1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,480 (根据真实事件改编) 4 00:01:49,840 --> 00:01:50,960 拜托 5 00:01:51,040 --> 00:01:53,720 每个人都有鱼 6 00:01:53,800 --> 00:01:57,360 -你要先给我 -不 我先来的 7 00:01:57,440 --> 00:02:00,680 伊卡 你得给我 我家住得远 8 00:02:00,760 --> 00:02:03,160 我知道谁先来谁后到的 9 00:02:03,960 --> 00:02:07,960 好 这样吧 谁排队 就能多得到鱼 10 00:02:08,040 --> 00:02:08,880 好 11 00:02:14,960 --> 00:02:16,040 你要几条? 12 00:02:38,640 --> 00:02:39,760 一万八? 13 00:02:41,600 --> 00:02:43,200 今天生意不错啊 14 00:02:49,160 --> 00:02:52,000 这一千你拿着 给自己买点什么 15 00:02:52,640 --> 00:02:53,920 -爸爸! -拿着! 16 00:02:54,560 --> 00:02:56,920 你留着吧!你比我更需要 17 00:03:03,920 --> 00:03:05,640 我的“小阿妈” 18 00:03:05,720 --> 00:03:08,200 这生意全靠你了 19 00:03:08,880 --> 00:03:10,040 谢谢 20 00:03:11,840 --> 00:03:13,840 我们回家吧 21 00:04:31,120 --> 00:04:32,040 妈妈 22 00:04:40,360 --> 00:04:41,440 可怜的妈妈 23 00:04:46,640 --> 00:04:47,560 水 24 00:04:51,120 --> 00:04:52,320 水 25 00:05:52,680 --> 00:05:53,920 爸爸 你看什么? 26 00:05:54,520 --> 00:05:56,480 这鱼烤得真好 27 00:05:58,080 --> 00:05:59,120 很好吃 28 00:06:21,680 --> 00:06:23,880 你知道我为什么给你取名伊卡吗? 29 00:06:25,720 --> 00:06:26,800 知道 爸爸 30 00:06:27,360 --> 00:06:28,720 为什么? 31 00:06:29,400 --> 00:06:31,440 因为这是你妈妈的名字 32 00:06:40,800 --> 00:06:43,840 看见你 我就想起我妈妈 33 00:06:45,640 --> 00:06:47,240 你长得真像她 34 00:06:49,320 --> 00:06:52,920 就连你烤鱼的方法也像我妈妈 35 00:06:53,480 --> 00:06:54,320 爸爸! 36 00:06:59,320 --> 00:07:00,760 我不照顾你 37 00:07:01,800 --> 00:07:02,680 谁来照顾你? 38 00:07:18,760 --> 00:07:20,960 你要知道 我们现在的辛苦 39 00:07:22,200 --> 00:07:23,360 不是徒劳的 40 00:07:23,920 --> 00:07:25,200 人们看在眼里 41 00:07:28,600 --> 00:07:31,680 如果你要找这里最好的三个渔民 他们就会喊我的名字 42 00:07:32,360 --> 00:07:35,480 他们喊我的名字也就是喊你的名字 43 00:07:38,400 --> 00:07:39,480 你做得很好 44 00:07:40,240 --> 00:07:41,880 继续努力 45 00:07:44,200 --> 00:07:45,400 好的 爸爸 46 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 爸爸 我能问你一件事吗? 47 00:07:56,040 --> 00:07:56,880 问吧 48 00:07:58,120 --> 00:07:59,680 你爱你妈妈吗? 49 00:08:01,160 --> 00:08:02,240 当然了 50 00:08:04,360 --> 00:08:05,800 我非常爱她 51 00:08:08,680 --> 00:08:10,080 你爱我妈妈吗? 52 00:08:18,920 --> 00:08:20,760 你太小 还不懂 53 00:08:22,040 --> 00:08:23,120 等你长大了 54 00:08:24,000 --> 00:08:25,200 就会明白 55 00:08:27,640 --> 00:08:30,360 等你长大了我们再说 听见了吗? 56 00:08:31,760 --> 00:08:32,920 别担心 57 00:08:33,000 --> 00:08:34,600 吃吧! 58 00:08:50,960 --> 00:08:52,120 我的小阿妈 59 00:08:54,240 --> 00:08:56,240 爸爸 欢迎 60 00:08:56,320 --> 00:08:57,440 干得好 妈妈 61 00:08:58,120 --> 00:08:58,960 干得很好 62 00:09:04,000 --> 00:09:04,960 把桶给我 63 00:09:06,280 --> 00:09:07,120 给我 64 00:09:08,280 --> 00:09:09,160 爸爸 65 00:09:15,560 --> 00:09:17,440 我永远不想离开你 66 00:09:21,840 --> 00:09:23,920 你绝不会遭遇那种事 67 00:09:25,480 --> 00:09:27,320 你永远不会成为任何男人家里的奴隶 68 00:09:30,840 --> 00:09:33,640 老师还等着她的鱼呢 快去吧 69 00:09:40,000 --> 00:09:41,360 快 别迟到 70 00:10:19,680 --> 00:10:20,560 伊卡 71 00:10:25,440 --> 00:10:26,280 伊卡 72 00:10:29,360 --> 00:10:30,200 伊卡! 73 00:10:31,640 --> 00:10:32,560 老师 74 00:10:33,280 --> 00:10:34,440 我叫你半天了 75 00:10:34,520 --> 00:10:35,920 我给你带了鱼来 76 00:10:40,520 --> 00:10:42,120 这鱼太小了 77 00:10:42,800 --> 00:10:44,120 你每次买的鱼都是这样的 78 00:10:44,200 --> 00:10:46,280 开什么玩笑?这鱼太小了 79 00:10:46,360 --> 00:10:49,080 我总是从所罗门手里买鱼 他应该明白 80 00:10:49,920 --> 00:10:52,000 太小了 看 81 00:10:58,080 --> 00:10:58,920 来 82 00:11:11,520 --> 00:11:12,680 小心点 83 00:11:22,600 --> 00:11:24,080 老师不在吗? 84 00:11:24,600 --> 00:11:25,680 在的 爸爸 85 00:11:25,760 --> 00:11:27,240 那怎么去了这么久? 86 00:11:28,280 --> 00:11:32,000 爸爸 我看见小朋友们唱学校的歌 我喜欢 87 00:11:36,400 --> 00:11:38,200 琪琪的妈妈欠我们多少钱? 88 00:11:41,080 --> 00:11:42,880 6500 爸爸 89 00:11:43,440 --> 00:11:45,240 去叫你卢卡斯大伯 90 00:11:45,320 --> 00:11:48,040 让他快来 我们收债去 91 00:11:48,120 --> 00:11:48,960 好吗? 92 00:11:49,440 --> 00:11:50,800 别去太久 93 00:11:50,880 --> 00:11:51,800 听见了吗? 94 00:11:58,200 --> 00:12:00,120 昨天我去看芭芭拉 95 00:12:01,520 --> 00:12:03,960 她可能活不了多久了 96 00:12:04,560 --> 00:12:06,720 -真的吗? -千真万确 97 00:12:08,000 --> 00:12:10,080 死亡在召唤她 98 00:12:11,400 --> 00:12:12,840 她很快就会离我们而去 99 00:12:14,240 --> 00:12:16,280 受了那么多教育 就这么死了? 100 00:12:16,360 --> 00:12:18,760 听你说的 好像教育很重要 101 00:12:19,280 --> 00:12:20,720 教育没用 102 00:12:22,280 --> 00:12:24,120 它会毁了家庭 103 00:12:24,200 --> 00:12:29,520 只有懒人和蠢人才上学 纯粹浪费时间和金钱 104 00:12:30,960 --> 00:12:35,200 这村子里凡是敢接受教育的人 都很穷 105 00:12:37,160 --> 00:12:39,880 丽莎!真的吗? 106 00:12:39,960 --> 00:12:41,080 我会骗你吗? 107 00:12:42,240 --> 00:12:43,080 好吧 108 00:12:43,720 --> 00:12:49,440 咱们数数 懒汉彼得 还和他爸妈住一起呢 109 00:12:50,400 --> 00:12:52,480 没钱 110 00:12:52,560 --> 00:12:54,160 还有乔 也是一样 111 00:12:54,720 --> 00:12:59,720 傻芭芭拉也想学他们的榜样 112 00:12:59,800 --> 00:13:03,480 芭芭拉的事让人痛心 113 00:13:04,400 --> 00:13:06,120 太可悲了 114 00:13:06,200 --> 00:13:07,440 更不用说还有莉塔 115 00:13:08,400 --> 00:13:11,600 她去上学学文化 结果却怀孕了 116 00:13:11,680 --> 00:13:14,000 对啊!莉塔! 117 00:13:15,840 --> 00:13:16,680 莉塔! 118 00:13:16,760 --> 00:13:18,560 妈妈 你知道我讨厌上学 119 00:13:18,640 --> 00:13:22,800 我愿意做个渔家女 不愿意上学 120 00:13:22,880 --> 00:13:24,480 也不愿意像莉塔那样嫁人 121 00:13:24,560 --> 00:13:26,200 这就对了 安东 122 00:13:26,760 --> 00:13:28,040 你是个聪明的姑娘 123 00:13:30,240 --> 00:13:34,720 我给你买加里 就着鱼吃 124 00:13:50,480 --> 00:13:51,480 妈妈 125 00:13:52,880 --> 00:13:53,720 妈妈! 126 00:14:01,960 --> 00:14:04,120 妈妈! 127 00:14:05,280 --> 00:14:06,160 爸爸! 128 00:14:07,960 --> 00:14:08,880 妈妈 129 00:14:11,000 --> 00:14:12,760 妈妈! 爸爸! 130 00:14:17,680 --> 00:14:18,560 妈妈 131 00:14:23,400 --> 00:14:25,760 爸爸! 妈妈 132 00:14:29,240 --> 00:14:30,400 妈妈 133 00:14:31,000 --> 00:14:31,840 爸… 134 00:14:43,640 --> 00:14:44,800 爸爸! 135 00:16:46,320 --> 00:16:50,960 (所罗门) 136 00:16:51,960 --> 00:16:52,960 所罗… 137 00:16:53,520 --> 00:16:55,800 你怎么找到这个美丽的地方的? 138 00:16:56,800 --> 00:16:59,720 我是个渔民 139 00:17:07,560 --> 00:17:11,320 我父亲就是在这里向我母亲求婚的 140 00:17:12,240 --> 00:17:13,200 喜欢吗? 141 00:17:13,280 --> 00:17:15,400 喜欢 很美 142 00:17:17,600 --> 00:17:19,160 那么… 143 00:17:20,480 --> 00:17:21,800 我们今天干什么? 144 00:17:24,280 --> 00:17:25,480 芭芭拉 我喜欢你 145 00:17:27,040 --> 00:17:28,680 我有多喜欢你 146 00:17:29,600 --> 00:17:31,200 只有计算器能算清 147 00:17:31,960 --> 00:17:32,880 所罗 148 00:17:35,080 --> 00:17:36,320 我有多喜欢你 149 00:17:37,520 --> 00:17:39,520 计算器也算不清 150 00:17:47,520 --> 00:17:48,360 听我说… 151 00:17:49,120 --> 00:17:52,640 没有一个好妻子 我就无法组建一个幸福家庭 152 00:17:54,240 --> 00:17:56,640 你是我唯一钟情的女人 153 00:18:00,400 --> 00:18:02,640 每次凝视你的眼睛 154 00:18:03,280 --> 00:18:05,360 我的心都要化了 155 00:18:07,200 --> 00:18:08,440 我喜欢你 芭芭拉 156 00:18:11,760 --> 00:18:13,240 我想要你做我的妻子 157 00:18:14,600 --> 00:18:18,200 做我的女人吧 我们可以组建一个幸福家庭 158 00:18:21,240 --> 00:18:23,240 这一直是我梦寐以求的 159 00:18:24,080 --> 00:18:25,960 被称为你的妻子 160 00:18:27,360 --> 00:18:28,960 我愿嫁给你 161 00:18:29,560 --> 00:18:31,400 -你同意了? -是的! 162 00:18:36,920 --> 00:18:39,960 你知道我为什么说 你会令我的心融化了吧? 163 00:18:44,000 --> 00:18:47,440 谢谢你给我的漂亮鞋子 我很喜欢 164 00:18:48,720 --> 00:18:50,440 亲爱的 为了你什么都可以 165 00:20:19,040 --> 00:20:26,000 (马拉拉) 166 00:21:55,040 --> 00:21:58,040 (纠错 听写) 167 00:22:35,440 --> 00:22:36,280 老师 168 00:22:37,800 --> 00:22:39,360 你在这里做什么? 169 00:22:44,880 --> 00:22:45,720 这是什么? 170 00:22:46,960 --> 00:22:47,800 让我看看 171 00:23:00,520 --> 00:23:02,240 她在说什么? 172 00:23:06,880 --> 00:23:07,960 “一个孩子 173 00:23:08,880 --> 00:23:09,920 一名教师 174 00:23:10,880 --> 00:23:11,880 一本书 175 00:23:12,640 --> 00:23:14,920 一支笔 可以改变世界” 176 00:23:18,560 --> 00:23:21,000 “如果一个男人可以毁掉世界 177 00:23:22,320 --> 00:23:24,120 那么一个女孩为什么不能… 178 00:23:26,240 --> 00:23:27,120 改变它?” 179 00:23:34,440 --> 00:23:35,600 她叫什么名字? 180 00:23:35,680 --> 00:23:37,360 她叫马拉拉 181 00:24:21,000 --> 00:24:22,680 -伊卡! -爸爸 182 00:24:23,240 --> 00:24:24,520 你干什么呢? 183 00:24:50,160 --> 00:24:51,680 你妈妈就是因为这个死的 184 00:25:30,920 --> 00:25:31,840 吃饭了吗? 185 00:25:33,440 --> 00:25:34,400 好吧 186 00:25:35,040 --> 00:25:36,480 帮我脱鞋 187 00:25:47,400 --> 00:25:49,000 我攒了些钱 188 00:25:49,800 --> 00:25:52,360 下个月给你买条新的烤鱼盘 好吗? 189 00:25:53,440 --> 00:25:55,560 你就能把鱼烤得更好了 190 00:26:22,920 --> 00:26:25,200 你爸爸看朋友去了 191 00:26:27,320 --> 00:26:30,040 -伊卡 你是个好孩子 -谢谢 大伯 192 00:26:31,960 --> 00:26:34,120 大家都为你感到骄傲 193 00:26:36,800 --> 00:26:38,320 谢谢 大伯 194 00:26:39,120 --> 00:26:42,480 我那三个儿子 要是有一个像你这么勤快 195 00:26:42,560 --> 00:26:44,120 我就满意了 196 00:26:45,840 --> 00:26:48,120 我很敬重你父亲 197 00:26:49,000 --> 00:26:49,920 都是因为你 198 00:26:53,440 --> 00:26:55,320 永远不要改变 199 00:26:57,280 --> 00:26:58,480 我要赶去干活儿了 200 00:26:59,560 --> 00:27:00,400 伊卡… 201 00:27:01,000 --> 00:27:07,080 你有没有想过 这些上学的孩子 为什么都很穷? 202 00:27:08,120 --> 00:27:09,440 因为他们懒 203 00:27:10,880 --> 00:27:13,600 明白吗?他们都是懒惰的孩子 204 00:27:13,680 --> 00:27:16,480 教育不是女人的事 205 00:27:18,880 --> 00:27:20,880 好吧 想想这个问题 206 00:27:23,200 --> 00:27:25,920 有没有一个受过教育的人来找你买鱼 207 00:27:26,000 --> 00:27:31,280 不讨价还价? 208 00:27:37,560 --> 00:27:39,600 他们穷 我们养活他们 209 00:27:42,120 --> 00:27:42,960 是的 210 00:27:44,600 --> 00:27:48,360 就保持你现在的样子 211 00:27:48,440 --> 00:27:49,400 不要变 212 00:27:50,080 --> 00:27:53,400 别让任何人用教育把你骗了 对女人来说 教育是个坏事 213 00:27:55,480 --> 00:27:56,400 明白吗? 214 00:28:02,560 --> 00:28:03,640 我得赶去干活儿了 215 00:28:13,120 --> 00:28:13,960 伊卡 216 00:28:17,800 --> 00:28:18,640 安东 217 00:28:19,360 --> 00:28:20,200 你好吗? 218 00:28:20,880 --> 00:28:21,720 我挺好的 219 00:28:22,520 --> 00:28:23,680 伊卡 220 00:28:23,760 --> 00:28:26,040 我叔叔昨天回来了 221 00:28:26,960 --> 00:28:30,640 他说我周一开始上学 222 00:28:30,720 --> 00:28:34,760 我不想上学 请帮我想个借口吧 223 00:28:35,800 --> 00:28:37,200 我讨厌上学 224 00:28:47,480 --> 00:28:48,320 安东 225 00:28:48,400 --> 00:28:51,600 对不起 我得走了 改日再聊吧 226 00:29:35,480 --> 00:29:36,760 怎么起晚了? 227 00:29:38,160 --> 00:29:40,080 昨天干活太累了? 228 00:29:41,120 --> 00:29:42,680 睡得晚了 229 00:29:43,880 --> 00:29:45,560 我把引擎修好了 230 00:29:45,640 --> 00:29:47,440 新的启动器很管用 231 00:30:31,520 --> 00:30:32,360 伊卡 232 00:30:33,920 --> 00:30:34,880 伊卡! 233 00:30:35,760 --> 00:30:37,000 伊卡! 234 00:30:38,680 --> 00:30:39,560 你没事吧? 235 00:30:39,640 --> 00:30:41,560 -你说什么? -你爸爸在哪儿? 236 00:30:47,360 --> 00:30:48,440 伊卡! 237 00:30:49,160 --> 00:30:50,440 你爸爸在哪儿? 238 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 请卖鱼给我 我得走了 239 00:31:08,920 --> 00:31:12,280 等不了就走吧 240 00:31:13,040 --> 00:31:14,600 你说什么? 241 00:31:14,680 --> 00:31:17,680 我说 你要是不能等 就去别的地方买 242 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 我走了 把钱给我 243 00:31:23,560 --> 00:31:24,720 什么钱? 244 00:31:24,800 --> 00:31:27,240 我不是把钱给你了吗?找钱啊 245 00:31:27,800 --> 00:31:29,600 女士 算了吧 246 00:31:29,680 --> 00:31:32,320 你根本没给我钱 别想骗我 247 00:31:32,400 --> 00:31:33,440 -什么? -伊卡! 248 00:31:42,200 --> 00:31:45,520 -女士 请别生气 -如果不是你 我就走了 249 00:31:45,600 --> 00:31:48,640 -我给你拿鱼 她忘了 -看在你的面上 250 00:31:48,720 --> 00:31:50,880 -别生气 请体谅一下 -我知道 251 00:31:50,960 --> 00:31:52,800 她要买三千块的买鱼 252 00:31:52,880 --> 00:31:55,160 她给了你五千 找她钱啊 253 00:31:58,400 --> 00:32:00,080 看 她有零钱 254 00:32:05,760 --> 00:32:08,040 请别生气 体谅一下 255 00:32:11,160 --> 00:32:12,480 给你鱼了吗? 256 00:32:12,560 --> 00:32:13,480 快给我! 257 00:32:26,960 --> 00:32:27,800 卢卡斯 258 00:32:29,520 --> 00:32:30,440 苏雷 259 00:32:33,400 --> 00:32:34,320 欢迎 260 00:32:36,120 --> 00:32:37,440 穆斯塔法 你好吗? 261 00:32:41,480 --> 00:32:42,320 干什么? 262 00:32:42,880 --> 00:32:43,880 把钱还我 263 00:32:47,040 --> 00:32:49,800 开玩笑吗?你知道现在几点? 264 00:32:51,840 --> 00:32:54,600 卢卡斯 我不是来和你开玩笑的 265 00:32:57,520 --> 00:32:59,840 你不能这个时间来讨债 266 00:33:00,640 --> 00:33:03,000 我就是在这个时间把钱借给你的 267 00:33:05,160 --> 00:33:06,000 反正… 268 00:33:08,600 --> 00:33:11,200 根据我的计算 我到下月才能还你 269 00:33:11,280 --> 00:33:12,640 我现在没钱 270 00:33:13,120 --> 00:33:15,640 卢卡斯 别和我开愚蠢的玩笑 271 00:33:16,800 --> 00:33:18,280 你看我笑了吗? 272 00:33:18,360 --> 00:33:21,560 我不是开玩笑 我没钱 下个月 273 00:33:21,640 --> 00:33:24,720 卢卡斯 你这个骗子 274 00:33:25,320 --> 00:33:28,120 你不是每天都在海边卖鱼吗? 275 00:33:29,200 --> 00:33:30,520 你疯了吗? 276 00:33:31,120 --> 00:33:34,200 你到我家来侮辱我? 277 00:33:34,280 --> 00:33:35,280 我欠你钱吗? 278 00:33:36,680 --> 00:33:40,640 -欠吗? -卢卡斯 穆斯塔法说的是真的 279 00:33:41,120 --> 00:33:44,160 你不要像球场上的埃托奥那样 和我耍花招 280 00:33:45,280 --> 00:33:47,680 卢卡斯 要是不还钱… 281 00:33:49,120 --> 00:33:50,720 当心你的小命 282 00:33:54,920 --> 00:33:56,880 你到我家来威胁我? 283 00:33:59,440 --> 00:34:01,160 苏雷 看着… 284 00:34:02,160 --> 00:34:03,800 我现在闭上眼… 285 00:34:03,880 --> 00:34:05,520 从一数到五 286 00:34:05,600 --> 00:34:08,600 等我睁开眼睛 你们还在这儿 我起誓… 287 00:34:10,480 --> 00:34:11,920 你们其中一个人别想活命 288 00:34:14,400 --> 00:34:15,280 一 289 00:34:17,080 --> 00:34:17,920 二 290 00:34:20,400 --> 00:34:21,280 三 291 00:34:22,880 --> 00:34:23,720 四 292 00:34:25,360 --> 00:34:26,200 五 293 00:34:29,120 --> 00:34:30,320 不 不… 294 00:34:30,400 --> 00:34:31,440 苏雷… 295 00:34:31,520 --> 00:34:33,960 这是干什么?你不懂得玩笑吗? 296 00:34:34,960 --> 00:34:38,680 你是我兄弟啊 我们像男人一样解决问题吧 297 00:34:38,760 --> 00:34:40,360 我们像兄弟一样解决问题吧 298 00:34:41,720 --> 00:34:42,960 为什么? 299 00:34:43,040 --> 00:34:47,200 兄弟 不还钱 就要你的命 300 00:34:48,360 --> 00:34:49,240 好 301 00:34:49,800 --> 00:34:50,960 在我兜里 302 00:34:51,680 --> 00:34:52,600 我兜里 303 00:35:00,400 --> 00:35:03,160 我们像兄弟一样解决问题吧 304 00:35:07,360 --> 00:35:08,600 有多少? 305 00:35:13,320 --> 00:35:14,240 四千 306 00:35:15,080 --> 00:35:16,320 四千? 307 00:35:16,400 --> 00:35:18,200 你欠我七万 308 00:35:18,280 --> 00:35:21,920 苏雷 我就这么多了 请再给我一点时间吧 309 00:35:22,000 --> 00:35:23,280 我现在就这么多 310 00:35:23,360 --> 00:35:25,880 卢卡斯 你必须还清 311 00:35:27,240 --> 00:35:28,800 拿木头还行吗? 312 00:35:31,520 --> 00:35:32,480 什么? 313 00:35:32,560 --> 00:35:35,000 你再也不用买木头了 314 00:35:36,440 --> 00:35:37,320 我保证 315 00:35:38,320 --> 00:35:39,360 木头在这里 316 00:36:18,760 --> 00:36:20,960 趁热喝 317 00:36:22,800 --> 00:36:25,600 可以治咳嗽 喝吧 318 00:36:27,120 --> 00:36:27,960 喝吧 319 00:36:38,600 --> 00:36:40,080 有什么问题吗? 320 00:36:44,760 --> 00:36:48,160 有什么烦心事?你一脸忧愁的样子 321 00:36:51,720 --> 00:36:55,280 和那个女人的一点误会不必放在心上 322 00:36:58,320 --> 00:36:59,160 好吧? 323 00:36:59,960 --> 00:37:01,480 你太忙了 324 00:37:02,080 --> 00:37:03,840 所以记不清了 325 00:37:03,920 --> 00:37:05,600 谁都难免 326 00:37:06,240 --> 00:37:08,840 明白吗?别担心 喝了吧 327 00:37:09,440 --> 00:37:10,760 趁热喝 328 00:37:12,000 --> 00:37:12,840 喝了 329 00:37:16,520 --> 00:37:17,920 我想上学 330 00:37:27,240 --> 00:37:29,640 学校不是我们这样的渔民该去的地方 331 00:37:30,280 --> 00:37:31,520 而且你是女孩 332 00:37:34,320 --> 00:37:35,440 这是个坏想法 333 00:37:38,600 --> 00:37:40,280 村民们会怎么说? 334 00:37:44,520 --> 00:37:46,440 等我上了学 挣了钱 335 00:37:47,120 --> 00:37:50,000 那些人又会怎么说? 336 00:37:51,600 --> 00:37:52,800 我是说 我能挣好多钱 337 00:37:52,880 --> 00:37:57,240 咱们家人再也不用 白天黑夜地出海打鱼了 338 00:37:57,800 --> 00:38:00,040 我们的生活再也不会是这样子 339 00:38:01,160 --> 00:38:02,280 所罗 340 00:38:03,080 --> 00:38:05,120 常言说 盲人不能彼此引路 341 00:38:07,000 --> 00:38:08,840 打鱼是年轻人的事 342 00:38:10,320 --> 00:38:11,160 好吧 343 00:38:12,280 --> 00:38:16,800 等你老了 打不动鱼了 怎么办? 344 00:38:17,520 --> 00:38:20,040 上帝只恩赐我们一个孩子 345 00:38:21,160 --> 00:38:22,360 一个女孩 346 00:38:28,560 --> 00:38:32,800 上帝恩赐给我们的就是打鱼的营生 347 00:38:34,120 --> 00:38:35,480 这我们无法改变 348 00:38:36,360 --> 00:38:37,560 我不同意 349 00:39:36,680 --> 00:39:37,720 我的小阿妈 350 00:39:57,960 --> 00:39:59,920 你说你想上学 351 00:40:06,200 --> 00:40:07,920 上次你问我 352 00:40:08,760 --> 00:40:10,040 爱不爱你妈妈 353 00:40:14,400 --> 00:40:15,760 你想知道吗? 354 00:40:17,880 --> 00:40:18,840 想吗? 355 00:40:29,640 --> 00:40:31,920 我从没有爱过我自己 356 00:40:35,000 --> 00:40:37,600 我把我的全部爱与关怀… 357 00:40:40,120 --> 00:40:41,600 都给了你妈妈 358 00:40:43,240 --> 00:40:45,640 我妈妈和哥哥卢卡斯 359 00:40:45,720 --> 00:40:47,880 说她坏话的时候 360 00:40:48,440 --> 00:40:50,240 我就把我妈妈赶出了家门 361 00:40:53,320 --> 00:40:55,560 没有人比我更爱你妈妈 362 00:40:56,840 --> 00:40:57,760 我是说 没有人 363 00:40:58,480 --> 00:40:59,320 连上帝也算上 364 00:41:02,520 --> 00:41:03,800 甚至包括你 365 00:41:04,480 --> 00:41:06,040 你也没有我更爱她 366 00:41:16,800 --> 00:41:19,360 她好像被魔鬼控制了 367 00:41:23,040 --> 00:41:25,520 开始像疯子一样和我说话 368 00:41:27,080 --> 00:41:28,320 我的未婚夫… 369 00:41:29,440 --> 00:41:33,240 愿意还清你花在我身上的每一分钱 370 00:41:33,320 --> 00:41:34,480 包括利息 371 00:41:34,560 --> 00:41:35,480 我会还你的 372 00:41:35,560 --> 00:41:37,320 不 你不能这么说 373 00:41:37,400 --> 00:41:39,200 我不接受 374 00:41:40,200 --> 00:41:41,480 你是我的女人! 375 00:41:42,640 --> 00:41:44,080 请你理解 376 00:41:44,160 --> 00:41:46,040 请放开我 377 00:41:48,000 --> 00:41:51,240 这是教育闹的吧? 378 00:41:52,160 --> 00:41:55,440 -那个人不爱你… -拜托 别说了! 379 00:41:56,120 --> 00:41:58,960 我像个小孩子吗? 你想告诉我什么是爱? 380 00:41:59,520 --> 00:42:01,680 这个地方就是个精神监狱 381 00:42:02,880 --> 00:42:05,320 我不想让她在这种疯狂环境中窒息 382 00:42:16,800 --> 00:42:18,000 我宁愿死 383 00:42:18,080 --> 00:42:21,000 也不愿你重复她的错误 384 00:42:22,480 --> 00:42:24,400 绝不行 听见了吗? 385 00:42:25,480 --> 00:42:26,320 你听见了吗? 386 00:42:27,400 --> 00:42:28,760 绝不能重蹈覆辙 387 00:42:30,680 --> 00:42:31,960 绝不行 388 00:43:20,920 --> 00:43:21,760 伊卡 389 00:43:23,280 --> 00:43:24,120 安东 390 00:43:26,200 --> 00:43:27,040 对不起 391 00:43:27,600 --> 00:43:29,400 -谢谢 -我也很抱歉 392 00:43:32,080 --> 00:43:33,480 你妈妈呢? 393 00:43:33,560 --> 00:43:34,720 她出去了 394 00:43:39,400 --> 00:43:41,600 你不是说你不想上学吗? 395 00:43:41,680 --> 00:43:44,880 我叔叔昨天来了 396 00:43:44,960 --> 00:43:47,360 大闹了一场 397 00:43:49,880 --> 00:43:50,920 为什么? 398 00:43:52,320 --> 00:43:55,360 我爸爸在渔场去世后 399 00:43:55,440 --> 00:43:58,080 我叔叔答应要送我上学 400 00:43:59,160 --> 00:44:02,960 他一直给我们寄学费 可是被妈妈花了 401 00:44:03,560 --> 00:44:09,160 昨天吵完之后 他给我买了两身校服 402 00:44:09,240 --> 00:44:12,920 付了我的学费 403 00:44:18,200 --> 00:44:19,120 怎么样? 404 00:44:20,200 --> 00:44:21,040 什么怎么样? 405 00:44:21,680 --> 00:44:22,600 学校 406 00:44:25,240 --> 00:44:26,320 无聊 407 00:44:26,400 --> 00:44:29,240 老师说什么我都听不懂 408 00:44:29,320 --> 00:44:32,000 一除以二 409 00:44:32,080 --> 00:44:34,480 我身在课堂上 心里却想着我们 410 00:44:35,000 --> 00:44:37,440 想着我们自由自在在海边玩 411 00:44:42,640 --> 00:44:44,160 六的因数是几? 412 00:44:52,080 --> 00:44:54,120 六的因数是几? 413 00:44:56,720 --> 00:44:58,040 谁知道? 414 00:45:01,840 --> 00:45:02,680 谁来说? 415 00:45:03,880 --> 00:45:04,840 (因数) 416 00:45:04,920 --> 00:45:06,800 -说一 -一 417 00:45:07,680 --> 00:45:10,000 六的因数 第一个是一 418 00:45:11,000 --> 00:45:12,400 接下来呢? 419 00:45:13,120 --> 00:45:15,640 -二 -二 420 00:45:15,720 --> 00:45:17,480 -三 -三 421 00:45:17,560 --> 00:45:19,360 -六 -六 422 00:45:19,880 --> 00:45:21,720 所以 六的因数是… 423 00:45:22,800 --> 00:45:27,400 一、二、三、六 424 00:45:27,480 --> 00:45:29,800 现在我们知道六的因数有哪些了 425 00:45:30,320 --> 00:45:31,160 现在… 426 00:45:34,600 --> 00:45:39,400 (三角) 427 00:46:50,360 --> 00:46:54,040 这300块钱你拿着 给自己买点东西 428 00:46:54,120 --> 00:46:55,560 -爸爸 谢谢 -嗯 429 00:46:57,160 --> 00:47:00,960 -回家做饭 我饿了 -爸爸 我做好饭了 430 00:47:02,280 --> 00:47:04,480 -衣服呢? -也洗了 431 00:47:10,480 --> 00:47:13,400 那就回家休息吧 你该歇歇了 432 00:47:13,480 --> 00:47:14,720 回家休息吧 433 00:49:24,560 --> 00:49:29,640 (历史是什么) 434 00:49:52,120 --> 00:49:56,080 如果一个男孩 清理一公顷土地需要两小时 435 00:49:56,720 --> 00:50:01,440 那么四个男孩清理同样大小的一片地 需要多少分钟? 436 00:50:01,520 --> 00:50:03,160 (算术) 437 00:50:03,240 --> 00:50:07,400 如果一个男孩 清理一公顷土地需要两小时 438 00:50:08,080 --> 00:50:14,040 那么四个男孩清理同样大小的一片地 需要多少分钟? 439 00:50:16,120 --> 00:50:19,360 -清理一公顷土地用两小时… -30分钟! 440 00:50:21,360 --> 00:50:22,320 谁说的? 441 00:50:26,000 --> 00:50:26,920 伊卡? 442 00:50:28,040 --> 00:50:29,240 等等!伊卡? 443 00:50:30,160 --> 00:50:32,280 来 进来啊 444 00:51:13,160 --> 00:51:15,520 我还以为你把我给忘了 445 00:51:17,880 --> 00:51:19,640 鱼一天比一天小 446 00:51:19,720 --> 00:51:21,640 你确定这是两千非洲法郎的鱼吗? 447 00:51:21,720 --> 00:51:22,640 是的 448 00:51:32,920 --> 00:51:33,920 倒进来 449 00:51:38,200 --> 00:51:39,080 小心 450 00:51:47,520 --> 00:51:48,440 好吧 451 00:51:50,840 --> 00:51:51,680 没事了 452 00:51:53,080 --> 00:51:54,320 你的钱 抱歉 453 00:52:01,120 --> 00:52:02,000 伊卡 454 00:52:05,080 --> 00:52:06,680 谁教你算术的? 455 00:52:08,880 --> 00:52:11,320 -没人教 -伊卡 别说谎 456 00:52:12,120 --> 00:52:16,560 别告诉我你是卖鱼找零钱学会的 457 00:52:16,640 --> 00:52:17,840 说实话 458 00:52:20,560 --> 00:52:21,640 你教的 459 00:52:22,680 --> 00:52:23,520 我? 460 00:52:24,120 --> 00:52:24,960 我怎么教你的? 461 00:52:26,440 --> 00:52:29,360 我每天隔着窗户偷听 学会的 462 00:52:32,920 --> 00:52:35,040 你就是这么学会算术的? 463 00:52:41,680 --> 00:52:42,520 好吧 464 00:52:44,120 --> 00:52:49,520 如果一个女孩洗50只盘子花一小时 465 00:52:50,640 --> 00:52:54,640 那么三个女孩洗50只盘子 需要多长时间? 466 00:53:00,680 --> 00:53:01,680 20分钟 467 00:53:08,600 --> 00:53:10,560 四个人排队 468 00:53:11,720 --> 00:53:14,560 约翰在劳拉后面 相隔三米 469 00:53:15,200 --> 00:53:17,280 在彼得前面两米 470 00:53:18,680 --> 00:53:21,800 保罗在劳拉前面四米 471 00:53:22,320 --> 00:53:24,880 问彼得和保罗之间相隔多远? 472 00:53:34,720 --> 00:53:35,680 九米 473 00:53:44,600 --> 00:53:46,680 你爸爸知道吗? 474 00:53:50,880 --> 00:53:52,560 好吧 再见 475 00:54:25,640 --> 00:54:27,640 -弟弟 -嗯 476 00:54:28,800 --> 00:54:30,120 我需要你帮忙 477 00:54:31,360 --> 00:54:34,120 我在最后期限之前就需要那笔钱 478 00:54:35,400 --> 00:54:37,600 卢卡斯!六万六啊 479 00:54:38,480 --> 00:54:41,320 我要是有那么多钱 伊卡就可以有个新鱼仓了 480 00:54:42,040 --> 00:54:44,520 我没有 481 00:54:45,000 --> 00:54:45,920 伊卡爸 482 00:54:48,080 --> 00:54:49,680 -毕比老师 -嗯 483 00:54:50,240 --> 00:54:52,200 -你来这里干什么? -下午好 484 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 我需要许可才能来吗? 485 00:54:57,480 --> 00:54:58,440 完全不用 486 00:55:00,000 --> 00:55:04,920 我是说 像你这样的人 没有特殊的事是不会来的 487 00:55:07,840 --> 00:55:10,040 我来是为了和你谈谈 488 00:55:10,120 --> 00:55:11,760 只有我们两个人 489 00:55:14,360 --> 00:55:16,880 如果你有话要说 就在这里说吧 490 00:55:17,480 --> 00:55:19,640 我不和你说话 拜托 491 00:55:19,720 --> 00:55:24,360 毕比老师 有话就直说吧 492 00:55:25,120 --> 00:55:28,040 请坐 我们也好给你倒水 493 00:55:28,720 --> 00:55:29,560 请坐 494 00:55:29,640 --> 00:55:31,080 不必了 谢谢 495 00:55:33,600 --> 00:55:36,240 我来是为了和你谈一件重要的事 496 00:55:36,320 --> 00:55:38,440 关于你女儿的 497 00:55:39,400 --> 00:55:40,840 -我们家伊卡? -对 498 00:55:42,240 --> 00:55:44,080 我们家人绝不说谎 499 00:55:45,400 --> 00:55:50,240 我们卖给你的鱼和我们卖给别人的鱼 是一样的 500 00:55:50,320 --> 00:55:51,640 一切都好 501 00:55:51,720 --> 00:55:54,000 事实上 不只是好 是的 502 00:55:55,240 --> 00:55:58,760 谢天谢地 喝一杯棕榈酒吧 503 00:55:58,840 --> 00:56:00,040 我不喝 谢谢 504 00:56:06,720 --> 00:56:08,360 伊卡 所罗门先生 505 00:56:09,000 --> 00:56:12,520 她可能会成为村里的大名人呢 506 00:56:21,400 --> 00:56:23,160 一直以来 我在班里上课 507 00:56:23,880 --> 00:56:26,520 完全不知道她在窗外偷听 都学会了 508 00:56:29,640 --> 00:56:31,960 -我们家伊卡去你学校了? -是的 509 00:56:32,040 --> 00:56:33,320 -我的伊卡 -是的 510 00:56:33,880 --> 00:56:38,160 还有好消息呢 我今天给她出了几道难题 511 00:56:38,240 --> 00:56:39,720 她答对了 512 00:56:40,880 --> 00:56:42,120 所罗门先生 513 00:56:43,480 --> 00:56:46,480 为了证明不是蒙的 我又出了几道题 514 00:56:46,560 --> 00:56:48,160 她都答对了 515 00:56:49,080 --> 00:56:50,360 你女儿… 516 00:56:51,280 --> 00:56:53,160 是上帝赐给你们家的礼物 517 00:56:54,880 --> 00:56:58,360 你疯了吗? 518 00:56:58,440 --> 00:57:01,160 我不开玩笑 我是认真的 519 00:57:02,320 --> 00:57:04,560 你应该送她上学 520 00:57:05,480 --> 00:57:09,440 在学校和大家一起学习 这个机会对她会有好处 521 00:57:10,560 --> 00:57:11,800 所罗门先生 522 00:57:14,400 --> 00:57:15,400 弟弟 523 00:57:16,560 --> 00:57:19,520 为什么厄运总是找上你家门? 524 00:57:20,520 --> 00:57:22,840 一次又一次 先是芭芭拉 525 00:57:23,960 --> 00:57:25,040 现在又是伊卡 526 00:57:26,600 --> 00:57:27,600 为什么? 527 00:57:29,640 --> 00:57:31,560 我女儿去学校了? 528 00:57:32,280 --> 00:57:33,200 我的伊卡? 529 00:57:37,360 --> 00:57:38,480 -所罗门先生… -嘿! 530 00:57:39,560 --> 00:57:40,400 搞什么? 531 00:57:42,000 --> 00:57:44,320 到处都是学校 532 00:57:44,400 --> 00:57:47,360 学校要是有这么好 你也不会穿成这样 533 00:57:48,120 --> 00:57:51,720 你这样子好像皮诺曹!荒唐 坐下! 534 00:57:55,000 --> 00:57:55,840 弟弟! 535 00:58:10,840 --> 00:58:13,520 爸爸 536 00:58:17,760 --> 00:58:19,280 你想学你妈吗? 537 00:58:19,360 --> 00:58:20,960 -不 爸爸 -你想不听话? 538 00:58:21,040 --> 00:58:22,120 趴下! 539 00:58:22,200 --> 00:58:23,240 我说趴下! 540 00:58:23,320 --> 00:58:24,240 趴下! 541 00:58:28,400 --> 00:58:29,600 不 爸爸 求你了 542 00:58:31,520 --> 00:58:33,480 -你还去不去学校了? -不去了 543 00:58:33,560 --> 00:58:35,320 -还去不去学校了? -再不去了 544 00:58:35,400 --> 00:58:37,800 -我听不见! -再不去了! 545 00:58:37,880 --> 00:58:41,200 -我还会不会在学校里看见你? -绝不会 爸爸 我保证 546 00:58:41,280 --> 00:58:43,960 -我听不见 -我保证 爸爸 547 00:58:45,160 --> 00:58:46,720 -听见没有? -听见了 爸爸 548 00:58:55,920 --> 00:58:57,720 所罗 你是条汉子 549 00:58:59,000 --> 00:59:00,360 你是条汉子 550 00:59:03,120 --> 00:59:04,760 所罗 你是条汉子 551 00:59:17,640 --> 00:59:18,480 毕比! 552 00:59:22,840 --> 00:59:23,840 毕比老师! 553 00:59:31,040 --> 00:59:32,080 所罗门先生 554 00:59:33,880 --> 00:59:36,720 我要警告你 离我们家人远点 555 00:59:38,240 --> 00:59:40,200 你要疯到别处疯去 556 00:59:40,840 --> 00:59:41,760 听见了吗? 557 00:59:42,320 --> 00:59:43,200 你听见了吗? 558 00:59:46,640 --> 00:59:49,080 别把你的疯狂传染给我女儿 559 00:59:52,840 --> 00:59:54,680 我爱她现在这样子 560 00:59:56,440 --> 00:59:57,840 我只警告你这一次 561 01:01:07,880 --> 01:01:09,880 我不喜欢这样 562 01:01:12,800 --> 01:01:13,880 看看你的后背 563 01:01:18,720 --> 01:01:20,800 你太倔强了 564 01:01:22,080 --> 01:01:23,240 我不喜欢 565 01:01:47,320 --> 01:01:49,320 小阿妈 疼吗? 566 01:01:50,200 --> 01:01:51,320 疼吗? 567 01:01:55,160 --> 01:01:56,040 对不起 568 01:01:57,880 --> 01:01:59,840 真对不起 我的小阿妈 569 01:02:00,720 --> 01:02:01,680 你听见了吗? 570 01:02:04,200 --> 01:02:05,160 对不起 571 01:02:44,240 --> 01:02:45,200 鱼打得怎么样? 572 01:02:46,040 --> 01:02:47,120 挺好 573 01:02:47,720 --> 01:02:49,800 伊卡今天没跟你来 574 01:02:49,880 --> 01:02:53,000 伊卡把我气坏了 所以我打了她 575 01:02:53,080 --> 01:02:54,440 打得很重 576 01:02:55,600 --> 01:02:57,960 我看见了 你做得对 577 01:02:58,560 --> 01:03:00,840 我儿子不听话时 我也揍 578 01:03:01,680 --> 01:03:05,120 独木舟泊在那一边 579 01:03:06,280 --> 01:03:07,280 -卢卡斯 -好 580 01:03:07,360 --> 01:03:09,920 想到芭芭拉是怎么对我的 581 01:03:10,000 --> 01:03:12,800 再想想我女儿如今也这样 582 01:03:12,880 --> 01:03:13,720 我就生气 583 01:03:14,680 --> 01:03:15,640 我很生气 584 01:03:17,800 --> 01:03:20,520 我也没想到我有这么大气 585 01:03:20,600 --> 01:03:22,360 别担心 所罗 586 01:03:22,440 --> 01:03:23,400 听我说 587 01:03:24,080 --> 01:03:26,000 你要让这孩子小心着点 588 01:03:26,680 --> 01:03:29,720 别让她变成你妻子芭芭拉 589 01:03:31,600 --> 01:03:34,320 要是我 我就去践踏芭芭拉的坟墓 590 01:03:35,040 --> 01:03:36,160 给她一个教训 591 01:03:59,280 --> 01:04:00,680 嘿 先生 欢迎回来 592 01:04:01,240 --> 01:04:02,080 谢谢 593 01:04:03,480 --> 01:04:05,240 学校怎么样? 594 01:04:05,320 --> 01:04:08,000 你不在时一切都很好 先生 595 01:04:08,080 --> 01:04:09,000 好 596 01:04:09,640 --> 01:04:10,600 毕老师 597 01:04:10,680 --> 01:04:11,960 你知道 598 01:04:12,040 --> 01:04:15,400 这所学校是流血流汗流泪才建成的 599 01:04:15,880 --> 01:04:19,000 我费尽了周折才让这些渔民 600 01:04:19,080 --> 01:04:21,080 允许学校在这里扎下根基 601 01:04:21,800 --> 01:04:25,600 无论如何 不能和他们发生矛盾 602 01:04:26,400 --> 01:04:27,440 好吗? 603 01:04:28,200 --> 01:04:29,880 当然 我们会尽力的 先生 604 01:04:29,960 --> 01:04:33,560 我听说 一个叫伊卡的孩子 605 01:04:33,640 --> 01:04:36,200 未经她父亲的许可来听课 606 01:04:36,280 --> 01:04:38,800 -我可以解… -我还没说完 607 01:04:40,880 --> 01:04:43,360 我们绝不能和这些人 608 01:04:43,440 --> 01:04:44,920 起冲突 609 01:04:45,000 --> 01:04:48,000 没有家长的许可 任何孩子 610 01:04:48,080 --> 01:04:49,760 不得进入学校 611 01:04:50,280 --> 01:04:52,360 明白吗 毕老师? 612 01:04:53,000 --> 01:04:55,360 我选择你作为学校唯一的老师 613 01:04:55,440 --> 01:04:58,840 不是因为你在所有候选人中 表现最出众 614 01:04:58,920 --> 01:05:00,800 而是因为你严肃坚定 615 01:05:00,880 --> 01:05:02,400 我请求你 616 01:05:03,080 --> 01:05:04,960 不要让我为我的选择感到后悔 617 01:05:06,040 --> 01:05:06,880 清楚了吗? 618 01:05:08,160 --> 01:05:09,680 -很清楚 先生 -好 619 01:05:10,920 --> 01:05:12,320 你刚才想说什么? 620 01:05:12,400 --> 01:05:13,760 没什么 先生 621 01:05:13,840 --> 01:05:15,000 我想也是 622 01:05:16,280 --> 01:05:19,240 孩子们怎么样?考试准备好了吗? 623 01:05:19,320 --> 01:05:21,040 我在尽力 先生 624 01:05:22,760 --> 01:05:24,240 你去上课吧 625 01:05:41,120 --> 01:05:45,160 如果一个男孩清理一公顷土地 需要两小时 626 01:05:45,720 --> 01:05:51,880 那么四个男孩清理同样大小的土地 需要多少分钟? 627 01:05:53,600 --> 01:05:58,160 如果一个男孩清理一公顷土地 需要两小时 628 01:05:58,240 --> 01:06:04,160 那么四个男孩清理同样大小的土地 需要多少分钟? 629 01:06:22,560 --> 01:06:23,840 爸爸 欢迎回来 630 01:06:32,520 --> 01:06:34,360 我准备的药你用了吗? 631 01:06:34,440 --> 01:06:35,520 用了 爸爸 632 01:06:45,720 --> 01:06:47,680 你做饭了吗? 633 01:06:47,760 --> 01:06:48,760 做了 爸爸 634 01:06:49,880 --> 01:06:52,040 你吩咐我做的事 我都做了 635 01:06:52,120 --> 01:06:53,680 我还补了几张渔网 636 01:06:54,600 --> 01:06:57,400 我想 明天我可以和你去打鱼 637 01:07:01,720 --> 01:07:03,920 给我热饭 我饿了 638 01:07:04,000 --> 01:07:05,400 饭是热的 爸爸 639 01:07:06,040 --> 01:07:08,200 我知道你这时候回家 640 01:07:09,120 --> 01:07:12,200 但你应该先洗洗 我再给你端饭 641 01:07:12,280 --> 01:07:14,320 浴室里有温水 642 01:07:16,400 --> 01:07:17,280 好 643 01:07:45,760 --> 01:07:46,600 进来 644 01:07:52,280 --> 01:07:53,160 伊卡 645 01:07:53,240 --> 01:07:55,240 -老师! -你来干什么? 646 01:07:56,640 --> 01:07:58,880 老师 求你了 我想学习 647 01:08:13,480 --> 01:08:14,760 我不能教你 648 01:08:16,680 --> 01:08:18,600 现在这样 我也帮不了你 649 01:08:20,360 --> 01:08:21,840 让人看见你来找我也不行 650 01:08:24,040 --> 01:08:25,960 很抱歉 不行 651 01:08:28,040 --> 01:08:32,160 他们说上学的孩子 可以改变他们的家庭 652 01:08:33,880 --> 01:08:36,840 -老师 请帮帮我吧 -醒醒吧 653 01:08:36,920 --> 01:08:39,000 你不用跪下求我 654 01:08:40,960 --> 01:08:43,560 我真想帮你 伊卡 655 01:08:44,840 --> 01:08:47,120 可我无能为力 656 01:08:48,120 --> 01:08:51,000 你不想让我丢了工作吧? 657 01:09:48,840 --> 01:09:49,760 穆斯塔法先生 658 01:09:50,920 --> 01:09:51,800 嘿 659 01:09:51,880 --> 01:09:54,840 -你好吗? -你来还我哥哥的钱吗? 660 01:09:57,040 --> 01:09:58,440 苏雷先生 你好 661 01:10:00,040 --> 01:10:01,600 钱带来了吗? 662 01:10:02,280 --> 01:10:03,160 苏雷先生 663 01:10:05,120 --> 01:10:06,440 你是个好人 664 01:10:07,120 --> 01:10:08,640 像我一样是个好人 665 01:10:09,240 --> 01:10:11,800 所以我才来找你 666 01:10:11,880 --> 01:10:15,600 我们也好商量一个一次性解决方案 667 01:10:17,640 --> 01:10:18,480 卢卡斯 668 01:10:19,920 --> 01:10:22,800 过了这么多天 你还是没能带钱来 669 01:10:22,880 --> 01:10:25,320 -没错 -你以为我傻吗? 670 01:10:25,400 --> 01:10:26,920 不 671 01:10:27,800 --> 01:10:30,920 -我可以让我的孩子们收拾你 -对 672 01:10:32,680 --> 01:10:36,120 我想现在应该让穆斯塔法来对付你 673 01:10:36,200 --> 01:10:37,120 对 674 01:10:38,240 --> 01:10:39,160 苏雷先生 675 01:10:40,000 --> 01:10:42,240 我有件事要告诉你 676 01:10:42,320 --> 01:10:44,480 请听我说完 677 01:10:45,200 --> 01:10:48,040 我要告诉你的事比钱还好 678 01:10:48,120 --> 01:10:49,280 真的吗 卢卡斯? 679 01:10:50,040 --> 01:10:51,920 你以为我们是傻子吗? 680 01:10:52,000 --> 01:10:54,040 我们不傻 681 01:10:54,840 --> 01:10:56,000 我发誓 682 01:10:56,080 --> 01:10:57,960 苏雷 这家伙想把木头卖给我们 683 01:10:58,600 --> 01:11:01,880 不 我不想卖你们木头 苏雷先生 听我说 684 01:11:03,280 --> 01:11:04,880 你这人心地善良 685 01:11:05,480 --> 01:11:08,680 你心地善良 就像耶稣基督 686 01:11:08,760 --> 01:11:11,120 像耶稣基督一样? 687 01:11:11,200 --> 01:11:13,600 -你说我是耶稣基督? -不 688 01:11:13,680 --> 01:11:17,280 我是想说 你心地善良 就像先知穆罕默德 689 01:11:18,840 --> 01:11:21,800 你们俩都是心地善良 像先知穆罕默德 690 01:11:23,360 --> 01:11:24,760 这就是我想说的 691 01:11:24,840 --> 01:11:25,720 好吧 692 01:11:27,840 --> 01:11:29,680 你说我的心地 693 01:11:30,880 --> 01:11:34,000 -就像先知穆罕默德? -是的 真的 694 01:11:34,080 --> 01:11:36,360 心地善良 就像神圣先知穆罕默德 695 01:11:36,880 --> 01:11:38,040 好吧 696 01:11:40,160 --> 01:11:42,720 你要对我说什么比钱还好的事? 697 01:11:48,560 --> 01:11:49,880 嘿!别过来 698 01:11:52,840 --> 01:11:57,080 这是私密谈话 不传六耳 699 01:11:59,000 --> 01:12:00,560 非常私密的谈话 700 01:12:31,960 --> 01:12:33,080 卢卡斯 701 01:12:34,320 --> 01:12:36,000 卢卡斯 702 01:12:43,080 --> 01:12:44,640 是一笔好买卖吗? 703 01:12:46,120 --> 01:12:50,520 (乘法) 704 01:12:50,600 --> 01:12:53,600 谁来黑板上演算一下这道题? 705 01:12:54,240 --> 01:12:55,200 谁来? 706 01:12:59,720 --> 01:13:01,240 这道题很简单 707 01:13:01,320 --> 01:13:04,160 谁来黑板上为我们演算一下? 708 01:13:04,240 --> 01:13:06,600 这种题目我们已经学了几个星期了 709 01:13:06,680 --> 01:13:09,920 下周考试就会考到 710 01:13:12,720 --> 01:13:16,360 谁能来黑板上演算一下? 711 01:13:17,480 --> 01:13:19,360 我几周前就教你们了 712 01:13:19,440 --> 01:13:22,520 所以你们每个人 都应该能到黑板上来演算一下 713 01:13:23,920 --> 01:13:25,640 所有人都跪下 714 01:13:27,400 --> 01:13:28,320 很简单的一道题 715 01:13:28,400 --> 01:13:31,560 我早就教过你们 可是全都不记得 手伸出来 716 01:13:32,560 --> 01:13:33,720 手伸出来 717 01:13:34,720 --> 01:13:35,560 下一个 718 01:13:36,160 --> 01:13:37,240 手伸出来 719 01:14:16,800 --> 01:14:17,640 芭芭拉 720 01:14:18,920 --> 01:14:20,120 你回来得好早 721 01:14:21,120 --> 01:14:23,280 -考试怎么样? -别叫我芭芭拉 722 01:14:23,360 --> 01:14:24,800 请叫我芭比 723 01:14:25,400 --> 01:14:27,400 好吧 对不起 724 01:14:27,480 --> 01:14:28,600 但你写得好吗? 725 01:14:30,520 --> 01:14:31,360 有吃的吗? 726 01:14:31,920 --> 01:14:34,360 有 但还是凉的 727 01:14:35,400 --> 01:14:38,320 我从学校回来 你让我吃冷饭? 728 01:14:40,600 --> 01:14:43,960 让我先补好胯子 再给你热 729 01:14:47,000 --> 01:14:48,760 不是“胯子” 730 01:14:48,840 --> 01:14:50,760 是“裤子” 731 01:14:52,240 --> 01:14:53,080 胯子 732 01:14:53,720 --> 01:14:54,760 裤子 733 01:14:55,400 --> 01:14:58,680 这么简单 为什么学不会? 734 01:15:00,880 --> 01:15:03,200 他们都说 文盲和疯子是亲兄弟 735 01:15:09,000 --> 01:15:09,840 绝不 736 01:15:10,480 --> 01:15:11,960 我女儿不能这样… 737 01:15:13,040 --> 01:15:14,240 我女儿不能这样 738 01:15:16,360 --> 01:15:17,480 胡说八道 739 01:15:21,840 --> 01:15:23,080 现在谁是大傻瓜? 740 01:15:23,720 --> 01:15:24,800 绝对不是我 741 01:15:34,040 --> 01:15:35,000 “胯子” 742 01:15:39,520 --> 01:15:40,360 “胯子!” 743 01:16:15,760 --> 01:16:16,600 伊卡 744 01:16:17,400 --> 01:16:19,120 这时候你来干什么? 745 01:16:19,600 --> 01:16:22,040 不是告诉你了么 不能让人看见你来找我 746 01:16:23,120 --> 01:16:24,400 是的 老师 747 01:16:24,480 --> 01:16:26,960 那你这个时间一个人过来要干什么? 748 01:16:32,040 --> 01:16:33,000 这个 749 01:16:34,280 --> 01:16:35,600 这是什么? 750 01:16:42,760 --> 01:16:43,680 “一个… 751 01:16:46,080 --> 01:16:46,920 孩子 752 01:16:48,840 --> 01:16:51,800 一名教师 753 01:16:52,720 --> 01:16:53,640 一本… 754 01:16:55,840 --> 01:16:56,880 书 755 01:16:57,720 --> 01:17:00,360 一支笔 756 01:17:01,400 --> 01:17:04,760 可以改变世界” 757 01:17:06,160 --> 01:17:09,040 “如果一个男人可以… 758 01:17:09,560 --> 01:17:13,480 毁掉世界 759 01:17:14,000 --> 01:17:15,680 那为什么…” 760 01:17:16,480 --> 01:17:17,400 给我看看 761 01:17:24,720 --> 01:17:26,640 你的算术很好 762 01:17:26,720 --> 01:17:29,200 但阅读和拼写还差一些 763 01:17:31,680 --> 01:17:34,160 老师 请你教我吧 764 01:17:35,400 --> 01:17:36,960 我不是说了 我们不能… 765 01:17:37,040 --> 01:17:39,280 你要什么我都会照办 766 01:17:50,960 --> 01:17:52,600 是这样发音的 767 01:17:53,240 --> 01:17:54,520 这样… 768 01:17:56,680 --> 01:17:58,320 这个记得吗? 769 01:17:58,400 --> 01:17:59,640 好 很好 770 01:17:59,720 --> 01:18:02,360 放在一起 发音就是… 771 01:18:04,800 --> 01:18:07,000 口型要这样 772 01:19:03,920 --> 01:19:04,960 好 773 01:19:08,560 --> 01:19:10,640 “一名教师 774 01:19:11,240 --> 01:19:13,200 一本书 775 01:19:13,760 --> 01:19:16,200 一支笔 776 01:19:16,280 --> 01:19:18,360 可以改变… 777 01:19:18,840 --> 01:19:19,760 世界” 778 01:19:19,840 --> 01:19:22,760 -好 继续 -“如果一个男人 779 01:19:22,840 --> 01:19:23,680 可以 780 01:19:24,320 --> 01:19:27,680 毁掉世界 781 01:19:28,320 --> 01:19:31,520 那么一个女孩为什么不能 782 01:19:32,040 --> 01:19:34,640 -改变它?” -好极了! 783 01:19:35,720 --> 01:19:36,840 很好 784 01:19:37,560 --> 01:19:38,520 过来 785 01:19:39,560 --> 01:19:40,920 我真高兴 786 01:19:41,440 --> 01:19:42,440 你读对了 787 01:19:45,840 --> 01:19:46,680 来 788 01:19:47,920 --> 01:19:49,320 我好开心 789 01:19:52,160 --> 01:19:54,120 你真聪明 你真是好样的 790 01:19:56,000 --> 01:19:59,320 “如果一个男人可以毁掉世界 791 01:19:59,400 --> 01:20:02,240 那么一个女孩为什么不能改变它?” 792 01:20:27,640 --> 01:20:29,160 你干什么呢? 793 01:20:31,400 --> 01:20:32,840 -我? -对 你 794 01:20:32,920 --> 01:20:34,240 你干什么呢? 795 01:20:35,720 --> 01:20:37,760 我在… 整理床 796 01:21:08,360 --> 01:21:10,960 趁现在不下雨 我要去见个人 797 01:21:11,560 --> 01:21:13,480 明白吗?我很快回来 798 01:23:20,480 --> 01:23:21,560 做完了吗? 799 01:23:30,560 --> 01:23:32,640 我休息的时候再检查 好吗? 800 01:23:34,720 --> 01:23:36,040 -老师 -嗯? 801 01:23:36,760 --> 01:23:38,200 我能问你个问题吗? 802 01:23:38,800 --> 01:23:39,640 问吧 803 01:23:44,680 --> 01:23:45,640 这个女孩 804 01:23:50,280 --> 01:23:51,120 马拉拉? 805 01:24:38,760 --> 01:24:42,360 马拉拉优素福扎伊是个巴基斯坦姑娘 806 01:24:42,440 --> 01:24:45,080 从很小的时候就为女孩 807 01:24:45,720 --> 01:24:47,680 受教育的权利奔走呼吁 808 01:24:48,880 --> 01:24:52,200 塔利班恐怖组织对她 809 01:24:52,280 --> 01:24:54,760 发出了死亡威胁 810 01:25:00,080 --> 01:25:02,240 她专注于女童教育 矢志不移 811 01:25:03,200 --> 01:25:07,680 希望每个女孩都能受教育 她因此很出名 812 01:25:10,280 --> 01:25:12,080 因为这种理念 她被恐怖组织打伤 813 01:25:12,840 --> 01:25:16,560 但她的梦想并没有停止 814 01:25:18,600 --> 01:25:19,600 她说… 815 01:25:20,320 --> 01:25:22,400 “当全世界保持沉默的时候 816 01:25:24,320 --> 01:25:27,120 一个人的声音也会有强大的力量” 817 01:25:29,880 --> 01:25:33,480 极端分子害怕书和笔 818 01:25:35,480 --> 01:25:38,640 教育的力量让他们害怕 819 01:25:41,480 --> 01:25:44,120 他们害怕女人 820 01:25:50,440 --> 01:25:51,280 伊卡 821 01:25:53,040 --> 01:25:54,000 -来 -伊卡 822 01:25:56,680 --> 01:25:57,520 伊卡! 823 01:26:16,920 --> 01:26:17,840 伊卡在哪儿? 824 01:26:19,520 --> 01:26:21,880 -伊卡在哪儿? -你胡说什么? 825 01:26:22,800 --> 01:26:23,840 伊卡不在这儿 826 01:26:25,920 --> 01:26:27,920 你以为我来和你开玩笑吗? 827 01:26:28,440 --> 01:26:29,880 我女儿在哪儿? 828 01:26:29,960 --> 01:26:31,560 伊卡不在这儿 829 01:26:31,640 --> 01:26:32,480 毕比? 830 01:26:33,040 --> 01:26:33,880 毕比! 831 01:26:34,920 --> 01:26:35,760 她在哪儿? 832 01:26:37,000 --> 01:26:37,960 我知道她在这里 833 01:26:41,120 --> 01:26:44,160 -我们进屋找 -谁也不能进我房间 834 01:26:44,240 --> 01:26:45,160 嘿! 835 01:26:49,000 --> 01:26:49,840 伊卡 836 01:26:51,640 --> 01:26:52,480 伊卡 837 01:27:05,960 --> 01:27:08,880 她不在这里 卢卡斯 我们回家吧 838 01:27:12,080 --> 01:27:13,040 她不在这里 839 01:27:56,360 --> 01:27:59,560 我要把你妈妈留给你的坏基因 全都打掉 840 01:28:06,880 --> 01:28:08,160 你干了些什么? 841 01:28:08,240 --> 01:28:09,200 你干了些什么! 842 01:28:09,760 --> 01:28:13,320 你不尊重我 还让整个学校面临危险? 843 01:28:13,400 --> 01:28:17,040 -先生 这个孩子与众不同 -那又怎样? 844 01:28:18,000 --> 01:28:19,200 听我说 845 01:28:19,280 --> 01:28:22,520 我们不能因为一个女孩 赔上这所学校 846 01:28:22,600 --> 01:28:23,640 和其他孩子的未来 847 01:28:23,720 --> 01:28:24,800 你听见了吗? 848 01:28:24,880 --> 01:28:27,680 听好了 我再说一遍 绝对不行! 849 01:28:27,760 --> 01:28:29,400 我没有在学校里教她… 850 01:28:29,480 --> 01:28:31,360 谁在乎你在哪儿教她? 851 01:28:31,920 --> 01:28:32,920 谁在乎? 852 01:28:34,480 --> 01:28:37,480 我看你宁愿和那个渔家女搞在一起 853 01:28:37,560 --> 01:28:40,240 而不考虑学校的利益 854 01:28:40,320 --> 01:28:43,400 你不服从我的命令 我已经忍无可忍了 855 01:28:43,480 --> 01:28:48,200 我要给基础教育督察官写信批评你 856 01:28:48,280 --> 01:28:49,480 批评我什么? 857 01:28:50,080 --> 01:28:54,120 她和其他的孩子都一样 她来找我 不是一次 是两次 858 01:28:54,600 --> 01:28:57,960 她有权利像其他孩子一样接受教育 859 01:28:59,880 --> 01:29:00,960 你给我听着 860 01:29:01,720 --> 01:29:04,800 你这一套情感绑架对我没用 听见了吗? 861 01:29:04,880 --> 01:29:08,080 从现在起 你不再受雇于这所学校了 862 01:29:08,160 --> 01:29:10,800 我要动用我的一切关系 863 01:29:10,880 --> 01:29:13,520 把你调走 绝不能让你毁了这所学校 864 01:29:14,360 --> 01:29:15,240 荒唐 865 01:29:16,400 --> 01:29:17,920 胡闹! 866 01:29:18,600 --> 01:29:21,120 随你便 用你的所有关系吧 867 01:29:21,960 --> 01:29:24,560 你 你看什么?往前看 868 01:29:24,640 --> 01:29:25,600 土豆脑袋! 869 01:30:16,880 --> 01:30:18,880 太差 870 01:30:18,960 --> 01:30:21,640 糟透了 有损我们的形象 871 01:30:24,560 --> 01:30:26,480 这成绩太差了 872 01:30:29,040 --> 01:30:31,440 让人以为我们太不认真 873 01:30:32,040 --> 01:30:33,480 我尽力了 874 01:30:33,560 --> 01:30:36,640 你尽的力显然不够好 毕老师 875 01:30:37,440 --> 01:30:39,160 从结果上看得出来 876 01:30:39,800 --> 01:30:40,640 看这个 877 01:30:41,280 --> 01:30:44,360 令人震惊的结果 20道题还答不对12道? 878 01:30:46,080 --> 01:30:48,600 我们自动丧失了 参加巴曼达竞赛的资格 879 01:30:49,520 --> 01:30:50,520 我很不高兴 880 01:30:50,600 --> 01:30:52,080 我对你很不满意 881 01:30:52,920 --> 01:30:54,080 对不起 先生 882 01:30:54,160 --> 01:30:55,720 太糟糕了 883 01:30:56,640 --> 01:30:57,720 这是哪个? 884 01:31:01,520 --> 01:31:02,560 20道题对了15道? 885 01:31:03,160 --> 01:31:04,120 这个不错 886 01:31:05,560 --> 01:31:06,640 这个很好 887 01:31:08,000 --> 01:31:10,320 你怎么说一个好学生也没有? 888 01:31:10,400 --> 01:31:11,640 这个学生成绩很好 889 01:31:12,240 --> 01:31:14,440 -先生 这是黛安娜的卷子 -好 890 01:31:14,520 --> 01:31:17,760 太好了 给了我们一线希望 你要好好培养她 891 01:31:17,840 --> 01:31:20,280 好极了 好好培养她 892 01:31:20,960 --> 01:31:23,840 -很遗憾 我们不能培养她 -为什么? 893 01:31:25,240 --> 01:31:27,120 她是那个渔民的女儿 894 01:31:28,520 --> 01:31:31,960 我们学生的考试题 她也做了 这是她的成绩 895 01:31:33,240 --> 01:31:34,320 但是… 896 01:31:34,400 --> 01:31:36,520 但是 先生 我们仍然可以让她顶替 897 01:31:38,440 --> 01:31:39,280 毕 898 01:31:39,360 --> 01:31:42,280 我说得太快 还是你听力迟钝? 899 01:31:43,240 --> 01:31:45,760 规矩就是规矩 我们不能违反 900 01:31:45,840 --> 01:31:49,360 你必须竭尽全力 培养好一个注册了的孩子 901 01:31:50,600 --> 01:31:51,520 竭尽全力! 902 01:31:55,560 --> 01:31:57,000 我们一定要去巴曼达! 903 01:32:22,680 --> 01:32:23,760 所罗 904 01:32:24,840 --> 01:32:27,360 -卢卡斯 欢迎 -谢谢 905 01:32:28,440 --> 01:32:30,480 那些人还没把灯修好? 906 01:32:31,400 --> 01:32:33,000 还没呢 907 01:32:36,400 --> 01:32:38,360 今天在海边没看见你 908 01:32:41,800 --> 01:32:44,520 我决定留在家里看着伊卡 909 01:32:46,360 --> 01:32:47,880 我把她锁在房间里了 910 01:32:50,480 --> 01:32:52,320 你要看她多久? 911 01:32:52,400 --> 01:32:54,480 直到她吸取教训 912 01:32:54,560 --> 01:32:56,120 她什么时候才会吸取教训? 913 01:33:03,800 --> 01:33:04,640 卢卡斯 914 01:33:06,520 --> 01:33:08,200 为什么我这么不幸? 915 01:33:11,680 --> 01:33:13,160 我不找麻烦 916 01:33:13,760 --> 01:33:15,600 可为什么坏事总是发生在我身上 917 01:33:16,800 --> 01:33:17,640 所罗 918 01:33:18,400 --> 01:33:22,640 伊卡的事 也许我有办法 919 01:33:24,680 --> 01:33:26,000 请告诉我 920 01:33:32,960 --> 01:33:33,880 我想… 921 01:33:35,800 --> 01:33:39,120 我们应该把她交给能管得住她的人 922 01:33:39,720 --> 01:33:40,680 比如谁? 923 01:33:41,560 --> 01:33:43,040 -上帝? -不 924 01:33:45,760 --> 01:33:46,680 给她找个丈夫 925 01:33:53,400 --> 01:33:54,480 你说什么? 926 01:33:56,920 --> 01:33:59,440 你想让我把伊卡嫁出去? 927 01:34:00,480 --> 01:34:01,320 不 928 01:34:01,840 --> 01:34:03,040 我绝不会那么做 929 01:34:03,120 --> 01:34:04,400 你想想 930 01:34:05,280 --> 01:34:06,320 想想! 931 01:34:09,080 --> 01:34:10,000 我的伊卡? 932 01:34:10,800 --> 01:34:12,040 我们的小阿妈? 933 01:34:14,560 --> 01:34:16,480 这么大就嫁出去? 934 01:34:17,680 --> 01:34:19,040 不可能 935 01:34:19,120 --> 01:34:23,720 你把她嫁出去 你就没责任了 936 01:34:25,680 --> 01:34:30,320 再丢人也不丢你的人了 就像你死去的妻子芭芭拉那样 937 01:34:31,680 --> 01:34:32,600 你想想 938 01:34:34,840 --> 01:34:36,840 我不能让任何人虐待我的孩子 939 01:34:36,920 --> 01:34:38,440 都交给我吧 940 01:34:39,120 --> 01:34:40,960 我来处理 你就放心吧 941 01:34:41,560 --> 01:34:44,920 所罗 我赞赏你对待伊卡的方式 942 01:34:45,600 --> 01:34:47,080 你够个男人 943 01:34:48,800 --> 01:34:50,680 是条好汉 944 01:34:53,280 --> 01:34:56,560 我们去世的父母一定会为你感到骄傲 945 01:34:58,560 --> 01:34:59,480 好样的 946 01:35:00,320 --> 01:35:01,760 你一定要坚强 947 01:35:03,280 --> 01:35:04,400 相信我 948 01:35:32,200 --> 01:35:33,760 下午好 督察先生 949 01:35:34,320 --> 01:35:36,520 下午好 安昂先生 950 01:35:36,600 --> 01:35:39,520 你和你家人一定都好吧? 951 01:35:40,120 --> 01:35:41,240 很好 先生 952 01:35:42,240 --> 01:35:45,240 我打电话是为了巴曼达竞赛的事 953 01:35:45,320 --> 01:35:46,440 日期已经确定 954 01:35:46,520 --> 01:35:51,080 我们希望尽快见到你们的参赛代表 955 01:35:51,600 --> 01:35:52,680 就在下周 956 01:35:53,920 --> 01:35:55,040 九天后 957 01:35:55,120 --> 01:35:58,880 大家都在关注新学校 特别是你的学校 958 01:36:00,360 --> 01:36:01,600 我知道 先生 959 01:36:03,400 --> 01:36:05,440 同时 督察委员会 960 01:36:06,440 --> 01:36:08,440 会负责交通 961 01:36:09,360 --> 01:36:12,200 住宿和补贴 962 01:36:14,400 --> 01:36:15,360 谢谢你 先生 963 01:36:18,640 --> 01:36:20,360 再见 安昂先生 964 01:36:21,720 --> 01:36:24,040 再见 先生 非常感谢 先生 965 01:36:29,040 --> 01:36:30,640 你在和谁打电话? 966 01:36:32,800 --> 01:36:33,720 督察官 967 01:36:36,280 --> 01:36:37,560 一切都好吧? 968 01:36:40,800 --> 01:36:45,680 我们上周开了会 我盛赞了这所学校 969 01:36:46,640 --> 01:36:49,120 因此 大家的眼睛都在看着我们 970 01:36:50,240 --> 01:36:53,960 特别是巴曼达智力竞赛快要开始了 971 01:36:56,960 --> 01:37:00,080 听你的话 好像孩子们还没有准备好 972 01:37:02,600 --> 01:37:03,480 没有 973 01:37:04,080 --> 01:37:05,320 连一个也没有 974 01:37:07,520 --> 01:37:09,800 那你怎么办? 975 01:37:16,640 --> 01:37:18,760 你没给自己拿一杯? 976 01:37:23,880 --> 01:37:25,440 好吧 阿邦 977 01:37:26,960 --> 01:37:28,440 我们从这里开始 978 01:37:29,920 --> 01:37:32,240 LCM 979 01:37:33,280 --> 01:37:34,720 你知道LCM是什么意思吗? 980 01:37:38,040 --> 01:37:39,840 LCM 981 01:37:50,360 --> 01:37:51,720 LCM的意思 982 01:37:57,520 --> 01:37:59,640 好吧 我们换一个问题 983 01:38:00,360 --> 01:38:03,560 HCF呢? 984 01:38:04,960 --> 01:38:07,320 HCF是什么意思? 985 01:38:07,920 --> 01:38:09,000 什么意思? 986 01:38:12,200 --> 01:38:13,480 这是一个缩写 987 01:38:14,320 --> 01:38:16,240 数学上的缩写 988 01:38:19,520 --> 01:38:21,000 你不知道HCF? 989 01:38:23,440 --> 01:38:26,640 你不知道LCM或HCF的意思? 990 01:38:30,960 --> 01:38:31,800 好吧 991 01:38:33,640 --> 01:38:35,840 我来问你一个非常简单的问题 992 01:38:36,560 --> 01:38:37,520 现在 告诉我… 993 01:38:38,760 --> 01:38:42,640 “看见”的过去分词形式是什么? 994 01:38:45,360 --> 01:38:46,200 眼睛 995 01:38:48,120 --> 01:38:49,000 眼睛 996 01:38:49,640 --> 01:38:50,600 眼睛… 997 01:38:51,360 --> 01:38:53,280 是“看见”的过去分词形式? 998 01:38:55,200 --> 01:38:56,640 耶稣基督啊! 999 01:38:59,240 --> 01:39:01,280 你会拼写自己的名字吗? 1000 01:39:51,320 --> 01:39:53,080 你好像忧心忡忡 1001 01:39:55,600 --> 01:39:57,280 那帮学生都是土豆 1002 01:39:58,520 --> 01:40:01,040 彻底的土豆脑袋 没错 1003 01:40:02,200 --> 01:40:04,520 连一个都不行吗? 1004 01:40:04,600 --> 01:40:07,320 一个都不行 他们连LCM都不知道 1005 01:40:07,840 --> 01:40:10,760 连长除和短除都不知道 1006 01:40:11,600 --> 01:40:14,280 你问他们“看见”的过去分词是什么 1007 01:40:14,360 --> 01:40:15,200 他们会说是 1008 01:40:15,720 --> 01:40:16,800 “眼睛!” 1009 01:40:17,520 --> 01:40:18,680 眼睛! 1010 01:40:19,960 --> 01:40:21,400 这么严重啊? 1011 01:40:22,720 --> 01:40:23,560 糟透了 1012 01:40:27,160 --> 01:40:28,760 那也许你应该 1013 01:40:28,840 --> 01:40:33,360 给督察委员会打电话 告诉他们你们还没准备好 1014 01:40:34,960 --> 01:40:36,840 这绝对不行 1015 01:40:39,200 --> 01:40:40,400 那你怎么办? 1016 01:40:42,640 --> 01:40:44,240 不知道 我脑子乱得很 1017 01:40:45,560 --> 01:40:46,400 亲爱的… 1018 01:40:47,600 --> 01:40:51,280 我知道你是个正直的人 1019 01:40:51,360 --> 01:40:55,320 但也许你应该考虑… 1020 01:40:55,880 --> 01:40:58,120 那个小孩…伊卡 1021 01:40:58,640 --> 01:41:01,880 我想 事到如今 她是你的王牌 1022 01:41:03,400 --> 01:41:06,920 我真不敢相信你竟如此胡言乱语 1023 01:41:07,000 --> 01:41:10,160 必须有人代表我们学校参加智力竞赛 1024 01:41:10,240 --> 01:41:11,440 是的 1025 01:41:11,520 --> 01:41:14,000 所以他才给我打电话 1026 01:41:14,080 --> 01:41:16,360 尽管日期已经在日历上标注了 1027 01:41:16,440 --> 01:41:18,880 而上个月我也参加了筹备会 1028 01:41:19,520 --> 01:41:22,080 他要把我的失败记录在案 1029 01:41:23,600 --> 01:41:24,720 绝不可能 1030 01:41:25,200 --> 01:41:26,560 胡说! 1031 01:41:26,640 --> 01:41:28,000 你知道你有什么问题? 1032 01:41:30,160 --> 01:41:31,600 钻牛角尖 1033 01:41:31,680 --> 01:41:34,480 丝毫不懂变通 1034 01:41:35,600 --> 01:41:38,280 反正 你或者用那个叫伊卡的女孩 1035 01:41:38,360 --> 01:41:41,480 要不然你们学校今年就要缺席竞赛 1036 01:41:41,560 --> 01:41:43,520 你就要丢脸 1037 01:41:43,600 --> 01:41:45,200 我去做饭去了 1038 01:41:45,280 --> 01:41:46,240 真拿你没办法! 1039 01:42:42,840 --> 01:42:43,680 毕老师 1040 01:42:44,160 --> 01:42:46,240 先生 一切都好吧? 1041 01:42:47,120 --> 01:42:48,840 恐怕不好 但是… 1042 01:42:49,440 --> 01:42:52,720 -你要进来吗? -噢 不了 1043 01:42:52,800 --> 01:42:55,480 我们… 我们可以在这儿说 1044 01:42:56,480 --> 01:42:58,000 首先 我要… 1045 01:42:59,280 --> 01:43:02,600 我要为上次那样对你说话 表示深刻道歉 1046 01:43:02,680 --> 01:43:04,360 真是对不起 那个… 1047 01:43:05,480 --> 01:43:08,520 现在 我意识到 当一个老师发现一个好学生 1048 01:43:09,080 --> 01:43:12,480 想要好好培养而不可得 1049 01:43:12,560 --> 01:43:14,440 她会有多么沮丧 1050 01:43:17,320 --> 01:43:18,320 先生? 1051 01:43:18,400 --> 01:43:20,240 我处在一个十字路口 1052 01:43:21,160 --> 01:43:22,240 毕老师 1053 01:43:23,080 --> 01:43:24,680 我们不是大获全胜 1054 01:43:26,040 --> 01:43:27,320 就是一败涂地 1055 01:43:29,520 --> 01:43:31,280 我还是不明白 1056 01:43:35,760 --> 01:43:38,120 如果我对你交实底的话 请告诉我 1057 01:43:39,600 --> 01:43:41,800 你认为这个叫黛安娜的女孩怎么样? 1058 01:43:42,280 --> 01:43:43,320 你能不能… 1059 01:43:44,200 --> 01:43:45,280 替她打保票? 1060 01:43:45,360 --> 01:43:47,360 事实上 她很优秀 先生 1061 01:43:47,960 --> 01:43:51,040 我教她的进度比班上其他的学生都快 1062 01:43:51,120 --> 01:43:52,920 她学得很快 1063 01:43:56,240 --> 01:43:57,720 如果我拜托你… 1064 01:43:58,360 --> 01:44:01,560 你能不能去找她父母 征得他们的同意? 1065 01:44:01,640 --> 01:44:02,760 你… 1066 01:44:02,840 --> 01:44:03,880 有可能吗? 1067 01:44:05,040 --> 01:44:06,360 我尽力 1068 01:44:07,040 --> 01:44:07,960 谢谢 1069 01:44:08,720 --> 01:44:10,040 非常感谢 1070 01:44:11,080 --> 01:44:12,200 你要明白… 1071 01:44:12,920 --> 01:44:16,520 我们去参加这个智力竞赛 可不只是为了参加一下 1072 01:44:19,040 --> 01:44:21,440 我们必须要一鸣惊人 1073 01:44:22,880 --> 01:44:24,920 当然 先生 当然 1074 01:44:26,520 --> 01:44:27,760 那么晚安了 1075 01:44:52,960 --> 01:44:53,800 伊卡 1076 01:44:54,600 --> 01:44:55,640 爸爸 1077 01:44:55,720 --> 01:44:57,640 我和我哥哥 卢卡斯… 1078 01:44:59,880 --> 01:45:02,880 决定让你去和阿拉哈奇苏雷一起生活 1079 01:45:04,960 --> 01:45:07,240 -为什么? -你将成为他的妻子 1080 01:45:07,960 --> 01:45:09,160 他的妻子? 1081 01:45:10,640 --> 01:45:11,880 为什么? 1082 01:45:11,960 --> 01:45:15,280 所有的女人都有这么一天 你现在是个女人了 1083 01:45:15,840 --> 01:45:18,400 不 我还是孩子 1084 01:45:18,480 --> 01:45:22,240 任何一个孩子如果像你这么顽固 就不再是个孩子了 1085 01:45:22,320 --> 01:45:24,200 你可以嫁人了 1086 01:45:25,440 --> 01:45:28,680 爸爸 求你了 我再也不去找毕比老师了 1087 01:45:32,400 --> 01:45:33,360 伊卡 1088 01:45:34,400 --> 01:45:36,360 这是你最好的出路 1089 01:45:36,960 --> 01:45:39,680 大家都知道阿拉哈奇苏雷是个有钱人 1090 01:45:40,240 --> 01:45:43,200 他是个好人 他会好好待你的 1091 01:45:43,280 --> 01:45:44,240 就这样定了 1092 01:45:45,000 --> 01:45:46,760 爸爸 求你了 1093 01:45:46,840 --> 01:45:50,840 我还没准备好生小孩 我再也不固执了 1094 01:45:50,920 --> 01:45:54,120 别抛弃我 我再也不去学校了 1095 01:45:54,200 --> 01:45:55,760 -弟弟 我们走 -爸爸 1096 01:45:55,840 --> 01:45:56,880 爸爸 求你了 1097 01:45:57,480 --> 01:45:59,880 爸爸 求你别抛弃我 1098 01:46:01,600 --> 01:46:02,760 明天开始… 1099 01:46:04,440 --> 01:46:06,440 我就不是你爸爸了 1100 01:46:06,520 --> 01:46:07,440 你明白 1101 01:46:07,520 --> 01:46:09,600 爸爸 我再也不看书了 1102 01:46:09,680 --> 01:46:12,800 我对天发誓 我再也不看毕比老师一眼 1103 01:46:13,360 --> 01:46:15,760 爸爸 求你了 1104 01:46:22,240 --> 01:46:25,040 爸爸 求你不要这样对我 1105 01:46:41,880 --> 01:46:43,120 你要干什么? 1106 01:46:44,000 --> 01:46:45,680 我想见所罗门先生 1107 01:46:48,080 --> 01:46:49,280 他打鱼去了 1108 01:46:50,040 --> 01:46:51,360 你见他干什么? 1109 01:46:52,560 --> 01:46:53,480 伊卡 1110 01:46:56,640 --> 01:46:59,320 -你还要我们怎样… -拜托 1111 01:46:59,400 --> 01:47:00,400 求你了 1112 01:47:01,720 --> 01:47:02,880 请听我说 1113 01:47:05,400 --> 01:47:08,720 有一场智力竞赛 她有机会赢 1114 01:47:08,800 --> 01:47:09,960 伊卡不是你的学生 1115 01:47:10,040 --> 01:47:10,880 我知道 1116 01:47:10,960 --> 01:47:13,880 但最重要的是 我们可以给她注册 1117 01:47:13,960 --> 01:47:16,320 -那样 她就可以成为… -不 1118 01:47:18,080 --> 01:47:19,520 不行 1119 01:47:19,600 --> 01:47:21,240 卢卡斯先生 1120 01:47:21,320 --> 01:47:26,000 她有机会赢得15万非洲法郎的奖金 1121 01:47:26,640 --> 01:47:29,080 还有出国学习的机会 1122 01:47:30,120 --> 01:47:30,960 你知道吧? 1123 01:47:35,120 --> 01:47:35,960 老师 1124 01:47:36,640 --> 01:47:37,720 老师 1125 01:47:37,800 --> 01:47:39,600 你这都是骗小孩的把戏 1126 01:47:41,800 --> 01:47:45,560 你有15万 自己怎么不留着 干嘛给伊卡? 1127 01:47:48,240 --> 01:47:50,600 快走 别来烦我 1128 01:47:50,680 --> 01:47:53,720 毕比老师 请别丢下我 1129 01:47:53,800 --> 01:47:55,680 -伊卡! -他们把我锁在屋里 1130 01:47:55,760 --> 01:47:56,680 是你吗? 1131 01:47:56,760 --> 01:47:57,760 对 是我 1132 01:47:57,840 --> 01:47:59,680 为什么把她关起来? 1133 01:48:01,040 --> 01:48:01,880 别动 1134 01:48:01,960 --> 01:48:04,400 -为什么要把她关起来? -和你无关 1135 01:48:04,480 --> 01:48:05,600 没人请你来 1136 01:48:05,680 --> 01:48:08,440 卢卡斯先生 这太野蛮了 1137 01:48:08,520 --> 01:48:10,480 毕比老师 救救我 1138 01:48:10,560 --> 01:48:13,320 我不想嫁人 1139 01:48:13,400 --> 01:48:16,920 你们不能这么做 她才12岁 卢卡斯… 1140 01:48:17,000 --> 01:48:17,840 嘿! 1141 01:48:20,560 --> 01:48:21,680 这里我说了算 1142 01:48:22,840 --> 01:48:24,640 这里的村民都敬畏我 1143 01:48:25,680 --> 01:48:27,600 我让谁跳谁就跳 1144 01:48:27,680 --> 01:48:31,400 我让谁吃垃圾 谁就会毫不犹豫地吃 1145 01:48:31,480 --> 01:48:34,280 不要在这里告诉我应该怎么做 1146 01:48:34,960 --> 01:48:37,160 这事与你无关 你走吧 1147 01:48:40,680 --> 01:48:41,560 一 1148 01:48:43,640 --> 01:48:44,480 二! 1149 01:48:45,640 --> 01:48:48,200 卢卡斯 你不能把她嫁人 1150 01:48:48,280 --> 01:48:52,680 她才12岁 我不能接受 1151 01:48:52,760 --> 01:48:55,480 我不能接受 你们不能把伊卡嫁人 1152 01:48:55,560 --> 01:48:58,600 你们不能这么做 太野蛮了 1153 01:48:58,680 --> 01:48:59,800 我不能接受 1154 01:48:59,880 --> 01:49:02,000 你敢跨过这条线试试 1155 01:49:03,440 --> 01:49:04,280 跨一下试试 1156 01:49:06,320 --> 01:49:07,280 怎么了? 1157 01:50:03,280 --> 01:50:04,120 嘿 1158 01:50:05,000 --> 01:50:07,840 毕老师 请告诉我点好消息 1159 01:50:08,640 --> 01:50:11,800 先生 他们把她关在家里 准备嫁人 1160 01:50:13,520 --> 01:50:14,480 天呐! 1161 01:50:17,640 --> 01:50:18,560 她多大? 1162 01:50:19,120 --> 01:50:20,360 12岁 1163 01:50:20,440 --> 01:50:22,600 上帝啊! 1164 01:50:23,880 --> 01:50:25,920 人们怎么会这么邪恶? 1165 01:50:26,720 --> 01:50:29,080 今天还有如此野蛮的行径? 1166 01:50:29,160 --> 01:50:31,080 这对他们来说很普遍 1167 01:50:32,240 --> 01:50:34,840 很多年轻女性也不觉得有什么不对 1168 01:50:35,680 --> 01:50:40,040 最让我痛心的是 他们要埋葬一个多么好的梦想 1169 01:50:41,520 --> 01:50:42,600 常言说 1170 01:50:43,200 --> 01:50:44,880 无知的代价是昂贵的 1171 01:50:50,120 --> 01:50:51,440 我们怎么办? 1172 01:50:52,080 --> 01:50:54,640 我想不出 先生 我想不出 1173 01:50:56,760 --> 01:50:59,560 先生 我能喝点水吗? 1174 01:50:59,640 --> 01:51:00,480 当然 1175 01:51:25,360 --> 01:51:26,600 毕比老师 1176 01:51:35,920 --> 01:51:37,240 又怎么了? 1177 01:51:38,800 --> 01:51:41,360 -里里外外好好搜查 -你疯了吗? 1178 01:51:41,440 --> 01:51:43,360 我要是再听你出一声 1179 01:51:45,160 --> 01:51:46,080 你就有麻烦了 1180 01:51:46,920 --> 01:51:49,720 伊卡不在这儿 你们的暴行我受够了 1181 01:51:49,800 --> 01:51:51,000 不要再让我难堪了 1182 01:51:51,080 --> 01:51:53,360 别惹我生气! 1183 01:51:59,640 --> 01:52:01,400 我说了 伊卡不在这儿 1184 01:52:17,000 --> 01:52:19,800 我告诉你了 伊卡不在 快给我出去 1185 01:52:20,320 --> 01:52:21,960 我说快出去 1186 01:52:22,640 --> 01:52:26,040 毕比 我哥哥苏雷 一定要娶这个新娘子 1187 01:52:26,920 --> 01:52:27,880 卢卡斯 1188 01:52:27,960 --> 01:52:30,360 我们走 别让伊卡跑远了 1189 01:52:32,880 --> 01:52:36,000 要是我查出来 是你帮助伊卡逃婚 1190 01:52:36,080 --> 01:52:37,480 我关了你的学校 1191 01:52:38,160 --> 01:52:40,280 明白吗?我关你的学校 1192 01:53:27,160 --> 01:53:28,080 安东 1193 01:53:28,160 --> 01:53:30,160 -你好 大叔 -看见伊卡了吗? 1194 01:53:30,760 --> 01:53:33,320 我看她朝海边跑去了 1195 01:53:34,640 --> 01:53:35,480 好 1196 01:53:52,720 --> 01:53:54,720 你能把我渡到那边吗? 1197 01:53:56,800 --> 01:53:57,640 500 1198 01:54:04,800 --> 01:54:06,800 好 快走 1199 01:54:10,080 --> 01:54:11,280 独木舟是空的 1200 01:54:20,960 --> 01:54:22,280 再加500行吗? 1201 01:54:27,200 --> 01:54:29,480 小伙子!你好吗? 1202 01:54:29,560 --> 01:54:30,560 挺好 1203 01:54:30,640 --> 01:54:31,600 看见伊卡了吗? 1204 01:54:34,000 --> 01:54:34,920 伊卡? 1205 01:54:35,000 --> 01:54:36,800 对 伊卡 大家都喜欢她 1206 01:54:37,680 --> 01:54:38,960 所罗门的女儿? 1207 01:54:39,920 --> 01:54:40,880 她走了 1208 01:54:46,480 --> 01:54:48,000 卢卡斯 我告诉你了 1209 01:54:48,080 --> 01:54:50,480 我们得过去 没时间了 1210 01:54:51,840 --> 01:54:53,840 -小伙子! -先生 1211 01:54:53,920 --> 01:54:55,120 你叫什么? 1212 01:54:56,080 --> 01:54:57,000 库姆彼得 1213 01:54:58,000 --> 01:54:59,000 你认识我吗? 1214 01:54:59,560 --> 01:55:00,440 认识 老兄 1215 01:55:00,920 --> 01:55:01,880 你好好想想 1216 01:55:01,960 --> 01:55:03,800 你确定伊卡走了? 1217 01:55:04,360 --> 01:55:06,400 还是藏起来了? 1218 01:55:07,440 --> 01:55:10,120 她过去了 乘另一条独木舟过去的 1219 01:55:10,200 --> 01:55:11,200 约瑟夫 1220 01:55:12,960 --> 01:55:14,960 那个船工你认识吗? 1221 01:55:15,040 --> 01:55:17,040 他叫什么来着?埃弗法? 1222 01:55:17,120 --> 01:55:18,080 认识 老兄 1223 01:55:18,600 --> 01:55:20,120 他怎么了? 1224 01:55:21,840 --> 01:55:23,120 他被人捅了 1225 01:55:23,680 --> 01:55:24,720 为什么? 1226 01:55:28,240 --> 01:55:32,640 大哥 我没说谎 她过去了 1227 01:55:32,720 --> 01:55:33,800 她走了 1228 01:55:35,520 --> 01:55:38,160 干嘛这么看着我?我没说谎 1229 01:55:39,240 --> 01:55:40,280 她走了 1230 01:55:41,440 --> 01:55:47,040 我发誓 我要是说谎 就让我妈妈遭雷劈 1231 01:55:49,360 --> 01:55:50,240 卢卡斯 1232 01:55:51,880 --> 01:55:52,880 卢卡斯 1233 01:58:15,760 --> 01:58:16,880 你干什么? 1234 01:58:20,080 --> 01:58:22,640 -你要干什么? -脱衣服! 1235 01:58:31,360 --> 01:58:32,600 脱衣服! 1236 02:00:01,120 --> 02:00:04,240 我如果说我不困惑 那我是说谎 1237 02:00:04,840 --> 02:00:05,880 我也是 先生 1238 02:00:07,760 --> 02:00:11,080 我们如果不参赛 损失就大了 1239 02:00:12,440 --> 02:00:16,840 要是派一个不聪明的学生去 我们也会被人笑话 名誉扫地 1240 02:00:18,600 --> 02:00:20,200 要是排名垫底 1241 02:00:21,360 --> 02:00:24,960 接下来三年都不能参赛 所以你告诉我 1242 02:00:25,040 --> 02:00:27,120 我们能盼望出现什么样的奇迹 1243 02:00:27,200 --> 02:00:30,120 让我们能够正常参赛? 1244 02:00:31,800 --> 02:00:34,320 伊卡完全不能考虑了 1245 02:00:36,080 --> 02:00:38,000 她昨天嫁人了 1246 02:00:39,240 --> 02:00:40,120 什么? 1247 02:00:42,280 --> 02:00:45,800 -上帝啊 -无法解释 先生 1248 02:00:45,880 --> 02:00:47,400 她成了又一个童婚的牺牲品 1249 02:00:51,160 --> 02:00:54,640 -太可悲了 -但我们还有两个选择 1250 02:00:55,800 --> 02:00:57,560 第一个将是一个奇迹 1251 02:00:59,440 --> 02:01:00,280 好吧? 1252 02:01:04,360 --> 02:01:05,520 是什么? 1253 02:01:06,400 --> 02:01:10,520 我们说服阿拉哈奇苏雷让伊卡参赛 1254 02:01:13,080 --> 02:01:16,240 除非太阳从西边出来 1255 02:01:17,680 --> 02:01:19,160 第二个呢? 1256 02:01:21,280 --> 02:01:23,000 如果我们不参赛呢? 1257 02:01:33,080 --> 02:01:33,960 选一个 1258 02:01:36,560 --> 02:01:37,680 犯一个罪 1259 02:01:39,040 --> 02:01:41,800 企望出现奇迹 或者… 1260 02:01:43,200 --> 02:01:44,240 失去学校 1261 02:02:20,600 --> 02:02:21,600 苏雷 1262 02:02:22,440 --> 02:02:24,000 -卢卡斯 -早上好 1263 02:02:25,520 --> 02:02:26,480 你好吗? 1264 02:02:27,000 --> 02:02:29,800 -好 你们怎么样? -我们很好 1265 02:02:29,880 --> 02:02:30,840 好 1266 02:02:32,160 --> 02:02:33,360 苏雷 1267 02:02:34,040 --> 02:02:34,960 怎么样? 1268 02:02:36,960 --> 02:02:38,120 很好 1269 02:02:38,200 --> 02:02:39,320 卢卡斯 1270 02:02:40,760 --> 02:02:43,560 伊卡让我飘飘欲仙啊 1271 02:02:43,640 --> 02:02:45,520 你给了我一个好姑娘 1272 02:02:45,600 --> 02:02:49,280 我可以干她一整天 不休息 1273 02:02:49,760 --> 02:02:50,760 好极了 1274 02:02:52,400 --> 02:02:56,880 她的味道就像拌了棕榈油的芋头 1275 02:02:58,120 --> 02:03:00,080 我就说嘛 是不是? 1276 02:03:03,720 --> 02:03:06,520 我三天没出门了 1277 02:03:07,080 --> 02:03:09,760 这酒太甜美了 我哪儿也走不了 1278 02:03:09,840 --> 02:03:11,960 -我哪儿也不想去了 -苏雷 1279 02:03:13,080 --> 02:03:16,120 -你让我很满意 我去去就来 -好 1280 02:03:16,200 --> 02:03:19,680 -我有件礼物给你 -好 我等着 1281 02:03:31,760 --> 02:03:32,800 卢卡斯 1282 02:03:33,520 --> 02:03:34,520 这个拿着 1283 02:03:35,040 --> 02:03:36,440 给你的 1284 02:03:37,320 --> 02:03:39,640 嘿 苏雷 谢谢 1285 02:03:39,720 --> 02:03:42,720 -债算你还清了 -谢谢 1286 02:03:42,800 --> 02:03:45,920 你对我有好处 我也要回报你 1287 02:03:46,000 --> 02:03:47,080 谢谢 1288 02:03:47,160 --> 02:03:51,720 -你是个好兄弟 -好的 1289 02:06:09,560 --> 02:06:10,800 你在这儿干什么? 1290 02:06:14,440 --> 02:06:15,280 爸爸 1291 02:06:17,160 --> 02:06:19,480 他每天强奸我 1292 02:06:28,120 --> 02:06:29,280 但他是你丈夫啊 1293 02:06:30,120 --> 02:06:32,000 爸爸 我求你了 1294 02:06:33,760 --> 02:06:37,840 不管我对你犯过什么错误 请原谅我 1295 02:06:37,920 --> 02:06:39,440 别放弃我 1296 02:06:42,160 --> 02:06:43,880 爸爸 是我啊 伊卡 1297 02:06:45,360 --> 02:06:46,960 你的小阿妈 1298 02:06:54,280 --> 02:06:55,920 你丈夫知道你在这里吗? 1299 02:07:00,440 --> 02:07:01,920 回你丈夫家去 1300 02:07:03,200 --> 02:07:05,560 你丈夫不会害死你的 听见了吗? 1301 02:07:06,600 --> 02:07:07,440 听见了吗? 1302 02:07:09,920 --> 02:07:10,760 回去! 1303 02:09:50,640 --> 02:09:51,480 所罗门! 1304 02:09:53,080 --> 02:09:54,560 所罗门 我在这儿 1305 02:09:57,680 --> 02:09:58,520 苏雷 1306 02:09:59,080 --> 02:10:01,160 又怎么了?什么事? 1307 02:10:02,960 --> 02:10:05,080 所罗门 你以为我傻吗? 1308 02:10:06,240 --> 02:10:09,640 我告诉过你们 我不是个傻子 1309 02:10:10,720 --> 02:10:13,160 谁也别想耍我 1310 02:10:13,240 --> 02:10:15,680 你干嘛对我疯言疯语的? 1311 02:10:16,760 --> 02:10:19,360 你说我是疯子吗? 1312 02:10:21,520 --> 02:10:25,200 我可以让你看看什么叫发疯 1313 02:10:25,280 --> 02:10:27,520 你总是来这里找你老婆 1314 02:10:27,600 --> 02:10:29,960 你老婆由你看管 和我无关 1315 02:10:30,040 --> 02:10:31,680 苏雷不傻 1316 02:10:33,320 --> 02:10:34,520 卢卡斯 1317 02:10:37,680 --> 02:10:39,520 卢卡斯!我在这儿 1318 02:10:40,040 --> 02:10:42,640 我给你两个选择 1319 02:10:43,960 --> 02:10:44,920 两个选择 1320 02:10:45,640 --> 02:10:46,880 第一个 1321 02:10:47,920 --> 02:10:51,680 你和你弟弟把我老婆找回来 1322 02:10:54,120 --> 02:10:55,480 第二个 1323 02:10:56,400 --> 02:11:01,360 把你从我这儿拿的钱原数退还我 1324 02:11:01,880 --> 02:11:06,400 要不然 你们可要倒霉了 1325 02:11:08,720 --> 02:11:09,920 苏雷 来 1326 02:11:10,920 --> 02:11:11,760 来 1327 02:11:11,840 --> 02:11:16,880 我不是说了么 如果有什么问题 找我来 我会解决 1328 02:11:16,960 --> 02:11:19,160 -为什么来找我弟弟? -不 1329 02:11:19,240 --> 02:11:22,160 走吧 我把她给你送去 1330 02:11:22,240 --> 02:11:23,640 不 1331 02:11:24,880 --> 02:11:26,600 我不信 1332 02:11:27,320 --> 02:11:29,760 没有我老婆 我就不走 1333 02:11:29,840 --> 02:11:34,320 苏雷 怎么回事?我糊涂了 1334 02:11:35,400 --> 02:11:36,240 怎么了? 1335 02:11:36,320 --> 02:11:38,200 -没什么 他… -没什么? 1336 02:11:38,760 --> 02:11:40,160 你说“没什么”? 1337 02:11:41,240 --> 02:11:44,160 13万是“没什么”? 1338 02:11:48,520 --> 02:11:50,840 他欠我六万四 1339 02:11:52,160 --> 02:11:54,400 然后他又向我借了更多 1340 02:11:54,480 --> 02:11:57,560 拿你女儿抵债 1341 02:12:00,040 --> 02:12:00,960 我发誓 1342 02:12:01,920 --> 02:12:05,440 此时此地 我要是看不见我的钱 1343 02:12:05,520 --> 02:12:08,520 或者我漂亮的老婆 1344 02:12:08,600 --> 02:12:11,880 -我就杀了这个人 -没错 1345 02:12:14,600 --> 02:12:15,440 卢卡斯 1346 02:12:17,440 --> 02:12:18,480 卢卡斯! 1347 02:12:19,560 --> 02:12:21,040 你骗了我 1348 02:12:21,120 --> 02:12:23,880 你用我女儿去抵你的债? 1349 02:12:26,720 --> 02:12:27,560 卢卡斯! 1350 02:12:30,920 --> 02:12:33,840 你用我女儿去抵你的债? 1351 02:12:35,080 --> 02:12:36,920 弟弟 回家吧 我会处理的 1352 02:12:38,080 --> 02:12:39,040 这没什么 1353 02:12:41,480 --> 02:12:42,440 没什么? 1354 02:12:50,280 --> 02:12:51,760 请让我来杀他 1355 02:13:46,560 --> 02:13:47,520 安东 1356 02:13:47,600 --> 02:13:48,600 什么事? 1357 02:13:48,680 --> 02:13:51,240 伊卡在帕朱 1358 02:14:06,960 --> 02:14:10,800 -安东 什么事? -伊卡在帕朱 1359 02:14:16,840 --> 02:14:17,960 所罗门叔叔 1360 02:14:19,040 --> 02:14:20,240 所罗门叔叔! 1361 02:14:20,720 --> 02:14:21,680 所罗门叔叔 1362 02:14:22,360 --> 02:14:23,320 所罗叔叔! 1363 02:14:24,600 --> 02:14:26,880 -所罗叔叔! -安东 1364 02:14:27,600 --> 02:14:29,520 -什么事? -伊卡 1365 02:14:30,280 --> 02:14:31,120 我的伊卡? 1366 02:14:31,880 --> 02:14:32,960 她在哪儿? 1367 02:14:33,040 --> 02:14:35,280 -帕朱! -她没事吧? 1368 02:14:39,920 --> 02:14:44,120 哪个数字乘以四 1369 02:14:44,200 --> 02:14:46,760 就等于44? 1370 02:14:47,520 --> 02:14:48,480 11 1371 02:14:49,040 --> 02:14:50,120 正确 1372 02:14:50,200 --> 02:14:54,520 黛安娜小姐 弗莱德一月做两个仰卧起坐 1373 02:14:55,360 --> 02:14:56,560 二月做四个 1374 02:14:57,280 --> 02:14:58,760 三月做八个 1375 02:14:59,240 --> 02:15:00,680 四月做16个 1376 02:15:01,320 --> 02:15:03,360 照这样下去 1377 02:15:03,440 --> 02:15:08,120 弗莱德五月和六月 一共做几个仰卧起坐? 1378 02:15:11,920 --> 02:15:13,880 96个仰卧起坐 1379 02:15:14,880 --> 02:15:18,440 五月32个… 1380 02:15:19,160 --> 02:15:21,320 六月64个 1381 02:15:22,040 --> 02:15:23,040 非常正确 1382 02:15:24,240 --> 02:15:28,840 德里克 200个小时 相当于几天零几个小时? 1383 02:15:29,600 --> 02:15:31,480 八天零八小时 1384 02:15:32,040 --> 02:15:34,080 非常正确 很好 1385 02:15:35,280 --> 02:15:36,120 地区 1386 02:15:39,720 --> 02:15:40,560 错 1387 02:15:41,520 --> 02:15:43,400 795 1388 02:15:44,200 --> 02:15:46,600 -1961年 -正确 1389 02:15:47,600 --> 02:15:48,520 错 1390 02:15:49,200 --> 02:15:50,960 180度 1391 02:15:51,040 --> 02:15:52,280 对 1392 02:15:53,680 --> 02:15:58,360 现在 每位选手可以向对手 1393 02:15:58,440 --> 02:15:59,840 提一个问题 1394 02:15:59,920 --> 02:16:02,920 如果一个选手答对了对手提的问题 1395 02:16:03,000 --> 02:16:06,720 而这个选手不能回答那个选手的问题 1396 02:16:07,520 --> 02:16:09,880 那个选手即成为冠军 1397 02:16:10,480 --> 02:16:13,600 现在 德里克先生 你向伊卡小姐提最后一个问题吧 1398 02:16:14,560 --> 02:16:19,040 “泰迪熊”是毛绒玩具熊的名字 这个名字 1399 02:16:19,520 --> 02:16:23,720 来源于美国总统西奥多“泰迪”罗斯福 1400 02:16:23,800 --> 02:16:26,400 他曾经解救过一头小熊 对还是错? 1401 02:16:27,360 --> 02:16:28,880 对 1402 02:16:29,960 --> 02:16:31,000 正确 1403 02:16:31,640 --> 02:16:32,760 非常正确 1404 02:16:36,640 --> 02:16:37,880 伊卡小姐 1405 02:16:38,760 --> 02:16:40,240 你向德里克提问 1406 02:16:42,840 --> 02:16:43,920 伊卡小姐? 1407 02:16:46,760 --> 02:16:50,080 赢得奖和平… 和平奖的… 1408 02:16:50,720 --> 02:16:53,800 最年轻的女性… 1409 02:16:55,560 --> 02:17:01,320 赢得诺贝尔和平奖的 最年轻的女性是谁? 1410 02:17:05,840 --> 02:17:07,200 德里克先生? 1411 02:17:08,480 --> 02:17:09,320 不知道? 1412 02:17:11,680 --> 02:17:13,200 伊卡 答案是什么? 1413 02:17:19,280 --> 02:17:20,760 马拉拉优素福扎伊 1414 02:17:21,360 --> 02:17:23,240 对啦! 1415 02:17:24,960 --> 02:17:26,480 太好了! 1416 02:17:26,560 --> 02:17:28,160 她出生于巴基斯坦 1417 02:17:28,760 --> 02:17:29,800 她曾说… 1418 02:17:31,160 --> 02:17:34,120 女孩应该接受教育 1419 02:17:35,720 --> 02:17:38,400 2012年 他们开枪打伤她的头部 1420 02:17:39,920 --> 02:17:41,360 但她没有死 1421 02:17:42,800 --> 02:17:44,920 非常正确 伊卡小姐 1422 02:17:45,000 --> 02:17:46,920 我们的冠军终于诞生了 1423 02:17:47,480 --> 02:17:49,160 黛安娜伊卡小姐 1424 02:18:08,520 --> 02:18:10,480 我女儿安娜贝尔一定要上学 1425 02:18:10,560 --> 02:18:11,680 是的 1426 02:18:15,720 --> 02:18:17,640 我叫黛安娜伊卡 1427 02:18:19,120 --> 02:18:20,760 我12岁 1428 02:18:25,840 --> 02:18:30,120 我被嫁了人… 1429 02:18:34,560 --> 02:18:35,720 因为… 1430 02:18:36,680 --> 02:18:38,720 因为我想上学 1431 02:18:41,280 --> 02:18:43,160 我知道我爸爸爱我 1432 02:18:45,520 --> 02:18:48,280 我们那里 渔民 1433 02:18:48,360 --> 02:18:50,840 不相信女孩应该受教育… 1434 02:18:54,560 --> 02:18:57,880 今天我能作为优胜者站在这里 我简直不敢相信 1435 02:18:59,360 --> 02:19:00,440 是的 1436 02:19:01,640 --> 02:19:02,640 优胜者 1437 02:19:03,680 --> 02:19:06,760 在这样一所学校里 成为全面优等生? 1438 02:19:08,040 --> 02:19:09,360 谢谢你 伯第安理工大学 1439 02:19:09,960 --> 02:19:11,560 这真是一份无上的光荣 1440 02:19:12,120 --> 02:19:14,840 也要感谢你 诺南儿童基金会 1441 02:19:15,720 --> 02:19:17,120 谢谢你们相信我 1442 02:19:17,200 --> 02:19:18,960 (伯第安理工大学 领袖的摇篮) 1443 02:19:19,040 --> 02:19:21,000 这里大多数人知道我的经历 1444 02:19:21,720 --> 02:19:25,800 从门春州偏远小渔村 一路走到这座讲台上 1445 02:19:26,960 --> 02:19:29,120 这让我可以说 1446 02:19:29,200 --> 02:19:30,600 真正的梦想… 1447 02:19:31,160 --> 02:19:34,520 超越希望和想象 1448 02:19:35,440 --> 02:19:38,080 它像闪光的煤一样燃烧 1449 02:19:39,400 --> 02:19:41,320 点燃你体内的 1450 02:19:42,000 --> 02:19:44,960 每一根神经 让你一往无前 百折不挠 1451 02:19:46,440 --> 02:19:47,560 而上帝 1452 02:19:48,160 --> 02:19:49,920 伟大的上帝 1453 02:19:50,000 --> 02:19:51,880 总会派来一个人 1454 02:19:52,520 --> 02:19:54,440 和你一起燃烧 1455 02:19:55,040 --> 02:19:57,440 去实现你的梦想 1456 02:19:59,720 --> 02:20:00,560 谢谢你 1457 02:20:01,680 --> 02:20:02,680 毕比老师 1458 02:20:05,280 --> 02:20:08,880 在一个黑暗无光的地方 你是我的光 1459 02:20:09,760 --> 02:20:12,240 今天 我要把这个献给你 1460 02:20:14,000 --> 02:20:16,720 愿你的灵魂安息 1461 02:20:19,880 --> 02:20:21,600 马拉拉说过 1462 02:20:22,720 --> 02:20:25,000 “这世界上有两种力量 1463 02:20:25,680 --> 02:20:26,520 一个 1464 02:20:27,400 --> 02:20:28,640 是剑的力量 1465 02:20:30,320 --> 02:20:32,080 另一个是笔的力量” 1466 02:20:33,040 --> 02:20:34,520 “还有第三种力量 1467 02:20:35,120 --> 02:20:36,560 比前两种更强大” 1468 02:20:37,400 --> 02:20:39,080 “女性的力量” 1469 02:20:40,280 --> 02:20:44,440 祝贺你 伯第安理工大学 祝所有人毕业快乐 1470 02:20:45,560 --> 02:20:46,400 谢谢 1471 02:20:46,920 --> 02:20:48,960 谢谢 谢谢大家 1472 02:20:50,840 --> 02:20:52,720 谢谢 毕业快乐 1473 02:20:53,600 --> 02:20:55,480 我们后会有期 1474 02:22:42,960 --> 02:22:45,960 字幕翻译:Lynn S