1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,720 --> 00:00:12,480
NA PODSTAWIE PRAWDZIWYCH WYDARZEŃ
4
00:01:49,840 --> 00:01:50,960
Proszę.
5
00:01:51,040 --> 00:01:53,720
Ryb wystarczy dla wszystkich.
6
00:01:53,800 --> 00:01:57,360
- Obsłuż najpierw mnie.
- Ja byłam pierwsza!
7
00:01:57,440 --> 00:02:00,680
Ekah, obsłuż mnie. Mam daleko do domu.
8
00:02:00,760 --> 00:02:03,160
Wiem, kto był pierwszy, a kto ostatni.
9
00:02:03,960 --> 00:02:07,960
Zrobimy tak: kto stanie w kolejce,
dostanie dodatkową rybę.
10
00:02:08,040 --> 00:02:08,880
Tak!
11
00:02:14,960 --> 00:02:16,040
Ile pani chce?
12
00:02:38,640 --> 00:02:39,840
Osiemnaście tysięcy?
13
00:02:41,600 --> 00:02:43,200
Świetny utarg.
14
00:02:49,160 --> 00:02:52,000
Masz tu tysiąc, kup sobie coś.
15
00:02:52,640 --> 00:02:53,920
- Tato…
- Bierz.
16
00:02:54,560 --> 00:02:56,920
Nie. Ty potrzebujesz ich bardziej.
17
00:03:03,920 --> 00:03:05,640
Moja mała mama.
18
00:03:05,720 --> 00:03:08,000
Ta firma bez ciebie upadnie.
19
00:03:08,880 --> 00:03:10,040
Dziękuję.
20
00:03:11,840 --> 00:03:13,840
Wracajmy do domu.
21
00:04:31,120 --> 00:04:32,040
Mamo.
22
00:04:40,360 --> 00:04:41,440
Przepraszam.
23
00:04:46,640 --> 00:04:47,560
Wody.
24
00:04:51,120 --> 00:04:52,320
Wody.
25
00:05:52,680 --> 00:05:53,920
Czemu tak patrzysz?
26
00:05:54,520 --> 00:05:56,480
Bo ryba jest dobrze ugotowana.
27
00:05:58,080 --> 00:05:59,120
Pyszna.
28
00:06:21,680 --> 00:06:23,880
Wiesz, czemu nadałem ci imię „Ekah”?
29
00:06:25,720 --> 00:06:26,800
Tak, tato.
30
00:06:27,360 --> 00:06:28,720
Dlaczego?
31
00:06:29,400 --> 00:06:31,440
Bo tak miała na imię twoja matka.
32
00:06:40,800 --> 00:06:43,840
Gdy na ciebie patrzę, widzę swoją matkę.
33
00:06:45,640 --> 00:06:47,240
Wyglądasz jak ona.
34
00:06:49,320 --> 00:06:52,120
Nawet rybę przypalasz jak ona.
35
00:06:53,480 --> 00:06:54,320
Tato!
36
00:06:59,200 --> 00:07:00,800
Jak ja o ciebie nie zadbam,
37
00:07:01,800 --> 00:07:02,680
to kto?
38
00:07:18,760 --> 00:07:20,960
Nasza ciężka praca
39
00:07:22,200 --> 00:07:23,360
nie idzie na marne.
40
00:07:24,000 --> 00:07:25,280
Ludzie to zauważają.
41
00:07:28,600 --> 00:07:31,680
Nazywają mnie jednym
z trzech najlepszych rybaków.
42
00:07:32,360 --> 00:07:35,480
A wymieniając o mnie,
wymieniają też ciebie.
43
00:07:38,280 --> 00:07:39,680
Świetnie sobie radzisz.
44
00:07:40,240 --> 00:07:41,880
Oby tak dalej.
45
00:07:44,200 --> 00:07:45,400
Tak, tato.
46
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Mogę cię o coś spytać?
47
00:07:56,040 --> 00:07:56,880
Tak.
48
00:07:58,120 --> 00:07:59,680
Kochałeś swoją matkę?
49
00:08:01,160 --> 00:08:02,240
Zdecydowanie.
50
00:08:04,360 --> 00:08:05,800
Bardzo ją kochałem.
51
00:08:08,680 --> 00:08:10,080
A kochasz moją matkę?
52
00:08:18,920 --> 00:08:20,760
Jesteś młoda, nie zrozumiesz.
53
00:08:22,040 --> 00:08:23,120
Gdy dorośniesz,
54
00:08:24,000 --> 00:08:25,200
zrozumiesz.
55
00:08:27,640 --> 00:08:30,360
Porozmawiamy, gdy dorośniesz. Dobrze?
56
00:08:31,760 --> 00:08:32,920
Nie martw się tym.
57
00:08:33,000 --> 00:08:34,600
A teraz jedz.
58
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
Moja mała mama.
59
00:08:54,240 --> 00:08:56,240
Cześć, tato.
60
00:08:56,320 --> 00:08:57,440
Dobra robota, mamo.
61
00:08:58,120 --> 00:08:58,960
Dobra robota.
62
00:09:03,960 --> 00:09:04,960
Daj mi to wiadro.
63
00:09:06,280 --> 00:09:07,120
Daj mi je.
64
00:09:08,280 --> 00:09:09,160
Tato.
65
00:09:15,560 --> 00:09:17,440
Nigdy cię nie opuszczę.
66
00:09:21,840 --> 00:09:23,920
To nie może cię spotkać.
67
00:09:25,480 --> 00:09:27,320
Nie zostaniesz niewolnicą.
68
00:09:30,840 --> 00:09:33,280
Nauczycielka czeka na ryby, biegnij.
69
00:09:40,000 --> 00:09:41,360
Pospiesz się.
70
00:10:19,680 --> 00:10:20,560
Ekah.
71
00:10:25,440 --> 00:10:26,280
Ekah.
72
00:10:29,360 --> 00:10:30,200
Ekah!
73
00:10:31,640 --> 00:10:32,560
Proszę pani.
74
00:10:33,280 --> 00:10:34,440
Wołałam cię.
75
00:10:34,520 --> 00:10:35,920
Przyniosłam ryby.
76
00:10:40,520 --> 00:10:42,120
Ta jest za mała.
77
00:10:42,800 --> 00:10:44,120
Takie pani kupuje.
78
00:10:44,200 --> 00:10:46,280
Żartujesz sobie? Za mała.
79
00:10:46,360 --> 00:10:49,080
Kupowałam u Solomona.
Powinien to wiedzieć.
80
00:10:49,920 --> 00:10:52,000
Jest za mała, spójrz.
81
00:10:58,080 --> 00:10:58,920
Tutaj.
82
00:11:11,520 --> 00:11:12,680
Ostrożnie.
83
00:11:22,480 --> 00:11:23,360
Nie było jej?
84
00:11:24,600 --> 00:11:25,680
Była.
85
00:11:25,760 --> 00:11:27,240
To co tak długo?
86
00:11:28,280 --> 00:11:32,000
Widziałam w szkole śpiewające dzieci.
Podobało mi się.
87
00:11:36,400 --> 00:11:38,200
Ile jest nam winna matka Kiki?
88
00:11:41,080 --> 00:11:42,880
Sześć i pół tysiąca.
89
00:11:43,440 --> 00:11:45,240
Zawołaj wujka Lucasa.
90
00:11:45,320 --> 00:11:48,040
Niech szybko przyjdzie. Pora odebrać dług.
91
00:11:48,120 --> 00:11:48,960
Jasne?
92
00:11:49,440 --> 00:11:50,800
Pospiesz się.
93
00:11:50,880 --> 00:11:51,800
Słyszysz?
94
00:11:58,200 --> 00:12:00,120
Byłam wczoraj u Barbary.
95
00:12:01,520 --> 00:12:03,960
Niedługo może umrzeć.
96
00:12:04,560 --> 00:12:06,720
- Mówisz poważnie?
- Tak.
97
00:12:08,000 --> 00:12:10,080
Śmierć woła ją po imieniu.
98
00:12:11,400 --> 00:12:12,840
Niedługo nas opuści.
99
00:12:14,240 --> 00:12:16,280
Taka wykształcona i umrze?
100
00:12:16,360 --> 00:12:18,760
A na co komu wykształcenie?
101
00:12:19,280 --> 00:12:20,720
Jest bezużyteczne.
102
00:12:22,280 --> 00:12:24,120
Niszczy rodziny.
103
00:12:24,200 --> 00:12:29,520
Tylko leniwi i głupi chodzą do szkoły.
To strata czasu i pieniędzy.
104
00:12:30,960 --> 00:12:35,200
W tej wiosce wszyscy wykształceni
klepią teraz biedę.
105
00:12:37,160 --> 00:12:39,880
Liso! Na pewno?
106
00:12:39,960 --> 00:12:41,080
A okłamałabym cię?
107
00:12:42,240 --> 00:12:43,080
No dobrze.
108
00:12:43,720 --> 00:12:49,440
Policzmy ich.
Leniwy Peter wciąż mieszka z rodzicami.
109
00:12:50,400 --> 00:12:52,480
Nie ma pieniędzy.
110
00:12:52,560 --> 00:12:54,160
Joe też. To samo.
111
00:12:54,640 --> 00:12:59,720
A głupia Barbara
postanowiła do nich dołączyć.
112
00:12:59,800 --> 00:13:03,480
Ta historia z Barbarą to coś okropnego.
113
00:13:04,400 --> 00:13:06,120
To takie smutne.
114
00:13:06,200 --> 00:13:07,440
A co z Ritą?
115
00:13:08,400 --> 00:13:11,600
Poszła do szkoły i zaszła w ciążę.
116
00:13:11,680 --> 00:13:14,000
Tak! Rita!
117
00:13:15,840 --> 00:13:18,560
- Rita!
- Mamo, wiesz, że nie cierpię szkoły.
118
00:13:18,640 --> 00:13:22,800
Wolę pracować przy rybach,
niż tam chodzić.
119
00:13:22,880 --> 00:13:24,480
Albo wyjść za mąż jak Rita.
120
00:13:24,560 --> 00:13:26,200
Bardzo mądrze, Andong.
121
00:13:26,720 --> 00:13:28,040
Jesteś bystra.
122
00:13:30,240 --> 00:13:34,720
Kupię ci garri, zjesz je z rybą.
123
00:13:50,480 --> 00:13:51,480
Mamo.
124
00:13:52,880 --> 00:13:53,720
Mamo!
125
00:14:01,960 --> 00:14:04,120
Mamo!
126
00:14:05,280 --> 00:14:06,160
Tato!
127
00:14:07,960 --> 00:14:08,880
Mamo.
128
00:14:11,000 --> 00:14:12,760
Mamo! Tato!
129
00:14:17,680 --> 00:14:18,560
Mamo.
130
00:14:23,400 --> 00:14:25,760
Tato! Mamo.
131
00:14:29,240 --> 00:14:30,400
Mamo.
132
00:14:43,640 --> 00:14:44,800
Tato!
133
00:16:51,960 --> 00:16:52,960
Solo…
134
00:16:53,520 --> 00:16:55,800
Jak znalazłeś to piękne miejsce?
135
00:16:56,800 --> 00:16:59,720
Jestem rybakiem.
136
00:17:07,560 --> 00:17:11,320
To tutaj ojciec
oświadczył się mojej matce.
137
00:17:12,240 --> 00:17:13,200
Podoba ci się?
138
00:17:13,280 --> 00:17:15,400
Tak, pięknie tu.
139
00:17:17,600 --> 00:17:19,160
To…
140
00:17:20,480 --> 00:17:21,920
co będziemy dziś robić?
141
00:17:24,280 --> 00:17:25,480
Podobasz mi się.
142
00:17:27,040 --> 00:17:28,680
Tak bardzo,
143
00:17:29,360 --> 00:17:31,200
że tylko kalkulator to wyliczy.
144
00:17:31,960 --> 00:17:32,880
Solo.
145
00:17:35,080 --> 00:17:36,320
A ja lubię cię tak,
146
00:17:37,520 --> 00:17:39,520
że nawet kalkulator nie podoła.
147
00:17:47,520 --> 00:17:48,360
Posłuchaj…
148
00:17:49,120 --> 00:17:52,640
Bez dobrej żony nie założę dobrej rodziny.
149
00:17:54,240 --> 00:17:56,640
Tylko ciebie naprawdę kocham.
150
00:18:00,400 --> 00:18:02,640
Gdy patrzę ci w oczy,
151
00:18:03,280 --> 00:18:05,360
mięknie mi serce.
152
00:18:07,200 --> 00:18:08,440
Podobasz mi się.
153
00:18:11,760 --> 00:18:13,240
Chcę cię za żonę.
154
00:18:14,600 --> 00:18:18,200
Bądź moja. Założymy wspaniałą rodzinę.
155
00:18:21,240 --> 00:18:23,240
Zawsze o tym marzyłam.
156
00:18:24,080 --> 00:18:25,960
Żeby być twoją żoną.
157
00:18:27,360 --> 00:18:28,960
Wyjdę za ciebie.
158
00:18:29,560 --> 00:18:31,400
- Zgadzasz się?
- Tak!
159
00:18:36,920 --> 00:18:40,120
Rozumiesz, czemu mówię,
że mięknie mi przy tobie serce?
160
00:18:44,000 --> 00:18:47,440
Dziękuję za piękne buty.
Bardzo mi się podobają.
161
00:18:48,720 --> 00:18:50,440
Dla ciebie wszystko, kochana.
162
00:21:55,040 --> 00:21:58,040
POPRAWA DYKTANDA
163
00:22:35,440 --> 00:22:36,280
Proszę pani.
164
00:22:37,800 --> 00:22:39,360
Co tu robisz?
165
00:22:44,880 --> 00:22:45,720
Co to jest?
166
00:22:46,960 --> 00:22:47,800
Pokaż.
167
00:23:00,520 --> 00:23:02,240
Co ona mówi?
168
00:23:06,880 --> 00:23:07,960
„Jedno dziecko,
169
00:23:08,880 --> 00:23:09,920
jeden nauczyciel,
170
00:23:10,880 --> 00:23:11,880
jedna książka
171
00:23:12,640 --> 00:23:14,920
i jedno pióro mogą zmienić świat.
172
00:23:18,560 --> 00:23:21,040
Jeśli jeden człowiek może zniszczyć świat,
173
00:23:22,320 --> 00:23:24,320
czemu jedna dziewczyna nie może…
174
00:23:26,240 --> 00:23:27,120
go zmienić?”
175
00:23:34,440 --> 00:23:35,600
Jak ona się nazywa?
176
00:23:35,680 --> 00:23:37,360
Malala.
177
00:24:21,000 --> 00:24:22,680
- Ekah!
- Tato.
178
00:24:23,240 --> 00:24:24,520
Co ty robisz?
179
00:24:50,160 --> 00:24:51,680
To zabiło twoją matkę.
180
00:25:30,920 --> 00:25:31,840
Jadłaś już?
181
00:25:33,440 --> 00:25:34,400
Dobrze.
182
00:25:35,040 --> 00:25:36,480
Pomóż mi zdjąć buty.
183
00:25:47,400 --> 00:25:49,000
Odłożyłem trochę pieniędzy.
184
00:25:49,800 --> 00:25:52,360
W przyszłym miesiącu kupię ci nowy ruszt.
185
00:25:53,440 --> 00:25:55,560
Żebyś mogła dobrze upiec rybę.
186
00:26:22,920 --> 00:26:25,200
Twój ojciec poszedł do przyjaciela.
187
00:26:26,920 --> 00:26:27,800
Ekah…
188
00:26:27,880 --> 00:26:30,040
- Tak?
- Dobre z ciebie dziecko.
189
00:26:31,960 --> 00:26:34,120
Wszyscy są z ciebie dumni.
190
00:26:36,800 --> 00:26:38,320
Dziękuję, wujku.
191
00:26:39,120 --> 00:26:42,480
Gdyby któryś z moich synów
pracował tak ciężko jak ty,
192
00:26:42,560 --> 00:26:44,120
byłbym szczęśliwy.
193
00:26:45,840 --> 00:26:48,120
Wszyscy szanują twojego ojca
194
00:26:49,000 --> 00:26:49,920
dzięki tobie.
195
00:26:53,440 --> 00:26:55,320
Nigdy się nie zmieniaj.
196
00:26:57,280 --> 00:26:58,480
Pędzę do roboty.
197
00:26:59,640 --> 00:27:00,480
Ekah…
198
00:27:01,080 --> 00:27:07,080
zastanawiałaś się kiedyś,
czemu wykształcone dzieci są biedne?
199
00:27:08,120 --> 00:27:09,440
Bo to leniuchy.
200
00:27:10,880 --> 00:27:13,600
Rozumiesz? To leniwe dzieci.
201
00:27:13,680 --> 00:27:16,480
Szkoła nie jest dla kobiet.
202
00:27:18,880 --> 00:27:20,880
Zadaj sobie jedno pytanie.
203
00:27:23,120 --> 00:27:25,920
Czy sprzedałaś kiedyś ryby
wykształconej osobie,
204
00:27:26,000 --> 00:27:31,280
która nie wykłócałaby się o cenę?
205
00:27:37,560 --> 00:27:39,600
To biedacy, karmimy ich.
206
00:27:42,120 --> 00:27:42,960
To prawda.
207
00:27:44,600 --> 00:27:48,360
Pozostań dokładnie taka, jaka jesteś.
208
00:27:48,440 --> 00:27:49,440
Nie zmieniaj się.
209
00:27:50,080 --> 00:27:53,400
Nie daj się zwieść.
Szkoła nie jest dla kobiet.
210
00:27:55,480 --> 00:27:56,400
Rozumiesz?
211
00:28:02,560 --> 00:28:03,640
Pędzę do pracy.
212
00:28:13,120 --> 00:28:13,960
Ekah.
213
00:28:17,800 --> 00:28:18,640
Andong.
214
00:28:19,360 --> 00:28:20,200
Jak się masz?
215
00:28:20,880 --> 00:28:21,720
Dobrze.
216
00:28:22,520 --> 00:28:23,680
Ekah,
217
00:28:23,760 --> 00:28:26,040
wczoraj wrócił mój wujek.
218
00:28:26,960 --> 00:28:30,640
Mówi, że od poniedziałku pójdę do szkoły.
219
00:28:30,720 --> 00:28:34,760
Nie chcę tam iść,
pomożesz mi wymyślić wymówkę?
220
00:28:35,800 --> 00:28:37,200
Nienawidzę szkoły.
221
00:28:47,480 --> 00:28:51,600
Muszę już iść. Porozmawiamy innym razem.
222
00:29:35,480 --> 00:29:36,920
Czemu wstałaś tak późno?
223
00:29:38,160 --> 00:29:40,080
Miałaś wczoraj za dużo pracy?
224
00:29:41,120 --> 00:29:42,680
Późno zasnęłam.
225
00:29:43,880 --> 00:29:45,560
Naprawiłem silnik.
226
00:29:45,640 --> 00:29:47,440
Nowy rozrusznik dobrze działa.
227
00:30:31,520 --> 00:30:32,360
Ekah.
228
00:30:33,920 --> 00:30:34,880
Ekah!
229
00:30:35,760 --> 00:30:37,000
Ekah!
230
00:30:38,680 --> 00:30:39,560
W porządku?
231
00:30:39,640 --> 00:30:41,560
- Słucham?
- Gdzie twój ojciec?
232
00:30:47,360 --> 00:30:48,440
Ekah!
233
00:30:49,160 --> 00:30:50,440
Gdzie twój ojciec?
234
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Daj mi ryby, muszę iść.
235
00:31:08,920 --> 00:31:12,280
Nie chce pani czekać? To proszę już iść.
236
00:31:13,040 --> 00:31:14,600
Coś ty powiedziała?
237
00:31:14,680 --> 00:31:17,680
Może pani kupić sobie ryby gdzie indziej.
238
00:31:20,600 --> 00:31:22,440
Idę stąd. Oddaj pieniądze.
239
00:31:23,560 --> 00:31:24,720
Jakie pieniądze?
240
00:31:24,800 --> 00:31:27,240
Zapłaciłam ci. Oddawaj.
241
00:31:27,800 --> 00:31:29,600
Proszę nie zaczynać.
242
00:31:29,680 --> 00:31:32,320
Nie dała mi pani żadnych pieniędzy.
243
00:31:32,400 --> 00:31:33,440
- Co?
- Ekah!
244
00:31:42,160 --> 00:31:45,520
- Proszę się nie złościć.
- Gdyby nie pan, już bym poszła.
245
00:31:45,600 --> 00:31:48,640
- Obsłużę panią. Mała się pomyliła.
- Niech będzie.
246
00:31:48,720 --> 00:31:50,880
- Proszę się nie gniewać.
- Dobrze.
247
00:31:50,960 --> 00:31:52,800
Kupiła ryby za 3000.
248
00:31:52,880 --> 00:31:55,160
Dała ci 5000. Wydaj pani resztę.
249
00:31:58,400 --> 00:32:00,080
A jednak ma pieniądze.
250
00:32:05,760 --> 00:32:08,040
Proszę się nie gniewać.
251
00:32:11,160 --> 00:32:12,480
Obsłużyła panią?
252
00:32:12,560 --> 00:32:13,480
Obsłuż mnie!
253
00:32:26,960 --> 00:32:27,800
Lucas.
254
00:32:29,520 --> 00:32:30,440
Sule.
255
00:32:33,400 --> 00:32:34,320
Witajcie.
256
00:32:36,120 --> 00:32:37,480
Mustapha. Jak się masz?
257
00:32:41,480 --> 00:32:42,320
O co chodzi?
258
00:32:42,880 --> 00:32:44,000
Oddaj mi pieniądze.
259
00:32:47,040 --> 00:32:49,800
To jakiś żart? Nie wiecie, która godzina?
260
00:32:51,840 --> 00:32:54,600
Lucas, nie przyszedłem tu żartować.
261
00:32:57,520 --> 00:32:59,840
Prosisz o spłatę o tej godzinie?
262
00:33:00,640 --> 00:33:03,000
O tej samej pożyczyłeś pieniądze.
263
00:33:05,160 --> 00:33:06,000
Tak czy siak…
264
00:33:08,600 --> 00:33:11,200
mogę ci zapłacić w przyszłym miesiącu.
265
00:33:11,280 --> 00:33:12,640
Teraz nie mam forsy.
266
00:33:13,120 --> 00:33:15,640
Lucas, dość tych głupich żartów.
267
00:33:16,800 --> 00:33:18,280
Czy ja się śmieję?
268
00:33:18,360 --> 00:33:21,560
Nie żartuję. Nie mam pieniędzy.
Za miesiąc.
269
00:33:21,640 --> 00:33:24,720
Jesteś kłamcą.
270
00:33:25,320 --> 00:33:28,120
Codziennie handlujesz nad wodą.
271
00:33:29,200 --> 00:33:30,520
Oszalałeś?
272
00:33:31,120 --> 00:33:34,200
Przychodzisz do mojego domu
i mnie obrażasz?
273
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
Wiszę ci kasę?
274
00:33:36,680 --> 00:33:40,640
- Co?
- Mustapha ma rację.
275
00:33:41,120 --> 00:33:44,040
Nie myśl, że możesz mnie oszukać.
276
00:33:45,320 --> 00:33:47,720
Jeśli nie oddasz mi moich pieniędzy,
277
00:33:49,120 --> 00:33:50,720
to po tobie.
278
00:33:54,920 --> 00:33:56,880
Grozisz mi w moim własnym domu?
279
00:33:59,440 --> 00:34:01,160
Słuchaj, Sule…
280
00:34:02,160 --> 00:34:05,520
Zamknę oczy i policzę do pięciu.
281
00:34:05,600 --> 00:34:08,600
Jeśli będziecie tu,
gdy otworzę oczy, to słowo daję…
282
00:34:10,480 --> 00:34:11,920
jeden z was zginie.
283
00:34:14,400 --> 00:34:15,280
Jeden.
284
00:34:17,080 --> 00:34:17,920
Dwa.
285
00:34:20,400 --> 00:34:21,280
Trzy.
286
00:34:22,880 --> 00:34:23,720
Cztery.
287
00:34:25,360 --> 00:34:26,200
Pięć.
288
00:34:29,120 --> 00:34:30,920
Nie, Sule.
289
00:34:31,520 --> 00:34:33,960
Co jest? Nie znacie się na żartach?
290
00:34:34,960 --> 00:34:38,680
Bracie, dogadajmy się
jak mężczyzna z mężczyzną.
291
00:34:38,760 --> 00:34:40,360
Załatwmy to jak bracia.
292
00:34:41,720 --> 00:34:42,960
Dlaczego?
293
00:34:43,040 --> 00:34:47,200
Mój bracie, zginiesz,
jeśli nie oddasz mi pieniędzy.
294
00:34:48,360 --> 00:34:49,240
Dobra.
295
00:34:49,800 --> 00:34:50,960
Mam je w kieszeni.
296
00:34:51,680 --> 00:34:52,600
W kieszeni.
297
00:35:00,400 --> 00:35:03,160
Załatwmy to jak bracia. Proszę.
298
00:35:07,360 --> 00:35:08,600
Ile tego jest?
299
00:35:13,320 --> 00:35:14,240
Cztery tysiące.
300
00:35:15,080 --> 00:35:16,320
Cztery tysiące?
301
00:35:16,400 --> 00:35:18,200
Wisisz mi 70 tysięcy.
302
00:35:18,280 --> 00:35:21,920
Więcej nie mam.
Proszę, daj mi jeszcze trochę czasu.
303
00:35:22,000 --> 00:35:23,280
To wszystko, co mam.
304
00:35:23,360 --> 00:35:25,880
Musisz oddać mi resztę.
305
00:35:27,240 --> 00:35:28,800
Przyjmiesz drewno?
306
00:35:31,520 --> 00:35:32,480
Co?
307
00:35:32,560 --> 00:35:35,000
Już nigdy nie będziesz płacił za drewno.
308
00:35:36,440 --> 00:35:37,320
Słowo.
309
00:35:38,320 --> 00:35:39,360
Weź drewno.
310
00:36:18,760 --> 00:36:20,960
Pij, póki gorące.
311
00:36:22,800 --> 00:36:25,600
Po tym przejdzie ci kaszel. Pij.
312
00:36:27,240 --> 00:36:28,080
Pij.
313
00:36:38,600 --> 00:36:40,080
Coś nie tak?
314
00:36:44,760 --> 00:36:48,160
Coś cię gryzie? Wyglądasz na zmartwioną.
315
00:36:51,720 --> 00:36:55,560
Nie przejmuj się tamtym nieporozumieniem
przy wydawaniu pieniędzy.
316
00:36:58,320 --> 00:36:59,160
Słyszysz?
317
00:36:59,960 --> 00:37:01,480
Byłaś zajęta.
318
00:37:02,080 --> 00:37:03,720
Dlatego się pomyliłaś.
319
00:37:04,560 --> 00:37:06,160
Zdarza się każdemu.
320
00:37:06,240 --> 00:37:08,840
Rozumiesz? Nie martw się, pij.
321
00:37:09,440 --> 00:37:10,760
Pij, zanim wystygnie.
322
00:37:12,000 --> 00:37:12,840
Pij.
323
00:37:16,520 --> 00:37:17,920
Chcę iść do szkoły.
324
00:37:27,240 --> 00:37:29,640
Szkoła nie jest dla rybaków.
325
00:37:30,280 --> 00:37:31,520
A ty jesteś kobietą.
326
00:37:34,320 --> 00:37:35,440
To zły pomysł.
327
00:37:38,600 --> 00:37:40,280
Co powiedzą ludzie?
328
00:37:44,520 --> 00:37:46,440
A co powiedzą,
329
00:37:47,120 --> 00:37:50,000
gdy skończę szkołę i zacznę zarabiać?
330
00:37:51,600 --> 00:37:52,800
I to dużo.
331
00:37:52,880 --> 00:37:57,240
Nie musielibyśmy już
całymi dniami łowić ryb.
332
00:37:57,800 --> 00:38:00,040
Nasze życie zmieniłoby się na zawsze.
333
00:38:01,160 --> 00:38:02,280
Solo.
334
00:38:03,080 --> 00:38:05,120
Ślepiec nie poprowadzi drugiego.
335
00:38:07,000 --> 00:38:08,840
Połowy są dla młodych.
336
00:38:10,320 --> 00:38:11,160
Posłuchaj.
337
00:38:12,280 --> 00:38:16,800
Co zrobimy, gdy się zestarzejemy
i nie będziemy już mogli łowić?
338
00:38:17,520 --> 00:38:20,040
Bóg zesłał nam tylko jedno dziecko.
339
00:38:21,160 --> 00:38:22,360
Dziewczynkę.
340
00:38:28,560 --> 00:38:32,800
Jeśli Bóg nam coś zesłał, to ryby.
341
00:38:34,120 --> 00:38:35,480
Nie zmienimy tego.
342
00:38:36,360 --> 00:38:37,560
Nie zgadzam się.
343
00:39:36,680 --> 00:39:37,720
Mała mamo.
344
00:39:57,960 --> 00:39:59,920
Mówisz, że chcesz iść do szkoły.
345
00:40:06,200 --> 00:40:07,920
Spytałaś mnie niedawno,
346
00:40:08,760 --> 00:40:10,080
czy kocham twoją mamę.
347
00:40:14,400 --> 00:40:15,760
Chcesz wiedzieć?
348
00:40:17,880 --> 00:40:18,840
Chcesz?
349
00:40:29,640 --> 00:40:31,920
Nigdy nie kochałem siebie.
350
00:40:35,000 --> 00:40:37,600
Całą swoją miłość i troskliwość…
351
00:40:40,120 --> 00:40:41,600
oddałem twojej matce.
352
00:40:43,240 --> 00:40:45,640
Gdy moja matka i Lucas
353
00:40:45,720 --> 00:40:47,880
powiedzieli o niej coś złego,
354
00:40:48,440 --> 00:40:50,240
wyrzuciłem matkę z domu.
355
00:40:53,400 --> 00:40:55,400
Kochałem twoją matkę jak nikt.
356
00:40:56,840 --> 00:40:57,760
Jak nikt.
357
00:40:58,480 --> 00:40:59,320
Nawet Bóg.
358
00:41:02,520 --> 00:41:03,800
Nawet ty.
359
00:41:04,360 --> 00:41:06,040
Nie kochałaś jej tak jak ja.
360
00:41:16,800 --> 00:41:19,360
Chyba opętał ją diabeł.
361
00:41:23,040 --> 00:41:25,520
Zaczęła mówić, jakby była szalona.
362
00:41:27,080 --> 00:41:28,320
Mój narzeczony
363
00:41:29,440 --> 00:41:33,240
zwróci ci wszystko, co na mnie wydałeś.
364
00:41:33,320 --> 00:41:34,480
W tym odsetki.
365
00:41:34,560 --> 00:41:37,320
- Wszystko zwrócę.
- Nie możesz tak mówić.
366
00:41:37,400 --> 00:41:39,200
Nie zgadzam się na to.
367
00:41:40,200 --> 00:41:41,480
Jesteś moją kobietą!
368
00:41:42,640 --> 00:41:44,080
Spróbuj mnie zrozumieć.
369
00:41:44,160 --> 00:41:46,040
Proszę, pozwól mi odjeść.
370
00:41:48,000 --> 00:41:51,240
Tego was uczą w tej szkole?
371
00:41:52,160 --> 00:41:55,440
- Ten mężczyzna cię nie kocha.
- Proszę, przestań!
372
00:41:56,040 --> 00:41:58,960
Masz mnie za dziecko?
Chcesz mnie uczyć o miłości?
373
00:41:59,520 --> 00:42:01,680
Żyję tu jak w więzieniu!
374
00:42:02,880 --> 00:42:05,320
Nie chcę, żeby mała się tu dusiła.
375
00:42:16,800 --> 00:42:18,000
Prędzej umrę,
376
00:42:18,080 --> 00:42:21,000
niż pozwolę ci popełnić te same błędy.
377
00:42:22,480 --> 00:42:24,400
Nic z tego. Słyszysz?
378
00:42:25,480 --> 00:42:26,320
Słyszysz?
379
00:42:27,400 --> 00:42:28,760
To się nie powtórzy.
380
00:42:30,680 --> 00:42:31,960
Nie ma mowy.
381
00:43:20,920 --> 00:43:21,760
Ekah.
382
00:43:23,280 --> 00:43:24,120
Andong.
383
00:43:26,200 --> 00:43:27,040
Przykro mi.
384
00:43:27,720 --> 00:43:29,520
Dzięki. Mnie też.
385
00:43:32,080 --> 00:43:33,480
Gdzie twoja mama?
386
00:43:33,560 --> 00:43:34,720
Wyszła.
387
00:43:39,400 --> 00:43:41,600
Nie chcesz chodzić do szkoły?
388
00:43:41,680 --> 00:43:44,880
Wczoraj przyjechał wujek.
389
00:43:44,960 --> 00:43:47,360
Zrobił z tego niezłą aferę.
390
00:43:49,880 --> 00:43:50,920
Z czego?
391
00:43:52,400 --> 00:43:55,360
Gdy mój ojciec utonął,
392
00:43:55,440 --> 00:43:58,080
wujek obiecał, że pośle mnie do szkoły.
393
00:43:59,160 --> 00:44:02,960
Wysyłał nam pieniądze na czesne,
ale mama je wydawała.
394
00:44:03,560 --> 00:44:09,160
Wczoraj, po wielkiej kłótni,
kupił mi dwa mundurki
395
00:44:09,240 --> 00:44:12,920
i opłacił czesne.
396
00:44:18,200 --> 00:44:19,120
Jak było?
397
00:44:20,200 --> 00:44:21,040
Co?
398
00:44:21,680 --> 00:44:22,600
W szkole.
399
00:44:25,240 --> 00:44:26,320
Nudno.
400
00:44:26,400 --> 00:44:29,240
Nic nie rozumiałam.
401
00:44:29,320 --> 00:44:32,000
Jeden podzielić przez dwa.
402
00:44:32,080 --> 00:44:34,480
Byłam w klasie, a myślałam o nas.
403
00:44:35,000 --> 00:44:37,440
O tym, jakie byłyśmy wolne na plaży.
404
00:44:42,640 --> 00:44:44,320
Jakie są dzielniki liczby 6?
405
00:44:52,080 --> 00:44:54,120
Jakie są dzielniki liczby sześć?
406
00:44:56,720 --> 00:44:58,040
Kto zna odpowiedź?
407
00:45:01,840 --> 00:45:02,760
Kto wie?
408
00:45:03,880 --> 00:45:04,840
DZIELNIKI
409
00:45:04,920 --> 00:45:06,800
- Powiedzcie: „Jeden”.
- Jeden.
410
00:45:07,680 --> 00:45:10,000
Dzielniki liczby sześć. Najpierw jeden.
411
00:45:11,000 --> 00:45:12,400
Co dalej?
412
00:45:13,120 --> 00:45:15,640
- Dwa.
- Dwa.
413
00:45:15,720 --> 00:45:17,480
- Trzy.
- Trzy.
414
00:45:17,560 --> 00:45:19,360
- Sześć.
- Sześć.
415
00:45:19,880 --> 00:45:21,720
A zatem dzielniki szóstki to…
416
00:45:22,800 --> 00:45:27,400
Jeden, dwa, trzy, sześć.
417
00:45:27,480 --> 00:45:29,800
Znamy już dzielniki liczby sześć.
418
00:45:30,320 --> 00:45:31,160
A teraz…
419
00:45:34,600 --> 00:45:39,400
TRÓJKĄTY
420
00:46:50,360 --> 00:46:54,040
Masz tu 300 franków i kup sobie coś.
421
00:46:54,120 --> 00:46:55,560
Dziękuję, tato.
422
00:46:57,240 --> 00:47:01,040
- Idź coś ugotować, jestem głodny.
- Już ugotowałam.
423
00:47:02,280 --> 00:47:04,480
- A ubrania?
- Wyprane.
424
00:47:10,480 --> 00:47:13,400
W takim razie idź do domu i odpocznij.
425
00:47:13,480 --> 00:47:14,720
Odpocznij sobie.
426
00:49:24,560 --> 00:49:29,640
CZYM JEST HISTORIA
427
00:49:52,120 --> 00:49:56,080
Jeśli jeden chłopiec w dwie godziny
oczyszcza hektar ziemi,
428
00:49:56,720 --> 00:50:01,440
to ile minut zajmie to czterem chłopcom?
429
00:50:01,520 --> 00:50:03,160
ARYTMETYKA
430
00:50:03,240 --> 00:50:07,400
Jeśli jeden chłopiec w dwie godziny
oczyszcza hektar ziemi,
431
00:50:08,080 --> 00:50:14,040
to ile minut zajmie to czterem chłopcom?
432
00:50:16,120 --> 00:50:19,360
- Dwie godziny na hektar…
- Trzydzieści minut!
433
00:50:21,240 --> 00:50:22,320
Kto to powiedział?
434
00:50:26,000 --> 00:50:26,920
Ekah?
435
00:50:28,040 --> 00:50:29,240
Czekaj!
436
00:50:30,160 --> 00:50:32,280
Chodź na zajęcia!
437
00:51:13,160 --> 00:51:15,520
Myślałam, że o mnie zapomniałaś.
438
00:51:17,880 --> 00:51:19,640
Coraz mniejsze te ryby.
439
00:51:19,720 --> 00:51:21,640
To na pewno te po 2000 franków?
440
00:51:21,720 --> 00:51:22,640
Tak.
441
00:51:32,920 --> 00:51:33,920
Przelej.
442
00:51:38,200 --> 00:51:39,080
Uważaj.
443
00:51:47,520 --> 00:51:48,440
Dobrze.
444
00:51:50,840 --> 00:51:51,680
W porządku.
445
00:51:53,080 --> 00:51:54,320
No tak, pieniądze.
446
00:52:01,120 --> 00:52:02,000
Ekah.
447
00:52:05,080 --> 00:52:06,680
Kto nauczył cię liczyć?
448
00:52:08,880 --> 00:52:11,320
- Nikt.
- Nie kłam.
449
00:52:12,120 --> 00:52:16,560
Nie nauczyłaś się tego,
wydając resztę klientom.
450
00:52:16,640 --> 00:52:17,840
Powiedz prawdę.
451
00:52:20,560 --> 00:52:21,640
Pani.
452
00:52:22,680 --> 00:52:23,520
Ja?
453
00:52:24,120 --> 00:52:24,960
Jak?
454
00:52:26,440 --> 00:52:29,360
Codziennie podglądam lekcje przez okno.
455
00:52:32,920 --> 00:52:35,040
I tak nauczyłaś się liczyć?
456
00:52:41,680 --> 00:52:42,520
Dobrze.
457
00:52:44,120 --> 00:52:49,520
Jeśli jedna dziewczyna
w godzinę myje 50 talerzy,
458
00:52:50,640 --> 00:52:54,640
to ile czasu zajmie to trzem dziewczynom?
459
00:53:00,600 --> 00:53:01,680
Dwadzieścia minut.
460
00:53:08,600 --> 00:53:10,560
Cztery osoby stoją w kolejce.
461
00:53:11,720 --> 00:53:14,560
John stoi trzy metry za Laurą
462
00:53:15,200 --> 00:53:17,280
i dwa metry przed Peterem.
463
00:53:18,680 --> 00:53:21,800
Paul stoi cztery metry przed Laurą.
464
00:53:22,320 --> 00:53:24,880
Ile metrów dzieli Petera i Paula?
465
00:53:34,720 --> 00:53:35,680
Dziewięć.
466
00:53:44,600 --> 00:53:46,680
Twój ojciec o tym wie?
467
00:53:50,880 --> 00:53:52,560
Dobrze. Pa.
468
00:54:25,640 --> 00:54:27,640
- Bracie…
- Tak?
469
00:54:28,800 --> 00:54:30,120
Musisz mi pomóc.
470
00:54:31,360 --> 00:54:34,120
Potrzebuję tych pieniędzy przed terminem.
471
00:54:35,400 --> 00:54:37,600
Lucas, to 66 000.
472
00:54:38,480 --> 00:54:41,320
Gdybym tyle miał,
zbudowałbym Ekah wędzarnię.
473
00:54:42,040 --> 00:54:44,520
Nie mam takich pieniędzy.
474
00:54:45,000 --> 00:54:45,920
Ojciec Ekah?
475
00:54:48,000 --> 00:54:49,680
- Nauczycielka Bihbih?
- Tak.
476
00:54:50,240 --> 00:54:52,200
- Co pani tu robi?
- Dzień dobry.
477
00:54:55,400 --> 00:54:57,400
Potrzebuję pozwolenia?
478
00:54:57,480 --> 00:54:58,440
Ależ skąd.
479
00:54:59,920 --> 00:55:04,920
Ale tacy ludzie jak pani
nie odwiedzają nas codziennie.
480
00:55:07,840 --> 00:55:10,040
Chciałam z panem porozmawiać.
481
00:55:10,120 --> 00:55:11,760
Na osobności.
482
00:55:14,360 --> 00:55:16,880
Powie pani wszystko tutaj.
483
00:55:17,480 --> 00:55:19,640
Nie będę rozmawiać z panem.
484
00:55:19,720 --> 00:55:24,360
Jeśli ma pani jakąś sprawę,
to proszę po prostu powiedzieć.
485
00:55:25,120 --> 00:55:28,040
Proszę usiąść. Napijemy się.
486
00:55:28,720 --> 00:55:30,600
- Proszę.
- Nie, dziękuję.
487
00:55:33,600 --> 00:55:38,440
Mam bardzo ważną sprawę
dotyczącą pańskiej córki.
488
00:55:39,400 --> 00:55:40,840
- Mojej Ekah?
- Tak.
489
00:55:42,240 --> 00:55:44,200
W mojej rodzinie nie ma oszustów.
490
00:55:45,400 --> 00:55:50,240
Wszyscy dostają takie same ryby.
491
00:55:50,320 --> 00:55:52,760
Wszystko jest w porządku, a nawet lepiej.
492
00:55:55,240 --> 00:55:58,760
Dzięki Bogu.
Proszę się napić wina palmowego.
493
00:55:58,840 --> 00:56:00,040
Nie, dziękuję.
494
00:56:06,720 --> 00:56:08,360
Panie Salomon…
495
00:56:09,000 --> 00:56:12,520
Ekah może się stać
cudownym dzieckiem tej wioski.
496
00:56:21,400 --> 00:56:23,160
Uczę od tak dawna,
497
00:56:23,880 --> 00:56:26,520
a nie miałam pojęcia,
że Ekah nas podgląda.
498
00:56:29,640 --> 00:56:31,960
- Moja Ekah była w szkole?
- Tak.
499
00:56:32,040 --> 00:56:33,320
- Moja Ekah?
- Tak.
500
00:56:33,880 --> 00:56:38,160
Najlepsze jest to,
że zadałam jej dziś kilka trudnych pytań,
501
00:56:38,240 --> 00:56:39,720
a ona znała odpowiedzi.
502
00:56:40,880 --> 00:56:42,120
Panie Solomon…
503
00:56:43,480 --> 00:56:48,160
Dla pewności zadałam jeszcze więcej pytań,
a ona odpowiedziała na wszystkie.
504
00:56:49,080 --> 00:56:50,360
Pańska córka…
505
00:56:51,280 --> 00:56:52,880
to prawdziwy dar.
506
00:56:54,880 --> 00:56:58,360
Oszalała pani?
507
00:56:58,440 --> 00:57:01,160
Nie żartuję. Mówię poważnie.
508
00:57:02,320 --> 00:57:04,560
Powinien pan zapisać ją do szkoły.
509
00:57:05,480 --> 00:57:09,440
Mogłaby wiele wynieść
z kontaktu z nauczycielami.
510
00:57:10,560 --> 00:57:11,800
Panie Solomon…
511
00:57:14,400 --> 00:57:15,400
Bracie.
512
00:57:16,560 --> 00:57:19,520
Dlaczego pech zawsze wybiera twój dom?
513
00:57:20,520 --> 00:57:22,840
Znowu to samo. Najpierw Barbara…
514
00:57:23,960 --> 00:57:25,040
a teraz Ekah.
515
00:57:26,600 --> 00:57:27,600
Dlaczego?
516
00:57:29,640 --> 00:57:31,560
Moja córka chodziła do szkoły?
517
00:57:32,280 --> 00:57:33,200
Moja Ekah?
518
00:57:37,360 --> 00:57:38,480
Panie Solomon…
519
00:57:39,560 --> 00:57:40,560
Co to ma znaczyć?
520
00:57:42,000 --> 00:57:44,320
Dość o tej szkole.
521
00:57:44,400 --> 00:57:47,080
Pani jest wykształcona. I jak się ubiera?
522
00:57:48,120 --> 00:57:51,720
Wygląda pani jak Pinokio! Proszę usiąść!
523
00:57:55,000 --> 00:57:55,840
Bracie!
524
00:58:10,840 --> 00:58:13,520
Tato!
525
00:58:17,760 --> 00:58:19,280
Chcesz być jak matka?
526
00:58:19,360 --> 00:58:20,960
- Nie!
- Tak samo uparta?
527
00:58:21,040 --> 00:58:22,120
Połóż się.
528
00:58:22,200 --> 00:58:24,240
Kładź się, mówię!
529
00:58:28,400 --> 00:58:29,600
Nie, tato, proszę!
530
00:58:31,520 --> 00:58:33,480
- Pójdziesz tam jeszcze?
- Nie!
531
00:58:33,560 --> 00:58:35,320
- Pójdziesz?
- Już nigdy!
532
00:58:35,400 --> 00:58:37,800
- Nie słyszę cię!
- Nigdy więcej!
533
00:58:37,880 --> 00:58:41,200
- Pójdziesz jeszcze do szkoły?
- Nie, słowo!
534
00:58:41,280 --> 00:58:43,960
- Nie słyszę cię!
- Obiecuję!
535
00:58:45,160 --> 00:58:46,720
- Słyszysz?
- Tak, tato.
536
00:58:55,920 --> 00:58:57,720
Solo, silny z ciebie facet.
537
00:58:59,000 --> 00:59:00,360
Jesteś twardzielem.
538
00:59:03,120 --> 00:59:04,760
Jesteś twardzielem, Solo!
539
00:59:17,640 --> 00:59:18,480
Bihbih!
540
00:59:22,840 --> 00:59:23,840
Pani Bihbih!
541
00:59:31,040 --> 00:59:32,080
Panie Solomon.
542
00:59:33,880 --> 00:59:36,480
Ostrzegam, nie zbliżaj się
do mojej rodziny.
543
00:59:38,240 --> 00:59:40,200
Zarażaj swoim szaleństwem innych.
544
00:59:40,840 --> 00:59:41,760
Jasne?
545
00:59:42,320 --> 00:59:43,200
Jasne?
546
00:59:46,640 --> 00:59:49,080
Nie mieszaj mojej córce w głowie.
547
00:59:52,840 --> 00:59:54,680
Kocham ją taką, jaka jest.
548
00:59:56,440 --> 00:59:57,840
Ostatni raz ostrzegam.
549
01:01:07,880 --> 01:01:09,880
Nie podoba mi się to.
550
01:01:12,720 --> 01:01:14,080
Spójrz na swoje plecy.
551
01:01:18,720 --> 01:01:20,800
Robisz się zbyt uparta.
552
01:01:22,080 --> 01:01:23,320
Nie podoba mi się to.
553
01:01:47,320 --> 01:01:49,320
Boli cię, mała mamo?
554
01:01:50,200 --> 01:01:51,320
Boli cię?
555
01:01:55,160 --> 01:01:56,040
Przepraszam.
556
01:01:57,880 --> 01:01:59,840
Przepraszam, mamo.
557
01:02:00,720 --> 01:02:01,680
Słyszysz?
558
01:02:04,200 --> 01:02:05,160
Przepraszam.
559
01:02:44,240 --> 01:02:45,200
Jak połów?
560
01:02:46,040 --> 01:02:47,120
Dobry.
561
01:02:47,720 --> 01:02:51,280
- Ekah nie poszła dziś z tobą?
- Zdenerwowała mnie.
562
01:02:51,360 --> 01:02:53,000
Musiałem ją sprać.
563
01:02:53,080 --> 01:02:54,440
I to mocno.
564
01:02:55,600 --> 01:02:57,960
Widziałem. Dobrze zrobiłeś.
565
01:02:58,560 --> 01:03:00,840
Ja też muszę prać moich chłopaków.
566
01:03:01,680 --> 01:03:05,120
Przywiąż łódź po drugiej stronie.
567
01:03:06,280 --> 01:03:07,280
- Lucas.
- Tak.
568
01:03:07,360 --> 01:03:09,920
Kiedy myślę o tym, co zrobiła mi Barbara,
569
01:03:10,000 --> 01:03:12,800
a potem o tym,
że córka chce mi zrobić to samo…
570
01:03:12,880 --> 01:03:15,640
Nie podoba mi się to.
571
01:03:17,800 --> 01:03:20,520
Nie sądziłem, że mam w sobie tyle gniewu.
572
01:03:20,600 --> 01:03:22,360
Nie martw się.
573
01:03:22,440 --> 01:03:23,400
Słuchaj.
574
01:03:24,080 --> 01:03:26,000
Musisz trzymać dziecko w ryzach.
575
01:03:26,680 --> 01:03:29,720
Nie może stać się taka jak twoja żona.
576
01:03:31,600 --> 01:03:34,320
Na twoim miejscu
zbezcześciłbym grób Barbary.
577
01:03:35,040 --> 01:03:36,160
Dał jej nauczkę.
578
01:03:59,280 --> 01:04:00,680
Witam ponownie.
579
01:04:01,240 --> 01:04:02,080
Dziękuję.
580
01:04:03,480 --> 01:04:05,240
Jak sobie pani radzi?
581
01:04:05,320 --> 01:04:08,000
Dobrze, pomimo pańskiej nieobecności.
582
01:04:08,080 --> 01:04:09,000
Dobrze.
583
01:04:09,640 --> 01:04:11,960
Pani Bih, dobrze pani wie,
584
01:04:12,040 --> 01:04:15,280
że ta szkoła powstała z potu, łez i krwi.
585
01:04:15,880 --> 01:04:19,000
Walczyłem jak lew z tymi rybakami,
586
01:04:19,080 --> 01:04:21,080
żeby pozwolili mi ją założyć.
587
01:04:21,800 --> 01:04:24,920
Zrobimy wszystko, żeby uniknąć konfliktów.
588
01:04:26,400 --> 01:04:27,440
Jasne?
589
01:04:28,200 --> 01:04:29,880
Oczywiście, proszę pana.
590
01:04:29,960 --> 01:04:33,560
Dowiedziałem się,
że dziewczyna o imieniu Ekah
591
01:04:33,640 --> 01:04:36,200
przychodziła na zajęcia bez zgody ojca.
592
01:04:36,280 --> 01:04:38,800
- Wyjaśnię…
- Jeszcze nie skończyłem.
593
01:04:40,880 --> 01:04:44,920
Nie dopuścimy
do żadnych sytuacji konfliktowych.
594
01:04:45,000 --> 01:04:48,000
Żadne dziecko nie przekroczy progu szkoły
595
01:04:48,080 --> 01:04:49,760
bez zgody rodziców.
596
01:04:50,280 --> 01:04:52,360
Rozumiemy się, pani Bih?
597
01:04:53,000 --> 01:04:55,360
Oddałem szkołę pod pani wyłączną opiekę
598
01:04:55,440 --> 01:04:58,840
nie tylko ze względu na pani wyniki,
599
01:04:58,920 --> 01:05:00,800
ale także pani stanowczość.
600
01:05:00,880 --> 01:05:02,400
Proszę. Błagam.
601
01:05:03,000 --> 01:05:04,960
Nie chciałbym tego żałować.
602
01:05:06,040 --> 01:05:06,880
Rozumiemy się?
603
01:05:08,160 --> 01:05:09,680
- Tak.
- Dobrze.
604
01:05:10,440 --> 01:05:12,320
Co chciała pani powiedzieć?
605
01:05:12,400 --> 01:05:13,760
Nic.
606
01:05:13,840 --> 01:05:15,000
Tak myślałem.
607
01:05:16,280 --> 01:05:19,240
Co słychać u dzieci?
Przygotowują się do egzaminów?
608
01:05:19,320 --> 01:05:21,040
Robię, co mogę.
609
01:05:22,760 --> 01:05:24,240
Może pani do nich wracać.
610
01:05:41,120 --> 01:05:45,160
Jeśli jeden chłopiec w dwie godziny
oczyszcza hektar ziemi,
611
01:05:45,720 --> 01:05:51,880
to ile minut zajmie to czterem chłopcom?
612
01:05:53,600 --> 01:05:58,160
Jeśli jeden chłopiec w dwie godziny
oczyszcza hektar ziemi,
613
01:05:58,240 --> 01:06:04,160
to ile minut zajmie to czterem chłopcom?
614
01:06:22,560 --> 01:06:23,840
Dzień dobry, tato.
615
01:06:32,640 --> 01:06:34,360
Wzięłaś leki?
616
01:06:34,440 --> 01:06:35,520
Tak, tato.
617
01:06:45,720 --> 01:06:47,680
Zdołałaś coś ugotować?
618
01:06:47,760 --> 01:06:48,760
Tak.
619
01:06:49,880 --> 01:06:52,040
Zrobiłam wszystko, co trzeba.
620
01:06:52,120 --> 01:06:53,720
Naprawiłam też kilka sieci.
621
01:06:54,600 --> 01:06:57,400
Jutro mogę chyba łowić z tobą.
622
01:07:01,720 --> 01:07:03,920
Podgrzej mi jedzenie, jestem głodny.
623
01:07:04,000 --> 01:07:05,400
Już podgrzałam.
624
01:07:06,040 --> 01:07:08,200
Wiedziałam, że wrócisz o tej porze.
625
01:07:09,120 --> 01:07:12,200
Ale najpierw się umyj.
626
01:07:12,280 --> 01:07:14,320
W łazience czeka ciepła woda.
627
01:07:16,400 --> 01:07:17,280
Dobrze.
628
01:07:45,760 --> 01:07:46,600
Proszę!
629
01:07:52,280 --> 01:07:53,160
Ekah.
630
01:07:53,240 --> 01:07:55,240
- Proszę pani.
- Co tu robisz?
631
01:07:56,640 --> 01:07:58,160
Chcę się uczyć. Proszę.
632
01:08:13,480 --> 01:08:14,760
Nie mogę cię uczyć.
633
01:08:16,680 --> 01:08:18,600
Nie mogę ci pomóc.
634
01:08:20,360 --> 01:08:21,840
Jeśli ktoś nas zobaczy…
635
01:08:24,040 --> 01:08:25,960
Przykro mi, nie mogę.
636
01:08:28,040 --> 01:08:32,160
Podobno wykształcone dzieci
mogą odmienić swoje rodziny.
637
01:08:33,880 --> 01:08:36,840
- Proszę mi pomóc.
- Przestań!
638
01:08:36,920 --> 01:08:39,000
Nie musisz przede mną klękać.
639
01:08:40,960 --> 01:08:43,200
Naprawdę chcę ci pomóc.
640
01:08:44,840 --> 01:08:47,120
Ale nie jestem w stanie.
641
01:08:48,120 --> 01:08:51,000
Chyba nie chcesz, żebym straciła pracę?
642
01:09:48,840 --> 01:09:49,760
Panie Mustapha.
643
01:09:51,880 --> 01:09:54,840
- Jak się pan ma?
- Przyniosłeś pieniądze?
644
01:09:57,040 --> 01:09:58,440
Witam, panie Sule.
645
01:10:00,040 --> 01:10:01,600
Przyniosłeś mi pieniądze?
646
01:10:02,280 --> 01:10:03,160
Panie Sule…
647
01:10:05,120 --> 01:10:06,440
Dobry z pana człowiek.
648
01:10:07,120 --> 01:10:08,640
Taki sam jak ja.
649
01:10:09,240 --> 01:10:11,800
Dlatego przyszedłem do pana,
650
01:10:11,880 --> 01:10:15,600
żeby znaleźć jakieś rozwiązanie.
651
01:10:17,640 --> 01:10:18,480
Lucas.
652
01:10:19,920 --> 01:10:22,800
Minęło wiele dni,
a ty nie oddałeś mi pieniędzy.
653
01:10:22,880 --> 01:10:25,320
- Właśnie.
- Masz mnie za głupca?
654
01:10:25,400 --> 01:10:26,920
Nie.
655
01:10:27,800 --> 01:10:30,920
- Mogę nasłać na ciebie moich chłopaków.
- Racja.
656
01:10:32,680 --> 01:10:36,120
Chyba już czas,
żeby Mustapha się tobą zajął.
657
01:10:36,200 --> 01:10:37,120
Racja.
658
01:10:38,240 --> 01:10:39,160
Panie Sule,
659
01:10:40,000 --> 01:10:42,240
coś panu powiem.
660
01:10:42,320 --> 01:10:44,480
Proszę mnie wysłuchać.
661
01:10:45,200 --> 01:10:48,040
To coś lepszego od pieniędzy.
662
01:10:48,120 --> 01:10:49,280
Czyżby?
663
01:10:50,040 --> 01:10:51,920
Masz nas za idiotów?
664
01:10:52,000 --> 01:10:54,040
Nie jesteśmy głupi.
665
01:10:54,840 --> 01:10:56,000
Słowo daję.
666
01:10:56,080 --> 01:10:57,960
Facet chce nam sprzedać drewno.
667
01:10:58,600 --> 01:11:01,880
Nie, nie chodzi o drewno.
Proszę mnie posłuchać.
668
01:11:03,280 --> 01:11:04,880
Ma pan dobre serce.
669
01:11:05,480 --> 01:11:08,680
Dobre serce, jak Pan Jezus.
670
01:11:08,760 --> 01:11:11,120
Jak Jezus?
671
01:11:11,200 --> 01:11:13,600
- Nazywasz mnie Jezusem?
- Nie.
672
01:11:13,680 --> 01:11:17,280
Chciałem powiedzieć, że ma pan
dobre serce jak prorok Mahomet.
673
01:11:18,840 --> 01:11:21,800
Obaj jesteście tak dobrzy jak on.
674
01:11:23,360 --> 01:11:24,760
To miałem na myśli.
675
01:11:24,840 --> 01:11:25,720
Dobra.
676
01:11:27,840 --> 01:11:29,680
Mówisz, że mam serce
677
01:11:30,880 --> 01:11:34,000
- jak prorok Mahomet?
- Tak.
678
01:11:34,080 --> 01:11:36,360
Dobre serce, jak prorok Mahomet.
679
01:11:36,880 --> 01:11:38,040
Dobra.
680
01:11:40,200 --> 01:11:42,360
Niby co jest lepsze od pieniędzy?
681
01:11:48,560 --> 01:11:49,880
Nie zbliżaj się!
682
01:11:52,840 --> 01:11:57,080
To osobista sprawa,
tylko dla pańskich uszu.
683
01:11:59,000 --> 01:12:00,560
Bardzo osobista sprawa.
684
01:12:31,960 --> 01:12:33,080
Lucas.
685
01:12:34,320 --> 01:12:36,000
Lucas.
686
01:12:43,080 --> 01:12:44,640
To będzie dobry interes?
687
01:12:46,120 --> 01:12:50,520
MNOŻENIE
688
01:12:50,600 --> 01:12:53,600
Kto rozwiąże to przy tablicy?
689
01:12:54,240 --> 01:12:55,200
Ktoś chętny?
690
01:12:59,720 --> 01:13:03,480
Kto podejdzie do tablicy
i rozwiąże to proste zadanie?
691
01:13:04,240 --> 01:13:06,600
Uczymy się tego od tygodni.
692
01:13:06,680 --> 01:13:09,920
To samo pojawi się
na przyszłotygodniowym egzaminie.
693
01:13:12,720 --> 01:13:16,360
Czy ktoś może podejść do tablicy
i pokazać, jak to rozwiązać?
694
01:13:17,480 --> 01:13:22,160
Nauczyłam was tego kilka tygodni temu,
więc każdy powinien dać radę.
695
01:13:23,920 --> 01:13:25,640
Wszyscy na kolana!
696
01:13:27,400 --> 01:13:28,320
Proste zadanie!
697
01:13:28,400 --> 01:13:31,560
Uczyłam was tego i nikt nie pamięta?
Wystawcie dłonie!
698
01:13:32,560 --> 01:13:33,720
Dłonie!
699
01:13:36,160 --> 01:13:37,240
Wystaw dłoń!
700
01:14:16,800 --> 01:14:17,640
Barbara.
701
01:14:18,920 --> 01:14:20,120
Wcześnie wróciłaś.
702
01:14:21,080 --> 01:14:23,280
- Jak egzamin?
- Nie nazywaj mnie tak.
703
01:14:23,360 --> 01:14:24,800
Mów mi Barbie.
704
01:14:25,400 --> 01:14:27,400
Dobrze. Przepraszam.
705
01:14:27,480 --> 01:14:28,600
Jak ci poszło?
706
01:14:30,480 --> 01:14:31,840
Jest coś do jedzenia?
707
01:14:31,920 --> 01:14:34,360
Tak, ale trzeba podgrzać.
708
01:14:35,400 --> 01:14:38,320
Wracam ze szkoły
i mam jeść zimne jedzenie?
709
01:14:40,600 --> 01:14:43,960
Najpierw zaceruję spotnie.
Potem ci podgrzeję.
710
01:14:47,000 --> 01:14:50,760
Nie „spotnie”, tylko „spodnie”.
711
01:14:52,240 --> 01:14:53,080
Spotnie.
712
01:14:53,720 --> 01:14:54,760
Spodnie.
713
01:14:55,400 --> 01:14:58,680
Nie potrafisz zrozumieć
najprostszych rzeczy?
714
01:15:00,880 --> 01:15:03,200
Analfabetyzm to brat szaleństwa.
715
01:15:09,000 --> 01:15:09,840
Nie.
716
01:15:10,480 --> 01:15:12,160
Z moją córką tak nie będzie.
717
01:15:13,040 --> 01:15:14,240
Nie z moją córką.
718
01:15:16,360 --> 01:15:17,480
Bzdury.
719
01:15:21,640 --> 01:15:23,160
I kto jest teraz głupcem?
720
01:15:23,720 --> 01:15:24,800
Na pewno nie ja.
721
01:15:34,040 --> 01:15:35,000
„Spotnie”.
722
01:15:39,520 --> 01:15:40,360
„Spotnie”!
723
01:16:15,760 --> 01:16:16,600
Ekah.
724
01:16:17,400 --> 01:16:19,120
Co tu robisz o tej porze?
725
01:16:19,600 --> 01:16:22,040
Mówiłam, że nie mogą nas zobaczyć.
726
01:16:23,120 --> 01:16:24,400
Tak, proszę pani.
727
01:16:24,480 --> 01:16:26,960
Więc co tutaj robisz, w dodatku sama?
728
01:16:32,040 --> 01:16:33,000
To…
729
01:16:34,280 --> 01:16:35,600
O co chodzi?
730
01:16:42,760 --> 01:16:43,680
„Jedno…
731
01:16:46,080 --> 01:16:46,920
dziecko,
732
01:16:48,840 --> 01:16:51,800
jeden nauczyciel,
733
01:16:52,720 --> 01:16:53,640
jedna…
734
01:16:55,840 --> 01:16:56,880
książka
735
01:16:57,720 --> 01:17:00,360
i jedno pióro
736
01:17:01,400 --> 01:17:04,760
mogą zmienić świat.
737
01:17:06,160 --> 01:17:09,040
Jeśli jeden człowiek może
738
01:17:09,560 --> 01:17:13,480
zniszczyć świat,
739
01:17:14,000 --> 01:17:15,680
czemu jedna…”
740
01:17:16,480 --> 01:17:17,400
Pokaż.
741
01:17:24,720 --> 01:17:26,640
Jesteś dobra w obliczeniach,
742
01:17:26,720 --> 01:17:29,200
ale wciąż masz problemy z czytaniem.
743
01:17:31,680 --> 01:17:34,160
Proszę mnie uczyć.
744
01:17:35,400 --> 01:17:36,960
Mówiłam ci, że…
745
01:17:37,040 --> 01:17:39,280
Zrobię, co pani zechce.
746
01:17:50,960 --> 01:17:52,600
Posłuchaj, jak to brzmi.
747
01:17:53,240 --> 01:17:54,520
To…
748
01:17:56,680 --> 01:17:58,320
A pamiętasz to?
749
01:17:58,400 --> 01:17:59,640
Dobrze.
750
01:17:59,720 --> 01:18:02,360
Te dwie litery razem brzmią…
751
01:18:04,800 --> 01:18:07,000
W ten sposób.
752
01:19:03,920 --> 01:19:04,960
Dobrze.
753
01:19:08,560 --> 01:19:10,640
„Jeden nauczyciel,
754
01:19:11,240 --> 01:19:13,200
jedna książka
755
01:19:13,760 --> 01:19:16,160
i jedno pióro
756
01:19:16,280 --> 01:19:18,360
mogą zmienić…
757
01:19:18,840 --> 01:19:19,760
świat”.
758
01:19:19,840 --> 01:19:23,680
- Dobrze!
- „Jeśli jeden człowiek może
759
01:19:24,320 --> 01:19:27,680
zniszczyć świat,
760
01:19:28,320 --> 01:19:31,520
czemu jedna dziewczyna nie może
761
01:19:32,040 --> 01:19:34,640
- go zmienić?
- Świetnie!
762
01:19:35,720 --> 01:19:36,840
Dobrze!
763
01:19:37,560 --> 01:19:38,520
Chodź tutaj!
764
01:19:39,560 --> 01:19:40,920
Tak się cieszę!
765
01:19:41,440 --> 01:19:42,440
Przeczytałaś!
766
01:19:45,840 --> 01:19:46,680
Chodź.
767
01:19:47,920 --> 01:19:49,320
Tak się cieszę!
768
01:19:52,160 --> 01:19:54,120
Jesteś wspaniała!
769
01:19:56,000 --> 01:19:59,320
„Jeśli jeden człowiek
może zniszczyć świat,
770
01:19:59,400 --> 01:20:02,240
czemu jedna dziewczyna
nie może go zmienić?”
771
01:20:27,640 --> 01:20:29,160
Co tu robiłaś?
772
01:20:31,400 --> 01:20:32,840
- Ja?
- Tak, ty.
773
01:20:32,920 --> 01:20:34,240
Co robiłaś?
774
01:20:35,720 --> 01:20:37,760
Ścieliłam łóżko.
775
01:21:08,360 --> 01:21:10,960
Idę na spotkanie, póki nie pada.
776
01:21:11,560 --> 01:21:13,480
Dobrze? Wrócę później.
777
01:23:20,480 --> 01:23:21,560
Skończyłaś?
778
01:23:30,560 --> 01:23:32,640
Sprawdzę, jak odpocznę.
779
01:23:34,720 --> 01:23:36,040
- Proszę pani…
- Tak?
780
01:23:36,760 --> 01:23:38,200
Mogę o coś spytać?
781
01:23:38,800 --> 01:23:39,640
Śmiało.
782
01:23:44,680 --> 01:23:45,640
Ta dziewczyna…
783
01:23:50,280 --> 01:23:51,120
Malala?
784
01:24:38,760 --> 01:24:42,360
Malala Yousafzai jest Pakistanką,
785
01:24:42,440 --> 01:24:45,080
która domagała się
edukacji dla dziewczynek,
786
01:24:45,720 --> 01:24:47,680
choć sama była jeszcze mała.
787
01:24:48,880 --> 01:24:52,200
Dlatego talibscy terroryści
788
01:24:52,280 --> 01:24:54,760
grozili jej śmiercią.
789
01:25:00,080 --> 01:25:02,240
Słynęła ze swojej niezłomności,
790
01:25:03,120 --> 01:25:04,560
determinacji
791
01:25:04,640 --> 01:25:07,760
i marzenia o dostępie do nauki
dla każdej dziewczynki.
792
01:25:10,280 --> 01:25:12,240
Nigdy nie przestała o tym marzyć.
793
01:25:12,840 --> 01:25:16,560
Nawet wtedy, gdy terroryści
postrzelili ją za jej przekonania.
794
01:25:18,600 --> 01:25:19,600
Powiedziała:
795
01:25:20,320 --> 01:25:22,400
„Gdy cały świat milczy,
796
01:25:24,320 --> 01:25:27,120
nawet jeden głos staje się potężny”.
797
01:25:29,880 --> 01:25:33,480
Ekstremiści boją się książek i piór.
798
01:25:35,480 --> 01:25:38,640
Potęga edukacji przeraża ich.
799
01:25:41,480 --> 01:25:44,120
Boją się kobiet.
800
01:25:50,440 --> 01:25:51,280
Ekah.
801
01:25:53,040 --> 01:25:54,000
- Chodź.
- Ekah!
802
01:25:56,680 --> 01:25:57,520
Ekah!
803
01:26:16,920 --> 01:26:17,880
Gdzie jest Ekah?
804
01:26:19,520 --> 01:26:21,880
- Gdzie jest Ekah?
- Co to za bzdury?
805
01:26:22,800 --> 01:26:23,840
Ekah tu nie ma.
806
01:26:25,920 --> 01:26:27,920
To nie żarty.
807
01:26:28,440 --> 01:26:29,880
Gdzie moja córka?
808
01:26:29,960 --> 01:26:31,560
Ekah tu nie ma.
809
01:26:31,640 --> 01:26:32,480
Bihbih?
810
01:26:33,040 --> 01:26:33,880
Bihbih!
811
01:26:34,840 --> 01:26:35,760
Gdzie ona jest?
812
01:26:36,960 --> 01:26:37,960
Wiem, że tu jest.
813
01:26:41,120 --> 01:26:44,160
- Zajrzyjmy do sypialni.
- Nie macie prawa!
814
01:26:44,240 --> 01:26:45,160
Hej!
815
01:26:49,000 --> 01:26:49,840
Ekah!
816
01:26:51,640 --> 01:26:52,480
Ekah!
817
01:27:05,960 --> 01:27:08,880
Nie ma jej. Wracajmy do domu.
818
01:27:12,080 --> 01:27:13,040
Nie ma jej.
819
01:27:56,360 --> 01:27:59,560
Wybiję z ciebie geny twojej matki.
820
01:28:06,880 --> 01:28:08,160
Co pani zrobiła?
821
01:28:08,240 --> 01:28:09,200
Co pani zrobiła?
822
01:28:09,760 --> 01:28:13,320
Sprzeciwiła mi się pani
i naraziła całą szkołę!
823
01:28:13,400 --> 01:28:17,040
- To dziecko jest wyjątkowe.
- I co z tego?
824
01:28:18,000 --> 01:28:19,200
Proszę posłuchać.
825
01:28:19,280 --> 01:28:22,520
Nie narazimy tej szkoły
i przyszłości innych dzieci
826
01:28:22,600 --> 01:28:24,800
dla jednej dziewczyny, jasne?
827
01:28:24,880 --> 01:28:27,680
Powtarzam: nie zrobimy tego!
828
01:28:27,760 --> 01:28:29,400
Nie uczyłam jej w szko…
829
01:28:29,480 --> 01:28:31,360
A co za różnica?
830
01:28:31,920 --> 01:28:32,920
Kogo to obchodzi?
831
01:28:34,480 --> 01:28:40,240
Widzę, że ta mała rybaczka jest dla pani
ważniejsza od dobra całej szkoły.
832
01:28:40,320 --> 01:28:43,400
Mam już dość pani niesubordynacji!
833
01:28:43,480 --> 01:28:48,200
Napiszę na panią skargę
do kuratora oświaty!
834
01:28:48,280 --> 01:28:49,480
Na jakiej podstawie?
835
01:28:50,080 --> 01:28:54,120
To dziecko jak każde inne.
Wiele razy prosiła mnie o pomoc.
836
01:28:54,600 --> 01:28:57,960
Ma prawo do nauki jak wszyscy.
837
01:28:59,880 --> 01:29:00,960
Proszę posłuchać.
838
01:29:01,720 --> 01:29:04,800
Nie poddam się szantażowi emocjonalnemu.
839
01:29:04,880 --> 01:29:08,080
Nie będzie już tu pani pracować.
840
01:29:08,160 --> 01:29:10,800
Użyję wszelkich znajomości,
841
01:29:10,880 --> 01:29:13,520
żeby usunąć panią z tej szkoły.
842
01:29:14,360 --> 01:29:15,240
Co za absurd!
843
01:29:16,400 --> 01:29:17,920
Co za zuchwałość!
844
01:29:18,600 --> 01:29:21,120
Może pan sobie pisać skargi.
845
01:29:21,960 --> 01:29:24,560
A wy na co się gapicie?
Patrzeć przed siebie!
846
01:29:24,640 --> 01:29:25,600
Nieuki!
847
01:30:16,880 --> 01:30:18,880
Niedobrze.
848
01:30:18,960 --> 01:30:21,640
To szkodzi naszemu wizerunkowi.
849
01:30:24,560 --> 01:30:26,480
Koszmarne wyniki!
850
01:30:29,120 --> 01:30:31,440
Wyjdziemy na niepoważnych.
851
01:30:31,520 --> 01:30:33,480
Staram się.
852
01:30:33,560 --> 01:30:36,200
Widać niedostatecznie, pani Bih.
853
01:30:37,440 --> 01:30:39,160
Świadczą o tym wyniki.
854
01:30:39,800 --> 01:30:40,640
Widzi pani?
855
01:30:41,280 --> 01:30:44,360
Są okropne! Poniżej 12 punktów na 20?
856
01:30:46,080 --> 01:30:48,600
To dyskwalifikuje nas z Bamendy.
857
01:30:49,520 --> 01:30:52,080
Nie jestem z pani zadowolony.
858
01:30:52,920 --> 01:30:54,080
Przykro mi.
859
01:30:54,160 --> 01:30:55,720
To koszmar!
860
01:30:56,640 --> 01:30:57,720
A to czyje?
861
01:31:01,520 --> 01:31:02,560
Piętnaście na 20?
862
01:31:03,160 --> 01:31:04,120
Dobrze.
863
01:31:05,560 --> 01:31:06,640
Bardzo dobrze!
864
01:31:08,000 --> 01:31:10,320
A podobno nie ma tu bystrych uczniów!
865
01:31:10,400 --> 01:31:11,720
To bardzo dobry wynik!
866
01:31:12,240 --> 01:31:14,440
- To test Diany.
- Tak!
867
01:31:14,520 --> 01:31:17,760
To promyk nadziei! Proszę z nią pracować!
868
01:31:17,840 --> 01:31:20,360
Bardzo dobrze!
Proszę pracować z nią dalej.
869
01:31:20,960 --> 01:31:23,840
- Niestety nie możemy.
- Czemu nie?
870
01:31:25,240 --> 01:31:27,120
To córka rybaka.
871
01:31:28,520 --> 01:31:31,640
Pisała ten sam egzamin, co reszta.
872
01:31:33,240 --> 01:31:36,520
Moglibyśmy wysłać ją na konkurs.
873
01:31:38,440 --> 01:31:39,280
Bih.
874
01:31:39,360 --> 01:31:42,280
Mówię za szybko,
czy to pani zbyt wolno słucha?
875
01:31:43,240 --> 01:31:45,760
Zasady to zasady. Nie złamiemy ich, jasne?
876
01:31:45,840 --> 01:31:49,360
Musi pani przygotować
zarejestrowane dziecko.
877
01:31:50,600 --> 01:31:51,520
Koniecznie!
878
01:31:55,560 --> 01:31:57,000
Jedziemy do Bamendy!
879
01:32:22,680 --> 01:32:23,760
Solo.
880
01:32:24,840 --> 01:32:27,360
- Witaj, Lucas.
- Dziękuję.
881
01:32:28,440 --> 01:32:30,480
Nie naprawili wam jeszcze światła?
882
01:32:31,400 --> 01:32:33,000
Nie.
883
01:32:36,400 --> 01:32:38,360
Nie widziałem cię dziś nad wodą.
884
01:32:41,800 --> 01:32:44,520
Zostałem w domu, żeby przypilnować Ekah.
885
01:32:46,360 --> 01:32:47,880
Zamknąłem ją w pokoju.
886
01:32:50,400 --> 01:32:52,320
Jak długo będziesz jej pilnował?
887
01:32:52,400 --> 01:32:54,480
Aż wyciągnie z tego lekcję.
888
01:32:54,560 --> 01:32:56,120
Czyli do kiedy?
889
01:33:03,800 --> 01:33:04,640
Lucas.
890
01:33:06,520 --> 01:33:08,200
Czemu prześladuje mnie pech?
891
01:33:11,680 --> 01:33:13,160
Nie szukam kłopotów,
892
01:33:13,760 --> 01:33:15,600
ale one wciąż mnie znajdują.
893
01:33:16,800 --> 01:33:17,640
Solo.
894
01:33:18,400 --> 01:33:22,640
Chyba wiem, jak rozwiązać problem z Ekah.
895
01:33:24,680 --> 01:33:26,000
Mów.
896
01:33:32,960 --> 01:33:33,880
Myślę…
897
01:33:35,800 --> 01:33:39,120
że powinniśmy oddać ją komuś,
kto nad nią zapanuje.
898
01:33:39,720 --> 01:33:40,680
Komu?
899
01:33:41,560 --> 01:33:43,040
- Bogu?
- Nie.
900
01:33:45,720 --> 01:33:46,680
Znajdź jej męża.
901
01:33:53,400 --> 01:33:54,480
Coś ty powiedział?
902
01:33:56,920 --> 01:33:59,440
Mam wydać Ekah za mąż?
903
01:34:00,480 --> 01:34:01,320
Nie.
904
01:34:01,840 --> 01:34:03,040
Nigdy w życiu.
905
01:34:03,120 --> 01:34:04,400
Przemyśl to.
906
01:34:05,280 --> 01:34:06,320
Przemyśl.
907
01:34:09,080 --> 01:34:10,000
Moją Ekah?
908
01:34:10,800 --> 01:34:12,040
Moją małą mamę?
909
01:34:14,560 --> 01:34:16,480
Wydać ją za mąż w tym wieku?
910
01:34:17,680 --> 01:34:19,040
To niemożliwe.
911
01:34:19,120 --> 01:34:23,720
Wtedy ktoś inny będzie za nią odpowiadał.
912
01:34:25,680 --> 01:34:27,160
Unikniesz wstydu.
913
01:34:27,240 --> 01:34:30,280
Nie będzie tak jak kiedyś z Barbarą.
914
01:34:31,680 --> 01:34:32,600
Przemyśl to.
915
01:34:34,760 --> 01:34:36,840
Nie chcę, żeby ktoś ją maltretował.
916
01:34:36,920 --> 01:34:38,440
Zostaw to mnie.
917
01:34:39,120 --> 01:34:40,960
Wszystkim się zajmę.
918
01:34:41,560 --> 01:34:44,920
Podoba mi się to, jak wychowałeś Ekah.
919
01:34:45,600 --> 01:34:47,080
Jesteś silny.
920
01:34:48,800 --> 01:34:50,680
Bardzo silny.
921
01:34:53,280 --> 01:34:56,560
Nasi zmarli rodzice
muszą być z ciebie dumni.
922
01:34:58,560 --> 01:34:59,480
Dobra robota.
923
01:35:00,320 --> 01:35:01,760
Musisz być silny.
924
01:35:03,280 --> 01:35:04,400
Uwierz mi.
925
01:35:32,040 --> 01:35:33,760
Dzień dobry, panie kuratorze.
926
01:35:34,320 --> 01:35:36,520
Dzień dobry, panie Anang.
927
01:35:36,600 --> 01:35:39,600
Mam nadzieję, że u pana rodziny
wszystko w porządku.
928
01:35:40,120 --> 01:35:41,240
Tak, proszę pana.
929
01:35:42,240 --> 01:35:45,240
Dzwonię w sprawie konkursu w Bamendzie.
930
01:35:45,320 --> 01:35:51,080
Wyznaczyliśmy już datę i czekamy
na nazwisko waszego reprezentanta.
931
01:35:51,600 --> 01:35:53,280
To już w przyszłym tygodniu.
932
01:35:53,920 --> 01:35:55,040
Za dziewięć dni.
933
01:35:55,120 --> 01:35:58,880
Wszyscy są ciekawi nowych placówek,
zwłaszcza pańskiej.
934
01:36:00,360 --> 01:36:01,600
Wiem o tym.
935
01:36:03,400 --> 01:36:05,440
Tymczasem kuratorium
936
01:36:06,440 --> 01:36:08,440
zajmie się organizacją transportu,
937
01:36:09,360 --> 01:36:12,200
noclegów i wyżywienia.
938
01:36:14,400 --> 01:36:15,360
Dziękuję.
939
01:36:18,640 --> 01:36:20,360
Miłego dnia, panie Anang.
940
01:36:21,720 --> 01:36:24,040
Wzajemnie. Bardzo dziękuję.
941
01:36:29,040 --> 01:36:30,640
Kto dzwonił?
942
01:36:32,800 --> 01:36:33,720
Kurator.
943
01:36:36,280 --> 01:36:37,560
Wszystko w porządku?
944
01:36:40,800 --> 01:36:45,560
Spotkaliśmy się w zeszłym tygodniu,
a ja wychwalałem naszą szkołę.
945
01:36:46,640 --> 01:36:49,120
Teraz wszystkie oczy są zwrócone na nas,
946
01:36:50,240 --> 01:36:53,960
zwłaszcza teraz,
przed konkursem w Bamendzie.
947
01:36:56,960 --> 01:36:59,880
Mówisz, jakby dzieci nie były gotowe.
948
01:37:02,600 --> 01:37:03,480
Bo nie są.
949
01:37:04,080 --> 01:37:05,320
Nawet jedno.
950
01:37:07,520 --> 01:37:09,320
To co teraz zrobisz?
951
01:37:16,640 --> 01:37:18,840
Nie przyniosłaś kieliszka dla siebie?
952
01:37:23,880 --> 01:37:25,440
Dobra, Abang.
953
01:37:26,960 --> 01:37:28,440
Zacznijmy od tego.
954
01:37:29,920 --> 01:37:32,240
NWW.
955
01:37:33,280 --> 01:37:34,720
Wiesz, co to jest?
956
01:37:38,040 --> 01:37:39,840
NWW.
957
01:37:50,360 --> 01:37:51,720
Co to znaczy?
958
01:37:57,520 --> 01:37:59,640
Spróbujmy czegoś innego.
959
01:38:00,360 --> 01:38:03,560
NWD.
960
01:38:04,960 --> 01:38:07,320
Czym jest NWD?
961
01:38:07,920 --> 01:38:09,000
Co to znaczy?
962
01:38:12,200 --> 01:38:13,480
To akronim.
963
01:38:14,320 --> 01:38:16,240
Matematyczny.
964
01:38:19,520 --> 01:38:21,000
Nie kojarzysz NWD?
965
01:38:23,440 --> 01:38:26,640
Nie wiesz, co to NWW albo NWD?
966
01:38:30,960 --> 01:38:31,800
Dobra.
967
01:38:33,640 --> 01:38:35,840
Spytam cię o coś prostego.
968
01:38:36,560 --> 01:38:37,520
Jak brzmi…
969
01:38:38,760 --> 01:38:42,640
imiesłów przymiotnikowy bierny
od czasownika „widzieć”?
970
01:38:45,360 --> 01:38:46,200
Widzę.
971
01:38:48,120 --> 01:38:49,000
Widzę.
972
01:38:49,640 --> 01:38:50,600
„Widzę”?
973
01:38:51,360 --> 01:38:53,280
To jest imiesłów przymiotnikowy?
974
01:38:55,200 --> 01:38:56,640
Jezu Chryste!
975
01:38:59,240 --> 01:39:01,280
A umiesz przeliterować swoje imię?
976
01:39:51,320 --> 01:39:53,080
Wyglądasz na zmartwionego.
977
01:39:55,600 --> 01:39:57,280
Te dzieci to nieuki.
978
01:39:58,520 --> 01:40:01,040
Skończone nieuki.
979
01:40:02,200 --> 01:40:04,520
Ani jedno się nie nadaje?
980
01:40:04,600 --> 01:40:07,320
Ani jedno. Nie wiedzą, co to NWW.
981
01:40:07,840 --> 01:40:10,760
Nie mówiąc już o dzieleniu pisemnym.
982
01:40:11,600 --> 01:40:16,360
A imiesłów od „widzieć”
to według nich „idzie”.
983
01:40:17,520 --> 01:40:18,680
Idzie!
984
01:40:19,960 --> 01:40:21,400
Aż tak źle?
985
01:40:22,720 --> 01:40:23,560
Bardzo źle.
986
01:40:27,160 --> 01:40:28,760
W takim razie
987
01:40:28,840 --> 01:40:33,360
zadzwoń do kuratorium
i powiedz, że nie jesteście gotowi.
988
01:40:34,960 --> 01:40:36,440
To nie wchodzi w grę.
989
01:40:39,200 --> 01:40:40,400
To co zrobisz?
990
01:40:42,600 --> 01:40:44,400
Nie wiem. Mam mętlik w głowie.
991
01:40:45,560 --> 01:40:46,400
Skarbie…
992
01:40:47,600 --> 01:40:51,280
Wiem, że jesteś uczciwym człowiekiem,
993
01:40:51,360 --> 01:40:55,320
ale chyba powinieneś rozważyć udział…
994
01:40:55,880 --> 01:40:58,120
tamtej dziewczynki, Ekah.
995
01:40:58,640 --> 01:41:01,880
To ona jest teraz
waszym największym atutem.
996
01:41:03,400 --> 01:41:06,920
Nie wierzę, że wygadujesz takie bzdury.
997
01:41:07,000 --> 01:41:11,440
Musimy mieć swojego reprezentanta
na tym konkursie. Zgoda!
998
01:41:11,520 --> 01:41:14,000
Dlatego zadzwonił do mnie kurator,
999
01:41:14,080 --> 01:41:16,360
choć data konkursu jest znana,
1000
01:41:16,440 --> 01:41:18,880
a ja byłem na ostatnim spotkaniu.
1001
01:41:19,520 --> 01:41:22,080
Facet chce mieć dowód mojej porażki.
1002
01:41:23,600 --> 01:41:24,720
Niedoczekanie.
1003
01:41:25,200 --> 01:41:26,560
Bzdury!
1004
01:41:26,640 --> 01:41:28,000
Wiesz, w czym problem?
1005
01:41:30,160 --> 01:41:31,600
Jesteś zbyt sztywny.
1006
01:41:31,680 --> 01:41:34,480
Właśnie tak!
1007
01:41:35,600 --> 01:41:38,280
Albo zabierzesz na konkurs Ekah,
1008
01:41:38,360 --> 01:41:43,520
albo czeka cię wstyd,
bo nie weźmiecie udziału wcale.
1009
01:41:43,600 --> 01:41:45,200
Idę do kuchni.
1010
01:41:45,280 --> 01:41:46,480
Jesteś niemożliwy!
1011
01:42:42,840 --> 01:42:43,680
Pani Bih.
1012
01:42:44,160 --> 01:42:46,240
Wszystko w porządku?
1013
01:42:47,120 --> 01:42:48,840
Obawiam się, że nie, ale…
1014
01:42:49,440 --> 01:42:52,720
- Wejdzie pan do środka?
- Nie.
1015
01:42:52,800 --> 01:42:55,480
Możemy porozmawiać tutaj.
1016
01:42:56,480 --> 01:42:58,000
Po pierwsze…
1017
01:42:59,280 --> 01:43:02,600
bardzo panią przepraszam
za naszą ostatnią rozmowę.
1018
01:43:02,680 --> 01:43:04,360
To było…
1019
01:43:05,480 --> 01:43:08,520
Zdałem sobie sprawę z frustracji
1020
01:43:08,600 --> 01:43:12,480
i uczuć, jakie targają nauczycielką,
gdy znajdzie bystrą uczennicę
1021
01:43:12,560 --> 01:43:14,440
i próbuje jej pomóc.
1022
01:43:17,320 --> 01:43:18,320
Słucham?
1023
01:43:18,400 --> 01:43:20,240
Jestem w kropce,
1024
01:43:21,160 --> 01:43:22,240
pani Bih.
1025
01:43:23,080 --> 01:43:24,680
Albo wygramy wszystko,
1026
01:43:25,960 --> 01:43:27,320
albo wszystko stracimy.
1027
01:43:29,520 --> 01:43:31,280
Nadal nie rozumiem.
1028
01:43:35,760 --> 01:43:38,120
Proszę mi powiedzieć, nieoficjalnie.
1029
01:43:39,600 --> 01:43:41,800
Co pani myśli o tej Dianie?
1030
01:43:42,280 --> 01:43:43,320
Może pani…
1031
01:43:44,200 --> 01:43:45,280
za nią poręczyć?
1032
01:43:45,360 --> 01:43:47,360
Jest bardzo dobra.
1033
01:43:47,920 --> 01:43:51,040
Z nikim innym nie przerobiłam
takiej ilości materiału.
1034
01:43:51,120 --> 01:43:52,920
Szybko się uczy.
1035
01:43:56,240 --> 01:43:57,720
Czy jeśli panią poproszę,
1036
01:43:58,360 --> 01:44:01,560
to zwróci się pani
do jej rodziców o zgodę?
1037
01:44:01,640 --> 01:44:02,760
Czy…
1038
01:44:02,840 --> 01:44:03,880
Czy to możliwe?
1039
01:44:05,040 --> 01:44:06,360
Zrobię, co mogę.
1040
01:44:07,040 --> 01:44:07,960
Dziękuję.
1041
01:44:08,720 --> 01:44:10,040
Dziękuję bardzo.
1042
01:44:11,080 --> 01:44:12,200
Proszę zrozumieć.
1043
01:44:12,920 --> 01:44:16,520
Udział w tym konkursie to za mało.
1044
01:44:19,040 --> 01:44:21,440
Musimy zrobić wrażenie.
1045
01:44:22,880 --> 01:44:24,920
Oczywiście.
1046
01:44:26,520 --> 01:44:27,760
Miłej nocy.
1047
01:44:52,960 --> 01:44:53,800
Ekah.
1048
01:44:54,600 --> 01:44:55,640
Tato.
1049
01:44:55,720 --> 01:44:57,640
Ja i mój brat, Lucas…
1050
01:44:59,880 --> 01:45:02,880
postanowiliśmy,
że zamieszkasz z Alhajim Sule.
1051
01:45:04,960 --> 01:45:07,240
- Dlaczego?
- Zostaniesz jego żoną.
1052
01:45:07,960 --> 01:45:09,160
Żoną?
1053
01:45:10,640 --> 01:45:11,880
Dlaczego?
1054
01:45:11,960 --> 01:45:15,280
Tak jest z każdą kobietą.
A ty już się nią stałaś.
1055
01:45:15,840 --> 01:45:18,400
Nie, jestem dziewczynką.
1056
01:45:18,480 --> 01:45:22,240
Takie uparciuchy jak ty
przestają być małymi dziewczynkami.
1057
01:45:22,320 --> 01:45:24,200
Jesteś gotowa na małżeństwo.
1058
01:45:25,440 --> 01:45:28,680
Tato, proszę.
Już nigdy nie odwiedzę nauczycielki.
1059
01:45:32,400 --> 01:45:33,360
Ekah.
1060
01:45:34,400 --> 01:45:36,360
To najlepsze wyjście.
1061
01:45:36,960 --> 01:45:39,680
Wszyscy wiedzą,
że Alhaji Sule jest bogaty.
1062
01:45:40,240 --> 01:45:43,200
To dobry człowiek i będzie o ciebie dbał.
1063
01:45:43,280 --> 01:45:44,240
Koniec kropka.
1064
01:45:45,000 --> 01:45:46,760
Tato, proszę.
1065
01:45:46,840 --> 01:45:50,840
Nie jestem gotowa na dziecko.
Nie będę już uparta.
1066
01:45:50,920 --> 01:45:54,120
Nie porzucaj mnie.
Nie pójdę już do szkoły.
1067
01:45:54,200 --> 01:45:55,760
- Bracie, idziemy.
- Tato.
1068
01:45:55,840 --> 01:45:56,880
Tato, proszę.
1069
01:45:57,480 --> 01:45:59,880
Proszę, nie porzucaj mnie.
1070
01:46:01,600 --> 01:46:02,760
Od jutra…
1071
01:46:04,440 --> 01:46:06,440
nie będę już twoim tatą.
1072
01:46:06,520 --> 01:46:07,440
Zrozum to.
1073
01:46:07,520 --> 01:46:09,600
Nie dotknę już żadnej książki.
1074
01:46:09,680 --> 01:46:12,800
Nawet nie spojrzę już na nauczycielkę.
1075
01:46:13,360 --> 01:46:15,760
Tato, proszę.
1076
01:46:22,240 --> 01:46:25,040
Tato, proszę, nie rób mi tego.
1077
01:46:41,880 --> 01:46:43,120
Czego pani chce?
1078
01:46:44,000 --> 01:46:45,840
Zobaczyć się z panem Solomonem.
1079
01:46:48,080 --> 01:46:49,280
Poszedł łowić.
1080
01:46:50,040 --> 01:46:51,360
O co chodzi?
1081
01:46:52,560 --> 01:46:53,480
O Ekah.
1082
01:46:56,640 --> 01:46:59,320
- Mało pani jeszcze…?
- Proszę.
1083
01:46:59,400 --> 01:47:00,400
Błagam.
1084
01:47:01,720 --> 01:47:03,040
Proszę mnie wysłuchać.
1085
01:47:05,400 --> 01:47:08,720
Zbliża się konkurs,
a ona ma szansę wygrać.
1086
01:47:08,800 --> 01:47:10,880
- Nie jest pani uczennicą.
- Wiem.
1087
01:47:10,960 --> 01:47:13,880
Ale wciąż możemy ją zarejestrować,
1088
01:47:13,960 --> 01:47:15,680
- a wtedy…
- Nie.
1089
01:47:18,080 --> 01:47:19,520
N-E, nie.
1090
01:47:19,600 --> 01:47:21,240
Panie Lucas.
1091
01:47:21,320 --> 01:47:26,000
Ekah ma szansę wygrać 150 000 franków.
1092
01:47:26,640 --> 01:47:29,080
Będzie mogła się uczyć za granicą.
1093
01:47:30,120 --> 01:47:30,960
Rozumie pan?
1094
01:47:35,120 --> 01:47:37,720
Droga pani…
1095
01:47:37,800 --> 01:47:39,600
Nie dam się oszukać.
1096
01:47:41,800 --> 01:47:45,560
Ekah miałaby dostać 150 tysięcy?
To pani by wszystko zabrała.
1097
01:47:48,240 --> 01:47:50,600
Proszę odejść i dać nam spokój.
1098
01:47:50,680 --> 01:47:53,680
Pani Bihbih! Proszę nie odchodzić!
1099
01:47:53,760 --> 01:47:55,680
- Ekah!
- Zamknęli mnie w pokoju!
1100
01:47:55,760 --> 01:47:56,680
To ty?
1101
01:47:56,760 --> 01:47:57,760
Tak, to ja!
1102
01:47:57,840 --> 01:47:59,680
Czemu ją zamknęliście?
1103
01:48:01,000 --> 01:48:01,840
Stop.
1104
01:48:01,920 --> 01:48:04,400
- Czemu ją zamknęliście?
- Nie pani sprawa!
1105
01:48:04,480 --> 01:48:08,440
- Nikt tu pani nie zapraszał.
- Panie Lucas, to barbarzyństwo.
1106
01:48:08,520 --> 01:48:10,480
Proszę mi pomóc!
1107
01:48:10,560 --> 01:48:13,320
Nie chcę wychodzić za mąż!
1108
01:48:13,400 --> 01:48:16,920
Tak nie można! Ona ma dopiero 12 lat!
1109
01:48:20,560 --> 01:48:21,680
Ja tu rządzę.
1110
01:48:22,840 --> 01:48:24,640
Wszyscy się mnie boją.
1111
01:48:25,680 --> 01:48:27,600
Ludzie robią, co mówię.
1112
01:48:27,680 --> 01:48:31,400
Jedliby śmieci, gdybym im kazał.
1113
01:48:31,480 --> 01:48:34,280
Więc nie będzie mi pani rozkazywać.
1114
01:48:34,960 --> 01:48:37,160
To nie pani sprawa. Proszę odejść.
1115
01:48:40,680 --> 01:48:41,560
Raz.
1116
01:48:43,640 --> 01:48:44,480
Dwa!
1117
01:48:45,640 --> 01:48:48,200
Nie możecie wydać jej za mąż!
1118
01:48:48,280 --> 01:48:52,680
Ma tylko 12 lat! Nie pozwolę na to!
1119
01:48:52,760 --> 01:48:55,480
Nie możecie tego zrobić!
1120
01:48:55,560 --> 01:48:59,720
Nie możecie! To barbarzyństwo!
Nie pozwolę na to!
1121
01:48:59,800 --> 01:49:02,000
Odważy się pani przekroczyć tę linię?
1122
01:49:03,440 --> 01:49:04,280
No, śmiało.
1123
01:49:06,320 --> 01:49:07,280
To jak?
1124
01:50:05,000 --> 01:50:07,840
Pani Bih, błagam o dobre wieści.
1125
01:50:08,640 --> 01:50:11,800
Zamknęli ją i niedługo oddadzą ją mężowi.
1126
01:50:13,520 --> 01:50:14,480
Boże!
1127
01:50:17,640 --> 01:50:18,560
Ile ona ma lat?
1128
01:50:19,120 --> 01:50:20,360
Dwanaście.
1129
01:50:20,440 --> 01:50:22,600
Jezu Chryste!
1130
01:50:23,880 --> 01:50:25,920
Jak ludzie mogą być aż tak podli?
1131
01:50:26,720 --> 01:50:29,080
Takie barbarzyństwo wciąż istnieje?
1132
01:50:29,160 --> 01:50:31,080
To powszechna praktyka.
1133
01:50:32,160 --> 01:50:34,840
Większość dziewczyn
nie widzi w tym nic złego.
1134
01:50:35,680 --> 01:50:40,040
Ale najbardziej dobija mnie to,
że chcą zniszczyć tak piękne marzenie.
1135
01:50:41,520 --> 01:50:44,640
Ignorancja jest bardzo kosztowna.
1136
01:50:50,120 --> 01:50:51,440
Co teraz zrobimy?
1137
01:50:52,080 --> 01:50:54,640
Nie mam pojęcia.
1138
01:50:56,760 --> 01:50:59,560
Czy mogłabym dostać szklankę wody?
1139
01:50:59,640 --> 01:51:00,480
Oczywiście.
1140
01:51:25,360 --> 01:51:26,600
Pani Bihbih!
1141
01:51:35,920 --> 01:51:37,240
Co znowu?
1142
01:51:38,800 --> 01:51:41,360
- Przeszukaj dom.
- Oszaleliście?
1143
01:51:41,440 --> 01:51:43,360
Jeszcze jedno słowo,
1144
01:51:45,160 --> 01:51:46,080
a będą kłopoty!
1145
01:51:46,920 --> 01:51:49,720
Ekah tu nie ma.
Mam już dość tej brutalności!
1146
01:51:49,800 --> 01:51:51,000
Nie nachodźcie mnie!
1147
01:51:51,080 --> 01:51:53,360
Nie pogrywaj ze mną!
1148
01:51:59,640 --> 01:52:01,400
Mówiłam, że Ekah tu nie ma!
1149
01:52:16,960 --> 01:52:19,800
Mówiłam, że Ekah tu nie ma.
A teraz się wynoście!
1150
01:52:20,360 --> 01:52:21,960
Wynocha stąd!
1151
01:52:22,640 --> 01:52:26,040
Mój brat Sule dostanie swoją żonę!
1152
01:52:26,920 --> 01:52:28,600
Chodźmy, Lucas.
1153
01:52:29,200 --> 01:52:30,400
Zanim Ekah ucieknie.
1154
01:52:32,880 --> 01:52:36,000
Jeśli się dowiem, że pomogłaś jej uciec,
1155
01:52:36,080 --> 01:52:37,480
to zamknę ci szkołę.
1156
01:52:38,160 --> 01:52:40,280
Rozumiesz? Zamknę ją!
1157
01:53:27,160 --> 01:53:28,080
Andong.
1158
01:53:28,160 --> 01:53:30,160
- Cześć, wujku.
- Widziałaś Ekah?
1159
01:53:30,760 --> 01:53:33,320
Widziałam, jak biegnie w stronę morza.
1160
01:53:34,640 --> 01:53:35,480
Dobrze.
1161
01:53:52,720 --> 01:53:54,720
Zabierzesz mnie na drugi brzeg?
1162
01:53:56,800 --> 01:53:57,640
Pięćset.
1163
01:54:04,800 --> 01:54:06,800
Dobrze, płyńmy.
1164
01:54:10,080 --> 01:54:11,280
Łódź jest pusta.
1165
01:54:20,960 --> 01:54:22,280
Zapłacę podwójnie.
1166
01:54:27,200 --> 01:54:29,480
Jak się masz, młodzieńcze?
1167
01:54:29,560 --> 01:54:30,560
Dobrze.
1168
01:54:30,640 --> 01:54:31,600
Widziałeś Ekah?
1169
01:54:34,000 --> 01:54:34,920
Ekah?
1170
01:54:35,000 --> 01:54:36,840
Tak, Ekah. Wszyscy ją tu znają.
1171
01:54:37,680 --> 01:54:38,960
Córka Solomona?
1172
01:54:39,920 --> 01:54:40,880
Odpłynęła.
1173
01:54:46,480 --> 01:54:48,000
Mówiłem ci.
1174
01:54:48,080 --> 01:54:50,480
Musimy przepłynąć. Nie ma czasu.
1175
01:54:51,840 --> 01:54:53,840
- Młodzieńcze!
- Tak?
1176
01:54:53,920 --> 01:54:55,120
Jak się nazywasz?
1177
01:54:56,080 --> 01:54:57,000
Kum Peter.
1178
01:54:58,000 --> 01:54:59,000
Znasz mnie?
1179
01:54:59,560 --> 01:55:00,440
Tak.
1180
01:55:00,920 --> 01:55:01,880
Zastanów się.
1181
01:55:01,960 --> 01:55:03,800
Ekah na pewno przepłynęła?
1182
01:55:04,360 --> 01:55:06,400
A może gdzieś tu się ukrywa?
1183
01:55:07,440 --> 01:55:10,120
Przepłynęła inną łodzią.
1184
01:55:10,200 --> 01:55:11,200
Z Josephem.
1185
01:55:12,960 --> 01:55:14,960
Pamiętasz tamtego chłopaka…?
1186
01:55:15,040 --> 01:55:17,040
Chyba miał na imię Efofa.
1187
01:55:17,120 --> 01:55:18,080
Tak.
1188
01:55:18,600 --> 01:55:20,120
Co się z nim stało?
1189
01:55:21,840 --> 01:55:23,120
Zadźgali go.
1190
01:55:23,680 --> 01:55:24,720
Za co?
1191
01:55:28,240 --> 01:55:32,640
Nie kłamię, bracie. Przepłynęła.
1192
01:55:32,720 --> 01:55:33,800
Naprawdę.
1193
01:55:35,520 --> 01:55:38,160
Czemu tak na mnie patrzysz? Nie kłamię.
1194
01:55:39,240 --> 01:55:40,280
Odpłynęła.
1195
01:55:41,440 --> 01:55:47,040
Przysięgam. Jeśli kłamię,
to niech moją matkę trafi piorun.
1196
01:55:49,360 --> 01:55:50,240
Lucas.
1197
01:55:51,880 --> 01:55:52,880
Lucas.
1198
01:58:15,760 --> 01:58:16,880
Co robisz?
1199
01:58:20,080 --> 01:58:22,640
- Co robisz?
- Rozbierz się.
1200
01:58:31,360 --> 01:58:32,600
Rozbieraj się!
1201
02:00:01,120 --> 02:00:04,080
Skłamałbym, mówiąc,
że nie jestem w kropce.
1202
02:00:04,840 --> 02:00:05,880
Ja też.
1203
02:00:07,760 --> 02:00:11,080
Wiele stracimy,
jeśli nie weźmiemy udziału.
1204
02:00:12,440 --> 02:00:16,840
Będą z nas drwić,
jeśli wystawimy słabego uczestnika.
1205
02:00:18,600 --> 02:00:20,200
Jeśli będziemy ostatni,
1206
02:00:21,360 --> 02:00:24,960
nie będziemy mogli startować
przez kolejne trzy lata.
1207
02:00:25,040 --> 02:00:27,120
Więc jakiego cudu potrzebujemy,
1208
02:00:27,200 --> 02:00:30,120
żeby wypaść choćby przeciętnie?
1209
02:00:31,800 --> 02:00:34,320
Ekah nie wchodzi już w grę.
1210
02:00:36,080 --> 02:00:38,000
Wczoraj wyszła za mąż.
1211
02:00:39,240 --> 02:00:40,120
Co?
1212
02:00:42,280 --> 02:00:45,800
- Boże.
- To okropne.
1213
02:00:45,880 --> 02:00:47,400
Ale jest jedną z wielu.
1214
02:00:51,160 --> 02:00:54,640
- To takie smutne.
- Ale mamy jeszcze dwie opcje.
1215
02:00:55,800 --> 02:00:57,560
Pierwsza będzie cudem.
1216
02:00:59,440 --> 02:01:00,280
Dobrze.
1217
02:01:04,360 --> 02:01:05,520
Słucham.
1218
02:01:06,400 --> 02:01:10,520
Przekonamy Alhajiego Sule
do zapisania Ekah.
1219
02:01:13,080 --> 02:01:16,240
To naprawdę byłby wyczyn.
1220
02:01:17,680 --> 02:01:19,160
A druga opcja?
1221
02:01:21,280 --> 02:01:23,000
A jeśli nie weźmiemy udziału?
1222
02:01:33,080 --> 02:01:33,960
Wybieraj.
1223
02:01:36,560 --> 02:01:37,880
Popełnij przestępstwo,
1224
02:01:39,040 --> 02:01:41,800
módl się o cud albo…
1225
02:01:43,200 --> 02:01:44,240
strać szkołę.
1226
02:02:20,600 --> 02:02:21,600
Sule.
1227
02:02:22,440 --> 02:02:24,000
- Lucas.
- Dzień dobry.
1228
02:02:25,520 --> 02:02:26,480
Jak się masz?
1229
02:02:27,000 --> 02:02:29,800
- Dobrze. A co u was?
- Świetnie.
1230
02:02:32,160 --> 02:02:33,360
Sule.
1231
02:02:34,040 --> 02:02:34,960
Jak było?
1232
02:02:36,960 --> 02:02:38,120
Dobrze.
1233
02:02:40,760 --> 02:02:43,560
Śpiewałem przy niej jak anioł.
1234
02:02:43,640 --> 02:02:45,520
Dałeś mi słodką dziewczynę.
1235
02:02:45,600 --> 02:02:49,280
Mógłbym ją brać
od rana do wieczora, bez przerwy.
1236
02:02:49,760 --> 02:02:50,760
Jest cudowna!
1237
02:02:52,400 --> 02:02:56,880
Smakowała jak świeże taro
z olejem palmowym.
1238
02:02:58,120 --> 02:03:00,080
A nie mówiłem?
1239
02:03:03,720 --> 02:03:06,520
Od trzech dni nie wychodzę z domu.
1240
02:03:07,080 --> 02:03:09,760
Aż taki jestem upojony.
1241
02:03:09,840 --> 02:03:11,960
- Nie wychodzę.
- Sule!
1242
02:03:13,080 --> 02:03:16,120
Świetnie się spisałeś. Zaczekaj tu.
1243
02:03:16,200 --> 02:03:19,680
- Mam dla ciebie prezent.
- Dobrze, zaczekam.
1244
02:03:31,760 --> 02:03:32,800
Lucas…
1245
02:03:33,520 --> 02:03:34,520
Masz.
1246
02:03:35,040 --> 02:03:36,440
To dla ciebie.
1247
02:03:37,320 --> 02:03:39,640
Dziękuję, Sule.
1248
02:03:39,720 --> 02:03:42,720
- Spłaciłeś swój dług.
- Dziękuję.
1249
02:03:42,800 --> 02:03:45,920
Dałeś mi coś miłego,
więc musiałem się odwdzięczyć.
1250
02:03:46,000 --> 02:03:47,080
Dziękuję.
1251
02:03:47,160 --> 02:03:51,720
Dobry z ciebie brat.
1252
02:06:09,560 --> 02:06:10,800
Co ty tu robisz?
1253
02:06:14,440 --> 02:06:15,280
Tato.
1254
02:06:17,160 --> 02:06:19,480
On codziennie mnie gwałci.
1255
02:06:28,120 --> 02:06:29,280
Ale to twój mąż.
1256
02:06:30,120 --> 02:06:32,000
Tato, błagam cię.
1257
02:06:33,760 --> 02:06:37,840
Wybacz mi wszystko, czym cię zasmuciłam.
1258
02:06:37,920 --> 02:06:39,440
Nie skreślaj mnie.
1259
02:06:42,160 --> 02:06:43,880
Tato, to ja. Ekah.
1260
02:06:45,360 --> 02:06:46,960
Twoja mała mama.
1261
02:06:54,280 --> 02:06:55,920
Twój mąż wie, że tu jesteś?
1262
02:07:00,440 --> 02:07:01,920
Wracaj do niego.
1263
02:07:03,200 --> 02:07:05,560
On cię nie zabije, słyszysz?
1264
02:07:06,600 --> 02:07:07,440
Słyszysz?
1265
02:07:09,920 --> 02:07:10,760
Wracaj!
1266
02:09:50,640 --> 02:09:51,480
Solomon!
1267
02:09:53,080 --> 02:09:54,560
Solomon, podejdź.
1268
02:09:57,680 --> 02:09:58,520
Sule.
1269
02:09:59,080 --> 02:10:01,160
O co znowu chodzi?
1270
02:10:02,960 --> 02:10:05,080
Myślisz, że jestem głupi?
1271
02:10:06,240 --> 02:10:09,640
Mówiłem wam, że nie jestem głupcem.
1272
02:10:10,720 --> 02:10:13,160
Nie dam się wystrychnąć na dudka.
1273
02:10:13,240 --> 02:10:15,680
Czemu mówisz do mnie jak wariat?
1274
02:10:16,760 --> 02:10:19,360
Nazywasz mnie wariatem?
1275
02:10:21,520 --> 02:10:25,200
Bo mogę ci pokazać prawdziwe szaleństwo.
1276
02:10:25,280 --> 02:10:27,520
Ciągle szukasz tu swojej żony.
1277
02:10:27,600 --> 02:10:29,960
To ty za nią odpowiadasz, nie ja.
1278
02:10:30,040 --> 02:10:31,680
Sule nie jest głupi.
1279
02:10:33,320 --> 02:10:34,520
Lucas!
1280
02:10:37,680 --> 02:10:39,520
Posłuchaj mnie, Lucas.
1281
02:10:40,040 --> 02:10:42,640
Macie dwa wyjścia.
1282
02:10:43,960 --> 02:10:44,920
Dwie opcje.
1283
02:10:45,640 --> 02:10:46,880
Pierwsza:
1284
02:10:47,920 --> 02:10:51,680
ty i twój brat zwrócicie mi żonę.
1285
02:10:54,120 --> 02:10:55,480
Druga:
1286
02:10:56,400 --> 02:11:01,360
oddasz mi pieniądze,
które ode mnie pożyczyłeś.
1287
02:11:01,880 --> 02:11:06,400
Jeśli tego nie zrobicie, polecą głowy.
1288
02:11:08,720 --> 02:11:09,920
Sule, posłuchaj.
1289
02:11:10,920 --> 02:11:11,760
Posłuchaj.
1290
02:11:11,840 --> 02:11:16,880
Mówiłem ci, żebyś w razie kłopotów
przyszedł do mnie.
1291
02:11:16,960 --> 02:11:19,160
- Co robisz u mojego brata?
- Nie.
1292
02:11:19,240 --> 02:11:22,160
Idź, przyprowadzę ją.
1293
02:11:22,240 --> 02:11:23,640
Nie.
1294
02:11:24,880 --> 02:11:26,600
Nie nabierzesz mnie.
1295
02:11:27,320 --> 02:11:29,760
Nie odejdę stąd bez mojej żony.
1296
02:11:29,840 --> 02:11:34,320
Sule, co to ma znaczyć? Nie rozumiem.
1297
02:11:35,400 --> 02:11:36,240
O co chodzi?
1298
02:11:36,320 --> 02:11:38,200
- O nic, on…
- O nic?
1299
02:11:38,760 --> 02:11:40,160
Powiedziałeś „nic”?
1300
02:11:41,240 --> 02:11:44,160
Sto trzydzieści tysięcy to ma być nic?
1301
02:11:48,520 --> 02:11:50,840
Pożyczyłem mu 64 tysiące.
1302
02:11:52,160 --> 02:11:54,400
A potem pożyczył ode mnie więcej,
1303
02:11:54,480 --> 02:11:57,560
oddając mi twoją córkę w ramach spłaty.
1304
02:12:00,040 --> 02:12:00,960
Przysięgam.
1305
02:12:01,920 --> 02:12:05,440
Jeśli nie zobaczę pieniędzy
albo mojej pięknej żony,
1306
02:12:05,520 --> 02:12:08,520
i to w tej chwili,
1307
02:12:08,600 --> 02:12:11,880
- zabiję tego człowieka.
- Właśnie.
1308
02:12:14,600 --> 02:12:15,440
Lucas.
1309
02:12:17,440 --> 02:12:18,480
Lucas!
1310
02:12:19,560 --> 02:12:21,040
Oszukałeś mnie.
1311
02:12:21,120 --> 02:12:23,880
Wykorzystałeś moją córkę,
żeby spłacić dług?
1312
02:12:26,720 --> 02:12:27,560
Lucas!
1313
02:12:30,920 --> 02:12:33,840
Spłaciłeś swój dług moją córką?
1314
02:12:35,080 --> 02:12:36,920
Idź do domu. Załatwię to.
1315
02:12:38,080 --> 02:12:39,040
To nic takiego.
1316
02:12:41,480 --> 02:12:42,440
Nic?
1317
02:12:50,280 --> 02:12:51,760
Pozwól mi go zabić.
1318
02:13:46,560 --> 02:13:48,600
Andong, co się stało?
1319
02:13:48,680 --> 02:13:51,240
Ekah jest w Pa Juh!
1320
02:14:06,960 --> 02:14:10,800
- Co się stało, Andong?
- Ekah jest w Pa Juh!
1321
02:14:16,840 --> 02:14:17,960
Wujku!
1322
02:14:19,040 --> 02:14:20,240
Wujku!
1323
02:14:20,720 --> 02:14:21,680
Wujku!
1324
02:14:22,360 --> 02:14:23,320
Wujku Solo!
1325
02:14:24,600 --> 02:14:26,880
- Wujku Solo!
- Andong.
1326
02:14:27,600 --> 02:14:29,520
- O co chodzi?
- Ekah.
1327
02:14:30,280 --> 02:14:31,120
Moja Ekah?
1328
02:14:31,880 --> 02:14:32,960
Gdzie ona jest?
1329
02:14:33,040 --> 02:14:35,280
- W Pa Juh!
- Nic jej nie jest?
1330
02:14:39,920 --> 02:14:44,120
Jaka liczba pomnożona przez cztery
1331
02:14:44,200 --> 02:14:46,760
daje iloczyn 44?
1332
02:14:47,520 --> 02:14:48,480
Jedenaście.
1333
02:14:49,040 --> 02:14:50,120
Zgadza się.
1334
02:14:50,200 --> 02:14:54,520
Pani Diano,
Fred robi w styczniu dwa brzuszki,
1335
02:14:55,360 --> 02:14:56,560
cztery w lutym,
1336
02:14:57,280 --> 02:14:58,760
osiem w marcu
1337
02:14:59,240 --> 02:15:00,680
i 16 w kwietniu.
1338
02:15:01,320 --> 02:15:03,360
Jeśli ta tendencja się utrzyma,
1339
02:15:03,440 --> 02:15:08,120
to ile brzuszków zrobi razem Fred
w maju i czerwcu?
1340
02:15:11,920 --> 02:15:13,880
Dziewięćdziesiąt sześć brzuszków.
1341
02:15:14,880 --> 02:15:18,440
Trzydzieści dwa w maju i…
1342
02:15:19,160 --> 02:15:21,320
sześćdziesiąt cztery w czerwcu.
1343
02:15:22,040 --> 02:15:23,040
Zgadza się.
1344
02:15:24,240 --> 02:15:28,840
Derick, przelicz 200 godzin
na dni i godziny.
1345
02:15:29,600 --> 02:15:31,480
Osiem dni i osiem godzin.
1346
02:15:32,040 --> 02:15:34,080
Bardzo dobrze.
1347
02:15:35,280 --> 02:15:36,120
Region.
1348
02:15:39,720 --> 02:15:40,560
Fałsz.
1349
02:15:41,480 --> 02:15:43,400
Siedemset dziewięćdziesiąt pięć.
1350
02:15:44,200 --> 02:15:46,600
- 1961.
- Zgadza się.
1351
02:15:47,600 --> 02:15:48,520
Fałsz.
1352
02:15:49,200 --> 02:15:50,960
Sto osiemdziesiąt stopni.
1353
02:15:51,040 --> 02:15:52,280
Prawda.
1354
02:15:53,680 --> 02:15:59,840
Teraz nasi uczestnicy
zadadzą pytanie rywalowi.
1355
02:15:59,920 --> 02:16:02,920
Jeśli jeden z uczestników
odpowie na pytanie rywala,
1356
02:16:03,000 --> 02:16:06,720
a drugiemu się to nie uda,
1357
02:16:07,520 --> 02:16:09,880
ogłosimy zwycięzcę.
1358
02:16:10,480 --> 02:16:13,600
Panie Derick,
proszę zadać pytanie pani Ekah.
1359
02:16:14,560 --> 02:16:19,040
Prawda czy fałsz?
„Teddy bear” to inaczej „pluszowy miś”.
1360
02:16:19,520 --> 02:16:23,720
Nazwa pochodzi od prezydenta
Theodora „Teddy’ego” Roosevelta,
1361
02:16:23,800 --> 02:16:26,400
który uwolnił kiedyś niedźwiadka.
1362
02:16:27,360 --> 02:16:28,880
Prawda.
1363
02:16:29,960 --> 02:16:31,000
Zgadza się.
1364
02:16:31,640 --> 02:16:32,760
Bardzo dobrze.
1365
02:16:36,640 --> 02:16:37,880
Pani Ekah.
1366
02:16:38,760 --> 02:16:40,240
Pora na pani pytanie.
1367
02:16:42,840 --> 02:16:43,920
Pani Ekah?
1368
02:16:46,760 --> 02:16:50,080
Najmłodsza kobieta, która otrzymała…
1369
02:16:50,720 --> 02:16:53,800
Pokojową Nagrodę…
1370
02:16:55,560 --> 02:17:01,320
Kim była najmłodsza kobieta,
która otrzymała Pokojową Nagrodę Nobla?
1371
02:17:05,840 --> 02:17:07,200
Panie Derick?
1372
02:17:08,480 --> 02:17:09,320
Nic?
1373
02:17:11,680 --> 02:17:13,200
Jaka jest odpowiedź?
1374
02:17:19,280 --> 02:17:20,760
Malala Yousafzai.
1375
02:17:21,360 --> 02:17:23,240
Tak!
1376
02:17:24,960 --> 02:17:26,480
Nie wierzę!
1377
02:17:26,560 --> 02:17:28,160
Urodziła się w Pakistanie.
1378
02:17:28,760 --> 02:17:29,800
Powiedziała, że…
1379
02:17:31,160 --> 02:17:34,120
dziewczynki powinny
otrzymywać wykształcenie.
1380
02:17:35,720 --> 02:17:38,400
W 2012 postrzelili ją w głowę.
1381
02:17:39,920 --> 02:17:41,360
Ale nie umarła.
1382
02:17:42,800 --> 02:17:44,920
Bardzo dobrze, pani Ekah.
1383
02:17:45,000 --> 02:17:46,920
Mamy wreszcie zwycięzcę.
1384
02:17:47,480 --> 02:17:49,160
Pani Diana Ekah!
1385
02:18:08,520 --> 02:18:10,480
Moja Annabel musi iść do szkoły.
1386
02:18:15,720 --> 02:18:17,640
Nazywam się Diana Ekah.
1387
02:18:19,120 --> 02:18:20,760
Mam 12 lat.
1388
02:18:25,840 --> 02:18:30,120
Wydano mnie za mąż, bo…
1389
02:18:34,560 --> 02:18:35,720
bo…
1390
02:18:36,680 --> 02:18:38,720
bo chciałam chodzić do szkoły.
1391
02:18:41,280 --> 02:18:43,160
Wiem, że ojciec mnie kocha.
1392
02:18:45,520 --> 02:18:48,280
Rybacy w mojej wiosce
1393
02:18:48,360 --> 02:18:50,840
nie wierzą w kształcenie dziewczynek.
1394
02:18:54,560 --> 02:18:57,880
Nie mogę uwierzyć,
że stoję tu dziś jako najlepsza.
1395
02:18:59,360 --> 02:19:00,440
Tak.
1396
02:19:01,640 --> 02:19:02,640
Najlepsza.
1397
02:19:03,680 --> 02:19:06,760
Najlepsza studentka na tej uczelni?
1398
02:19:08,040 --> 02:19:09,360
Dziękuję.
1399
02:19:09,960 --> 02:19:11,560
To wielki zaszczyt.
1400
02:19:12,120 --> 02:19:14,840
Dziękuję także fundacji Nnlom Nnam
1401
02:19:15,720 --> 02:19:17,120
za wiarę we mnie.
1402
02:19:17,200 --> 02:19:18,960
LIDERZY BODIAN-TECH
1403
02:19:19,040 --> 02:19:21,120
Większość z was zna moją historię.
1404
02:19:21,760 --> 02:19:25,800
Dotarłam z odległej plaży w Menchum
aż do tego podium.
1405
02:19:26,960 --> 02:19:30,600
Mogę więc powiedzieć,
że prawdziwe marzenia…
1406
02:19:31,160 --> 02:19:34,520
wykraczają poza pragnienia i wyobraźnię.
1407
02:19:35,440 --> 02:19:38,080
Płoną jak węgiel,
1408
02:19:39,400 --> 02:19:41,320
rozpalając w nas każdy nerw
1409
02:19:42,000 --> 02:19:44,960
i popychając ku większej zawziętości.
1410
02:19:46,440 --> 02:19:49,920
A Bóg w swojej wspaniałości
1411
02:19:50,000 --> 02:19:51,880
zawsze posyła nam jedną osobę,
1412
02:19:52,520 --> 02:19:54,440
która jest gotowa płonąć z nami,
1413
02:19:55,040 --> 02:19:57,440
by urzeczywistnić to marzenie.
1414
02:19:59,720 --> 02:20:00,560
Dziękuję,
1415
02:20:01,560 --> 02:20:02,760
pani Bihbih.
1416
02:20:05,280 --> 02:20:08,880
Byłaś moim światłem w ciemności.
1417
02:20:09,760 --> 02:20:12,240
Tę nagrodę dedykuję tobie.
1418
02:20:14,000 --> 02:20:16,720
Niech twoja dusza spoczywa w pokoju.
1419
02:20:19,880 --> 02:20:21,600
Malala powiedziała:
1420
02:20:22,720 --> 02:20:25,000
„Na świecie są dwie siły.
1421
02:20:25,680 --> 02:20:26,520
Pierwsza:
1422
02:20:27,400 --> 02:20:28,640
siła miecza.
1423
02:20:30,320 --> 02:20:32,080
Druga: siła pióra.
1424
02:20:33,040 --> 02:20:36,560
Jest jeszcze trzecia siła,
potężniejsza od tamtych.
1425
02:20:37,400 --> 02:20:39,080
Siła kobiet”.
1426
02:20:40,280 --> 02:20:44,440
Gratuluję wam zakończenia studiów,
Bodian-Tech!
1427
02:20:45,560 --> 02:20:48,960
Dziękuję.
1428
02:20:50,840 --> 02:20:52,720
Dziękuję wam i gratuluję.
1429
02:20:53,600 --> 02:20:55,480
Widzimy się po drugiej stronie!
1430
02:22:42,960 --> 02:22:45,960
Napisy: Aleksandra Basińska