1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,480 NA PODSTAWIE PRAWDZIWYCH WYDARZEŃ 4 00:01:49,840 --> 00:01:50,960 Proszę. 5 00:01:51,040 --> 00:01:53,720 Ryb wystarczy dla wszystkich. 6 00:01:53,800 --> 00:01:57,360 - Obsłuż najpierw mnie. - Ja byłam pierwsza! 7 00:01:57,440 --> 00:02:00,680 Ekah, obsłuż mnie. Mam daleko do domu. 8 00:02:00,760 --> 00:02:03,160 Wiem, kto był pierwszy, a kto ostatni. 9 00:02:03,960 --> 00:02:07,960 Zrobimy tak: kto stanie w kolejce, dostanie dodatkową rybę. 10 00:02:08,040 --> 00:02:08,880 Tak! 11 00:02:14,960 --> 00:02:16,040 Ile pani chce? 12 00:02:38,640 --> 00:02:39,840 Osiemnaście tysięcy? 13 00:02:41,600 --> 00:02:43,200 Świetny utarg. 14 00:02:49,160 --> 00:02:52,000 Masz tu tysiąc, kup sobie coś. 15 00:02:52,640 --> 00:02:53,920 - Tato… - Bierz. 16 00:02:54,560 --> 00:02:56,920 Nie. Ty potrzebujesz ich bardziej. 17 00:03:03,920 --> 00:03:05,640 Moja mała mama. 18 00:03:05,720 --> 00:03:08,000 Ta firma bez ciebie upadnie. 19 00:03:08,880 --> 00:03:10,040 Dziękuję. 20 00:03:11,840 --> 00:03:13,840 Wracajmy do domu. 21 00:04:31,120 --> 00:04:32,040 Mamo. 22 00:04:40,360 --> 00:04:41,440 Przepraszam. 23 00:04:46,640 --> 00:04:47,560 Wody. 24 00:04:51,120 --> 00:04:52,320 Wody. 25 00:05:52,680 --> 00:05:53,920 Czemu tak patrzysz? 26 00:05:54,520 --> 00:05:56,480 Bo ryba jest dobrze ugotowana. 27 00:05:58,080 --> 00:05:59,120 Pyszna. 28 00:06:21,680 --> 00:06:23,880 Wiesz, czemu nadałem ci imię „Ekah”? 29 00:06:25,720 --> 00:06:26,800 Tak, tato. 30 00:06:27,360 --> 00:06:28,720 Dlaczego? 31 00:06:29,400 --> 00:06:31,440 Bo tak miała na imię twoja matka. 32 00:06:40,800 --> 00:06:43,840 Gdy na ciebie patrzę, widzę swoją matkę. 33 00:06:45,640 --> 00:06:47,240 Wyglądasz jak ona. 34 00:06:49,320 --> 00:06:52,120 Nawet rybę przypalasz jak ona. 35 00:06:53,480 --> 00:06:54,320 Tato! 36 00:06:59,200 --> 00:07:00,800 Jak ja o ciebie nie zadbam, 37 00:07:01,800 --> 00:07:02,680 to kto? 38 00:07:18,760 --> 00:07:20,960 Nasza ciężka praca 39 00:07:22,200 --> 00:07:23,360 nie idzie na marne. 40 00:07:24,000 --> 00:07:25,280 Ludzie to zauważają. 41 00:07:28,600 --> 00:07:31,680 Nazywają mnie jednym z trzech najlepszych rybaków. 42 00:07:32,360 --> 00:07:35,480 A wymieniając o mnie, wymieniają też ciebie. 43 00:07:38,280 --> 00:07:39,680 Świetnie sobie radzisz. 44 00:07:40,240 --> 00:07:41,880 Oby tak dalej. 45 00:07:44,200 --> 00:07:45,400 Tak, tato. 46 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Mogę cię o coś spytać? 47 00:07:56,040 --> 00:07:56,880 Tak. 48 00:07:58,120 --> 00:07:59,680 Kochałeś swoją matkę? 49 00:08:01,160 --> 00:08:02,240 Zdecydowanie. 50 00:08:04,360 --> 00:08:05,800 Bardzo ją kochałem. 51 00:08:08,680 --> 00:08:10,080 A kochasz moją matkę? 52 00:08:18,920 --> 00:08:20,760 Jesteś młoda, nie zrozumiesz. 53 00:08:22,040 --> 00:08:23,120 Gdy dorośniesz, 54 00:08:24,000 --> 00:08:25,200 zrozumiesz. 55 00:08:27,640 --> 00:08:30,360 Porozmawiamy, gdy dorośniesz. Dobrze? 56 00:08:31,760 --> 00:08:32,920 Nie martw się tym. 57 00:08:33,000 --> 00:08:34,600 A teraz jedz. 58 00:08:50,960 --> 00:08:52,120 Moja mała mama. 59 00:08:54,240 --> 00:08:56,240 Cześć, tato. 60 00:08:56,320 --> 00:08:57,440 Dobra robota, mamo. 61 00:08:58,120 --> 00:08:58,960 Dobra robota. 62 00:09:03,960 --> 00:09:04,960 Daj mi to wiadro. 63 00:09:06,280 --> 00:09:07,120 Daj mi je. 64 00:09:08,280 --> 00:09:09,160 Tato. 65 00:09:15,560 --> 00:09:17,440 Nigdy cię nie opuszczę. 66 00:09:21,840 --> 00:09:23,920 To nie może cię spotkać. 67 00:09:25,480 --> 00:09:27,320 Nie zostaniesz niewolnicą. 68 00:09:30,840 --> 00:09:33,280 Nauczycielka czeka na ryby, biegnij. 69 00:09:40,000 --> 00:09:41,360 Pospiesz się. 70 00:10:19,680 --> 00:10:20,560 Ekah. 71 00:10:25,440 --> 00:10:26,280 Ekah. 72 00:10:29,360 --> 00:10:30,200 Ekah! 73 00:10:31,640 --> 00:10:32,560 Proszę pani. 74 00:10:33,280 --> 00:10:34,440 Wołałam cię. 75 00:10:34,520 --> 00:10:35,920 Przyniosłam ryby. 76 00:10:40,520 --> 00:10:42,120 Ta jest za mała. 77 00:10:42,800 --> 00:10:44,120 Takie pani kupuje. 78 00:10:44,200 --> 00:10:46,280 Żartujesz sobie? Za mała. 79 00:10:46,360 --> 00:10:49,080 Kupowałam u Solomona. Powinien to wiedzieć. 80 00:10:49,920 --> 00:10:52,000 Jest za mała, spójrz. 81 00:10:58,080 --> 00:10:58,920 Tutaj. 82 00:11:11,520 --> 00:11:12,680 Ostrożnie. 83 00:11:22,480 --> 00:11:23,360 Nie było jej? 84 00:11:24,600 --> 00:11:25,680 Była. 85 00:11:25,760 --> 00:11:27,240 To co tak długo? 86 00:11:28,280 --> 00:11:32,000 Widziałam w szkole śpiewające dzieci. Podobało mi się. 87 00:11:36,400 --> 00:11:38,200 Ile jest nam winna matka Kiki? 88 00:11:41,080 --> 00:11:42,880 Sześć i pół tysiąca. 89 00:11:43,440 --> 00:11:45,240 Zawołaj wujka Lucasa. 90 00:11:45,320 --> 00:11:48,040 Niech szybko przyjdzie. Pora odebrać dług. 91 00:11:48,120 --> 00:11:48,960 Jasne? 92 00:11:49,440 --> 00:11:50,800 Pospiesz się. 93 00:11:50,880 --> 00:11:51,800 Słyszysz? 94 00:11:58,200 --> 00:12:00,120 Byłam wczoraj u Barbary. 95 00:12:01,520 --> 00:12:03,960 Niedługo może umrzeć. 96 00:12:04,560 --> 00:12:06,720 - Mówisz poważnie? - Tak. 97 00:12:08,000 --> 00:12:10,080 Śmierć woła ją po imieniu. 98 00:12:11,400 --> 00:12:12,840 Niedługo nas opuści. 99 00:12:14,240 --> 00:12:16,280 Taka wykształcona i umrze? 100 00:12:16,360 --> 00:12:18,760 A na co komu wykształcenie? 101 00:12:19,280 --> 00:12:20,720 Jest bezużyteczne. 102 00:12:22,280 --> 00:12:24,120 Niszczy rodziny. 103 00:12:24,200 --> 00:12:29,520 Tylko leniwi i głupi chodzą do szkoły. To strata czasu i pieniędzy. 104 00:12:30,960 --> 00:12:35,200 W tej wiosce wszyscy wykształceni klepią teraz biedę. 105 00:12:37,160 --> 00:12:39,880 Liso! Na pewno? 106 00:12:39,960 --> 00:12:41,080 A okłamałabym cię? 107 00:12:42,240 --> 00:12:43,080 No dobrze. 108 00:12:43,720 --> 00:12:49,440 Policzmy ich. Leniwy Peter wciąż mieszka z rodzicami. 109 00:12:50,400 --> 00:12:52,480 Nie ma pieniędzy. 110 00:12:52,560 --> 00:12:54,160 Joe też. To samo. 111 00:12:54,640 --> 00:12:59,720 A głupia Barbara postanowiła do nich dołączyć. 112 00:12:59,800 --> 00:13:03,480 Ta historia z Barbarą to coś okropnego. 113 00:13:04,400 --> 00:13:06,120 To takie smutne. 114 00:13:06,200 --> 00:13:07,440 A co z Ritą? 115 00:13:08,400 --> 00:13:11,600 Poszła do szkoły i zaszła w ciążę. 116 00:13:11,680 --> 00:13:14,000 Tak! Rita! 117 00:13:15,840 --> 00:13:18,560 - Rita! - Mamo, wiesz, że nie cierpię szkoły. 118 00:13:18,640 --> 00:13:22,800 Wolę pracować przy rybach, niż tam chodzić. 119 00:13:22,880 --> 00:13:24,480 Albo wyjść za mąż jak Rita. 120 00:13:24,560 --> 00:13:26,200 Bardzo mądrze, Andong. 121 00:13:26,720 --> 00:13:28,040 Jesteś bystra. 122 00:13:30,240 --> 00:13:34,720 Kupię ci garri, zjesz je z rybą. 123 00:13:50,480 --> 00:13:51,480 Mamo. 124 00:13:52,880 --> 00:13:53,720 Mamo! 125 00:14:01,960 --> 00:14:04,120 Mamo! 126 00:14:05,280 --> 00:14:06,160 Tato! 127 00:14:07,960 --> 00:14:08,880 Mamo. 128 00:14:11,000 --> 00:14:12,760 Mamo! Tato! 129 00:14:17,680 --> 00:14:18,560 Mamo. 130 00:14:23,400 --> 00:14:25,760 Tato! Mamo. 131 00:14:29,240 --> 00:14:30,400 Mamo. 132 00:14:43,640 --> 00:14:44,800 Tato! 133 00:16:51,960 --> 00:16:52,960 Solo… 134 00:16:53,520 --> 00:16:55,800 Jak znalazłeś to piękne miejsce? 135 00:16:56,800 --> 00:16:59,720 Jestem rybakiem. 136 00:17:07,560 --> 00:17:11,320 To tutaj ojciec oświadczył się mojej matce. 137 00:17:12,240 --> 00:17:13,200 Podoba ci się? 138 00:17:13,280 --> 00:17:15,400 Tak, pięknie tu. 139 00:17:17,600 --> 00:17:19,160 To… 140 00:17:20,480 --> 00:17:21,920 co będziemy dziś robić? 141 00:17:24,280 --> 00:17:25,480 Podobasz mi się. 142 00:17:27,040 --> 00:17:28,680 Tak bardzo, 143 00:17:29,360 --> 00:17:31,200 że tylko kalkulator to wyliczy. 144 00:17:31,960 --> 00:17:32,880 Solo. 145 00:17:35,080 --> 00:17:36,320 A ja lubię cię tak, 146 00:17:37,520 --> 00:17:39,520 że nawet kalkulator nie podoła. 147 00:17:47,520 --> 00:17:48,360 Posłuchaj… 148 00:17:49,120 --> 00:17:52,640 Bez dobrej żony nie założę dobrej rodziny. 149 00:17:54,240 --> 00:17:56,640 Tylko ciebie naprawdę kocham. 150 00:18:00,400 --> 00:18:02,640 Gdy patrzę ci w oczy, 151 00:18:03,280 --> 00:18:05,360 mięknie mi serce. 152 00:18:07,200 --> 00:18:08,440 Podobasz mi się. 153 00:18:11,760 --> 00:18:13,240 Chcę cię za żonę. 154 00:18:14,600 --> 00:18:18,200 Bądź moja. Założymy wspaniałą rodzinę. 155 00:18:21,240 --> 00:18:23,240 Zawsze o tym marzyłam. 156 00:18:24,080 --> 00:18:25,960 Żeby być twoją żoną. 157 00:18:27,360 --> 00:18:28,960 Wyjdę za ciebie. 158 00:18:29,560 --> 00:18:31,400 - Zgadzasz się? - Tak! 159 00:18:36,920 --> 00:18:40,120 Rozumiesz, czemu mówię, że mięknie mi przy tobie serce? 160 00:18:44,000 --> 00:18:47,440 Dziękuję za piękne buty. Bardzo mi się podobają. 161 00:18:48,720 --> 00:18:50,440 Dla ciebie wszystko, kochana. 162 00:21:55,040 --> 00:21:58,040 POPRAWA DYKTANDA 163 00:22:35,440 --> 00:22:36,280 Proszę pani. 164 00:22:37,800 --> 00:22:39,360 Co tu robisz? 165 00:22:44,880 --> 00:22:45,720 Co to jest? 166 00:22:46,960 --> 00:22:47,800 Pokaż. 167 00:23:00,520 --> 00:23:02,240 Co ona mówi? 168 00:23:06,880 --> 00:23:07,960 „Jedno dziecko, 169 00:23:08,880 --> 00:23:09,920 jeden nauczyciel, 170 00:23:10,880 --> 00:23:11,880 jedna książka 171 00:23:12,640 --> 00:23:14,920 i jedno pióro mogą zmienić świat. 172 00:23:18,560 --> 00:23:21,040 Jeśli jeden człowiek może zniszczyć świat, 173 00:23:22,320 --> 00:23:24,320 czemu jedna dziewczyna nie może… 174 00:23:26,240 --> 00:23:27,120 go zmienić?” 175 00:23:34,440 --> 00:23:35,600 Jak ona się nazywa? 176 00:23:35,680 --> 00:23:37,360 Malala. 177 00:24:21,000 --> 00:24:22,680 - Ekah! - Tato. 178 00:24:23,240 --> 00:24:24,520 Co ty robisz? 179 00:24:50,160 --> 00:24:51,680 To zabiło twoją matkę. 180 00:25:30,920 --> 00:25:31,840 Jadłaś już? 181 00:25:33,440 --> 00:25:34,400 Dobrze. 182 00:25:35,040 --> 00:25:36,480 Pomóż mi zdjąć buty. 183 00:25:47,400 --> 00:25:49,000 Odłożyłem trochę pieniędzy. 184 00:25:49,800 --> 00:25:52,360 W przyszłym miesiącu kupię ci nowy ruszt. 185 00:25:53,440 --> 00:25:55,560 Żebyś mogła dobrze upiec rybę. 186 00:26:22,920 --> 00:26:25,200 Twój ojciec poszedł do przyjaciela. 187 00:26:26,920 --> 00:26:27,800 Ekah… 188 00:26:27,880 --> 00:26:30,040 - Tak? - Dobre z ciebie dziecko. 189 00:26:31,960 --> 00:26:34,120 Wszyscy są z ciebie dumni. 190 00:26:36,800 --> 00:26:38,320 Dziękuję, wujku. 191 00:26:39,120 --> 00:26:42,480 Gdyby któryś z moich synów pracował tak ciężko jak ty, 192 00:26:42,560 --> 00:26:44,120 byłbym szczęśliwy. 193 00:26:45,840 --> 00:26:48,120 Wszyscy szanują twojego ojca 194 00:26:49,000 --> 00:26:49,920 dzięki tobie. 195 00:26:53,440 --> 00:26:55,320 Nigdy się nie zmieniaj. 196 00:26:57,280 --> 00:26:58,480 Pędzę do roboty. 197 00:26:59,640 --> 00:27:00,480 Ekah… 198 00:27:01,080 --> 00:27:07,080 zastanawiałaś się kiedyś, czemu wykształcone dzieci są biedne? 199 00:27:08,120 --> 00:27:09,440 Bo to leniuchy. 200 00:27:10,880 --> 00:27:13,600 Rozumiesz? To leniwe dzieci. 201 00:27:13,680 --> 00:27:16,480 Szkoła nie jest dla kobiet. 202 00:27:18,880 --> 00:27:20,880 Zadaj sobie jedno pytanie. 203 00:27:23,120 --> 00:27:25,920 Czy sprzedałaś kiedyś ryby wykształconej osobie, 204 00:27:26,000 --> 00:27:31,280 która nie wykłócałaby się o cenę? 205 00:27:37,560 --> 00:27:39,600 To biedacy, karmimy ich. 206 00:27:42,120 --> 00:27:42,960 To prawda. 207 00:27:44,600 --> 00:27:48,360 Pozostań dokładnie taka, jaka jesteś. 208 00:27:48,440 --> 00:27:49,440 Nie zmieniaj się. 209 00:27:50,080 --> 00:27:53,400 Nie daj się zwieść. Szkoła nie jest dla kobiet. 210 00:27:55,480 --> 00:27:56,400 Rozumiesz? 211 00:28:02,560 --> 00:28:03,640 Pędzę do pracy. 212 00:28:13,120 --> 00:28:13,960 Ekah. 213 00:28:17,800 --> 00:28:18,640 Andong. 214 00:28:19,360 --> 00:28:20,200 Jak się masz? 215 00:28:20,880 --> 00:28:21,720 Dobrze. 216 00:28:22,520 --> 00:28:23,680 Ekah, 217 00:28:23,760 --> 00:28:26,040 wczoraj wrócił mój wujek. 218 00:28:26,960 --> 00:28:30,640 Mówi, że od poniedziałku pójdę do szkoły. 219 00:28:30,720 --> 00:28:34,760 Nie chcę tam iść, pomożesz mi wymyślić wymówkę? 220 00:28:35,800 --> 00:28:37,200 Nienawidzę szkoły. 221 00:28:47,480 --> 00:28:51,600 Muszę już iść. Porozmawiamy innym razem. 222 00:29:35,480 --> 00:29:36,920 Czemu wstałaś tak późno? 223 00:29:38,160 --> 00:29:40,080 Miałaś wczoraj za dużo pracy? 224 00:29:41,120 --> 00:29:42,680 Późno zasnęłam. 225 00:29:43,880 --> 00:29:45,560 Naprawiłem silnik. 226 00:29:45,640 --> 00:29:47,440 Nowy rozrusznik dobrze działa. 227 00:30:31,520 --> 00:30:32,360 Ekah. 228 00:30:33,920 --> 00:30:34,880 Ekah! 229 00:30:35,760 --> 00:30:37,000 Ekah! 230 00:30:38,680 --> 00:30:39,560 W porządku? 231 00:30:39,640 --> 00:30:41,560 - Słucham? - Gdzie twój ojciec? 232 00:30:47,360 --> 00:30:48,440 Ekah! 233 00:30:49,160 --> 00:30:50,440 Gdzie twój ojciec? 234 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Daj mi ryby, muszę iść. 235 00:31:08,920 --> 00:31:12,280 Nie chce pani czekać? To proszę już iść. 236 00:31:13,040 --> 00:31:14,600 Coś ty powiedziała? 237 00:31:14,680 --> 00:31:17,680 Może pani kupić sobie ryby gdzie indziej. 238 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 Idę stąd. Oddaj pieniądze. 239 00:31:23,560 --> 00:31:24,720 Jakie pieniądze? 240 00:31:24,800 --> 00:31:27,240 Zapłaciłam ci. Oddawaj. 241 00:31:27,800 --> 00:31:29,600 Proszę nie zaczynać. 242 00:31:29,680 --> 00:31:32,320 Nie dała mi pani żadnych pieniędzy. 243 00:31:32,400 --> 00:31:33,440 - Co? - Ekah! 244 00:31:42,160 --> 00:31:45,520 - Proszę się nie złościć. - Gdyby nie pan, już bym poszła. 245 00:31:45,600 --> 00:31:48,640 - Obsłużę panią. Mała się pomyliła. - Niech będzie. 246 00:31:48,720 --> 00:31:50,880 - Proszę się nie gniewać. - Dobrze. 247 00:31:50,960 --> 00:31:52,800 Kupiła ryby za 3000. 248 00:31:52,880 --> 00:31:55,160 Dała ci 5000. Wydaj pani resztę. 249 00:31:58,400 --> 00:32:00,080 A jednak ma pieniądze. 250 00:32:05,760 --> 00:32:08,040 Proszę się nie gniewać. 251 00:32:11,160 --> 00:32:12,480 Obsłużyła panią? 252 00:32:12,560 --> 00:32:13,480 Obsłuż mnie! 253 00:32:26,960 --> 00:32:27,800 Lucas. 254 00:32:29,520 --> 00:32:30,440 Sule. 255 00:32:33,400 --> 00:32:34,320 Witajcie. 256 00:32:36,120 --> 00:32:37,480 Mustapha. Jak się masz? 257 00:32:41,480 --> 00:32:42,320 O co chodzi? 258 00:32:42,880 --> 00:32:44,000 Oddaj mi pieniądze. 259 00:32:47,040 --> 00:32:49,800 To jakiś żart? Nie wiecie, która godzina? 260 00:32:51,840 --> 00:32:54,600 Lucas, nie przyszedłem tu żartować. 261 00:32:57,520 --> 00:32:59,840 Prosisz o spłatę o tej godzinie? 262 00:33:00,640 --> 00:33:03,000 O tej samej pożyczyłeś pieniądze. 263 00:33:05,160 --> 00:33:06,000 Tak czy siak… 264 00:33:08,600 --> 00:33:11,200 mogę ci zapłacić w przyszłym miesiącu. 265 00:33:11,280 --> 00:33:12,640 Teraz nie mam forsy. 266 00:33:13,120 --> 00:33:15,640 Lucas, dość tych głupich żartów. 267 00:33:16,800 --> 00:33:18,280 Czy ja się śmieję? 268 00:33:18,360 --> 00:33:21,560 Nie żartuję. Nie mam pieniędzy. Za miesiąc. 269 00:33:21,640 --> 00:33:24,720 Jesteś kłamcą. 270 00:33:25,320 --> 00:33:28,120 Codziennie handlujesz nad wodą. 271 00:33:29,200 --> 00:33:30,520 Oszalałeś? 272 00:33:31,120 --> 00:33:34,200 Przychodzisz do mojego domu i mnie obrażasz? 273 00:33:34,280 --> 00:33:35,280 Wiszę ci kasę? 274 00:33:36,680 --> 00:33:40,640 - Co? - Mustapha ma rację. 275 00:33:41,120 --> 00:33:44,040 Nie myśl, że możesz mnie oszukać. 276 00:33:45,320 --> 00:33:47,720 Jeśli nie oddasz mi moich pieniędzy, 277 00:33:49,120 --> 00:33:50,720 to po tobie. 278 00:33:54,920 --> 00:33:56,880 Grozisz mi w moim własnym domu? 279 00:33:59,440 --> 00:34:01,160 Słuchaj, Sule… 280 00:34:02,160 --> 00:34:05,520 Zamknę oczy i policzę do pięciu. 281 00:34:05,600 --> 00:34:08,600 Jeśli będziecie tu, gdy otworzę oczy, to słowo daję… 282 00:34:10,480 --> 00:34:11,920 jeden z was zginie. 283 00:34:14,400 --> 00:34:15,280 Jeden. 284 00:34:17,080 --> 00:34:17,920 Dwa. 285 00:34:20,400 --> 00:34:21,280 Trzy. 286 00:34:22,880 --> 00:34:23,720 Cztery. 287 00:34:25,360 --> 00:34:26,200 Pięć. 288 00:34:29,120 --> 00:34:30,920 Nie, Sule. 289 00:34:31,520 --> 00:34:33,960 Co jest? Nie znacie się na żartach? 290 00:34:34,960 --> 00:34:38,680 Bracie, dogadajmy się jak mężczyzna z mężczyzną. 291 00:34:38,760 --> 00:34:40,360 Załatwmy to jak bracia. 292 00:34:41,720 --> 00:34:42,960 Dlaczego? 293 00:34:43,040 --> 00:34:47,200 Mój bracie, zginiesz, jeśli nie oddasz mi pieniędzy. 294 00:34:48,360 --> 00:34:49,240 Dobra. 295 00:34:49,800 --> 00:34:50,960 Mam je w kieszeni. 296 00:34:51,680 --> 00:34:52,600 W kieszeni. 297 00:35:00,400 --> 00:35:03,160 Załatwmy to jak bracia. Proszę. 298 00:35:07,360 --> 00:35:08,600 Ile tego jest? 299 00:35:13,320 --> 00:35:14,240 Cztery tysiące. 300 00:35:15,080 --> 00:35:16,320 Cztery tysiące? 301 00:35:16,400 --> 00:35:18,200 Wisisz mi 70 tysięcy. 302 00:35:18,280 --> 00:35:21,920 Więcej nie mam. Proszę, daj mi jeszcze trochę czasu. 303 00:35:22,000 --> 00:35:23,280 To wszystko, co mam. 304 00:35:23,360 --> 00:35:25,880 Musisz oddać mi resztę. 305 00:35:27,240 --> 00:35:28,800 Przyjmiesz drewno? 306 00:35:31,520 --> 00:35:32,480 Co? 307 00:35:32,560 --> 00:35:35,000 Już nigdy nie będziesz płacił za drewno. 308 00:35:36,440 --> 00:35:37,320 Słowo. 309 00:35:38,320 --> 00:35:39,360 Weź drewno. 310 00:36:18,760 --> 00:36:20,960 Pij, póki gorące. 311 00:36:22,800 --> 00:36:25,600 Po tym przejdzie ci kaszel. Pij. 312 00:36:27,240 --> 00:36:28,080 Pij. 313 00:36:38,600 --> 00:36:40,080 Coś nie tak? 314 00:36:44,760 --> 00:36:48,160 Coś cię gryzie? Wyglądasz na zmartwioną. 315 00:36:51,720 --> 00:36:55,560 Nie przejmuj się tamtym nieporozumieniem przy wydawaniu pieniędzy. 316 00:36:58,320 --> 00:36:59,160 Słyszysz? 317 00:36:59,960 --> 00:37:01,480 Byłaś zajęta. 318 00:37:02,080 --> 00:37:03,720 Dlatego się pomyliłaś. 319 00:37:04,560 --> 00:37:06,160 Zdarza się każdemu. 320 00:37:06,240 --> 00:37:08,840 Rozumiesz? Nie martw się, pij. 321 00:37:09,440 --> 00:37:10,760 Pij, zanim wystygnie. 322 00:37:12,000 --> 00:37:12,840 Pij. 323 00:37:16,520 --> 00:37:17,920 Chcę iść do szkoły. 324 00:37:27,240 --> 00:37:29,640 Szkoła nie jest dla rybaków. 325 00:37:30,280 --> 00:37:31,520 A ty jesteś kobietą. 326 00:37:34,320 --> 00:37:35,440 To zły pomysł. 327 00:37:38,600 --> 00:37:40,280 Co powiedzą ludzie? 328 00:37:44,520 --> 00:37:46,440 A co powiedzą, 329 00:37:47,120 --> 00:37:50,000 gdy skończę szkołę i zacznę zarabiać? 330 00:37:51,600 --> 00:37:52,800 I to dużo. 331 00:37:52,880 --> 00:37:57,240 Nie musielibyśmy już całymi dniami łowić ryb. 332 00:37:57,800 --> 00:38:00,040 Nasze życie zmieniłoby się na zawsze. 333 00:38:01,160 --> 00:38:02,280 Solo. 334 00:38:03,080 --> 00:38:05,120 Ślepiec nie poprowadzi drugiego. 335 00:38:07,000 --> 00:38:08,840 Połowy są dla młodych. 336 00:38:10,320 --> 00:38:11,160 Posłuchaj. 337 00:38:12,280 --> 00:38:16,800 Co zrobimy, gdy się zestarzejemy i nie będziemy już mogli łowić? 338 00:38:17,520 --> 00:38:20,040 Bóg zesłał nam tylko jedno dziecko. 339 00:38:21,160 --> 00:38:22,360 Dziewczynkę. 340 00:38:28,560 --> 00:38:32,800 Jeśli Bóg nam coś zesłał, to ryby. 341 00:38:34,120 --> 00:38:35,480 Nie zmienimy tego. 342 00:38:36,360 --> 00:38:37,560 Nie zgadzam się. 343 00:39:36,680 --> 00:39:37,720 Mała mamo. 344 00:39:57,960 --> 00:39:59,920 Mówisz, że chcesz iść do szkoły. 345 00:40:06,200 --> 00:40:07,920 Spytałaś mnie niedawno, 346 00:40:08,760 --> 00:40:10,080 czy kocham twoją mamę. 347 00:40:14,400 --> 00:40:15,760 Chcesz wiedzieć? 348 00:40:17,880 --> 00:40:18,840 Chcesz? 349 00:40:29,640 --> 00:40:31,920 Nigdy nie kochałem siebie. 350 00:40:35,000 --> 00:40:37,600 Całą swoją miłość i troskliwość… 351 00:40:40,120 --> 00:40:41,600 oddałem twojej matce. 352 00:40:43,240 --> 00:40:45,640 Gdy moja matka i Lucas 353 00:40:45,720 --> 00:40:47,880 powiedzieli o niej coś złego, 354 00:40:48,440 --> 00:40:50,240 wyrzuciłem matkę z domu. 355 00:40:53,400 --> 00:40:55,400 Kochałem twoją matkę jak nikt. 356 00:40:56,840 --> 00:40:57,760 Jak nikt. 357 00:40:58,480 --> 00:40:59,320 Nawet Bóg. 358 00:41:02,520 --> 00:41:03,800 Nawet ty. 359 00:41:04,360 --> 00:41:06,040 Nie kochałaś jej tak jak ja. 360 00:41:16,800 --> 00:41:19,360 Chyba opętał ją diabeł. 361 00:41:23,040 --> 00:41:25,520 Zaczęła mówić, jakby była szalona. 362 00:41:27,080 --> 00:41:28,320 Mój narzeczony 363 00:41:29,440 --> 00:41:33,240 zwróci ci wszystko, co na mnie wydałeś. 364 00:41:33,320 --> 00:41:34,480 W tym odsetki. 365 00:41:34,560 --> 00:41:37,320 - Wszystko zwrócę. - Nie możesz tak mówić. 366 00:41:37,400 --> 00:41:39,200 Nie zgadzam się na to. 367 00:41:40,200 --> 00:41:41,480 Jesteś moją kobietą! 368 00:41:42,640 --> 00:41:44,080 Spróbuj mnie zrozumieć. 369 00:41:44,160 --> 00:41:46,040 Proszę, pozwól mi odjeść. 370 00:41:48,000 --> 00:41:51,240 Tego was uczą w tej szkole? 371 00:41:52,160 --> 00:41:55,440 - Ten mężczyzna cię nie kocha. - Proszę, przestań! 372 00:41:56,040 --> 00:41:58,960 Masz mnie za dziecko? Chcesz mnie uczyć o miłości? 373 00:41:59,520 --> 00:42:01,680 Żyję tu jak w więzieniu! 374 00:42:02,880 --> 00:42:05,320 Nie chcę, żeby mała się tu dusiła. 375 00:42:16,800 --> 00:42:18,000 Prędzej umrę, 376 00:42:18,080 --> 00:42:21,000 niż pozwolę ci popełnić te same błędy. 377 00:42:22,480 --> 00:42:24,400 Nic z tego. Słyszysz? 378 00:42:25,480 --> 00:42:26,320 Słyszysz? 379 00:42:27,400 --> 00:42:28,760 To się nie powtórzy. 380 00:42:30,680 --> 00:42:31,960 Nie ma mowy. 381 00:43:20,920 --> 00:43:21,760 Ekah. 382 00:43:23,280 --> 00:43:24,120 Andong. 383 00:43:26,200 --> 00:43:27,040 Przykro mi. 384 00:43:27,720 --> 00:43:29,520 Dzięki. Mnie też. 385 00:43:32,080 --> 00:43:33,480 Gdzie twoja mama? 386 00:43:33,560 --> 00:43:34,720 Wyszła. 387 00:43:39,400 --> 00:43:41,600 Nie chcesz chodzić do szkoły? 388 00:43:41,680 --> 00:43:44,880 Wczoraj przyjechał wujek. 389 00:43:44,960 --> 00:43:47,360 Zrobił z tego niezłą aferę. 390 00:43:49,880 --> 00:43:50,920 Z czego? 391 00:43:52,400 --> 00:43:55,360 Gdy mój ojciec utonął, 392 00:43:55,440 --> 00:43:58,080 wujek obiecał, że pośle mnie do szkoły. 393 00:43:59,160 --> 00:44:02,960 Wysyłał nam pieniądze na czesne, ale mama je wydawała. 394 00:44:03,560 --> 00:44:09,160 Wczoraj, po wielkiej kłótni, kupił mi dwa mundurki 395 00:44:09,240 --> 00:44:12,920 i opłacił czesne. 396 00:44:18,200 --> 00:44:19,120 Jak było? 397 00:44:20,200 --> 00:44:21,040 Co? 398 00:44:21,680 --> 00:44:22,600 W szkole. 399 00:44:25,240 --> 00:44:26,320 Nudno. 400 00:44:26,400 --> 00:44:29,240 Nic nie rozumiałam. 401 00:44:29,320 --> 00:44:32,000 Jeden podzielić przez dwa. 402 00:44:32,080 --> 00:44:34,480 Byłam w klasie, a myślałam o nas. 403 00:44:35,000 --> 00:44:37,440 O tym, jakie byłyśmy wolne na plaży. 404 00:44:42,640 --> 00:44:44,320 Jakie są dzielniki liczby 6? 405 00:44:52,080 --> 00:44:54,120 Jakie są dzielniki liczby sześć? 406 00:44:56,720 --> 00:44:58,040 Kto zna odpowiedź? 407 00:45:01,840 --> 00:45:02,760 Kto wie? 408 00:45:03,880 --> 00:45:04,840 DZIELNIKI 409 00:45:04,920 --> 00:45:06,800 - Powiedzcie: „Jeden”. - Jeden. 410 00:45:07,680 --> 00:45:10,000 Dzielniki liczby sześć. Najpierw jeden. 411 00:45:11,000 --> 00:45:12,400 Co dalej? 412 00:45:13,120 --> 00:45:15,640 - Dwa. - Dwa. 413 00:45:15,720 --> 00:45:17,480 - Trzy. - Trzy. 414 00:45:17,560 --> 00:45:19,360 - Sześć. - Sześć. 415 00:45:19,880 --> 00:45:21,720 A zatem dzielniki szóstki to… 416 00:45:22,800 --> 00:45:27,400 Jeden, dwa, trzy, sześć. 417 00:45:27,480 --> 00:45:29,800 Znamy już dzielniki liczby sześć. 418 00:45:30,320 --> 00:45:31,160 A teraz… 419 00:45:34,600 --> 00:45:39,400 TRÓJKĄTY 420 00:46:50,360 --> 00:46:54,040 Masz tu 300 franków i kup sobie coś. 421 00:46:54,120 --> 00:46:55,560 Dziękuję, tato. 422 00:46:57,240 --> 00:47:01,040 - Idź coś ugotować, jestem głodny. - Już ugotowałam. 423 00:47:02,280 --> 00:47:04,480 - A ubrania? - Wyprane. 424 00:47:10,480 --> 00:47:13,400 W takim razie idź do domu i odpocznij. 425 00:47:13,480 --> 00:47:14,720 Odpocznij sobie. 426 00:49:24,560 --> 00:49:29,640 CZYM JEST HISTORIA 427 00:49:52,120 --> 00:49:56,080 Jeśli jeden chłopiec w dwie godziny oczyszcza hektar ziemi, 428 00:49:56,720 --> 00:50:01,440 to ile minut zajmie to czterem chłopcom? 429 00:50:01,520 --> 00:50:03,160 ARYTMETYKA 430 00:50:03,240 --> 00:50:07,400 Jeśli jeden chłopiec w dwie godziny oczyszcza hektar ziemi, 431 00:50:08,080 --> 00:50:14,040 to ile minut zajmie to czterem chłopcom? 432 00:50:16,120 --> 00:50:19,360 - Dwie godziny na hektar… - Trzydzieści minut! 433 00:50:21,240 --> 00:50:22,320 Kto to powiedział? 434 00:50:26,000 --> 00:50:26,920 Ekah? 435 00:50:28,040 --> 00:50:29,240 Czekaj! 436 00:50:30,160 --> 00:50:32,280 Chodź na zajęcia! 437 00:51:13,160 --> 00:51:15,520 Myślałam, że o mnie zapomniałaś. 438 00:51:17,880 --> 00:51:19,640 Coraz mniejsze te ryby. 439 00:51:19,720 --> 00:51:21,640 To na pewno te po 2000 franków? 440 00:51:21,720 --> 00:51:22,640 Tak. 441 00:51:32,920 --> 00:51:33,920 Przelej. 442 00:51:38,200 --> 00:51:39,080 Uważaj. 443 00:51:47,520 --> 00:51:48,440 Dobrze. 444 00:51:50,840 --> 00:51:51,680 W porządku. 445 00:51:53,080 --> 00:51:54,320 No tak, pieniądze. 446 00:52:01,120 --> 00:52:02,000 Ekah. 447 00:52:05,080 --> 00:52:06,680 Kto nauczył cię liczyć? 448 00:52:08,880 --> 00:52:11,320 - Nikt. - Nie kłam. 449 00:52:12,120 --> 00:52:16,560 Nie nauczyłaś się tego, wydając resztę klientom. 450 00:52:16,640 --> 00:52:17,840 Powiedz prawdę. 451 00:52:20,560 --> 00:52:21,640 Pani. 452 00:52:22,680 --> 00:52:23,520 Ja? 453 00:52:24,120 --> 00:52:24,960 Jak? 454 00:52:26,440 --> 00:52:29,360 Codziennie podglądam lekcje przez okno. 455 00:52:32,920 --> 00:52:35,040 I tak nauczyłaś się liczyć? 456 00:52:41,680 --> 00:52:42,520 Dobrze. 457 00:52:44,120 --> 00:52:49,520 Jeśli jedna dziewczyna w godzinę myje 50 talerzy, 458 00:52:50,640 --> 00:52:54,640 to ile czasu zajmie to trzem dziewczynom? 459 00:53:00,600 --> 00:53:01,680 Dwadzieścia minut. 460 00:53:08,600 --> 00:53:10,560 Cztery osoby stoją w kolejce. 461 00:53:11,720 --> 00:53:14,560 John stoi trzy metry za Laurą 462 00:53:15,200 --> 00:53:17,280 i dwa metry przed Peterem. 463 00:53:18,680 --> 00:53:21,800 Paul stoi cztery metry przed Laurą. 464 00:53:22,320 --> 00:53:24,880 Ile metrów dzieli Petera i Paula? 465 00:53:34,720 --> 00:53:35,680 Dziewięć. 466 00:53:44,600 --> 00:53:46,680 Twój ojciec o tym wie? 467 00:53:50,880 --> 00:53:52,560 Dobrze. Pa. 468 00:54:25,640 --> 00:54:27,640 - Bracie… - Tak? 469 00:54:28,800 --> 00:54:30,120 Musisz mi pomóc. 470 00:54:31,360 --> 00:54:34,120 Potrzebuję tych pieniędzy przed terminem. 471 00:54:35,400 --> 00:54:37,600 Lucas, to 66 000. 472 00:54:38,480 --> 00:54:41,320 Gdybym tyle miał, zbudowałbym Ekah wędzarnię. 473 00:54:42,040 --> 00:54:44,520 Nie mam takich pieniędzy. 474 00:54:45,000 --> 00:54:45,920 Ojciec Ekah? 475 00:54:48,000 --> 00:54:49,680 - Nauczycielka Bihbih? - Tak. 476 00:54:50,240 --> 00:54:52,200 - Co pani tu robi? - Dzień dobry. 477 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 Potrzebuję pozwolenia? 478 00:54:57,480 --> 00:54:58,440 Ależ skąd. 479 00:54:59,920 --> 00:55:04,920 Ale tacy ludzie jak pani nie odwiedzają nas codziennie. 480 00:55:07,840 --> 00:55:10,040 Chciałam z panem porozmawiać. 481 00:55:10,120 --> 00:55:11,760 Na osobności. 482 00:55:14,360 --> 00:55:16,880 Powie pani wszystko tutaj. 483 00:55:17,480 --> 00:55:19,640 Nie będę rozmawiać z panem. 484 00:55:19,720 --> 00:55:24,360 Jeśli ma pani jakąś sprawę, to proszę po prostu powiedzieć. 485 00:55:25,120 --> 00:55:28,040 Proszę usiąść. Napijemy się. 486 00:55:28,720 --> 00:55:30,600 - Proszę. - Nie, dziękuję. 487 00:55:33,600 --> 00:55:38,440 Mam bardzo ważną sprawę dotyczącą pańskiej córki. 488 00:55:39,400 --> 00:55:40,840 - Mojej Ekah? - Tak. 489 00:55:42,240 --> 00:55:44,200 W mojej rodzinie nie ma oszustów. 490 00:55:45,400 --> 00:55:50,240 Wszyscy dostają takie same ryby. 491 00:55:50,320 --> 00:55:52,760 Wszystko jest w porządku, a nawet lepiej. 492 00:55:55,240 --> 00:55:58,760 Dzięki Bogu. Proszę się napić wina palmowego. 493 00:55:58,840 --> 00:56:00,040 Nie, dziękuję. 494 00:56:06,720 --> 00:56:08,360 Panie Salomon… 495 00:56:09,000 --> 00:56:12,520 Ekah może się stać cudownym dzieckiem tej wioski. 496 00:56:21,400 --> 00:56:23,160 Uczę od tak dawna, 497 00:56:23,880 --> 00:56:26,520 a nie miałam pojęcia, że Ekah nas podgląda. 498 00:56:29,640 --> 00:56:31,960 - Moja Ekah była w szkole? - Tak. 499 00:56:32,040 --> 00:56:33,320 - Moja Ekah? - Tak. 500 00:56:33,880 --> 00:56:38,160 Najlepsze jest to, że zadałam jej dziś kilka trudnych pytań, 501 00:56:38,240 --> 00:56:39,720 a ona znała odpowiedzi. 502 00:56:40,880 --> 00:56:42,120 Panie Solomon… 503 00:56:43,480 --> 00:56:48,160 Dla pewności zadałam jeszcze więcej pytań, a ona odpowiedziała na wszystkie. 504 00:56:49,080 --> 00:56:50,360 Pańska córka… 505 00:56:51,280 --> 00:56:52,880 to prawdziwy dar. 506 00:56:54,880 --> 00:56:58,360 Oszalała pani? 507 00:56:58,440 --> 00:57:01,160 Nie żartuję. Mówię poważnie. 508 00:57:02,320 --> 00:57:04,560 Powinien pan zapisać ją do szkoły. 509 00:57:05,480 --> 00:57:09,440 Mogłaby wiele wynieść z kontaktu z nauczycielami. 510 00:57:10,560 --> 00:57:11,800 Panie Solomon… 511 00:57:14,400 --> 00:57:15,400 Bracie. 512 00:57:16,560 --> 00:57:19,520 Dlaczego pech zawsze wybiera twój dom? 513 00:57:20,520 --> 00:57:22,840 Znowu to samo. Najpierw Barbara… 514 00:57:23,960 --> 00:57:25,040 a teraz Ekah. 515 00:57:26,600 --> 00:57:27,600 Dlaczego? 516 00:57:29,640 --> 00:57:31,560 Moja córka chodziła do szkoły? 517 00:57:32,280 --> 00:57:33,200 Moja Ekah? 518 00:57:37,360 --> 00:57:38,480 Panie Solomon… 519 00:57:39,560 --> 00:57:40,560 Co to ma znaczyć? 520 00:57:42,000 --> 00:57:44,320 Dość o tej szkole. 521 00:57:44,400 --> 00:57:47,080 Pani jest wykształcona. I jak się ubiera? 522 00:57:48,120 --> 00:57:51,720 Wygląda pani jak Pinokio! Proszę usiąść! 523 00:57:55,000 --> 00:57:55,840 Bracie! 524 00:58:10,840 --> 00:58:13,520 Tato! 525 00:58:17,760 --> 00:58:19,280 Chcesz być jak matka? 526 00:58:19,360 --> 00:58:20,960 - Nie! - Tak samo uparta? 527 00:58:21,040 --> 00:58:22,120 Połóż się. 528 00:58:22,200 --> 00:58:24,240 Kładź się, mówię! 529 00:58:28,400 --> 00:58:29,600 Nie, tato, proszę! 530 00:58:31,520 --> 00:58:33,480 - Pójdziesz tam jeszcze? - Nie! 531 00:58:33,560 --> 00:58:35,320 - Pójdziesz? - Już nigdy! 532 00:58:35,400 --> 00:58:37,800 - Nie słyszę cię! - Nigdy więcej! 533 00:58:37,880 --> 00:58:41,200 - Pójdziesz jeszcze do szkoły? - Nie, słowo! 534 00:58:41,280 --> 00:58:43,960 - Nie słyszę cię! - Obiecuję! 535 00:58:45,160 --> 00:58:46,720 - Słyszysz? - Tak, tato. 536 00:58:55,920 --> 00:58:57,720 Solo, silny z ciebie facet. 537 00:58:59,000 --> 00:59:00,360 Jesteś twardzielem. 538 00:59:03,120 --> 00:59:04,760 Jesteś twardzielem, Solo! 539 00:59:17,640 --> 00:59:18,480 Bihbih! 540 00:59:22,840 --> 00:59:23,840 Pani Bihbih! 541 00:59:31,040 --> 00:59:32,080 Panie Solomon. 542 00:59:33,880 --> 00:59:36,480 Ostrzegam, nie zbliżaj się do mojej rodziny. 543 00:59:38,240 --> 00:59:40,200 Zarażaj swoim szaleństwem innych. 544 00:59:40,840 --> 00:59:41,760 Jasne? 545 00:59:42,320 --> 00:59:43,200 Jasne? 546 00:59:46,640 --> 00:59:49,080 Nie mieszaj mojej córce w głowie. 547 00:59:52,840 --> 00:59:54,680 Kocham ją taką, jaka jest. 548 00:59:56,440 --> 00:59:57,840 Ostatni raz ostrzegam. 549 01:01:07,880 --> 01:01:09,880 Nie podoba mi się to. 550 01:01:12,720 --> 01:01:14,080 Spójrz na swoje plecy. 551 01:01:18,720 --> 01:01:20,800 Robisz się zbyt uparta. 552 01:01:22,080 --> 01:01:23,320 Nie podoba mi się to. 553 01:01:47,320 --> 01:01:49,320 Boli cię, mała mamo? 554 01:01:50,200 --> 01:01:51,320 Boli cię? 555 01:01:55,160 --> 01:01:56,040 Przepraszam. 556 01:01:57,880 --> 01:01:59,840 Przepraszam, mamo. 557 01:02:00,720 --> 01:02:01,680 Słyszysz? 558 01:02:04,200 --> 01:02:05,160 Przepraszam. 559 01:02:44,240 --> 01:02:45,200 Jak połów? 560 01:02:46,040 --> 01:02:47,120 Dobry. 561 01:02:47,720 --> 01:02:51,280 - Ekah nie poszła dziś z tobą? - Zdenerwowała mnie. 562 01:02:51,360 --> 01:02:53,000 Musiałem ją sprać. 563 01:02:53,080 --> 01:02:54,440 I to mocno. 564 01:02:55,600 --> 01:02:57,960 Widziałem. Dobrze zrobiłeś. 565 01:02:58,560 --> 01:03:00,840 Ja też muszę prać moich chłopaków. 566 01:03:01,680 --> 01:03:05,120 Przywiąż łódź po drugiej stronie. 567 01:03:06,280 --> 01:03:07,280 - Lucas. - Tak. 568 01:03:07,360 --> 01:03:09,920 Kiedy myślę o tym, co zrobiła mi Barbara, 569 01:03:10,000 --> 01:03:12,800 a potem o tym, że córka chce mi zrobić to samo… 570 01:03:12,880 --> 01:03:15,640 Nie podoba mi się to. 571 01:03:17,800 --> 01:03:20,520 Nie sądziłem, że mam w sobie tyle gniewu. 572 01:03:20,600 --> 01:03:22,360 Nie martw się. 573 01:03:22,440 --> 01:03:23,400 Słuchaj. 574 01:03:24,080 --> 01:03:26,000 Musisz trzymać dziecko w ryzach. 575 01:03:26,680 --> 01:03:29,720 Nie może stać się taka jak twoja żona. 576 01:03:31,600 --> 01:03:34,320 Na twoim miejscu zbezcześciłbym grób Barbary. 577 01:03:35,040 --> 01:03:36,160 Dał jej nauczkę. 578 01:03:59,280 --> 01:04:00,680 Witam ponownie. 579 01:04:01,240 --> 01:04:02,080 Dziękuję. 580 01:04:03,480 --> 01:04:05,240 Jak sobie pani radzi? 581 01:04:05,320 --> 01:04:08,000 Dobrze, pomimo pańskiej nieobecności. 582 01:04:08,080 --> 01:04:09,000 Dobrze. 583 01:04:09,640 --> 01:04:11,960 Pani Bih, dobrze pani wie, 584 01:04:12,040 --> 01:04:15,280 że ta szkoła powstała z potu, łez i krwi. 585 01:04:15,880 --> 01:04:19,000 Walczyłem jak lew z tymi rybakami, 586 01:04:19,080 --> 01:04:21,080 żeby pozwolili mi ją założyć. 587 01:04:21,800 --> 01:04:24,920 Zrobimy wszystko, żeby uniknąć konfliktów. 588 01:04:26,400 --> 01:04:27,440 Jasne? 589 01:04:28,200 --> 01:04:29,880 Oczywiście, proszę pana. 590 01:04:29,960 --> 01:04:33,560 Dowiedziałem się, że dziewczyna o imieniu Ekah 591 01:04:33,640 --> 01:04:36,200 przychodziła na zajęcia bez zgody ojca. 592 01:04:36,280 --> 01:04:38,800 - Wyjaśnię… - Jeszcze nie skończyłem. 593 01:04:40,880 --> 01:04:44,920 Nie dopuścimy do żadnych sytuacji konfliktowych. 594 01:04:45,000 --> 01:04:48,000 Żadne dziecko nie przekroczy progu szkoły 595 01:04:48,080 --> 01:04:49,760 bez zgody rodziców. 596 01:04:50,280 --> 01:04:52,360 Rozumiemy się, pani Bih? 597 01:04:53,000 --> 01:04:55,360 Oddałem szkołę pod pani wyłączną opiekę 598 01:04:55,440 --> 01:04:58,840 nie tylko ze względu na pani wyniki, 599 01:04:58,920 --> 01:05:00,800 ale także pani stanowczość. 600 01:05:00,880 --> 01:05:02,400 Proszę. Błagam. 601 01:05:03,000 --> 01:05:04,960 Nie chciałbym tego żałować. 602 01:05:06,040 --> 01:05:06,880 Rozumiemy się? 603 01:05:08,160 --> 01:05:09,680 - Tak. - Dobrze. 604 01:05:10,440 --> 01:05:12,320 Co chciała pani powiedzieć? 605 01:05:12,400 --> 01:05:13,760 Nic. 606 01:05:13,840 --> 01:05:15,000 Tak myślałem. 607 01:05:16,280 --> 01:05:19,240 Co słychać u dzieci? Przygotowują się do egzaminów? 608 01:05:19,320 --> 01:05:21,040 Robię, co mogę. 609 01:05:22,760 --> 01:05:24,240 Może pani do nich wracać. 610 01:05:41,120 --> 01:05:45,160 Jeśli jeden chłopiec w dwie godziny oczyszcza hektar ziemi, 611 01:05:45,720 --> 01:05:51,880 to ile minut zajmie to czterem chłopcom? 612 01:05:53,600 --> 01:05:58,160 Jeśli jeden chłopiec w dwie godziny oczyszcza hektar ziemi, 613 01:05:58,240 --> 01:06:04,160 to ile minut zajmie to czterem chłopcom? 614 01:06:22,560 --> 01:06:23,840 Dzień dobry, tato. 615 01:06:32,640 --> 01:06:34,360 Wzięłaś leki? 616 01:06:34,440 --> 01:06:35,520 Tak, tato. 617 01:06:45,720 --> 01:06:47,680 Zdołałaś coś ugotować? 618 01:06:47,760 --> 01:06:48,760 Tak. 619 01:06:49,880 --> 01:06:52,040 Zrobiłam wszystko, co trzeba. 620 01:06:52,120 --> 01:06:53,720 Naprawiłam też kilka sieci. 621 01:06:54,600 --> 01:06:57,400 Jutro mogę chyba łowić z tobą. 622 01:07:01,720 --> 01:07:03,920 Podgrzej mi jedzenie, jestem głodny. 623 01:07:04,000 --> 01:07:05,400 Już podgrzałam. 624 01:07:06,040 --> 01:07:08,200 Wiedziałam, że wrócisz o tej porze. 625 01:07:09,120 --> 01:07:12,200 Ale najpierw się umyj. 626 01:07:12,280 --> 01:07:14,320 W łazience czeka ciepła woda. 627 01:07:16,400 --> 01:07:17,280 Dobrze. 628 01:07:45,760 --> 01:07:46,600 Proszę! 629 01:07:52,280 --> 01:07:53,160 Ekah. 630 01:07:53,240 --> 01:07:55,240 - Proszę pani. - Co tu robisz? 631 01:07:56,640 --> 01:07:58,160 Chcę się uczyć. Proszę. 632 01:08:13,480 --> 01:08:14,760 Nie mogę cię uczyć. 633 01:08:16,680 --> 01:08:18,600 Nie mogę ci pomóc. 634 01:08:20,360 --> 01:08:21,840 Jeśli ktoś nas zobaczy… 635 01:08:24,040 --> 01:08:25,960 Przykro mi, nie mogę. 636 01:08:28,040 --> 01:08:32,160 Podobno wykształcone dzieci mogą odmienić swoje rodziny. 637 01:08:33,880 --> 01:08:36,840 - Proszę mi pomóc. - Przestań! 638 01:08:36,920 --> 01:08:39,000 Nie musisz przede mną klękać. 639 01:08:40,960 --> 01:08:43,200 Naprawdę chcę ci pomóc. 640 01:08:44,840 --> 01:08:47,120 Ale nie jestem w stanie. 641 01:08:48,120 --> 01:08:51,000 Chyba nie chcesz, żebym straciła pracę? 642 01:09:48,840 --> 01:09:49,760 Panie Mustapha. 643 01:09:51,880 --> 01:09:54,840 - Jak się pan ma? - Przyniosłeś pieniądze? 644 01:09:57,040 --> 01:09:58,440 Witam, panie Sule. 645 01:10:00,040 --> 01:10:01,600 Przyniosłeś mi pieniądze? 646 01:10:02,280 --> 01:10:03,160 Panie Sule… 647 01:10:05,120 --> 01:10:06,440 Dobry z pana człowiek. 648 01:10:07,120 --> 01:10:08,640 Taki sam jak ja. 649 01:10:09,240 --> 01:10:11,800 Dlatego przyszedłem do pana, 650 01:10:11,880 --> 01:10:15,600 żeby znaleźć jakieś rozwiązanie. 651 01:10:17,640 --> 01:10:18,480 Lucas. 652 01:10:19,920 --> 01:10:22,800 Minęło wiele dni, a ty nie oddałeś mi pieniędzy. 653 01:10:22,880 --> 01:10:25,320 - Właśnie. - Masz mnie za głupca? 654 01:10:25,400 --> 01:10:26,920 Nie. 655 01:10:27,800 --> 01:10:30,920 - Mogę nasłać na ciebie moich chłopaków. - Racja. 656 01:10:32,680 --> 01:10:36,120 Chyba już czas, żeby Mustapha się tobą zajął. 657 01:10:36,200 --> 01:10:37,120 Racja. 658 01:10:38,240 --> 01:10:39,160 Panie Sule, 659 01:10:40,000 --> 01:10:42,240 coś panu powiem. 660 01:10:42,320 --> 01:10:44,480 Proszę mnie wysłuchać. 661 01:10:45,200 --> 01:10:48,040 To coś lepszego od pieniędzy. 662 01:10:48,120 --> 01:10:49,280 Czyżby? 663 01:10:50,040 --> 01:10:51,920 Masz nas za idiotów? 664 01:10:52,000 --> 01:10:54,040 Nie jesteśmy głupi. 665 01:10:54,840 --> 01:10:56,000 Słowo daję. 666 01:10:56,080 --> 01:10:57,960 Facet chce nam sprzedać drewno. 667 01:10:58,600 --> 01:11:01,880 Nie, nie chodzi o drewno. Proszę mnie posłuchać. 668 01:11:03,280 --> 01:11:04,880 Ma pan dobre serce. 669 01:11:05,480 --> 01:11:08,680 Dobre serce, jak Pan Jezus. 670 01:11:08,760 --> 01:11:11,120 Jak Jezus? 671 01:11:11,200 --> 01:11:13,600 - Nazywasz mnie Jezusem? - Nie. 672 01:11:13,680 --> 01:11:17,280 Chciałem powiedzieć, że ma pan dobre serce jak prorok Mahomet. 673 01:11:18,840 --> 01:11:21,800 Obaj jesteście tak dobrzy jak on. 674 01:11:23,360 --> 01:11:24,760 To miałem na myśli. 675 01:11:24,840 --> 01:11:25,720 Dobra. 676 01:11:27,840 --> 01:11:29,680 Mówisz, że mam serce 677 01:11:30,880 --> 01:11:34,000 - jak prorok Mahomet? - Tak. 678 01:11:34,080 --> 01:11:36,360 Dobre serce, jak prorok Mahomet. 679 01:11:36,880 --> 01:11:38,040 Dobra. 680 01:11:40,200 --> 01:11:42,360 Niby co jest lepsze od pieniędzy? 681 01:11:48,560 --> 01:11:49,880 Nie zbliżaj się! 682 01:11:52,840 --> 01:11:57,080 To osobista sprawa, tylko dla pańskich uszu. 683 01:11:59,000 --> 01:12:00,560 Bardzo osobista sprawa. 684 01:12:31,960 --> 01:12:33,080 Lucas. 685 01:12:34,320 --> 01:12:36,000 Lucas. 686 01:12:43,080 --> 01:12:44,640 To będzie dobry interes? 687 01:12:46,120 --> 01:12:50,520 MNOŻENIE 688 01:12:50,600 --> 01:12:53,600 Kto rozwiąże to przy tablicy? 689 01:12:54,240 --> 01:12:55,200 Ktoś chętny? 690 01:12:59,720 --> 01:13:03,480 Kto podejdzie do tablicy i rozwiąże to proste zadanie? 691 01:13:04,240 --> 01:13:06,600 Uczymy się tego od tygodni. 692 01:13:06,680 --> 01:13:09,920 To samo pojawi się na przyszłotygodniowym egzaminie. 693 01:13:12,720 --> 01:13:16,360 Czy ktoś może podejść do tablicy i pokazać, jak to rozwiązać? 694 01:13:17,480 --> 01:13:22,160 Nauczyłam was tego kilka tygodni temu, więc każdy powinien dać radę. 695 01:13:23,920 --> 01:13:25,640 Wszyscy na kolana! 696 01:13:27,400 --> 01:13:28,320 Proste zadanie! 697 01:13:28,400 --> 01:13:31,560 Uczyłam was tego i nikt nie pamięta? Wystawcie dłonie! 698 01:13:32,560 --> 01:13:33,720 Dłonie! 699 01:13:36,160 --> 01:13:37,240 Wystaw dłoń! 700 01:14:16,800 --> 01:14:17,640 Barbara. 701 01:14:18,920 --> 01:14:20,120 Wcześnie wróciłaś. 702 01:14:21,080 --> 01:14:23,280 - Jak egzamin? - Nie nazywaj mnie tak. 703 01:14:23,360 --> 01:14:24,800 Mów mi Barbie. 704 01:14:25,400 --> 01:14:27,400 Dobrze. Przepraszam. 705 01:14:27,480 --> 01:14:28,600 Jak ci poszło? 706 01:14:30,480 --> 01:14:31,840 Jest coś do jedzenia? 707 01:14:31,920 --> 01:14:34,360 Tak, ale trzeba podgrzać. 708 01:14:35,400 --> 01:14:38,320 Wracam ze szkoły i mam jeść zimne jedzenie? 709 01:14:40,600 --> 01:14:43,960 Najpierw zaceruję spotnie. Potem ci podgrzeję. 710 01:14:47,000 --> 01:14:50,760 Nie „spotnie”, tylko „spodnie”. 711 01:14:52,240 --> 01:14:53,080 Spotnie. 712 01:14:53,720 --> 01:14:54,760 Spodnie. 713 01:14:55,400 --> 01:14:58,680 Nie potrafisz zrozumieć najprostszych rzeczy? 714 01:15:00,880 --> 01:15:03,200 Analfabetyzm to brat szaleństwa. 715 01:15:09,000 --> 01:15:09,840 Nie. 716 01:15:10,480 --> 01:15:12,160 Z moją córką tak nie będzie. 717 01:15:13,040 --> 01:15:14,240 Nie z moją córką. 718 01:15:16,360 --> 01:15:17,480 Bzdury. 719 01:15:21,640 --> 01:15:23,160 I kto jest teraz głupcem? 720 01:15:23,720 --> 01:15:24,800 Na pewno nie ja. 721 01:15:34,040 --> 01:15:35,000 „Spotnie”. 722 01:15:39,520 --> 01:15:40,360 „Spotnie”! 723 01:16:15,760 --> 01:16:16,600 Ekah. 724 01:16:17,400 --> 01:16:19,120 Co tu robisz o tej porze? 725 01:16:19,600 --> 01:16:22,040 Mówiłam, że nie mogą nas zobaczyć. 726 01:16:23,120 --> 01:16:24,400 Tak, proszę pani. 727 01:16:24,480 --> 01:16:26,960 Więc co tutaj robisz, w dodatku sama? 728 01:16:32,040 --> 01:16:33,000 To… 729 01:16:34,280 --> 01:16:35,600 O co chodzi? 730 01:16:42,760 --> 01:16:43,680 „Jedno… 731 01:16:46,080 --> 01:16:46,920 dziecko, 732 01:16:48,840 --> 01:16:51,800 jeden nauczyciel, 733 01:16:52,720 --> 01:16:53,640 jedna… 734 01:16:55,840 --> 01:16:56,880 książka 735 01:16:57,720 --> 01:17:00,360 i jedno pióro 736 01:17:01,400 --> 01:17:04,760 mogą zmienić świat. 737 01:17:06,160 --> 01:17:09,040 Jeśli jeden człowiek może 738 01:17:09,560 --> 01:17:13,480 zniszczyć świat, 739 01:17:14,000 --> 01:17:15,680 czemu jedna…” 740 01:17:16,480 --> 01:17:17,400 Pokaż. 741 01:17:24,720 --> 01:17:26,640 Jesteś dobra w obliczeniach, 742 01:17:26,720 --> 01:17:29,200 ale wciąż masz problemy z czytaniem. 743 01:17:31,680 --> 01:17:34,160 Proszę mnie uczyć. 744 01:17:35,400 --> 01:17:36,960 Mówiłam ci, że… 745 01:17:37,040 --> 01:17:39,280 Zrobię, co pani zechce. 746 01:17:50,960 --> 01:17:52,600 Posłuchaj, jak to brzmi. 747 01:17:53,240 --> 01:17:54,520 To… 748 01:17:56,680 --> 01:17:58,320 A pamiętasz to? 749 01:17:58,400 --> 01:17:59,640 Dobrze. 750 01:17:59,720 --> 01:18:02,360 Te dwie litery razem brzmią… 751 01:18:04,800 --> 01:18:07,000 W ten sposób. 752 01:19:03,920 --> 01:19:04,960 Dobrze. 753 01:19:08,560 --> 01:19:10,640 „Jeden nauczyciel, 754 01:19:11,240 --> 01:19:13,200 jedna książka 755 01:19:13,760 --> 01:19:16,160 i jedno pióro 756 01:19:16,280 --> 01:19:18,360 mogą zmienić… 757 01:19:18,840 --> 01:19:19,760 świat”. 758 01:19:19,840 --> 01:19:23,680 - Dobrze! - „Jeśli jeden człowiek może 759 01:19:24,320 --> 01:19:27,680 zniszczyć świat, 760 01:19:28,320 --> 01:19:31,520 czemu jedna dziewczyna nie może 761 01:19:32,040 --> 01:19:34,640 - go zmienić? - Świetnie! 762 01:19:35,720 --> 01:19:36,840 Dobrze! 763 01:19:37,560 --> 01:19:38,520 Chodź tutaj! 764 01:19:39,560 --> 01:19:40,920 Tak się cieszę! 765 01:19:41,440 --> 01:19:42,440 Przeczytałaś! 766 01:19:45,840 --> 01:19:46,680 Chodź. 767 01:19:47,920 --> 01:19:49,320 Tak się cieszę! 768 01:19:52,160 --> 01:19:54,120 Jesteś wspaniała! 769 01:19:56,000 --> 01:19:59,320 „Jeśli jeden człowiek może zniszczyć świat, 770 01:19:59,400 --> 01:20:02,240 czemu jedna dziewczyna nie może go zmienić?” 771 01:20:27,640 --> 01:20:29,160 Co tu robiłaś? 772 01:20:31,400 --> 01:20:32,840 - Ja? - Tak, ty. 773 01:20:32,920 --> 01:20:34,240 Co robiłaś? 774 01:20:35,720 --> 01:20:37,760 Ścieliłam łóżko. 775 01:21:08,360 --> 01:21:10,960 Idę na spotkanie, póki nie pada. 776 01:21:11,560 --> 01:21:13,480 Dobrze? Wrócę później. 777 01:23:20,480 --> 01:23:21,560 Skończyłaś? 778 01:23:30,560 --> 01:23:32,640 Sprawdzę, jak odpocznę. 779 01:23:34,720 --> 01:23:36,040 - Proszę pani… - Tak? 780 01:23:36,760 --> 01:23:38,200 Mogę o coś spytać? 781 01:23:38,800 --> 01:23:39,640 Śmiało. 782 01:23:44,680 --> 01:23:45,640 Ta dziewczyna… 783 01:23:50,280 --> 01:23:51,120 Malala? 784 01:24:38,760 --> 01:24:42,360 Malala Yousafzai jest Pakistanką, 785 01:24:42,440 --> 01:24:45,080 która domagała się edukacji dla dziewczynek, 786 01:24:45,720 --> 01:24:47,680 choć sama była jeszcze mała. 787 01:24:48,880 --> 01:24:52,200 Dlatego talibscy terroryści 788 01:24:52,280 --> 01:24:54,760 grozili jej śmiercią. 789 01:25:00,080 --> 01:25:02,240 Słynęła ze swojej niezłomności, 790 01:25:03,120 --> 01:25:04,560 determinacji 791 01:25:04,640 --> 01:25:07,760 i marzenia o dostępie do nauki dla każdej dziewczynki. 792 01:25:10,280 --> 01:25:12,240 Nigdy nie przestała o tym marzyć. 793 01:25:12,840 --> 01:25:16,560 Nawet wtedy, gdy terroryści postrzelili ją za jej przekonania. 794 01:25:18,600 --> 01:25:19,600 Powiedziała: 795 01:25:20,320 --> 01:25:22,400 „Gdy cały świat milczy, 796 01:25:24,320 --> 01:25:27,120 nawet jeden głos staje się potężny”. 797 01:25:29,880 --> 01:25:33,480 Ekstremiści boją się książek i piór. 798 01:25:35,480 --> 01:25:38,640 Potęga edukacji przeraża ich. 799 01:25:41,480 --> 01:25:44,120 Boją się kobiet. 800 01:25:50,440 --> 01:25:51,280 Ekah. 801 01:25:53,040 --> 01:25:54,000 - Chodź. - Ekah! 802 01:25:56,680 --> 01:25:57,520 Ekah! 803 01:26:16,920 --> 01:26:17,880 Gdzie jest Ekah? 804 01:26:19,520 --> 01:26:21,880 - Gdzie jest Ekah? - Co to za bzdury? 805 01:26:22,800 --> 01:26:23,840 Ekah tu nie ma. 806 01:26:25,920 --> 01:26:27,920 To nie żarty. 807 01:26:28,440 --> 01:26:29,880 Gdzie moja córka? 808 01:26:29,960 --> 01:26:31,560 Ekah tu nie ma. 809 01:26:31,640 --> 01:26:32,480 Bihbih? 810 01:26:33,040 --> 01:26:33,880 Bihbih! 811 01:26:34,840 --> 01:26:35,760 Gdzie ona jest? 812 01:26:36,960 --> 01:26:37,960 Wiem, że tu jest. 813 01:26:41,120 --> 01:26:44,160 - Zajrzyjmy do sypialni. - Nie macie prawa! 814 01:26:44,240 --> 01:26:45,160 Hej! 815 01:26:49,000 --> 01:26:49,840 Ekah! 816 01:26:51,640 --> 01:26:52,480 Ekah! 817 01:27:05,960 --> 01:27:08,880 Nie ma jej. Wracajmy do domu. 818 01:27:12,080 --> 01:27:13,040 Nie ma jej. 819 01:27:56,360 --> 01:27:59,560 Wybiję z ciebie geny twojej matki. 820 01:28:06,880 --> 01:28:08,160 Co pani zrobiła? 821 01:28:08,240 --> 01:28:09,200 Co pani zrobiła? 822 01:28:09,760 --> 01:28:13,320 Sprzeciwiła mi się pani i naraziła całą szkołę! 823 01:28:13,400 --> 01:28:17,040 - To dziecko jest wyjątkowe. - I co z tego? 824 01:28:18,000 --> 01:28:19,200 Proszę posłuchać. 825 01:28:19,280 --> 01:28:22,520 Nie narazimy tej szkoły i przyszłości innych dzieci 826 01:28:22,600 --> 01:28:24,800 dla jednej dziewczyny, jasne? 827 01:28:24,880 --> 01:28:27,680 Powtarzam: nie zrobimy tego! 828 01:28:27,760 --> 01:28:29,400 Nie uczyłam jej w szko… 829 01:28:29,480 --> 01:28:31,360 A co za różnica? 830 01:28:31,920 --> 01:28:32,920 Kogo to obchodzi? 831 01:28:34,480 --> 01:28:40,240 Widzę, że ta mała rybaczka jest dla pani ważniejsza od dobra całej szkoły. 832 01:28:40,320 --> 01:28:43,400 Mam już dość pani niesubordynacji! 833 01:28:43,480 --> 01:28:48,200 Napiszę na panią skargę do kuratora oświaty! 834 01:28:48,280 --> 01:28:49,480 Na jakiej podstawie? 835 01:28:50,080 --> 01:28:54,120 To dziecko jak każde inne. Wiele razy prosiła mnie o pomoc. 836 01:28:54,600 --> 01:28:57,960 Ma prawo do nauki jak wszyscy. 837 01:28:59,880 --> 01:29:00,960 Proszę posłuchać. 838 01:29:01,720 --> 01:29:04,800 Nie poddam się szantażowi emocjonalnemu. 839 01:29:04,880 --> 01:29:08,080 Nie będzie już tu pani pracować. 840 01:29:08,160 --> 01:29:10,800 Użyję wszelkich znajomości, 841 01:29:10,880 --> 01:29:13,520 żeby usunąć panią z tej szkoły. 842 01:29:14,360 --> 01:29:15,240 Co za absurd! 843 01:29:16,400 --> 01:29:17,920 Co za zuchwałość! 844 01:29:18,600 --> 01:29:21,120 Może pan sobie pisać skargi. 845 01:29:21,960 --> 01:29:24,560 A wy na co się gapicie? Patrzeć przed siebie! 846 01:29:24,640 --> 01:29:25,600 Nieuki! 847 01:30:16,880 --> 01:30:18,880 Niedobrze. 848 01:30:18,960 --> 01:30:21,640 To szkodzi naszemu wizerunkowi. 849 01:30:24,560 --> 01:30:26,480 Koszmarne wyniki! 850 01:30:29,120 --> 01:30:31,440 Wyjdziemy na niepoważnych. 851 01:30:31,520 --> 01:30:33,480 Staram się. 852 01:30:33,560 --> 01:30:36,200 Widać niedostatecznie, pani Bih. 853 01:30:37,440 --> 01:30:39,160 Świadczą o tym wyniki. 854 01:30:39,800 --> 01:30:40,640 Widzi pani? 855 01:30:41,280 --> 01:30:44,360 Są okropne! Poniżej 12 punktów na 20? 856 01:30:46,080 --> 01:30:48,600 To dyskwalifikuje nas z Bamendy. 857 01:30:49,520 --> 01:30:52,080 Nie jestem z pani zadowolony. 858 01:30:52,920 --> 01:30:54,080 Przykro mi. 859 01:30:54,160 --> 01:30:55,720 To koszmar! 860 01:30:56,640 --> 01:30:57,720 A to czyje? 861 01:31:01,520 --> 01:31:02,560 Piętnaście na 20? 862 01:31:03,160 --> 01:31:04,120 Dobrze. 863 01:31:05,560 --> 01:31:06,640 Bardzo dobrze! 864 01:31:08,000 --> 01:31:10,320 A podobno nie ma tu bystrych uczniów! 865 01:31:10,400 --> 01:31:11,720 To bardzo dobry wynik! 866 01:31:12,240 --> 01:31:14,440 - To test Diany. - Tak! 867 01:31:14,520 --> 01:31:17,760 To promyk nadziei! Proszę z nią pracować! 868 01:31:17,840 --> 01:31:20,360 Bardzo dobrze! Proszę pracować z nią dalej. 869 01:31:20,960 --> 01:31:23,840 - Niestety nie możemy. - Czemu nie? 870 01:31:25,240 --> 01:31:27,120 To córka rybaka. 871 01:31:28,520 --> 01:31:31,640 Pisała ten sam egzamin, co reszta. 872 01:31:33,240 --> 01:31:36,520 Moglibyśmy wysłać ją na konkurs. 873 01:31:38,440 --> 01:31:39,280 Bih. 874 01:31:39,360 --> 01:31:42,280 Mówię za szybko, czy to pani zbyt wolno słucha? 875 01:31:43,240 --> 01:31:45,760 Zasady to zasady. Nie złamiemy ich, jasne? 876 01:31:45,840 --> 01:31:49,360 Musi pani przygotować zarejestrowane dziecko. 877 01:31:50,600 --> 01:31:51,520 Koniecznie! 878 01:31:55,560 --> 01:31:57,000 Jedziemy do Bamendy! 879 01:32:22,680 --> 01:32:23,760 Solo. 880 01:32:24,840 --> 01:32:27,360 - Witaj, Lucas. - Dziękuję. 881 01:32:28,440 --> 01:32:30,480 Nie naprawili wam jeszcze światła? 882 01:32:31,400 --> 01:32:33,000 Nie. 883 01:32:36,400 --> 01:32:38,360 Nie widziałem cię dziś nad wodą. 884 01:32:41,800 --> 01:32:44,520 Zostałem w domu, żeby przypilnować Ekah. 885 01:32:46,360 --> 01:32:47,880 Zamknąłem ją w pokoju. 886 01:32:50,400 --> 01:32:52,320 Jak długo będziesz jej pilnował? 887 01:32:52,400 --> 01:32:54,480 Aż wyciągnie z tego lekcję. 888 01:32:54,560 --> 01:32:56,120 Czyli do kiedy? 889 01:33:03,800 --> 01:33:04,640 Lucas. 890 01:33:06,520 --> 01:33:08,200 Czemu prześladuje mnie pech? 891 01:33:11,680 --> 01:33:13,160 Nie szukam kłopotów, 892 01:33:13,760 --> 01:33:15,600 ale one wciąż mnie znajdują. 893 01:33:16,800 --> 01:33:17,640 Solo. 894 01:33:18,400 --> 01:33:22,640 Chyba wiem, jak rozwiązać problem z Ekah. 895 01:33:24,680 --> 01:33:26,000 Mów. 896 01:33:32,960 --> 01:33:33,880 Myślę… 897 01:33:35,800 --> 01:33:39,120 że powinniśmy oddać ją komuś, kto nad nią zapanuje. 898 01:33:39,720 --> 01:33:40,680 Komu? 899 01:33:41,560 --> 01:33:43,040 - Bogu? - Nie. 900 01:33:45,720 --> 01:33:46,680 Znajdź jej męża. 901 01:33:53,400 --> 01:33:54,480 Coś ty powiedział? 902 01:33:56,920 --> 01:33:59,440 Mam wydać Ekah za mąż? 903 01:34:00,480 --> 01:34:01,320 Nie. 904 01:34:01,840 --> 01:34:03,040 Nigdy w życiu. 905 01:34:03,120 --> 01:34:04,400 Przemyśl to. 906 01:34:05,280 --> 01:34:06,320 Przemyśl. 907 01:34:09,080 --> 01:34:10,000 Moją Ekah? 908 01:34:10,800 --> 01:34:12,040 Moją małą mamę? 909 01:34:14,560 --> 01:34:16,480 Wydać ją za mąż w tym wieku? 910 01:34:17,680 --> 01:34:19,040 To niemożliwe. 911 01:34:19,120 --> 01:34:23,720 Wtedy ktoś inny będzie za nią odpowiadał. 912 01:34:25,680 --> 01:34:27,160 Unikniesz wstydu. 913 01:34:27,240 --> 01:34:30,280 Nie będzie tak jak kiedyś z Barbarą. 914 01:34:31,680 --> 01:34:32,600 Przemyśl to. 915 01:34:34,760 --> 01:34:36,840 Nie chcę, żeby ktoś ją maltretował. 916 01:34:36,920 --> 01:34:38,440 Zostaw to mnie. 917 01:34:39,120 --> 01:34:40,960 Wszystkim się zajmę. 918 01:34:41,560 --> 01:34:44,920 Podoba mi się to, jak wychowałeś Ekah. 919 01:34:45,600 --> 01:34:47,080 Jesteś silny. 920 01:34:48,800 --> 01:34:50,680 Bardzo silny. 921 01:34:53,280 --> 01:34:56,560 Nasi zmarli rodzice muszą być z ciebie dumni. 922 01:34:58,560 --> 01:34:59,480 Dobra robota. 923 01:35:00,320 --> 01:35:01,760 Musisz być silny. 924 01:35:03,280 --> 01:35:04,400 Uwierz mi. 925 01:35:32,040 --> 01:35:33,760 Dzień dobry, panie kuratorze. 926 01:35:34,320 --> 01:35:36,520 Dzień dobry, panie Anang. 927 01:35:36,600 --> 01:35:39,600 Mam nadzieję, że u pana rodziny wszystko w porządku. 928 01:35:40,120 --> 01:35:41,240 Tak, proszę pana. 929 01:35:42,240 --> 01:35:45,240 Dzwonię w sprawie konkursu w Bamendzie. 930 01:35:45,320 --> 01:35:51,080 Wyznaczyliśmy już datę i czekamy na nazwisko waszego reprezentanta. 931 01:35:51,600 --> 01:35:53,280 To już w przyszłym tygodniu. 932 01:35:53,920 --> 01:35:55,040 Za dziewięć dni. 933 01:35:55,120 --> 01:35:58,880 Wszyscy są ciekawi nowych placówek, zwłaszcza pańskiej. 934 01:36:00,360 --> 01:36:01,600 Wiem o tym. 935 01:36:03,400 --> 01:36:05,440 Tymczasem kuratorium 936 01:36:06,440 --> 01:36:08,440 zajmie się organizacją transportu, 937 01:36:09,360 --> 01:36:12,200 noclegów i wyżywienia. 938 01:36:14,400 --> 01:36:15,360 Dziękuję. 939 01:36:18,640 --> 01:36:20,360 Miłego dnia, panie Anang. 940 01:36:21,720 --> 01:36:24,040 Wzajemnie. Bardzo dziękuję. 941 01:36:29,040 --> 01:36:30,640 Kto dzwonił? 942 01:36:32,800 --> 01:36:33,720 Kurator. 943 01:36:36,280 --> 01:36:37,560 Wszystko w porządku? 944 01:36:40,800 --> 01:36:45,560 Spotkaliśmy się w zeszłym tygodniu, a ja wychwalałem naszą szkołę. 945 01:36:46,640 --> 01:36:49,120 Teraz wszystkie oczy są zwrócone na nas, 946 01:36:50,240 --> 01:36:53,960 zwłaszcza teraz, przed konkursem w Bamendzie. 947 01:36:56,960 --> 01:36:59,880 Mówisz, jakby dzieci nie były gotowe. 948 01:37:02,600 --> 01:37:03,480 Bo nie są. 949 01:37:04,080 --> 01:37:05,320 Nawet jedno. 950 01:37:07,520 --> 01:37:09,320 To co teraz zrobisz? 951 01:37:16,640 --> 01:37:18,840 Nie przyniosłaś kieliszka dla siebie? 952 01:37:23,880 --> 01:37:25,440 Dobra, Abang. 953 01:37:26,960 --> 01:37:28,440 Zacznijmy od tego. 954 01:37:29,920 --> 01:37:32,240 NWW. 955 01:37:33,280 --> 01:37:34,720 Wiesz, co to jest? 956 01:37:38,040 --> 01:37:39,840 NWW. 957 01:37:50,360 --> 01:37:51,720 Co to znaczy? 958 01:37:57,520 --> 01:37:59,640 Spróbujmy czegoś innego. 959 01:38:00,360 --> 01:38:03,560 NWD. 960 01:38:04,960 --> 01:38:07,320 Czym jest NWD? 961 01:38:07,920 --> 01:38:09,000 Co to znaczy? 962 01:38:12,200 --> 01:38:13,480 To akronim. 963 01:38:14,320 --> 01:38:16,240 Matematyczny. 964 01:38:19,520 --> 01:38:21,000 Nie kojarzysz NWD? 965 01:38:23,440 --> 01:38:26,640 Nie wiesz, co to NWW albo NWD? 966 01:38:30,960 --> 01:38:31,800 Dobra. 967 01:38:33,640 --> 01:38:35,840 Spytam cię o coś prostego. 968 01:38:36,560 --> 01:38:37,520 Jak brzmi… 969 01:38:38,760 --> 01:38:42,640 imiesłów przymiotnikowy bierny od czasownika „widzieć”? 970 01:38:45,360 --> 01:38:46,200 Widzę. 971 01:38:48,120 --> 01:38:49,000 Widzę. 972 01:38:49,640 --> 01:38:50,600 „Widzę”? 973 01:38:51,360 --> 01:38:53,280 To jest imiesłów przymiotnikowy? 974 01:38:55,200 --> 01:38:56,640 Jezu Chryste! 975 01:38:59,240 --> 01:39:01,280 A umiesz przeliterować swoje imię? 976 01:39:51,320 --> 01:39:53,080 Wyglądasz na zmartwionego. 977 01:39:55,600 --> 01:39:57,280 Te dzieci to nieuki. 978 01:39:58,520 --> 01:40:01,040 Skończone nieuki. 979 01:40:02,200 --> 01:40:04,520 Ani jedno się nie nadaje? 980 01:40:04,600 --> 01:40:07,320 Ani jedno. Nie wiedzą, co to NWW. 981 01:40:07,840 --> 01:40:10,760 Nie mówiąc już o dzieleniu pisemnym. 982 01:40:11,600 --> 01:40:16,360 A imiesłów od „widzieć” to według nich „idzie”. 983 01:40:17,520 --> 01:40:18,680 Idzie! 984 01:40:19,960 --> 01:40:21,400 Aż tak źle? 985 01:40:22,720 --> 01:40:23,560 Bardzo źle. 986 01:40:27,160 --> 01:40:28,760 W takim razie 987 01:40:28,840 --> 01:40:33,360 zadzwoń do kuratorium i powiedz, że nie jesteście gotowi. 988 01:40:34,960 --> 01:40:36,440 To nie wchodzi w grę. 989 01:40:39,200 --> 01:40:40,400 To co zrobisz? 990 01:40:42,600 --> 01:40:44,400 Nie wiem. Mam mętlik w głowie. 991 01:40:45,560 --> 01:40:46,400 Skarbie… 992 01:40:47,600 --> 01:40:51,280 Wiem, że jesteś uczciwym człowiekiem, 993 01:40:51,360 --> 01:40:55,320 ale chyba powinieneś rozważyć udział… 994 01:40:55,880 --> 01:40:58,120 tamtej dziewczynki, Ekah. 995 01:40:58,640 --> 01:41:01,880 To ona jest teraz waszym największym atutem. 996 01:41:03,400 --> 01:41:06,920 Nie wierzę, że wygadujesz takie bzdury. 997 01:41:07,000 --> 01:41:11,440 Musimy mieć swojego reprezentanta na tym konkursie. Zgoda! 998 01:41:11,520 --> 01:41:14,000 Dlatego zadzwonił do mnie kurator, 999 01:41:14,080 --> 01:41:16,360 choć data konkursu jest znana, 1000 01:41:16,440 --> 01:41:18,880 a ja byłem na ostatnim spotkaniu. 1001 01:41:19,520 --> 01:41:22,080 Facet chce mieć dowód mojej porażki. 1002 01:41:23,600 --> 01:41:24,720 Niedoczekanie. 1003 01:41:25,200 --> 01:41:26,560 Bzdury! 1004 01:41:26,640 --> 01:41:28,000 Wiesz, w czym problem? 1005 01:41:30,160 --> 01:41:31,600 Jesteś zbyt sztywny. 1006 01:41:31,680 --> 01:41:34,480 Właśnie tak! 1007 01:41:35,600 --> 01:41:38,280 Albo zabierzesz na konkurs Ekah, 1008 01:41:38,360 --> 01:41:43,520 albo czeka cię wstyd, bo nie weźmiecie udziału wcale. 1009 01:41:43,600 --> 01:41:45,200 Idę do kuchni. 1010 01:41:45,280 --> 01:41:46,480 Jesteś niemożliwy! 1011 01:42:42,840 --> 01:42:43,680 Pani Bih. 1012 01:42:44,160 --> 01:42:46,240 Wszystko w porządku? 1013 01:42:47,120 --> 01:42:48,840 Obawiam się, że nie, ale… 1014 01:42:49,440 --> 01:42:52,720 - Wejdzie pan do środka? - Nie. 1015 01:42:52,800 --> 01:42:55,480 Możemy porozmawiać tutaj. 1016 01:42:56,480 --> 01:42:58,000 Po pierwsze… 1017 01:42:59,280 --> 01:43:02,600 bardzo panią przepraszam za naszą ostatnią rozmowę. 1018 01:43:02,680 --> 01:43:04,360 To było… 1019 01:43:05,480 --> 01:43:08,520 Zdałem sobie sprawę z frustracji 1020 01:43:08,600 --> 01:43:12,480 i uczuć, jakie targają nauczycielką, gdy znajdzie bystrą uczennicę 1021 01:43:12,560 --> 01:43:14,440 i próbuje jej pomóc. 1022 01:43:17,320 --> 01:43:18,320 Słucham? 1023 01:43:18,400 --> 01:43:20,240 Jestem w kropce, 1024 01:43:21,160 --> 01:43:22,240 pani Bih. 1025 01:43:23,080 --> 01:43:24,680 Albo wygramy wszystko, 1026 01:43:25,960 --> 01:43:27,320 albo wszystko stracimy. 1027 01:43:29,520 --> 01:43:31,280 Nadal nie rozumiem. 1028 01:43:35,760 --> 01:43:38,120 Proszę mi powiedzieć, nieoficjalnie. 1029 01:43:39,600 --> 01:43:41,800 Co pani myśli o tej Dianie? 1030 01:43:42,280 --> 01:43:43,320 Może pani… 1031 01:43:44,200 --> 01:43:45,280 za nią poręczyć? 1032 01:43:45,360 --> 01:43:47,360 Jest bardzo dobra. 1033 01:43:47,920 --> 01:43:51,040 Z nikim innym nie przerobiłam takiej ilości materiału. 1034 01:43:51,120 --> 01:43:52,920 Szybko się uczy. 1035 01:43:56,240 --> 01:43:57,720 Czy jeśli panią poproszę, 1036 01:43:58,360 --> 01:44:01,560 to zwróci się pani do jej rodziców o zgodę? 1037 01:44:01,640 --> 01:44:02,760 Czy… 1038 01:44:02,840 --> 01:44:03,880 Czy to możliwe? 1039 01:44:05,040 --> 01:44:06,360 Zrobię, co mogę. 1040 01:44:07,040 --> 01:44:07,960 Dziękuję. 1041 01:44:08,720 --> 01:44:10,040 Dziękuję bardzo. 1042 01:44:11,080 --> 01:44:12,200 Proszę zrozumieć. 1043 01:44:12,920 --> 01:44:16,520 Udział w tym konkursie to za mało. 1044 01:44:19,040 --> 01:44:21,440 Musimy zrobić wrażenie. 1045 01:44:22,880 --> 01:44:24,920 Oczywiście. 1046 01:44:26,520 --> 01:44:27,760 Miłej nocy. 1047 01:44:52,960 --> 01:44:53,800 Ekah. 1048 01:44:54,600 --> 01:44:55,640 Tato. 1049 01:44:55,720 --> 01:44:57,640 Ja i mój brat, Lucas… 1050 01:44:59,880 --> 01:45:02,880 postanowiliśmy, że zamieszkasz z Alhajim Sule. 1051 01:45:04,960 --> 01:45:07,240 - Dlaczego? - Zostaniesz jego żoną. 1052 01:45:07,960 --> 01:45:09,160 Żoną? 1053 01:45:10,640 --> 01:45:11,880 Dlaczego? 1054 01:45:11,960 --> 01:45:15,280 Tak jest z każdą kobietą. A ty już się nią stałaś. 1055 01:45:15,840 --> 01:45:18,400 Nie, jestem dziewczynką. 1056 01:45:18,480 --> 01:45:22,240 Takie uparciuchy jak ty przestają być małymi dziewczynkami. 1057 01:45:22,320 --> 01:45:24,200 Jesteś gotowa na małżeństwo. 1058 01:45:25,440 --> 01:45:28,680 Tato, proszę. Już nigdy nie odwiedzę nauczycielki. 1059 01:45:32,400 --> 01:45:33,360 Ekah. 1060 01:45:34,400 --> 01:45:36,360 To najlepsze wyjście. 1061 01:45:36,960 --> 01:45:39,680 Wszyscy wiedzą, że Alhaji Sule jest bogaty. 1062 01:45:40,240 --> 01:45:43,200 To dobry człowiek i będzie o ciebie dbał. 1063 01:45:43,280 --> 01:45:44,240 Koniec kropka. 1064 01:45:45,000 --> 01:45:46,760 Tato, proszę. 1065 01:45:46,840 --> 01:45:50,840 Nie jestem gotowa na dziecko. Nie będę już uparta. 1066 01:45:50,920 --> 01:45:54,120 Nie porzucaj mnie. Nie pójdę już do szkoły. 1067 01:45:54,200 --> 01:45:55,760 - Bracie, idziemy. - Tato. 1068 01:45:55,840 --> 01:45:56,880 Tato, proszę. 1069 01:45:57,480 --> 01:45:59,880 Proszę, nie porzucaj mnie. 1070 01:46:01,600 --> 01:46:02,760 Od jutra… 1071 01:46:04,440 --> 01:46:06,440 nie będę już twoim tatą. 1072 01:46:06,520 --> 01:46:07,440 Zrozum to. 1073 01:46:07,520 --> 01:46:09,600 Nie dotknę już żadnej książki. 1074 01:46:09,680 --> 01:46:12,800 Nawet nie spojrzę już na nauczycielkę. 1075 01:46:13,360 --> 01:46:15,760 Tato, proszę. 1076 01:46:22,240 --> 01:46:25,040 Tato, proszę, nie rób mi tego. 1077 01:46:41,880 --> 01:46:43,120 Czego pani chce? 1078 01:46:44,000 --> 01:46:45,840 Zobaczyć się z panem Solomonem. 1079 01:46:48,080 --> 01:46:49,280 Poszedł łowić. 1080 01:46:50,040 --> 01:46:51,360 O co chodzi? 1081 01:46:52,560 --> 01:46:53,480 O Ekah. 1082 01:46:56,640 --> 01:46:59,320 - Mało pani jeszcze…? - Proszę. 1083 01:46:59,400 --> 01:47:00,400 Błagam. 1084 01:47:01,720 --> 01:47:03,040 Proszę mnie wysłuchać. 1085 01:47:05,400 --> 01:47:08,720 Zbliża się konkurs, a ona ma szansę wygrać. 1086 01:47:08,800 --> 01:47:10,880 - Nie jest pani uczennicą. - Wiem. 1087 01:47:10,960 --> 01:47:13,880 Ale wciąż możemy ją zarejestrować, 1088 01:47:13,960 --> 01:47:15,680 - a wtedy… - Nie. 1089 01:47:18,080 --> 01:47:19,520 N-E, nie. 1090 01:47:19,600 --> 01:47:21,240 Panie Lucas. 1091 01:47:21,320 --> 01:47:26,000 Ekah ma szansę wygrać 150 000 franków. 1092 01:47:26,640 --> 01:47:29,080 Będzie mogła się uczyć za granicą. 1093 01:47:30,120 --> 01:47:30,960 Rozumie pan? 1094 01:47:35,120 --> 01:47:37,720 Droga pani… 1095 01:47:37,800 --> 01:47:39,600 Nie dam się oszukać. 1096 01:47:41,800 --> 01:47:45,560 Ekah miałaby dostać 150 tysięcy? To pani by wszystko zabrała. 1097 01:47:48,240 --> 01:47:50,600 Proszę odejść i dać nam spokój. 1098 01:47:50,680 --> 01:47:53,680 Pani Bihbih! Proszę nie odchodzić! 1099 01:47:53,760 --> 01:47:55,680 - Ekah! - Zamknęli mnie w pokoju! 1100 01:47:55,760 --> 01:47:56,680 To ty? 1101 01:47:56,760 --> 01:47:57,760 Tak, to ja! 1102 01:47:57,840 --> 01:47:59,680 Czemu ją zamknęliście? 1103 01:48:01,000 --> 01:48:01,840 Stop. 1104 01:48:01,920 --> 01:48:04,400 - Czemu ją zamknęliście? - Nie pani sprawa! 1105 01:48:04,480 --> 01:48:08,440 - Nikt tu pani nie zapraszał. - Panie Lucas, to barbarzyństwo. 1106 01:48:08,520 --> 01:48:10,480 Proszę mi pomóc! 1107 01:48:10,560 --> 01:48:13,320 Nie chcę wychodzić za mąż! 1108 01:48:13,400 --> 01:48:16,920 Tak nie można! Ona ma dopiero 12 lat! 1109 01:48:20,560 --> 01:48:21,680 Ja tu rządzę. 1110 01:48:22,840 --> 01:48:24,640 Wszyscy się mnie boją. 1111 01:48:25,680 --> 01:48:27,600 Ludzie robią, co mówię. 1112 01:48:27,680 --> 01:48:31,400 Jedliby śmieci, gdybym im kazał. 1113 01:48:31,480 --> 01:48:34,280 Więc nie będzie mi pani rozkazywać. 1114 01:48:34,960 --> 01:48:37,160 To nie pani sprawa. Proszę odejść. 1115 01:48:40,680 --> 01:48:41,560 Raz. 1116 01:48:43,640 --> 01:48:44,480 Dwa! 1117 01:48:45,640 --> 01:48:48,200 Nie możecie wydać jej za mąż! 1118 01:48:48,280 --> 01:48:52,680 Ma tylko 12 lat! Nie pozwolę na to! 1119 01:48:52,760 --> 01:48:55,480 Nie możecie tego zrobić! 1120 01:48:55,560 --> 01:48:59,720 Nie możecie! To barbarzyństwo! Nie pozwolę na to! 1121 01:48:59,800 --> 01:49:02,000 Odważy się pani przekroczyć tę linię? 1122 01:49:03,440 --> 01:49:04,280 No, śmiało. 1123 01:49:06,320 --> 01:49:07,280 To jak? 1124 01:50:05,000 --> 01:50:07,840 Pani Bih, błagam o dobre wieści. 1125 01:50:08,640 --> 01:50:11,800 Zamknęli ją i niedługo oddadzą ją mężowi. 1126 01:50:13,520 --> 01:50:14,480 Boże! 1127 01:50:17,640 --> 01:50:18,560 Ile ona ma lat? 1128 01:50:19,120 --> 01:50:20,360 Dwanaście. 1129 01:50:20,440 --> 01:50:22,600 Jezu Chryste! 1130 01:50:23,880 --> 01:50:25,920 Jak ludzie mogą być aż tak podli? 1131 01:50:26,720 --> 01:50:29,080 Takie barbarzyństwo wciąż istnieje? 1132 01:50:29,160 --> 01:50:31,080 To powszechna praktyka. 1133 01:50:32,160 --> 01:50:34,840 Większość dziewczyn nie widzi w tym nic złego. 1134 01:50:35,680 --> 01:50:40,040 Ale najbardziej dobija mnie to, że chcą zniszczyć tak piękne marzenie. 1135 01:50:41,520 --> 01:50:44,640 Ignorancja jest bardzo kosztowna. 1136 01:50:50,120 --> 01:50:51,440 Co teraz zrobimy? 1137 01:50:52,080 --> 01:50:54,640 Nie mam pojęcia. 1138 01:50:56,760 --> 01:50:59,560 Czy mogłabym dostać szklankę wody? 1139 01:50:59,640 --> 01:51:00,480 Oczywiście. 1140 01:51:25,360 --> 01:51:26,600 Pani Bihbih! 1141 01:51:35,920 --> 01:51:37,240 Co znowu? 1142 01:51:38,800 --> 01:51:41,360 - Przeszukaj dom. - Oszaleliście? 1143 01:51:41,440 --> 01:51:43,360 Jeszcze jedno słowo, 1144 01:51:45,160 --> 01:51:46,080 a będą kłopoty! 1145 01:51:46,920 --> 01:51:49,720 Ekah tu nie ma. Mam już dość tej brutalności! 1146 01:51:49,800 --> 01:51:51,000 Nie nachodźcie mnie! 1147 01:51:51,080 --> 01:51:53,360 Nie pogrywaj ze mną! 1148 01:51:59,640 --> 01:52:01,400 Mówiłam, że Ekah tu nie ma! 1149 01:52:16,960 --> 01:52:19,800 Mówiłam, że Ekah tu nie ma. A teraz się wynoście! 1150 01:52:20,360 --> 01:52:21,960 Wynocha stąd! 1151 01:52:22,640 --> 01:52:26,040 Mój brat Sule dostanie swoją żonę! 1152 01:52:26,920 --> 01:52:28,600 Chodźmy, Lucas. 1153 01:52:29,200 --> 01:52:30,400 Zanim Ekah ucieknie. 1154 01:52:32,880 --> 01:52:36,000 Jeśli się dowiem, że pomogłaś jej uciec, 1155 01:52:36,080 --> 01:52:37,480 to zamknę ci szkołę. 1156 01:52:38,160 --> 01:52:40,280 Rozumiesz? Zamknę ją! 1157 01:53:27,160 --> 01:53:28,080 Andong. 1158 01:53:28,160 --> 01:53:30,160 - Cześć, wujku. - Widziałaś Ekah? 1159 01:53:30,760 --> 01:53:33,320 Widziałam, jak biegnie w stronę morza. 1160 01:53:34,640 --> 01:53:35,480 Dobrze. 1161 01:53:52,720 --> 01:53:54,720 Zabierzesz mnie na drugi brzeg? 1162 01:53:56,800 --> 01:53:57,640 Pięćset. 1163 01:54:04,800 --> 01:54:06,800 Dobrze, płyńmy. 1164 01:54:10,080 --> 01:54:11,280 Łódź jest pusta. 1165 01:54:20,960 --> 01:54:22,280 Zapłacę podwójnie. 1166 01:54:27,200 --> 01:54:29,480 Jak się masz, młodzieńcze? 1167 01:54:29,560 --> 01:54:30,560 Dobrze. 1168 01:54:30,640 --> 01:54:31,600 Widziałeś Ekah? 1169 01:54:34,000 --> 01:54:34,920 Ekah? 1170 01:54:35,000 --> 01:54:36,840 Tak, Ekah. Wszyscy ją tu znają. 1171 01:54:37,680 --> 01:54:38,960 Córka Solomona? 1172 01:54:39,920 --> 01:54:40,880 Odpłynęła. 1173 01:54:46,480 --> 01:54:48,000 Mówiłem ci. 1174 01:54:48,080 --> 01:54:50,480 Musimy przepłynąć. Nie ma czasu. 1175 01:54:51,840 --> 01:54:53,840 - Młodzieńcze! - Tak? 1176 01:54:53,920 --> 01:54:55,120 Jak się nazywasz? 1177 01:54:56,080 --> 01:54:57,000 Kum Peter. 1178 01:54:58,000 --> 01:54:59,000 Znasz mnie? 1179 01:54:59,560 --> 01:55:00,440 Tak. 1180 01:55:00,920 --> 01:55:01,880 Zastanów się. 1181 01:55:01,960 --> 01:55:03,800 Ekah na pewno przepłynęła? 1182 01:55:04,360 --> 01:55:06,400 A może gdzieś tu się ukrywa? 1183 01:55:07,440 --> 01:55:10,120 Przepłynęła inną łodzią. 1184 01:55:10,200 --> 01:55:11,200 Z Josephem. 1185 01:55:12,960 --> 01:55:14,960 Pamiętasz tamtego chłopaka…? 1186 01:55:15,040 --> 01:55:17,040 Chyba miał na imię Efofa. 1187 01:55:17,120 --> 01:55:18,080 Tak. 1188 01:55:18,600 --> 01:55:20,120 Co się z nim stało? 1189 01:55:21,840 --> 01:55:23,120 Zadźgali go. 1190 01:55:23,680 --> 01:55:24,720 Za co? 1191 01:55:28,240 --> 01:55:32,640 Nie kłamię, bracie. Przepłynęła. 1192 01:55:32,720 --> 01:55:33,800 Naprawdę. 1193 01:55:35,520 --> 01:55:38,160 Czemu tak na mnie patrzysz? Nie kłamię. 1194 01:55:39,240 --> 01:55:40,280 Odpłynęła. 1195 01:55:41,440 --> 01:55:47,040 Przysięgam. Jeśli kłamię, to niech moją matkę trafi piorun. 1196 01:55:49,360 --> 01:55:50,240 Lucas. 1197 01:55:51,880 --> 01:55:52,880 Lucas. 1198 01:58:15,760 --> 01:58:16,880 Co robisz? 1199 01:58:20,080 --> 01:58:22,640 - Co robisz? - Rozbierz się. 1200 01:58:31,360 --> 01:58:32,600 Rozbieraj się! 1201 02:00:01,120 --> 02:00:04,080 Skłamałbym, mówiąc, że nie jestem w kropce. 1202 02:00:04,840 --> 02:00:05,880 Ja też. 1203 02:00:07,760 --> 02:00:11,080 Wiele stracimy, jeśli nie weźmiemy udziału. 1204 02:00:12,440 --> 02:00:16,840 Będą z nas drwić, jeśli wystawimy słabego uczestnika. 1205 02:00:18,600 --> 02:00:20,200 Jeśli będziemy ostatni, 1206 02:00:21,360 --> 02:00:24,960 nie będziemy mogli startować przez kolejne trzy lata. 1207 02:00:25,040 --> 02:00:27,120 Więc jakiego cudu potrzebujemy, 1208 02:00:27,200 --> 02:00:30,120 żeby wypaść choćby przeciętnie? 1209 02:00:31,800 --> 02:00:34,320 Ekah nie wchodzi już w grę. 1210 02:00:36,080 --> 02:00:38,000 Wczoraj wyszła za mąż. 1211 02:00:39,240 --> 02:00:40,120 Co? 1212 02:00:42,280 --> 02:00:45,800 - Boże. - To okropne. 1213 02:00:45,880 --> 02:00:47,400 Ale jest jedną z wielu. 1214 02:00:51,160 --> 02:00:54,640 - To takie smutne. - Ale mamy jeszcze dwie opcje. 1215 02:00:55,800 --> 02:00:57,560 Pierwsza będzie cudem. 1216 02:00:59,440 --> 02:01:00,280 Dobrze. 1217 02:01:04,360 --> 02:01:05,520 Słucham. 1218 02:01:06,400 --> 02:01:10,520 Przekonamy Alhajiego Sule do zapisania Ekah. 1219 02:01:13,080 --> 02:01:16,240 To naprawdę byłby wyczyn. 1220 02:01:17,680 --> 02:01:19,160 A druga opcja? 1221 02:01:21,280 --> 02:01:23,000 A jeśli nie weźmiemy udziału? 1222 02:01:33,080 --> 02:01:33,960 Wybieraj. 1223 02:01:36,560 --> 02:01:37,880 Popełnij przestępstwo, 1224 02:01:39,040 --> 02:01:41,800 módl się o cud albo… 1225 02:01:43,200 --> 02:01:44,240 strać szkołę. 1226 02:02:20,600 --> 02:02:21,600 Sule. 1227 02:02:22,440 --> 02:02:24,000 - Lucas. - Dzień dobry. 1228 02:02:25,520 --> 02:02:26,480 Jak się masz? 1229 02:02:27,000 --> 02:02:29,800 - Dobrze. A co u was? - Świetnie. 1230 02:02:32,160 --> 02:02:33,360 Sule. 1231 02:02:34,040 --> 02:02:34,960 Jak było? 1232 02:02:36,960 --> 02:02:38,120 Dobrze. 1233 02:02:40,760 --> 02:02:43,560 Śpiewałem przy niej jak anioł. 1234 02:02:43,640 --> 02:02:45,520 Dałeś mi słodką dziewczynę. 1235 02:02:45,600 --> 02:02:49,280 Mógłbym ją brać od rana do wieczora, bez przerwy. 1236 02:02:49,760 --> 02:02:50,760 Jest cudowna! 1237 02:02:52,400 --> 02:02:56,880 Smakowała jak świeże taro z olejem palmowym. 1238 02:02:58,120 --> 02:03:00,080 A nie mówiłem? 1239 02:03:03,720 --> 02:03:06,520 Od trzech dni nie wychodzę z domu. 1240 02:03:07,080 --> 02:03:09,760 Aż taki jestem upojony. 1241 02:03:09,840 --> 02:03:11,960 - Nie wychodzę. - Sule! 1242 02:03:13,080 --> 02:03:16,120 Świetnie się spisałeś. Zaczekaj tu. 1243 02:03:16,200 --> 02:03:19,680 - Mam dla ciebie prezent. - Dobrze, zaczekam. 1244 02:03:31,760 --> 02:03:32,800 Lucas… 1245 02:03:33,520 --> 02:03:34,520 Masz. 1246 02:03:35,040 --> 02:03:36,440 To dla ciebie. 1247 02:03:37,320 --> 02:03:39,640 Dziękuję, Sule. 1248 02:03:39,720 --> 02:03:42,720 - Spłaciłeś swój dług. - Dziękuję. 1249 02:03:42,800 --> 02:03:45,920 Dałeś mi coś miłego, więc musiałem się odwdzięczyć. 1250 02:03:46,000 --> 02:03:47,080 Dziękuję. 1251 02:03:47,160 --> 02:03:51,720 Dobry z ciebie brat. 1252 02:06:09,560 --> 02:06:10,800 Co ty tu robisz? 1253 02:06:14,440 --> 02:06:15,280 Tato. 1254 02:06:17,160 --> 02:06:19,480 On codziennie mnie gwałci. 1255 02:06:28,120 --> 02:06:29,280 Ale to twój mąż. 1256 02:06:30,120 --> 02:06:32,000 Tato, błagam cię. 1257 02:06:33,760 --> 02:06:37,840 Wybacz mi wszystko, czym cię zasmuciłam. 1258 02:06:37,920 --> 02:06:39,440 Nie skreślaj mnie. 1259 02:06:42,160 --> 02:06:43,880 Tato, to ja. Ekah. 1260 02:06:45,360 --> 02:06:46,960 Twoja mała mama. 1261 02:06:54,280 --> 02:06:55,920 Twój mąż wie, że tu jesteś? 1262 02:07:00,440 --> 02:07:01,920 Wracaj do niego. 1263 02:07:03,200 --> 02:07:05,560 On cię nie zabije, słyszysz? 1264 02:07:06,600 --> 02:07:07,440 Słyszysz? 1265 02:07:09,920 --> 02:07:10,760 Wracaj! 1266 02:09:50,640 --> 02:09:51,480 Solomon! 1267 02:09:53,080 --> 02:09:54,560 Solomon, podejdź. 1268 02:09:57,680 --> 02:09:58,520 Sule. 1269 02:09:59,080 --> 02:10:01,160 O co znowu chodzi? 1270 02:10:02,960 --> 02:10:05,080 Myślisz, że jestem głupi? 1271 02:10:06,240 --> 02:10:09,640 Mówiłem wam, że nie jestem głupcem. 1272 02:10:10,720 --> 02:10:13,160 Nie dam się wystrychnąć na dudka. 1273 02:10:13,240 --> 02:10:15,680 Czemu mówisz do mnie jak wariat? 1274 02:10:16,760 --> 02:10:19,360 Nazywasz mnie wariatem? 1275 02:10:21,520 --> 02:10:25,200 Bo mogę ci pokazać prawdziwe szaleństwo. 1276 02:10:25,280 --> 02:10:27,520 Ciągle szukasz tu swojej żony. 1277 02:10:27,600 --> 02:10:29,960 To ty za nią odpowiadasz, nie ja. 1278 02:10:30,040 --> 02:10:31,680 Sule nie jest głupi. 1279 02:10:33,320 --> 02:10:34,520 Lucas! 1280 02:10:37,680 --> 02:10:39,520 Posłuchaj mnie, Lucas. 1281 02:10:40,040 --> 02:10:42,640 Macie dwa wyjścia. 1282 02:10:43,960 --> 02:10:44,920 Dwie opcje. 1283 02:10:45,640 --> 02:10:46,880 Pierwsza: 1284 02:10:47,920 --> 02:10:51,680 ty i twój brat zwrócicie mi żonę. 1285 02:10:54,120 --> 02:10:55,480 Druga: 1286 02:10:56,400 --> 02:11:01,360 oddasz mi pieniądze, które ode mnie pożyczyłeś. 1287 02:11:01,880 --> 02:11:06,400 Jeśli tego nie zrobicie, polecą głowy. 1288 02:11:08,720 --> 02:11:09,920 Sule, posłuchaj. 1289 02:11:10,920 --> 02:11:11,760 Posłuchaj. 1290 02:11:11,840 --> 02:11:16,880 Mówiłem ci, żebyś w razie kłopotów przyszedł do mnie. 1291 02:11:16,960 --> 02:11:19,160 - Co robisz u mojego brata? - Nie. 1292 02:11:19,240 --> 02:11:22,160 Idź, przyprowadzę ją. 1293 02:11:22,240 --> 02:11:23,640 Nie. 1294 02:11:24,880 --> 02:11:26,600 Nie nabierzesz mnie. 1295 02:11:27,320 --> 02:11:29,760 Nie odejdę stąd bez mojej żony. 1296 02:11:29,840 --> 02:11:34,320 Sule, co to ma znaczyć? Nie rozumiem. 1297 02:11:35,400 --> 02:11:36,240 O co chodzi? 1298 02:11:36,320 --> 02:11:38,200 - O nic, on… - O nic? 1299 02:11:38,760 --> 02:11:40,160 Powiedziałeś „nic”? 1300 02:11:41,240 --> 02:11:44,160 Sto trzydzieści tysięcy to ma być nic? 1301 02:11:48,520 --> 02:11:50,840 Pożyczyłem mu 64 tysiące. 1302 02:11:52,160 --> 02:11:54,400 A potem pożyczył ode mnie więcej, 1303 02:11:54,480 --> 02:11:57,560 oddając mi twoją córkę w ramach spłaty. 1304 02:12:00,040 --> 02:12:00,960 Przysięgam. 1305 02:12:01,920 --> 02:12:05,440 Jeśli nie zobaczę pieniędzy albo mojej pięknej żony, 1306 02:12:05,520 --> 02:12:08,520 i to w tej chwili, 1307 02:12:08,600 --> 02:12:11,880 - zabiję tego człowieka. - Właśnie. 1308 02:12:14,600 --> 02:12:15,440 Lucas. 1309 02:12:17,440 --> 02:12:18,480 Lucas! 1310 02:12:19,560 --> 02:12:21,040 Oszukałeś mnie. 1311 02:12:21,120 --> 02:12:23,880 Wykorzystałeś moją córkę, żeby spłacić dług? 1312 02:12:26,720 --> 02:12:27,560 Lucas! 1313 02:12:30,920 --> 02:12:33,840 Spłaciłeś swój dług moją córką? 1314 02:12:35,080 --> 02:12:36,920 Idź do domu. Załatwię to. 1315 02:12:38,080 --> 02:12:39,040 To nic takiego. 1316 02:12:41,480 --> 02:12:42,440 Nic? 1317 02:12:50,280 --> 02:12:51,760 Pozwól mi go zabić. 1318 02:13:46,560 --> 02:13:48,600 Andong, co się stało? 1319 02:13:48,680 --> 02:13:51,240 Ekah jest w Pa Juh! 1320 02:14:06,960 --> 02:14:10,800 - Co się stało, Andong? - Ekah jest w Pa Juh! 1321 02:14:16,840 --> 02:14:17,960 Wujku! 1322 02:14:19,040 --> 02:14:20,240 Wujku! 1323 02:14:20,720 --> 02:14:21,680 Wujku! 1324 02:14:22,360 --> 02:14:23,320 Wujku Solo! 1325 02:14:24,600 --> 02:14:26,880 - Wujku Solo! - Andong. 1326 02:14:27,600 --> 02:14:29,520 - O co chodzi? - Ekah. 1327 02:14:30,280 --> 02:14:31,120 Moja Ekah? 1328 02:14:31,880 --> 02:14:32,960 Gdzie ona jest? 1329 02:14:33,040 --> 02:14:35,280 - W Pa Juh! - Nic jej nie jest? 1330 02:14:39,920 --> 02:14:44,120 Jaka liczba pomnożona przez cztery 1331 02:14:44,200 --> 02:14:46,760 daje iloczyn 44? 1332 02:14:47,520 --> 02:14:48,480 Jedenaście. 1333 02:14:49,040 --> 02:14:50,120 Zgadza się. 1334 02:14:50,200 --> 02:14:54,520 Pani Diano, Fred robi w styczniu dwa brzuszki, 1335 02:14:55,360 --> 02:14:56,560 cztery w lutym, 1336 02:14:57,280 --> 02:14:58,760 osiem w marcu 1337 02:14:59,240 --> 02:15:00,680 i 16 w kwietniu. 1338 02:15:01,320 --> 02:15:03,360 Jeśli ta tendencja się utrzyma, 1339 02:15:03,440 --> 02:15:08,120 to ile brzuszków zrobi razem Fred w maju i czerwcu? 1340 02:15:11,920 --> 02:15:13,880 Dziewięćdziesiąt sześć brzuszków. 1341 02:15:14,880 --> 02:15:18,440 Trzydzieści dwa w maju i… 1342 02:15:19,160 --> 02:15:21,320 sześćdziesiąt cztery w czerwcu. 1343 02:15:22,040 --> 02:15:23,040 Zgadza się. 1344 02:15:24,240 --> 02:15:28,840 Derick, przelicz 200 godzin na dni i godziny. 1345 02:15:29,600 --> 02:15:31,480 Osiem dni i osiem godzin. 1346 02:15:32,040 --> 02:15:34,080 Bardzo dobrze. 1347 02:15:35,280 --> 02:15:36,120 Region. 1348 02:15:39,720 --> 02:15:40,560 Fałsz. 1349 02:15:41,480 --> 02:15:43,400 Siedemset dziewięćdziesiąt pięć. 1350 02:15:44,200 --> 02:15:46,600 - 1961. - Zgadza się. 1351 02:15:47,600 --> 02:15:48,520 Fałsz. 1352 02:15:49,200 --> 02:15:50,960 Sto osiemdziesiąt stopni. 1353 02:15:51,040 --> 02:15:52,280 Prawda. 1354 02:15:53,680 --> 02:15:59,840 Teraz nasi uczestnicy zadadzą pytanie rywalowi. 1355 02:15:59,920 --> 02:16:02,920 Jeśli jeden z uczestników odpowie na pytanie rywala, 1356 02:16:03,000 --> 02:16:06,720 a drugiemu się to nie uda, 1357 02:16:07,520 --> 02:16:09,880 ogłosimy zwycięzcę. 1358 02:16:10,480 --> 02:16:13,600 Panie Derick, proszę zadać pytanie pani Ekah. 1359 02:16:14,560 --> 02:16:19,040 Prawda czy fałsz? „Teddy bear” to inaczej „pluszowy miś”. 1360 02:16:19,520 --> 02:16:23,720 Nazwa pochodzi od prezydenta Theodora „Teddy’ego” Roosevelta, 1361 02:16:23,800 --> 02:16:26,400 który uwolnił kiedyś niedźwiadka. 1362 02:16:27,360 --> 02:16:28,880 Prawda. 1363 02:16:29,960 --> 02:16:31,000 Zgadza się. 1364 02:16:31,640 --> 02:16:32,760 Bardzo dobrze. 1365 02:16:36,640 --> 02:16:37,880 Pani Ekah. 1366 02:16:38,760 --> 02:16:40,240 Pora na pani pytanie. 1367 02:16:42,840 --> 02:16:43,920 Pani Ekah? 1368 02:16:46,760 --> 02:16:50,080 Najmłodsza kobieta, która otrzymała… 1369 02:16:50,720 --> 02:16:53,800 Pokojową Nagrodę… 1370 02:16:55,560 --> 02:17:01,320 Kim była najmłodsza kobieta, która otrzymała Pokojową Nagrodę Nobla? 1371 02:17:05,840 --> 02:17:07,200 Panie Derick? 1372 02:17:08,480 --> 02:17:09,320 Nic? 1373 02:17:11,680 --> 02:17:13,200 Jaka jest odpowiedź? 1374 02:17:19,280 --> 02:17:20,760 Malala Yousafzai. 1375 02:17:21,360 --> 02:17:23,240 Tak! 1376 02:17:24,960 --> 02:17:26,480 Nie wierzę! 1377 02:17:26,560 --> 02:17:28,160 Urodziła się w Pakistanie. 1378 02:17:28,760 --> 02:17:29,800 Powiedziała, że… 1379 02:17:31,160 --> 02:17:34,120 dziewczynki powinny otrzymywać wykształcenie. 1380 02:17:35,720 --> 02:17:38,400 W 2012 postrzelili ją w głowę. 1381 02:17:39,920 --> 02:17:41,360 Ale nie umarła. 1382 02:17:42,800 --> 02:17:44,920 Bardzo dobrze, pani Ekah. 1383 02:17:45,000 --> 02:17:46,920 Mamy wreszcie zwycięzcę. 1384 02:17:47,480 --> 02:17:49,160 Pani Diana Ekah! 1385 02:18:08,520 --> 02:18:10,480 Moja Annabel musi iść do szkoły. 1386 02:18:15,720 --> 02:18:17,640 Nazywam się Diana Ekah. 1387 02:18:19,120 --> 02:18:20,760 Mam 12 lat. 1388 02:18:25,840 --> 02:18:30,120 Wydano mnie za mąż, bo… 1389 02:18:34,560 --> 02:18:35,720 bo… 1390 02:18:36,680 --> 02:18:38,720 bo chciałam chodzić do szkoły. 1391 02:18:41,280 --> 02:18:43,160 Wiem, że ojciec mnie kocha. 1392 02:18:45,520 --> 02:18:48,280 Rybacy w mojej wiosce 1393 02:18:48,360 --> 02:18:50,840 nie wierzą w kształcenie dziewczynek. 1394 02:18:54,560 --> 02:18:57,880 Nie mogę uwierzyć, że stoję tu dziś jako najlepsza. 1395 02:18:59,360 --> 02:19:00,440 Tak. 1396 02:19:01,640 --> 02:19:02,640 Najlepsza. 1397 02:19:03,680 --> 02:19:06,760 Najlepsza studentka na tej uczelni? 1398 02:19:08,040 --> 02:19:09,360 Dziękuję. 1399 02:19:09,960 --> 02:19:11,560 To wielki zaszczyt. 1400 02:19:12,120 --> 02:19:14,840 Dziękuję także fundacji Nnlom Nnam 1401 02:19:15,720 --> 02:19:17,120 za wiarę we mnie. 1402 02:19:17,200 --> 02:19:18,960 LIDERZY BODIAN-TECH 1403 02:19:19,040 --> 02:19:21,120 Większość z was zna moją historię. 1404 02:19:21,760 --> 02:19:25,800 Dotarłam z odległej plaży w Menchum aż do tego podium. 1405 02:19:26,960 --> 02:19:30,600 Mogę więc powiedzieć, że prawdziwe marzenia… 1406 02:19:31,160 --> 02:19:34,520 wykraczają poza pragnienia i wyobraźnię. 1407 02:19:35,440 --> 02:19:38,080 Płoną jak węgiel, 1408 02:19:39,400 --> 02:19:41,320 rozpalając w nas każdy nerw 1409 02:19:42,000 --> 02:19:44,960 i popychając ku większej zawziętości. 1410 02:19:46,440 --> 02:19:49,920 A Bóg w swojej wspaniałości 1411 02:19:50,000 --> 02:19:51,880 zawsze posyła nam jedną osobę, 1412 02:19:52,520 --> 02:19:54,440 która jest gotowa płonąć z nami, 1413 02:19:55,040 --> 02:19:57,440 by urzeczywistnić to marzenie. 1414 02:19:59,720 --> 02:20:00,560 Dziękuję, 1415 02:20:01,560 --> 02:20:02,760 pani Bihbih. 1416 02:20:05,280 --> 02:20:08,880 Byłaś moim światłem w ciemności. 1417 02:20:09,760 --> 02:20:12,240 Tę nagrodę dedykuję tobie. 1418 02:20:14,000 --> 02:20:16,720 Niech twoja dusza spoczywa w pokoju. 1419 02:20:19,880 --> 02:20:21,600 Malala powiedziała: 1420 02:20:22,720 --> 02:20:25,000 „Na świecie są dwie siły. 1421 02:20:25,680 --> 02:20:26,520 Pierwsza: 1422 02:20:27,400 --> 02:20:28,640 siła miecza. 1423 02:20:30,320 --> 02:20:32,080 Druga: siła pióra. 1424 02:20:33,040 --> 02:20:36,560 Jest jeszcze trzecia siła, potężniejsza od tamtych. 1425 02:20:37,400 --> 02:20:39,080 Siła kobiet”. 1426 02:20:40,280 --> 02:20:44,440 Gratuluję wam zakończenia studiów, Bodian-Tech! 1427 02:20:45,560 --> 02:20:48,960 Dziękuję. 1428 02:20:50,840 --> 02:20:52,720 Dziękuję wam i gratuluję. 1429 02:20:53,600 --> 02:20:55,480 Widzimy się po drugiej stronie! 1430 02:22:42,960 --> 02:22:45,960 Napisy: Aleksandra Basińska