1 00:00:00,000 --> 00:00:35,500 আমাদের টিমের পরবর্তী সাবটাইটেলসহ সব রকমের আপডেট জানতে ভিজিট করুন আমাদের ফেসবুক পেইজ:- https://www.facebook.com/teambornomala20/ 2 00:04:12,410 --> 00:04:15,750 বিলের সাথে ক্ষতিপূরণ সার্টিফিকেটটাও আছে। 3 00:04:16,910 --> 00:04:19,120 তোর কেরানিকে তাড়াতাড়ি এটা দাখিল করে দিতে বলিস। 4 00:04:19,790 --> 00:04:21,290 নয়তো এটা এখানেই পড়ে থাকবে। 5 00:04:22,620 --> 00:04:23,660 যাওয়া যাক এবার? 6 00:04:24,000 --> 00:04:24,950 হ্যাঁ। 7 00:04:36,200 --> 00:04:37,540 ওহ, ওখানে আরেকটা ব্যাগ? 8 00:04:37,700 --> 00:04:38,700 এই, রাজন। 9 00:04:43,580 --> 00:04:46,410 হাসতে চাইলে বাইরে যাওয়ার আগেই হেসে নে। 10 00:04:49,790 --> 00:04:51,450 শালা... 11 00:04:51,620 --> 00:04:52,910 নিজের চেহারাটা দেখ একবার! 12 00:04:52,950 --> 00:04:54,790 যেন ব্যাটম্যানের রোল করতেছে! 13 00:04:55,120 --> 00:04:56,080 হাস্যকর। 14 00:04:56,620 --> 00:04:58,450 পাগলের মতো বৃষ্টি হচ্ছে... 15 00:05:12,870 --> 00:05:13,870 এই, এটা ধর। 16 00:05:14,040 --> 00:05:15,200 এবার আমি যাই। 17 00:05:15,200 --> 00:05:16,620 আমার শুধু বিকাল পর্যন্ত ছুটি। 18 00:05:16,700 --> 00:05:17,870 আজ আরও একঘন্টার ক্লাস আছে। 19 00:05:17,910 --> 00:05:19,040 যা তাহলে। 20 00:05:19,700 --> 00:05:22,790 কিছুর দরকার হলে শালিনী কিংবা আমাকে ফোন দিতে দ্বিধা করিস না। 21 00:05:23,620 --> 00:05:24,950 ভন্ডামি করিস না। 22 00:05:24,950 --> 00:05:26,120 এবার যান, স্যার। 23 00:05:26,290 --> 00:05:28,120 গিয়ে বাচ্চাদের কিছু শিখান। 24 00:05:32,120 --> 00:05:33,330 শুন, বেবি... 25 00:05:33,500 --> 00:05:35,660 মুখ থেকে ওটা খুলিস না। 26 00:05:35,830 --> 00:05:38,660 নাকটা আগের জায়গায় ফিরে আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর। 27 00:05:39,000 --> 00:05:39,830 ভাগ শালা। 28 00:05:40,000 --> 00:05:42,830 নাহলে তোর এই বালের গাড়ি জব্দ করে তোকে ১৮৪ ধারার অধীনে জেলে ঢুকাব। 29 00:05:42,870 --> 00:05:44,040 আচ্ছা, আচ্ছা। 30 00:06:08,830 --> 00:06:13,000 'নিযহাল' [ছায়া] 31 00:06:38,790 --> 00:06:39,830 বেবি... 32 00:06:40,120 --> 00:06:41,500 আমায় দেখতে পাচ্ছিস? 33 00:06:41,620 --> 00:06:43,330 আমি তোকে দেখতে পাচ্ছি না... 34 00:06:44,660 --> 00:06:46,040 কাথরি সোনা... কাথরিনা... 35 00:06:46,160 --> 00:06:46,660 জি? 36 00:06:46,700 --> 00:06:48,040 প্লিজ আমায় এটা ঠিক করে দে। 37 00:06:50,870 --> 00:06:51,870 মা... 38 00:06:52,000 --> 00:06:53,370 এখানে নেটের অবস্থা খুবই খারাপ। 39 00:06:53,700 --> 00:06:54,700 মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে। 40 00:06:54,750 --> 00:06:57,040 মামার ক্যামেরা বন্ধ করা। সেজন্য। 41 00:06:57,080 --> 00:06:59,410 মনে হয় বজ্রপাত হচ্ছে। 42 00:07:02,580 --> 00:07:05,450 বাবা, আমি ১৭ তারিখে এখান থেকে রওনা দিব। 43 00:07:05,450 --> 00:07:07,790 ১৮ তারিখ সকালের মধ্যে সেখানে পৌঁছে যাব। 44 00:07:08,250 --> 00:07:09,290 বেবি... 45 00:07:09,290 --> 00:07:10,790 শুনছিস তো? 46 00:07:11,950 --> 00:07:13,620 এয়ারপোর্টে আসবি না? 47 00:07:13,660 --> 00:07:14,790 হ্যালো... 48 00:08:16,500 --> 00:08:17,000 ~অনুবাদ আয়োজনে~ ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 50 00:08:17,500 --> 00:08:18,000 E ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 51 00:08:18,000 --> 00:08:18,500 A ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 52 00:08:18,500 --> 00:08:19,000 M ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 53 00:08:19,000 --> 00:08:19,500 B ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 54 00:08:19,500 --> 00:08:20,000 O ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 55 00:08:20,000 --> 00:08:20,500 R ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA< 56 00:08:20,500 --> 00:08:21,000 N ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 57 00:08:21,000 --> 00:08:21,500 O ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 58 00:08:21,500 --> 00:08:22,000 M ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 59 00:08:22,000 --> 00:08:22,500 A ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 60 00:08:22,500 --> 00:08:23,000 L ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 61 00:08:23,000 --> 00:08:23,500 A ~অনুবাদ আয়োজনে~ TEAM BORNOMALA 62 00:08:23,500 --> 00:08:24,000 অনুবাদ আয়োজনেঃ TEAM BORNOMALA 63 00:08:24,000 --> 00:08:24,500 অনুবাদ আয়োজনেঃ TEAM BORNOMALA 64 00:08:24,500 --> 00:08:25,000 অনুবাদ আয়োজনেঃ TEAM BORNOMALA 65 00:08:25,000 --> 00:08:25,500 অনুবাদ আয়োজনেঃ TEAM BORNOMALA 66 00:08:25,500 --> 00:08:26,000 অনুবাদ আয়োজনেঃ TEAM BORNOMALA 67 00:08:26,000 --> 00:08:26,500 অনুবাদ আয়োজনেঃ TEAM BORNOMALA 68 00:08:26,500 --> 00:08:27,000 অনুবাদ আয়োজনেঃ TEAM BORNOMALA 69 00:08:27,000 --> 00:08:27,500 অনুবাদ আয়োজনেঃ TEAM BORNOMALA 70 00:08:27,500 --> 00:08:28,000 অনুবাদ আয়োজনেঃ TEAM BORNOMALA 71 00:08:28,000 --> 00:08:28,500 অনুবাদ আয়োজনেঃ TEAM BORNOMALA 72 00:08:28,500 --> 00:08:31,700 অনুবাদ আয়োজনেঃ টিম বর্ণমালা 73 00:08:32,200 --> 00:08:48,500 অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ ♦️ নাবিলা খায়ের ♦️ তানভীর হোসেন ♦️ জয়ানন্দ ঘোষ ♦️ রাফেদুল মুগ্ধ ♦️ জায়েদ আল আরাফ শিহাব ♦️ 74 00:08:49,000 --> 00:09:01,900 সম্পাদনায়ঃ ♦️ নাবিলা খায়ের ♦️ ♦️ তানভীর হোসেন ♦️ 75 00:09:05,870 --> 00:09:08,540 - সান্থা আর গোপান কি ছুটিতে না-কি? - না, স্যার। এখানেই তো আছে। 76 00:09:08,700 --> 00:09:10,410 আপনি আজ চলে আসবেন তা আশা করেনি। 77 00:09:11,250 --> 00:09:12,410 কে আশা করেনি? 78 00:09:12,540 --> 00:09:14,080 জি, কে আশা করেনি? 79 00:09:16,450 --> 00:09:17,950 রুমটা তাড়াতাড়ি পরিষ্কার করতে বলুন। 80 00:09:18,080 --> 00:09:19,250 - স্যার। - হ্যাঁ। 81 00:09:19,580 --> 00:09:20,750 সিজিএম আছেন? [CJM = Chief Judicial Magistrate] 82 00:09:20,790 --> 00:09:22,750 জি, স্যার। নিজের চেম্বারেই আছেন। 83 00:09:22,790 --> 00:09:23,790 আচ্ছা। 84 00:09:51,790 --> 00:09:54,120 বক্সার আর ফুটবল খেলোয়াড়রা এটা ব্যবহার করে। 85 00:09:54,950 --> 00:09:57,330 তাদের নাকের ভাঙ্গা হাড় ঠিক করতে। 86 00:09:57,450 --> 00:09:59,500 তাদের কাছে এসব করার যুক্তিযুক্ত কারণ থাকে। 87 00:10:01,330 --> 00:10:02,160 এবার, বলো... 88 00:10:02,330 --> 00:10:04,160 বাইকে থাকা লোকটার কিছু হয়ে গেলে কী হতো? 89 00:10:04,160 --> 00:10:05,330 ভাবতে পারছ? 90 00:10:05,330 --> 00:10:08,200 তাও আবার শুধুমাত্র তোমার গাড়িকে পাশ কাটানোয়? 91 00:10:08,370 --> 00:10:10,200 সে আমাকে গালি দিয়েছিল। 92 00:10:10,200 --> 00:10:13,040 তো? সেজন্য তুমি তাকে ধাওয়া করে ছিটকে ফেলবে? 93 00:10:13,750 --> 00:10:16,250 তুমি এখন আর ওই ল কলেজের ইউনিয়ন লিডার নেই। 94 00:10:16,250 --> 00:10:17,580 তুমি একজন জুডিশিয়াল অফিসার। 95 00:10:17,700 --> 00:10:18,750 এটা ভুলে যেও না। 96 00:10:21,410 --> 00:10:22,450 স্যার, মিটিংয়ের সময় হয়ে গেছে। 97 00:10:22,580 --> 00:10:23,410 আচ্ছা। 98 00:10:27,910 --> 00:10:30,080 ল সেক্রেটারি গেস্ট হাউজেই আছেন। 99 00:10:30,290 --> 00:10:32,120 চলো, দেখা করে আসি। 100 00:10:32,290 --> 00:10:34,660 যদি কোনো কারণে তার রাগ থেকেও থাকে... 101 00:10:35,000 --> 00:10:36,830 এই চেহারা দেখলে সেসব উবে যাবে। 102 00:10:37,330 --> 00:10:38,120 আমায় ছেড়ে দিন, স্যার। 103 00:10:38,160 --> 00:10:39,000 এই... 104 00:10:39,660 --> 00:10:40,540 চলো আমার সাথে। 105 00:10:41,540 --> 00:10:43,700 হ্যাঁ, ৮ টার দিকে... 106 00:10:44,200 --> 00:10:45,370 আমি পৌঁছে যাবো। 107 00:10:47,540 --> 00:10:49,250 আচ্ছা। 108 00:10:54,410 --> 00:10:57,450 ওই ছেলের বাবা-মাকে বুঝাতে কত কষ্ট করতে হয়েছে জানো? 109 00:10:57,620 --> 00:11:00,910 তারচেয়ে বড় কথা হচ্ছে, একটা পুলিশও তোমাকে পছন্দ করে না। 110 00:11:01,250 --> 00:11:03,080 সবাই-ই একটা সুযোগের অপেক্ষায় আছে। 111 00:11:04,290 --> 00:11:06,500 সৌভাগ্যক্রমে ডিসিপি (ট্রাফিক) এখানে নতুন। 112 00:11:07,000 --> 00:11:10,500 'একজন জজকে হামলা করার অভিযোগ এনে তার লাইফ বরবাদ করে দিব' এই হুমকি দিয়ে... 113 00:11:10,660 --> 00:11:12,330 ...আমরা এই ইস্যু ধামাচাপা দিতে পারব। 114 00:11:13,830 --> 00:11:17,870 প্রমোশন হওয়ার আগমুহূর্তে এমন অকাজ কেন করলে, বেবি? 115 00:11:18,870 --> 00:11:21,910 সেজন্যই, তুমি না চাইলেও... 116 00:11:22,410 --> 00:11:24,700 জোর করে তোমাকে ল সেক্রেটারির সাথে দেখা করাতে নিয়ে যাচ্ছি। 117 00:11:27,080 --> 00:11:28,370 আমি আজ যাবো না। 118 00:11:28,790 --> 00:11:31,290 তাকে উল্টাপাল্টা কিছু বলে আবার কোনো সমস্যা বাঁধাতে চাই না। 119 00:11:31,450 --> 00:11:32,790 স্যার, আপনি গিয়ে দেখা করুন। 120 00:11:33,250 --> 00:11:34,450 আমি এখানে নেমে যাবো। 121 00:11:38,290 --> 00:11:39,500 শিবা... 122 00:11:39,660 --> 00:11:41,830 শপিং মলটার এখানে গাড়ি থামিয়ো। 123 00:11:42,330 --> 00:11:43,500 সাইড করে রাখো। 124 00:11:46,330 --> 00:11:48,540 আমি সাথে ছাতা রাখি না... 125 00:11:48,870 --> 00:11:50,040 ...আর এখন এই বৃষ্টি। 126 00:12:01,410 --> 00:12:02,750 বৃষ্টি কোথায় হচ্ছে, ভাই? 127 00:12:17,500 --> 00:12:18,830 - বেবি... - হুমম... 128 00:12:18,830 --> 00:12:20,000 কী হয়েছে? 129 00:12:27,750 --> 00:12:30,540 আমাদের জেনারেল হাসপাতালে নিয়ে চলো। 130 00:12:33,410 --> 00:12:35,080 গিয়ে ডাক্তার বশিরকে দেখাও। 131 00:12:56,700 --> 00:12:58,160 শুনো, বেবি... 132 00:12:58,370 --> 00:13:00,160 ডাক্তার দেখিয়ে আমাকে ফোন দিও। 133 00:13:00,370 --> 00:13:02,750 তার কাছ থেকে একটা ফিটনেস সার্টিফিকেটও নিয়ে নিও। 134 00:13:03,410 --> 00:13:05,910 তোমার জয়েনের সময় যেন আমাদের পক্ষের সব গোছানো থাকে। 135 00:14:22,120 --> 00:14:23,450 সত্যি বলতে... 136 00:14:23,450 --> 00:14:27,330 আমারও মনে হয় ওইসব লোককে গাড়িচাপাই দেওয়া উচিত। 137 00:14:27,660 --> 00:14:29,790 আমার কয়েকটা চুল পড়ে গেছে। 138 00:14:30,620 --> 00:14:32,500 তবে আমি এখনো ফিট আছি। 139 00:14:36,700 --> 00:14:38,700 আপনার কোনো সমস্যাই নেই, মি. ম্যাজিস্ট্রেট। 140 00:14:38,830 --> 00:14:40,700 এই বৃষ্টি পড়া নিজে নিজেই থেমে যাবে। 141 00:14:40,910 --> 00:14:44,080 আমরা সবাই-ই এমন ঝামেলার ভিতর দিয়ে যাই। 142 00:14:44,580 --> 00:14:46,410 বেশিরভাগ লোকেই এসব লুকানোর চেষ্টা করে। 143 00:14:46,750 --> 00:14:48,250 কিংবা ভুলে যেতে চায়। 144 00:14:50,080 --> 00:14:51,790 তবে আপনি যদি এটার নাম জানতে চান... 145 00:14:51,910 --> 00:14:53,910 আমি এটাকে একটা জটিল নামে ডাকতে পারি। 146 00:14:54,120 --> 00:14:55,950 পোস্ট-ট্রমাটিক-স্ট্রেস ডিসঅর্ডার। 147 00:14:56,080 --> 00:14:58,620 দুর্ঘটনা পরবর্তী মানসিক ধাক্কা। ব্যাস এটুকুই। 148 00:15:24,910 --> 00:15:29,290 যদিও ডাক্তার বশির আমায় চিন্তামুক্ত রাখতে এটাকে খুব একটা পাত্তা দিতে না করেছেন... 149 00:15:29,910 --> 00:15:31,290 তাও আমার জিনিসটা ভালো লাগছে না। 150 00:15:31,830 --> 00:15:34,000 সেজন্য আমার দ্বিতীয় কারো অভিমত চাই। 151 00:15:34,790 --> 00:15:37,000 শালিনী হলে আমার মুখের উপরই সত্যটা বলে দিবে। 152 00:15:37,120 --> 00:15:38,000 সত্য। 153 00:15:38,160 --> 00:15:40,330 মুখের উপর কথা বলার ক্ষেত্রে... 154 00:15:40,700 --> 00:15:42,000 আমার বউ তো সেরা। 155 00:15:45,870 --> 00:15:48,040 এখনকার এই গরমের মধ্যে... 156 00:15:48,250 --> 00:15:50,700 তোর সাথে পজিশন বদল করতে পারলে ভালোই হতো, দোস্ত। 157 00:15:50,750 --> 00:15:51,870 দোস্ত রাজাপ্পান... 158 00:15:51,910 --> 00:15:54,250 আমি শুধুই বজ্রপাত দেখি, আমার ঠান্ডা অনুভুত হয় না। 159 00:15:54,250 --> 00:15:56,950 তাই না-কি? তাহলে আমার এসবের দরকার নেই। 160 00:16:11,830 --> 00:16:13,000 কী হয়েছে, ব্যাটা? 161 00:16:18,660 --> 00:16:21,200 ট্রাভেল এজেন্সি একটা গাড়ি আর ড্রাইভারের ব্যবস্থা করেছে বলল। 162 00:16:22,040 --> 00:16:23,410 সে কাল এখানে চলে আসবে। 163 00:16:24,580 --> 00:16:26,250 - কী গাড়ি? - এহ? 164 00:16:26,250 --> 00:16:27,410 কী গাড়ি? 165 00:16:27,540 --> 00:16:29,910 সরকারি হিসাবে পেট্রোলের দাম দিলে... 166 00:16:29,910 --> 00:16:31,910 তুই কি জাগুয়ার পাওয়ার আশা করিস? 167 00:16:36,580 --> 00:16:38,370 ফ্রিজে একদম ঠান্ডা বিয়ার আছে। 168 00:16:38,830 --> 00:16:40,000 একটা খাবো না-কি? 169 00:16:41,330 --> 00:16:42,660 - এই ম্যাজিস্ট্রেট... - হ্যাঁ? 170 00:16:42,830 --> 00:16:44,160 তোর জন্য একটা আনব? 171 00:16:45,330 --> 00:16:47,330 ধুর। বিরক্তিকর। 172 00:17:00,250 --> 00:17:01,410 হ্যাচু... 173 00:17:02,410 --> 00:17:03,410 কী খবর, সোনা? 174 00:17:04,910 --> 00:17:05,790 আচ্ছা, আয়। 175 00:17:15,790 --> 00:17:17,950 কী অবস্থা? সব ঠিকঠাক? 176 00:17:23,700 --> 00:17:25,370 - তোমার লাগবে? - না। 177 00:17:26,370 --> 00:17:28,370 এক কাপ চা দাও। কড়া করে বানিও। 178 00:17:30,910 --> 00:17:31,700 দোস্ত... 179 00:17:32,580 --> 00:17:33,910 তুই চা খাবি? 180 00:17:34,750 --> 00:17:35,750 না। 181 00:17:42,790 --> 00:17:44,450 ডাক্তার বশির কী বলেছিল? 182 00:18:03,410 --> 00:18:05,080 বেবিকে বলছিলাম যে... 183 00:18:05,410 --> 00:18:06,540 চিন্তার কোনো কারণ নেই। 184 00:18:06,580 --> 00:18:07,750 ততদিনে... 185 00:18:07,910 --> 00:18:08,750 ওহ। 186 00:18:08,910 --> 00:18:10,410 অবস্থার উন্নতি নাহলে... 187 00:18:10,620 --> 00:18:12,910 আমরা অন্য উপায় দেখবো। 188 00:18:15,620 --> 00:18:18,450 এখনই ডাক্তার বশিরের ওষুধপত্র খাওয়ার দরকার নেই, তাই তো? 189 00:18:18,620 --> 00:18:20,500 আমাদের দেখতে দাও। 190 00:18:21,160 --> 00:18:26,040 ডাক্তার বশির একজন সাইকিয়াট্রিস্ট আর আমি বাচ্চাদের চিকিৎসা করা একজন সাইকোলজিস্ট। 191 00:18:26,370 --> 00:18:27,700 আশা করি তফাৎটা বুঝতে পারছো। 192 00:18:27,700 --> 00:18:28,830 সেটা ভুলে যেও না। 193 00:18:29,040 --> 00:18:30,370 সেও তো একজন 'বেবি'। 194 00:18:30,540 --> 00:18:31,540 আমাদের বেবি। 195 00:18:31,700 --> 00:18:32,700 তাই না? 196 00:18:34,200 --> 00:18:35,540 বাচ্চাদের কথা বলায় মনে পড়ল... 197 00:18:36,080 --> 00:18:37,870 গতকাল একটা ইন্টারেস্টিং কেস পেয়েছি। 198 00:18:39,410 --> 00:18:41,410 দ্বিতীয় শ্রেণীর একটা বাচ্চাকে নিয়ে। 199 00:18:41,580 --> 00:18:43,290 বয়স আনুমানিক ৭ কিংবা ৮ হবে। 200 00:18:43,580 --> 00:18:46,450 টিফিন পিরিয়ডে টিচার বাচ্চাদের গল্প বলতে বললো। 201 00:18:46,750 --> 00:18:49,620 অন্য বাচ্চারা যখন চিরাচরিত কচ্ছপ-খরগোশের গল্প বলছিল... 202 00:18:49,620 --> 00:18:52,290 ওই বাচ্চাটা উঠে দাঁড়িয়ে একটা লোমহর্ষক খুনের গল্প শোনায়। 203 00:18:52,450 --> 00:18:54,830 শিক্ষকসহ বাচ্চারা সবাই ভয় পেয়ে যায়। 204 00:18:55,660 --> 00:18:57,160 তারা আমাকে ওখানে ডাকে। 205 00:18:58,660 --> 00:18:59,830 গল্পটা কী ছিল? 206 00:19:00,540 --> 00:19:03,540 সে নিশ্চয়ই কোনো টিভি শো কিংবা কোনো মুভির গল্প অনুকরণ করে এটা বলেছে। 207 00:19:03,700 --> 00:19:06,040 আর সে এর জন্য মোটেও লজ্জিত নয়। 208 00:19:06,200 --> 00:19:09,750 তার মতে... সে কিছু না করলে টিচার আর প্রিন্সিপাল তাকে বকবে কেন? 209 00:19:10,250 --> 00:19:11,750 এরজন্য আমি ওকে আদর করে দিয়েছি। 210 00:19:11,910 --> 00:19:14,250 একজন উঠতি গল্পকারকে অনুৎসাহিত করব কেন? 211 00:19:14,540 --> 00:19:16,080 এই প্রজন্মের বাচ্চারা... 212 00:19:16,410 --> 00:19:18,290 তুই তো জানিসই আমি কত নিষ্পাপ ছিলাম... 213 00:19:19,290 --> 00:19:21,790 নিষ্পাপ না ছাঁই! 214 00:19:35,000 --> 00:19:36,540 ট্রাভেল এজেন্সি থেকে গাড়ি এসেছে। 215 00:19:36,540 --> 00:19:38,200 ঠিক সময়ে পৌঁছানোর জন্য তাড়াতাড়ি বের হয়েছিলাম। 216 00:19:38,540 --> 00:19:40,200 অফিসিয়াল নেমপ্লেটও লাগিয়ে দিয়েছি। 217 00:19:42,200 --> 00:19:43,410 ভয় পাইয়ে দিয়েছি? 218 00:19:44,250 --> 00:19:46,580 বোকা বনে গিয়েছিলাম। সকালে যা খেয়েছি সব হজম হয়ে গেছে। 219 00:19:48,620 --> 00:19:50,410 - তোমার নামটা জিজ্ঞেসা করতে ভুলে গেছি। - কাইফ। 220 00:19:50,450 --> 00:19:51,290 পাইয়োলি থেকে। 221 00:19:51,450 --> 00:19:54,120 - ভাদাকারার কাছেই... - চিনেছি। 222 00:20:10,870 --> 00:20:12,200 ওয়াইপারটা চালু করো। 223 00:20:12,370 --> 00:20:13,750 কী? ওয়াইপার? 224 00:20:22,790 --> 00:20:23,950 ভালো তো! 225 00:20:24,250 --> 00:20:27,620 দিনের বেলায় হেডলাইট জ্বালিয়ে রাখার মতো এটাও একটা আইন হওয়া উচিত। 226 00:20:47,040 --> 00:20:49,910 কেস নাম্বার #১২/১৪৩৩ 227 00:20:49,910 --> 00:20:52,870 তারিখ: ১৬-০২-২০১৯ 228 00:20:52,910 --> 00:20:56,250 আশলী, ইসমন, ভীষ্ণু, শ্যামল, সাইজোস 229 00:20:56,290 --> 00:20:57,250 স্যার... 230 00:20:58,120 --> 00:21:00,450 আগামী সপ্তাহে কলেজ ইয়ুথ ফেস্টিভ্যাল শুরু হবে। 231 00:21:00,580 --> 00:21:03,830 রায়টা সপ্তাহখানেক পরে দিলে ছাত্রদের খুব উপকার হতো। 232 00:21:09,330 --> 00:21:10,660 ছাত্রদের আন্দোলনের সময়... 233 00:21:10,660 --> 00:21:14,540 পার্ক করা একটা বাসের ড্রাইভারকে টেনে নামিয়ে মারধর করা হয়। 234 00:21:19,540 --> 00:21:20,870 কোথায় কাজ করেন আপনি? 235 00:21:20,870 --> 00:21:22,910 পায়ান্নুর বাস স্টেশনে, স্যার। 236 00:21:23,080 --> 00:21:25,250 শুনানির জন্য এতদূর এসেছেন? 237 00:21:25,410 --> 00:21:26,410 হ্যাঁ, স্যার। 238 00:21:30,910 --> 00:21:34,580 এসি চেয়ার কোচে আসা-যাওয়ার টিকিট খরচ... 239 00:21:34,910 --> 00:21:36,950 থাকা, খাওয়া আর অন্যান্য খরচ... 240 00:21:37,500 --> 00:21:40,330 আপনার মক্কেলরা এসব খরচ বহন করতে পারবে? 241 00:21:44,000 --> 00:21:46,500 না পারলে, সময় নষ্ট না করে আপনার যুক্তি পেশ করুন। 242 00:21:58,410 --> 00:21:59,580 আসো। 243 00:22:04,290 --> 00:22:05,290 কোনো সমস্যা? 244 00:22:05,450 --> 00:22:06,450 বসো। 245 00:22:08,580 --> 00:22:11,120 আমি আরও কিছুদিন ছুটি নিতে চাচ্ছিলাম। 246 00:22:11,290 --> 00:22:12,290 আগের সমস্যার জন্য? 247 00:22:12,290 --> 00:22:14,620 না, না। সেটা প্রায় ঠিক হয়ে গেছে। 248 00:22:15,330 --> 00:22:18,160 মুখে এটা লাগিয়ে রাখলে কেমন কেমন জানি লাগে। 249 00:22:19,000 --> 00:22:21,700 এক সপ্তাহ পর এটা খুলতে পারব। ততদিন পর্যন্ত... 250 00:22:22,700 --> 00:22:27,000 যে দু'সপ্তাহ তুমি হাসপাতালে ছিলে, অনেকগুলো কেস আমরা মুলতবি করে পুনরায় তারিখ দিয়েছি। 251 00:22:27,080 --> 00:22:31,250 গ্রীষ্মের বন্ধের আগেই কিছু কেস মীমাংসা করতে পারলে আমাদের জন্য ভালো হবে। 252 00:22:31,410 --> 00:22:33,200 এখানকার পরিস্থিতি তো জানোই। 253 00:22:34,410 --> 00:22:35,950 আমি কাল আসছি তাহলে, স্যার। 254 00:22:37,790 --> 00:22:40,450 ছুটির সিদ্ধান্ত নিয়ে থাকলে জেলা জর্জকে জানাও। 255 00:22:43,290 --> 00:22:45,660 বেবি, লাঞ্চ করবে? 256 00:23:26,370 --> 00:23:27,370 হুম। 257 00:23:27,500 --> 00:23:28,540 তুমি কি ব্যস্ত? 258 00:23:28,700 --> 00:23:30,870 না, বলো। 259 00:23:31,040 --> 00:23:34,080 গতকাল যে স্কুল বাচ্চার কথা বলেছিলাম, মনে আছে? 260 00:23:34,370 --> 00:23:35,370 তার ব্যাপারে কথা বলতাম। 261 00:23:35,910 --> 00:23:38,410 সামনাসামনি তোমার সাথে দেখা করতে পারি? 262 00:23:39,540 --> 00:23:40,410 হুম। 263 00:23:58,830 --> 00:24:00,700 ওর নাম নিতিন। 264 00:24:00,830 --> 00:24:03,370 আজ, অন্য একজন টিচার ঘটনাক্রমে এটা দেখে ফেলেছে। 265 00:24:03,370 --> 00:24:07,540 তার এই রাফ খাতায়, সে ওই গল্পটা লিখেছে যেটার কথা তোমাকে বলেছিলাম। 266 00:24:09,580 --> 00:24:12,410 আমি পড়েছি এটা। মালায়ালাম ভাষায় লেখা। 267 00:24:12,700 --> 00:24:14,540 লেখার স্টাইল একদম বাচ্চাদের মতো। 268 00:24:14,580 --> 00:24:16,910 বাক্য বিন্যাসে অসম্পূর্ণতা, ব্যাকরণে ভুলসহ আরো ভুল ছিল। 269 00:24:17,410 --> 00:24:20,950 কিন্তু ব্যাপারটা হলো, ও বেঙ্গালুরেতেই জন্মেছে আর সেখানেই বড় হয়েছে। 270 00:24:21,250 --> 00:24:23,950 সম্প্রতি ওর মা যখন ইনফো-পার্কে বদলি হয়ে আসে... 271 00:24:24,120 --> 00:24:26,620 সে তাকে এখানে মিড-টার্মে ভর্তি করে দেয়। 272 00:24:26,830 --> 00:24:27,830 ওর বাবা? 273 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 বেঁচে নেই। একটা দুর্ঘটনায় মারা গিয়েছে। 274 00:24:30,000 --> 00:24:31,620 তার শুধু মা-ই আছে? 275 00:24:31,660 --> 00:24:34,370 সে মোশন গ্রাফিক্স বা ওরকম কিছু একটা নিয়ে কাজ করে। 276 00:24:34,370 --> 00:24:36,540 তার ফিল্ডে সে বেশ পরিচিত। 277 00:24:36,700 --> 00:24:39,370 তাকে ফোন দিয়েছিলাম। সে খুব রেগে আছে। 278 00:24:39,700 --> 00:24:42,750 তার মতে বাচ্চার মজাকে আমরা বেশি সিরিয়াসভাবে নিচ্ছি। 279 00:24:48,540 --> 00:24:52,910 একটা মানুষকে মেরে পাথরে বেঁধে পুকুরে ডুবিয়ে দেওয়ার গল্প এটা। 280 00:24:54,120 --> 00:24:55,120 সে... 281 00:25:00,500 --> 00:25:02,620 তাকে খুব জিনিয়াস মনে হচ্ছে। 282 00:25:03,660 --> 00:25:05,120 বিষয়টা তা নয়, বেবি। 283 00:25:05,500 --> 00:25:08,200 গল্পে সে স্পষ্ট করে একটা জায়গার নাম উল্লেখ করেছে। 284 00:25:09,660 --> 00:25:10,870 কোন জায়গা? 285 00:25:12,870 --> 00:25:14,040 কারুভাট্টা। 286 00:25:15,870 --> 00:25:17,080 আলাপ্পুঝা-তে। 287 00:25:17,200 --> 00:25:18,910 প্রত্যন্ত একটা গ্রাম। 288 00:25:19,040 --> 00:25:20,080 তোমাকে বলেছিলাম না? 289 00:25:20,200 --> 00:25:22,790 নিতিন এখনো অব্দি এই শহরের সাথেই ভালোভাবে পরিচিত নয়। 290 00:25:22,910 --> 00:25:23,950 তাহলে কীভাবে? 291 00:25:25,450 --> 00:25:26,950 আরেকটা ব্যাপার আছে। 292 00:25:27,120 --> 00:25:30,790 ওর গল্পে আরও একটা স্পষ্ট লাইন আছে। 293 00:25:38,000 --> 00:25:41,700 ওটা... দেখে মনে হচ্ছে এটা অন্য কেউ লিখেছে। 294 00:25:43,160 --> 00:25:47,410 নিতিনের সাথে প্রথমবার দেখা করার পরে আমার প্রাথমিক ধারণা ভুল ছিল। 295 00:25:47,540 --> 00:25:49,410 তার কোনো সমস্যা আছে। 296 00:25:51,250 --> 00:25:52,250 আমার মতো? 297 00:25:57,790 --> 00:25:59,290 তার সাথে দেখা করতে পারব? 298 00:25:59,790 --> 00:26:00,790 কেন? 299 00:26:01,450 --> 00:26:02,290 এমনিই। 300 00:26:02,620 --> 00:26:04,000 তুমি তো আইন জানোই। 301 00:26:04,120 --> 00:26:06,160 অভিভাবকের উপস্থিতি নিশ্চিত করতে হবে। 302 00:26:06,160 --> 00:26:08,830 আমি বলেছিলাম, তার মা একটু ওভার প্রটেক্টিভ। 303 00:26:08,830 --> 00:26:11,330 আমার মনে হয় না সে রাজি হবে। 304 00:26:12,000 --> 00:26:13,830 তাও কথা বলে দেখো। 305 00:26:28,250 --> 00:26:31,120 যেসবকিছু পড়া হয়েছে সেসবের ভারই... 306 00:26:31,290 --> 00:26:33,620 ভেসে উঠা বন্ধ করতে যথেষ্ট ছিল। 307 00:26:39,500 --> 00:26:42,450 সে তোমার সাথে আগে দেখা করে তারপর সিদ্ধান্ত নিতে চায়। 308 00:27:20,330 --> 00:27:24,040 শর্মিলা, সে জন বেবি। এখানকার জুডিশিয়াল ম্যাজিস্ট্রেট। 309 00:27:31,540 --> 00:27:34,580 কাউন্সেলিং-এর জন্য স্কুল একজন সাইকোলজিস্টকে কেন জড়িয়েছে সে নাহয় বুঝলাম। 310 00:27:34,700 --> 00:27:37,620 কিন্তু কোর্ট, জজ... এসব কেন? 311 00:27:39,250 --> 00:27:41,450 প্লিজ, এটা কোনো অফিসিয়াল মিটিং নয়। 312 00:27:41,620 --> 00:27:43,620 শালিনী আর আমি ভালো বন্ধু। 313 00:27:43,620 --> 00:27:46,660 দেখা হলে আমরা বিভিন্ন কেস নিয়ে আলোচনা করি। 314 00:27:47,000 --> 00:27:49,830 নিতিনের ব্যাপারে শোনার পর থেকে তার সাথে দেখা করতে চাচ্ছিলাম। 315 00:27:50,000 --> 00:27:51,660 হুম, কেস? 316 00:27:52,330 --> 00:27:53,660 মিটিংয়ের পর? 317 00:27:55,660 --> 00:27:57,870 তেমন কিছু নয়। আমি শুধু কথা বলতে চাই। 318 00:27:58,870 --> 00:28:02,250 মি. বেবি, নিতিন খুবই বুদ্ধিমান আর ক্রিয়েটিভ বাচ্চা। 319 00:28:02,410 --> 00:28:04,080 তার কল্পনাশক্তি বেশ ভালো। 320 00:28:04,200 --> 00:28:06,250 তার এই গুণকে আমি কখনোই হেয় করিনি। 321 00:28:07,250 --> 00:28:09,910 ওই ঘটনার পর থেকে, ও কিছুটা অস্বস্তিতে ভুগছে। 322 00:28:09,950 --> 00:28:11,750 যেন সে কোনো অপরাধ করে ফেলেছে। 323 00:28:11,830 --> 00:28:13,750 আমার বাচ্চার সাথে আপনারা এমনটা করতে পারেন না। 324 00:28:15,290 --> 00:28:19,660 শর্মিলা, নির্দিষ্ট একটা জায়গার উল্লেখ থাকাটা আপনার কাছে অদ্ভুত লাগেনি? 325 00:28:19,660 --> 00:28:26,330 ডাক্তার, এমনকি প্রাপ্তবয়স্করাও হাজারটা শোনা ঘটনা একসাথে জুড়ে নতুন নতুন গল্প বানায়। 326 00:28:26,540 --> 00:28:29,540 তাই না? আমি জানি এসব কী! 327 00:28:29,660 --> 00:28:32,700 সে সিঙ্গেল অভিভাবকের অধীনে থাকা বাচ্চা। তা-ও, সেটা আবার তার মা। 328 00:28:32,870 --> 00:28:36,250 সময়ের পরিবর্তন হলেও, আপনাদের বিজ্ঞান আর আইন একইরকম থাকবে। 329 00:28:36,750 --> 00:28:38,700 এমনকি আমারও শুধু মা-ই ছিল। 330 00:28:39,910 --> 00:28:42,580 তাই, এসব অপবাদের কথা আমি ভালো করেই জানি। 331 00:28:42,750 --> 00:28:45,290 শর্মিলা, থামুন। সমস্যার জন্য দুঃখিত। 332 00:28:45,950 --> 00:28:47,450 আমাকে বলতে দিন... 333 00:28:47,580 --> 00:28:50,450 যতটুক আমার মনে হচ্ছে, ডাক্তার আর টিচারের পক্ষে... 334 00:28:50,620 --> 00:28:53,330 ব্যাপারটা কর্তৃপক্ষকে জানানো বেশ গুরুত্বপূর্ণ। 335 00:28:56,160 --> 00:28:57,660 মানে, পুলিশকে? 336 00:28:59,000 --> 00:28:59,830 হ্যাঁ। 337 00:29:17,450 --> 00:29:20,450 নবম ফ্লোরে। আমি সিঁড়ি দিয়ে আসছি। 338 00:29:22,620 --> 00:29:23,620 স্বাস্থ্য সচেতন... 339 00:29:36,870 --> 00:29:38,870 - কী? - কিছু না। 340 00:30:26,120 --> 00:30:28,250 ও মেঘা। নিতিনের দেখাশোনা করে। 341 00:30:28,290 --> 00:30:29,120 পার্ট-টাইম। 342 00:30:29,290 --> 00:30:30,620 এক মিনিট... 343 00:30:31,120 --> 00:30:33,000 - নিতি এসেছে? - হুম। 344 00:30:33,160 --> 00:30:35,660 - কিছু খেয়েছে? - হালকা একটু খেয়েছে। 345 00:30:36,830 --> 00:30:40,330 তাহলে চলে যাও। ভালো করে পড়ো। তোমার তো আবার পরীক্ষা আছে। 346 00:30:43,200 --> 00:30:45,160 তাদেরকে কি চা দেবো? 347 00:30:45,870 --> 00:30:48,200 - সেটা আমি দেখছি। - আচ্ছা। 348 00:30:49,910 --> 00:30:51,250 তার মুখে ওটা কী? 349 00:31:00,620 --> 00:31:01,910 নিতি... 350 00:31:02,620 --> 00:31:05,290 আমি চলে যাচ্ছি। কাল দেখা হবে। 351 00:31:12,330 --> 00:31:13,660 মেঘু... 352 00:31:19,870 --> 00:31:21,700 যেও না... 353 00:31:21,870 --> 00:31:23,410 মেঘু... 354 00:31:24,410 --> 00:31:25,410 ধরো এটা... 355 00:31:25,910 --> 00:31:27,250 এটা তুমি রাখো। পরে ফেরত দিও। 356 00:31:27,250 --> 00:31:29,580 - কাজ শেষ এটার। - সত্যি? আচ্ছা। 357 00:31:43,660 --> 00:31:44,830 হাই নিতিন। 358 00:31:45,330 --> 00:31:46,330 হাই ডাক্তার। 359 00:31:47,370 --> 00:31:50,200 সে আমার বন্ধু। বেবি। 360 00:31:50,200 --> 00:31:51,200 হ্যালো। 361 00:31:54,370 --> 00:31:55,580 তুমিও ডাক্তার? 362 00:31:55,700 --> 00:31:57,540 আরে, না, না। 363 00:32:00,250 --> 00:32:02,080 আপনারা কফি খাবেন? 364 00:32:02,080 --> 00:32:03,250 ইয়াহহ। 365 00:32:03,790 --> 00:32:05,290 তুমি কিছু খাবে? 366 00:32:11,950 --> 00:32:14,330 আমার জন্য এমন একটা এনে দিবে? 367 00:32:14,330 --> 00:32:16,660 কেন নয়? 368 00:32:17,500 --> 00:32:19,000 এনে দেবো। 369 00:32:19,660 --> 00:32:21,370 অন্য কালারের একটা আনবে? 370 00:32:22,700 --> 00:32:24,200 চেষ্টা করব। 371 00:32:26,370 --> 00:32:27,370 কুল! 372 00:32:30,700 --> 00:32:32,080 সুপার-পাওয়ার আছে? 373 00:32:32,250 --> 00:32:33,250 অবশ্যই। 374 00:32:33,250 --> 00:32:34,410 সত্যি? 375 00:32:34,410 --> 00:32:35,250 বাজি ধরতে পারো। 376 00:32:35,290 --> 00:32:37,910 সুপার-পাওয়ার রাতে আসে। 377 00:32:37,950 --> 00:32:39,290 সত্যিই জোশ! 378 00:32:39,620 --> 00:32:41,580 না, আপনি মজা করছেন। 379 00:32:41,620 --> 00:32:43,290 আমার হাত ধরে দেখো? 380 00:32:43,290 --> 00:32:44,330 এক সেকেন্ডেই চলে আসবে! 381 00:32:44,450 --> 00:32:45,290 নিতি... 382 00:32:45,290 --> 00:32:47,330 ওখানে চকলেট রেখে এসেছি। 383 00:32:49,000 --> 00:32:50,330 ওকে... 384 00:32:52,160 --> 00:32:53,700 ধন্যবাদ। 385 00:32:55,200 --> 00:32:56,200 ইয়াহ, ধন্যবাদ। 386 00:33:00,700 --> 00:33:01,910 কী বুঝলেন? 387 00:33:04,750 --> 00:33:07,080 ওই গল্পের পেইজটা কি টিচার আপনাকে দেয়নি? 388 00:33:31,370 --> 00:33:34,370 আমি এটা একবার দেখে শালিনীকে দিয়ে দেবো। 389 00:33:36,250 --> 00:33:37,080 ধন্যবাদ। 390 00:33:40,250 --> 00:33:41,410 - দেখা হবে। - বাই। 391 00:33:41,540 --> 00:33:42,580 বাই। 392 00:33:42,750 --> 00:33:44,950 - বাই, নিতিন। - বাই, ডাক্তার। 393 00:34:06,160 --> 00:34:08,200 তার সাথে দেখা করে কী মনে হলো? 394 00:34:08,910 --> 00:34:11,410 কোনো শিশু এরচেয়ে স্বাভাবিক হতে পারে বলে মনে হয়? 395 00:34:12,580 --> 00:34:15,410 তুমি আমার চেয়ে স্বাভাবিক কোনো ম্যাজিস্ট্রেটও কিন্তু খুঁজে পাবে না। 396 00:34:18,450 --> 00:34:22,290 তুমি ঠিকই বলেছিলে, তার মা আসলেই একটু ওভার প্রটেক্টিভ। 397 00:34:23,290 --> 00:34:25,120 সে জানে যে কোথাও একটা ঘাপলা আছে। 398 00:34:25,290 --> 00:34:29,620 তবে ঝামেলাটা যেহেতু তার নিজের ছেলেকে নিয়ে, তার নিজেকে বুঝাতে একটু সময় লাগবে। 399 00:34:31,160 --> 00:34:32,330 - নিতি। - হ্যাঁ... 400 00:34:33,330 --> 00:34:35,540 আরও খেতে চাইলে নিতে পারো। 401 00:34:37,830 --> 00:34:41,200 তাহলে গিয়ে ব্রাশ করে ফেলো। এটা আমাকে দাও। 402 00:34:43,410 --> 00:34:44,870 - নিতি। - হুম... 403 00:34:45,080 --> 00:34:46,580 আজকে ঘুরতে গেলে কেমন হয়? 404 00:34:46,700 --> 00:34:47,540 খুব ভালো। 405 00:35:24,080 --> 00:35:25,580 ডাক্তারের বন্ধুটা কেমন? 406 00:35:26,910 --> 00:35:28,950 সে জোশ। নাইটউইং এর লুক পুরো। [নাইটউইং = ফিকশনাল কমিক ক্যারেক্টার] 407 00:35:29,620 --> 00:35:31,660 নাইটউইং কে? ব্যাটম্যান এর বন্ধু? 408 00:35:32,330 --> 00:35:33,290 হুম। 409 00:35:34,160 --> 00:35:36,330 কিন্তু নাইটউইং তো বয়সে আরো ছোট, তাই না? 410 00:35:37,500 --> 00:35:39,830 ব্যাটম্যানও তো আমার থেকে অনেক বড়, তাই না? 411 00:35:41,370 --> 00:35:42,200 ওহহ... 412 00:35:42,660 --> 00:35:43,700 এবার বুঝতে পেরেছি। 413 00:35:44,200 --> 00:35:45,830 তো, তুমি হলে ব্যাটম্যান! 414 00:35:46,200 --> 00:35:47,200 হুমমম। 415 00:36:07,290 --> 00:36:08,500 সবুজ পুকুর... 416 00:36:11,000 --> 00:36:12,000 সবুজ ব্যাঙ... 417 00:36:15,200 --> 00:36:18,700 যখন ভাঙ্গা ঔষধের বোতলে বিঁধে গিয়ে তারা খুন হয়... 418 00:36:19,040 --> 00:36:23,040 ব্যাঙের কান্না আর কারুভাট্টা চার্চের ঘন্টার আওয়াজ শোনা যায়। 419 00:36:25,200 --> 00:36:28,250 বুকে পাথর বেঁধে জলে ডুবানোর সময়, 420 00:36:28,410 --> 00:36:30,410 লাশের চোখদুটো একদম খোলা ছিল। 421 00:36:31,120 --> 00:36:33,450 যেসবকিছু পড়া হয়েছে সেসবের ভারই... 422 00:36:33,450 --> 00:36:35,290 ভেসে উঠা বন্ধ করতে যথেষ্ট ছিল। 423 00:37:42,620 --> 00:37:44,000 - গুড মর্নিং, স্যার। - হুম। 424 00:37:47,830 --> 00:37:50,000 আলাপ্পুঝায় কারুভাট্টা নামে একটা জায়গা আছে। 425 00:37:50,000 --> 00:37:51,500 আমায় কি ট্রান্সফার করা হচ্ছে, স্যার? 426 00:37:53,000 --> 00:37:55,040 সেখানকার পুলিশ স্টেশনের খোঁজ করে... 427 00:37:55,040 --> 00:37:56,540 এসএইচও কে বলুন আমায় ফোন দিতে। [SHO = Station House Officer] 428 00:37:56,540 --> 00:37:58,000 - আর্জেন্ট দরকার। - জি। 429 00:38:00,540 --> 00:38:04,080 - স্যার, ভুয়া স্বাক্ষীকে ট্রেনিং দিয়ে নিয়ে এসেছেন... - মাই লর্ড... 430 00:38:04,200 --> 00:38:06,910 - তিনি মিথ্যা অভিযোগ করছেন। - মাই লর্ড... 431 00:38:07,080 --> 00:38:09,750 - সত্যটা আমি বলি... - সত্য, আহারে! 432 00:38:09,750 --> 00:38:11,620 অনেক হয়েছে, থামুন এবার। 433 00:38:13,290 --> 00:38:17,450 স্যার, আমার মক্কেল এ, বিল নাম্বার ৫২৯/০১-০৬-২০০৯... 434 00:38:17,450 --> 00:38:19,290 আমি সব প্রমাণ গুছিয়ে... 435 00:38:19,330 --> 00:38:22,830 হরিপ্পাদ স্টেশন আর আশেপাশের যেসব জায়গার কথা আমি বলেছি... 436 00:38:23,500 --> 00:38:26,660 সেখানে সাম্প্রতিককালে রেজিস্টার করা সব কেস আর নিখোঁজের রিপোর্টগুলো আমার চাই। 437 00:38:27,330 --> 00:38:29,370 ওকে। ধন্যবাদ। 438 00:38:31,870 --> 00:38:33,750 - কাইফ, আগামীকাল আমরা আলাপ্পুঝায় যাবো। - ঠিক আছে, স্যার। 439 00:38:33,870 --> 00:38:35,370 লং ট্রিপগুলা এমনিতেও লাভজনক বেশি। 440 00:38:35,700 --> 00:38:36,910 হুম। 441 00:39:10,750 --> 00:39:11,750 স্যার! 442 00:39:13,910 --> 00:39:16,620 সাথীসান স্যার একটা কেসের কাজে আজকে সকালেই কচিতে গেছেন। 443 00:39:16,750 --> 00:39:17,790 কোনো সমস্যা নেই। 444 00:39:18,580 --> 00:39:20,950 - ডিটেইলস জোগাড় করতে বলেছিলাম... - কিছু ডিটেইলস জোগাড় করেছি, স্যার। 445 00:39:24,450 --> 00:39:25,290 স্যার। 446 00:39:25,330 --> 00:39:27,500 সে আমাদের সিনিয়র সিপিও, সাইনুদ্দিন। [CPO = Civil Police Officer] 447 00:39:27,660 --> 00:39:29,000 বসো সাইনুদ্দিন। 448 00:39:36,540 --> 00:39:40,540 স্যার, আমরা আশপাশের ৩ টা স্টেশনের কেসের ডিটেইলস জোগাড় করেছি। 449 00:39:41,040 --> 00:39:43,540 আমাদের গত তিনমাসের তদন্তের হিসাবে... 450 00:39:43,580 --> 00:39:45,200 ২ টা খুনের ঘটনা ঘটেছে। 451 00:39:45,410 --> 00:39:46,870 দুইটা খুনই পারিবারিক দ্বন্দ্বের জেরে হয়েছে। 452 00:39:47,080 --> 00:39:49,250 এরপরের মৃত্যুর ঘটনাটা ঘটে সড়ক দুর্ঘটনায়। 453 00:39:49,580 --> 00:39:51,290 সেটা ছিল সেকশন ৩০৪-এ তে। 454 00:39:52,450 --> 00:39:53,950 ঐ দুইটা খুন কীভাবে হয়েছিল? 455 00:39:54,910 --> 00:39:57,790 একজনকে মারা হয় ছুরিকাঘাতে আর আরেকজনকে বিষ খাইয়ে। 456 00:40:06,330 --> 00:40:08,540 ডুবে গিয়ে কারোর মৃত্যু হয়েছে? 457 00:40:08,660 --> 00:40:10,200 জি, স্যার। এমন একটা কেস আছে। 458 00:40:10,700 --> 00:40:12,540 কারিয়িলাকুলাংগারা স্টেশনে। 459 00:40:13,160 --> 00:40:14,750 সমাশিকারান নামে ৪৭ বছর বয়সী একজন। 460 00:40:15,040 --> 00:40:16,910 সে তার বাড়ির কুয়ায় পড়ে মারা যায়। 461 00:40:22,410 --> 00:40:24,290 সে তার হারানো বালতিটা খুঁজতে গিয়েছিল। 462 00:40:24,910 --> 00:40:26,620 তারপর? বালতিটা খুঁজে পেয়েছিল? 463 00:40:27,580 --> 00:40:29,750 সেজন্য আমাদেরকে মহাস্সার চেক করতে হবে, স্যার। 464 00:40:33,120 --> 00:40:34,500 স্যার, চা খান। 465 00:40:40,330 --> 00:40:43,370 স্যার, আপনি ঠিক কী নিয়ে তদন্ত করছেন তা যদি আমায় বলতেন... 466 00:40:45,200 --> 00:40:47,700 ডাকাতির একটা চলতি কেসের সাথে সম্পর্কিত কিছু জিনিস... 467 00:40:47,910 --> 00:40:50,910 ওই কেসের স্বীকারোক্তির সাথে জড়িত কিছু সূক্ষ্ম ঘটনা এই এলাকায় ঘটেছে। 468 00:40:50,910 --> 00:40:54,410 কিন্তু ঐ কেসের সেসব সূত্রের রহস্যভেদ এখনো করা যায়নি। 469 00:40:56,750 --> 00:40:58,950 এসব শুধুই আমার কৌতূহল। আর কিছুই না। 470 00:40:59,910 --> 00:41:02,120 আশেপাশে কি কোনো পুকুর আছে? 471 00:41:03,290 --> 00:41:04,620 এটা আলাপ্পুঝা, স্যার। 472 00:41:04,660 --> 00:41:06,330 প্রচুর পুকুর আর খালে ভরা। 473 00:41:06,330 --> 00:41:07,830 না, আমি যা বুঝাতে চাচ্ছিলাম... 474 00:41:07,830 --> 00:41:11,660 শৈবাল আর শেওলায় ভরা অব্যবহৃত ময়লা পুকুর, বুঝেছেনই তো। 475 00:41:13,160 --> 00:41:15,370 শেওলায় ভরা পুকুর..? 476 00:41:16,160 --> 00:41:18,540 সাইনু স্যার, কারামোদুর ওই পতিত পুকুরটা না তো আবার? 477 00:41:18,700 --> 00:41:20,700 হ্যাঁ, বিজয়। ভেতরে আসো। 478 00:41:26,750 --> 00:41:28,750 বিজয় এখানকারই লোক। 479 00:41:28,750 --> 00:41:30,580 পূর্বদিকে আমার বাড়ি। থানাপাড্ডিতে। 480 00:41:30,950 --> 00:41:32,620 পুকুরটা আসলে কোথায়? 481 00:41:32,910 --> 00:41:35,290 এখান থেকে প্রায় আধা মাইল দূরে। 482 00:41:36,290 --> 00:41:39,330 পুরোনো স্বাস্থ্যকেন্দ্রের পিছনের পুকুরটা তো চিনেন, তাই না? 483 00:41:39,830 --> 00:41:41,620 ওহ, বুঝেছি। 484 00:41:42,000 --> 00:41:44,160 ঐ ডিসপেনসারির অবস্থা কেমন ছিল? 485 00:41:44,160 --> 00:41:46,500 সেখানে একজন ফুলটাইম কম্পাউন্ডার ছিল। 486 00:41:46,500 --> 00:41:49,370 তালুক হাসপাতাল চালুর পর... 487 00:41:49,540 --> 00:41:51,040 ওটা বন্ধ হয়ে যায়। 488 00:41:51,040 --> 00:41:53,500 তারপর সেখানে অসামাজিক কার্যকলাপ শুরু হয়। 489 00:41:53,540 --> 00:41:55,700 মদ, জুয়াসহ মোটামুটি সবধরনের অপকর্ম। 490 00:41:55,750 --> 00:41:58,910 সিআই শরীফ স্যার তাদের সবাইকে ধরে ঐ জায়গাটা বন্ধ করে দিয়েছেন। [CI = Circle Inspector] 491 00:41:59,410 --> 00:42:03,250 রাস্তার জন্য জমি বরাদ্দ হওয়ার পর, স্থানীয়রা ভবনটা ভেঙ্গে ফেলেছে। 492 00:42:03,950 --> 00:42:05,450 এটা কবেকার ঘটনা? 493 00:42:06,750 --> 00:42:09,450 প্রায় ৭-৮ বছর আগের কথা। 494 00:42:18,330 --> 00:42:19,700 চলো সেখানে যাই। 495 00:42:25,040 --> 00:42:26,160 কেন নয়? 496 00:42:27,370 --> 00:42:30,250 - বিজয়, গাড়ি বের করো। - ঠিক আছে, স্যার। 497 00:42:33,910 --> 00:42:35,910 কারুভাট্টা চার্চও কি ঐদিকে? 498 00:42:35,910 --> 00:42:37,450 চার্চ তো পশ্চিম দিকে, স্যার। 499 00:42:38,290 --> 00:42:39,290 মানে... 500 00:42:39,450 --> 00:42:41,910 ঐ জায়গাটা কি চার্চের ঘন্টার আওয়াজ শোনার মতো কাছে? 501 00:42:42,790 --> 00:42:45,290 এটা আসলে যে ঘন্টা বাজায় তার শক্তির উপর নির্ভর করে। 502 00:43:08,950 --> 00:43:10,950 বিজয়, এটাই কি সেই রাস্তা? 503 00:43:53,500 --> 00:43:55,500 ডিসপেনসারিটা ঐ দিকে ছিল, স্যার... 504 00:43:57,330 --> 00:43:59,370 বাচ্চারা, তোমাদের বই বের করো। 505 00:44:06,040 --> 00:44:09,200 এখন গ্রীষ্মকাল। তোমাকে বেশি করে পানি খেতে বলেছি না? 506 00:44:09,580 --> 00:44:11,750 লেখা, পানি নিয়ে আসো, তাড়াতাড়ি! 507 00:44:13,750 --> 00:44:15,080 - মি. বিজয়। - স্যার। 508 00:44:15,580 --> 00:44:17,580 এখানে ডুব দিতে পারবে এমন কাউকে নিয়ে আসতে পারবে? 509 00:44:18,790 --> 00:44:20,790 যত টাকা চাইবে তত টাকাই দেবো। 510 00:44:21,120 --> 00:44:22,790 ওকে, স্যার। চেষ্টা করে দেখি। 511 00:44:28,500 --> 00:44:30,160 এখানে কী আছে, স্যার? 512 00:44:33,370 --> 00:44:35,200 আশা করছি যেন কিছুই না থাকে। 513 00:44:57,120 --> 00:45:00,000 পানিশূন্যতা হয়েছে। আমরা স্যালাইন দিয়েছি। 514 00:45:00,160 --> 00:45:02,830 সে এখন ঠিক আছে। তাই না, নিতিন? 515 00:45:03,330 --> 00:45:06,330 টিফিন টাইমে, রৌদ্রের মধ্যে মাঠের চারপাশে ঠিকই দৌড়াদৌড়ি করবে। 516 00:45:06,370 --> 00:45:08,540 কিন্তু এক ফোঁটা পানিও খাবে না। 517 00:45:08,540 --> 00:45:10,370 যাতে তার বাথরুমে যেতে নাহয়, তাই না? 518 00:45:10,370 --> 00:45:12,540 শুধু সে নয়। তাদের সবাই-ই এমন করে। 519 00:45:28,250 --> 00:45:30,790 সোভানা... 520 00:45:30,790 --> 00:45:36,120 তুমি কি জানতে না? পুলিশ আমাদের ময়লা পুকুরটায় একটা ভয়ংকর ডাকাতকে নিয়ে এসেছে। 521 00:45:36,160 --> 00:45:40,160 তারা বলছে পুকুরে নাকি বস্তা ভর্তি সোনাদানা লুকানো আছে। 522 00:45:47,580 --> 00:45:52,410 পুরোনো দিনের মুভিতে জোস প্রকাশের মতো দেখতে কানা একটা লোক মাস্ক পরে বসে আছে। 523 00:45:52,750 --> 00:45:54,750 আসলেই ভয়ঙ্কর! 524 00:46:27,250 --> 00:46:28,580 কী হয়েছে, নিতি? 525 00:46:29,580 --> 00:46:30,410 কিছু না। 526 00:46:37,290 --> 00:46:38,450 জ্বর নেই, তাই না? 527 00:46:39,500 --> 00:46:41,660 মেঘা বলেছে সে আজ তাড়াতাড়ি আসবে। 528 00:46:42,330 --> 00:46:44,450 তুমি কি চাও যে, মা আজ তোমার সাথে থাকি? 529 00:46:54,370 --> 00:46:56,540 - কী হচ্ছে এখানে, স্যার? - জানি না। 530 00:47:05,790 --> 00:47:06,910 ওখানে দেখো। 531 00:47:14,000 --> 00:47:16,500 কাছে আসবেন না, পিছনে যান। 532 00:47:22,370 --> 00:47:23,700 জায়গা খালি করো। 533 00:47:59,040 --> 00:48:00,370 স্যার..! 534 00:48:06,040 --> 00:48:07,080 স্যার..! 535 00:48:11,450 --> 00:48:13,290 বাকি অংশ একদম নীচে আছে। 536 00:48:39,250 --> 00:48:42,410 সাথীসান স্যার রাস্তায় আছেন। ডিওয়াইএসপি শহরের বাইরে। [DySP = Deputy Superintendent of Police] 537 00:48:43,250 --> 00:48:46,250 স্যার, আমাদের সাথে এটা করা আপনার উচিত হয়নি। 538 00:48:46,450 --> 00:48:48,950 স্বীকারোক্তি সম্পর্কে যা বলেছিলেন... 539 00:48:48,950 --> 00:48:50,500 তা থেকে এটা আশা করেননি? 540 00:48:50,790 --> 00:48:51,790 না। 541 00:48:51,830 --> 00:48:55,160 ইনফরমেশনটা ছিলো নিষিদ্ধ আর নকল মুদ্রা লুকানোর জায়গা নিয়ে... 542 00:48:55,160 --> 00:48:58,830 ...যেগুলো প্লাস্টিক ব্যাগে মুড়িয়ে পুকুরের আশেপাশে কোথাও ফেলে দেওয়া হয়েছিল। 543 00:48:59,500 --> 00:49:02,370 সেটা কোথায় হতে পারে? 544 00:49:30,500 --> 00:49:31,830 কী হয়েছে, দোস্ত? 545 00:49:32,000 --> 00:49:33,870 - আয়, বলছি। - কী? বেবি... 546 00:49:34,370 --> 00:49:35,370 বিয়ার আছে ঘরে? 547 00:49:35,370 --> 00:49:37,500 - না, একটা ড্রিংক বানিয়ে দিতে পারি। - কিছু একটা দে। 548 00:49:45,580 --> 00:49:48,250 আরে বাপ, এবার অন্তত বল কী হয়েছে। 549 00:49:58,120 --> 00:50:00,120 নিতিনের গল্পের পুকুরটা বাস্তবেও আছে। 550 00:50:05,000 --> 00:50:08,000 শুধু তাই নয়... ওই লোকটাও বাস্তবে আছে। 551 00:50:24,950 --> 00:50:27,950 তুই ঐ পুকুরের খোঁজে গিয়েছিলি কেন? 552 00:50:38,000 --> 00:50:38,830 জানি না। 553 00:50:40,500 --> 00:50:45,160 মনে হচ্ছে যেন তার আর আমার সমস্যা একসূত্রে গাঁথা। 554 00:50:46,370 --> 00:50:47,870 তার সমাধান হলাম আমি... 555 00:50:48,370 --> 00:50:50,870 আর আমার সমাধান হচ্ছে সে। 556 00:50:58,750 --> 00:51:01,290 অবৈধভাবে পুলিশের এই কেসে প্রবেশ আর প্রসিকিউশনের করা দাবি... 557 00:51:01,450 --> 00:51:03,290 ...একদমই অবিশ্বাস্য, মহামান্য আদালত। 558 00:51:03,290 --> 00:51:08,660 আমাদের কাছে যথেষ্ট প্রমাণাদি রয়েছে যে আমার মক্কেল সন্ধ্যার মধ্যেই সেখানে পৌঁছে গিয়েছিল। 559 00:51:22,040 --> 00:51:22,910 ভেতরে আসো। 560 00:51:25,410 --> 00:51:26,870 - আমি তোমাকে পরে ডাকবো। - ওকে, স্যার। 561 00:51:37,830 --> 00:51:39,790 - সকালের দিকে আপনাকে খুঁজেছিলাম। - তারপর? 562 00:51:39,830 --> 00:51:40,830 আপনি তখনো আসেননি। 563 00:51:40,830 --> 00:51:42,000 ভদ্রতার খাতিরে? 564 00:51:44,000 --> 00:51:45,700 গতকাল আমি হরিপ্পাদ গিয়েছিলাম। 565 00:51:45,830 --> 00:51:47,500 ওটা নিয়েই আপনাকে বলতে চেয়েছিলাম। 566 00:51:48,370 --> 00:51:50,200 ওটার ব্যাপারে এখন সবাই জানে। 567 00:51:50,870 --> 00:51:52,370 জেলা জজ আমাকে জানিয়েছেন। 568 00:51:52,370 --> 00:51:54,370 তাকে জানিয়েছেন স্বরাষ্ট্র সচিব। 569 00:51:55,540 --> 00:52:00,580 ডিজিপি জিজ্ঞেস করছে যে জজ'রাই যদি মামলার তদন্তে নেমে পড়ে তবে রাজ্য পুলিশের কী দরকার! 570 00:52:04,290 --> 00:52:09,120 আমি কি পিএইচডির জন্য ল ইউনিভার্সিটিতে রেজিস্টার করার প্ল্যানের কথা আপনাকে বলিনি? 571 00:52:09,950 --> 00:52:15,160 সে উদ্দেশ্যে আমি সময় পেলেই লাইব্রেরি আর আর্কাইভের ফাইলপত্র নিয়ে ঘাটাঘাটি করি। 572 00:52:15,330 --> 00:52:17,830 যখন ওই জায়গার সাথে জড়িত কিছু কেসের খোঁজ পাই, 573 00:52:18,000 --> 00:52:20,660 আমার ইন্টারেস্টিং কিছু ফিল্ড ওয়ার্ক করার আগ্রহ জাগে। 574 00:52:20,870 --> 00:52:22,500 ওই অফিসাররা সব গুলিয়ে ফেলেছে। 575 00:52:22,540 --> 00:52:25,870 শুনলাম তুমি নাকি নকল মুদ্রার কেসের রহস্যভেদ করতে গিয়েছিলে। 576 00:52:27,040 --> 00:52:29,250 ওটাতো আমার বানানো একটা বাহানা ছিল। 577 00:52:29,410 --> 00:52:32,200 বেবি, তুমি কি আমার কাছ থেকে কিছু লুকাচ্ছ? 578 00:52:32,870 --> 00:52:34,910 না। কসম করে বলছি। 579 00:52:40,080 --> 00:52:41,950 আমাকে ওই তথ্যসূত্রগুলোর ডিটেইলস পাঠাও। 580 00:52:42,790 --> 00:52:44,790 অবশ্যই, একবার চেক করেই পাঠিয়ে দেবো। 581 00:52:44,950 --> 00:52:46,660 ওগুলো ৭-৮ বছর পুরোনো। 582 00:52:47,160 --> 00:52:50,500 আরে, ফরেন্সিক বিভাগের ভাষ্যমতে ঐ কঙ্কাল অন্তত ৩০ বছরের পুরোনো। 583 00:52:52,040 --> 00:52:56,830 নিশ্চিত হওয়ার জন্য তারা সেটা দিল্লির নৃতত্ত্ববিদ্যা ল্যাবে পাঠাচ্ছে। [নৃতত্ত্ববিদ্যা = যেখানে মানুষের উৎপত্তি, বিকাশ, রীতি এবং বিশ্বাস সম্পর্কিত চর্চা বা গবেষণা করা হয়] 584 00:52:59,200 --> 00:53:00,540 ৩০ বছর আগের? 585 00:53:00,540 --> 00:53:02,870 এটা তো দেখি আরো জটিল হচ্ছে, বেবি। 586 00:53:03,410 --> 00:53:07,250 তারচেয়েও বড় কথা, আমার বস আর পুলিশ চিফ আমাকে প্রশ্নের উপর প্রশ্ন করেই যাচ্ছে। 587 00:53:07,910 --> 00:53:09,750 আমি শর্মিলার সাথে কথা বলেছি। 588 00:53:10,580 --> 00:53:13,120 আপাতত তাদেরকে এসব অগ্রগতি নিয়ে কিছু বলো না। 589 00:53:13,290 --> 00:53:14,290 না, বলবো না। 590 00:53:14,450 --> 00:53:16,290 সে তোমার সাথে দেখা করতে চায়। 591 00:53:16,290 --> 00:53:17,450 যা বলার তুমিই বলো। 592 00:53:17,830 --> 00:53:19,500 ঠিক আছে, আমি তাকে ফোন দিব। 593 00:53:55,000 --> 00:53:58,000 আপনার সাথে কয়েকটা বিষয় নিয়ে কথা বলা দরকার। 594 00:54:00,330 --> 00:54:04,830 মি. বেবি, কাল দেখা করতে পারবেন? 595 00:54:15,290 --> 00:54:20,620 না, নিতি কখনোই এমন কিছু বলেনি কিংবা লিখেনি। 596 00:54:21,120 --> 00:54:24,790 আমি গোপনে তার রুমের সব বই চেক করেছি। 597 00:54:25,290 --> 00:54:30,000 বেচারা। আমিই ওকে জোর করে মালায়লাম বলতে আর লিখতে শিখিয়েছিলাম। 598 00:54:30,000 --> 00:54:31,330 এসব তারই পরিণতি। 599 00:54:32,330 --> 00:54:34,040 নিতিনের ঘনিষ্ঠ কেউ আছে? 600 00:54:34,040 --> 00:54:35,700 বেঙ্গালুরে কিংবা এখানে? 601 00:54:38,870 --> 00:54:43,580 এমন গল্প শোনানোর মতো কেউ নেই আমাদের। 602 00:54:45,410 --> 00:54:49,250 আর আমি এমন এক মা যে ঠিক করে একটা ঘুমপাড়ানি গানও গাইতে পারি না। 603 00:54:53,580 --> 00:54:55,910 যাইহোক, আপাতত তাকে কিছু বলার দরকার নেই। 604 00:54:56,080 --> 00:54:57,790 নিতিনকে এসবে জড়ানো হচ্ছে না। 605 00:54:57,830 --> 00:54:59,500 আপাতত সবকিছু এভাবেই থাকুক। 606 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 হ্যাঁ, শালিনী আমায় বলেছে। ধন্যবাদ। 607 00:55:03,790 --> 00:55:05,160 উকিলের চাকরি ছাড়ার পর থেকে, 608 00:55:05,330 --> 00:55:08,330 গত কয়েকদিন ছাড়া এমন ভয়াবহ মিথ্যা কথা আমি আর কখনো বলিনি। 609 00:55:12,700 --> 00:55:17,410 নিতিনের সাথে সেশনে বসলে শালিনীই আসল ঘটনা বের করে ফেলবে। 610 00:55:17,700 --> 00:55:19,250 তার আবার বাচ্চাদের সাথে বেশ খাতির। 611 00:55:20,250 --> 00:55:21,910 মি. বেবি... 612 00:55:22,410 --> 00:55:24,750 জনও তো ঠিক তেমনই। 613 00:55:25,450 --> 00:55:27,750 আপনিও খুব দ্রুতই নিতিনের সাথে বন্ধুত্ব করে ফেলেছেন। 614 00:55:29,580 --> 00:55:31,120 সে আপনাকে বেবো ডাকে। 615 00:55:31,450 --> 00:55:32,450 জি? 616 00:55:32,500 --> 00:55:35,450 কারিনা কাপুরকে তার বেস্টফ্রেন্ড করণ জোহর যে নামে ডাকে। 617 00:55:37,120 --> 00:55:38,160 হায়রে বাচ্চা! 618 00:57:01,750 --> 00:57:02,790 থামুন আপনারা! 619 00:57:05,120 --> 00:57:06,790 আমার দ্বারা এটুকুই সম্ভব, স্যার। 620 00:57:18,830 --> 00:57:19,830 কী? 621 00:57:20,160 --> 00:57:22,370 এখন আর আকাশে কোনো মেঘবৃষ্টি নেই। 622 00:57:22,870 --> 00:57:24,870 চারদিকে শুধুই মনোরম সূর্যস্নান। 623 00:57:25,540 --> 00:57:27,040 রূপকথার সেই শিয়ালের বিয়ের মতো। 624 00:57:27,080 --> 00:57:28,870 হ্যাঁ, তুই তো আগে থেকেই শিয়াল। 625 00:57:28,910 --> 00:57:31,700 আর এখন এই বিয়েশাদি। ভালোই আগাচ্ছিস! 626 00:57:31,750 --> 00:57:35,250 কীসব বলছিস? আমি তো শুধু বাচ্চাটাকে ভালোবাসি। 627 00:58:29,700 --> 00:58:32,370 আগামীকাল বাড়ি যাচ্ছি। মা ফিরে এসেছে। 628 00:58:32,500 --> 00:58:35,200 এয়ারপোর্ট থেকে তাকে নিয়ে না আসায় অনেক ক্যাচাল শুনতে হবে গিয়ে। 629 00:58:35,250 --> 00:58:37,580 ফোন না দিলে এতক্ষণে অনেক ক্যাচাল শুনেও ফেলতাম। 630 00:58:37,750 --> 00:58:39,410 বেবো, আমাকে তোমার সাথে নেবে? 631 00:58:39,750 --> 00:58:41,750 বাবা, না... 632 00:58:43,250 --> 00:58:46,620 না কেন? কাল তো ছুটির দিন। আমরা সন্ধ্যার মধ্যেই ফিরতে পারব। 633 00:58:49,080 --> 00:58:49,950 আচ্ছা। 634 00:58:50,620 --> 00:58:51,500 ইয়েস! 635 00:59:55,950 --> 00:59:58,620 তাকে একসাথে বেশি খেতে দিও না। 636 00:59:58,620 --> 01:00:01,330 বেবি ছোটবেলায় ক্যান্ডি অনেক পছন্দ করত। 637 01:00:01,500 --> 01:00:03,450 আর দাঁতে খালি ক্যাভিটি হতো। 638 01:00:07,160 --> 01:00:08,160 তারপর... 639 01:00:08,830 --> 01:00:11,660 তোমরা দু'জন প্রেমে-ট্রেমে পড়েছ না-কি? 640 01:00:12,540 --> 01:00:14,040 না, ওরকম কিছু না। 641 01:00:14,200 --> 01:00:15,750 আমার ছেলে আর জন খুব ভালো বন্ধু। 642 01:00:15,870 --> 01:00:16,910 ব্যাস এটুকুই। 643 01:00:19,080 --> 01:00:21,750 আমি আবার একটু খোলাখুলি কথা বলে ফেলি। 644 01:00:21,750 --> 01:00:24,080 আশা করি কিছু মনে করোনি, মা। 645 01:00:24,790 --> 01:00:28,620 আমেরিকায় প্রতিবেশীদের সাথে হালকাপাতলা গল্প করতাম... 646 01:00:29,120 --> 01:00:31,620 আমার মেয়ে আর নাতনি সবসময় আমায় মানা করত। 647 01:00:32,660 --> 01:00:36,330 ল কলেজে পড়ার সময় বেবির একটা গভীর প্রেমের সম্পর্ক ছিল। 648 01:00:36,500 --> 01:00:38,330 ওই মেয়ের এখানে আসা-যাওয়াও ছিল। 649 01:00:39,160 --> 01:00:41,200 ওইসময়, তার বাবাও বেঁচে ছিল। 650 01:00:41,330 --> 01:00:42,870 মেয়েটা খুব মিষ্টি ছিল। 651 01:00:43,500 --> 01:00:45,200 আমরা সবাই ওকে ভালোবাসতাম। 652 01:00:45,700 --> 01:00:48,870 জানিনা কেন তাদের মধ্যে ঝামেলা হলো আর তারা আলাদা হয়ে গেল। 653 01:00:48,870 --> 01:00:50,870 তারপর থেকে সে সিঙ্গেলই আছে। 654 01:00:55,410 --> 01:00:56,450 এই যে, নাও। 655 01:01:13,830 --> 01:01:15,870 - বেবো... - কী? 656 01:01:16,540 --> 01:01:18,700 তোমার বজ্রপাত দেখা কমেছে কী? 657 01:01:22,410 --> 01:01:23,410 হ্যাঁ। 658 01:01:31,580 --> 01:01:33,290 একটা কথা বলি? 659 01:01:35,450 --> 01:01:36,620 হ্যাঁ, বলো। 660 01:01:37,290 --> 01:01:39,120 আমি আরো গল্প জানি। 661 01:02:00,080 --> 01:02:02,450 "বিরতি" 662 01:02:04,000 --> 01:02:19,500 অনুবাদ আয়োজনেঃ টিম বর্ণমালা 663 01:02:25,370 --> 01:02:27,370 তো তুমি আর কিছু জানো না? 664 01:02:29,750 --> 01:02:33,580 ব্রিটিশ যুগের নথিগুলোতে এই বিষয়ের উল্লেখ আছে। 665 01:02:34,080 --> 01:02:36,250 'জলাশয় আর অপরাধ' 666 01:02:36,290 --> 01:02:42,120 জলাশয়ের সাথে অপরাধ সংগঠনের সম্পর্ক। এটাই আমার গবেষণার বিষয়। 667 01:02:43,120 --> 01:02:46,830 তবে এই কঙ্কাল খুঁজে পাওয়াটা একটা বিরাট কাকতালীয় ব্যাপার। 668 01:02:47,000 --> 01:02:49,830 - আজব! - হ্যাঁ, খুবই আজব। 669 01:02:54,870 --> 01:02:57,540 দিল্লীর ল্যাব থেকে আসা রিপোর্ট। 670 01:02:59,370 --> 01:03:02,040 এটা মোহন নামের এক লোকের কঙ্কাল। 671 01:03:04,410 --> 01:03:08,370 নিজের এলাকা থেকে ২৮ বছর আগে নিখোঁজ হয়েছিল। 672 01:03:08,410 --> 01:03:12,450 সে একজন নারকেলগাছ আরোহী ছিল। পাশাপাশি সামাজিক কাজকর্মও করত। 673 01:03:12,580 --> 01:03:14,450 স্থানীয়ভাবে সক্রিয় ছিল, এই আর কী! 674 01:03:34,200 --> 01:03:36,250 স্যার, এখানে গাড়ি পার্ক করা যাবে না। 675 01:03:36,910 --> 01:03:38,580 - সরি। - স্যার। 676 01:03:59,500 --> 01:04:04,700 কোথায় থেকে শুরু করবো বা কীভাবে কী বলবো বুঝতেছি না। 677 01:04:06,370 --> 01:04:11,200 আমি নিজেও জানিনা কী করা দরকার। গতকাল শালিনী ওর সাথে অনেকক্ষণ কথা বলেছে। 678 01:04:11,250 --> 01:04:14,080 সে তার নতুন গল্প সম্বন্ধে তাকে কিছুই বলেনি। 679 01:04:15,080 --> 01:04:19,450 শালিনী বলল সে তোমায় খুব বিশ্বাস করে বলেই তোমার কাছে বলেছে। 680 01:04:31,790 --> 01:04:35,870 যাইহোক, আমি এই গল্প নিয়ে তাকে কিছু জিজ্ঞেস করবো না। 681 01:04:39,160 --> 01:04:43,040 ইউরোপ থেকে কাজের অফার পাচ্ছি। 682 01:04:43,700 --> 01:04:46,410 সুইডেন। সুন্দর জায়গা। 683 01:04:46,580 --> 01:04:50,080 হয়তো একটা পরিবর্তন নিতিনকেও ঠিক হতে সাহায্য করবে। 684 01:05:04,660 --> 01:05:06,830 ১২০০ রুপি?! এত টাকা কীভাবে পরিশোধ করব? 685 01:05:06,830 --> 01:05:10,370 যেহেতু লোকটার পরিচয় পাওয়া গেছে, কিছু না কিছু নতুন ইনফরমেশন পাওয়া যেতে পারে। 686 01:05:11,000 --> 01:05:12,200 তারপর আমরা... 687 01:05:12,500 --> 01:05:15,250 ছেড়ে দিন আমায়। আমি টাকাটা দিয়ে দেবো। 688 01:05:16,410 --> 01:05:18,870 তারপর দেখা যাবে কী করা যায়। 689 01:05:59,950 --> 01:06:01,450 - হেই! - জি... 690 01:06:07,330 --> 01:06:10,450 স্যার, বউ ফোন দিয়েছে। ফোন না ধরলে হুদাই সন্দেহ করবে। 691 01:06:37,290 --> 01:06:39,660 সকাল থেকে একজন মহিলা অপেক্ষা করছেন। 692 01:06:40,290 --> 01:06:44,160 কোনো কেস নিয়ে এসেছে না-কি? বলেননি যে আমি এভাবে কারো সাথে দেখা করি না? 693 01:06:44,160 --> 01:06:46,540 বলেছি। তিনি বললেন ব্যক্তিগত দরকার। 694 01:06:46,660 --> 01:06:49,660 তিনি কারুভাট্টা থেকে এসেছেন। সেটা আপনাকে জানাতে বললেন। 695 01:07:14,620 --> 01:07:17,660 আমি ভানু। আমার বাড়ি কারুভাট্টায়। 696 01:07:20,000 --> 01:07:22,540 গতকাল সন্ধ্যায় মোহনের সৎকার করা হয়েছে। 697 01:07:23,870 --> 01:07:26,160 আমাদের বাগদান হয়েছিল। 698 01:07:30,080 --> 01:07:32,410 ও নিখোঁজ হওয়ার পর আমি ৭-৮ বছর অপেক্ষা করেছিলাম। 699 01:07:32,580 --> 01:07:36,580 তারপর অন্য একজনকে বিয়ে করে নেই। ২ টা বাচ্চাও আছে আমার। 700 01:07:42,450 --> 01:07:44,830 মোহনের কোনো শত্রু ছিল? 701 01:07:45,500 --> 01:07:48,620 ও যেকোনো অন্যায়ের বিরোধিতা করার মতো যথেষ্ট সাহসী ছিল। 702 01:07:48,660 --> 01:07:50,660 প্রচন্ড আত্মাভিমানী আর জেদি ছিল। 703 01:07:51,450 --> 01:07:55,160 এক সমাবেশে কেউ একজন তার জাত তুলে কটাক্ষ করেছিল, 704 01:07:55,200 --> 01:07:59,370 সেজন্য ও সরকারি স্কুলে শিক্ষকতার চাকরিটা ছেড়ে দিয়ে নারকেলগাছ আরোহী হয়ে যায়। 705 01:08:03,040 --> 01:08:06,410 ও যেদিন নিখোঁজ হয়, সেদিন আমাদের ওখানে অনেক বিশৃঙ্খলা ছিল। 706 01:08:06,910 --> 01:08:11,450 থোট্টাপ্পাল্লি মোহনার বাঁধ ভেঙ্গে সব জমিতে জল ঢুকে পড়েছিল। 707 01:08:11,950 --> 01:08:15,580 কেউই জানত না ও কোথায় গেছে কিংবা কারসাথে গেছে? 708 01:08:17,120 --> 01:08:21,660 ও কোথাও যায়নি, ও সেখানেই ছিল। কেউই সেটা বুঝতে পারেনি। 709 01:08:29,200 --> 01:08:32,700 প্লিজ, স্যার, আমাকে সত্যি করে বলুন। 710 01:08:34,540 --> 01:08:40,080 ও যে জলাশয়ের তলায় ঘুমিয়ে আছে সেটা মোহন নিজেই আপনাকে বলেছে না? 711 01:08:47,950 --> 01:08:49,790 শুধু আমাকেই বলুন। 712 01:08:55,330 --> 01:08:59,160 জোশ! আমাদের খালি কয়েকটা ভূতেরই কমতি ছিল এখানে... 713 01:09:02,370 --> 01:09:05,540 আর কী! ও এসব বলে আমাকে ভয় দেখাতে চাচ্ছে... 714 01:09:07,410 --> 01:09:11,750 একদিক দিয়ে কি সে ঠিক বলছে না? নিতিনকে এসব আর কে বলবে? 715 01:09:12,250 --> 01:09:14,080 হয় খুনি বলেছে। 716 01:09:14,750 --> 01:09:16,410 নাহয় যে খুন হয়েছে সে বলেছে। 717 01:09:16,750 --> 01:09:20,950 যথেষ্ট আবোলতাবোল বলেছিস। তুই পাগল হয়ে গেছিস... 718 01:09:22,790 --> 01:09:24,000 কোথায় যাও? 719 01:09:24,290 --> 01:09:26,830 একটু মদ খেতে দাও। এসব আর নিতে পারছি না। 720 01:09:28,500 --> 01:09:31,000 এটা তো নিশ্চিত যে কেউ না কেউ নিতিনকে এসব বলেছে। 721 01:09:31,830 --> 01:09:34,160 আশ্চর্য ব্যাপার হলো সে তা স্বীকার করছে না। 722 01:09:34,370 --> 01:09:38,200 সে কি ভয় পাচ্ছে? নাকি অন্য কোনো বিষয়... 723 01:09:40,540 --> 01:09:42,910 তাকে নতুন গল্পটা বলতে বললে কেমন হয়? 724 01:09:45,250 --> 01:09:48,580 আমি পারব না। আগের চাপই আমি নিতে পারছি না। 725 01:09:48,790 --> 01:09:50,410 আমি এমনিতেই বলছিলাম... 726 01:09:53,450 --> 01:09:56,910 মি. ম্যাজিস্ট্রেট, তোদের উপর রেগে যাওয়ার আগেই আমার একগ্লাস মদ খাওয়া দরকার। 727 01:09:59,160 --> 01:10:00,620 আচ্ছা, আমি এখন উঠি। 728 01:10:01,330 --> 01:10:04,000 - দাঁড়াও। কিছু খেয়ে যাও। - না। 729 01:10:07,700 --> 01:10:11,830 আসো, আসো। মেঘু, আসো। 730 01:10:16,750 --> 01:10:18,580 হাত ধরতে হবে না, মেঘু। 731 01:10:18,910 --> 01:10:20,580 মা'কে ডাকি, দাঁড়াও। 732 01:10:20,700 --> 01:10:22,580 যাও... আস্তে। 733 01:10:23,410 --> 01:10:25,120 জামাকাপড় ভিজিয়ো না, নিতিন। 734 01:10:39,330 --> 01:10:42,040 - আসো মা। - না বাবা, তুমি যাও। 735 01:10:43,200 --> 01:10:47,000 - বেবো, আসো। - আরে না, তুমি যাও। 736 01:10:49,700 --> 01:10:53,200 - মেঘু, আসো। চলো খেলি। - মেঘনা, দেখে রেখো। 737 01:10:53,410 --> 01:10:55,750 - মেঘু, আসো। - আমার হাত ধরো। 738 01:10:56,580 --> 01:10:59,290 সাবধানে, নিতিন। 739 01:11:09,830 --> 01:11:13,330 স্যার, একটা গরম গরম কলা ভাজা দেই? 740 01:11:13,500 --> 01:11:15,540 নাহ ভাই, লাগবে না! 741 01:11:21,370 --> 01:11:23,250 আসো মেঘু। দৌড়াও... 742 01:11:33,450 --> 01:11:36,120 নিতিনের বাবার ব্যাপারে তোমাকে কিছু বলিনি। 743 01:11:37,830 --> 01:11:41,290 শচীন ছিল "দ্য স্ট্যাটমেন্ট" পত্রিকার বিশেষ সংবাদদাতা। 744 01:11:41,330 --> 01:11:43,120 দিল্লীতে আমাদের প্রথম দেখা হয়। 745 01:11:43,620 --> 01:11:49,370 তারপর আমরা বেঙ্গালুরে চলে আসি। সেখানেই আমাদের বিয়ের রেজিস্ট্রি হয়। 746 01:11:50,200 --> 01:11:51,870 তোমাদের পরিবার? 747 01:11:54,040 --> 01:11:55,870 শুধু বন্ধুবান্ধব আর সহকর্মীরা উপস্থিত ছিল। 748 01:11:55,910 --> 01:11:58,910 জাত বৈষম্যের কারণে শচীনের পরিবার বিয়েতে রাজি ছিল না। 749 01:12:02,080 --> 01:12:05,790 আমার কথা তো আগেই বলেছি, তাই না? ছোট বেলায়ই বাবা-মাকে হারিয়েছি। 750 01:12:09,910 --> 01:12:14,290 শচীন তদন্ত প্রতিবেদনের জন্য পাগল ছিল। একটার পর একটা করেই যেত। 751 01:12:18,830 --> 01:12:22,870 একরাতে ও এক গোপন সোর্সের সাথে দেখা করতে গিয়েছিল। 752 01:12:23,040 --> 01:12:25,370 শহরের নির্মাণাধীন কোনো এক বিল্ডিংয়ে। 753 01:12:29,580 --> 01:12:32,200 দুর্ঘটনা? নাকি... 754 01:12:33,580 --> 01:12:34,750 জানি না। 755 01:12:36,910 --> 01:12:40,250 শচীনের মারা যাওয়ার রাতেই নিতিনের জন্ম হয়। 756 01:12:40,290 --> 01:12:41,790 প্রিম্যাচিয়ুর বার্থ। [নির্দিষ্ট সময়ের পূর্বেই অর্থাৎ পূর্ণ ৩৭ সপ্তাহ গর্ভকালের আগেই যে শিশু জন্ম নেয়] 757 01:12:48,790 --> 01:12:56,040 যেমনটা ওই মহিলা বলেছিল, নিতিন যদি এই গল্পগুলো তার বাবার কাছ থেকে শুনে? 758 01:13:06,410 --> 01:13:11,620 আমি বেঙ্গালুরে শচীনের সব কম্পিউটার আর ফাইলগুলো নিরাপদে রেখে দিয়েছি। 759 01:13:13,450 --> 01:13:15,950 গিয়ে একবার চেক করবো? 760 01:13:35,700 --> 01:13:37,910 মেঘু, এদিকে আসো! 761 01:13:43,910 --> 01:13:46,620 - নিতিন! - আসছি। 762 01:13:51,290 --> 01:13:53,620 বেবো, আসো খেলি। 763 01:13:57,330 --> 01:14:03,040 আগে তোমার নতুন গল্পটা আমাকে শোনাও তো। 764 01:14:04,040 --> 01:14:06,370 খেলার পরে বলবো। 765 01:14:08,870 --> 01:14:11,250 গল্পটা কোন জায়গাকে নিয়ে সেটা জানো? 766 01:14:16,250 --> 01:14:18,450 চেরাই থুরা কি কোনো জায়গার নাম? 767 01:14:47,580 --> 01:14:50,080 চমৎকার! কী সুন্দর পরিবার! 768 01:14:54,450 --> 01:14:57,290 এটা একটা বিশাল জলাভূমিকে নিয়ে। 769 01:14:57,790 --> 01:15:00,000 যার রঙ গাঢ় বাদামি। 770 01:15:00,500 --> 01:15:05,500 চেরাই থুরার সব পঁচা মাছ এখানে ফেলা হয়। 771 01:15:06,160 --> 01:15:08,870 তাই সেটা মাছে ভরা থাকে। 772 01:15:09,870 --> 01:15:14,580 ওই ভুড়িওয়ালাকেও মেরে মাছের মতো এখানে ফেলা দেওয়া হয়েছিল। 773 01:15:15,040 --> 01:15:18,910 সে নীচে যাওয়ার সাথে সাথে, বুদবু... 774 01:15:19,250 --> 01:15:22,750 - বুদবুদ? - হ্যাঁ, সেগুলোই উঠে আসে। 775 01:15:33,330 --> 01:15:36,000 ধুর, সে আবার গতি বাড়াচ্ছে? 776 01:16:15,870 --> 01:16:16,870 স্যার। 777 01:16:17,040 --> 01:16:18,870 স্যার, গাড়িটা ওখানে পার্ক করতে পারেন। 778 01:16:25,250 --> 01:16:27,250 যে কারণে বাইরে দেখা করতে বলেছি ... 779 01:16:27,410 --> 01:16:31,950 স্টেশনে স্পেশাল ব্রাঞ্চের দু'জন লোক এসেছে। দুইটাই আজাইরা। 780 01:16:32,290 --> 01:16:33,790 তারা এসোসিয়েশনের লোক। 781 01:16:34,290 --> 01:16:37,000 তার উপর, আপনার পেশাটাকেও পুলিশের কেউ দেখতে পারে না, স্যার। 782 01:16:37,120 --> 01:16:41,120 কারণ, আমরা লোককে যেই গালিগালাজ করি, আদালতে সেটাই আবার হাড়েহাড়ে ফেরত পাই। 783 01:16:43,830 --> 01:16:48,660 ভালোই হলো তুমি এখানে দেখা করতে বলেছ। স্পেশাল ব্রাঞ্চের রিপোর্টের হাত থেকে বাঁচলাম। 784 01:16:54,200 --> 01:16:55,200 - আফতাব। - হ্যাঁ? 785 01:16:55,700 --> 01:16:58,040 আশেপাশে কোনো জলাভূমি আছে? 786 01:16:59,250 --> 01:17:02,250 জলাভূমি আর ম্যানগ্রোভ, আপনি যত্রতত্রই পাবেন। 787 01:17:02,750 --> 01:17:05,290 আমার পরিচিত একজন আপনাকে সাহায্য করতে পারবে। 788 01:17:05,290 --> 01:17:07,620 আমি জয়েন করার পর অবসরে যাওয়া এক অতিরিক্ত সাব ইন্সপেক্টর। 789 01:17:07,750 --> 01:17:10,830 এখানেই থাকে। খুব ভালো মানুষ। নাম মাইকেল। 790 01:17:11,660 --> 01:17:13,660 আমি মাত্রই আপনাকে ফোন দিচ্ছিলাম, স্যার। 791 01:17:18,660 --> 01:17:20,330 ম্যাজিস্ট্রেট সাহেব কী চান? 792 01:17:20,540 --> 01:17:24,830 মাইকেল, আশেপাশে বড় কোনো জলাভূমি আছে? 793 01:17:25,370 --> 01:17:28,870 যেখানে বিচের মৎস্য বর্জ্য ফেলা হয়? 794 01:17:29,040 --> 01:17:31,080 বুঝতে পেরেছি। মীনমুত্তির কথা বলছেন। 795 01:17:33,540 --> 01:17:35,620 তুমি ফ্রি থাকলে আমরা কি সেখানে যেতে পারি? 796 01:17:36,450 --> 01:17:38,290 ঠিক আছে, স্যার। 797 01:18:32,200 --> 01:18:35,540 আপনি যে মীনমুত্তি জলাভূমির কথা বলছিলেন এটাই সেটা। 798 01:18:38,410 --> 01:18:41,580 জলাভূমিটা ভরাট করা হয়েছে কতদিন হলো? 799 01:18:41,870 --> 01:18:45,750 এটা তো... কমপক্ষে ২৫ বছর তো হবেই। 800 01:18:46,450 --> 01:18:50,660 এটা ছিল ইয়োহান্নানের পৈতৃক সম্পত্তি। এটা মোহনা পর্যন্ত বিস্তৃত ছিল। 801 01:18:50,950 --> 01:18:55,500 কোচিতে রিয়েল এস্টেটের উত্থানের সময়, এসব জলাভূমির দামও বেড়ে গিয়েছিল। 802 01:18:56,000 --> 01:18:59,540 তখন এর প্রচুর চাহিদা ছিল। কিন্তু, ইয়োহান্নান এসবে পাত্তা দেয়নি। 803 01:19:00,000 --> 01:19:02,160 সে ছিল অদ্ভুত কিসিমের লোক। 804 01:19:02,200 --> 01:19:07,540 স্বতন্ত্র প্রার্থী হিসেবে স্থানীয় সংস্থার নির্বাচনে দাঁড়াত, নিজেই মদ বানাত, 805 01:19:07,750 --> 01:19:13,910 এক অদ্ভুত জীবন... নিজের বানানো মদের নেশায় মত্ত হয়ে, এই জলাভূমিতেই সে মারা যায়। 806 01:19:14,870 --> 01:19:17,580 তারপর মুহূর্তের মধ্যে জমির লেনদেনের কাজ হয়ে গেল। 807 01:19:21,450 --> 01:19:26,160 এই ইয়োহান্নান কি গাট্টাগোট্টা লোক ছিল? 808 01:19:26,500 --> 01:19:30,830 আবার জিগায়! সে একটা বন্য মহিষের সামনেও আরামসে দাঁড়াতে পারত। 809 01:19:34,160 --> 01:19:36,370 এসব আপনি কীভাবে জানেন? 810 01:19:38,040 --> 01:19:43,080 না মানে, আমি একটা গবেষণার কাজে কিছু পুরোনো ঘটনা নিয়ে ঘাটাঘাটি করছিলাম। 811 01:19:43,910 --> 01:19:47,250 তুমি কি নিশ্চিত যে ইয়োহান্নানের মৃত্যু দুর্ঘটনায় হয়েছে? 812 01:19:47,410 --> 01:19:51,790 তখন আমি সবে কাজে যোগ দিয়েছিলাম। মালাপ্পুরাম রিজার্ভ ক্যাম্পে ছিলাম। 813 01:19:52,080 --> 01:19:55,790 ছুটিতে বাড়িতে থাকা অবস্থায় কলে যেটুকু জানতে পেরেছি সেটুকুই বললাম। 814 01:19:55,910 --> 01:19:59,830 আমাদের স্টেশনে নিশ্চয়ই পুরোনো ফাইল থাকবে। তাই না, আফতাব স্যার? 815 01:21:02,080 --> 01:21:05,120 আমি আশেপাশের সবজায়গায় খোঁজ নিয়েছি। এটাও কোনো কল্পকাহিনী নয়। 816 01:21:06,160 --> 01:21:08,660 এটা ২৫ বছরেরও আগের কথা। 817 01:21:11,330 --> 01:21:15,200 তুমি যেমনটা বলেছিলে, যতদ্রুত সম্ভব বেঙ্গালুরু যাওয়া উচিত। 818 01:21:33,950 --> 01:21:35,910 সুপারিনটেন্ডেন্ট স্যার, দেখুন... 819 01:21:38,830 --> 01:21:40,160 ভালো... স্যার। 820 01:21:40,330 --> 01:21:42,790 - মরে টরে যাওনি? - না স্যার। 821 01:21:42,830 --> 01:21:46,830 তোমার চোখের সামনেই ওই ম্যাজিস্ট্রেট চেরাই গিয়ে এসব সমস্যা বাধিয়েছিল, তাই না? 822 01:21:47,000 --> 01:21:50,700 কিন্তু স্যার, আমি তো ভেরাপ্পুঝা ব্রিজ পর্যন্তও পৌঁছাতে পারিনি। এর আগেই এসব হয়ে গেল... 823 01:21:50,700 --> 01:21:51,830 শালা বলদ... 824 01:21:52,000 --> 01:21:55,040 আমাকে দিয়ে আর এসব গোয়েন্দাগিরি হবে না, স্যার। 825 01:21:55,040 --> 01:21:59,580 আপনার কথামতো আমি সেই ম্যাজিস্ট্রেটকে কয়েকদিন ফলো করেছি। 826 01:21:59,910 --> 01:22:02,080 সকালে সে কোর্টে যায়। 827 01:22:02,250 --> 01:22:04,620 আর সন্ধ্যায় বউ আর বাচ্চাসহ... 828 01:22:04,750 --> 01:22:07,450 ...বিচে আর দামি কফি শপগুলাতে ঘুরতে যায়। 829 01:22:07,450 --> 01:22:10,620 বউ আর বাচ্চা? তুমি এতদিন কাকে ফলো করেছিলে? 830 01:22:16,450 --> 01:22:18,500 এখানে পুরো পরিবার আছে। ছবি দেখেন। 831 01:22:19,160 --> 01:22:23,040 জুম করেও দেখতে পারেন। দেখলেন তো? 832 01:22:31,410 --> 01:22:35,450 সুদেভান, একটা ছবি পাঠাচ্ছি। হ্যাঁ, ওই একই কেসেরই। 833 01:22:35,910 --> 01:22:41,120 ওই মহিলা আর বাচ্চাটাকে বাড়ি, স্কুল বা অফিস যেখান থেকেই হোক খুব সতর্কতার সাথে খুঁজে বের করো। 834 01:22:41,290 --> 01:22:43,290 বুদ্ধিমান কাউকে পাঠাও। 835 01:22:44,830 --> 01:22:48,160 প্রসিকিউশন এটা প্রমাণ করতে ব্যর্থ হয়েছে যে... 836 01:22:48,330 --> 01:22:50,500 ...অপরাধী ইচ্ছাকৃতভাবেই কাজটা করেছে আর... 837 01:22:57,040 --> 01:22:58,830 কাজ শেষ হলে আমাকে ফোন দিয়েন, স্যার। 838 01:23:03,870 --> 01:23:07,750 নিতিনের খোঁজে পুলিশ তার স্কুলে এসেছিল। 839 01:23:10,080 --> 01:23:12,950 তারা তোমার সাথে তার কী সম্পর্ক সেটা জিজ্ঞেস করেছিল। 840 01:23:13,910 --> 01:23:16,120 আমার ভয় হচ্ছে। 841 01:23:18,290 --> 01:23:21,160 চিন্তা করো না। আমি তাড়াতাড়ি চলে আসব। 842 01:23:26,660 --> 01:23:30,000 তারা এইচআরএমকে আমার সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করেছে। [HRM = Human resource management] 843 01:23:30,540 --> 01:23:32,370 আবার, তোমার কথাও জিজ্ঞেস করেছে। 844 01:23:34,200 --> 01:23:36,040 কিছুই হবে না। 845 01:23:36,580 --> 01:23:39,250 আমার চিফ মিঃ অজিতকে আমি সব বলেছি। 846 01:23:39,870 --> 01:23:44,580 তোমাদের দুজনের বিরুদ্ধে সব তদন্ত শীঘ্রই বন্ধ করা হবে। আমি কথা দিচ্ছি। 847 01:23:47,950 --> 01:23:51,120 কিন্তু যতদ্রুত সম্ভব এর পিছনে থাকা সত্যটা আমাদের বের করতে হবে। 848 01:23:51,620 --> 01:23:53,830 চলো এখনই নিতিনকে নিয়ে বেঙ্গালুরু যাই। 849 01:23:55,000 --> 01:23:57,500 শচীনের ফাইলগুলা কি কোনো লকারের মধ্যে আছে? 850 01:24:03,870 --> 01:24:08,700 শচীনের এডিটরের কাছে আছে। তিনি আমাদের কাছে গডফাদারের মতো ছিলেন। 851 01:24:09,410 --> 01:24:12,080 আমরা ওনাকে সবকিছু দিয়ে দিয়েছি। 852 01:24:12,410 --> 01:24:15,750 অবসর গ্রহণের পর থেকে, তিনি হোগেনেকালে থাকেন। 853 01:24:16,290 --> 01:24:20,620 ওনাকে ফোন দিয়েছিলাম। কিন্তু এবিষয়ে কিছুই বলিনি। 854 01:24:22,290 --> 01:24:23,790 হোগেনেকাল... 855 01:24:24,450 --> 01:24:28,500 তো, বাই রোডে যেতে হবে। কিন্তু আমাদের নিজেদের গাড়ি ব্যবহার করা উচিত হবে না। 856 01:24:29,160 --> 01:24:30,160 তাহলে? 857 01:24:32,660 --> 01:24:34,040 একটা উপায় আছে। 858 01:24:38,540 --> 01:24:42,040 লং ট্রিপগুলা লাভজনক বেশি। আমি সবসময় স্যারকে এটা বলি। 859 01:25:12,700 --> 01:25:16,040 ফোন বন্ধ আছে। আমরা খুব সকালে সেখানে পৌঁছে যাবো। 860 01:25:16,250 --> 01:25:19,580 আমি নিশ্চিত যে নিতিন তার গল্পের উৎস সম্পর্কে কিছুই জানে না। 861 01:25:19,750 --> 01:25:24,450 কিন্তু এই মৃত বাবা... কী বলবো বুঝতেছি না, বেবি। 862 01:25:25,250 --> 01:25:28,450 আমি শুধু নিতিনকে এই ঝামেলা থেকে বাঁচাতে চাই। 863 01:25:28,620 --> 01:25:31,620 ওই ব্যক্তির ফাইলগুলা থেকে যদি আমরা কোনো ক্লু পাই। 864 01:25:32,620 --> 01:25:33,830 বেবি... 865 01:25:35,000 --> 01:25:38,330 সরি, শালিনী। আমি তোমাকে পরে ফোন দিবো। তাকে বলে দিও। 866 01:25:45,700 --> 01:25:47,200 তুমি পরোটা পছন্দ করো? 867 01:25:54,250 --> 01:25:55,580 কিছু অর্ডার দিয়েছ? 868 01:26:00,910 --> 01:26:04,290 বেচারা! সে এই ট্রিপটা উপভোগ করছে। 869 01:26:31,910 --> 01:26:34,620 "গল্পে যেন আগুন লেগেছে..." 870 01:26:34,750 --> 01:26:38,790 "দেখো সে আগুনে ছায়া পড়েছে!" 871 01:27:25,540 --> 01:27:26,540 এদিকে আসো। 872 01:27:27,580 --> 01:27:28,870 কেমন লাগছে? 873 01:27:37,910 --> 01:27:40,790 - হ্যালো। আমি ম্যাথিয়াস পান্ডিয়া। - আমি জন বেবি। 874 01:27:42,290 --> 01:27:43,120 ভেতরে আসো। 875 01:27:53,160 --> 01:27:56,540 তার নাম বাহাউদ্দিন। জোশ রাঁধুনি! 876 01:27:57,200 --> 01:27:59,700 বিকেলে কি মাছ রান্না করবে? 877 01:28:00,540 --> 01:28:03,040 কাবেরী নদীর টাটকা মাছ। 878 01:28:36,200 --> 01:28:37,080 শর্মি... 879 01:28:42,410 --> 01:28:44,250 আমি এসব দেখতে পারবো না। 880 01:28:45,290 --> 01:28:47,120 তুমি এগুলো ঘেঁটে দেখো, জন। 881 01:28:47,450 --> 01:28:48,750 আমিই দেখতেছি। 882 01:28:49,410 --> 01:28:51,620 কম্পিউটারে পাসওয়ার্ড আছে? 883 01:28:51,790 --> 01:28:57,160 তদন্ত চলাকালীন পুলিশ সেটা ক্র্যাক করেছিল। এখন কোনো পাসওয়ার্ড নেই। 884 01:29:11,410 --> 01:29:12,580 আসো। 885 01:29:34,540 --> 01:29:35,700 এই, ওদিকে তাকাও। 886 01:30:10,200 --> 01:30:12,000 ওদিকে দেখো। মা'কে দেখো। 887 01:31:43,160 --> 01:31:44,330 বেবো! 888 01:31:51,200 --> 01:31:53,040 আমি নৌকায় চড়ে ঘুরতে গিয়েছিলাম। 889 01:31:53,870 --> 01:31:55,700 - কেমন লেগেছে? - অনেক মজা করেছি। 890 01:32:05,450 --> 01:32:09,410 আমি নিশ্চিত। নিতিন যেই গল্পগুলো বলছে সেগুলো সে শচীনের কাছ থেকে শুনেনি। 891 01:32:20,000 --> 01:32:22,200 গ্রেনাস ১৯৭২। 892 01:32:32,580 --> 01:32:35,040 বাবা, তোমার কি গরুর মাংসের তরকারি ভালো লাগে? 893 01:32:38,910 --> 01:32:42,290 কাবেরী নদীর মাছ, জোশ রাঁধুনি, আলাউদ্দিন... 894 01:32:42,290 --> 01:32:44,290 - বাহাউদ্দিন। - হ্যাঁ, বাহাউদ্দিন। ওটাই। 895 01:32:44,290 --> 01:32:47,830 ভেবেছিলাম, এটা বেশ বড় কিছু হবে। এটা তো সামান্য... 896 01:33:04,410 --> 01:33:06,870 আমি ইউরোপে চলে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 897 01:33:09,950 --> 01:33:13,290 যে জিনিসটা ওকে তাড়া করে বেড়াচ্ছে, সেটা এই দেশের মাটিতেই আছে। 898 01:33:14,290 --> 01:33:16,910 ওখানে গেলে ও এসবকিছু ভুলে যাবে। 899 01:33:19,330 --> 01:33:20,830 মালায়ালামও। 900 01:34:46,200 --> 01:34:48,540 'তিনি আমাদের কাছে গডফাদারের মতো ছিলেন।' 901 01:36:12,040 --> 01:36:18,870 তার গলা টিপে মেরে ফেলল। 902 01:36:21,370 --> 01:36:31,620 মানুষ বাঁচার জন্য শেষ যে চেষ্টাটা করে, তার চেয়ে বেশি শক্তিশালী আর কিছুই নেই। 903 01:37:42,290 --> 01:37:45,120 ম্যাম, স্যার খুব সকালেই চলে গিয়েছেন। 904 01:37:45,120 --> 01:37:48,000 কোর্টের কোনো জরুরি মামলার ব্যাপারে তার একটা ফোন এসেছিল। 905 01:37:48,160 --> 01:37:51,500 তিনি আপনাদেরকে নিজেদের সুবিধামতো ফিরে যেতে বলেছেন। 906 01:38:16,120 --> 01:38:20,160 তুই নিশ্চিত যে শর্মিলা নিজের সমস্যার ব্যাপারে অবগত নয়? 907 01:38:21,000 --> 01:38:22,120 নয়তো? 908 01:38:22,830 --> 01:38:26,160 কেউ কি সুস্থ মস্তিষ্কে নিজের বাচ্চাকে এধরনের গল্প শোনাবে? 909 01:38:26,330 --> 01:38:29,200 মানে বাচ্চাটা জানেই না যে সমস্যাটা তার মা'র? জোশ! 910 01:38:31,700 --> 01:38:34,580 ঘুমন্ত অবস্থায় তার অবচেতন মনে যেই ব্যাপারগুলো জমা হচ্ছে... 911 01:38:34,700 --> 01:38:37,700 ...জেগে উঠার পর সেগুলোই কোনোভাবে নতুন করে তৈরি হচ্ছে। 912 01:38:39,540 --> 01:38:43,580 নিশ্চয় শর্মিলা নিজেও গল্পগুলো এভাবেই শুনেছে। 913 01:38:43,910 --> 01:38:45,290 ছোটবেলায়। 914 01:38:55,830 --> 01:38:59,370 তো, ওটাই হচ্ছে এই খুনগুলোর পিছনের রহস্য। 915 01:39:32,160 --> 01:39:33,330 স্যার... 916 01:39:34,370 --> 01:39:36,500 অনেক রাত হয়েছে। আমি কি থেকে যাবো? 917 01:39:38,870 --> 01:39:40,540 না, ভালসালা। আপনি যেতে পারেন। 918 01:40:08,040 --> 01:40:11,700 তুমি কি এখানে সরকারি চাকরির মতো সহজেই ছুটি পাবে? 919 01:40:13,370 --> 01:40:16,410 এরকম সস্তা হাসি-ঠাট্টা করার জন্য কোনো আইনি সাজা নেই? 920 01:40:28,120 --> 01:40:29,450 কী হয়েছিল? 921 01:40:29,910 --> 01:40:33,660 মাঝরাতে হুট করে চলে আসা, ফোন রিসিভ না করা... 922 01:40:34,000 --> 01:40:38,160 নিতিনের অনেক মন খারাপ হয়েছিল। কোনো আন্তর্জাতিক আইনি সমস্যা নয়তো? 923 01:40:49,410 --> 01:40:52,910 নিতিন ওই গল্পগুলো তোমার থেকেই শুনেছে, শর্মিলা। 924 01:40:56,580 --> 01:40:57,910 কী? 925 01:41:00,790 --> 01:41:02,450 তুমি কী বললে, জন? 926 01:41:11,830 --> 01:41:14,700 ওই গল্পগুলো ঘুমের মধ্যে তুমিই বলেছিলে। 927 01:42:19,000 --> 01:42:19,830 শর্মিলা... 928 01:42:23,540 --> 01:42:24,700 এই যে, এটা নাও। 929 01:42:30,040 --> 01:42:33,080 শালিনী নিতিনকে সন্ধ্যায় স্কুল থেকে নিয়ে আসবে। 930 01:42:54,160 --> 01:42:56,700 আমার সাথে কী কিছু হয়েছে? 931 01:42:59,870 --> 01:43:02,750 আমি নিজেই বেশ কিছু সময় ধরে এই প্রশ্নটা করে বেড়িয়েছি। 932 01:43:03,700 --> 01:43:04,910 আগে এটা খেয়ে নাও। 933 01:43:06,700 --> 01:43:08,040 ব্যাপারটা সেরকম কিছুই না। 934 01:43:10,080 --> 01:43:11,790 আমার ছেলে... 935 01:43:13,290 --> 01:43:14,290 আরে... 936 01:43:14,450 --> 01:43:17,660 তুমি ছোটবেলায় কারও কাছ থেকে এই গল্পগুলো শুনেছ। 937 01:43:17,950 --> 01:43:21,330 তোমার মনের কোনো এক কোণে আজও সেগুলো রয়ে গেছে। এটুকুই। 938 01:43:22,330 --> 01:43:25,330 এটুকুই কী? অসম্পূর্ণ কথা বলবে না, জন। 939 01:44:10,910 --> 01:44:14,910 আমি নিজেই এটার তদন্ত করলে, আমাকে যে অনুসরণ করছে সেও ব্যাপারটা সম্পর্কে জেনে যাবে। সেজন্যই। 940 01:44:15,410 --> 01:44:17,250 আমাকে বিষয়টা বলো তো। 941 01:44:19,120 --> 01:44:20,450 ব্যাপারটা শর্মিলাকে নিয়ে। 942 01:44:21,290 --> 01:44:25,450 ওর মৃত মায়ের সব তথ্য আমার দরকার। 943 01:44:30,660 --> 01:44:34,540 তোমাকে কত বার বলেছি, জন। মা সামান্য একজন সরকারি কর্মচারী ছিলেন। 944 01:44:34,540 --> 01:44:36,200 জল কর্তৃপক্ষের কেরানি পদে ছিলেন। 945 01:44:37,200 --> 01:44:39,370 উনি কীভাবে খুনের গল্প বলবেন? 946 01:44:39,540 --> 01:44:43,750 আমি দুই বছরে পা দেওয়ার আগেই বাবা মারা যায়। উনিও এলআইসি'তে কেরানি পদে ছিলেন। [LIC = Life Insurance Corporation of India.] 947 01:44:44,910 --> 01:44:48,750 একই প্রশ্ন বার বার জিজ্ঞেস করলে কি এসবের কোনো পরিবর্তন হবে? 948 01:45:01,160 --> 01:45:04,830 আমাদের কি এর মূল উদঘাটন করা উচিত নয়? সেজন্যই আমি... 949 01:45:06,660 --> 01:45:09,700 কাছের কোনো আত্মীয় বা পারিবারিক বন্ধু? 950 01:45:12,870 --> 01:45:15,910 কসম করে বলছি, আমার আর কারো কথা মনে নেই। 951 01:45:17,580 --> 01:45:20,870 ওই গল্পগুলোও তো তোমার মনে নেই, তাই না? 952 01:45:29,790 --> 01:45:30,790 হ্যালো। 953 01:46:06,330 --> 01:46:08,160 এটা এভাবেই শেষ হবে। তাই না, বেবি? 954 01:46:09,620 --> 01:46:12,040 এটাই গল্পের শুরু নাকি শেষ তা জানি না। 955 01:46:30,580 --> 01:46:33,290 আমাদের একটা জায়গায় যেতে হবে। এখনই বের হতে পারবে? 956 01:46:33,290 --> 01:46:34,120 কোথায় যেতে হবে? 957 01:46:34,120 --> 01:46:37,500 লোকেশনের ডিটেইলস হোয়াটসঅ্যাপে পাঠিয়ে দেবো। আমি এখনই সেখানে যাচ্ছি। 958 01:48:00,160 --> 01:48:03,410 ফটোকপি করাতে এসেছেন? কোনো বই হলে এখানে রেখে যান। 959 01:48:03,580 --> 01:48:05,410 কালকের মধ্যে রেডি করে রাখব। 960 01:48:09,910 --> 01:48:13,290 নতুন মেশিন তো। এটার সাথে তাল মিলাতে পারছি না। 961 01:48:14,910 --> 01:48:16,290 ভিশ্বানাথান? 962 01:48:23,660 --> 01:48:24,660 হ্যাঁ। 963 01:48:27,160 --> 01:48:28,870 তাকে চিনতে পারছেন? 964 01:48:31,870 --> 01:48:33,000 শর্মিলা। 965 01:48:40,250 --> 01:48:41,410 রাধামণির... 966 01:48:52,500 --> 01:48:55,160 উনি শুধু মা'র সহকর্মীই ছিলেন না। 967 01:48:55,830 --> 01:48:59,000 উনি সবসময় সবকিছুতেই আমাদের পাশে ছিলেন। 968 01:48:59,660 --> 01:49:04,040 এমনকি মা মারা যাওয়ার পর, আমার আত্মীয়দের থেকে তিনিই বেশি সক্রিয় ছিলেন। 969 01:49:05,040 --> 01:49:07,700 আস্তে আস্তে যোগাযোগ বন্ধ হয়ে যায়। 970 01:49:09,580 --> 01:49:12,540 আমি বড় হওয়ার পর, এটা ভেবেই অবাক হচ্ছিলাম যে... 971 01:49:12,910 --> 01:49:15,910 ...তারা একে অপরকে ভালোবাসতো কি-না। 972 01:49:16,580 --> 01:49:17,790 বেবি। 973 01:49:18,620 --> 01:49:20,120 ওনার জ্ঞান ফিরেছে। 974 01:49:52,250 --> 01:49:53,290 তোমার ছেলে? 975 01:49:58,290 --> 01:50:02,160 দেখতে হুবহু রাধাম্মা'র মতো হয়েছে। এদিকে আসো। 976 01:50:06,660 --> 01:50:07,660 আসো। 977 01:50:14,700 --> 01:50:16,200 আমি ডাক্তার শালিনী। 978 01:50:17,080 --> 01:50:23,750 ছোটবেলায় শর্মিলা ঘুমের মধ্যে কিছু কথা শুনেছিল, সেগুলো সম্পর্কে আপনাকে জিজ্ঞেস করতে চাচ্ছিলাম। 979 01:50:29,910 --> 01:50:30,950 কী? 980 01:50:34,000 --> 01:50:35,330 আঙ্কেল... 981 01:50:36,160 --> 01:50:38,330 আমার কথা মনোযোগ দিয়ে শুনুন। 982 01:50:40,830 --> 01:50:42,700 ব্যাপারটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ। 983 01:50:43,870 --> 01:50:49,910 ছোটবেলায় শোনা সেই ঘটনাগুলো এখনো তার অবচেতন মনে গেঁথে আছে। 984 01:50:50,580 --> 01:50:55,250 প্রায় ৩০ বছর আগের কয়েকটা খুনের ঘটনা। 985 01:50:57,250 --> 01:51:00,450 তার মতো, ঘুমের মধ্যে এগুলো তার ছেলের মধ্যেও হস্তান্তরিত হচ্ছে। 986 01:51:05,620 --> 01:51:08,830 আপনার করা সব জঘন্য অপরাধের কথাই আমরা জানি। 987 01:51:22,200 --> 01:51:23,410 তুমি... 988 01:51:24,580 --> 01:51:26,410 তুমি কি ঘুমাচ্ছিলে না, মা? 989 01:51:37,290 --> 01:51:38,950 কে ওই বুড়ো লোকটা? 990 01:51:41,330 --> 01:51:43,330 তোমার মতো সেও গল্পকার। 991 01:51:47,870 --> 01:51:50,700 আমি নিজের জন্য কিছুই করিনি। 992 01:51:52,200 --> 01:51:54,700 পার্টির শত্রুদের নিঃশেষ করতেই এসব করেছিলাম। 993 01:51:55,870 --> 01:51:59,540 তাও সরাসরি করিনি। শুধুমাত্র সাহায্য করেছিলাম। 994 01:52:00,250 --> 01:52:05,450 জায়গা, সুযোগ-সুবিধা আর লোকজনের ব্যবস্থা করে দিতাম। 995 01:52:10,120 --> 01:52:15,160 আমি ইউনিয়ন লিডার ছিলাম। সাথে তরুণ আর উচ্চাকাঙ্ক্ষীও ছিলাম। 996 01:52:15,660 --> 01:52:18,120 আগেপিছে কিছুই ভাবিনি। 997 01:52:19,660 --> 01:52:25,000 রাধামণির পোস্টিং সেখানে হওয়ায়, প্রথমবারের মতো অন্যকিছুর স্বপ্ন দেখেছিলাম। 998 01:52:25,370 --> 01:52:31,410 ব্যাপারটা তারও ভালো লেগেছিল। কিন্তু তার স্বামী মারা যাওয়ার তখনো বেশি দিন হয়নি। 999 01:52:31,750 --> 01:52:34,750 আত্মীয়-স্বজন আর পাড়া প্রতিবেশীরা কী ভাবত? 1000 01:52:35,080 --> 01:52:37,080 তখনকার সময়টা এরকমই ছিল। 1001 01:52:39,120 --> 01:52:41,290 এখনকার থেকে খুব বেশি আলাদা নয়। 1002 01:52:42,290 --> 01:52:48,660 রাধাম্মাকে নিজের মনে জায়গা দেওয়ার পর থেকে, নিজের অপকর্মের জন্য নিজেকে দোষী ভাবতে শুরু করলাম। 1003 01:52:49,500 --> 01:52:55,700 কোনো কোনো রাতে, খুব বেশি মাতাল হয়ে পড়লে রাধাম্মার বাড়িতে যেতাম। 1004 01:52:56,200 --> 01:53:00,700 একটু শান্তি না পাওয়া পর্যন্ত শুধু কাঁদতাম আর কথা বলতে থাকতাম। 1005 01:53:01,700 --> 01:53:07,750 ও নিজের ঘুমন্ত বাচ্চাটাকে কোলে নিয়ে পাশে বসে সবই শুনত। 1006 01:53:09,080 --> 01:53:10,750 কিছুই বলত না। 1007 01:53:15,080 --> 01:53:17,290 ওর কাছে তুমিই সবকিছু ছিলে। 1008 01:53:21,160 --> 01:53:24,450 এমনকি ও মারা যাওয়ার পরেও, আমি তোমার কথা ভুলিনি। 1009 01:53:24,830 --> 01:53:30,040 আমার মনে হয়েছিল, কোনো এক জায়গায় তুমি বেশ সুখেই থাকবে। 1010 01:53:32,040 --> 01:53:33,660 হয়তো এটাই ঠিক। 1011 01:53:35,580 --> 01:53:37,910 পার্টির জোরাজুরিতে, পার্টির জন্য। 1012 01:53:38,580 --> 01:53:40,410 কিন্তু সেগুলো সবই খুন। 1013 01:53:42,250 --> 01:53:45,120 আগামীকাল এখান থেকে ডিসচার্জের পরপরই, পুলিশ আপনাকে গ্রেফতার করবে। 1014 01:53:47,250 --> 01:53:48,620 বিশ্বাস করুন। 1015 01:53:49,450 --> 01:53:52,120 আমি কোনো কিছুই নিজ হাতে করিনি। 1016 01:53:52,660 --> 01:53:56,000 সব স্বীকারোক্তি পুলিশ আর কোর্টের জন্য তুলে রাখুন। 1017 01:54:07,000 --> 01:54:09,910 - আমার ব্যাগটা একটু ধরবে, আঙ্কেল? - বেশ ভারী, হুহ! 1018 01:54:10,580 --> 01:54:13,750 পড়াশুনা আদৌ করছ? না-কি শুধু 'অ্যাংরি বার্ডসই' খেলছ? 1019 01:54:13,910 --> 01:54:15,250 না। 1020 01:54:15,410 --> 01:54:17,290 আমি 'অ্যাংরি বার্ডস'-এর টপ স্কোরার ছিলাম। 1021 01:54:18,450 --> 01:54:20,750 আমার একটা ভিডিয়ো কনফারেন্স ছিল। 1022 01:54:21,910 --> 01:54:24,450 ওকে আমাদের সাথে যেতে দাও। আমি পরে নামিয়ে দিয়ে যাবো। 1023 01:54:50,250 --> 01:54:53,950 আমি আপনাকে বাস স্ট্যান্ডে নামিয়ে দিব। এখানে আর এক মুহূর্তও থাকবেন না, আঙ্কেল। 1024 01:54:54,750 --> 01:54:56,450 মা, পুলিশ... 1025 01:54:57,290 --> 01:55:01,160 এখনো কেউ জানে না। জানার আগেই অন্য কোথাও চলে যান। 1026 01:55:06,160 --> 01:55:09,540 নাহলে মা হয়তো কষ্ট পাবে। 1027 01:55:34,790 --> 01:55:35,660 হ্যালো। 1028 01:55:38,330 --> 01:55:39,330 কোনো দরকার নেই। 1029 01:55:41,200 --> 01:55:44,370 একদম খালি হাতে এসেছেন। এগুলোর দরকার হবে। 1030 01:55:44,870 --> 01:55:46,660 নিশ্চয়ই, আমি আপডেট দিব। 1031 01:55:50,750 --> 01:55:52,580 উনি হাসপাতাল থেকে চলে গেছেন। 1032 01:55:54,540 --> 01:55:56,910 তারা ড্রিপ পাল্টাতে গিয়ে ওনাকে আর খুঁজে পায়নি। [ড্রিপ = টিউবের মতো যা থেকে ফোঁটায় ফোঁটায় পানি বা স্যালাইন পড়ে] 1033 01:55:58,120 --> 01:56:01,620 তাকে যেতে দে। এই বুড়ো বয়সে পুলিশের হাতে তুলে দেওয়ার কী দরকার? 1034 01:56:01,790 --> 01:56:03,620 এসব প্রমাণ করবি কীভাবে? 1035 01:56:03,660 --> 01:56:09,330 তুই নিজেও আন্দাজ করতে পারছিস, যারা তাকে দিয়ে এসব করিয়েছে তারা এখন কোন অবস্থানে থাকবে। 1036 01:56:09,500 --> 01:56:14,540 তারা চাইলে তাকে, তোকে এমনকি আমাকেও মেরে ফেলতে পারবে। 1037 01:56:15,040 --> 01:56:16,370 হুদাই আর কী! 1038 01:56:18,540 --> 01:56:21,370 হ্যাচু বাবু... চলো খেলি। 1039 01:56:53,370 --> 01:56:55,540 হ্যাচু বাবু... খাও। 1040 01:57:03,750 --> 01:57:04,910 বেবো। 1041 01:57:04,950 --> 01:57:09,910 হাসপাতালে ওই বুড়ো লোকটা একজন রাধাম্মার কথা বলেছিল না? কে উনি? 1042 01:57:10,120 --> 01:57:13,000 উনি তোমারই আত্মীয় হয়। কেন? 1043 01:57:17,160 --> 01:57:18,330 কী হয়েছে? 1044 01:57:20,540 --> 01:57:23,500 রাধাম্মাকে কীভাবে খুন করা হয়েছিল, সেই গল্পটা আমি জানি। 1045 01:57:53,500 --> 01:57:58,700 রাধামণি আমাকে ওই প্রাণঘাতী রাজনীতি ছেড়ে দিতে জোর করেছিল। 1046 01:58:03,250 --> 01:58:04,910 আমি পারিনি। 1047 01:58:06,200 --> 01:58:07,700 শেষমেশ... 1048 01:58:09,410 --> 01:58:15,410 যখন মনে হলো যে, সে আমার থেকে দূরে চলে গিয়ে সব গোপন তথ্য ফাঁস করে দিবে... 1049 01:58:20,500 --> 01:58:22,330 রাধাম্মার জীবন... 1050 01:58:23,160 --> 01:58:25,000 যখন সে মাটিতে লুটিয়ে পড়ল... 1051 01:58:26,000 --> 01:58:28,160 শেষবারের মতো আমার দিকে একদৃষ্টিতে তাকিয়ে ছিল... 1052 01:58:30,700 --> 01:58:33,370 সৎকারের পর সবাই চলে গিয়েছিল। 1053 01:58:33,870 --> 01:58:41,250 কাঁদতে কাঁদতে ক্লান্ত হয়ে রাধাম্মার রুমে তোমাকে ঘুমিয়ে পড়তে দেখে আমার মন ব্যথিত হয়ে গেল। 1054 01:58:44,450 --> 01:58:51,290 যেভাবে রাধাম্মাকে বলতাম, সেভাবেই তোমার পায়ের কাছে বসে সবকিছু স্বীকার করে নিয়েছিলাম। 1055 01:58:52,290 --> 01:58:55,660 সেটাই আমার ভুল ছিল। 1056 01:58:57,660 --> 01:58:59,330 বিশ্বাস করুন... 1057 01:58:59,830 --> 01:59:02,540 আমি কোনো কিছুই নিজ হাতে করিনি। 1058 01:59:04,200 --> 01:59:08,040 হয়তো আমার মায়ের সাথে আপনি যা যা করেছেন, সেগুলো না ভুলার জন্যই... 1059 01:59:08,540 --> 01:59:15,250 ...অন্যান্য খুনের গল্পগুলোও আমার মনে ছিল। 1060 01:59:16,080 --> 01:59:23,580 মায়ের শ্বাসকষ্ট আর আপনার রাজনৈতিক ক্ষমতার কারণে সবকিছু বেশ সহজই ছিল। তাই না? 1061 01:59:30,160 --> 01:59:33,000 'আপনার করা সব জঘন্য অপরাধের কথাই আমরা জানি।' 1062 01:59:33,370 --> 01:59:35,500 'তুমি কি ঘুমাচ্ছিলে না, মা?' 1063 01:59:50,080 --> 01:59:56,120 ওই ডাক্তার মেয়েটা বলেছিল, তোমার ছেলেও সেই গল্পগুলো জানে। 1064 02:01:18,040 --> 02:01:19,370 ওকে ছাড়ুন। 1065 02:01:49,000 --> 02:02:03,500 ✏️অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ ♦️ জায়েদ আল আরাফ শিহাব ♦️ জয়ানন্দ ঘোষ ♦️ রাফেদুল মুগ্ধ ♦️ নাবিলা খায়ের ♦️ তানভীর হোসেন 1066 02:02:10,000 --> 02:02:28,800 সম্পাদনায়ঃ ♦️ নাবিলা খায়ের ♦️ ♦️ তানভীর হোসেন ♦️ 1067 02:02:32,200 --> 02:02:36,410 সোনা, এটা স্কুলে নিয়ে গেলে শুধু কাছের বন্ধুদেরই দিবে। 1068 02:02:36,750 --> 02:02:38,290 কুল, দিদা! 1069 02:02:42,910 --> 02:02:44,000 সাবধানে। 1070 02:02:47,500 --> 02:02:48,330 চলো যাই। 1071 02:02:52,830 --> 02:02:54,660 ওকে আসতে জোর করিও। 1072 02:02:55,040 --> 02:02:58,160 তাকে দেখা করতে বলিও। হয়তো সে রাজি হবে। 1073 02:02:59,500 --> 02:03:03,910 ওই মেয়েটা এখন ল কলেজের সহযোগী অধ্যাপক। ওর মা'ও একজন উকিল। 1074 02:03:04,250 --> 02:03:06,870 তো, ওরা সবাই তারই বংশের। 1075 02:03:07,580 --> 02:03:08,580 তাকে বলে দেখব। 1076 02:03:10,620 --> 02:03:11,620 যাও। 1077 02:03:12,450 --> 02:03:13,290 দাদু... 1078 02:03:15,910 --> 02:03:17,620 ভালো ছেলের মতো থাকবে। 1079 02:03:18,290 --> 02:03:19,450 বাই। 1080 02:03:21,160 --> 02:03:22,500 - বাই। - টাটা। 1081 02:03:25,800 --> 02:03:35,000 💜বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটা উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ!💜