1
00:00:00,000 --> 00:00:35,500
আমাদের টিমের পরবর্তী সাবটাইটেলসহ সব রকমের আপডেট জানতে ভিজিট করুন আমাদের ফেসবুক পেইজ:-
https://www.facebook.com/teambornomala20/
2
00:04:12,410 --> 00:04:15,750
বিলের সাথে ক্ষতিপূরণ সার্টিফিকেটটাও আছে।
3
00:04:16,910 --> 00:04:19,120
তোর কেরানিকে তাড়াতাড়ি
এটা দাখিল করে দিতে বলিস।
4
00:04:19,790 --> 00:04:21,290
নয়তো এটা এখানেই পড়ে থাকবে।
5
00:04:22,620 --> 00:04:23,660
যাওয়া যাক এবার?
6
00:04:24,000 --> 00:04:24,950
হ্যাঁ।
7
00:04:36,200 --> 00:04:37,540
ওহ, ওখানে আরেকটা ব্যাগ?
8
00:04:37,700 --> 00:04:38,700
এই, রাজন।
9
00:04:43,580 --> 00:04:46,410
হাসতে চাইলে বাইরে যাওয়ার আগেই হেসে নে।
10
00:04:49,790 --> 00:04:51,450
শালা...
11
00:04:51,620 --> 00:04:52,910
নিজের চেহারাটা দেখ একবার!
12
00:04:52,950 --> 00:04:54,790
যেন ব্যাটম্যানের রোল করতেছে!
13
00:04:55,120 --> 00:04:56,080
হাস্যকর।
14
00:04:56,620 --> 00:04:58,450
পাগলের মতো বৃষ্টি হচ্ছে...
15
00:05:12,870 --> 00:05:13,870
এই, এটা ধর।
16
00:05:14,040 --> 00:05:15,200
এবার আমি যাই।
17
00:05:15,200 --> 00:05:16,620
আমার শুধু বিকাল পর্যন্ত ছুটি।
18
00:05:16,700 --> 00:05:17,870
আজ আরও একঘন্টার ক্লাস আছে।
19
00:05:17,910 --> 00:05:19,040
যা তাহলে।
20
00:05:19,700 --> 00:05:22,790
কিছুর দরকার হলে শালিনী কিংবা
আমাকে ফোন দিতে দ্বিধা করিস না।
21
00:05:23,620 --> 00:05:24,950
ভন্ডামি করিস না।
22
00:05:24,950 --> 00:05:26,120
এবার যান, স্যার।
23
00:05:26,290 --> 00:05:28,120
গিয়ে বাচ্চাদের কিছু শিখান।
24
00:05:32,120 --> 00:05:33,330
শুন, বেবি...
25
00:05:33,500 --> 00:05:35,660
মুখ থেকে ওটা খুলিস না।
26
00:05:35,830 --> 00:05:38,660
নাকটা আগের জায়গায় ফিরে
আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর।
27
00:05:39,000 --> 00:05:39,830
ভাগ শালা।
28
00:05:40,000 --> 00:05:42,830
নাহলে তোর এই বালের গাড়ি জব্দ করে
তোকে ১৮৪ ধারার অধীনে জেলে ঢুকাব।
29
00:05:42,870 --> 00:05:44,040
আচ্ছা, আচ্ছা।
30
00:06:08,830 --> 00:06:13,000
'নিযহাল'
[ছায়া]
31
00:06:38,790 --> 00:06:39,830
বেবি...
32
00:06:40,120 --> 00:06:41,500
আমায় দেখতে পাচ্ছিস?
33
00:06:41,620 --> 00:06:43,330
আমি তোকে দেখতে পাচ্ছি না...
34
00:06:44,660 --> 00:06:46,040
কাথরি সোনা...
কাথরিনা...
35
00:06:46,160 --> 00:06:46,660
জি?
36
00:06:46,700 --> 00:06:48,040
প্লিজ আমায় এটা ঠিক করে দে।
37
00:06:50,870 --> 00:06:51,870
মা...
38
00:06:52,000 --> 00:06:53,370
এখানে নেটের অবস্থা খুবই খারাপ।
39
00:06:53,700 --> 00:06:54,700
মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে।
40
00:06:54,750 --> 00:06:57,040
মামার ক্যামেরা বন্ধ করা।
সেজন্য।
41
00:06:57,080 --> 00:06:59,410
মনে হয় বজ্রপাত হচ্ছে।
42
00:07:02,580 --> 00:07:05,450
বাবা, আমি ১৭ তারিখে
এখান থেকে রওনা দিব।
43
00:07:05,450 --> 00:07:07,790
১৮ তারিখ সকালের মধ্যে
সেখানে পৌঁছে যাব।
44
00:07:08,250 --> 00:07:09,290
বেবি...
45
00:07:09,290 --> 00:07:10,790
শুনছিস তো?
46
00:07:11,950 --> 00:07:13,620
এয়ারপোর্টে আসবি না?
47
00:07:13,660 --> 00:07:14,790
হ্যালো...
48
00:08:16,500 --> 00:08:17,000
~অনুবাদ আয়োজনে~
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
50
00:08:17,500 --> 00:08:18,000
E
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
51
00:08:18,000 --> 00:08:18,500
A
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
52
00:08:18,500 --> 00:08:19,000
M
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
53
00:08:19,000 --> 00:08:19,500
B
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
54
00:08:19,500 --> 00:08:20,000
O
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
55
00:08:20,000 --> 00:08:20,500
R
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA<
56
00:08:20,500 --> 00:08:21,000
N
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
57
00:08:21,000 --> 00:08:21,500
O
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
58
00:08:21,500 --> 00:08:22,000
M
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
59
00:08:22,000 --> 00:08:22,500
A
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
60
00:08:22,500 --> 00:08:23,000
L
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
61
00:08:23,000 --> 00:08:23,500
A
~অনুবাদ আয়োজনে~
TEAM BORNOMALA
62
00:08:23,500 --> 00:08:24,000
অনুবাদ আয়োজনেঃ
TEAM BORNOMALA
63
00:08:24,000 --> 00:08:24,500
অনুবাদ আয়োজনেঃ
TEAM BORNOMALA
64
00:08:24,500 --> 00:08:25,000
অনুবাদ আয়োজনেঃ
TEAM BORNOMALA
65
00:08:25,000 --> 00:08:25,500
অনুবাদ আয়োজনেঃ
TEAM BORNOMALA
66
00:08:25,500 --> 00:08:26,000
অনুবাদ আয়োজনেঃ
TEAM BORNOMALA
67
00:08:26,000 --> 00:08:26,500
অনুবাদ আয়োজনেঃ
TEAM BORNOMALA
68
00:08:26,500 --> 00:08:27,000
অনুবাদ আয়োজনেঃ
TEAM BORNOMALA
69
00:08:27,000 --> 00:08:27,500
অনুবাদ আয়োজনেঃ
TEAM BORNOMALA
70
00:08:27,500 --> 00:08:28,000
অনুবাদ আয়োজনেঃ
TEAM BORNOMALA
71
00:08:28,000 --> 00:08:28,500
অনুবাদ আয়োজনেঃ
TEAM BORNOMALA
72
00:08:28,500 --> 00:08:31,700
অনুবাদ আয়োজনেঃ
টিম বর্ণমালা
73
00:08:32,200 --> 00:08:48,500
অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ
♦️ নাবিলা খায়ের ♦️ তানভীর হোসেন
♦️ জয়ানন্দ ঘোষ ♦️ রাফেদুল মুগ্ধ
♦️ জায়েদ আল আরাফ শিহাব ♦️
74
00:08:49,000 --> 00:09:01,900
সম্পাদনায়ঃ
♦️ নাবিলা খায়ের ♦️
♦️ তানভীর হোসেন ♦️
75
00:09:05,870 --> 00:09:08,540
- সান্থা আর গোপান কি ছুটিতে না-কি?
- না, স্যার। এখানেই তো আছে।
76
00:09:08,700 --> 00:09:10,410
আপনি আজ চলে আসবেন তা আশা করেনি।
77
00:09:11,250 --> 00:09:12,410
কে আশা করেনি?
78
00:09:12,540 --> 00:09:14,080
জি, কে আশা করেনি?
79
00:09:16,450 --> 00:09:17,950
রুমটা তাড়াতাড়ি পরিষ্কার করতে বলুন।
80
00:09:18,080 --> 00:09:19,250
- স্যার।
- হ্যাঁ।
81
00:09:19,580 --> 00:09:20,750
সিজিএম আছেন?
[CJM = Chief Judicial Magistrate]
82
00:09:20,790 --> 00:09:22,750
জি, স্যার।
নিজের চেম্বারেই আছেন।
83
00:09:22,790 --> 00:09:23,790
আচ্ছা।
84
00:09:51,790 --> 00:09:54,120
বক্সার আর ফুটবল খেলোয়াড়রা
এটা ব্যবহার করে।
85
00:09:54,950 --> 00:09:57,330
তাদের নাকের ভাঙ্গা হাড় ঠিক করতে।
86
00:09:57,450 --> 00:09:59,500
তাদের কাছে এসব করার
যুক্তিযুক্ত কারণ থাকে।
87
00:10:01,330 --> 00:10:02,160
এবার, বলো...
88
00:10:02,330 --> 00:10:04,160
বাইকে থাকা লোকটার কিছু হয়ে গেলে কী হতো?
89
00:10:04,160 --> 00:10:05,330
ভাবতে পারছ?
90
00:10:05,330 --> 00:10:08,200
তাও আবার শুধুমাত্র তোমার
গাড়িকে পাশ কাটানোয়?
91
00:10:08,370 --> 00:10:10,200
সে আমাকে গালি দিয়েছিল।
92
00:10:10,200 --> 00:10:13,040
তো? সেজন্য তুমি তাকে
ধাওয়া করে ছিটকে ফেলবে?
93
00:10:13,750 --> 00:10:16,250
তুমি এখন আর ওই ল কলেজের
ইউনিয়ন লিডার নেই।
94
00:10:16,250 --> 00:10:17,580
তুমি একজন জুডিশিয়াল অফিসার।
95
00:10:17,700 --> 00:10:18,750
এটা ভুলে যেও না।
96
00:10:21,410 --> 00:10:22,450
স্যার, মিটিংয়ের সময় হয়ে গেছে।
97
00:10:22,580 --> 00:10:23,410
আচ্ছা।
98
00:10:27,910 --> 00:10:30,080
ল সেক্রেটারি গেস্ট হাউজেই আছেন।
99
00:10:30,290 --> 00:10:32,120
চলো, দেখা করে আসি।
100
00:10:32,290 --> 00:10:34,660
যদি কোনো কারণে তার রাগ থেকেও থাকে...
101
00:10:35,000 --> 00:10:36,830
এই চেহারা দেখলে সেসব উবে যাবে।
102
00:10:37,330 --> 00:10:38,120
আমায় ছেড়ে দিন, স্যার।
103
00:10:38,160 --> 00:10:39,000
এই...
104
00:10:39,660 --> 00:10:40,540
চলো আমার সাথে।
105
00:10:41,540 --> 00:10:43,700
হ্যাঁ, ৮ টার দিকে...
106
00:10:44,200 --> 00:10:45,370
আমি পৌঁছে যাবো।
107
00:10:47,540 --> 00:10:49,250
আচ্ছা।
108
00:10:54,410 --> 00:10:57,450
ওই ছেলের বাবা-মাকে বুঝাতে
কত কষ্ট করতে হয়েছে জানো?
109
00:10:57,620 --> 00:11:00,910
তারচেয়ে বড় কথা হচ্ছে,
একটা পুলিশও তোমাকে পছন্দ করে না।
110
00:11:01,250 --> 00:11:03,080
সবাই-ই একটা সুযোগের অপেক্ষায় আছে।
111
00:11:04,290 --> 00:11:06,500
সৌভাগ্যক্রমে ডিসিপি (ট্রাফিক) এখানে নতুন।
112
00:11:07,000 --> 00:11:10,500
'একজন জজকে হামলা করার অভিযোগ এনে
তার লাইফ বরবাদ করে দিব' এই হুমকি দিয়ে...
113
00:11:10,660 --> 00:11:12,330
...আমরা এই ইস্যু ধামাচাপা দিতে পারব।
114
00:11:13,830 --> 00:11:17,870
প্রমোশন হওয়ার আগমুহূর্তে
এমন অকাজ কেন করলে, বেবি?
115
00:11:18,870 --> 00:11:21,910
সেজন্যই, তুমি না চাইলেও...
116
00:11:22,410 --> 00:11:24,700
জোর করে তোমাকে ল সেক্রেটারির
সাথে দেখা করাতে নিয়ে যাচ্ছি।
117
00:11:27,080 --> 00:11:28,370
আমি আজ যাবো না।
118
00:11:28,790 --> 00:11:31,290
তাকে উল্টাপাল্টা কিছু বলে আবার
কোনো সমস্যা বাঁধাতে চাই না।
119
00:11:31,450 --> 00:11:32,790
স্যার, আপনি গিয়ে দেখা করুন।
120
00:11:33,250 --> 00:11:34,450
আমি এখানে নেমে যাবো।
121
00:11:38,290 --> 00:11:39,500
শিবা...
122
00:11:39,660 --> 00:11:41,830
শপিং মলটার এখানে গাড়ি থামিয়ো।
123
00:11:42,330 --> 00:11:43,500
সাইড করে রাখো।
124
00:11:46,330 --> 00:11:48,540
আমি সাথে ছাতা রাখি না...
125
00:11:48,870 --> 00:11:50,040
...আর এখন এই বৃষ্টি।
126
00:12:01,410 --> 00:12:02,750
বৃষ্টি কোথায় হচ্ছে, ভাই?
127
00:12:17,500 --> 00:12:18,830
- বেবি...
- হুমম...
128
00:12:18,830 --> 00:12:20,000
কী হয়েছে?
129
00:12:27,750 --> 00:12:30,540
আমাদের জেনারেল হাসপাতালে নিয়ে চলো।
130
00:12:33,410 --> 00:12:35,080
গিয়ে ডাক্তার বশিরকে দেখাও।
131
00:12:56,700 --> 00:12:58,160
শুনো, বেবি...
132
00:12:58,370 --> 00:13:00,160
ডাক্তার দেখিয়ে আমাকে ফোন দিও।
133
00:13:00,370 --> 00:13:02,750
তার কাছ থেকে একটা ফিটনেস
সার্টিফিকেটও নিয়ে নিও।
134
00:13:03,410 --> 00:13:05,910
তোমার জয়েনের সময় যেন আমাদের
পক্ষের সব গোছানো থাকে।
135
00:14:22,120 --> 00:14:23,450
সত্যি বলতে...
136
00:14:23,450 --> 00:14:27,330
আমারও মনে হয় ওইসব লোককে
গাড়িচাপাই দেওয়া উচিত।
137
00:14:27,660 --> 00:14:29,790
আমার কয়েকটা চুল পড়ে গেছে।
138
00:14:30,620 --> 00:14:32,500
তবে আমি এখনো ফিট আছি।
139
00:14:36,700 --> 00:14:38,700
আপনার কোনো সমস্যাই নেই, মি. ম্যাজিস্ট্রেট।
140
00:14:38,830 --> 00:14:40,700
এই বৃষ্টি পড়া নিজে নিজেই থেমে যাবে।
141
00:14:40,910 --> 00:14:44,080
আমরা সবাই-ই এমন ঝামেলার ভিতর দিয়ে যাই।
142
00:14:44,580 --> 00:14:46,410
বেশিরভাগ লোকেই এসব লুকানোর চেষ্টা করে।
143
00:14:46,750 --> 00:14:48,250
কিংবা ভুলে যেতে চায়।
144
00:14:50,080 --> 00:14:51,790
তবে আপনি যদি এটার নাম জানতে চান...
145
00:14:51,910 --> 00:14:53,910
আমি এটাকে একটা জটিল নামে ডাকতে পারি।
146
00:14:54,120 --> 00:14:55,950
পোস্ট-ট্রমাটিক-স্ট্রেস ডিসঅর্ডার।
147
00:14:56,080 --> 00:14:58,620
দুর্ঘটনা পরবর্তী মানসিক ধাক্কা।
ব্যাস এটুকুই।
148
00:15:24,910 --> 00:15:29,290
যদিও ডাক্তার বশির আমায় চিন্তামুক্ত রাখতে
এটাকে খুব একটা পাত্তা দিতে না করেছেন...
149
00:15:29,910 --> 00:15:31,290
তাও আমার জিনিসটা ভালো লাগছে না।
150
00:15:31,830 --> 00:15:34,000
সেজন্য আমার দ্বিতীয় কারো অভিমত চাই।
151
00:15:34,790 --> 00:15:37,000
শালিনী হলে আমার মুখের
উপরই সত্যটা বলে দিবে।
152
00:15:37,120 --> 00:15:38,000
সত্য।
153
00:15:38,160 --> 00:15:40,330
মুখের উপর কথা বলার ক্ষেত্রে...
154
00:15:40,700 --> 00:15:42,000
আমার বউ তো সেরা।
155
00:15:45,870 --> 00:15:48,040
এখনকার এই গরমের মধ্যে...
156
00:15:48,250 --> 00:15:50,700
তোর সাথে পজিশন বদল
করতে পারলে ভালোই হতো, দোস্ত।
157
00:15:50,750 --> 00:15:51,870
দোস্ত রাজাপ্পান...
158
00:15:51,910 --> 00:15:54,250
আমি শুধুই বজ্রপাত দেখি,
আমার ঠান্ডা অনুভুত হয় না।
159
00:15:54,250 --> 00:15:56,950
তাই না-কি?
তাহলে আমার এসবের দরকার নেই।
160
00:16:11,830 --> 00:16:13,000
কী হয়েছে, ব্যাটা?
161
00:16:18,660 --> 00:16:21,200
ট্রাভেল এজেন্সি একটা গাড়ি আর
ড্রাইভারের ব্যবস্থা করেছে বলল।
162
00:16:22,040 --> 00:16:23,410
সে কাল এখানে চলে আসবে।
163
00:16:24,580 --> 00:16:26,250
- কী গাড়ি?
- এহ?
164
00:16:26,250 --> 00:16:27,410
কী গাড়ি?
165
00:16:27,540 --> 00:16:29,910
সরকারি হিসাবে পেট্রোলের দাম দিলে...
166
00:16:29,910 --> 00:16:31,910
তুই কি জাগুয়ার পাওয়ার আশা করিস?
167
00:16:36,580 --> 00:16:38,370
ফ্রিজে একদম ঠান্ডা বিয়ার আছে।
168
00:16:38,830 --> 00:16:40,000
একটা খাবো না-কি?
169
00:16:41,330 --> 00:16:42,660
- এই ম্যাজিস্ট্রেট...
- হ্যাঁ?
170
00:16:42,830 --> 00:16:44,160
তোর জন্য একটা আনব?
171
00:16:45,330 --> 00:16:47,330
ধুর।
বিরক্তিকর।
172
00:17:00,250 --> 00:17:01,410
হ্যাচু...
173
00:17:02,410 --> 00:17:03,410
কী খবর, সোনা?
174
00:17:04,910 --> 00:17:05,790
আচ্ছা, আয়।
175
00:17:15,790 --> 00:17:17,950
কী অবস্থা?
সব ঠিকঠাক?
176
00:17:23,700 --> 00:17:25,370
- তোমার লাগবে?
- না।
177
00:17:26,370 --> 00:17:28,370
এক কাপ চা দাও।
কড়া করে বানিও।
178
00:17:30,910 --> 00:17:31,700
দোস্ত...
179
00:17:32,580 --> 00:17:33,910
তুই চা খাবি?
180
00:17:34,750 --> 00:17:35,750
না।
181
00:17:42,790 --> 00:17:44,450
ডাক্তার বশির কী বলেছিল?
182
00:18:03,410 --> 00:18:05,080
বেবিকে বলছিলাম যে...
183
00:18:05,410 --> 00:18:06,540
চিন্তার কোনো কারণ নেই।
184
00:18:06,580 --> 00:18:07,750
ততদিনে...
185
00:18:07,910 --> 00:18:08,750
ওহ।
186
00:18:08,910 --> 00:18:10,410
অবস্থার উন্নতি নাহলে...
187
00:18:10,620 --> 00:18:12,910
আমরা অন্য উপায় দেখবো।
188
00:18:15,620 --> 00:18:18,450
এখনই ডাক্তার বশিরের ওষুধপত্র
খাওয়ার দরকার নেই, তাই তো?
189
00:18:18,620 --> 00:18:20,500
আমাদের দেখতে দাও।
190
00:18:21,160 --> 00:18:26,040
ডাক্তার বশির একজন সাইকিয়াট্রিস্ট আর আমি
বাচ্চাদের চিকিৎসা করা একজন সাইকোলজিস্ট।
191
00:18:26,370 --> 00:18:27,700
আশা করি তফাৎটা বুঝতে পারছো।
192
00:18:27,700 --> 00:18:28,830
সেটা ভুলে যেও না।
193
00:18:29,040 --> 00:18:30,370
সেও তো একজন 'বেবি'।
194
00:18:30,540 --> 00:18:31,540
আমাদের বেবি।
195
00:18:31,700 --> 00:18:32,700
তাই না?
196
00:18:34,200 --> 00:18:35,540
বাচ্চাদের কথা বলায় মনে পড়ল...
197
00:18:36,080 --> 00:18:37,870
গতকাল একটা ইন্টারেস্টিং কেস পেয়েছি।
198
00:18:39,410 --> 00:18:41,410
দ্বিতীয় শ্রেণীর একটা বাচ্চাকে নিয়ে।
199
00:18:41,580 --> 00:18:43,290
বয়স আনুমানিক ৭ কিংবা ৮ হবে।
200
00:18:43,580 --> 00:18:46,450
টিফিন পিরিয়ডে টিচার
বাচ্চাদের গল্প বলতে বললো।
201
00:18:46,750 --> 00:18:49,620
অন্য বাচ্চারা যখন চিরাচরিত
কচ্ছপ-খরগোশের গল্প বলছিল...
202
00:18:49,620 --> 00:18:52,290
ওই বাচ্চাটা উঠে দাঁড়িয়ে একটা
লোমহর্ষক খুনের গল্প শোনায়।
203
00:18:52,450 --> 00:18:54,830
শিক্ষকসহ বাচ্চারা সবাই ভয় পেয়ে যায়।
204
00:18:55,660 --> 00:18:57,160
তারা আমাকে ওখানে ডাকে।
205
00:18:58,660 --> 00:18:59,830
গল্পটা কী ছিল?
206
00:19:00,540 --> 00:19:03,540
সে নিশ্চয়ই কোনো টিভি শো কিংবা কোনো
মুভির গল্প অনুকরণ করে এটা বলেছে।
207
00:19:03,700 --> 00:19:06,040
আর সে এর জন্য মোটেও লজ্জিত নয়।
208
00:19:06,200 --> 00:19:09,750
তার মতে... সে কিছু না করলে টিচার
আর প্রিন্সিপাল তাকে বকবে কেন?
209
00:19:10,250 --> 00:19:11,750
এরজন্য আমি ওকে আদর করে দিয়েছি।
210
00:19:11,910 --> 00:19:14,250
একজন উঠতি গল্পকারকে
অনুৎসাহিত করব কেন?
211
00:19:14,540 --> 00:19:16,080
এই প্রজন্মের বাচ্চারা...
212
00:19:16,410 --> 00:19:18,290
তুই তো জানিসই আমি কত নিষ্পাপ ছিলাম...
213
00:19:19,290 --> 00:19:21,790
নিষ্পাপ না ছাঁই!
214
00:19:35,000 --> 00:19:36,540
ট্রাভেল এজেন্সি থেকে গাড়ি এসেছে।
215
00:19:36,540 --> 00:19:38,200
ঠিক সময়ে পৌঁছানোর জন্য
তাড়াতাড়ি বের হয়েছিলাম।
216
00:19:38,540 --> 00:19:40,200
অফিসিয়াল নেমপ্লেটও লাগিয়ে দিয়েছি।
217
00:19:42,200 --> 00:19:43,410
ভয় পাইয়ে দিয়েছি?
218
00:19:44,250 --> 00:19:46,580
বোকা বনে গিয়েছিলাম।
সকালে যা খেয়েছি সব হজম হয়ে গেছে।
219
00:19:48,620 --> 00:19:50,410
- তোমার নামটা জিজ্ঞেসা করতে ভুলে গেছি।
- কাইফ।
220
00:19:50,450 --> 00:19:51,290
পাইয়োলি থেকে।
221
00:19:51,450 --> 00:19:54,120
- ভাদাকারার কাছেই...
- চিনেছি।
222
00:20:10,870 --> 00:20:12,200
ওয়াইপারটা চালু করো।
223
00:20:12,370 --> 00:20:13,750
কী?
ওয়াইপার?
224
00:20:22,790 --> 00:20:23,950
ভালো তো!
225
00:20:24,250 --> 00:20:27,620
দিনের বেলায় হেডলাইট জ্বালিয়ে রাখার
মতো এটাও একটা আইন হওয়া উচিত।
226
00:20:47,040 --> 00:20:49,910
কেস নাম্বার #১২/১৪৩৩
227
00:20:49,910 --> 00:20:52,870
তারিখ: ১৬-০২-২০১৯
228
00:20:52,910 --> 00:20:56,250
আশলী, ইসমন, ভীষ্ণু, শ্যামল, সাইজোস
229
00:20:56,290 --> 00:20:57,250
স্যার...
230
00:20:58,120 --> 00:21:00,450
আগামী সপ্তাহে কলেজ
ইয়ুথ ফেস্টিভ্যাল শুরু হবে।
231
00:21:00,580 --> 00:21:03,830
রায়টা সপ্তাহখানেক পরে দিলে
ছাত্রদের খুব উপকার হতো।
232
00:21:09,330 --> 00:21:10,660
ছাত্রদের আন্দোলনের সময়...
233
00:21:10,660 --> 00:21:14,540
পার্ক করা একটা বাসের ড্রাইভারকে
টেনে নামিয়ে মারধর করা হয়।
234
00:21:19,540 --> 00:21:20,870
কোথায় কাজ করেন আপনি?
235
00:21:20,870 --> 00:21:22,910
পায়ান্নুর বাস স্টেশনে, স্যার।
236
00:21:23,080 --> 00:21:25,250
শুনানির জন্য এতদূর এসেছেন?
237
00:21:25,410 --> 00:21:26,410
হ্যাঁ, স্যার।
238
00:21:30,910 --> 00:21:34,580
এসি চেয়ার কোচে আসা-যাওয়ার টিকিট খরচ...
239
00:21:34,910 --> 00:21:36,950
থাকা, খাওয়া আর অন্যান্য খরচ...
240
00:21:37,500 --> 00:21:40,330
আপনার মক্কেলরা এসব
খরচ বহন করতে পারবে?
241
00:21:44,000 --> 00:21:46,500
না পারলে, সময় নষ্ট না করে
আপনার যুক্তি পেশ করুন।
242
00:21:58,410 --> 00:21:59,580
আসো।
243
00:22:04,290 --> 00:22:05,290
কোনো সমস্যা?
244
00:22:05,450 --> 00:22:06,450
বসো।
245
00:22:08,580 --> 00:22:11,120
আমি আরও কিছুদিন
ছুটি নিতে চাচ্ছিলাম।
246
00:22:11,290 --> 00:22:12,290
আগের সমস্যার জন্য?
247
00:22:12,290 --> 00:22:14,620
না, না।
সেটা প্রায় ঠিক হয়ে গেছে।
248
00:22:15,330 --> 00:22:18,160
মুখে এটা লাগিয়ে রাখলে
কেমন কেমন জানি লাগে।
249
00:22:19,000 --> 00:22:21,700
এক সপ্তাহ পর এটা খুলতে পারব।
ততদিন পর্যন্ত...
250
00:22:22,700 --> 00:22:27,000
যে দু'সপ্তাহ তুমি হাসপাতালে ছিলে, অনেকগুলো কেস
আমরা মুলতবি করে পুনরায় তারিখ দিয়েছি।
251
00:22:27,080 --> 00:22:31,250
গ্রীষ্মের বন্ধের আগেই কিছু কেস মীমাংসা
করতে পারলে আমাদের জন্য ভালো হবে।
252
00:22:31,410 --> 00:22:33,200
এখানকার পরিস্থিতি তো জানোই।
253
00:22:34,410 --> 00:22:35,950
আমি কাল আসছি তাহলে, স্যার।
254
00:22:37,790 --> 00:22:40,450
ছুটির সিদ্ধান্ত নিয়ে থাকলে
জেলা জর্জকে জানাও।
255
00:22:43,290 --> 00:22:45,660
বেবি, লাঞ্চ করবে?
256
00:23:26,370 --> 00:23:27,370
হুম।
257
00:23:27,500 --> 00:23:28,540
তুমি কি ব্যস্ত?
258
00:23:28,700 --> 00:23:30,870
না, বলো।
259
00:23:31,040 --> 00:23:34,080
গতকাল যে স্কুল বাচ্চার
কথা বলেছিলাম, মনে আছে?
260
00:23:34,370 --> 00:23:35,370
তার ব্যাপারে কথা বলতাম।
261
00:23:35,910 --> 00:23:38,410
সামনাসামনি তোমার সাথে দেখা করতে পারি?
262
00:23:39,540 --> 00:23:40,410
হুম।
263
00:23:58,830 --> 00:24:00,700
ওর নাম নিতিন।
264
00:24:00,830 --> 00:24:03,370
আজ, অন্য একজন টিচার
ঘটনাক্রমে এটা দেখে ফেলেছে।
265
00:24:03,370 --> 00:24:07,540
তার এই রাফ খাতায়, সে ওই গল্পটা লিখেছে
যেটার কথা তোমাকে বলেছিলাম।
266
00:24:09,580 --> 00:24:12,410
আমি পড়েছি এটা।
মালায়ালাম ভাষায় লেখা।
267
00:24:12,700 --> 00:24:14,540
লেখার স্টাইল একদম বাচ্চাদের মতো।
268
00:24:14,580 --> 00:24:16,910
বাক্য বিন্যাসে অসম্পূর্ণতা,
ব্যাকরণে ভুলসহ আরো ভুল ছিল।
269
00:24:17,410 --> 00:24:20,950
কিন্তু ব্যাপারটা হলো, ও বেঙ্গালুরেতেই
জন্মেছে আর সেখানেই বড় হয়েছে।
270
00:24:21,250 --> 00:24:23,950
সম্প্রতি ওর মা যখন ইনফো-পার্কে
বদলি হয়ে আসে...
271
00:24:24,120 --> 00:24:26,620
সে তাকে এখানে মিড-টার্মে ভর্তি করে দেয়।
272
00:24:26,830 --> 00:24:27,830
ওর বাবা?
273
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
বেঁচে নেই।
একটা দুর্ঘটনায় মারা গিয়েছে।
274
00:24:30,000 --> 00:24:31,620
তার শুধু মা-ই আছে?
275
00:24:31,660 --> 00:24:34,370
সে মোশন গ্রাফিক্স বা ওরকম
কিছু একটা নিয়ে কাজ করে।
276
00:24:34,370 --> 00:24:36,540
তার ফিল্ডে সে বেশ পরিচিত।
277
00:24:36,700 --> 00:24:39,370
তাকে ফোন দিয়েছিলাম।
সে খুব রেগে আছে।
278
00:24:39,700 --> 00:24:42,750
তার মতে বাচ্চার মজাকে আমরা
বেশি সিরিয়াসভাবে নিচ্ছি।
279
00:24:48,540 --> 00:24:52,910
একটা মানুষকে মেরে পাথরে বেঁধে
পুকুরে ডুবিয়ে দেওয়ার গল্প এটা।
280
00:24:54,120 --> 00:24:55,120
সে...
281
00:25:00,500 --> 00:25:02,620
তাকে খুব জিনিয়াস মনে হচ্ছে।
282
00:25:03,660 --> 00:25:05,120
বিষয়টা তা নয়, বেবি।
283
00:25:05,500 --> 00:25:08,200
গল্পে সে স্পষ্ট করে একটা
জায়গার নাম উল্লেখ করেছে।
284
00:25:09,660 --> 00:25:10,870
কোন জায়গা?
285
00:25:12,870 --> 00:25:14,040
কারুভাট্টা।
286
00:25:15,870 --> 00:25:17,080
আলাপ্পুঝা-তে।
287
00:25:17,200 --> 00:25:18,910
প্রত্যন্ত একটা গ্রাম।
288
00:25:19,040 --> 00:25:20,080
তোমাকে বলেছিলাম না?
289
00:25:20,200 --> 00:25:22,790
নিতিন এখনো অব্দি এই শহরের
সাথেই ভালোভাবে পরিচিত নয়।
290
00:25:22,910 --> 00:25:23,950
তাহলে কীভাবে?
291
00:25:25,450 --> 00:25:26,950
আরেকটা ব্যাপার আছে।
292
00:25:27,120 --> 00:25:30,790
ওর গল্পে আরও একটা স্পষ্ট লাইন আছে।
293
00:25:38,000 --> 00:25:41,700
ওটা... দেখে মনে হচ্ছে
এটা অন্য কেউ লিখেছে।
294
00:25:43,160 --> 00:25:47,410
নিতিনের সাথে প্রথমবার দেখা করার পরে
আমার প্রাথমিক ধারণা ভুল ছিল।
295
00:25:47,540 --> 00:25:49,410
তার কোনো সমস্যা আছে।
296
00:25:51,250 --> 00:25:52,250
আমার মতো?
297
00:25:57,790 --> 00:25:59,290
তার সাথে দেখা করতে পারব?
298
00:25:59,790 --> 00:26:00,790
কেন?
299
00:26:01,450 --> 00:26:02,290
এমনিই।
300
00:26:02,620 --> 00:26:04,000
তুমি তো আইন জানোই।
301
00:26:04,120 --> 00:26:06,160
অভিভাবকের উপস্থিতি নিশ্চিত করতে হবে।
302
00:26:06,160 --> 00:26:08,830
আমি বলেছিলাম,
তার মা একটু ওভার প্রটেক্টিভ।
303
00:26:08,830 --> 00:26:11,330
আমার মনে হয় না সে রাজি হবে।
304
00:26:12,000 --> 00:26:13,830
তাও কথা বলে দেখো।
305
00:26:28,250 --> 00:26:31,120
যেসবকিছু পড়া হয়েছে সেসবের ভারই...
306
00:26:31,290 --> 00:26:33,620
ভেসে উঠা বন্ধ করতে যথেষ্ট ছিল।
307
00:26:39,500 --> 00:26:42,450
সে তোমার সাথে আগে দেখা করে
তারপর সিদ্ধান্ত নিতে চায়।
308
00:27:20,330 --> 00:27:24,040
শর্মিলা, সে জন বেবি।
এখানকার জুডিশিয়াল ম্যাজিস্ট্রেট।
309
00:27:31,540 --> 00:27:34,580
কাউন্সেলিং-এর জন্য স্কুল একজন সাইকোলজিস্টকে
কেন জড়িয়েছে সে নাহয় বুঝলাম।
310
00:27:34,700 --> 00:27:37,620
কিন্তু কোর্ট, জজ... এসব কেন?
311
00:27:39,250 --> 00:27:41,450
প্লিজ, এটা কোনো অফিসিয়াল মিটিং নয়।
312
00:27:41,620 --> 00:27:43,620
শালিনী আর আমি ভালো বন্ধু।
313
00:27:43,620 --> 00:27:46,660
দেখা হলে আমরা বিভিন্ন
কেস নিয়ে আলোচনা করি।
314
00:27:47,000 --> 00:27:49,830
নিতিনের ব্যাপারে শোনার পর থেকে
তার সাথে দেখা করতে চাচ্ছিলাম।
315
00:27:50,000 --> 00:27:51,660
হুম, কেস?
316
00:27:52,330 --> 00:27:53,660
মিটিংয়ের পর?
317
00:27:55,660 --> 00:27:57,870
তেমন কিছু নয়।
আমি শুধু কথা বলতে চাই।
318
00:27:58,870 --> 00:28:02,250
মি. বেবি, নিতিন খুবই বুদ্ধিমান
আর ক্রিয়েটিভ বাচ্চা।
319
00:28:02,410 --> 00:28:04,080
তার কল্পনাশক্তি বেশ ভালো।
320
00:28:04,200 --> 00:28:06,250
তার এই গুণকে আমি কখনোই হেয় করিনি।
321
00:28:07,250 --> 00:28:09,910
ওই ঘটনার পর থেকে,
ও কিছুটা অস্বস্তিতে ভুগছে।
322
00:28:09,950 --> 00:28:11,750
যেন সে কোনো অপরাধ করে ফেলেছে।
323
00:28:11,830 --> 00:28:13,750
আমার বাচ্চার সাথে আপনারা
এমনটা করতে পারেন না।
324
00:28:15,290 --> 00:28:19,660
শর্মিলা, নির্দিষ্ট একটা জায়গার উল্লেখ
থাকাটা আপনার কাছে অদ্ভুত লাগেনি?
325
00:28:19,660 --> 00:28:26,330
ডাক্তার, এমনকি প্রাপ্তবয়স্করাও হাজারটা শোনা
ঘটনা একসাথে জুড়ে নতুন নতুন গল্প বানায়।
326
00:28:26,540 --> 00:28:29,540
তাই না?
আমি জানি এসব কী!
327
00:28:29,660 --> 00:28:32,700
সে সিঙ্গেল অভিভাবকের অধীনে থাকা বাচ্চা।
তা-ও, সেটা আবার তার মা।
328
00:28:32,870 --> 00:28:36,250
সময়ের পরিবর্তন হলেও, আপনাদের
বিজ্ঞান আর আইন একইরকম থাকবে।
329
00:28:36,750 --> 00:28:38,700
এমনকি আমারও শুধু মা-ই ছিল।
330
00:28:39,910 --> 00:28:42,580
তাই, এসব অপবাদের কথা
আমি ভালো করেই জানি।
331
00:28:42,750 --> 00:28:45,290
শর্মিলা, থামুন।
সমস্যার জন্য দুঃখিত।
332
00:28:45,950 --> 00:28:47,450
আমাকে বলতে দিন...
333
00:28:47,580 --> 00:28:50,450
যতটুক আমার মনে হচ্ছে,
ডাক্তার আর টিচারের পক্ষে...
334
00:28:50,620 --> 00:28:53,330
ব্যাপারটা কর্তৃপক্ষকে জানানো বেশ গুরুত্বপূর্ণ।
335
00:28:56,160 --> 00:28:57,660
মানে, পুলিশকে?
336
00:28:59,000 --> 00:28:59,830
হ্যাঁ।
337
00:29:17,450 --> 00:29:20,450
নবম ফ্লোরে।
আমি সিঁড়ি দিয়ে আসছি।
338
00:29:22,620 --> 00:29:23,620
স্বাস্থ্য সচেতন...
339
00:29:36,870 --> 00:29:38,870
- কী?
- কিছু না।
340
00:30:26,120 --> 00:30:28,250
ও মেঘা।
নিতিনের দেখাশোনা করে।
341
00:30:28,290 --> 00:30:29,120
পার্ট-টাইম।
342
00:30:29,290 --> 00:30:30,620
এক মিনিট...
343
00:30:31,120 --> 00:30:33,000
- নিতি এসেছে?
- হুম।
344
00:30:33,160 --> 00:30:35,660
- কিছু খেয়েছে?
- হালকা একটু খেয়েছে।
345
00:30:36,830 --> 00:30:40,330
তাহলে চলে যাও। ভালো করে পড়ো।
তোমার তো আবার পরীক্ষা আছে।
346
00:30:43,200 --> 00:30:45,160
তাদেরকে কি চা দেবো?
347
00:30:45,870 --> 00:30:48,200
- সেটা আমি দেখছি।
- আচ্ছা।
348
00:30:49,910 --> 00:30:51,250
তার মুখে ওটা কী?
349
00:31:00,620 --> 00:31:01,910
নিতি...
350
00:31:02,620 --> 00:31:05,290
আমি চলে যাচ্ছি।
কাল দেখা হবে।
351
00:31:12,330 --> 00:31:13,660
মেঘু...
352
00:31:19,870 --> 00:31:21,700
যেও না...
353
00:31:21,870 --> 00:31:23,410
মেঘু...
354
00:31:24,410 --> 00:31:25,410
ধরো এটা...
355
00:31:25,910 --> 00:31:27,250
এটা তুমি রাখো।
পরে ফেরত দিও।
356
00:31:27,250 --> 00:31:29,580
- কাজ শেষ এটার।
- সত্যি? আচ্ছা।
357
00:31:43,660 --> 00:31:44,830
হাই নিতিন।
358
00:31:45,330 --> 00:31:46,330
হাই ডাক্তার।
359
00:31:47,370 --> 00:31:50,200
সে আমার বন্ধু।
বেবি।
360
00:31:50,200 --> 00:31:51,200
হ্যালো।
361
00:31:54,370 --> 00:31:55,580
তুমিও ডাক্তার?
362
00:31:55,700 --> 00:31:57,540
আরে,
না, না।
363
00:32:00,250 --> 00:32:02,080
আপনারা কফি খাবেন?
364
00:32:02,080 --> 00:32:03,250
ইয়াহহ।
365
00:32:03,790 --> 00:32:05,290
তুমি কিছু খাবে?
366
00:32:11,950 --> 00:32:14,330
আমার জন্য এমন একটা এনে দিবে?
367
00:32:14,330 --> 00:32:16,660
কেন নয়?
368
00:32:17,500 --> 00:32:19,000
এনে দেবো।
369
00:32:19,660 --> 00:32:21,370
অন্য কালারের একটা আনবে?
370
00:32:22,700 --> 00:32:24,200
চেষ্টা করব।
371
00:32:26,370 --> 00:32:27,370
কুল!
372
00:32:30,700 --> 00:32:32,080
সুপার-পাওয়ার আছে?
373
00:32:32,250 --> 00:32:33,250
অবশ্যই।
374
00:32:33,250 --> 00:32:34,410
সত্যি?
375
00:32:34,410 --> 00:32:35,250
বাজি ধরতে পারো।
376
00:32:35,290 --> 00:32:37,910
সুপার-পাওয়ার রাতে আসে।
377
00:32:37,950 --> 00:32:39,290
সত্যিই জোশ!
378
00:32:39,620 --> 00:32:41,580
না, আপনি মজা করছেন।
379
00:32:41,620 --> 00:32:43,290
আমার হাত ধরে দেখো?
380
00:32:43,290 --> 00:32:44,330
এক সেকেন্ডেই চলে আসবে!
381
00:32:44,450 --> 00:32:45,290
নিতি...
382
00:32:45,290 --> 00:32:47,330
ওখানে চকলেট রেখে এসেছি।
383
00:32:49,000 --> 00:32:50,330
ওকে...
384
00:32:52,160 --> 00:32:53,700
ধন্যবাদ।
385
00:32:55,200 --> 00:32:56,200
ইয়াহ,
ধন্যবাদ।
386
00:33:00,700 --> 00:33:01,910
কী বুঝলেন?
387
00:33:04,750 --> 00:33:07,080
ওই গল্পের পেইজটা কি
টিচার আপনাকে দেয়নি?
388
00:33:31,370 --> 00:33:34,370
আমি এটা একবার দেখে
শালিনীকে দিয়ে দেবো।
389
00:33:36,250 --> 00:33:37,080
ধন্যবাদ।
390
00:33:40,250 --> 00:33:41,410
- দেখা হবে।
- বাই।
391
00:33:41,540 --> 00:33:42,580
বাই।
392
00:33:42,750 --> 00:33:44,950
- বাই, নিতিন।
- বাই, ডাক্তার।
393
00:34:06,160 --> 00:34:08,200
তার সাথে দেখা করে কী মনে হলো?
394
00:34:08,910 --> 00:34:11,410
কোনো শিশু এরচেয়ে স্বাভাবিক
হতে পারে বলে মনে হয়?
395
00:34:12,580 --> 00:34:15,410
তুমি আমার চেয়ে স্বাভাবিক কোনো
ম্যাজিস্ট্রেটও কিন্তু খুঁজে পাবে না।
396
00:34:18,450 --> 00:34:22,290
তুমি ঠিকই বলেছিলে, তার মা
আসলেই একটু ওভার প্রটেক্টিভ।
397
00:34:23,290 --> 00:34:25,120
সে জানে যে কোথাও একটা ঘাপলা আছে।
398
00:34:25,290 --> 00:34:29,620
তবে ঝামেলাটা যেহেতু তার নিজের ছেলেকে নিয়ে,
তার নিজেকে বুঝাতে একটু সময় লাগবে।
399
00:34:31,160 --> 00:34:32,330
- নিতি।
- হ্যাঁ...
400
00:34:33,330 --> 00:34:35,540
আরও খেতে চাইলে নিতে পারো।
401
00:34:37,830 --> 00:34:41,200
তাহলে গিয়ে ব্রাশ করে ফেলো।
এটা আমাকে দাও।
402
00:34:43,410 --> 00:34:44,870
- নিতি।
- হুম...
403
00:34:45,080 --> 00:34:46,580
আজকে ঘুরতে গেলে কেমন হয়?
404
00:34:46,700 --> 00:34:47,540
খুব ভালো।
405
00:35:24,080 --> 00:35:25,580
ডাক্তারের বন্ধুটা কেমন?
406
00:35:26,910 --> 00:35:28,950
সে জোশ।
নাইটউইং এর লুক পুরো।
[নাইটউইং = ফিকশনাল কমিক ক্যারেক্টার]
407
00:35:29,620 --> 00:35:31,660
নাইটউইং কে?
ব্যাটম্যান এর বন্ধু?
408
00:35:32,330 --> 00:35:33,290
হুম।
409
00:35:34,160 --> 00:35:36,330
কিন্তু নাইটউইং তো বয়সে
আরো ছোট, তাই না?
410
00:35:37,500 --> 00:35:39,830
ব্যাটম্যানও তো আমার থেকে অনেক বড়, তাই না?
411
00:35:41,370 --> 00:35:42,200
ওহহ...
412
00:35:42,660 --> 00:35:43,700
এবার বুঝতে পেরেছি।
413
00:35:44,200 --> 00:35:45,830
তো, তুমি হলে ব্যাটম্যান!
414
00:35:46,200 --> 00:35:47,200
হুমমম।
415
00:36:07,290 --> 00:36:08,500
সবুজ পুকুর...
416
00:36:11,000 --> 00:36:12,000
সবুজ ব্যাঙ...
417
00:36:15,200 --> 00:36:18,700
যখন ভাঙ্গা ঔষধের বোতলে
বিঁধে গিয়ে তারা খুন হয়...
418
00:36:19,040 --> 00:36:23,040
ব্যাঙের কান্না আর কারুভাট্টা চার্চের
ঘন্টার আওয়াজ শোনা যায়।
419
00:36:25,200 --> 00:36:28,250
বুকে পাথর বেঁধে জলে ডুবানোর সময়,
420
00:36:28,410 --> 00:36:30,410
লাশের চোখদুটো একদম খোলা ছিল।
421
00:36:31,120 --> 00:36:33,450
যেসবকিছু পড়া হয়েছে সেসবের ভারই...
422
00:36:33,450 --> 00:36:35,290
ভেসে উঠা বন্ধ করতে যথেষ্ট ছিল।
423
00:37:42,620 --> 00:37:44,000
- গুড মর্নিং, স্যার।
- হুম।
424
00:37:47,830 --> 00:37:50,000
আলাপ্পুঝায় কারুভাট্টা নামে একটা জায়গা আছে।
425
00:37:50,000 --> 00:37:51,500
আমায় কি ট্রান্সফার করা হচ্ছে, স্যার?
426
00:37:53,000 --> 00:37:55,040
সেখানকার পুলিশ স্টেশনের খোঁজ করে...
427
00:37:55,040 --> 00:37:56,540
এসএইচও কে বলুন আমায় ফোন দিতে।
[SHO = Station House Officer]
428
00:37:56,540 --> 00:37:58,000
- আর্জেন্ট দরকার।
- জি।
429
00:38:00,540 --> 00:38:04,080
- স্যার, ভুয়া স্বাক্ষীকে ট্রেনিং দিয়ে নিয়ে এসেছেন...
- মাই লর্ড...
430
00:38:04,200 --> 00:38:06,910
- তিনি মিথ্যা অভিযোগ করছেন।
- মাই লর্ড...
431
00:38:07,080 --> 00:38:09,750
- সত্যটা আমি বলি...
- সত্য, আহারে!
432
00:38:09,750 --> 00:38:11,620
অনেক হয়েছে,
থামুন এবার।
433
00:38:13,290 --> 00:38:17,450
স্যার, আমার মক্কেল এ,
বিল নাম্বার ৫২৯/০১-০৬-২০০৯...
434
00:38:17,450 --> 00:38:19,290
আমি সব প্রমাণ গুছিয়ে...
435
00:38:19,330 --> 00:38:22,830
হরিপ্পাদ স্টেশন আর আশেপাশের
যেসব জায়গার কথা আমি বলেছি...
436
00:38:23,500 --> 00:38:26,660
সেখানে সাম্প্রতিককালে রেজিস্টার করা সব কেস
আর নিখোঁজের রিপোর্টগুলো আমার চাই।
437
00:38:27,330 --> 00:38:29,370
ওকে।
ধন্যবাদ।
438
00:38:31,870 --> 00:38:33,750
- কাইফ, আগামীকাল আমরা আলাপ্পুঝায় যাবো।
- ঠিক আছে, স্যার।
439
00:38:33,870 --> 00:38:35,370
লং ট্রিপগুলা এমনিতেও লাভজনক বেশি।
440
00:38:35,700 --> 00:38:36,910
হুম।
441
00:39:10,750 --> 00:39:11,750
স্যার!
442
00:39:13,910 --> 00:39:16,620
সাথীসান স্যার একটা কেসের কাজে
আজকে সকালেই কচিতে গেছেন।
443
00:39:16,750 --> 00:39:17,790
কোনো সমস্যা নেই।
444
00:39:18,580 --> 00:39:20,950
- ডিটেইলস জোগাড় করতে বলেছিলাম...
- কিছু ডিটেইলস জোগাড় করেছি, স্যার।
445
00:39:24,450 --> 00:39:25,290
স্যার।
446
00:39:25,330 --> 00:39:27,500
সে আমাদের সিনিয়র সিপিও,
সাইনুদ্দিন।
[CPO = Civil Police Officer]
447
00:39:27,660 --> 00:39:29,000
বসো সাইনুদ্দিন।
448
00:39:36,540 --> 00:39:40,540
স্যার, আমরা আশপাশের ৩ টা স্টেশনের
কেসের ডিটেইলস জোগাড় করেছি।
449
00:39:41,040 --> 00:39:43,540
আমাদের গত তিনমাসের তদন্তের হিসাবে...
450
00:39:43,580 --> 00:39:45,200
২ টা খুনের ঘটনা ঘটেছে।
451
00:39:45,410 --> 00:39:46,870
দুইটা খুনই পারিবারিক দ্বন্দ্বের জেরে হয়েছে।
452
00:39:47,080 --> 00:39:49,250
এরপরের মৃত্যুর ঘটনাটা ঘটে সড়ক দুর্ঘটনায়।
453
00:39:49,580 --> 00:39:51,290
সেটা ছিল সেকশন ৩০৪-এ তে।
454
00:39:52,450 --> 00:39:53,950
ঐ দুইটা খুন কীভাবে হয়েছিল?
455
00:39:54,910 --> 00:39:57,790
একজনকে মারা হয় ছুরিকাঘাতে
আর আরেকজনকে বিষ খাইয়ে।
456
00:40:06,330 --> 00:40:08,540
ডুবে গিয়ে কারোর মৃত্যু হয়েছে?
457
00:40:08,660 --> 00:40:10,200
জি, স্যার।
এমন একটা কেস আছে।
458
00:40:10,700 --> 00:40:12,540
কারিয়িলাকুলাংগারা স্টেশনে।
459
00:40:13,160 --> 00:40:14,750
সমাশিকারান নামে ৪৭ বছর বয়সী একজন।
460
00:40:15,040 --> 00:40:16,910
সে তার বাড়ির কুয়ায় পড়ে মারা যায়।
461
00:40:22,410 --> 00:40:24,290
সে তার হারানো বালতিটা খুঁজতে গিয়েছিল।
462
00:40:24,910 --> 00:40:26,620
তারপর?
বালতিটা খুঁজে পেয়েছিল?
463
00:40:27,580 --> 00:40:29,750
সেজন্য আমাদেরকে মহাস্সার
চেক করতে হবে, স্যার।
464
00:40:33,120 --> 00:40:34,500
স্যার, চা খান।
465
00:40:40,330 --> 00:40:43,370
স্যার, আপনি ঠিক কী নিয়ে তদন্ত
করছেন তা যদি আমায় বলতেন...
466
00:40:45,200 --> 00:40:47,700
ডাকাতির একটা চলতি কেসের
সাথে সম্পর্কিত কিছু জিনিস...
467
00:40:47,910 --> 00:40:50,910
ওই কেসের স্বীকারোক্তির সাথে জড়িত
কিছু সূক্ষ্ম ঘটনা এই এলাকায় ঘটেছে।
468
00:40:50,910 --> 00:40:54,410
কিন্তু ঐ কেসের সেসব সূত্রের
রহস্যভেদ এখনো করা যায়নি।
469
00:40:56,750 --> 00:40:58,950
এসব শুধুই আমার কৌতূহল।
আর কিছুই না।
470
00:40:59,910 --> 00:41:02,120
আশেপাশে কি কোনো পুকুর আছে?
471
00:41:03,290 --> 00:41:04,620
এটা আলাপ্পুঝা, স্যার।
472
00:41:04,660 --> 00:41:06,330
প্রচুর পুকুর আর খালে ভরা।
473
00:41:06,330 --> 00:41:07,830
না,
আমি যা বুঝাতে চাচ্ছিলাম...
474
00:41:07,830 --> 00:41:11,660
শৈবাল আর শেওলায় ভরা অব্যবহৃত
ময়লা পুকুর, বুঝেছেনই তো।
475
00:41:13,160 --> 00:41:15,370
শেওলায় ভরা পুকুর..?
476
00:41:16,160 --> 00:41:18,540
সাইনু স্যার, কারামোদুর ওই
পতিত পুকুরটা না তো আবার?
477
00:41:18,700 --> 00:41:20,700
হ্যাঁ, বিজয়।
ভেতরে আসো।
478
00:41:26,750 --> 00:41:28,750
বিজয় এখানকারই লোক।
479
00:41:28,750 --> 00:41:30,580
পূর্বদিকে আমার বাড়ি।
থানাপাড্ডিতে।
480
00:41:30,950 --> 00:41:32,620
পুকুরটা আসলে কোথায়?
481
00:41:32,910 --> 00:41:35,290
এখান থেকে প্রায় আধা মাইল দূরে।
482
00:41:36,290 --> 00:41:39,330
পুরোনো স্বাস্থ্যকেন্দ্রের পিছনের
পুকুরটা তো চিনেন, তাই না?
483
00:41:39,830 --> 00:41:41,620
ওহ, বুঝেছি।
484
00:41:42,000 --> 00:41:44,160
ঐ ডিসপেনসারির অবস্থা কেমন ছিল?
485
00:41:44,160 --> 00:41:46,500
সেখানে একজন ফুলটাইম কম্পাউন্ডার ছিল।
486
00:41:46,500 --> 00:41:49,370
তালুক হাসপাতাল চালুর পর...
487
00:41:49,540 --> 00:41:51,040
ওটা বন্ধ হয়ে যায়।
488
00:41:51,040 --> 00:41:53,500
তারপর সেখানে অসামাজিক কার্যকলাপ শুরু হয়।
489
00:41:53,540 --> 00:41:55,700
মদ, জুয়াসহ মোটামুটি সবধরনের অপকর্ম।
490
00:41:55,750 --> 00:41:58,910
সিআই শরীফ স্যার তাদের সবাইকে ধরে
ঐ জায়গাটা বন্ধ করে দিয়েছেন।
[CI = Circle Inspector]
491
00:41:59,410 --> 00:42:03,250
রাস্তার জন্য জমি বরাদ্দ হওয়ার পর,
স্থানীয়রা ভবনটা ভেঙ্গে ফেলেছে।
492
00:42:03,950 --> 00:42:05,450
এটা কবেকার ঘটনা?
493
00:42:06,750 --> 00:42:09,450
প্রায় ৭-৮ বছর আগের কথা।
494
00:42:18,330 --> 00:42:19,700
চলো সেখানে যাই।
495
00:42:25,040 --> 00:42:26,160
কেন নয়?
496
00:42:27,370 --> 00:42:30,250
- বিজয়, গাড়ি বের করো।
- ঠিক আছে, স্যার।
497
00:42:33,910 --> 00:42:35,910
কারুভাট্টা চার্চও কি ঐদিকে?
498
00:42:35,910 --> 00:42:37,450
চার্চ তো পশ্চিম দিকে, স্যার।
499
00:42:38,290 --> 00:42:39,290
মানে...
500
00:42:39,450 --> 00:42:41,910
ঐ জায়গাটা কি চার্চের ঘন্টার
আওয়াজ শোনার মতো কাছে?
501
00:42:42,790 --> 00:42:45,290
এটা আসলে যে ঘন্টা বাজায়
তার শক্তির উপর নির্ভর করে।
502
00:43:08,950 --> 00:43:10,950
বিজয়, এটাই কি সেই রাস্তা?
503
00:43:53,500 --> 00:43:55,500
ডিসপেনসারিটা ঐ দিকে ছিল, স্যার...
504
00:43:57,330 --> 00:43:59,370
বাচ্চারা, তোমাদের বই বের করো।
505
00:44:06,040 --> 00:44:09,200
এখন গ্রীষ্মকাল।
তোমাকে বেশি করে পানি খেতে বলেছি না?
506
00:44:09,580 --> 00:44:11,750
লেখা, পানি নিয়ে আসো, তাড়াতাড়ি!
507
00:44:13,750 --> 00:44:15,080
- মি. বিজয়।
- স্যার।
508
00:44:15,580 --> 00:44:17,580
এখানে ডুব দিতে পারবে এমন
কাউকে নিয়ে আসতে পারবে?
509
00:44:18,790 --> 00:44:20,790
যত টাকা চাইবে তত টাকাই দেবো।
510
00:44:21,120 --> 00:44:22,790
ওকে, স্যার।
চেষ্টা করে দেখি।
511
00:44:28,500 --> 00:44:30,160
এখানে কী আছে, স্যার?
512
00:44:33,370 --> 00:44:35,200
আশা করছি যেন কিছুই না থাকে।
513
00:44:57,120 --> 00:45:00,000
পানিশূন্যতা হয়েছে।
আমরা স্যালাইন দিয়েছি।
514
00:45:00,160 --> 00:45:02,830
সে এখন ঠিক আছে।
তাই না, নিতিন?
515
00:45:03,330 --> 00:45:06,330
টিফিন টাইমে, রৌদ্রের মধ্যে মাঠের
চারপাশে ঠিকই দৌড়াদৌড়ি করবে।
516
00:45:06,370 --> 00:45:08,540
কিন্তু এক ফোঁটা পানিও খাবে না।
517
00:45:08,540 --> 00:45:10,370
যাতে তার বাথরুমে যেতে নাহয়, তাই না?
518
00:45:10,370 --> 00:45:12,540
শুধু সে নয়।
তাদের সবাই-ই এমন করে।
519
00:45:28,250 --> 00:45:30,790
সোভানা...
520
00:45:30,790 --> 00:45:36,120
তুমি কি জানতে না? পুলিশ আমাদের ময়লা পুকুরটায়
একটা ভয়ংকর ডাকাতকে নিয়ে এসেছে।
521
00:45:36,160 --> 00:45:40,160
তারা বলছে পুকুরে নাকি বস্তা ভর্তি
সোনাদানা লুকানো আছে।
522
00:45:47,580 --> 00:45:52,410
পুরোনো দিনের মুভিতে জোস প্রকাশের মতো
দেখতে কানা একটা লোক মাস্ক পরে বসে আছে।
523
00:45:52,750 --> 00:45:54,750
আসলেই ভয়ঙ্কর!
524
00:46:27,250 --> 00:46:28,580
কী হয়েছে, নিতি?
525
00:46:29,580 --> 00:46:30,410
কিছু না।
526
00:46:37,290 --> 00:46:38,450
জ্বর নেই, তাই না?
527
00:46:39,500 --> 00:46:41,660
মেঘা বলেছে সে আজ তাড়াতাড়ি আসবে।
528
00:46:42,330 --> 00:46:44,450
তুমি কি চাও যে,
মা আজ তোমার সাথে থাকি?
529
00:46:54,370 --> 00:46:56,540
- কী হচ্ছে এখানে, স্যার?
- জানি না।
530
00:47:05,790 --> 00:47:06,910
ওখানে দেখো।
531
00:47:14,000 --> 00:47:16,500
কাছে আসবেন না,
পিছনে যান।
532
00:47:22,370 --> 00:47:23,700
জায়গা খালি করো।
533
00:47:59,040 --> 00:48:00,370
স্যার..!
534
00:48:06,040 --> 00:48:07,080
স্যার..!
535
00:48:11,450 --> 00:48:13,290
বাকি অংশ একদম নীচে আছে।
536
00:48:39,250 --> 00:48:42,410
সাথীসান স্যার রাস্তায় আছেন।
ডিওয়াইএসপি শহরের বাইরে।
[DySP = Deputy Superintendent of Police]
537
00:48:43,250 --> 00:48:46,250
স্যার, আমাদের সাথে এটা
করা আপনার উচিত হয়নি।
538
00:48:46,450 --> 00:48:48,950
স্বীকারোক্তি সম্পর্কে যা বলেছিলেন...
539
00:48:48,950 --> 00:48:50,500
তা থেকে এটা আশা করেননি?
540
00:48:50,790 --> 00:48:51,790
না।
541
00:48:51,830 --> 00:48:55,160
ইনফরমেশনটা ছিলো নিষিদ্ধ আর
নকল মুদ্রা লুকানোর জায়গা নিয়ে...
542
00:48:55,160 --> 00:48:58,830
...যেগুলো প্লাস্টিক ব্যাগে মুড়িয়ে পুকুরের
আশেপাশে কোথাও ফেলে দেওয়া হয়েছিল।
543
00:48:59,500 --> 00:49:02,370
সেটা কোথায় হতে পারে?
544
00:49:30,500 --> 00:49:31,830
কী হয়েছে, দোস্ত?
545
00:49:32,000 --> 00:49:33,870
- আয়, বলছি।
- কী? বেবি...
546
00:49:34,370 --> 00:49:35,370
বিয়ার আছে ঘরে?
547
00:49:35,370 --> 00:49:37,500
- না, একটা ড্রিংক বানিয়ে দিতে পারি।
- কিছু একটা দে।
548
00:49:45,580 --> 00:49:48,250
আরে বাপ,
এবার অন্তত বল কী হয়েছে।
549
00:49:58,120 --> 00:50:00,120
নিতিনের গল্পের পুকুরটা বাস্তবেও আছে।
550
00:50:05,000 --> 00:50:08,000
শুধু তাই নয়...
ওই লোকটাও বাস্তবে আছে।
551
00:50:24,950 --> 00:50:27,950
তুই ঐ পুকুরের খোঁজে গিয়েছিলি কেন?
552
00:50:38,000 --> 00:50:38,830
জানি না।
553
00:50:40,500 --> 00:50:45,160
মনে হচ্ছে যেন তার আর
আমার সমস্যা একসূত্রে গাঁথা।
554
00:50:46,370 --> 00:50:47,870
তার সমাধান হলাম আমি...
555
00:50:48,370 --> 00:50:50,870
আর আমার সমাধান হচ্ছে সে।
556
00:50:58,750 --> 00:51:01,290
অবৈধভাবে পুলিশের এই কেসে প্রবেশ
আর প্রসিকিউশনের করা দাবি...
557
00:51:01,450 --> 00:51:03,290
...একদমই অবিশ্বাস্য, মহামান্য আদালত।
558
00:51:03,290 --> 00:51:08,660
আমাদের কাছে যথেষ্ট প্রমাণাদি রয়েছে যে আমার
মক্কেল সন্ধ্যার মধ্যেই সেখানে পৌঁছে গিয়েছিল।
559
00:51:22,040 --> 00:51:22,910
ভেতরে আসো।
560
00:51:25,410 --> 00:51:26,870
- আমি তোমাকে পরে ডাকবো।
- ওকে, স্যার।
561
00:51:37,830 --> 00:51:39,790
- সকালের দিকে আপনাকে খুঁজেছিলাম।
- তারপর?
562
00:51:39,830 --> 00:51:40,830
আপনি তখনো আসেননি।
563
00:51:40,830 --> 00:51:42,000
ভদ্রতার খাতিরে?
564
00:51:44,000 --> 00:51:45,700
গতকাল আমি হরিপ্পাদ গিয়েছিলাম।
565
00:51:45,830 --> 00:51:47,500
ওটা নিয়েই আপনাকে বলতে চেয়েছিলাম।
566
00:51:48,370 --> 00:51:50,200
ওটার ব্যাপারে এখন সবাই জানে।
567
00:51:50,870 --> 00:51:52,370
জেলা জজ আমাকে জানিয়েছেন।
568
00:51:52,370 --> 00:51:54,370
তাকে জানিয়েছেন স্বরাষ্ট্র সচিব।
569
00:51:55,540 --> 00:52:00,580
ডিজিপি জিজ্ঞেস করছে যে জজ'রাই যদি মামলার
তদন্তে নেমে পড়ে তবে রাজ্য পুলিশের কী দরকার!
570
00:52:04,290 --> 00:52:09,120
আমি কি পিএইচডির জন্য ল ইউনিভার্সিটিতে
রেজিস্টার করার প্ল্যানের কথা আপনাকে বলিনি?
571
00:52:09,950 --> 00:52:15,160
সে উদ্দেশ্যে আমি সময় পেলেই লাইব্রেরি আর
আর্কাইভের ফাইলপত্র নিয়ে ঘাটাঘাটি করি।
572
00:52:15,330 --> 00:52:17,830
যখন ওই জায়গার সাথে জড়িত
কিছু কেসের খোঁজ পাই,
573
00:52:18,000 --> 00:52:20,660
আমার ইন্টারেস্টিং কিছু ফিল্ড
ওয়ার্ক করার আগ্রহ জাগে।
574
00:52:20,870 --> 00:52:22,500
ওই অফিসাররা সব গুলিয়ে ফেলেছে।
575
00:52:22,540 --> 00:52:25,870
শুনলাম তুমি নাকি নকল মুদ্রার
কেসের রহস্যভেদ করতে গিয়েছিলে।
576
00:52:27,040 --> 00:52:29,250
ওটাতো আমার বানানো একটা বাহানা ছিল।
577
00:52:29,410 --> 00:52:32,200
বেবি, তুমি কি আমার কাছ থেকে কিছু লুকাচ্ছ?
578
00:52:32,870 --> 00:52:34,910
না।
কসম করে বলছি।
579
00:52:40,080 --> 00:52:41,950
আমাকে ওই তথ্যসূত্রগুলোর ডিটেইলস পাঠাও।
580
00:52:42,790 --> 00:52:44,790
অবশ্যই,
একবার চেক করেই পাঠিয়ে দেবো।
581
00:52:44,950 --> 00:52:46,660
ওগুলো ৭-৮ বছর পুরোনো।
582
00:52:47,160 --> 00:52:50,500
আরে, ফরেন্সিক বিভাগের ভাষ্যমতে
ঐ কঙ্কাল অন্তত ৩০ বছরের পুরোনো।
583
00:52:52,040 --> 00:52:56,830
নিশ্চিত হওয়ার জন্য তারা সেটা
দিল্লির নৃতত্ত্ববিদ্যা ল্যাবে পাঠাচ্ছে।
[নৃতত্ত্ববিদ্যা = যেখানে মানুষের উৎপত্তি, বিকাশ, রীতি এবং বিশ্বাস সম্পর্কিত চর্চা বা গবেষণা করা হয়]
584
00:52:59,200 --> 00:53:00,540
৩০ বছর আগের?
585
00:53:00,540 --> 00:53:02,870
এটা তো দেখি আরো জটিল হচ্ছে, বেবি।
586
00:53:03,410 --> 00:53:07,250
তারচেয়েও বড় কথা, আমার বস আর পুলিশ চিফ
আমাকে প্রশ্নের উপর প্রশ্ন করেই যাচ্ছে।
587
00:53:07,910 --> 00:53:09,750
আমি শর্মিলার সাথে কথা বলেছি।
588
00:53:10,580 --> 00:53:13,120
আপাতত তাদেরকে এসব
অগ্রগতি নিয়ে কিছু বলো না।
589
00:53:13,290 --> 00:53:14,290
না, বলবো না।
590
00:53:14,450 --> 00:53:16,290
সে তোমার সাথে দেখা করতে চায়।
591
00:53:16,290 --> 00:53:17,450
যা বলার তুমিই বলো।
592
00:53:17,830 --> 00:53:19,500
ঠিক আছে, আমি তাকে ফোন দিব।
593
00:53:55,000 --> 00:53:58,000
আপনার সাথে কয়েকটা বিষয়
নিয়ে কথা বলা দরকার।
594
00:54:00,330 --> 00:54:04,830
মি. বেবি, কাল দেখা করতে পারবেন?
595
00:54:15,290 --> 00:54:20,620
না, নিতি কখনোই এমন কিছু
বলেনি কিংবা লিখেনি।
596
00:54:21,120 --> 00:54:24,790
আমি গোপনে তার রুমের সব বই চেক করেছি।
597
00:54:25,290 --> 00:54:30,000
বেচারা। আমিই ওকে জোর করে মালায়লাম
বলতে আর লিখতে শিখিয়েছিলাম।
598
00:54:30,000 --> 00:54:31,330
এসব তারই পরিণতি।
599
00:54:32,330 --> 00:54:34,040
নিতিনের ঘনিষ্ঠ কেউ আছে?
600
00:54:34,040 --> 00:54:35,700
বেঙ্গালুরে কিংবা এখানে?
601
00:54:38,870 --> 00:54:43,580
এমন গল্প শোনানোর মতো কেউ নেই আমাদের।
602
00:54:45,410 --> 00:54:49,250
আর আমি এমন এক মা যে ঠিক করে
একটা ঘুমপাড়ানি গানও গাইতে পারি না।
603
00:54:53,580 --> 00:54:55,910
যাইহোক,
আপাতত তাকে কিছু বলার দরকার নেই।
604
00:54:56,080 --> 00:54:57,790
নিতিনকে এসবে জড়ানো হচ্ছে না।
605
00:54:57,830 --> 00:54:59,500
আপাতত সবকিছু এভাবেই থাকুক।
606
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
হ্যাঁ, শালিনী আমায় বলেছে।
ধন্যবাদ।
607
00:55:03,790 --> 00:55:05,160
উকিলের চাকরি ছাড়ার পর থেকে,
608
00:55:05,330 --> 00:55:08,330
গত কয়েকদিন ছাড়া এমন ভয়াবহ
মিথ্যা কথা আমি আর কখনো বলিনি।
609
00:55:12,700 --> 00:55:17,410
নিতিনের সাথে সেশনে বসলে শালিনীই
আসল ঘটনা বের করে ফেলবে।
610
00:55:17,700 --> 00:55:19,250
তার আবার বাচ্চাদের সাথে বেশ খাতির।
611
00:55:20,250 --> 00:55:21,910
মি. বেবি...
612
00:55:22,410 --> 00:55:24,750
জনও তো ঠিক তেমনই।
613
00:55:25,450 --> 00:55:27,750
আপনিও খুব দ্রুতই নিতিনের
সাথে বন্ধুত্ব করে ফেলেছেন।
614
00:55:29,580 --> 00:55:31,120
সে আপনাকে বেবো ডাকে।
615
00:55:31,450 --> 00:55:32,450
জি?
616
00:55:32,500 --> 00:55:35,450
কারিনা কাপুরকে তার বেস্টফ্রেন্ড
করণ জোহর যে নামে ডাকে।
617
00:55:37,120 --> 00:55:38,160
হায়রে বাচ্চা!
618
00:57:01,750 --> 00:57:02,790
থামুন আপনারা!
619
00:57:05,120 --> 00:57:06,790
আমার দ্বারা এটুকুই সম্ভব, স্যার।
620
00:57:18,830 --> 00:57:19,830
কী?
621
00:57:20,160 --> 00:57:22,370
এখন আর আকাশে কোনো মেঘবৃষ্টি নেই।
622
00:57:22,870 --> 00:57:24,870
চারদিকে শুধুই মনোরম সূর্যস্নান।
623
00:57:25,540 --> 00:57:27,040
রূপকথার সেই শিয়ালের বিয়ের মতো।
624
00:57:27,080 --> 00:57:28,870
হ্যাঁ, তুই তো আগে থেকেই শিয়াল।
625
00:57:28,910 --> 00:57:31,700
আর এখন এই বিয়েশাদি।
ভালোই আগাচ্ছিস!
626
00:57:31,750 --> 00:57:35,250
কীসব বলছিস?
আমি তো শুধু বাচ্চাটাকে ভালোবাসি।
627
00:58:29,700 --> 00:58:32,370
আগামীকাল বাড়ি যাচ্ছি।
মা ফিরে এসেছে।
628
00:58:32,500 --> 00:58:35,200
এয়ারপোর্ট থেকে তাকে নিয়ে না আসায়
অনেক ক্যাচাল শুনতে হবে গিয়ে।
629
00:58:35,250 --> 00:58:37,580
ফোন না দিলে এতক্ষণে অনেক
ক্যাচাল শুনেও ফেলতাম।
630
00:58:37,750 --> 00:58:39,410
বেবো, আমাকে তোমার সাথে নেবে?
631
00:58:39,750 --> 00:58:41,750
বাবা, না...
632
00:58:43,250 --> 00:58:46,620
না কেন? কাল তো ছুটির দিন।
আমরা সন্ধ্যার মধ্যেই ফিরতে পারব।
633
00:58:49,080 --> 00:58:49,950
আচ্ছা।
634
00:58:50,620 --> 00:58:51,500
ইয়েস!
635
00:59:55,950 --> 00:59:58,620
তাকে একসাথে বেশি খেতে দিও না।
636
00:59:58,620 --> 01:00:01,330
বেবি ছোটবেলায় ক্যান্ডি অনেক পছন্দ করত।
637
01:00:01,500 --> 01:00:03,450
আর দাঁতে খালি ক্যাভিটি হতো।
638
01:00:07,160 --> 01:00:08,160
তারপর...
639
01:00:08,830 --> 01:00:11,660
তোমরা দু'জন প্রেমে-ট্রেমে পড়েছ না-কি?
640
01:00:12,540 --> 01:00:14,040
না,
ওরকম কিছু না।
641
01:00:14,200 --> 01:00:15,750
আমার ছেলে আর জন খুব ভালো বন্ধু।
642
01:00:15,870 --> 01:00:16,910
ব্যাস এটুকুই।
643
01:00:19,080 --> 01:00:21,750
আমি আবার একটু খোলাখুলি কথা বলে ফেলি।
644
01:00:21,750 --> 01:00:24,080
আশা করি কিছু মনে করোনি, মা।
645
01:00:24,790 --> 01:00:28,620
আমেরিকায় প্রতিবেশীদের সাথে
হালকাপাতলা গল্প করতাম...
646
01:00:29,120 --> 01:00:31,620
আমার মেয়ে আর নাতনি
সবসময় আমায় মানা করত।
647
01:00:32,660 --> 01:00:36,330
ল কলেজে পড়ার সময় বেবির
একটা গভীর প্রেমের সম্পর্ক ছিল।
648
01:00:36,500 --> 01:00:38,330
ওই মেয়ের এখানে আসা-যাওয়াও ছিল।
649
01:00:39,160 --> 01:00:41,200
ওইসময়, তার বাবাও বেঁচে ছিল।
650
01:00:41,330 --> 01:00:42,870
মেয়েটা খুব মিষ্টি ছিল।
651
01:00:43,500 --> 01:00:45,200
আমরা সবাই ওকে ভালোবাসতাম।
652
01:00:45,700 --> 01:00:48,870
জানিনা কেন তাদের মধ্যে ঝামেলা
হলো আর তারা আলাদা হয়ে গেল।
653
01:00:48,870 --> 01:00:50,870
তারপর থেকে সে সিঙ্গেলই আছে।
654
01:00:55,410 --> 01:00:56,450
এই যে, নাও।
655
01:01:13,830 --> 01:01:15,870
- বেবো...
- কী?
656
01:01:16,540 --> 01:01:18,700
তোমার বজ্রপাত দেখা কমেছে কী?
657
01:01:22,410 --> 01:01:23,410
হ্যাঁ।
658
01:01:31,580 --> 01:01:33,290
একটা কথা বলি?
659
01:01:35,450 --> 01:01:36,620
হ্যাঁ, বলো।
660
01:01:37,290 --> 01:01:39,120
আমি আরো গল্প জানি।
661
01:02:00,080 --> 01:02:02,450
"বিরতি"
662
01:02:04,000 --> 01:02:19,500
অনুবাদ আয়োজনেঃ
টিম বর্ণমালা
663
01:02:25,370 --> 01:02:27,370
তো তুমি আর কিছু জানো না?
664
01:02:29,750 --> 01:02:33,580
ব্রিটিশ যুগের নথিগুলোতে
এই বিষয়ের উল্লেখ আছে।
665
01:02:34,080 --> 01:02:36,250
'জলাশয় আর অপরাধ'
666
01:02:36,290 --> 01:02:42,120
জলাশয়ের সাথে অপরাধ সংগঠনের সম্পর্ক।
এটাই আমার গবেষণার বিষয়।
667
01:02:43,120 --> 01:02:46,830
তবে এই কঙ্কাল খুঁজে পাওয়াটা
একটা বিরাট কাকতালীয় ব্যাপার।
668
01:02:47,000 --> 01:02:49,830
- আজব!
- হ্যাঁ, খুবই আজব।
669
01:02:54,870 --> 01:02:57,540
দিল্লীর ল্যাব থেকে আসা রিপোর্ট।
670
01:02:59,370 --> 01:03:02,040
এটা মোহন নামের এক লোকের কঙ্কাল।
671
01:03:04,410 --> 01:03:08,370
নিজের এলাকা থেকে ২৮ বছর
আগে নিখোঁজ হয়েছিল।
672
01:03:08,410 --> 01:03:12,450
সে একজন নারকেলগাছ আরোহী ছিল।
পাশাপাশি সামাজিক কাজকর্মও করত।
673
01:03:12,580 --> 01:03:14,450
স্থানীয়ভাবে সক্রিয় ছিল, এই আর কী!
674
01:03:34,200 --> 01:03:36,250
স্যার, এখানে গাড়ি পার্ক করা যাবে না।
675
01:03:36,910 --> 01:03:38,580
- সরি।
- স্যার।
676
01:03:59,500 --> 01:04:04,700
কোথায় থেকে শুরু করবো বা
কীভাবে কী বলবো বুঝতেছি না।
677
01:04:06,370 --> 01:04:11,200
আমি নিজেও জানিনা কী করা দরকার।
গতকাল শালিনী ওর সাথে অনেকক্ষণ কথা বলেছে।
678
01:04:11,250 --> 01:04:14,080
সে তার নতুন গল্প সম্বন্ধে তাকে কিছুই বলেনি।
679
01:04:15,080 --> 01:04:19,450
শালিনী বলল সে তোমায় খুব বিশ্বাস
করে বলেই তোমার কাছে বলেছে।
680
01:04:31,790 --> 01:04:35,870
যাইহোক, আমি এই গল্প নিয়ে
তাকে কিছু জিজ্ঞেস করবো না।
681
01:04:39,160 --> 01:04:43,040
ইউরোপ থেকে কাজের অফার পাচ্ছি।
682
01:04:43,700 --> 01:04:46,410
সুইডেন।
সুন্দর জায়গা।
683
01:04:46,580 --> 01:04:50,080
হয়তো একটা পরিবর্তন নিতিনকেও
ঠিক হতে সাহায্য করবে।
684
01:05:04,660 --> 01:05:06,830
১২০০ রুপি?!
এত টাকা কীভাবে পরিশোধ করব?
685
01:05:06,830 --> 01:05:10,370
যেহেতু লোকটার পরিচয় পাওয়া গেছে,
কিছু না কিছু নতুন ইনফরমেশন পাওয়া যেতে পারে।
686
01:05:11,000 --> 01:05:12,200
তারপর আমরা...
687
01:05:12,500 --> 01:05:15,250
ছেড়ে দিন আমায়।
আমি টাকাটা দিয়ে দেবো।
688
01:05:16,410 --> 01:05:18,870
তারপর দেখা যাবে কী করা যায়।
689
01:05:59,950 --> 01:06:01,450
- হেই!
- জি...
690
01:06:07,330 --> 01:06:10,450
স্যার, বউ ফোন দিয়েছে।
ফোন না ধরলে হুদাই সন্দেহ করবে।
691
01:06:37,290 --> 01:06:39,660
সকাল থেকে একজন মহিলা অপেক্ষা করছেন।
692
01:06:40,290 --> 01:06:44,160
কোনো কেস নিয়ে এসেছে না-কি?
বলেননি যে আমি এভাবে কারো সাথে দেখা করি না?
693
01:06:44,160 --> 01:06:46,540
বলেছি।
তিনি বললেন ব্যক্তিগত দরকার।
694
01:06:46,660 --> 01:06:49,660
তিনি কারুভাট্টা থেকে এসেছেন।
সেটা আপনাকে জানাতে বললেন।
695
01:07:14,620 --> 01:07:17,660
আমি ভানু।
আমার বাড়ি কারুভাট্টায়।
696
01:07:20,000 --> 01:07:22,540
গতকাল সন্ধ্যায় মোহনের সৎকার করা হয়েছে।
697
01:07:23,870 --> 01:07:26,160
আমাদের বাগদান হয়েছিল।
698
01:07:30,080 --> 01:07:32,410
ও নিখোঁজ হওয়ার পর আমি
৭-৮ বছর অপেক্ষা করেছিলাম।
699
01:07:32,580 --> 01:07:36,580
তারপর অন্য একজনকে বিয়ে করে নেই।
২ টা বাচ্চাও আছে আমার।
700
01:07:42,450 --> 01:07:44,830
মোহনের কোনো শত্রু ছিল?
701
01:07:45,500 --> 01:07:48,620
ও যেকোনো অন্যায়ের বিরোধিতা
করার মতো যথেষ্ট সাহসী ছিল।
702
01:07:48,660 --> 01:07:50,660
প্রচন্ড আত্মাভিমানী আর জেদি ছিল।
703
01:07:51,450 --> 01:07:55,160
এক সমাবেশে কেউ একজন
তার জাত তুলে কটাক্ষ করেছিল,
704
01:07:55,200 --> 01:07:59,370
সেজন্য ও সরকারি স্কুলে শিক্ষকতার চাকরিটা
ছেড়ে দিয়ে নারকেলগাছ আরোহী হয়ে যায়।
705
01:08:03,040 --> 01:08:06,410
ও যেদিন নিখোঁজ হয়, সেদিন আমাদের
ওখানে অনেক বিশৃঙ্খলা ছিল।
706
01:08:06,910 --> 01:08:11,450
থোট্টাপ্পাল্লি মোহনার বাঁধ ভেঙ্গে
সব জমিতে জল ঢুকে পড়েছিল।
707
01:08:11,950 --> 01:08:15,580
কেউই জানত না ও কোথায় গেছে
কিংবা কারসাথে গেছে?
708
01:08:17,120 --> 01:08:21,660
ও কোথাও যায়নি, ও সেখানেই ছিল।
কেউই সেটা বুঝতে পারেনি।
709
01:08:29,200 --> 01:08:32,700
প্লিজ, স্যার,
আমাকে সত্যি করে বলুন।
710
01:08:34,540 --> 01:08:40,080
ও যে জলাশয়ের তলায় ঘুমিয়ে আছে
সেটা মোহন নিজেই আপনাকে বলেছে না?
711
01:08:47,950 --> 01:08:49,790
শুধু আমাকেই বলুন।
712
01:08:55,330 --> 01:08:59,160
জোশ! আমাদের খালি কয়েকটা
ভূতেরই কমতি ছিল এখানে...
713
01:09:02,370 --> 01:09:05,540
আর কী!
ও এসব বলে আমাকে ভয় দেখাতে চাচ্ছে...
714
01:09:07,410 --> 01:09:11,750
একদিক দিয়ে কি সে ঠিক বলছে না?
নিতিনকে এসব আর কে বলবে?
715
01:09:12,250 --> 01:09:14,080
হয় খুনি বলেছে।
716
01:09:14,750 --> 01:09:16,410
নাহয় যে খুন হয়েছে সে বলেছে।
717
01:09:16,750 --> 01:09:20,950
যথেষ্ট আবোলতাবোল বলেছিস।
তুই পাগল হয়ে গেছিস...
718
01:09:22,790 --> 01:09:24,000
কোথায় যাও?
719
01:09:24,290 --> 01:09:26,830
একটু মদ খেতে দাও।
এসব আর নিতে পারছি না।
720
01:09:28,500 --> 01:09:31,000
এটা তো নিশ্চিত যে কেউ না
কেউ নিতিনকে এসব বলেছে।
721
01:09:31,830 --> 01:09:34,160
আশ্চর্য ব্যাপার হলো সে তা স্বীকার করছে না।
722
01:09:34,370 --> 01:09:38,200
সে কি ভয় পাচ্ছে?
নাকি অন্য কোনো বিষয়...
723
01:09:40,540 --> 01:09:42,910
তাকে নতুন গল্পটা বলতে বললে কেমন হয়?
724
01:09:45,250 --> 01:09:48,580
আমি পারব না।
আগের চাপই আমি নিতে পারছি না।
725
01:09:48,790 --> 01:09:50,410
আমি এমনিতেই বলছিলাম...
726
01:09:53,450 --> 01:09:56,910
মি. ম্যাজিস্ট্রেট, তোদের উপর রেগে যাওয়ার
আগেই আমার একগ্লাস মদ খাওয়া দরকার।
727
01:09:59,160 --> 01:10:00,620
আচ্ছা, আমি এখন উঠি।
728
01:10:01,330 --> 01:10:04,000
- দাঁড়াও। কিছু খেয়ে যাও।
- না।
729
01:10:07,700 --> 01:10:11,830
আসো, আসো।
মেঘু, আসো।
730
01:10:16,750 --> 01:10:18,580
হাত ধরতে হবে না, মেঘু।
731
01:10:18,910 --> 01:10:20,580
মা'কে ডাকি, দাঁড়াও।
732
01:10:20,700 --> 01:10:22,580
যাও... আস্তে।
733
01:10:23,410 --> 01:10:25,120
জামাকাপড় ভিজিয়ো না, নিতিন।
734
01:10:39,330 --> 01:10:42,040
- আসো মা।
- না বাবা, তুমি যাও।
735
01:10:43,200 --> 01:10:47,000
- বেবো, আসো।
- আরে না, তুমি যাও।
736
01:10:49,700 --> 01:10:53,200
- মেঘু, আসো। চলো খেলি।
- মেঘনা, দেখে রেখো।
737
01:10:53,410 --> 01:10:55,750
- মেঘু, আসো।
- আমার হাত ধরো।
738
01:10:56,580 --> 01:10:59,290
সাবধানে, নিতিন।
739
01:11:09,830 --> 01:11:13,330
স্যার, একটা গরম গরম কলা ভাজা দেই?
740
01:11:13,500 --> 01:11:15,540
নাহ ভাই, লাগবে না!
741
01:11:21,370 --> 01:11:23,250
আসো মেঘু।
দৌড়াও...
742
01:11:33,450 --> 01:11:36,120
নিতিনের বাবার ব্যাপারে তোমাকে কিছু বলিনি।
743
01:11:37,830 --> 01:11:41,290
শচীন ছিল "দ্য স্ট্যাটমেন্ট"
পত্রিকার বিশেষ সংবাদদাতা।
744
01:11:41,330 --> 01:11:43,120
দিল্লীতে আমাদের প্রথম দেখা হয়।
745
01:11:43,620 --> 01:11:49,370
তারপর আমরা বেঙ্গালুরে চলে আসি।
সেখানেই আমাদের বিয়ের রেজিস্ট্রি হয়।
746
01:11:50,200 --> 01:11:51,870
তোমাদের পরিবার?
747
01:11:54,040 --> 01:11:55,870
শুধু বন্ধুবান্ধব আর সহকর্মীরা উপস্থিত ছিল।
748
01:11:55,910 --> 01:11:58,910
জাত বৈষম্যের কারণে শচীনের
পরিবার বিয়েতে রাজি ছিল না।
749
01:12:02,080 --> 01:12:05,790
আমার কথা তো আগেই বলেছি, তাই না?
ছোট বেলায়ই বাবা-মাকে হারিয়েছি।
750
01:12:09,910 --> 01:12:14,290
শচীন তদন্ত প্রতিবেদনের জন্য পাগল ছিল।
একটার পর একটা করেই যেত।
751
01:12:18,830 --> 01:12:22,870
একরাতে ও এক গোপন সোর্সের
সাথে দেখা করতে গিয়েছিল।
752
01:12:23,040 --> 01:12:25,370
শহরের নির্মাণাধীন কোনো এক বিল্ডিংয়ে।
753
01:12:29,580 --> 01:12:32,200
দুর্ঘটনা? নাকি...
754
01:12:33,580 --> 01:12:34,750
জানি না।
755
01:12:36,910 --> 01:12:40,250
শচীনের মারা যাওয়ার রাতেই নিতিনের জন্ম হয়।
756
01:12:40,290 --> 01:12:41,790
প্রিম্যাচিয়ুর বার্থ।
[নির্দিষ্ট সময়ের পূর্বেই অর্থাৎ পূর্ণ ৩৭ সপ্তাহ গর্ভকালের আগেই যে শিশু জন্ম নেয়]
757
01:12:48,790 --> 01:12:56,040
যেমনটা ওই মহিলা বলেছিল, নিতিন যদি
এই গল্পগুলো তার বাবার কাছ থেকে শুনে?
758
01:13:06,410 --> 01:13:11,620
আমি বেঙ্গালুরে শচীনের সব কম্পিউটার
আর ফাইলগুলো নিরাপদে রেখে দিয়েছি।
759
01:13:13,450 --> 01:13:15,950
গিয়ে একবার চেক করবো?
760
01:13:35,700 --> 01:13:37,910
মেঘু, এদিকে আসো!
761
01:13:43,910 --> 01:13:46,620
- নিতিন!
- আসছি।
762
01:13:51,290 --> 01:13:53,620
বেবো, আসো খেলি।
763
01:13:57,330 --> 01:14:03,040
আগে তোমার নতুন গল্পটা আমাকে শোনাও তো।
764
01:14:04,040 --> 01:14:06,370
খেলার পরে বলবো।
765
01:14:08,870 --> 01:14:11,250
গল্পটা কোন জায়গাকে নিয়ে সেটা জানো?
766
01:14:16,250 --> 01:14:18,450
চেরাই থুরা কি কোনো জায়গার নাম?
767
01:14:47,580 --> 01:14:50,080
চমৎকার!
কী সুন্দর পরিবার!
768
01:14:54,450 --> 01:14:57,290
এটা একটা বিশাল জলাভূমিকে নিয়ে।
769
01:14:57,790 --> 01:15:00,000
যার রঙ গাঢ় বাদামি।
770
01:15:00,500 --> 01:15:05,500
চেরাই থুরার সব পঁচা মাছ এখানে ফেলা হয়।
771
01:15:06,160 --> 01:15:08,870
তাই সেটা মাছে ভরা থাকে।
772
01:15:09,870 --> 01:15:14,580
ওই ভুড়িওয়ালাকেও মেরে মাছের
মতো এখানে ফেলা দেওয়া হয়েছিল।
773
01:15:15,040 --> 01:15:18,910
সে নীচে যাওয়ার সাথে সাথে, বুদবু...
774
01:15:19,250 --> 01:15:22,750
- বুদবুদ?
- হ্যাঁ, সেগুলোই উঠে আসে।
775
01:15:33,330 --> 01:15:36,000
ধুর, সে আবার গতি বাড়াচ্ছে?
776
01:16:15,870 --> 01:16:16,870
স্যার।
777
01:16:17,040 --> 01:16:18,870
স্যার, গাড়িটা ওখানে পার্ক করতে পারেন।
778
01:16:25,250 --> 01:16:27,250
যে কারণে বাইরে দেখা করতে বলেছি ...
779
01:16:27,410 --> 01:16:31,950
স্টেশনে স্পেশাল ব্রাঞ্চের দু'জন লোক এসেছে।
দুইটাই আজাইরা।
780
01:16:32,290 --> 01:16:33,790
তারা এসোসিয়েশনের লোক।
781
01:16:34,290 --> 01:16:37,000
তার উপর, আপনার পেশাটাকেও
পুলিশের কেউ দেখতে পারে না, স্যার।
782
01:16:37,120 --> 01:16:41,120
কারণ, আমরা লোককে যেই গালিগালাজ করি,
আদালতে সেটাই আবার হাড়েহাড়ে ফেরত পাই।
783
01:16:43,830 --> 01:16:48,660
ভালোই হলো তুমি এখানে দেখা করতে বলেছ।
স্পেশাল ব্রাঞ্চের রিপোর্টের হাত থেকে বাঁচলাম।
784
01:16:54,200 --> 01:16:55,200
- আফতাব।
- হ্যাঁ?
785
01:16:55,700 --> 01:16:58,040
আশেপাশে কোনো জলাভূমি আছে?
786
01:16:59,250 --> 01:17:02,250
জলাভূমি আর ম্যানগ্রোভ,
আপনি যত্রতত্রই পাবেন।
787
01:17:02,750 --> 01:17:05,290
আমার পরিচিত একজন আপনাকে
সাহায্য করতে পারবে।
788
01:17:05,290 --> 01:17:07,620
আমি জয়েন করার পর অবসরে যাওয়া
এক অতিরিক্ত সাব ইন্সপেক্টর।
789
01:17:07,750 --> 01:17:10,830
এখানেই থাকে।
খুব ভালো মানুষ। নাম মাইকেল।
790
01:17:11,660 --> 01:17:13,660
আমি মাত্রই আপনাকে ফোন দিচ্ছিলাম, স্যার।
791
01:17:18,660 --> 01:17:20,330
ম্যাজিস্ট্রেট সাহেব কী চান?
792
01:17:20,540 --> 01:17:24,830
মাইকেল, আশেপাশে বড় কোনো জলাভূমি আছে?
793
01:17:25,370 --> 01:17:28,870
যেখানে বিচের মৎস্য বর্জ্য ফেলা হয়?
794
01:17:29,040 --> 01:17:31,080
বুঝতে পেরেছি।
মীনমুত্তির কথা বলছেন।
795
01:17:33,540 --> 01:17:35,620
তুমি ফ্রি থাকলে আমরা কি সেখানে যেতে পারি?
796
01:17:36,450 --> 01:17:38,290
ঠিক আছে, স্যার।
797
01:18:32,200 --> 01:18:35,540
আপনি যে মীনমুত্তি জলাভূমির
কথা বলছিলেন এটাই সেটা।
798
01:18:38,410 --> 01:18:41,580
জলাভূমিটা ভরাট করা হয়েছে কতদিন হলো?
799
01:18:41,870 --> 01:18:45,750
এটা তো...
কমপক্ষে ২৫ বছর তো হবেই।
800
01:18:46,450 --> 01:18:50,660
এটা ছিল ইয়োহান্নানের পৈতৃক সম্পত্তি।
এটা মোহনা পর্যন্ত বিস্তৃত ছিল।
801
01:18:50,950 --> 01:18:55,500
কোচিতে রিয়েল এস্টেটের উত্থানের সময়,
এসব জলাভূমির দামও বেড়ে গিয়েছিল।
802
01:18:56,000 --> 01:18:59,540
তখন এর প্রচুর চাহিদা ছিল।
কিন্তু, ইয়োহান্নান এসবে পাত্তা দেয়নি।
803
01:19:00,000 --> 01:19:02,160
সে ছিল অদ্ভুত কিসিমের লোক।
804
01:19:02,200 --> 01:19:07,540
স্বতন্ত্র প্রার্থী হিসেবে স্থানীয় সংস্থার নির্বাচনে দাঁড়াত,
নিজেই মদ বানাত,
805
01:19:07,750 --> 01:19:13,910
এক অদ্ভুত জীবন... নিজের বানানো মদের নেশায় মত্ত হয়ে,
এই জলাভূমিতেই সে মারা যায়।
806
01:19:14,870 --> 01:19:17,580
তারপর মুহূর্তের মধ্যে জমির
লেনদেনের কাজ হয়ে গেল।
807
01:19:21,450 --> 01:19:26,160
এই ইয়োহান্নান কি গাট্টাগোট্টা লোক ছিল?
808
01:19:26,500 --> 01:19:30,830
আবার জিগায়! সে একটা বন্য মহিষের
সামনেও আরামসে দাঁড়াতে পারত।
809
01:19:34,160 --> 01:19:36,370
এসব আপনি কীভাবে জানেন?
810
01:19:38,040 --> 01:19:43,080
না মানে, আমি একটা গবেষণার কাজে কিছু
পুরোনো ঘটনা নিয়ে ঘাটাঘাটি করছিলাম।
811
01:19:43,910 --> 01:19:47,250
তুমি কি নিশ্চিত যে ইয়োহান্নানের
মৃত্যু দুর্ঘটনায় হয়েছে?
812
01:19:47,410 --> 01:19:51,790
তখন আমি সবে কাজে যোগ দিয়েছিলাম।
মালাপ্পুরাম রিজার্ভ ক্যাম্পে ছিলাম।
813
01:19:52,080 --> 01:19:55,790
ছুটিতে বাড়িতে থাকা অবস্থায় কলে
যেটুকু জানতে পেরেছি সেটুকুই বললাম।
814
01:19:55,910 --> 01:19:59,830
আমাদের স্টেশনে নিশ্চয়ই পুরোনো
ফাইল থাকবে। তাই না, আফতাব স্যার?
815
01:21:02,080 --> 01:21:05,120
আমি আশেপাশের সবজায়গায় খোঁজ নিয়েছি।
এটাও কোনো কল্পকাহিনী নয়।
816
01:21:06,160 --> 01:21:08,660
এটা ২৫ বছরেরও আগের কথা।
817
01:21:11,330 --> 01:21:15,200
তুমি যেমনটা বলেছিলে,
যতদ্রুত সম্ভব বেঙ্গালুরু যাওয়া উচিত।
818
01:21:33,950 --> 01:21:35,910
সুপারিনটেন্ডেন্ট স্যার, দেখুন...
819
01:21:38,830 --> 01:21:40,160
ভালো...
স্যার।
820
01:21:40,330 --> 01:21:42,790
- মরে টরে যাওনি?
- না স্যার।
821
01:21:42,830 --> 01:21:46,830
তোমার চোখের সামনেই ওই ম্যাজিস্ট্রেট
চেরাই গিয়ে এসব সমস্যা বাধিয়েছিল, তাই না?
822
01:21:47,000 --> 01:21:50,700
কিন্তু স্যার, আমি তো ভেরাপ্পুঝা ব্রিজ পর্যন্তও পৌঁছাতে পারিনি।
এর আগেই এসব হয়ে গেল...
823
01:21:50,700 --> 01:21:51,830
শালা বলদ...
824
01:21:52,000 --> 01:21:55,040
আমাকে দিয়ে আর এসব
গোয়েন্দাগিরি হবে না, স্যার।
825
01:21:55,040 --> 01:21:59,580
আপনার কথামতো আমি সেই
ম্যাজিস্ট্রেটকে কয়েকদিন ফলো করেছি।
826
01:21:59,910 --> 01:22:02,080
সকালে সে কোর্টে যায়।
827
01:22:02,250 --> 01:22:04,620
আর সন্ধ্যায় বউ আর বাচ্চাসহ...
828
01:22:04,750 --> 01:22:07,450
...বিচে আর দামি কফি শপগুলাতে ঘুরতে যায়।
829
01:22:07,450 --> 01:22:10,620
বউ আর বাচ্চা?
তুমি এতদিন কাকে ফলো করেছিলে?
830
01:22:16,450 --> 01:22:18,500
এখানে পুরো পরিবার আছে।
ছবি দেখেন।
831
01:22:19,160 --> 01:22:23,040
জুম করেও দেখতে পারেন।
দেখলেন তো?
832
01:22:31,410 --> 01:22:35,450
সুদেভান, একটা ছবি পাঠাচ্ছি।
হ্যাঁ, ওই একই কেসেরই।
833
01:22:35,910 --> 01:22:41,120
ওই মহিলা আর বাচ্চাটাকে বাড়ি, স্কুল বা অফিস যেখান
থেকেই হোক খুব সতর্কতার সাথে খুঁজে বের করো।
834
01:22:41,290 --> 01:22:43,290
বুদ্ধিমান কাউকে পাঠাও।
835
01:22:44,830 --> 01:22:48,160
প্রসিকিউশন এটা প্রমাণ করতে ব্যর্থ হয়েছে যে...
836
01:22:48,330 --> 01:22:50,500
...অপরাধী ইচ্ছাকৃতভাবেই কাজটা করেছে আর...
837
01:22:57,040 --> 01:22:58,830
কাজ শেষ হলে আমাকে ফোন দিয়েন, স্যার।
838
01:23:03,870 --> 01:23:07,750
নিতিনের খোঁজে পুলিশ তার স্কুলে এসেছিল।
839
01:23:10,080 --> 01:23:12,950
তারা তোমার সাথে তার কী সম্পর্ক
সেটা জিজ্ঞেস করেছিল।
840
01:23:13,910 --> 01:23:16,120
আমার ভয় হচ্ছে।
841
01:23:18,290 --> 01:23:21,160
চিন্তা করো না।
আমি তাড়াতাড়ি চলে আসব।
842
01:23:26,660 --> 01:23:30,000
তারা এইচআরএমকে আমার
সম্পর্কে জিজ্ঞাসাবাদ করেছে।
[HRM = Human resource management]
843
01:23:30,540 --> 01:23:32,370
আবার, তোমার কথাও জিজ্ঞেস করেছে।
844
01:23:34,200 --> 01:23:36,040
কিছুই হবে না।
845
01:23:36,580 --> 01:23:39,250
আমার চিফ মিঃ অজিতকে আমি সব বলেছি।
846
01:23:39,870 --> 01:23:44,580
তোমাদের দুজনের বিরুদ্ধে সব তদন্ত
শীঘ্রই বন্ধ করা হবে। আমি কথা দিচ্ছি।
847
01:23:47,950 --> 01:23:51,120
কিন্তু যতদ্রুত সম্ভব এর পিছনে থাকা
সত্যটা আমাদের বের করতে হবে।
848
01:23:51,620 --> 01:23:53,830
চলো এখনই নিতিনকে নিয়ে বেঙ্গালুরু যাই।
849
01:23:55,000 --> 01:23:57,500
শচীনের ফাইলগুলা কি
কোনো লকারের মধ্যে আছে?
850
01:24:03,870 --> 01:24:08,700
শচীনের এডিটরের কাছে আছে।
তিনি আমাদের কাছে গডফাদারের মতো ছিলেন।
851
01:24:09,410 --> 01:24:12,080
আমরা ওনাকে সবকিছু দিয়ে দিয়েছি।
852
01:24:12,410 --> 01:24:15,750
অবসর গ্রহণের পর থেকে,
তিনি হোগেনেকালে থাকেন।
853
01:24:16,290 --> 01:24:20,620
ওনাকে ফোন দিয়েছিলাম।
কিন্তু এবিষয়ে কিছুই বলিনি।
854
01:24:22,290 --> 01:24:23,790
হোগেনেকাল...
855
01:24:24,450 --> 01:24:28,500
তো, বাই রোডে যেতে হবে। কিন্তু আমাদের
নিজেদের গাড়ি ব্যবহার করা উচিত হবে না।
856
01:24:29,160 --> 01:24:30,160
তাহলে?
857
01:24:32,660 --> 01:24:34,040
একটা উপায় আছে।
858
01:24:38,540 --> 01:24:42,040
লং ট্রিপগুলা লাভজনক বেশি।
আমি সবসময় স্যারকে এটা বলি।
859
01:25:12,700 --> 01:25:16,040
ফোন বন্ধ আছে।
আমরা খুব সকালে সেখানে পৌঁছে যাবো।
860
01:25:16,250 --> 01:25:19,580
আমি নিশ্চিত যে নিতিন তার গল্পের
উৎস সম্পর্কে কিছুই জানে না।
861
01:25:19,750 --> 01:25:24,450
কিন্তু এই মৃত বাবা...
কী বলবো বুঝতেছি না, বেবি।
862
01:25:25,250 --> 01:25:28,450
আমি শুধু নিতিনকে এই
ঝামেলা থেকে বাঁচাতে চাই।
863
01:25:28,620 --> 01:25:31,620
ওই ব্যক্তির ফাইলগুলা থেকে
যদি আমরা কোনো ক্লু পাই।
864
01:25:32,620 --> 01:25:33,830
বেবি...
865
01:25:35,000 --> 01:25:38,330
সরি, শালিনী। আমি তোমাকে পরে ফোন দিবো।
তাকে বলে দিও।
866
01:25:45,700 --> 01:25:47,200
তুমি পরোটা পছন্দ করো?
867
01:25:54,250 --> 01:25:55,580
কিছু অর্ডার দিয়েছ?
868
01:26:00,910 --> 01:26:04,290
বেচারা!
সে এই ট্রিপটা উপভোগ করছে।
869
01:26:31,910 --> 01:26:34,620
"গল্পে যেন আগুন লেগেছে..."
870
01:26:34,750 --> 01:26:38,790
"দেখো সে আগুনে ছায়া পড়েছে!"
871
01:27:25,540 --> 01:27:26,540
এদিকে আসো।
872
01:27:27,580 --> 01:27:28,870
কেমন লাগছে?
873
01:27:37,910 --> 01:27:40,790
- হ্যালো। আমি ম্যাথিয়াস পান্ডিয়া।
- আমি জন বেবি।
874
01:27:42,290 --> 01:27:43,120
ভেতরে আসো।
875
01:27:53,160 --> 01:27:56,540
তার নাম বাহাউদ্দিন।
জোশ রাঁধুনি!
876
01:27:57,200 --> 01:27:59,700
বিকেলে কি মাছ রান্না করবে?
877
01:28:00,540 --> 01:28:03,040
কাবেরী নদীর টাটকা মাছ।
878
01:28:36,200 --> 01:28:37,080
শর্মি...
879
01:28:42,410 --> 01:28:44,250
আমি এসব দেখতে পারবো না।
880
01:28:45,290 --> 01:28:47,120
তুমি এগুলো ঘেঁটে দেখো, জন।
881
01:28:47,450 --> 01:28:48,750
আমিই দেখতেছি।
882
01:28:49,410 --> 01:28:51,620
কম্পিউটারে পাসওয়ার্ড আছে?
883
01:28:51,790 --> 01:28:57,160
তদন্ত চলাকালীন পুলিশ সেটা ক্র্যাক করেছিল।
এখন কোনো পাসওয়ার্ড নেই।
884
01:29:11,410 --> 01:29:12,580
আসো।
885
01:29:34,540 --> 01:29:35,700
এই, ওদিকে তাকাও।
886
01:30:10,200 --> 01:30:12,000
ওদিকে দেখো।
মা'কে দেখো।
887
01:31:43,160 --> 01:31:44,330
বেবো!
888
01:31:51,200 --> 01:31:53,040
আমি নৌকায় চড়ে ঘুরতে গিয়েছিলাম।
889
01:31:53,870 --> 01:31:55,700
- কেমন লেগেছে?
- অনেক মজা করেছি।
890
01:32:05,450 --> 01:32:09,410
আমি নিশ্চিত। নিতিন যেই গল্পগুলো বলছে
সেগুলো সে শচীনের কাছ থেকে শুনেনি।
891
01:32:20,000 --> 01:32:22,200
গ্রেনাস ১৯৭২।
892
01:32:32,580 --> 01:32:35,040
বাবা, তোমার কি গরুর মাংসের
তরকারি ভালো লাগে?
893
01:32:38,910 --> 01:32:42,290
কাবেরী নদীর মাছ,
জোশ রাঁধুনি, আলাউদ্দিন...
894
01:32:42,290 --> 01:32:44,290
- বাহাউদ্দিন।
- হ্যাঁ, বাহাউদ্দিন। ওটাই।
895
01:32:44,290 --> 01:32:47,830
ভেবেছিলাম, এটা বেশ বড়
কিছু হবে। এটা তো সামান্য...
896
01:33:04,410 --> 01:33:06,870
আমি ইউরোপে চলে
যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
897
01:33:09,950 --> 01:33:13,290
যে জিনিসটা ওকে তাড়া করে বেড়াচ্ছে,
সেটা এই দেশের মাটিতেই আছে।
898
01:33:14,290 --> 01:33:16,910
ওখানে গেলে ও এসবকিছু ভুলে যাবে।
899
01:33:19,330 --> 01:33:20,830
মালায়ালামও।
900
01:34:46,200 --> 01:34:48,540
'তিনি আমাদের কাছে গডফাদারের মতো ছিলেন।'
901
01:36:12,040 --> 01:36:18,870
তার গলা টিপে মেরে ফেলল।
902
01:36:21,370 --> 01:36:31,620
মানুষ বাঁচার জন্য শেষ যে চেষ্টাটা করে,
তার চেয়ে বেশি শক্তিশালী আর কিছুই নেই।
903
01:37:42,290 --> 01:37:45,120
ম্যাম, স্যার খুব সকালেই চলে গিয়েছেন।
904
01:37:45,120 --> 01:37:48,000
কোর্টের কোনো জরুরি মামলার ব্যাপারে
তার একটা ফোন এসেছিল।
905
01:37:48,160 --> 01:37:51,500
তিনি আপনাদেরকে নিজেদের
সুবিধামতো ফিরে যেতে বলেছেন।
906
01:38:16,120 --> 01:38:20,160
তুই নিশ্চিত যে শর্মিলা নিজের
সমস্যার ব্যাপারে অবগত নয়?
907
01:38:21,000 --> 01:38:22,120
নয়তো?
908
01:38:22,830 --> 01:38:26,160
কেউ কি সুস্থ মস্তিষ্কে নিজের
বাচ্চাকে এধরনের গল্প শোনাবে?
909
01:38:26,330 --> 01:38:29,200
মানে বাচ্চাটা জানেই না যে
সমস্যাটা তার মা'র? জোশ!
910
01:38:31,700 --> 01:38:34,580
ঘুমন্ত অবস্থায় তার অবচেতন মনে
যেই ব্যাপারগুলো জমা হচ্ছে...
911
01:38:34,700 --> 01:38:37,700
...জেগে উঠার পর সেগুলোই
কোনোভাবে নতুন করে তৈরি হচ্ছে।
912
01:38:39,540 --> 01:38:43,580
নিশ্চয় শর্মিলা নিজেও
গল্পগুলো এভাবেই শুনেছে।
913
01:38:43,910 --> 01:38:45,290
ছোটবেলায়।
914
01:38:55,830 --> 01:38:59,370
তো, ওটাই হচ্ছে এই খুনগুলোর পিছনের রহস্য।
915
01:39:32,160 --> 01:39:33,330
স্যার...
916
01:39:34,370 --> 01:39:36,500
অনেক রাত হয়েছে।
আমি কি থেকে যাবো?
917
01:39:38,870 --> 01:39:40,540
না, ভালসালা।
আপনি যেতে পারেন।
918
01:40:08,040 --> 01:40:11,700
তুমি কি এখানে সরকারি চাকরির
মতো সহজেই ছুটি পাবে?
919
01:40:13,370 --> 01:40:16,410
এরকম সস্তা হাসি-ঠাট্টা করার
জন্য কোনো আইনি সাজা নেই?
920
01:40:28,120 --> 01:40:29,450
কী হয়েছিল?
921
01:40:29,910 --> 01:40:33,660
মাঝরাতে হুট করে চলে আসা,
ফোন রিসিভ না করা...
922
01:40:34,000 --> 01:40:38,160
নিতিনের অনেক মন খারাপ হয়েছিল।
কোনো আন্তর্জাতিক আইনি সমস্যা নয়তো?
923
01:40:49,410 --> 01:40:52,910
নিতিন ওই গল্পগুলো
তোমার থেকেই শুনেছে, শর্মিলা।
924
01:40:56,580 --> 01:40:57,910
কী?
925
01:41:00,790 --> 01:41:02,450
তুমি কী বললে, জন?
926
01:41:11,830 --> 01:41:14,700
ওই গল্পগুলো ঘুমের
মধ্যে তুমিই বলেছিলে।
927
01:42:19,000 --> 01:42:19,830
শর্মিলা...
928
01:42:23,540 --> 01:42:24,700
এই যে, এটা নাও।
929
01:42:30,040 --> 01:42:33,080
শালিনী নিতিনকে সন্ধ্যায়
স্কুল থেকে নিয়ে আসবে।
930
01:42:54,160 --> 01:42:56,700
আমার সাথে কী কিছু হয়েছে?
931
01:42:59,870 --> 01:43:02,750
আমি নিজেই বেশ কিছু সময় ধরে
এই প্রশ্নটা করে বেড়িয়েছি।
932
01:43:03,700 --> 01:43:04,910
আগে এটা খেয়ে নাও।
933
01:43:06,700 --> 01:43:08,040
ব্যাপারটা সেরকম কিছুই না।
934
01:43:10,080 --> 01:43:11,790
আমার ছেলে...
935
01:43:13,290 --> 01:43:14,290
আরে...
936
01:43:14,450 --> 01:43:17,660
তুমি ছোটবেলায় কারও কাছ
থেকে এই গল্পগুলো শুনেছ।
937
01:43:17,950 --> 01:43:21,330
তোমার মনের কোনো এক কোণে
আজও সেগুলো রয়ে গেছে। এটুকুই।
938
01:43:22,330 --> 01:43:25,330
এটুকুই কী?
অসম্পূর্ণ কথা বলবে না, জন।
939
01:44:10,910 --> 01:44:14,910
আমি নিজেই এটার তদন্ত করলে, আমাকে যে অনুসরণ
করছে সেও ব্যাপারটা সম্পর্কে জেনে যাবে। সেজন্যই।
940
01:44:15,410 --> 01:44:17,250
আমাকে বিষয়টা বলো তো।
941
01:44:19,120 --> 01:44:20,450
ব্যাপারটা শর্মিলাকে নিয়ে।
942
01:44:21,290 --> 01:44:25,450
ওর মৃত মায়ের সব তথ্য আমার দরকার।
943
01:44:30,660 --> 01:44:34,540
তোমাকে কত বার বলেছি, জন।
মা সামান্য একজন সরকারি কর্মচারী ছিলেন।
944
01:44:34,540 --> 01:44:36,200
জল কর্তৃপক্ষের কেরানি পদে ছিলেন।
945
01:44:37,200 --> 01:44:39,370
উনি কীভাবে খুনের গল্প বলবেন?
946
01:44:39,540 --> 01:44:43,750
আমি দুই বছরে পা দেওয়ার আগেই বাবা মারা যায়।
উনিও এলআইসি'তে কেরানি পদে ছিলেন।
[LIC = Life Insurance Corporation of India.]
947
01:44:44,910 --> 01:44:48,750
একই প্রশ্ন বার বার জিজ্ঞেস করলে কি
এসবের কোনো পরিবর্তন হবে?
948
01:45:01,160 --> 01:45:04,830
আমাদের কি এর মূল উদঘাটন করা উচিত নয়?
সেজন্যই আমি...
949
01:45:06,660 --> 01:45:09,700
কাছের কোনো আত্মীয় বা
পারিবারিক বন্ধু?
950
01:45:12,870 --> 01:45:15,910
কসম করে বলছি,
আমার আর কারো কথা মনে নেই।
951
01:45:17,580 --> 01:45:20,870
ওই গল্পগুলোও তো তোমার
মনে নেই, তাই না?
952
01:45:29,790 --> 01:45:30,790
হ্যালো।
953
01:46:06,330 --> 01:46:08,160
এটা এভাবেই শেষ হবে।
তাই না, বেবি?
954
01:46:09,620 --> 01:46:12,040
এটাই গল্পের শুরু নাকি শেষ তা জানি না।
955
01:46:30,580 --> 01:46:33,290
আমাদের একটা জায়গায় যেতে হবে।
এখনই বের হতে পারবে?
956
01:46:33,290 --> 01:46:34,120
কোথায় যেতে হবে?
957
01:46:34,120 --> 01:46:37,500
লোকেশনের ডিটেইলস হোয়াটসঅ্যাপে পাঠিয়ে দেবো।
আমি এখনই সেখানে যাচ্ছি।
958
01:48:00,160 --> 01:48:03,410
ফটোকপি করাতে এসেছেন?
কোনো বই হলে এখানে রেখে যান।
959
01:48:03,580 --> 01:48:05,410
কালকের মধ্যে রেডি করে রাখব।
960
01:48:09,910 --> 01:48:13,290
নতুন মেশিন তো।
এটার সাথে তাল মিলাতে পারছি না।
961
01:48:14,910 --> 01:48:16,290
ভিশ্বানাথান?
962
01:48:23,660 --> 01:48:24,660
হ্যাঁ।
963
01:48:27,160 --> 01:48:28,870
তাকে চিনতে পারছেন?
964
01:48:31,870 --> 01:48:33,000
শর্মিলা।
965
01:48:40,250 --> 01:48:41,410
রাধামণির...
966
01:48:52,500 --> 01:48:55,160
উনি শুধু মা'র সহকর্মীই ছিলেন না।
967
01:48:55,830 --> 01:48:59,000
উনি সবসময় সবকিছুতেই
আমাদের পাশে ছিলেন।
968
01:48:59,660 --> 01:49:04,040
এমনকি মা মারা যাওয়ার পর, আমার আত্মীয়দের
থেকে তিনিই বেশি সক্রিয় ছিলেন।
969
01:49:05,040 --> 01:49:07,700
আস্তে আস্তে যোগাযোগ বন্ধ হয়ে যায়।
970
01:49:09,580 --> 01:49:12,540
আমি বড় হওয়ার পর,
এটা ভেবেই অবাক হচ্ছিলাম যে...
971
01:49:12,910 --> 01:49:15,910
...তারা একে অপরকে ভালোবাসতো কি-না।
972
01:49:16,580 --> 01:49:17,790
বেবি।
973
01:49:18,620 --> 01:49:20,120
ওনার জ্ঞান ফিরেছে।
974
01:49:52,250 --> 01:49:53,290
তোমার ছেলে?
975
01:49:58,290 --> 01:50:02,160
দেখতে হুবহু রাধাম্মা'র
মতো হয়েছে। এদিকে আসো।
976
01:50:06,660 --> 01:50:07,660
আসো।
977
01:50:14,700 --> 01:50:16,200
আমি ডাক্তার শালিনী।
978
01:50:17,080 --> 01:50:23,750
ছোটবেলায় শর্মিলা ঘুমের মধ্যে কিছু কথা শুনেছিল,
সেগুলো সম্পর্কে আপনাকে জিজ্ঞেস করতে চাচ্ছিলাম।
979
01:50:29,910 --> 01:50:30,950
কী?
980
01:50:34,000 --> 01:50:35,330
আঙ্কেল...
981
01:50:36,160 --> 01:50:38,330
আমার কথা মনোযোগ দিয়ে শুনুন।
982
01:50:40,830 --> 01:50:42,700
ব্যাপারটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
983
01:50:43,870 --> 01:50:49,910
ছোটবেলায় শোনা সেই ঘটনাগুলো
এখনো তার অবচেতন মনে গেঁথে আছে।
984
01:50:50,580 --> 01:50:55,250
প্রায় ৩০ বছর আগের
কয়েকটা খুনের ঘটনা।
985
01:50:57,250 --> 01:51:00,450
তার মতো, ঘুমের মধ্যে এগুলো
তার ছেলের মধ্যেও হস্তান্তরিত হচ্ছে।
986
01:51:05,620 --> 01:51:08,830
আপনার করা সব জঘন্য
অপরাধের কথাই আমরা জানি।
987
01:51:22,200 --> 01:51:23,410
তুমি...
988
01:51:24,580 --> 01:51:26,410
তুমি কি ঘুমাচ্ছিলে না, মা?
989
01:51:37,290 --> 01:51:38,950
কে ওই বুড়ো লোকটা?
990
01:51:41,330 --> 01:51:43,330
তোমার মতো সেও গল্পকার।
991
01:51:47,870 --> 01:51:50,700
আমি নিজের জন্য কিছুই করিনি।
992
01:51:52,200 --> 01:51:54,700
পার্টির শত্রুদের নিঃশেষ
করতেই এসব করেছিলাম।
993
01:51:55,870 --> 01:51:59,540
তাও সরাসরি করিনি।
শুধুমাত্র সাহায্য করেছিলাম।
994
01:52:00,250 --> 01:52:05,450
জায়গা, সুযোগ-সুবিধা আর
লোকজনের ব্যবস্থা করে দিতাম।
995
01:52:10,120 --> 01:52:15,160
আমি ইউনিয়ন লিডার ছিলাম।
সাথে তরুণ আর উচ্চাকাঙ্ক্ষীও ছিলাম।
996
01:52:15,660 --> 01:52:18,120
আগেপিছে কিছুই ভাবিনি।
997
01:52:19,660 --> 01:52:25,000
রাধামণির পোস্টিং সেখানে হওয়ায়,
প্রথমবারের মতো অন্যকিছুর স্বপ্ন দেখেছিলাম।
998
01:52:25,370 --> 01:52:31,410
ব্যাপারটা তারও ভালো লেগেছিল। কিন্তু তার
স্বামী মারা যাওয়ার তখনো বেশি দিন হয়নি।
999
01:52:31,750 --> 01:52:34,750
আত্মীয়-স্বজন আর পাড়া
প্রতিবেশীরা কী ভাবত?
1000
01:52:35,080 --> 01:52:37,080
তখনকার সময়টা এরকমই ছিল।
1001
01:52:39,120 --> 01:52:41,290
এখনকার থেকে খুব বেশি আলাদা নয়।
1002
01:52:42,290 --> 01:52:48,660
রাধাম্মাকে নিজের মনে জায়গা দেওয়ার পর থেকে, নিজের
অপকর্মের জন্য নিজেকে দোষী ভাবতে শুরু করলাম।
1003
01:52:49,500 --> 01:52:55,700
কোনো কোনো রাতে, খুব বেশি মাতাল
হয়ে পড়লে রাধাম্মার বাড়িতে যেতাম।
1004
01:52:56,200 --> 01:53:00,700
একটু শান্তি না পাওয়া পর্যন্ত শুধু
কাঁদতাম আর কথা বলতে থাকতাম।
1005
01:53:01,700 --> 01:53:07,750
ও নিজের ঘুমন্ত বাচ্চাটাকে কোলে
নিয়ে পাশে বসে সবই শুনত।
1006
01:53:09,080 --> 01:53:10,750
কিছুই বলত না।
1007
01:53:15,080 --> 01:53:17,290
ওর কাছে তুমিই সবকিছু ছিলে।
1008
01:53:21,160 --> 01:53:24,450
এমনকি ও মারা যাওয়ার পরেও,
আমি তোমার কথা ভুলিনি।
1009
01:53:24,830 --> 01:53:30,040
আমার মনে হয়েছিল, কোনো এক
জায়গায় তুমি বেশ সুখেই থাকবে।
1010
01:53:32,040 --> 01:53:33,660
হয়তো এটাই ঠিক।
1011
01:53:35,580 --> 01:53:37,910
পার্টির জোরাজুরিতে,
পার্টির জন্য।
1012
01:53:38,580 --> 01:53:40,410
কিন্তু সেগুলো সবই খুন।
1013
01:53:42,250 --> 01:53:45,120
আগামীকাল এখান থেকে ডিসচার্জের
পরপরই, পুলিশ আপনাকে গ্রেফতার করবে।
1014
01:53:47,250 --> 01:53:48,620
বিশ্বাস করুন।
1015
01:53:49,450 --> 01:53:52,120
আমি কোনো কিছুই
নিজ হাতে করিনি।
1016
01:53:52,660 --> 01:53:56,000
সব স্বীকারোক্তি পুলিশ আর
কোর্টের জন্য তুলে রাখুন।
1017
01:54:07,000 --> 01:54:09,910
- আমার ব্যাগটা একটু ধরবে, আঙ্কেল?
- বেশ ভারী, হুহ!
1018
01:54:10,580 --> 01:54:13,750
পড়াশুনা আদৌ করছ?
না-কি শুধু 'অ্যাংরি বার্ডসই' খেলছ?
1019
01:54:13,910 --> 01:54:15,250
না।
1020
01:54:15,410 --> 01:54:17,290
আমি 'অ্যাংরি বার্ডস'-এর
টপ স্কোরার ছিলাম।
1021
01:54:18,450 --> 01:54:20,750
আমার একটা ভিডিয়ো কনফারেন্স ছিল।
1022
01:54:21,910 --> 01:54:24,450
ওকে আমাদের সাথে যেতে দাও।
আমি পরে নামিয়ে দিয়ে যাবো।
1023
01:54:50,250 --> 01:54:53,950
আমি আপনাকে বাস স্ট্যান্ডে নামিয়ে দিব।
এখানে আর এক মুহূর্তও থাকবেন না, আঙ্কেল।
1024
01:54:54,750 --> 01:54:56,450
মা, পুলিশ...
1025
01:54:57,290 --> 01:55:01,160
এখনো কেউ জানে না।
জানার আগেই অন্য কোথাও চলে যান।
1026
01:55:06,160 --> 01:55:09,540
নাহলে মা হয়তো কষ্ট পাবে।
1027
01:55:34,790 --> 01:55:35,660
হ্যালো।
1028
01:55:38,330 --> 01:55:39,330
কোনো দরকার নেই।
1029
01:55:41,200 --> 01:55:44,370
একদম খালি হাতে এসেছেন।
এগুলোর দরকার হবে।
1030
01:55:44,870 --> 01:55:46,660
নিশ্চয়ই,
আমি আপডেট দিব।
1031
01:55:50,750 --> 01:55:52,580
উনি হাসপাতাল থেকে চলে গেছেন।
1032
01:55:54,540 --> 01:55:56,910
তারা ড্রিপ পাল্টাতে গিয়ে
ওনাকে আর খুঁজে পায়নি।
[ড্রিপ = টিউবের মতো যা থেকে ফোঁটায় ফোঁটায় পানি বা স্যালাইন পড়ে]
1033
01:55:58,120 --> 01:56:01,620
তাকে যেতে দে। এই বুড়ো বয়সে পুলিশের
হাতে তুলে দেওয়ার কী দরকার?
1034
01:56:01,790 --> 01:56:03,620
এসব প্রমাণ করবি কীভাবে?
1035
01:56:03,660 --> 01:56:09,330
তুই নিজেও আন্দাজ করতে পারছিস, যারা তাকে দিয়ে
এসব করিয়েছে তারা এখন কোন অবস্থানে থাকবে।
1036
01:56:09,500 --> 01:56:14,540
তারা চাইলে তাকে, তোকে এমনকি
আমাকেও মেরে ফেলতে পারবে।
1037
01:56:15,040 --> 01:56:16,370
হুদাই আর কী!
1038
01:56:18,540 --> 01:56:21,370
হ্যাচু বাবু...
চলো খেলি।
1039
01:56:53,370 --> 01:56:55,540
হ্যাচু বাবু...
খাও।
1040
01:57:03,750 --> 01:57:04,910
বেবো।
1041
01:57:04,950 --> 01:57:09,910
হাসপাতালে ওই বুড়ো লোকটা একজন
রাধাম্মার কথা বলেছিল না? কে উনি?
1042
01:57:10,120 --> 01:57:13,000
উনি তোমারই আত্মীয় হয়।
কেন?
1043
01:57:17,160 --> 01:57:18,330
কী হয়েছে?
1044
01:57:20,540 --> 01:57:23,500
রাধাম্মাকে কীভাবে খুন করা হয়েছিল,
সেই গল্পটা আমি জানি।
1045
01:57:53,500 --> 01:57:58,700
রাধামণি আমাকে ওই প্রাণঘাতী
রাজনীতি ছেড়ে দিতে জোর করেছিল।
1046
01:58:03,250 --> 01:58:04,910
আমি পারিনি।
1047
01:58:06,200 --> 01:58:07,700
শেষমেশ...
1048
01:58:09,410 --> 01:58:15,410
যখন মনে হলো যে, সে আমার থেকে দূরে
চলে গিয়ে সব গোপন তথ্য ফাঁস করে দিবে...
1049
01:58:20,500 --> 01:58:22,330
রাধাম্মার জীবন...
1050
01:58:23,160 --> 01:58:25,000
যখন সে মাটিতে লুটিয়ে পড়ল...
1051
01:58:26,000 --> 01:58:28,160
শেষবারের মতো আমার দিকে
একদৃষ্টিতে তাকিয়ে ছিল...
1052
01:58:30,700 --> 01:58:33,370
সৎকারের পর সবাই চলে গিয়েছিল।
1053
01:58:33,870 --> 01:58:41,250
কাঁদতে কাঁদতে ক্লান্ত হয়ে রাধাম্মার রুমে তোমাকে
ঘুমিয়ে পড়তে দেখে আমার মন ব্যথিত হয়ে গেল।
1054
01:58:44,450 --> 01:58:51,290
যেভাবে রাধাম্মাকে বলতাম, সেভাবেই তোমার
পায়ের কাছে বসে সবকিছু স্বীকার করে নিয়েছিলাম।
1055
01:58:52,290 --> 01:58:55,660
সেটাই আমার ভুল ছিল।
1056
01:58:57,660 --> 01:58:59,330
বিশ্বাস করুন...
1057
01:58:59,830 --> 01:59:02,540
আমি কোনো কিছুই
নিজ হাতে করিনি।
1058
01:59:04,200 --> 01:59:08,040
হয়তো আমার মায়ের সাথে আপনি যা যা করেছেন,
সেগুলো না ভুলার জন্যই...
1059
01:59:08,540 --> 01:59:15,250
...অন্যান্য খুনের গল্পগুলোও
আমার মনে ছিল।
1060
01:59:16,080 --> 01:59:23,580
মায়ের শ্বাসকষ্ট আর আপনার রাজনৈতিক ক্ষমতার
কারণে সবকিছু বেশ সহজই ছিল। তাই না?
1061
01:59:30,160 --> 01:59:33,000
'আপনার করা সব জঘন্য
অপরাধের কথাই আমরা জানি।'
1062
01:59:33,370 --> 01:59:35,500
'তুমি কি ঘুমাচ্ছিলে না, মা?'
1063
01:59:50,080 --> 01:59:56,120
ওই ডাক্তার মেয়েটা বলেছিল,
তোমার ছেলেও সেই গল্পগুলো জানে।
1064
02:01:18,040 --> 02:01:19,370
ওকে ছাড়ুন।
1065
02:01:49,000 --> 02:02:03,500
✏️অনুবাদ অংশগ্রহণেঃ
♦️ জায়েদ আল আরাফ শিহাব
♦️ জয়ানন্দ ঘোষ ♦️ রাফেদুল মুগ্ধ
♦️ নাবিলা খায়ের ♦️ তানভীর হোসেন
1066
02:02:10,000 --> 02:02:28,800
সম্পাদনায়ঃ
♦️ নাবিলা খায়ের ♦️
♦️ তানভীর হোসেন ♦️
1067
02:02:32,200 --> 02:02:36,410
সোনা, এটা স্কুলে নিয়ে গেলে
শুধু কাছের বন্ধুদেরই দিবে।
1068
02:02:36,750 --> 02:02:38,290
কুল, দিদা!
1069
02:02:42,910 --> 02:02:44,000
সাবধানে।
1070
02:02:47,500 --> 02:02:48,330
চলো যাই।
1071
02:02:52,830 --> 02:02:54,660
ওকে আসতে জোর করিও।
1072
02:02:55,040 --> 02:02:58,160
তাকে দেখা করতে বলিও।
হয়তো সে রাজি হবে।
1073
02:02:59,500 --> 02:03:03,910
ওই মেয়েটা এখন ল কলেজের সহযোগী অধ্যাপক।
ওর মা'ও একজন উকিল।
1074
02:03:04,250 --> 02:03:06,870
তো, ওরা সবাই তারই বংশের।
1075
02:03:07,580 --> 02:03:08,580
তাকে বলে দেখব।
1076
02:03:10,620 --> 02:03:11,620
যাও।
1077
02:03:12,450 --> 02:03:13,290
দাদু...
1078
02:03:15,910 --> 02:03:17,620
ভালো ছেলের মতো থাকবে।
1079
02:03:18,290 --> 02:03:19,450
বাই।
1080
02:03:21,160 --> 02:03:22,500
- বাই।
- টাটা।
1081
02:03:25,800 --> 02:03:35,000
💜বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটা উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ!💜