm glad it all worked
out in the end.
240
00:10:46,123 --> 00:10:47,907
What will Unica do now?
241
00:10:47,951 --> 00:10:50,127
I've decided to continue
traveling to new worlds
242
00:10:50,170 --> 00:10:51,476
just like you bears.
243
00:10:51,519 --> 00:10:53,696
Wherever a forest
is in need of protecting,
244
00:10:53,739 --> 00:10:54,914
I'll be there!
245
00:10:54,958 --> 00:10:56,611
So thank you.
246
00:10:56,655 --> 00:10:58,439
- Mmm.
- Mmm.
- Mmm.
- Mmm.
247
00:10:58,483 --> 00:11:01,529
♪
248
00:11:01,573 --> 00:11:02,748
Bye, Unica!
249
00:11:02,792 --> 00:11:04,881
[ Overlapping goodbyes ]
250
00:11:04,924 --> 00:11:06,447
Bye, fuzzy boys!
251
00:11:10,887 --> 00:11:15,326
♪ Let's find a new home
to stay ♪
252
00:11:17,632 --> 00:11:22,463
♪ Let's find a new home
to stay ♪