1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,480 "실화에 기반한 이야기" 4 00:01:49,840 --> 00:01:50,680 진정하세요 5 00:01:51,200 --> 00:01:53,720 생선은 충분히 있다고요 6 00:01:53,800 --> 00:01:57,360 - 나 먼저 줘야지 - 아니, 내가 먼저 왔어 7 00:01:57,440 --> 00:02:00,680 에카, 나 먼저 줘야지 우리 집은 멀잖아 8 00:02:00,760 --> 00:02:03,360 누가 먼저 왔고 누가 마지막에 왔는지 다 알아요 9 00:02:03,960 --> 00:02:07,960 좋아요, 이렇게 하죠 줄 서는 사람한테 더 드릴게요 10 00:02:08,040 --> 00:02:08,880 좋아 11 00:02:14,960 --> 00:02:16,040 얼마나 필요하세요? 12 00:02:38,640 --> 00:02:39,760 18,000프랑? 13 00:02:41,600 --> 00:02:43,200 오늘 수입이 짭짤했구나 14 00:02:49,160 --> 00:02:52,000 1,000프랑 줄 테니까 필요한 거 사렴 15 00:02:52,640 --> 00:02:53,920 - 아빠 - 받아 16 00:02:54,560 --> 00:02:56,920 넣어 두세요 아빠한테 더 필요하잖아요 17 00:03:03,920 --> 00:03:05,240 우리 '꼬마 어머니' 18 00:03:05,720 --> 00:03:08,000 너 없으면 우리 장사는 꽝이야 19 00:03:08,880 --> 00:03:10,000 고맙다 20 00:03:11,840 --> 00:03:13,800 집에 가자 21 00:04:31,120 --> 00:04:32,040 엄마 22 00:04:40,360 --> 00:04:41,440 미안해요 23 00:04:46,640 --> 00:04:47,560 물 24 00:04:51,120 --> 00:04:52,320 물 25 00:05:52,680 --> 00:05:53,800 왜 쳐다봐요, 아빠? 26 00:05:54,520 --> 00:05:56,080 생선을 잘 구워서 그래 27 00:05:58,080 --> 00:05:59,000 맛있어 28 00:06:21,720 --> 00:06:23,400 널 에카라고 이름 지은 이유를 아니? 29 00:06:25,720 --> 00:06:26,800 알아요, 아빠 30 00:06:26,880 --> 00:06:28,080 그래? 말해 봐 31 00:06:29,400 --> 00:06:30,800 할머니 이름이었잖아요 32 00:06:40,800 --> 00:06:43,840 너를 보면 엄마가 떠오른단다 33 00:06:45,640 --> 00:06:46,720 정말 똑 닮았지 34 00:06:49,320 --> 00:06:52,120 이 생선 굽는 것만 봐도 엄마랑 똑같아 35 00:06:53,480 --> 00:06:54,320 아빠도 참 36 00:06:59,320 --> 00:07:00,360 내가 아빠 안 챙기면 37 00:07:01,800 --> 00:07:02,680 누가 챙겨요? 38 00:07:18,760 --> 00:07:20,960 알아 두렴 우리가 열심히 일하는 건 39 00:07:22,200 --> 00:07:23,360 헛수고가 아니야 40 00:07:23,920 --> 00:07:25,000 다들 눈치채고 있어 41 00:07:28,600 --> 00:07:31,680 여기서 최고의 어부 셋을 꼽으라면 내 이름이 나오게 될 거다 42 00:07:32,360 --> 00:07:35,080 내 이름을 꼽으면 네 이름도 꼽게 될 거야 43 00:07:38,400 --> 00:07:39,400 넌 일 잘해 44 00:07:40,240 --> 00:07:41,800 계속 열심히 해 45 00:07:44,200 --> 00:07:45,400 네, 아빠 46 00:07:53,000 --> 00:07:54,560 뭐 하나 물어봐도 돼요? 47 00:07:56,040 --> 00:07:56,880 그럼 48 00:07:57,640 --> 00:07:59,480 할머니를 사랑했어요? 49 00:08:01,160 --> 00:08:02,000 당연하지 50 00:08:04,360 --> 00:08:05,640 정말 많이 사랑했다 51 00:08:08,680 --> 00:08:10,000 엄마는 사랑해요? 52 00:08:18,920 --> 00:08:20,360 넌 너무 어려서 이해 못 해 53 00:08:22,040 --> 00:08:23,000 어른이 되면 54 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 이해하게 될 거다 55 00:08:27,640 --> 00:08:30,000 나중에 어른 되면 얘기하자 알겠지? 56 00:08:31,760 --> 00:08:32,920 걱정하지 마 57 00:08:33,000 --> 00:08:34,600 어서 먹어라 58 00:08:50,960 --> 00:08:52,000 우리 꼬마 어머니 59 00:08:54,240 --> 00:08:56,240 오셨어요, 아빠? 60 00:08:56,320 --> 00:08:57,440 수고했어, 꼬마 엄마 61 00:08:58,120 --> 00:08:58,960 정말 잘했다 62 00:09:04,120 --> 00:09:04,960 양동이 이리 주렴 63 00:09:06,280 --> 00:09:07,120 어서 64 00:09:08,280 --> 00:09:09,160 아빠 65 00:09:15,560 --> 00:09:17,400 난 아빠 곁을 떠나기 싫어요 66 00:09:21,840 --> 00:09:23,800 너한테는 저런 일 없을 거다 67 00:09:25,760 --> 00:09:27,320 어디서 노예 될 일 없어 68 00:09:30,840 --> 00:09:33,240 선생님이 생선 기다리겠다 어서 가 봐 69 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 어서, 늦으면 안 돼 70 00:10:19,680 --> 00:10:20,560 에카 71 00:10:25,440 --> 00:10:26,280 에카 72 00:10:29,360 --> 00:10:30,200 에카! 73 00:10:31,640 --> 00:10:32,560 선생님 74 00:10:33,280 --> 00:10:34,440 계속 불렀잖니 75 00:10:34,520 --> 00:10:35,920 생선 가져왔어요 76 00:10:40,520 --> 00:10:42,120 이 생선은 너무 작아 77 00:10:42,800 --> 00:10:44,120 늘 사시던 건데요 78 00:10:44,200 --> 00:10:46,280 얘 진짜 웃기네 이 생선은 작은 거 맞아 79 00:10:46,360 --> 00:10:48,680 매번 사는데 모르겠어? 솔로몬은 이해할 거야 80 00:10:49,920 --> 00:10:51,600 너무 작아, 이것 봐 81 00:10:58,080 --> 00:10:58,920 여기 줘 82 00:11:11,520 --> 00:11:12,680 조심해 83 00:11:22,440 --> 00:11:23,360 선생님이 없었어? 84 00:11:24,600 --> 00:11:25,680 있었어요, 아빠 85 00:11:25,760 --> 00:11:27,000 그럼 왜 오래 걸렸니? 86 00:11:28,280 --> 00:11:32,000 애들이 교가 부르는 거 구경했어요 맘에 들던데요 87 00:11:36,400 --> 00:11:38,000 키키 엄마한테 얼마 받아야 하지? 88 00:11:41,080 --> 00:11:42,480 6,500프랑요 89 00:11:43,440 --> 00:11:45,240 가서 루커스 삼촌 불러와 90 00:11:45,320 --> 00:11:48,040 빨리 오라고 해 그 빚 받으러 가자 91 00:11:48,120 --> 00:11:48,960 알겠니? 92 00:11:49,440 --> 00:11:50,400 꾸물거리면 안 돼 93 00:11:50,880 --> 00:11:51,800 아빠 말 들었니? 94 00:11:58,200 --> 00:12:00,120 어제 바버라 들여다보고 왔어 95 00:12:01,520 --> 00:12:03,960 얼마 못 가겠더라 96 00:12:04,560 --> 00:12:06,720 - 진짜? - 응, 장난 아니야 97 00:12:08,000 --> 00:12:10,080 죽음의 그림자가 드리웠더라고 98 00:12:11,400 --> 00:12:12,840 이제 곧 떠나겠어 99 00:12:14,240 --> 00:12:16,280 교육을 그리 많이 받고도 죽어? 100 00:12:16,360 --> 00:12:18,760 교육이 중요한 것처럼 얘기하네 101 00:12:19,280 --> 00:12:20,720 교육은 쓸모없어 102 00:12:22,280 --> 00:12:24,120 가족을 파괴하잖아 103 00:12:24,200 --> 00:12:29,520 게으르고 멍청한 사람들만 학교 가 시간과 돈 낭비야 104 00:12:30,960 --> 00:12:35,200 이 마을에서 내가 아는 교육받은 사람은 전부 가난해 105 00:12:37,160 --> 00:12:39,880 리자! 정말이야? 106 00:12:39,960 --> 00:12:41,080 왜 거짓말을 하겠어? 107 00:12:42,240 --> 00:12:43,080 좋아 108 00:12:43,720 --> 00:12:49,440 사례를 들어 줄까? 게으른 피터는 아직 부모님과 살지 109 00:12:50,400 --> 00:12:52,480 돈도 없어 110 00:12:52,560 --> 00:12:54,160 조도 똑같아 111 00:12:54,240 --> 00:12:59,720 어리석은 바버라도 그 대열에 합류했지 112 00:12:59,800 --> 00:13:03,480 바버라 일은 가슴이 아파 113 00:13:04,400 --> 00:13:05,760 정말 슬퍼 114 00:13:06,280 --> 00:13:07,440 리타는 어떻고? 115 00:13:08,400 --> 00:13:11,600 공부하러 학교에 갔다가 임신이나 하고 왔잖아 116 00:13:11,680 --> 00:13:14,000 그래, 리타가 있었네 117 00:13:15,840 --> 00:13:16,680 리타! 118 00:13:16,760 --> 00:13:17,960 엄마, 난 학교 싫어요 119 00:13:18,560 --> 00:13:22,400 학교 다니느니 생선 장사할래요 120 00:13:22,880 --> 00:13:24,480 아니면 리타처럼 결혼하든가 121 00:13:24,560 --> 00:13:26,200 잘 생각했어, 안동 122 00:13:26,760 --> 00:13:27,680 똑똑하구나 123 00:13:30,240 --> 00:13:34,320 가리 사줄 테니 생선과 먹으렴 124 00:13:50,480 --> 00:13:51,480 엄마 125 00:13:52,880 --> 00:13:53,720 엄마 126 00:14:01,960 --> 00:14:04,120 엄마, 괜찮아요? 127 00:14:05,280 --> 00:14:06,160 아빠! 128 00:14:07,960 --> 00:14:08,880 엄마 129 00:14:11,000 --> 00:14:11,880 엄마 130 00:14:11,960 --> 00:14:12,960 아빠! 131 00:14:17,680 --> 00:14:18,560 엄마 132 00:14:23,400 --> 00:14:24,440 아빠! 133 00:14:25,200 --> 00:14:26,280 엄마 134 00:14:29,160 --> 00:14:30,040 엄마 135 00:14:31,000 --> 00:14:31,880 아… 136 00:14:43,640 --> 00:14:44,800 아빠! 137 00:16:46,320 --> 00:16:50,960 "솔로몬" 138 00:16:51,960 --> 00:16:52,800 솔로 139 00:16:53,520 --> 00:16:55,400 이런 아름다운 곳은 어떻게 알아? 140 00:16:56,800 --> 00:16:59,720 난 어부잖아, 당연한 거야 141 00:17:07,560 --> 00:17:11,320 여기서 우리 아버지가 어머니한테 청혼하셨대 142 00:17:12,240 --> 00:17:13,200 맘에 들어? 143 00:17:13,280 --> 00:17:15,400 응, 정말 아름다워 144 00:17:17,600 --> 00:17:19,000 그래, 그렇다면 145 00:17:20,480 --> 00:17:21,800 오늘 우린 뭐 할 거야? 146 00:17:24,280 --> 00:17:25,400 바버라, 난 네가 좋아 147 00:17:27,040 --> 00:17:28,680 널 얼마나 좋아하는지는 148 00:17:29,680 --> 00:17:31,200 계산기로만 보여 줄 수 있어 149 00:17:31,960 --> 00:17:32,800 솔로 150 00:17:35,080 --> 00:17:36,320 내가 널 얼마나 좋아하는지는 151 00:17:37,520 --> 00:17:39,280 계산기로도 못 보여 줘 152 00:17:47,520 --> 00:17:48,360 있잖아 153 00:17:49,120 --> 00:17:52,400 좋은 아내가 없으면 좋은 가족을 이룰 수 없어 154 00:17:54,240 --> 00:17:56,600 넌 내가 사랑하는 유일한 여자야 155 00:18:00,400 --> 00:18:02,160 네 눈을 들여다볼 때면 156 00:18:03,280 --> 00:18:05,000 마음이 살살 녹아내려 157 00:18:07,200 --> 00:18:08,400 네가 좋아, 바버라 158 00:18:11,760 --> 00:18:13,000 내 아내가 되어 줘 159 00:18:14,600 --> 00:18:18,200 내 여자가 되어 줘 멋진 가족을 꾸릴 수 있을 거야 160 00:18:21,240 --> 00:18:23,240 항상 꿈꾸던 장면이었어 161 00:18:24,080 --> 00:18:25,560 네 아내라고 불리는 것 162 00:18:27,360 --> 00:18:28,560 결혼할게 163 00:18:29,560 --> 00:18:31,000 - 받아 준 거야? - 응! 164 00:18:36,920 --> 00:18:39,560 내 마음 녹아내리는 거 보이지? 165 00:18:44,000 --> 00:18:47,320 예쁜 신발 고마워 정말 마음에 들어 166 00:18:48,720 --> 00:18:50,400 뭐든 다 해줄게, 자기야 167 00:20:19,040 --> 00:20:26,000 "말랄라" 168 00:21:55,040 --> 00:21:58,040 "고치기, 받아쓰기" 169 00:22:35,440 --> 00:22:36,280 선생님 170 00:22:37,800 --> 00:22:39,120 여기서 뭐 하니? 171 00:22:44,880 --> 00:22:45,720 그건 뭐야? 172 00:22:46,960 --> 00:22:47,800 이리 줘 보렴 173 00:23:00,520 --> 00:23:01,840 뭐라고 적혀 있어요? 174 00:23:06,800 --> 00:23:07,960 '아이 하나' 175 00:23:08,840 --> 00:23:09,880 '교사 하나' 176 00:23:10,880 --> 00:23:11,880 '책 한 권' 177 00:23:12,640 --> 00:23:14,920 '그리고 연필 한 자루면 세상을 바꿀 수 있다' 178 00:23:18,560 --> 00:23:21,000 '남자 하나가 세상을 파괴할 수 있다면' 179 00:23:22,280 --> 00:23:23,960 '여자 하나가 세상을' 180 00:23:26,240 --> 00:23:27,240 '바꿀 수도 있다' 181 00:23:34,440 --> 00:23:35,600 이 여자, 누구예요? 182 00:23:35,680 --> 00:23:37,360 이름은 말랄라야 183 00:24:21,000 --> 00:24:22,680 - 에카 - 아빠 184 00:24:23,240 --> 00:24:24,520 뭐 하는 거냐? 185 00:24:50,160 --> 00:24:51,680 이게 네 엄마를 죽였다 186 00:25:31,000 --> 00:25:31,840 밥은 먹었니? 187 00:25:33,440 --> 00:25:34,280 그래 188 00:25:35,080 --> 00:25:35,920 신발 좀 벗겨 주렴 189 00:25:47,400 --> 00:25:49,000 돈을 좀 모아 놨다 190 00:25:49,800 --> 00:25:51,840 다음 달에 생선 묶는 끈 새로 사줄게 191 00:25:53,440 --> 00:25:55,160 그러면 더 잘 구울 수 있을 거다 192 00:26:22,920 --> 00:26:25,000 네 아버지는 친구 집에 갔어 193 00:26:27,320 --> 00:26:30,040 - 에카, 넌 정말 착한 아이야 - 네, 삼촌 194 00:26:31,960 --> 00:26:34,120 다들 널 자랑스러워한단다 195 00:26:36,800 --> 00:26:38,200 고마워요, 삼촌 196 00:26:39,120 --> 00:26:42,320 내 아들 셋 중 하나라도 너처럼 열심히 일했다면 197 00:26:42,400 --> 00:26:43,440 행복했을 거다 198 00:26:45,800 --> 00:26:48,000 네 아버지가 여기서 존경받는 건 199 00:26:49,000 --> 00:26:49,920 네 덕분이란다 200 00:26:53,440 --> 00:26:54,920 절대로 변하면 안 돼 201 00:26:57,280 --> 00:26:58,480 삼촌은 이만 일하러 가마 202 00:26:59,640 --> 00:27:00,480 에카 203 00:27:01,080 --> 00:27:07,080 교육을 받은 사람마다 왜 다 가난한지 궁금하지 않니? 204 00:27:08,120 --> 00:27:09,400 게을러서 그래 205 00:27:10,880 --> 00:27:13,600 알겠니? 정말 게으르단다 206 00:27:13,680 --> 00:27:16,480 교육은 여자가 받을 게 아니야 207 00:27:18,880 --> 00:27:20,880 이걸 물어보면 알겠네 208 00:27:23,080 --> 00:27:25,480 교육받은 사람은 너한테 물고기를 사면서 209 00:27:26,000 --> 00:27:31,280 이러쿵저러쿵 흥정 같은 것도 안 하지 않냐? 210 00:27:33,800 --> 00:27:34,640 안 그래? 211 00:27:37,440 --> 00:27:39,480 그 사람들 가난해 우리가 먹여 살려 212 00:27:41,920 --> 00:27:42,760 그렇지 213 00:27:44,600 --> 00:27:47,840 네 모습 그대로 살도록 해 214 00:27:48,400 --> 00:27:49,360 변하지 마 215 00:27:50,080 --> 00:27:53,400 교육 어쩌고 하는 말에 속지 마라 교육은 여자한테 안 좋아 216 00:27:55,480 --> 00:27:56,400 알겠니? 217 00:28:02,560 --> 00:28:03,400 난 일하러 간다 218 00:28:13,120 --> 00:28:13,960 에카 219 00:28:17,800 --> 00:28:18,640 안동 220 00:28:19,360 --> 00:28:20,200 잘 지냈어? 221 00:28:20,880 --> 00:28:21,720 응, 잘 지내 222 00:28:22,520 --> 00:28:23,680 에카 223 00:28:23,760 --> 00:28:26,040 우리 삼촌이 어제 돌아왔거든 224 00:28:26,960 --> 00:28:30,640 나보고 월요일부터 학교 다니래 225 00:28:30,720 --> 00:28:34,600 난 학교 가기 싫어 둘러댈 변명 없을까? 226 00:28:35,800 --> 00:28:37,200 학교 같은 건 질색이야 227 00:28:47,480 --> 00:28:48,320 안동 228 00:28:48,400 --> 00:28:51,360 미안한데 가 봐야겠어 나중에 얘기해 229 00:29:35,480 --> 00:29:36,760 왜 이렇게 늦게 일어났니? 230 00:29:38,160 --> 00:29:39,760 어제 일이 너무 많았어? 231 00:29:41,120 --> 00:29:42,280 늦게 잤어요 232 00:29:43,880 --> 00:29:45,160 엔진을 수리했다 233 00:29:45,680 --> 00:29:47,200 새 시동 페달이 잘 작동해 234 00:30:31,520 --> 00:30:32,360 에카 235 00:30:33,920 --> 00:30:34,880 에카! 236 00:30:35,760 --> 00:30:37,000 에카! 237 00:30:38,680 --> 00:30:39,560 괜찮아? 238 00:30:39,640 --> 00:30:41,560 - 뭐라고요? - 아버지 어디 계셔? 239 00:30:47,360 --> 00:30:48,440 에카! 240 00:30:49,160 --> 00:30:50,040 아버지 어디 계셔? 241 00:31:06,000 --> 00:31:07,640 생선 빨리 줘, 가야 해 242 00:31:08,840 --> 00:31:11,800 아주머니 못 기다리겠으면 가셔도 돼요 243 00:31:12,960 --> 00:31:14,000 뭐라고 했니? 244 00:31:14,680 --> 00:31:17,680 못 기다리겠으면 다른 데 가시라고요 245 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 갈게, 내 돈 줘 246 00:31:23,560 --> 00:31:24,720 무슨 돈이요? 247 00:31:24,800 --> 00:31:26,840 아까 줬잖아, 거스름돈 줘 248 00:31:27,800 --> 00:31:29,600 아줌마, 이러지 좀 마세요 249 00:31:29,680 --> 00:31:32,320 돈 같은 거 안 주셨잖아요 전 절대 못 속여요 250 00:31:32,400 --> 00:31:33,440 - 뭐? - 에카! 251 00:31:42,200 --> 00:31:45,520 - 기분 푸세요, 손님 - 아저씨 보고 온 거예요 252 00:31:45,600 --> 00:31:48,240 - 얘가 깜박했나 봐요 - 아저씨 보고 253 00:31:48,720 --> 00:31:50,480 - 기분 풀고 이해해 주세요 - 알겠어요 254 00:31:50,960 --> 00:31:52,800 생선 3,000어치 사셨어 255 00:31:52,880 --> 00:31:55,000 5,000 주셨으니 거스름돈 드려 256 00:31:58,400 --> 00:32:00,000 거봐, 거스름돈 있잖아 257 00:32:05,760 --> 00:32:07,480 기분 풀고 이해해 주세요 258 00:32:11,080 --> 00:32:12,000 생선 받았어요? 259 00:32:12,560 --> 00:32:13,480 담아 260 00:32:26,960 --> 00:32:27,800 루커스 261 00:32:29,520 --> 00:32:30,440 술레 262 00:32:33,400 --> 00:32:34,320 어서 와 263 00:32:36,120 --> 00:32:37,160 무스타파, 잘 지냈어? 264 00:32:41,480 --> 00:32:42,320 뭐야? 265 00:32:42,880 --> 00:32:43,800 내 돈 내놔요 266 00:32:47,040 --> 00:32:49,400 장난해? 지금 몇 시인지 알아? 267 00:32:51,840 --> 00:32:54,480 루커스 농담 따먹기나 하러 온 거 아녜요 268 00:32:57,560 --> 00:32:59,880 이런 시간에 빚 받으러 오는 건 아니지 269 00:33:00,640 --> 00:33:02,960 똑같은 시간에 돈은 빌려 갔잖아요 270 00:33:05,160 --> 00:33:06,000 어쨌든 271 00:33:08,600 --> 00:33:10,800 내 계산에 따르면 다음 달에나 갚을 수 있어 272 00:33:11,280 --> 00:33:12,240 지금은 없어 273 00:33:13,120 --> 00:33:15,320 루커스, 멍청한 농담은 그만해요 274 00:33:16,800 --> 00:33:17,880 내가 지금 웃고 있냐? 275 00:33:18,360 --> 00:33:20,720 농담 아니야, 돈이 없어 다음 달에 줄게 276 00:33:21,640 --> 00:33:24,600 루커스, 거짓말쟁이군요 277 00:33:25,320 --> 00:33:28,120 바닷가에서 매일 장사하는 거 모를 거 같아요? 278 00:33:29,200 --> 00:33:30,120 제정신이야? 279 00:33:31,120 --> 00:33:33,760 감히 집까지 와서 날 모욕하려고? 280 00:33:34,280 --> 00:33:35,280 내가 너한테 빚졌냐? 281 00:33:36,680 --> 00:33:40,640 - 그래? - 루커스, 무스타파 말이 맞아요 282 00:33:41,120 --> 00:33:44,000 사뮈엘 에토의 드리블처럼 누굴 속일 생각은 하지 마요 283 00:33:45,320 --> 00:33:47,440 루커스, 내 돈 안 주면 284 00:33:49,120 --> 00:33:50,720 내 손에 죽을 줄 알아요 285 00:33:54,920 --> 00:33:56,600 우리 집에서 날 협박해? 286 00:33:59,400 --> 00:34:00,960 술레, 잘 들어 287 00:34:02,160 --> 00:34:03,400 내가 눈을 감고 288 00:34:03,880 --> 00:34:05,520 지금부터 다섯을 셀 거야 289 00:34:05,600 --> 00:34:08,200 눈을 떴을 때도 너희가 있으면 맹세컨대 290 00:34:10,400 --> 00:34:11,680 둘 중 하나는 죽을 줄 알아 291 00:34:14,400 --> 00:34:15,280 하나 292 00:34:17,080 --> 00:34:17,920 둘 293 00:34:20,400 --> 00:34:21,280 셋 294 00:34:22,880 --> 00:34:23,720 넷 295 00:34:25,360 --> 00:34:26,200 다섯 296 00:34:29,040 --> 00:34:29,880 안 돼 297 00:34:30,400 --> 00:34:31,440 술레 298 00:34:31,520 --> 00:34:33,960 뭐야? 농담도 할 줄 몰라? 299 00:34:34,960 --> 00:34:38,680 우린 형제잖아, 남자답게 해결하자 300 00:34:38,760 --> 00:34:40,360 남자답게 풀자 301 00:34:41,720 --> 00:34:42,560 왜? 302 00:34:43,040 --> 00:34:46,800 내 돈 갚든가 아니면 황천길로 보내드리죠 303 00:34:48,360 --> 00:34:49,240 알았어 304 00:34:49,800 --> 00:34:50,960 주머니에 있어 305 00:34:51,680 --> 00:34:52,600 내 주머니 봐 306 00:35:00,400 --> 00:35:03,160 남자답게 해결하자, 부탁이야 307 00:35:07,360 --> 00:35:08,200 얼마야? 308 00:35:13,320 --> 00:35:14,240 4,000프랑 309 00:35:15,080 --> 00:35:16,320 4,000? 310 00:35:16,400 --> 00:35:18,200 나한테 70,000 빌렸잖아요 311 00:35:18,280 --> 00:35:21,920 술레, 그게 다야 시간을 조금만 줘 312 00:35:22,000 --> 00:35:22,880 지금은 이게 다야 313 00:35:23,360 --> 00:35:25,800 루커스, 이제 내 돈 갚아야 해요 314 00:35:27,240 --> 00:35:28,800 땔감으로 받을래? 315 00:35:31,520 --> 00:35:32,480 뭐라고요? 316 00:35:32,560 --> 00:35:34,880 앞으론 땔감 안 사도 돼 317 00:35:36,440 --> 00:35:37,320 약속할게 318 00:35:38,320 --> 00:35:39,160 여기 땔감 있어 319 00:36:18,760 --> 00:36:20,560 뜨거울 때 마셔 320 00:36:22,720 --> 00:36:25,400 기침이 나을 거다, 어서 321 00:36:27,240 --> 00:36:28,080 마시라니까 322 00:36:38,600 --> 00:36:40,000 무슨 일 있니? 323 00:36:44,760 --> 00:36:48,120 고민 있어? 근심스러운 표정이네 324 00:36:51,720 --> 00:36:55,000 그 여자랑 실랑이했던 건 신경 쓰지 마 325 00:36:58,320 --> 00:36:59,160 알았지? 326 00:36:59,960 --> 00:37:01,480 정신이 없었잖아 327 00:37:02,080 --> 00:37:03,320 착각할 수 있어 328 00:37:04,560 --> 00:37:05,760 누구나 그럴 수 있단다 329 00:37:06,240 --> 00:37:08,840 알겠니? 걱정하지 말고 마시렴 330 00:37:09,440 --> 00:37:10,760 식기 전에 마셔 331 00:37:12,000 --> 00:37:12,840 어서 332 00:37:16,520 --> 00:37:17,520 학교 다니고 싶어요 333 00:37:27,240 --> 00:37:29,240 학교는 우리 같은 어부가 다니는 곳 아니야 334 00:37:30,280 --> 00:37:31,520 당신은 여자잖아 335 00:37:34,320 --> 00:37:35,440 좋은 생각이 아니야 336 00:37:38,600 --> 00:37:40,120 마을 사람들이 뭐라고 하겠어? 337 00:37:44,520 --> 00:37:46,040 내가 학교 다니고 나서 338 00:37:47,120 --> 00:37:50,000 돈을 벌기 시작하면 그 사람들이 뭐라고 할까? 339 00:37:51,600 --> 00:37:52,800 그래서 부자가 되면 340 00:37:52,880 --> 00:37:57,240 이 집의 누구도 밤낮으로 고기 잡지 않아도 될 거야 341 00:37:57,800 --> 00:38:00,000 우리 인생이 완전히 바뀔 거라고 342 00:38:01,160 --> 00:38:02,280 솔로 343 00:38:03,200 --> 00:38:05,120 앞이 안 보이는 이가 타인을 이끌 순 없어 344 00:38:06,960 --> 00:38:08,960 고기잡이는 젊은 애들이나 하는 거야 345 00:38:10,320 --> 00:38:11,160 알겠어? 346 00:38:12,280 --> 00:38:16,800 늙어서 고기를 못 잡는 날이 오면 어떻게 될까? 347 00:38:17,520 --> 00:38:20,040 신은 우리에게 아이도 겨우 하나만 주셨어 348 00:38:21,160 --> 00:38:22,360 그것도 여자애 349 00:38:28,560 --> 00:38:32,800 신이 우리에게 주신 건 고기잡이야 350 00:38:34,120 --> 00:38:35,080 그걸 바꿀 순 없어 351 00:38:36,360 --> 00:38:37,560 난 그렇게 생각 안 해 352 00:39:36,680 --> 00:39:37,720 우리 꼬마 어머니 353 00:39:57,960 --> 00:39:59,520 학교에 가고 싶다고? 354 00:40:06,160 --> 00:40:07,480 저번에 물어봤었지? 355 00:40:08,760 --> 00:40:09,760 네 엄마를 사랑하냐고 356 00:40:14,400 --> 00:40:15,360 알고 싶니? 357 00:40:17,880 --> 00:40:18,800 그래? 358 00:40:29,640 --> 00:40:31,520 나는 날 사랑한 적이 없어 359 00:40:35,000 --> 00:40:37,400 사랑과 관심은 모조리 360 00:40:40,120 --> 00:40:41,200 네 어머니에게 줬다 361 00:40:43,240 --> 00:40:45,240 네 할머니와 루커스 삼촌이 362 00:40:45,720 --> 00:40:47,480 네 엄마를 욕하려고 해서 363 00:40:48,440 --> 00:40:49,720 할머니도 집에서 쫓아냈어 364 00:40:53,400 --> 00:40:55,400 나보다 네 엄마를 사랑하는 사람은 없어 365 00:40:56,840 --> 00:40:57,760 없지 366 00:40:58,480 --> 00:40:59,320 신도 상대 안 돼 367 00:41:02,520 --> 00:41:03,800 너도 그래 368 00:41:04,480 --> 00:41:05,640 나보다 더 사랑 못 해 369 00:41:16,800 --> 00:41:19,360 네 엄마는 악마한테 홀렸던 것 같아 370 00:41:23,040 --> 00:41:25,120 미친 여자처럼 말하기 시작했어 371 00:41:27,080 --> 00:41:28,320 내 약혼자가 372 00:41:29,440 --> 00:41:32,960 당신이 나한테 쓴 돈 전부 다 내겠다고 했어 373 00:41:33,440 --> 00:41:34,480 이자 포함해서 374 00:41:34,560 --> 00:41:35,480 - 안 돼 - 다 갚을게 375 00:41:35,560 --> 00:41:37,320 그런 말은 하지도 마 376 00:41:37,400 --> 00:41:39,000 이건 받아들일 수 없어 377 00:41:40,200 --> 00:41:41,080 당신은 내 여자야 378 00:41:42,640 --> 00:41:44,080 이해해 줘 379 00:41:44,160 --> 00:41:46,000 부탁이야, 보내 줘 380 00:41:48,000 --> 00:41:51,240 교육이 하는 일이 이런 거야? 그런 거야? 381 00:41:52,160 --> 00:41:55,440 - 그 남자는 당신 사랑 안 해 - 제발 그만해 382 00:41:56,120 --> 00:41:58,960 내가 어린애 같아? 사랑이 뭔지 가르치려고? 383 00:41:59,040 --> 00:42:01,600 여긴 정신적 감옥이야 384 00:42:02,920 --> 00:42:05,320 애가 이런 광기 속에 질식하게 둘 순 없어 385 00:42:16,800 --> 00:42:18,000 차라리 죽고 말지 386 00:42:18,600 --> 00:42:20,720 네가 엄마와 똑같은 실수를 하게 둘 순 없다 387 00:42:22,480 --> 00:42:24,320 그럴 일은 없어, 알아들어? 388 00:42:25,480 --> 00:42:26,320 알겠냐고 389 00:42:27,400 --> 00:42:28,520 다시는 없을 거다 390 00:42:30,680 --> 00:42:31,640 절대 안 돼 391 00:43:20,920 --> 00:43:21,760 에카 392 00:43:23,280 --> 00:43:24,120 안동 393 00:43:26,200 --> 00:43:27,040 미안해 394 00:43:27,720 --> 00:43:29,400 - 고마워 - 나도 미안해 395 00:43:32,080 --> 00:43:33,080 어머니는 어디 계셔? 396 00:43:33,680 --> 00:43:34,840 외출하셨어 397 00:43:39,400 --> 00:43:41,160 학교 가기 싫다더니? 398 00:43:41,680 --> 00:43:44,480 우리 삼촌이 어제 왔어 399 00:43:44,960 --> 00:43:47,360 아주 난리가 났었어 400 00:43:49,880 --> 00:43:50,800 왜? 401 00:43:52,400 --> 00:43:55,360 아버지가 어장에서 돌아가실 때 402 00:43:55,440 --> 00:43:58,080 날 학교에 보내겠다고 삼촌이 약속했대 403 00:43:59,160 --> 00:44:02,560 근데 학비로 쓰라고 보낸 돈을 엄마가 계속 쓴 거야 404 00:44:03,560 --> 00:44:09,160 어제 두 분이 싸우신 끝에 삼촌이 교복 2벌 사 주시고 405 00:44:09,240 --> 00:44:12,800 오늘 아침엔 학비도 내 주셨지 406 00:44:18,200 --> 00:44:19,120 어땠어? 407 00:44:20,200 --> 00:44:21,040 뭐가? 408 00:44:21,680 --> 00:44:22,600 학교 409 00:44:25,240 --> 00:44:26,320 완전 지루했어 410 00:44:26,400 --> 00:44:28,840 선생이 뭐라고 하는지 전혀 모르겠더라 411 00:44:29,320 --> 00:44:31,600 1을 2로 나눈대 412 00:44:32,080 --> 00:44:34,400 수업 들으면서 우리 생각만 했어 413 00:44:35,000 --> 00:44:37,440 바닷가에서 정말 자유롭고 즐거웠잖아 414 00:44:42,640 --> 00:44:44,160 6의 인수는 뭐지? 415 00:44:52,080 --> 00:44:54,000 6의 인수는? 416 00:44:56,720 --> 00:44:58,000 답을 아는 사람? 417 00:45:01,840 --> 00:45:02,680 아무도 없어? 418 00:45:03,880 --> 00:45:04,840 "인수" 419 00:45:04,920 --> 00:45:06,800 - 따라 해, 1 - 1 420 00:45:07,680 --> 00:45:09,840 6의 인수를 1부터 시작했어 421 00:45:11,480 --> 00:45:12,400 다음은 뭘까? 422 00:45:13,120 --> 00:45:15,240 - 2 - 2 423 00:45:15,720 --> 00:45:17,480 - 3 - 3 424 00:45:17,560 --> 00:45:19,320 - 6 - 6 425 00:45:19,400 --> 00:45:21,320 그러니 6의 인수는? 426 00:45:22,800 --> 00:45:27,000 1, 2, 3, 6 427 00:45:27,480 --> 00:45:29,640 자, 이렇게 6의 인수를 배웠어 428 00:45:30,320 --> 00:45:31,160 이제… 429 00:45:34,600 --> 00:45:39,400 "삼각형" 430 00:46:50,360 --> 00:46:54,040 자, 여기 300이다 사고 싶은 거 사 431 00:46:54,120 --> 00:46:55,560 - 아빠, 고마워요 - 그래 432 00:46:57,240 --> 00:47:01,000 - 집에 가서 요리해라, 배고프다 - 밥은 다 해놨어요 433 00:47:02,280 --> 00:47:04,080 - 빨래는? - 그것도 했어요 434 00:47:10,480 --> 00:47:13,000 그러면 가서 당당히 쉬어 435 00:47:13,480 --> 00:47:14,720 집에 가서 쉬어라 436 00:49:24,560 --> 00:49:27,160 "역사란 무엇인가" 437 00:49:27,240 --> 00:49:29,640 "무엇, 역사" 438 00:49:52,120 --> 00:49:56,000 1명이 1헥타르의 땅을 개간하는 데 2시간이 걸릴 때 439 00:49:56,720 --> 00:50:01,440 같은 땅을 4명이 개간한다면 몇 분이 걸릴까? 440 00:50:01,520 --> 00:50:03,160 "산수" 441 00:50:03,240 --> 00:50:07,280 1명이 1헥타르의 땅을 개간하는 데 2시간이 걸릴 때 442 00:50:08,000 --> 00:50:14,040 같은 땅을 4명이 개간한다면 몇 분이 걸릴까? 443 00:50:16,120 --> 00:50:19,360 - 1헥타르 개간에 2시간이면... - 30분! 444 00:50:21,360 --> 00:50:22,320 누가 대답했지? 445 00:50:26,000 --> 00:50:26,920 에카? 446 00:50:27,920 --> 00:50:29,120 기다려! 에카? 447 00:50:30,160 --> 00:50:32,000 가지 마, 수업 들어오렴 448 00:51:13,240 --> 00:51:15,040 우리 집은 깜빡했나 했다 449 00:51:17,880 --> 00:51:21,640 생선이 매일 줄어드네 이게 2,000프랑어치 맞니? 450 00:51:21,720 --> 00:51:22,640 맞아요 451 00:51:32,920 --> 00:51:33,920 여기 부으렴 452 00:51:38,200 --> 00:51:39,080 조심해 453 00:51:47,520 --> 00:51:48,440 됐다 454 00:51:50,840 --> 00:51:51,680 됐다고 455 00:51:53,080 --> 00:51:54,320 돈 줘야 하는구나, 미안 456 00:52:01,040 --> 00:52:01,920 에카 457 00:52:05,080 --> 00:52:06,560 산수는 누구한테 배웠니? 458 00:52:08,880 --> 00:52:11,320 - 배운 적 없어요 - 거짓말하지 마 459 00:52:12,120 --> 00:52:15,880 손님한테 거스름돈 주면서 산수를 배웠다는 건 아니겠지? 460 00:52:16,640 --> 00:52:17,840 사실대로 말해 봐 461 00:52:20,560 --> 00:52:21,640 선생님께 배웠어요 462 00:52:22,680 --> 00:52:23,520 나한테? 463 00:52:24,120 --> 00:52:24,960 어떻게? 464 00:52:26,440 --> 00:52:28,960 매일 창틈으로 엿보면서 공부했어요 465 00:52:32,920 --> 00:52:35,040 그렇게 산수를 배웠어? 466 00:52:41,680 --> 00:52:42,520 좋아 467 00:52:44,120 --> 00:52:49,520 한 여자가 접시 50개 설거지에 1시간이 걸린다고 할 때 468 00:52:50,640 --> 00:52:54,440 같은 접시를 여자 셋이 설거지하면 시간이 얼마나 걸릴까? 469 00:53:00,600 --> 00:53:01,600 20분요 470 00:53:08,600 --> 00:53:10,200 네 명이 줄을 서 있어 471 00:53:11,720 --> 00:53:14,400 존은 로라보다 3m 뒤에 있으면서 472 00:53:15,200 --> 00:53:17,200 피터보다 2m 앞에 있지 473 00:53:18,640 --> 00:53:21,600 폴은 로라보다 4m 앞에 있어 474 00:53:22,320 --> 00:53:24,800 피터와 폴의 거리는? 475 00:53:34,720 --> 00:53:35,680 9m요 476 00:53:44,600 --> 00:53:46,280 이거, 아버지는 아시니? 477 00:53:50,880 --> 00:53:52,400 알겠다, 잘 가렴 478 00:54:25,640 --> 00:54:27,640 - 동생아 - 응 479 00:54:28,800 --> 00:54:30,120 네 도움이 필요해 480 00:54:31,360 --> 00:54:34,000 기한 전에 그 돈을 마련해야 해 481 00:54:35,400 --> 00:54:37,400 형, 무려 66,000이잖아 482 00:54:38,480 --> 00:54:41,320 그런 돈이 있다면 에카한테 생선 묶는 끈을 사 줬지 483 00:54:42,040 --> 00:54:44,520 나 돈 없어, 알겠어? 484 00:54:45,000 --> 00:54:45,920 에카 아버님? 485 00:54:48,080 --> 00:54:49,680 - 비비 선생 - 네 486 00:54:50,240 --> 00:54:51,720 - 여긴 어쩐 일이죠? - 안녕하세요 487 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 허락받아야 출입할 수 있나요? 488 00:54:57,480 --> 00:54:58,440 전혀요 489 00:54:59,920 --> 00:55:04,680 선생 같은 사람이 오는 건 보기 드문 일이라서 그래요 490 00:55:07,840 --> 00:55:09,600 할 얘기가 있어서 왔어요 491 00:55:10,120 --> 00:55:11,360 둘이서요 492 00:55:14,360 --> 00:55:16,800 할 말 있으면 여기서 해요 493 00:55:17,480 --> 00:55:19,240 선생님께 하는 얘기 아녜요 494 00:55:19,720 --> 00:55:24,360 비비 선생 용건이 있으면 그냥 여기서 말해요 495 00:55:25,120 --> 00:55:28,000 앉아요, 마실 것 드릴 테니 496 00:55:28,720 --> 00:55:30,440 - 앉아요 - 아뇨, 괜찮습니다 497 00:55:33,600 --> 00:55:38,040 따님에 관한 아주 중요한 얘기를 나누고 싶어서 왔어요 498 00:55:39,360 --> 00:55:40,560 - 우리 에카요? - 네 499 00:55:42,240 --> 00:55:44,000 우리 가족은 속임수를 쓰지 않아요 500 00:55:45,400 --> 00:55:50,240 선생한테 주는 생선이나 다른 사람들 생선이나 똑같다고요 501 00:55:50,320 --> 00:55:51,240 생선은 괜찮아요 502 00:55:51,720 --> 00:55:54,000 사실은 훨씬 낫죠, 네 503 00:55:55,240 --> 00:55:58,080 다행이군요, 야자주 한잔 들어요 504 00:55:58,160 --> 00:56:00,000 - 여기요! - 고맙지만 괜찮아요 505 00:56:06,720 --> 00:56:08,000 솔로몬 씨, 에카는 506 00:56:09,000 --> 00:56:12,320 몇 년 뒤 이 마을에서 엄청나게 큰 화제가 될 겁니다 507 00:56:21,400 --> 00:56:23,000 그동안 제가 수업하는 걸 508 00:56:23,880 --> 00:56:26,240 저도 모르게 창틈으로 엿보며 공부했대요 509 00:56:29,640 --> 00:56:31,560 - 에카가 학교에 갔다고요? - 네 510 00:56:32,040 --> 00:56:33,320 - 우리 에카가? - 네 511 00:56:34,360 --> 00:56:36,200 게다가 대단한 건 512 00:56:36,280 --> 00:56:39,720 오늘 정말 어려운 걸 물었는데 맞혔다는 거예요 513 00:56:40,880 --> 00:56:42,000 솔로몬 씨 514 00:56:43,480 --> 00:56:46,080 확실히 하려고 몇 개 더 물어봤는데 515 00:56:46,560 --> 00:56:48,000 다 맞혔어요 516 00:56:49,080 --> 00:56:50,000 따님은 517 00:56:51,280 --> 00:56:53,000 가정에 하늘이 내린 선물입니다 518 00:56:54,880 --> 00:56:58,360 정신이 나갔어요? 머리가 어떻게 된 겁니까? 519 00:56:58,440 --> 00:57:01,000 농담이 아녜요, 진지합니다 520 00:57:02,520 --> 00:57:04,560 학교에 입학시켜야 해요 521 00:57:05,480 --> 00:57:09,040 학교에 계신 분들한테서 많은 기회를 받을 수 있거든요 522 00:57:10,560 --> 00:57:11,800 솔로몬 씨 523 00:57:14,400 --> 00:57:15,400 동생아 524 00:57:16,560 --> 00:57:19,520 왜 너희 집에는 늘 불운이 찾아오는 거냐? 525 00:57:20,520 --> 00:57:22,640 반복되잖아, 처음에는 바버라였지 526 00:57:23,960 --> 00:57:25,000 이제 에카야 527 00:57:26,600 --> 00:57:27,600 이유가 뭐냐? 528 00:57:29,640 --> 00:57:31,320 내 딸이 학교에 갔다고? 529 00:57:32,280 --> 00:57:33,200 우리 에카가? 530 00:57:37,280 --> 00:57:38,320 - 솔로몬 씨 - 이봐요 531 00:57:39,560 --> 00:57:40,400 왜 이래요? 532 00:57:42,000 --> 00:57:43,880 어딜 가나 학교 타령이네 533 00:57:44,400 --> 00:57:46,840 학교가 올바른 곳이면 선생 옷차림이 이렇진 않겠죠 534 00:57:48,160 --> 00:57:51,360 무슨 피노키오처럼 입고선! 가만히 앉아 있어요 535 00:57:55,000 --> 00:57:55,840 동생아! 536 00:58:10,840 --> 00:58:13,520 아빠, 왜 이래요? 537 00:58:17,760 --> 00:58:19,880 - 엄마처럼 되고 싶어? - 아뇨, 아빠 538 00:58:19,960 --> 00:58:22,120 고집부릴 거야? 여기 엎드려 539 00:58:22,200 --> 00:58:23,240 엎드리라고 540 00:58:23,320 --> 00:58:24,240 어서! 541 00:58:28,400 --> 00:58:29,320 안 돼요, 아빠! 542 00:58:31,520 --> 00:58:33,480 - 그 학교에 또 갈래? - 아뇨 543 00:58:33,560 --> 00:58:34,800 - 또 갈 거냐? - 안 가요 544 00:58:35,560 --> 00:58:37,280 - 안 들려! - 다신 안 가요! 545 00:58:37,880 --> 00:58:41,080 - 그 학교에서 또 눈에 띌 거야? - 아뇨, 안 갈게요 546 00:58:41,160 --> 00:58:43,960 - 안 들려 - 안 갈게요, 아빠 547 00:58:45,160 --> 00:58:46,720 - 알아들었냐? - 네 548 00:58:55,920 --> 00:58:57,560 솔로, 역시 넌 강인해 549 00:58:59,000 --> 00:59:00,000 아주 강인해 550 00:59:03,000 --> 00:59:04,480 솔로, 넌 강인한 놈이야 551 00:59:17,640 --> 00:59:18,480 비비! 552 00:59:22,760 --> 00:59:23,640 비비 선생 553 00:59:31,040 --> 00:59:32,000 솔로몬 씨 554 00:59:33,880 --> 00:59:36,440 경고하는데 우리 가족한테 접근하지 말아요 555 00:59:38,240 --> 00:59:40,000 광기는 다른 데 가서 부리라고요 556 00:59:40,840 --> 00:59:41,760 알아들었어요? 557 00:59:42,320 --> 00:59:43,200 네? 558 00:59:46,640 --> 00:59:49,000 당신 광기를 내 딸 머리에 집어넣지 말아요 559 00:59:52,760 --> 00:59:54,720 난 지금의 에카가 좋으니까 560 00:59:56,440 --> 00:59:57,840 마지막 경고예요 561 01:01:07,840 --> 01:01:09,680 아빠도 마음이 편치 않아 562 01:01:12,800 --> 01:01:13,840 네 등 좀 봐라 563 01:01:18,640 --> 01:01:20,600 갈수록 고집을 부리는구나 564 01:01:22,080 --> 01:01:23,000 그런 거 안 좋아 565 01:01:47,320 --> 01:01:49,000 꼬마 어머니, 아프니? 566 01:01:50,200 --> 01:01:51,320 많이 아파? 567 01:01:55,160 --> 01:01:56,000 미안하다 568 01:01:57,880 --> 01:01:59,680 정말 미안해, 꼬마 어머니 569 01:02:00,720 --> 01:02:01,680 듣고 있니? 570 01:02:04,200 --> 01:02:05,160 미안하다 571 01:02:44,240 --> 01:02:45,200 많이 잡았어? 572 01:02:46,040 --> 01:02:47,120 괜찮았어 573 01:02:47,720 --> 01:02:49,800 오늘 에카는 안 나왔네 574 01:02:49,880 --> 01:02:52,560 너무 화가 나서 매질을 좀 했어 575 01:02:53,080 --> 01:02:54,240 그것도 심하게 576 01:02:55,600 --> 01:02:57,960 나도 봤다, 잘한 거야 577 01:02:58,560 --> 01:03:00,720 우리 애들도 고집부리면 똑같이 해 578 01:03:01,680 --> 01:03:05,000 카누는 저쪽에 대, 저쪽 579 01:03:06,280 --> 01:03:07,280 - 루커스 형 - 응 580 01:03:07,360 --> 01:03:09,520 바버라가 나한테 한 짓을 생각해 봐 581 01:03:10,000 --> 01:03:12,800 그런데 이제 딸이 똑같이 하려 해 582 01:03:12,880 --> 01:03:13,720 마음에 안 들어 583 01:03:14,680 --> 01:03:15,640 안 든다고 584 01:03:17,800 --> 01:03:20,120 아직도 분노가 이렇게 많이 남은 줄 몰랐어 585 01:03:20,600 --> 01:03:22,000 걱정하지 마, 솔로 586 01:03:22,480 --> 01:03:23,400 있잖아 587 01:03:24,080 --> 01:03:25,760 애를 잘 감시해야 해 588 01:03:26,680 --> 01:03:29,600 네 아내 바버라처럼 되게 내버려 두지 마 589 01:03:31,600 --> 01:03:34,320 내가 너라면 바버라 무덤도 훼손할 거야 590 01:03:35,040 --> 01:03:36,160 보고 배우라고 591 01:03:59,280 --> 01:04:00,680 오셨어요? 592 01:04:01,240 --> 01:04:02,080 고마워요 593 01:04:03,480 --> 01:04:05,240 학교는 잘 돌아가고 있습니까? 594 01:04:05,320 --> 01:04:08,000 교장 선생님이 안 계셔도 잘 관리하고 있었어요 595 01:04:08,080 --> 01:04:09,000 좋아요 596 01:04:09,640 --> 01:04:11,960 비 선생, 알고 있겠지만 597 01:04:12,040 --> 01:04:15,400 이 학교는 피땀과 눈물로 세운 겁니다 598 01:04:15,880 --> 01:04:19,000 이 어촌에서 우리 학교의 뿌리를 내리기 위해 599 01:04:19,080 --> 01:04:21,080 각고의 노력을 기울였어요 600 01:04:21,800 --> 01:04:25,200 그러니 주민과 문제를 일으키지 않도록 노력해야 합니다 601 01:04:26,400 --> 01:04:27,440 알겠나요? 602 01:04:28,200 --> 01:04:29,480 별말씀을요, 그럴게요 603 01:04:29,960 --> 01:04:33,160 듣자 하니 에카라는 여자애가 604 01:04:33,640 --> 01:04:36,200 아버지 허락도 안 받고 수업을 듣고 있었다더군요 605 01:04:36,280 --> 01:04:38,800 - 그건... - 내 말 안 끝났어요 606 01:04:40,880 --> 01:04:44,520 주민들과 대립하는 관례가 생겨서는 안 됩니다 607 01:04:45,000 --> 01:04:48,000 부모의 동의 없이는 어떤 아이도 이 학교에 608 01:04:48,080 --> 01:04:49,640 발을 들일 수 없어요 609 01:04:50,280 --> 01:04:52,360 알겠나요, 비 선생? 610 01:04:53,000 --> 01:04:55,360 당신을 이 학교의 유일한 선생으로 뽑은 건 611 01:04:55,440 --> 01:04:58,440 대표단 중에서 성과가 가장 뛰어나서가 아니라 612 01:04:58,920 --> 01:05:00,400 가장 결의가 굳어서였어요 613 01:05:00,880 --> 01:05:02,400 이렇게 부탁합니다 614 01:05:03,000 --> 01:05:04,640 결정을 재고하게 하지 말아요 615 01:05:06,040 --> 01:05:06,880 알겠나요? 616 01:05:08,080 --> 01:05:09,640 - 잘 알겠습니다 - 좋습니다 617 01:05:10,920 --> 01:05:12,320 하려던 얘기는 뭐죠? 618 01:05:12,400 --> 01:05:13,760 아무것도 아닙니다 619 01:05:13,840 --> 01:05:15,000 그럴 줄 알았어요 620 01:05:16,280 --> 01:05:18,800 애들은 어때요? 시험 준비를 잘하고 있나요? 621 01:05:19,320 --> 01:05:20,640 최선을 다하고 있습니다 622 01:05:22,760 --> 01:05:24,000 수업 들어가 봐요 623 01:05:40,880 --> 01:05:45,000 1명이 1헥타르의 땅을 개간하는 데 2시간이 걸릴 때 624 01:05:45,720 --> 01:05:51,800 같은 땅을 4명이 개간한다면 몇 분이 걸릴까? 625 01:05:53,600 --> 01:05:57,720 1명이 1헥타르의 땅을 개간하는 데 2시간이 걸릴 때 626 01:05:58,240 --> 01:06:04,160 같은 땅을 4명이 개간한다면 몇 분이 걸릴까? 627 01:06:22,560 --> 01:06:23,840 오셨어요, 아빠? 628 01:06:32,520 --> 01:06:34,360 내가 준 약은 발랐니? 629 01:06:34,440 --> 01:06:35,520 네, 아빠 630 01:06:45,720 --> 01:06:47,280 요리는 좀 했고? 631 01:06:47,760 --> 01:06:48,760 네, 아빠 632 01:06:49,880 --> 01:06:52,040 말씀하신 건 다 했어요 633 01:06:52,120 --> 01:06:53,680 그물도 몇 개 수선했고요 634 01:06:54,600 --> 01:06:57,400 내일 같이 고기 잡으러 가도 될 거 같아요 635 01:07:01,720 --> 01:07:03,920 음식 데워, 배고프다 636 01:07:04,000 --> 01:07:05,400 이미 데워놨어요, 아빠 637 01:07:06,040 --> 01:07:08,000 이때쯤 오실 거 알았거든요 638 01:07:09,120 --> 01:07:12,200 하지만 밥상 차릴 동안 일단 씻으세요 639 01:07:12,280 --> 01:07:13,920 욕실에 따뜻한 물 받아놨어요 640 01:07:16,400 --> 01:07:17,280 알았어 641 01:07:45,760 --> 01:07:46,600 들어와요 642 01:07:52,280 --> 01:07:53,160 에카 643 01:07:53,240 --> 01:07:55,000 - 선생님 - 여긴 어쩐 일이야? 644 01:07:56,640 --> 01:07:58,280 선생님, 공부하고 싶어요 645 01:08:13,480 --> 01:08:14,440 그럴 순 없단다 646 01:08:16,680 --> 01:08:18,600 지금은 널 도울 수 없어 647 01:08:20,360 --> 01:08:21,840 같이 있는 것도 안 돼 648 01:08:24,040 --> 01:08:25,960 정말 미안해, 안 되겠구나 649 01:08:28,040 --> 01:08:32,000 학교에 다니는 사람은 가족도 변화하게 할 수 있대요 650 01:08:33,880 --> 01:08:36,440 - 선생님, 도와주세요 - 일어나렴 651 01:08:36,920 --> 01:08:39,000 돕지도 않았는데 무릎 꿇을 필요 없어 652 01:08:40,960 --> 01:08:43,160 나도 정말 널 돕고 싶단다 653 01:08:44,840 --> 01:08:46,720 하지만 그건 내 권한 밖이야 654 01:08:48,120 --> 01:08:50,760 내가 직장에서 잘리는 걸 원하는 건 아니지? 655 01:09:48,840 --> 01:09:49,760 무스타파 656 01:09:50,920 --> 01:09:51,800 왔군요 657 01:09:51,880 --> 01:09:54,440 - 잘 지냈나? - 우리 형 돈은 가져왔어요? 658 01:09:57,040 --> 01:09:58,240 술레, 안녕? 659 01:09:59,960 --> 01:10:01,120 내 돈 가져왔어요? 660 01:10:02,280 --> 01:10:03,160 술레 661 01:10:05,000 --> 01:10:06,320 자네는 좋은 사람이야 662 01:10:07,120 --> 01:10:08,400 나처럼 좋은 사람이지 663 01:10:09,240 --> 01:10:11,800 그래서 오늘 만나러 온 거야 664 01:10:11,880 --> 01:10:15,600 함께 해결책을 연구해 보려고 자네랑 둘이서 665 01:10:17,640 --> 01:10:18,480 루커스 666 01:10:19,920 --> 01:10:22,800 며칠이 지났는데도 내 돈을 안 가져왔군요 667 01:10:22,880 --> 01:10:25,240 - 그래 - 내가 바본 줄 알아요? 668 01:10:25,320 --> 01:10:26,920 아니야, 그렇게 생각 안 해 669 01:10:27,800 --> 01:10:30,920 - 애들 불러서 혼 좀 내야겠네요 - 맞아요 670 01:10:32,680 --> 01:10:36,120 무스타파가 당신을 상대할 때가 된 것 같군요 671 01:10:36,200 --> 01:10:37,120 그렇지 672 01:10:38,240 --> 01:10:39,160 술레 673 01:10:40,000 --> 01:10:41,800 할 말이 있어 674 01:10:42,320 --> 01:10:44,400 제발 내 말 좀 들어 봐 675 01:10:45,200 --> 01:10:48,040 돈보다도 더 괜찮은 얘기야 676 01:10:48,120 --> 01:10:49,240 그래요, 루커스? 677 01:10:50,040 --> 01:10:51,520 우릴 바보로 알아요? 678 01:10:52,000 --> 01:10:54,040 우린 바보가 아녜요 679 01:10:54,840 --> 01:10:56,000 맹세컨대 680 01:10:56,080 --> 01:10:57,800 우리한테 땔감 팔려는 수작이야 681 01:10:58,600 --> 01:11:01,800 아니, 땔감 팔려는 거 아니야 술레, 들어 봐 682 01:11:03,280 --> 01:11:04,800 넌 선한 사람이야 683 01:11:05,480 --> 01:11:08,680 마음이 따뜻하지 우리 주 예수 그리스도처럼 684 01:11:08,760 --> 01:11:10,680 예수 그리스도처럼? 685 01:11:11,200 --> 01:11:13,600 - 내가 예수 그리스도라고요? - 아니 686 01:11:13,680 --> 01:11:17,000 예언자 무함마드처럼 선한 마음을 갖고 있다고 687 01:11:18,840 --> 01:11:21,800 너희 둘 다 예언자 무함마드 같은 마음을 갖고 있어 688 01:11:23,280 --> 01:11:24,280 그 말을 하고 싶었어 689 01:11:24,840 --> 01:11:25,720 그렇군요 690 01:11:27,600 --> 01:11:29,640 그러니까, 내 마음이 691 01:11:30,880 --> 01:11:33,480 - 예언자 무함마드 같다고요? - 그래, 맞아 692 01:11:34,080 --> 01:11:36,000 예언자 무함마드처럼 선한 마음이지 693 01:11:36,880 --> 01:11:38,040 알았어요 694 01:11:40,160 --> 01:11:42,320 그 얘기가 왜 돈보다 괜찮은 거죠? 695 01:11:48,440 --> 01:11:49,680 다가오지 마요 696 01:11:52,840 --> 01:11:57,000 사적인 얘기니 귀 좀 빌려줘 697 01:11:59,000 --> 01:12:00,400 아주 사적인 얘기야 698 01:12:31,960 --> 01:12:33,000 루커스 699 01:12:34,320 --> 01:12:36,000 루커스, 진짜 700 01:12:43,080 --> 01:12:44,240 좋은 거래야? 701 01:12:46,120 --> 01:12:50,520 "곱셈" 702 01:12:50,600 --> 01:12:53,200 칠판으로 나와서 이거 풀어 볼 사람? 703 01:12:54,240 --> 01:12:55,200 아무도 없니? 704 01:12:59,720 --> 01:13:01,240 칠판 앞으로 나와서 705 01:13:01,320 --> 01:13:03,480 이 간단한 문제 풀어 볼 사람? 706 01:13:04,240 --> 01:13:06,600 몇 주 동안 계속 공부했던 거고 707 01:13:06,680 --> 01:13:09,520 다음 주 시험에 나오는 거야 708 01:13:12,720 --> 01:13:16,240 칠판 앞으로 나와서 이거 풀어 볼 사람 없어? 709 01:13:17,480 --> 01:13:19,360 몇 주 전에 배운 거니 710 01:13:19,440 --> 01:13:22,000 누구든 칠판 앞으로 나와서 풀 수 있어야 해 711 01:13:23,960 --> 01:13:25,640 다들 무릎 꿇어 712 01:13:27,400 --> 01:13:28,320 간단한 문제야 713 01:13:28,400 --> 01:13:31,560 가르쳐 준 건데 아무도 몰라? 손바닥 내 714 01:13:32,560 --> 01:13:33,720 너도 손바닥 내 715 01:13:34,720 --> 01:13:35,560 너도 716 01:13:36,200 --> 01:13:37,240 손바닥 대 717 01:14:16,800 --> 01:14:17,640 바버라 718 01:14:18,840 --> 01:14:20,000 일찍 왔네 719 01:14:21,120 --> 01:14:23,280 - 시험은 잘 봤어? - 바버라라고 부르지 마 720 01:14:23,360 --> 01:14:24,800 바비라고 불러 달라고 721 01:14:25,400 --> 01:14:27,400 알겠어, 미안해 722 01:14:27,480 --> 01:14:28,600 시험은 잘 봤어? 723 01:14:30,520 --> 01:14:31,360 먹을 거 있어? 724 01:14:31,920 --> 01:14:33,960 있긴 한데 아직 차가워 725 01:14:35,400 --> 01:14:37,760 학교에서 돌아와서 식은 음식 먹으라고? 726 01:14:40,600 --> 01:14:43,800 '바짓거랭이' 다 꿰매고 나면 데워 줄게 727 01:14:46,920 --> 01:14:48,280 '바짓거랭이'가 아니야 728 01:14:48,760 --> 01:14:50,760 '바짓가랑이'야 729 01:14:52,240 --> 01:14:53,080 바짓거랭이 730 01:14:53,720 --> 01:14:54,760 바짓가랑이 731 01:14:55,400 --> 01:14:58,280 간단한 거 하나 이해하는 것도 그렇게 어려워? 732 01:15:00,880 --> 01:15:03,000 문맹은 광기의 형제랬어 733 01:15:09,000 --> 01:15:09,840 절대 안 돼 734 01:15:10,480 --> 01:15:11,840 내 딸은 그렇게 되면 안 돼 735 01:15:12,960 --> 01:15:14,160 내 딸은 안 돼 736 01:15:16,240 --> 01:15:17,360 말도 안 되지 737 01:15:21,720 --> 01:15:22,960 지금은 누가 바보일까? 738 01:15:23,720 --> 01:15:24,800 난 절대 아니야 739 01:15:34,040 --> 01:15:35,000 바짓거랭이 740 01:15:39,520 --> 01:15:40,360 바짓거랭이 741 01:16:15,760 --> 01:16:16,600 에카 742 01:16:17,400 --> 01:16:19,000 이 시간에 웬일이니? 743 01:16:19,600 --> 01:16:22,040 같이 있는 모습 보이면 안 된다고 했잖아 744 01:16:23,120 --> 01:16:24,000 네, 선생님 745 01:16:24,480 --> 01:16:26,800 그런데 이 시간에 여기서 혼자 뭐 해? 746 01:16:32,040 --> 01:16:33,000 이거 747 01:16:34,280 --> 01:16:35,400 이게 왜? 748 01:16:42,760 --> 01:16:43,680 아이 749 01:16:46,080 --> 01:16:46,920 하나 750 01:16:48,840 --> 01:16:51,400 고사 하나 751 01:16:52,600 --> 01:16:53,520 책 752 01:16:55,840 --> 01:16:56,800 한 구언 753 01:16:57,640 --> 01:17:00,280 그리고 연피 한 자루면 754 01:17:01,400 --> 01:17:04,760 세상을 바꿀 수 이따 755 01:17:06,160 --> 01:17:09,000 남자 하나가 756 01:17:09,560 --> 01:17:13,480 세상을 파, 괴할 수 있다면 757 01:17:14,000 --> 01:17:15,680 여자 하나가… 758 01:17:16,480 --> 01:17:17,400 어디 보자 759 01:17:24,600 --> 01:17:26,120 산수는 잘하지만 760 01:17:26,720 --> 01:17:28,560 읽고 쓰는 건 아직 서툴구나 761 01:17:31,680 --> 01:17:34,160 선생님, 가르쳐 주세요 762 01:17:35,400 --> 01:17:36,960 안 된다고 했잖니 763 01:17:37,040 --> 01:17:39,280 시키는 건 다 할게요 764 01:17:50,960 --> 01:17:52,600 이제 발음을 알려줄게 765 01:17:53,240 --> 01:17:54,520 이건 '스' 766 01:17:56,680 --> 01:17:57,840 이거 기억하니? 767 01:17:57,920 --> 01:17:59,640 - '하' - 그래, 잘했어 768 01:17:59,720 --> 01:18:02,360 둘을 합친 발음은 '쉬' 769 01:18:04,800 --> 01:18:07,000 입을 이렇게 하고 '쉬' 770 01:19:03,920 --> 01:19:04,960 해보자 771 01:19:08,560 --> 01:19:10,640 교사 하나 772 01:19:11,240 --> 01:19:13,200 책 한 권 773 01:19:13,760 --> 01:19:15,720 그리고 연필 한 자루면 774 01:19:16,240 --> 01:19:17,800 세상을 775 01:19:18,840 --> 01:19:19,760 바꿀 수 있다 776 01:19:19,840 --> 01:19:22,360 - 좋아, 계속해 - 남자 하나가 777 01:19:22,840 --> 01:19:23,680 세상을 778 01:19:24,320 --> 01:19:27,400 파괴할 수 있다면 779 01:19:28,320 --> 01:19:31,400 여자 하나가 세상을 780 01:19:32,040 --> 01:19:34,640 - 바꿀 수도 있다 - 잘했어! 781 01:19:35,720 --> 01:19:36,840 정말 잘했어 782 01:19:37,560 --> 01:19:38,520 이리 와 783 01:19:39,560 --> 01:19:40,920 정말 기쁘다 784 01:19:41,440 --> 01:19:42,440 읽었어! 785 01:19:45,840 --> 01:19:46,680 이리 와 786 01:19:47,920 --> 01:19:49,320 정말 뿌듯하다 787 01:19:52,160 --> 01:19:54,000 너 진짜 똑똑하구나, 대단해 788 01:19:56,000 --> 01:19:58,920 '남자 하나가 세상을 파괴할 수 있다면' 789 01:19:59,400 --> 01:20:02,360 '여자 하나가 세상을 바꿀 수도 있다' 790 01:20:27,640 --> 01:20:28,560 뭐 하고 있었니? 791 01:20:31,400 --> 01:20:32,840 - 저요? - 그래, 너 792 01:20:32,920 --> 01:20:34,240 뭐 하고 있었어? 793 01:20:35,720 --> 01:20:37,640 침대 정돈하고 있었어요 794 01:21:08,360 --> 01:21:10,960 비 오기 전에 회의 갔다 오마 795 01:21:11,560 --> 01:21:13,080 알았지? 갔다 올게 796 01:23:20,480 --> 01:23:21,400 다 했어? 797 01:23:30,560 --> 01:23:32,240 쉬는 시간에 확인해 볼게 798 01:23:34,720 --> 01:23:36,040 - 선생님 - 왜? 799 01:23:36,760 --> 01:23:38,200 뭐 하나 물어봐도 돼요? 800 01:23:38,800 --> 01:23:39,640 그럼 801 01:23:44,680 --> 01:23:45,640 이 여자요 802 01:23:50,280 --> 01:23:51,120 말랄라? 803 01:24:38,760 --> 01:24:42,040 말랄라 유사프자이는 파키스탄 사람이야 804 01:24:42,520 --> 01:24:45,000 여성 교육의 필요성을 주장했단다 805 01:24:45,720 --> 01:24:47,280 그것도 어린 나이에 말이야 806 01:24:48,880 --> 01:24:51,760 그 결과 탈레반 테러 집단으로부터 807 01:24:52,280 --> 01:24:54,760 살인 협박을 받게 됐어 808 01:25:00,080 --> 01:25:02,240 말랄라가 유명해진 데는 이유가 있지 809 01:25:03,200 --> 01:25:07,680 모든 여자아이가 교육받을 것을 불굴의 투지로 주장했거든 810 01:25:10,280 --> 01:25:12,000 그 꿈은 멈추지 않았지 811 01:25:12,840 --> 01:25:16,560 테러 집단의 총을 맞고도 그 뜻을 굽히지 않았어 812 01:25:18,600 --> 01:25:19,600 이렇게 말했단다 813 01:25:20,320 --> 01:25:22,400 '온 세상이 침묵할 때는' 814 01:25:24,320 --> 01:25:27,120 '하나의 목소리라도 강력한 힘이 된다' 815 01:25:29,880 --> 01:25:33,480 극단주의자들은 책과 펜을 두려워해 816 01:25:35,480 --> 01:25:38,400 교육의 힘에 겁을 먹지 817 01:25:41,480 --> 01:25:44,000 그들은 여자를 두려워해 818 01:25:50,440 --> 01:25:51,280 에카 819 01:25:53,040 --> 01:25:54,000 - 이리 와 - 에카 820 01:25:56,680 --> 01:25:57,520 에카! 821 01:26:16,920 --> 01:26:17,800 에카는 어디 있죠? 822 01:26:19,520 --> 01:26:21,480 - 어딨냐고요 - 무슨 소리예요? 823 01:26:22,800 --> 01:26:23,840 에카는 여기 없어요 824 01:26:25,920 --> 01:26:27,800 내가 장난하려고 온 거 같아요? 825 01:26:28,440 --> 01:26:29,880 내 딸 어딨어요? 826 01:26:29,960 --> 01:26:31,560 에카는 여기 없어요 827 01:26:31,640 --> 01:26:32,480 비비? 828 01:26:33,040 --> 01:26:33,880 비비 선생 829 01:26:34,920 --> 01:26:35,760 그 애 어딨어요? 830 01:26:37,000 --> 01:26:37,960 여기 있는 거 알아요 831 01:26:41,120 --> 01:26:44,160 - 방 좀 볼게요 - 내 방엔 아무도 못 들어가요 832 01:26:44,240 --> 01:26:45,160 이봐요 833 01:26:49,000 --> 01:26:49,840 에카 834 01:26:51,120 --> 01:26:51,960 에카 835 01:27:05,440 --> 01:27:08,880 여기 없어 루커스, 그만 집에 가자 836 01:27:12,080 --> 01:27:13,040 없잖아 837 01:27:56,360 --> 01:27:59,160 네 엄마의 나쁜 유전자가 사라질 때까지 때려 주마 838 01:28:07,000 --> 01:28:08,160 무슨 짓을 한 겁니까? 839 01:28:08,240 --> 01:28:09,200 말해 보세요! 840 01:28:09,760 --> 01:28:13,320 날 무시하고 학교 전체를 위험에 빠뜨린 겁니까? 841 01:28:13,400 --> 01:28:17,000 - 그 애는 특별해요 - 젠장! 그래서 어쩌라고요? 842 01:28:18,000 --> 01:28:19,200 잘 들어요 843 01:28:19,280 --> 01:28:22,520 여자애 하나 때문에 이 학교와 다른 애들의 미래를 844 01:28:22,600 --> 01:28:23,640 위태롭게 할 순 없어요 845 01:28:23,720 --> 01:28:24,800 알겠어요? 846 01:28:24,880 --> 01:28:27,280 다시 한번 말하죠 절대 용납 못 합니다! 847 01:28:27,760 --> 01:28:29,400 가르친 장소도 학교가 아니라... 848 01:28:29,480 --> 01:28:31,360 장소 따위 누가 신경 씁니까? 849 01:28:31,440 --> 01:28:32,920 누가 신경 쓰냐고요? 850 01:28:34,480 --> 01:28:37,480 그 꼬맹이 어부 딸과 시시덕거리는 게 851 01:28:37,560 --> 01:28:39,760 학교 전체의 이익보다 중요한 거 같군요 852 01:28:39,840 --> 01:28:43,400 선생의 불복종을 그간 참은 게 여기까지 찼어요 853 01:28:43,480 --> 01:28:48,200 기본 교육 감사관에게 편지를 써서 고발할 겁니다 854 01:28:48,280 --> 01:28:49,480 무슨 근거로요? 855 01:28:49,560 --> 01:28:54,120 그 애도 다른 애와 똑같아요 한두 번 찾아온 것도 아니고요 856 01:28:54,600 --> 01:28:57,800 에카도 다른 애들처럼 교육받을 권리가 있어요 857 01:28:59,880 --> 01:29:00,800 잘 들어요 858 01:29:01,720 --> 01:29:04,800 그딴 감정적인 읍소엔 넘어가지 않을 겁니다, 알겠어요? 859 01:29:04,880 --> 01:29:07,640 선생은 이 학교에서 더는 일 못 하게 될 겁니다 860 01:29:08,160 --> 01:29:10,800 동원할 수 있는 모든 연줄을 활용해서 861 01:29:10,880 --> 01:29:13,120 선생이 이 학교를 망치기 전에 내보내겠어요 862 01:29:14,360 --> 01:29:15,240 어처구니가 없네 863 01:29:16,400 --> 01:29:17,520 사악한 여자 같으니 864 01:29:18,600 --> 01:29:20,680 그 인맥 실컷 동원해 보시지 865 01:29:21,960 --> 01:29:24,160 뭘 봐? 앞을 보지 않고! 866 01:29:24,640 --> 01:29:25,600 멍텅구리들! 867 01:30:16,880 --> 01:30:18,880 점수가 엉망이군요 868 01:30:18,960 --> 01:30:21,840 성적이 형편없으면 학교 이미지에 도움이 안 돼요 869 01:30:24,560 --> 01:30:26,480 성적이 너무 안 좋잖아요 870 01:30:29,040 --> 01:30:31,440 우리가 제대로 못 한다는 걸 보여줄 뿐입니다 871 01:30:32,000 --> 01:30:33,480 최선을 다하고 있습니다 872 01:30:33,560 --> 01:30:36,240 비 선생의 최선으로는 부족하군요 873 01:30:37,440 --> 01:30:39,160 결과에 나오지 않습니까? 874 01:30:39,800 --> 01:30:40,640 이거 봐요 875 01:30:41,200 --> 01:30:44,360 아주 끔찍한 결과입니다 20개 중 12개도 못 맞혀요? 876 01:30:46,080 --> 01:30:48,400 이러면 바멘다 대회에서 바로 예선 탈락이에요 877 01:30:49,520 --> 01:30:51,640 마음에 안 들어요 무척 실망입니다 878 01:30:52,920 --> 01:30:54,080 죄송합니다 879 01:30:54,160 --> 01:30:55,720 정말 형편없군요 880 01:30:56,640 --> 01:30:57,720 이건 누굽니까? 881 01:31:01,480 --> 01:31:02,400 20개 중 15개? 882 01:31:03,080 --> 01:31:04,040 잘하네요 883 01:31:05,440 --> 01:31:06,520 훌륭해요 884 01:31:08,000 --> 01:31:10,320 똑똑한 학생이 없다고 하지 않았나요? 885 01:31:10,400 --> 01:31:11,640 이건 성적이 좋잖아요 886 01:31:12,240 --> 01:31:14,440 - 이건 다이애나 겁니다 - 좋아요! 887 01:31:14,520 --> 01:31:17,360 희망의 한 줄기 빛이 비치네요 얘를 다듬어요 888 01:31:17,840 --> 01:31:19,840 잘하니까 조금 더 다듬으라고요 889 01:31:20,960 --> 01:31:23,840 - 유감이지만 안 됩니다 - 왜죠? 890 01:31:25,240 --> 01:31:26,720 그 어부의 딸이거든요 891 01:31:28,520 --> 01:31:31,560 학생들과 똑같은 시험을 쳐서 받은 성적입니다 892 01:31:33,240 --> 01:31:34,320 하지만 893 01:31:34,400 --> 01:31:36,280 대회에 내보낼 수는 있어요 894 01:31:38,440 --> 01:31:39,280 비 895 01:31:39,360 --> 01:31:42,000 내 말이 빠른 겁니까 선생이 이해를 못 하는 겁니까? 896 01:31:43,240 --> 01:31:45,760 규칙은 규칙이고 그걸 어기는 일은 없습니다 897 01:31:45,840 --> 01:31:49,120 어떻게든 정규 학생 중에 하나 골라서 준비시키세요 898 01:31:50,600 --> 01:31:51,520 어떻게든! 899 01:31:55,560 --> 01:31:56,800 바멘다에 나가야 합니다 900 01:32:22,680 --> 01:32:23,760 솔로 901 01:32:24,840 --> 01:32:27,360 - 루커스, 어서 와 - 고마워 902 01:32:28,440 --> 01:32:30,080 아직 전등 수리하러 안 왔어? 903 01:32:31,400 --> 01:32:33,000 아직이네 904 01:32:36,400 --> 01:32:38,000 오늘은 바닷가 안 나왔더라? 905 01:32:41,800 --> 01:32:44,320 집에서 에카를 감시하기로 했거든 906 01:32:46,360 --> 01:32:47,880 방에 가뒀어 907 01:32:50,480 --> 01:32:52,320 언제까지 감시할 거야? 908 01:32:52,400 --> 01:32:54,480 잘못을 깨달을 때까지 909 01:32:54,560 --> 01:32:56,000 그게 언제인데? 910 01:33:03,800 --> 01:33:04,640 루커스 911 01:33:06,520 --> 01:33:08,200 난 왜 이렇게 재수가 없을까? 912 01:33:11,680 --> 01:33:13,000 부르지도 않았는데 913 01:33:13,760 --> 01:33:15,200 악운이 계속 따라붙어 914 01:33:16,800 --> 01:33:17,760 솔로 915 01:33:18,440 --> 01:33:22,640 에카의 지금 상황을 해결할 방법이 있어 916 01:33:24,680 --> 01:33:26,000 뭔데? 말해 줘 917 01:33:32,960 --> 01:33:33,800 내 생각엔 918 01:33:35,800 --> 01:33:39,000 에카를 더 잘 다스릴 수 있는 사람한테 보내야 해 919 01:33:39,720 --> 01:33:40,680 누구? 920 01:33:41,560 --> 01:33:43,040 - 신? - 아니야 921 01:33:45,760 --> 01:33:46,680 남편을 찾아 줘 922 01:33:53,400 --> 01:33:54,400 뭐라고? 923 01:33:56,920 --> 01:33:59,040 벌써 결혼시키라고? 924 01:34:00,440 --> 01:34:01,280 싫어 925 01:34:01,760 --> 01:34:03,040 절대 안 그럴 거야 926 01:34:03,120 --> 01:34:04,240 생각해 봐 927 01:34:05,280 --> 01:34:06,120 머리를 굴리라고 928 01:34:09,080 --> 01:34:09,920 우리 에카를? 929 01:34:10,800 --> 01:34:11,800 우리 꼬마 어머니를? 930 01:34:14,480 --> 01:34:16,320 저 나이에 결혼시키라고? 931 01:34:17,640 --> 01:34:18,600 그럴 순 없어 932 01:34:19,120 --> 01:34:23,200 결혼시키면 더는 네가 책임지지 않아도 돼 933 01:34:25,680 --> 01:34:30,320 네 죽은 아내 바버라처럼 수치를 당할 일이 없다고 934 01:34:31,680 --> 01:34:32,600 생각해 봐 935 01:34:34,920 --> 01:34:36,840 내 아이를 학대하는 건 싫어 936 01:34:36,920 --> 01:34:38,240 내게 맡겨 937 01:34:39,160 --> 01:34:40,960 내가 알아서 할게, 믿어도 돼 938 01:34:41,520 --> 01:34:44,920 솔로, 네가 에카를 다루는 방식은 마음에 들어 939 01:34:45,600 --> 01:34:46,800 넌 강인한 놈이야 940 01:34:48,880 --> 01:34:50,320 강한 남자지 941 01:34:53,320 --> 01:34:56,200 돌아가신 부모님도 자랑스러워하실 거야 942 01:34:58,520 --> 01:34:59,440 잘했어 943 01:35:00,320 --> 01:35:01,640 강인해져야 해 944 01:35:03,240 --> 01:35:04,360 날 믿어 945 01:35:32,200 --> 01:35:33,480 안녕하십니까, 감사관님 946 01:35:34,320 --> 01:35:35,880 안녕하시오, 아낭 947 01:35:36,600 --> 01:35:39,120 가족 모두 잘 지내고 있습니까? 948 01:35:40,120 --> 01:35:41,000 네, 그렇죠 949 01:35:42,200 --> 01:35:44,840 바멘다 대회 건으로 전화했습니다 950 01:35:45,320 --> 01:35:46,440 날짜가 정해졌으니 951 01:35:46,520 --> 01:35:51,000 가능한 한 빨리 대표를 보내 주길 기다리겠습니다 952 01:35:51,600 --> 01:35:52,680 다음 주입니다 953 01:35:53,920 --> 01:35:55,040 앞으로 9일 남았죠 954 01:35:55,120 --> 01:35:58,480 다들 신규 학교, 특히 당신 학교를 주목하고 있어요 955 01:36:00,360 --> 01:36:01,600 알고 있습니다 956 01:36:03,400 --> 01:36:05,400 참, 감사단에서 957 01:36:06,360 --> 01:36:08,320 왕복 교통과 숙박비까지 958 01:36:09,360 --> 01:36:12,000 전부 다 지원할 겁니다 959 01:36:14,400 --> 01:36:15,360 감사합니다 960 01:36:18,640 --> 01:36:20,280 이만 끊겠습니다, 아낭 961 01:36:21,720 --> 01:36:24,000 알겠습니다, 감사합니다 962 01:36:29,040 --> 01:36:30,640 누구 전화야? 963 01:36:32,800 --> 01:36:33,720 감사관 964 01:36:36,160 --> 01:36:37,440 별문제 없는 거야? 965 01:36:40,800 --> 01:36:45,400 지난주에 회의에 가서 우리 학교를 엄청 자랑했거든 966 01:36:46,640 --> 01:36:48,680 그것 때문에 모든 이목이 우리한테 집중됐어 967 01:36:50,240 --> 01:36:53,840 특히 바멘다 영재 대회를 앞두고 기대가 크지 968 01:36:56,960 --> 01:36:59,880 근데 애들 실력이 모자란 모양이네 969 01:37:02,560 --> 01:37:03,440 모자라 970 01:37:04,000 --> 01:37:04,880 한 명도 없어 971 01:37:07,520 --> 01:37:09,400 그럼 이제 어쩔 건데? 972 01:37:16,640 --> 01:37:18,360 당신은 안 마셔? 973 01:37:23,880 --> 01:37:25,440 좋아, 아방 974 01:37:26,960 --> 01:37:28,400 이것부터 시작하자 975 01:37:29,920 --> 01:37:32,240 LCM 976 01:37:33,280 --> 01:37:34,720 LCM이 뭔지 아니? 977 01:37:38,040 --> 01:37:39,840 LCM 978 01:37:50,360 --> 01:37:51,720 LCM의 뜻 말이야 979 01:37:57,520 --> 01:37:59,640 좋아, 다른 걸 해보자 980 01:38:00,360 --> 01:38:03,560 HCF는? 981 01:38:04,960 --> 01:38:06,880 HCF가 뭐지? 982 01:38:07,920 --> 01:38:09,000 뭘 의미할까? 983 01:38:12,200 --> 01:38:13,400 이건 약어야 984 01:38:14,320 --> 01:38:16,000 수학 약어 985 01:38:19,520 --> 01:38:21,000 HCF 몰라? 986 01:38:23,440 --> 01:38:26,480 LCM도, HCF도 몰라? 987 01:38:30,960 --> 01:38:31,800 알았어 988 01:38:33,640 --> 01:38:35,440 간단한 질문 하나 할게 989 01:38:36,520 --> 01:38:37,480 자, 말해 보렴 990 01:38:38,760 --> 01:38:42,240 영단어 see의 과거분사형은? 991 01:38:45,360 --> 01:38:46,200 seeing 992 01:38:48,120 --> 01:38:49,000 seeing 993 01:38:49,640 --> 01:38:50,600 seeing 994 01:38:51,360 --> 01:38:53,160 그게 see의 과거분사형이야? 995 01:38:55,200 --> 01:38:56,640 미치겠네 996 01:38:59,240 --> 01:39:01,280 네 이름은 쓸 줄 알아? 997 01:39:51,320 --> 01:39:53,000 근심스러운 표정이네 998 01:39:55,600 --> 01:39:57,000 저 애들은 멍텅구리야 999 01:39:58,520 --> 01:40:01,040 멍텅구리만 가득 모여 있지 1000 01:40:02,200 --> 01:40:04,120 대회 나갈 애가 한 명도 없어? 1001 01:40:04,600 --> 01:40:07,320 한 명도 없어 최소공배수가 뭔지도 몰라 1002 01:40:07,840 --> 01:40:10,760 나눗셈은 말할 것도 없지 1003 01:40:11,600 --> 01:40:14,960 '보다'의 과거분사형을 물어보면 이렇게 답할걸? 1004 01:40:15,720 --> 01:40:16,800 '눈' 1005 01:40:17,520 --> 01:40:18,680 눈이라고 할 거야 1006 01:40:19,960 --> 01:40:21,400 그렇게나 별로야? 1007 01:40:22,640 --> 01:40:23,480 아주 엉망이야 1008 01:40:27,160 --> 01:40:28,360 그럼 아무래도 1009 01:40:28,840 --> 01:40:33,360 감사단에 전화해서 준비가 안 됐다고 해야겠네 1010 01:40:34,960 --> 01:40:36,440 그렇게는 절대 할 수 없어 1011 01:40:39,200 --> 01:40:40,200 어떻게 할 건데? 1012 01:40:42,640 --> 01:40:44,000 모르겠어, 혼란스러워 1013 01:40:45,480 --> 01:40:46,320 여보 1014 01:40:47,600 --> 01:40:51,320 당신이 신의를 지키는 사람인 건 알지만 1015 01:40:51,400 --> 01:40:55,320 이제는 대안을 고려해 봐야 할 것 같아 1016 01:40:55,880 --> 01:40:58,000 그 꼬마, 에카 말이야 1017 01:40:58,640 --> 01:41:01,800 지금은 그 애가 당신의 에이스 카드 같아 1018 01:41:03,400 --> 01:41:06,920 그런 헛소리를 하다니 아주 기가 막힌다 1019 01:41:07,000 --> 01:41:10,160 영재 대회에는 학교 대표를 내보내야 해 1020 01:41:10,240 --> 01:41:11,440 그래 1021 01:41:11,520 --> 01:41:14,000 그래서 감사관이 나한테 전화한 거야 1022 01:41:14,080 --> 01:41:15,920 일정표에 행사일이 다 나오고 1023 01:41:16,440 --> 01:41:18,480 지난달 준비 회의에 참석했는데도 1024 01:41:19,520 --> 01:41:22,040 내가 실패했다는 기록을 남기고 싶은 거지 1025 01:41:23,600 --> 01:41:24,480 그럴 순 없어 1026 01:41:25,200 --> 01:41:26,040 절대 안 돼 1027 01:41:26,640 --> 01:41:27,840 당신 문제가 뭔지 알아? 1028 01:41:30,160 --> 01:41:31,200 융통성 없는 거야 1029 01:41:31,680 --> 01:41:34,400 그래, 융통성이 전혀 없지 1030 01:41:35,600 --> 01:41:38,280 어쨌든 그 에카라는 애를 안 내보내면 1031 01:41:38,360 --> 01:41:41,480 당신 학교에선 올해 대회에 출전 못 할 거고 1032 01:41:41,560 --> 01:41:43,160 그 수치는 당신 몫이야 1033 01:41:43,640 --> 01:41:45,200 난 주방에나 갈래 1034 01:41:45,280 --> 01:41:46,240 답답해라 1035 01:42:42,840 --> 01:42:43,680 비 선생 1036 01:42:44,160 --> 01:42:46,240 교장 선생님, 무슨 문제라도? 1037 01:42:47,120 --> 01:42:48,800 그런 건 아니지만 1038 01:42:49,440 --> 01:42:52,320 - 안으로 들어오실래요? - 아뇨 1039 01:42:52,800 --> 01:42:55,480 그냥 여기서 이야기합시다 1040 01:42:56,480 --> 01:42:57,320 우선 1041 01:42:59,280 --> 01:43:02,600 지난번에 선생을 대했던 내 말투를 사과하고 싶군요 1042 01:43:02,680 --> 01:43:03,960 정말 미안합니다 1043 01:43:05,480 --> 01:43:08,520 이제야 아이들을 가르치면서 선생이 느꼈을 좌절감과 1044 01:43:09,080 --> 01:43:12,080 반대로 똑똑한 학생을 만났을 때 가르침의 갈망이 1045 01:43:12,560 --> 01:43:14,400 이해가 됩니다 1046 01:43:17,320 --> 01:43:18,320 교장 선생님? 1047 01:43:18,400 --> 01:43:19,800 난 지금 기로에 서 있어요 1048 01:43:21,160 --> 01:43:22,000 비 선생 1049 01:43:23,080 --> 01:43:24,280 완전히 이기지 않으면 1050 01:43:26,040 --> 01:43:26,920 전부 잃는 겁니다 1051 01:43:29,440 --> 01:43:31,280 무슨 말씀인지 모르겠네요 1052 01:43:35,760 --> 01:43:38,000 선생을 믿을 테니 말해 줘요 1053 01:43:39,600 --> 01:43:41,400 다이애나를 어떻게 평가합니까? 1054 01:43:42,280 --> 01:43:43,320 그 애를 1055 01:43:44,200 --> 01:43:45,280 보증할 수 있나요? 1056 01:43:45,360 --> 01:43:47,360 네, 정말 똑똑한 애입니다 1057 01:43:47,960 --> 01:43:50,640 다른 학생들보다 걔한테 가르친 게 더 많아요 1058 01:43:51,120 --> 01:43:52,520 습득력이 빠르죠 1059 01:43:56,240 --> 01:43:57,720 그럼 부탁하는데 1060 01:43:58,360 --> 01:44:01,160 그 애 부모님께 동의를 받아줄 수 있겠어요? 1061 01:44:01,640 --> 01:44:03,880 그게 가능할까요? 1062 01:44:04,560 --> 01:44:06,240 최선을 다하겠습니다 1063 01:44:07,040 --> 01:44:07,960 고마워요 1064 01:44:08,720 --> 01:44:10,000 정말 고맙습니다 1065 01:44:11,080 --> 01:44:12,200 이 점은 알아둬요 1066 01:44:12,920 --> 01:44:16,320 우린 영재 대회에 단순히 참가하는 게 아닙니다 1067 01:44:19,040 --> 01:44:21,040 인상적인 결과를 남겨야 해요 1068 01:44:22,880 --> 01:44:24,800 그럼요, 당연하죠 1069 01:44:26,520 --> 01:44:27,760 그럼 좋은 밤 보내요 1070 01:44:52,960 --> 01:44:53,800 에카 1071 01:44:54,600 --> 01:44:55,640 아빠 1072 01:44:55,720 --> 01:44:57,640 나랑 루커스 삼촌은 1073 01:44:59,880 --> 01:45:02,640 널 알하지 술레한테 보내기로 했다 1074 01:45:04,960 --> 01:45:07,240 - 왜요? - 술레의 아내가 되는 거야 1075 01:45:07,960 --> 01:45:09,000 아내요? 1076 01:45:10,640 --> 01:45:11,880 왜요? 1077 01:45:11,960 --> 01:45:14,600 여자는 다 그런 거다 너도 이제 여자야 1078 01:45:15,840 --> 01:45:18,000 아뇨, 아직 애예요 1079 01:45:18,480 --> 01:45:21,800 너처럼 고집이 세면 더는 아이로 안 봐줘 1080 01:45:22,320 --> 01:45:24,000 결혼할 때가 된 거야 1081 01:45:25,320 --> 01:45:28,560 아빠, 제발요 비비 선생님 집에 안 갈게요 1082 01:45:32,400 --> 01:45:33,360 에카 1083 01:45:34,400 --> 01:45:35,560 널 위한 최선이야 1084 01:45:36,960 --> 01:45:39,280 알하지 술레가 부자란 건 누구나 알아 1085 01:45:40,240 --> 01:45:42,800 좋은 사람이니 너도 잘 보살필 거다 1086 01:45:43,280 --> 01:45:44,240 얘긴 끝났어 1087 01:45:45,000 --> 01:45:46,600 아빠, 제발요 1088 01:45:46,680 --> 01:45:50,840 애 낳을 준비 안 됐어요 다시는 고집 안 피울게요 1089 01:45:50,920 --> 01:45:54,120 저 버리지 마세요 그 학교 다신 안 갈게요 1090 01:45:54,200 --> 01:45:55,360 - 동생아, 가자 - 아빠 1091 01:45:55,840 --> 01:45:56,800 아빠, 제발요 1092 01:45:57,480 --> 01:45:59,800 아빠, 제발 날 버리지 마세요 1093 01:46:01,600 --> 01:46:02,760 내일부터 1094 01:46:04,440 --> 01:46:06,040 난 네 아빠가 아니야 1095 01:46:06,520 --> 01:46:07,440 이해해라 1096 01:46:07,520 --> 01:46:09,600 아빠, 책 같은 건 이제 절대로 안 건드릴게요 1097 01:46:09,680 --> 01:46:12,800 신께 맹세할게요 비비 선생은 쳐다도 안 볼게요 1098 01:46:13,360 --> 01:46:16,040 아빠, 제발요, 제발! 1099 01:46:22,240 --> 01:46:25,000 아빠, 제발 이러지 마세요 1100 01:46:41,880 --> 01:46:42,720 뭡니까? 1101 01:46:44,000 --> 01:46:45,440 솔로몬 씨를 만나고 싶어요 1102 01:46:48,080 --> 01:46:49,000 고기 잡으러 갔어요 1103 01:46:50,040 --> 01:46:50,920 왜 만나려는 거죠? 1104 01:46:52,560 --> 01:46:53,400 에카 문제로요 1105 01:46:56,640 --> 01:46:58,880 - 도대체 어떻게 해야... - 부탁이에요 1106 01:46:59,400 --> 01:47:00,400 간청할게요 1107 01:47:01,720 --> 01:47:02,800 내 말 좀 들어 보세요 1108 01:47:05,400 --> 01:47:08,720 곧 대회가 열리는데 에카는 우승할 가능성이 있어요 1109 01:47:08,800 --> 01:47:09,960 선생 학생이 아니잖아요 1110 01:47:10,040 --> 01:47:10,880 알아요 1111 01:47:10,960 --> 01:47:13,880 하지만 중요한 건 에카를 학생으로 등록시키면 1112 01:47:13,960 --> 01:47:15,880 - 대회에 나갈 수... - 안 돼요 1113 01:47:18,080 --> 01:47:19,120 안 된다고요 1114 01:47:19,600 --> 01:47:20,800 루커스 씨 1115 01:47:21,320 --> 01:47:26,000 에카가 우승하면 상금 15만 프랑을 받을 수 있고 1116 01:47:26,560 --> 01:47:29,000 외국 유학도 갈 수 있어요 1117 01:47:30,120 --> 01:47:30,960 아시겠어요? 1118 01:47:35,120 --> 01:47:35,960 선생 1119 01:47:36,640 --> 01:47:37,720 이봐요, 선생 1120 01:47:37,800 --> 01:47:39,200 애들한테나 먹힐 헛소리군요 1121 01:47:41,800 --> 01:47:45,560 15만 프랑이면 자기가 갖지 왜 에카한테 주겠어요? 1122 01:47:48,240 --> 01:47:49,600 그만 가세요 1123 01:47:49,680 --> 01:47:51,080 - 심란하게 하지 말고 - 선생님! 1124 01:47:51,160 --> 01:47:53,720 비비 선생님! 절 두고 가지 마세요 1125 01:47:53,800 --> 01:47:55,680 - 에카! - 절 방에 가뒀어요 1126 01:47:55,760 --> 01:47:56,680 에카, 너니? 1127 01:47:56,760 --> 01:47:57,760 네, 저예요 1128 01:47:57,840 --> 01:47:59,280 왜 애를 방에 가뒀죠? 1129 01:48:01,040 --> 01:48:01,880 가만히 있어요 1130 01:48:01,960 --> 01:48:04,400 - 왜 가뒀죠? - 선생이 알 바 아녜요 1131 01:48:04,480 --> 01:48:05,600 부르지도 않았는데 오고 1132 01:48:05,680 --> 01:48:08,440 루커스 씨, 이건 야만적이에요 1133 01:48:08,520 --> 01:48:10,480 비비 선생님, 구해 주세요 1134 01:48:10,560 --> 01:48:13,320 전 결혼하기 싫어요 1135 01:48:13,400 --> 01:48:16,920 이런 짓을 하면 안 돼요 겨우 12살이잖아요, 루커스! 1136 01:48:17,000 --> 01:48:17,840 이봐요 1137 01:48:20,560 --> 01:48:21,680 여긴 내가 꽉 잡고 있어요 1138 01:48:22,840 --> 01:48:24,640 날 두려워하고 존경하죠 1139 01:48:25,680 --> 01:48:27,600 내가 뛰어내리라고 하면 뛰어내려요 1140 01:48:27,680 --> 01:48:31,000 쓰레기를 먹으라고 하면 주저하지 않고 먹고요 1141 01:48:31,480 --> 01:48:33,880 그러니 여기 와서 이래라저래라하지 말고 1142 01:48:35,040 --> 01:48:37,160 선생 소관이 아니니까 꺼져요 1143 01:48:40,680 --> 01:48:41,560 하나 1144 01:48:43,640 --> 01:48:44,480 둘! 1145 01:48:45,640 --> 01:48:48,200 루커스, 결혼시키면 안 돼요! 1146 01:48:48,280 --> 01:48:52,280 겨우 12살이잖아요! 그런 건 용납할 수 없어요! 1147 01:48:52,760 --> 01:48:55,480 용납할 수 없어요 에카를 시집보내면 안 돼요 1148 01:48:55,560 --> 01:48:58,600 이러면 안 돼요, 야만적이라고요 1149 01:48:58,680 --> 01:48:59,800 절대 그냥 못 둬요 1150 01:48:59,880 --> 01:49:01,560 이 선을 넘기만 해봐요 1151 01:49:03,240 --> 01:49:04,080 넘기만 하라고요 1152 01:49:06,320 --> 01:49:07,280 어쩔 겁니까? 1153 01:50:03,280 --> 01:50:04,120 왔어요? 1154 01:50:05,000 --> 01:50:07,840 비 선생 희망적인 얘기이길 빕니다 1155 01:50:08,640 --> 01:50:11,800 애를 방에 가둬 두고 시집보내려고 해요 1156 01:50:13,520 --> 01:50:14,480 맙소사! 1157 01:50:17,640 --> 01:50:18,560 지금 몇 살인데요? 1158 01:50:19,120 --> 01:50:19,960 12살요 1159 01:50:20,440 --> 01:50:22,600 세상에 1160 01:50:23,880 --> 01:50:25,800 사람들이 어찌 그리 악하죠? 1161 01:50:26,720 --> 01:50:28,680 그런 야만주의가 아직도 존재합니까? 1162 01:50:29,160 --> 01:50:31,000 여기선 흔한 풍습이죠 1163 01:50:32,240 --> 01:50:34,840 여자애들 대부분은 이게 잘못된 건지도 몰라요 1164 01:50:35,680 --> 01:50:39,720 정말 비통한 건 애들이 꿈조차 쉽게 묻어버리는 현실이죠 1165 01:50:41,520 --> 01:50:42,480 그런 말 있잖아요 1166 01:50:43,120 --> 01:50:44,640 무지의 대가는 혹독하다 1167 01:50:50,120 --> 01:50:51,440 그럼 이제 어쩌죠? 1168 01:50:52,040 --> 01:50:54,600 아무 생각도 못 하겠어요 1169 01:50:56,760 --> 01:50:59,160 괜찮다면 마실 물 좀 주실래요? 1170 01:50:59,640 --> 01:51:00,480 알겠어요 1171 01:51:25,360 --> 01:51:26,200 비비 선생 1172 01:51:35,920 --> 01:51:37,000 또 뭔데요? 1173 01:51:38,800 --> 01:51:40,920 - 집을 샅샅이 뒤져 - 정신 나갔어요? 1174 01:51:41,440 --> 01:51:43,080 한 번만 더 입을 열었다간 1175 01:51:45,160 --> 01:51:46,000 곤란해질 거요 1176 01:51:46,920 --> 01:51:49,720 에카는 여기 없어요 잔인한 짓엔 신물이 나네요 1177 01:51:49,800 --> 01:51:51,000 황당한 짓 좀 그만해요 1178 01:51:51,080 --> 01:51:52,840 신경 건드리지 말아요 1179 01:51:59,640 --> 01:52:01,000 에카는 없다니까요 1180 01:52:17,000 --> 01:52:19,680 에카는 없다고 했잖아요 그만 나가 주세요 1181 01:52:20,320 --> 01:52:21,560 나가라고요 1182 01:52:22,560 --> 01:52:26,040 비비, 우리 형 술레는 신부를 맞이해야 합니다 1183 01:52:26,920 --> 01:52:27,880 루커스 1184 01:52:27,960 --> 01:52:30,200 에카가 멀리 도망치기 전에 가죠 1185 01:52:32,400 --> 01:52:35,960 에카가 결혼 안 하고 도망가게 도와준 거라면 1186 01:52:36,040 --> 01:52:37,480 학교 문 닫게 할 겁니다 1187 01:52:38,080 --> 01:52:40,200 알겠어요? 폐교시키겠다고 1188 01:53:27,160 --> 01:53:28,080 안동 1189 01:53:28,160 --> 01:53:30,000 - 안녕하세요, 아저씨 - 에카 봤니? 1190 01:53:30,760 --> 01:53:33,000 방금 바닷가로 달려가던데요 1191 01:53:34,640 --> 01:53:35,480 알았어 1192 01:53:52,720 --> 01:53:54,320 건너편까지 태워 줄래요? 1193 01:53:56,800 --> 01:53:57,640 500 내 1194 01:54:04,720 --> 01:54:06,400 알겠어요, 가요 1195 01:54:10,080 --> 01:54:11,280 카누가 비었어 1196 01:54:20,960 --> 01:54:22,280 500 더 드리면요? 1197 01:54:27,200 --> 01:54:29,480 젊은이, 별일 없지? 1198 01:54:29,560 --> 01:54:30,560 네, 그런데요 1199 01:54:30,640 --> 01:54:31,520 에카 봤어? 1200 01:54:34,000 --> 01:54:34,920 에카요? 1201 01:54:35,000 --> 01:54:36,720 그래, 에카, 인기 많은 애 1202 01:54:37,680 --> 01:54:38,800 솔로몬의 딸요? 1203 01:54:39,920 --> 01:54:40,800 떠났어요 1204 01:54:46,480 --> 01:54:48,000 루커스, 말했잖아요 1205 01:54:48,080 --> 01:54:50,480 당장 건너가야 해요 시간이 없어요 1206 01:54:51,840 --> 01:54:53,840 - 젊은이 - 네 1207 01:54:53,920 --> 01:54:55,120 이름이 뭐야? 1208 01:54:56,080 --> 01:54:57,000 쿰 피터요 1209 01:54:57,520 --> 01:54:58,520 날 아나? 1210 01:54:59,560 --> 01:55:00,400 네 1211 01:55:00,920 --> 01:55:01,880 잘 생각해 1212 01:55:01,960 --> 01:55:03,760 에카가 정말 떠났어? 1213 01:55:04,360 --> 01:55:06,000 아니면 여기 어딘가에 숨어 있나? 1214 01:55:07,440 --> 01:55:09,720 건너갔어요 다른 사람이 모는 카누를 타고요 1215 01:55:10,200 --> 01:55:11,200 조지프요 1216 01:55:12,960 --> 01:55:14,960 전에 카누 몰던 사람 알지? 1217 01:55:15,040 --> 01:55:16,640 이름이 에포파였나? 1218 01:55:17,120 --> 01:55:18,000 네, 알아요 1219 01:55:18,600 --> 01:55:19,680 그 사람, 어떻게 됐지? 1220 01:55:21,840 --> 01:55:22,720 칼에 찔렸죠 1221 01:55:23,680 --> 01:55:24,720 이유는? 1222 01:55:28,240 --> 01:55:32,640 거짓말하는 거 아녜요 에카는 건너갔어요 1223 01:55:32,720 --> 01:55:33,800 떠났다고요 1224 01:55:35,520 --> 01:55:37,720 왜 그렇게 쳐다봐요? 거짓말 아녜요 1225 01:55:39,240 --> 01:55:40,280 떠났어요 1226 01:55:41,440 --> 01:55:47,000 우리 엄마가 벼락을 맞는다 해도 그게 사실이에요, 진짜로요 1227 01:55:49,360 --> 01:55:50,240 루커스 1228 01:55:51,880 --> 01:55:52,880 루커스 1229 01:58:15,760 --> 01:58:16,800 뭐 하는 거예요? 1230 01:58:20,080 --> 01:58:22,400 - 뭐 하는 거냐고요? - 옷 벗어 1231 01:58:31,360 --> 01:58:32,400 어서 벗으라고 1232 02:00:01,120 --> 02:00:04,000 지금 혼란스럽지 않다면 거짓말일 겁니다 1233 02:00:04,760 --> 02:00:05,800 동감이에요 1234 02:00:07,760 --> 02:00:11,000 대회에 안 나가면 많은 걸 잃게 될 거예요 1235 02:00:12,440 --> 02:00:16,800 실력 없는 후보를 보내면 조롱당하고 평판이 깎일 거고 1236 02:00:18,600 --> 02:00:19,640 꼴찌라도 하는 날에는 1237 02:00:21,360 --> 02:00:24,560 앞으로 3년 동안 대회에 참가할 수 없으니 1238 02:00:25,040 --> 02:00:27,120 어떤 기적을 기대해야 1239 02:00:27,200 --> 02:00:30,000 최소한 평균 성적이라도 낼 수 있겠나요? 1240 02:00:31,760 --> 02:00:34,320 에카는 이제 완전히 논외예요 1241 02:00:36,080 --> 02:00:38,000 어제 결혼했어요 1242 02:00:39,200 --> 02:00:40,080 뭐라고요? 1243 02:00:42,200 --> 02:00:45,400 - 세상에, 이런 - 도저히 이해할 수가 없죠 1244 02:00:45,880 --> 02:00:47,400 에카도 어린 신부가 돼버렸어요 1245 02:00:51,160 --> 02:00:54,640 - 정말 슬프군요 - 두 가지 대안이 있어요 1246 02:00:55,800 --> 02:00:57,560 첫 번째는 기적이겠죠 1247 02:00:59,440 --> 02:01:00,280 알겠어요 1248 02:01:04,360 --> 02:01:05,520 뭡니까? 1249 02:01:06,400 --> 02:01:10,520 어떻게든 알하지 술레를 설득해서 에카를 등록시키는 거예요 1250 02:01:13,080 --> 02:01:16,000 하늘이 두 쪽 나야 가능한 일이군요 1251 02:01:17,680 --> 02:01:18,760 두 번째는요? 1252 02:01:21,280 --> 02:01:23,000 대회에 참가 안 하는 거죠 1253 02:01:33,080 --> 02:01:33,960 하나 선택해 1254 02:01:36,560 --> 02:01:37,680 범죄를 저지르고 1255 02:01:39,040 --> 02:01:41,800 기적을 바랄 것인지 아니면… 1256 02:01:43,120 --> 02:01:44,160 학교를 잃을 것인지 1257 02:02:20,600 --> 02:02:21,600 술레 1258 02:02:22,440 --> 02:02:24,000 - 루커스 - 잘 잤나? 1259 02:02:25,520 --> 02:02:26,480 형님은요? 1260 02:02:27,000 --> 02:02:29,400 - 잘 잤지, 자네들은 어때? - 아주 좋죠 1261 02:02:29,880 --> 02:02:30,840 알았어 1262 02:02:32,160 --> 02:02:33,360 술레 1263 02:02:34,040 --> 02:02:34,960 어떻게 됐어? 1264 02:02:36,960 --> 02:02:38,120 진짜 좋았어요 1265 02:02:38,200 --> 02:02:39,320 루커스 1266 02:02:40,760 --> 02:02:43,160 에카 덕분에 방언 터질 뻔했다니까요? 1267 02:02:43,640 --> 02:02:45,520 진짜 괜찮은 애를 줬네요 1268 02:02:45,600 --> 02:02:49,000 잠시도 안 쉬고 종일이라도 할 수 있겠어요 1269 02:02:49,760 --> 02:02:50,760 아주 좋아요 1270 02:02:52,400 --> 02:02:56,800 애가 아주 야자유를 섞은 신선한 타로 맛이라니까요? 1271 02:02:58,120 --> 02:03:00,000 내가 뭐랬어? 말했잖아 1272 02:03:03,720 --> 02:03:06,400 3일 동안 집에서 한 발자국도 안 나왔어요 1273 02:03:07,080 --> 02:03:09,760 와인이 너무 달콤해서 어디 가질 못하겠네요 1274 02:03:09,840 --> 02:03:11,960 - 아무 데도 못 가겠어요 - 술레 1275 02:03:13,080 --> 02:03:15,720 - 잘해 줬으니 잠깐만 기다려요 - 알겠어 1276 02:03:16,200 --> 02:03:19,680 - 형님한테 드릴 선물 있어요 - 알겠어 1277 02:03:31,760 --> 02:03:32,800 루커스 1278 02:03:33,520 --> 02:03:34,400 이거 받아요 1279 02:03:35,040 --> 02:03:36,400 형님을 위한 거예요 1280 02:03:37,320 --> 02:03:39,640 술레, 고마워 1281 02:03:39,720 --> 02:03:42,720 - 빚을 훌륭히 갚았네요 - 고마워, 정말 1282 02:03:42,800 --> 02:03:45,920 나한테 좋은 걸 줬으니 나도 보답을 해야죠 1283 02:03:46,000 --> 02:03:47,080 고마워 1284 02:03:47,160 --> 02:03:51,720 - 루커스는 좋은 형님이에요 - 그래 1285 02:03:52,200 --> 02:03:53,160 고마워 1286 02:06:09,560 --> 02:06:10,400 여긴 왜 왔어? 1287 02:06:14,440 --> 02:06:15,280 아빠 1288 02:06:17,160 --> 02:06:19,400 그 사람이 매일 강간해요 1289 02:06:28,120 --> 02:06:29,000 네 남편이잖아 1290 02:06:30,120 --> 02:06:31,320 아빠, 부탁이에요 1291 02:06:33,760 --> 02:06:37,840 제가 잘못한 일은 모두 용서해 주세요 1292 02:06:37,920 --> 02:06:39,400 절 포기하지 마세요 1293 02:06:41,680 --> 02:06:43,800 아빠, 저예요, 에카 1294 02:06:45,360 --> 02:06:46,560 아빠의 꼬마 어머니요 1295 02:06:54,280 --> 02:06:55,520 여기 온 거 남편은 알아? 1296 02:07:00,440 --> 02:07:01,800 남편한테 돌아가 1297 02:07:03,120 --> 02:07:05,560 남편이 널 죽이진 않을 거다 알겠니? 1298 02:07:06,600 --> 02:07:07,440 알아들어? 1299 02:07:09,920 --> 02:07:10,760 돌아가! 1300 02:09:50,560 --> 02:09:51,400 솔로몬! 1301 02:09:53,000 --> 02:09:54,400 솔로몬, 나 왔어요 1302 02:09:57,680 --> 02:09:58,520 술레 1303 02:09:59,040 --> 02:10:01,120 또 왜, 뭔데? 왜 그래? 1304 02:10:02,880 --> 02:10:05,000 솔로몬, 내가 바보 같아요? 1305 02:10:06,120 --> 02:10:09,520 난 바보가 아니라고 했잖아요 1306 02:10:10,720 --> 02:10:13,160 아무도 날 갖고 놀 순 없어요 1307 02:10:13,240 --> 02:10:15,680 왜 그렇게 미친놈처럼 얘기해? 1308 02:10:16,760 --> 02:10:19,360 날 미치광이라고 했어요? 1309 02:10:21,520 --> 02:10:25,200 진짜 미친 게 뭔지 어디 제대로 한번 보여 줘요? 1310 02:10:25,280 --> 02:10:27,120 맨날 아내를 찾으러 오는데 1311 02:10:27,600 --> 02:10:29,960 네 아내는 네가 알아서 관리해 내 소관 아니야 1312 02:10:30,040 --> 02:10:31,680 술레는 바보가 아녜요 1313 02:10:33,320 --> 02:10:34,520 루커스 1314 02:10:37,680 --> 02:10:39,520 루커스, 나 왔어요 1315 02:10:40,040 --> 02:10:42,640 두 가지 선택권을 줄게요 1316 02:10:43,960 --> 02:10:44,920 둘 중에 골라요 1317 02:10:45,640 --> 02:10:46,800 첫 번째는 1318 02:10:47,920 --> 02:10:51,400 당신들 형제가 내 아내를 데려온다 1319 02:10:54,120 --> 02:10:55,480 두 번째는 1320 02:10:56,400 --> 02:11:01,360 나한테 빌려 간 돈 한 푼도 안 빼놓고 다 갚는다 1321 02:11:01,840 --> 02:11:06,360 뭐든 안 하면 잘린 머리가 여기저기 굴러다니게 될 거예요 1322 02:11:08,720 --> 02:11:09,800 술레, 이리와 1323 02:11:10,920 --> 02:11:11,760 어서 1324 02:11:11,840 --> 02:11:16,480 문제가 생기면 나한테 와서 해결하자고 했잖아 1325 02:11:16,960 --> 02:11:19,160 - 왜 동생을 찾아왔어? - 됐어요 1326 02:11:19,240 --> 02:11:21,720 가, 에카는 찾아올게 1327 02:11:22,240 --> 02:11:23,640 아뇨 1328 02:11:24,880 --> 02:11:26,600 그건 안 믿어요 1329 02:11:27,320 --> 02:11:29,760 아내 없이는 못 가요 1330 02:11:29,840 --> 02:11:34,320 술레, 이게 다 뭐야? 무슨 말인지 모르겠어 1331 02:11:35,400 --> 02:11:36,240 왜 저래? 1332 02:11:36,320 --> 02:11:38,200 - 아무것도 아니야 - 아무것도? 1333 02:11:38,760 --> 02:11:40,000 '아무것도'라고 했어요? 1334 02:11:41,160 --> 02:11:44,000 13만 프랑이 아무것도 아녜요? 1335 02:11:48,520 --> 02:11:50,760 당신 형이 나한테 64,000프랑을 빌려 갔어요 1336 02:11:52,160 --> 02:11:54,000 그런 뒤 돈을 더 빌려서 1337 02:11:54,480 --> 02:11:57,400 당신 딸로 대신 갚은 거라고요 1338 02:12:00,000 --> 02:12:00,920 맹세하죠 1339 02:12:01,920 --> 02:12:05,440 내 돈을 내놓든가 내 이쁜 아내를 내놔요 1340 02:12:05,520 --> 02:12:08,520 지금 당장 1341 02:12:08,600 --> 02:12:11,880 - 아니면 이 녀석 죽여버릴 거예요 - 그렇군 1342 02:12:14,480 --> 02:12:15,320 루커스 1343 02:12:17,320 --> 02:12:18,360 형! 1344 02:12:19,560 --> 02:12:21,040 날 속였잖아 1345 02:12:21,120 --> 02:12:23,800 내 딸을 이용해서 빚을 갚았어? 1346 02:12:26,720 --> 02:12:27,560 루커스! 1347 02:12:30,920 --> 02:12:33,800 내 딸을 이용해서 빚을 갚았어? 1348 02:12:35,000 --> 02:12:36,800 동생아, 집에 가 있어 내가 해결할게 1349 02:12:38,080 --> 02:12:39,040 아무것도 아니라니까 1350 02:12:41,480 --> 02:12:42,440 아무것도 아녜요? 1351 02:12:50,280 --> 02:12:51,760 내가 죽여버릴 테니 놔둬요 1352 02:13:46,560 --> 02:13:47,520 안동 1353 02:13:47,600 --> 02:13:48,600 왜 그래? 1354 02:13:48,680 --> 02:13:51,000 에카가 파주에 있어요 1355 02:14:06,960 --> 02:14:10,800 - 안동, 왜 그러니? - 에카가 파주에 있어요 1356 02:14:16,840 --> 02:14:17,960 솔로몬 아저씨! 1357 02:14:19,040 --> 02:14:20,000 솔로몬 아저씨! 1358 02:14:20,720 --> 02:14:21,680 솔로몬 아저씨! 1359 02:14:22,360 --> 02:14:23,320 솔로 아저씨! 1360 02:14:24,600 --> 02:14:26,800 - 솔로 아저씨! - 안동 1361 02:14:27,600 --> 02:14:29,400 - 왜 그러니? - 에카요 1362 02:14:30,280 --> 02:14:31,120 우리 에카? 1363 02:14:31,880 --> 02:14:32,960 어디 있는데? 1364 02:14:33,040 --> 02:14:35,280 - 파주요 - 무사하니? 1365 02:14:39,920 --> 02:14:44,120 어떤 숫자에 4를 곱해야 1366 02:14:44,200 --> 02:14:46,760 44가 될까요? 1367 02:14:47,520 --> 02:14:48,400 11 1368 02:14:49,040 --> 02:14:50,120 맞습니다 1369 02:14:50,200 --> 02:14:54,400 다이애나 양, 프레드는 윗몸일으키기를 1월에 2번 1370 02:14:55,360 --> 02:14:56,560 2월에 4번 1371 02:14:57,280 --> 02:14:58,760 3월에 8번 1372 02:14:59,240 --> 02:15:00,680 4월에 16번 하는데요 1373 02:15:01,320 --> 02:15:02,920 이런 식으로 계속한다면 1374 02:15:03,440 --> 02:15:08,120 5월과 6월에는 윗몸일으키기를 총 몇 개 하게 될까요? 1375 02:15:11,920 --> 02:15:13,800 총 96개요 1376 02:15:14,880 --> 02:15:18,400 5월에는 32개고 1377 02:15:19,040 --> 02:15:21,200 6월에는 64개예요 1378 02:15:22,040 --> 02:15:23,040 정답입니다 1379 02:15:24,240 --> 02:15:28,840 데릭, 200시간은 며칠 몇 시간과 같을까요? 1380 02:15:29,520 --> 02:15:31,400 8일 8시간요 1381 02:15:32,040 --> 02:15:34,080 정답입니다, 훌륭하군요 1382 02:15:35,280 --> 02:15:36,120 지역 1383 02:15:39,720 --> 02:15:40,560 거짓입니다 1384 02:15:41,520 --> 02:15:43,000 795 1385 02:15:44,200 --> 02:15:46,600 - 1961년 - 맞습니다 1386 02:15:47,600 --> 02:15:48,520 거짓입니다 1387 02:15:49,120 --> 02:15:50,960 180도입니다 1388 02:15:51,040 --> 02:15:52,280 참입니다 1389 02:15:53,680 --> 02:15:58,360 이번에는 두 후보가 상대에게 문제를 내면서 1390 02:15:58,440 --> 02:15:59,440 겨루게 됩니다 1391 02:15:59,920 --> 02:16:02,520 상대가 낸 문제를 맞혔는데 1392 02:16:03,040 --> 02:16:06,760 상대는 자기 문제를 못 맞힌다면 1393 02:16:07,520 --> 02:16:09,880 그 후보가 우승하게 됩니다 1394 02:16:10,480 --> 02:16:13,600 이제 데릭 군이 에카 양에게 마지막 문제를 내겠습니다 1395 02:16:14,400 --> 02:16:18,880 참/거짓 문제입니다 곰 인형을 뜻하는 '테디 베어'는 1396 02:16:19,520 --> 02:16:23,720 시어도어 '테디' 루스벨트 대통령이 1397 02:16:23,800 --> 02:16:26,400 새끼 곰 1마리를 놔준 것에서 유래하였다 1398 02:16:26,880 --> 02:16:28,960 참입니다 1399 02:16:29,960 --> 02:16:31,000 정답입니다 1400 02:16:31,640 --> 02:16:32,760 아주 잘 맞혔어요 1401 02:16:36,640 --> 02:16:37,800 에카 양 1402 02:16:38,760 --> 02:16:40,000 데릭한테 문제를 내세요 1403 02:16:42,840 --> 02:16:43,800 에카 양? 1404 02:16:46,760 --> 02:16:50,080 노벨상, 그러니까 노벨 평화상을 1405 02:16:50,720 --> 02:16:53,800 최연소로 수상한 여성이 있습니다 1406 02:16:55,560 --> 02:17:01,000 노벨 평화상을 최연소로 수상한 이 여자는 누구입니까? 1407 02:17:05,840 --> 02:17:07,200 데릭 군? 1408 02:17:08,480 --> 02:17:09,320 모릅니까? 1409 02:17:11,680 --> 02:17:13,000 정답은 뭔가요, 에카? 1410 02:17:19,280 --> 02:17:20,760 말랄라 유사프자이입니다 1411 02:17:21,360 --> 02:17:23,240 좋았어! 1412 02:17:24,960 --> 02:17:26,480 말도 안 돼! 1413 02:17:26,560 --> 02:17:28,160 파키스탄에서 태어났으며 1414 02:17:28,760 --> 02:17:29,800 이런 말을 남겼습니다 1415 02:17:30,680 --> 02:17:34,000 '여자도 교육을 받아야 한다' 1416 02:17:35,720 --> 02:17:38,400 2012년에 머리에 총을 맞았지만 1417 02:17:39,920 --> 02:17:41,360 죽지 않았어요 1418 02:17:42,280 --> 02:17:44,560 정확합니다, 에카 양 1419 02:17:45,040 --> 02:17:46,920 드디어 우승자가 탄생했습니다 1420 02:17:47,480 --> 02:17:49,160 다이애나 에카 양입니다 1421 02:18:08,520 --> 02:18:10,480 우리 애너벨도 학교 보내야겠어 1422 02:18:10,560 --> 02:18:11,680 만세! 1423 02:18:15,720 --> 02:18:17,640 제 이름은 다이애나 에카입니다 1424 02:18:19,120 --> 02:18:20,760 12살이에요 1425 02:18:25,800 --> 02:18:30,080 현재 결혼한 상태입니다 왜냐하면… 1426 02:18:34,560 --> 02:18:35,400 왜냐하면 1427 02:18:36,680 --> 02:18:38,320 학교에 가고 싶어 했거든요 1428 02:18:41,280 --> 02:18:43,000 아버지는 절 사랑하십니다 1429 02:18:45,480 --> 02:18:47,840 하지만 제 고향에서 어부들은 1430 02:18:48,360 --> 02:18:50,440 여자아이를 교육하지 않습니다 1431 02:18:54,560 --> 02:18:57,480 오늘 여기서 최고에 오르다니 실감이 나지 않아요 1432 02:18:59,480 --> 02:19:00,400 네 1433 02:19:01,640 --> 02:19:02,480 최고요 1434 02:19:03,680 --> 02:19:06,080 이런 학교에서 최우수 학생이 저라고요? 1435 02:19:08,040 --> 02:19:09,360 보디언 대학에 감사드립니다 1436 02:19:09,880 --> 02:19:11,080 정말 영광입니다 1437 02:19:12,120 --> 02:19:14,840 '능롬 남 아동 기구'에도 감사드립니다 1438 02:19:15,720 --> 02:19:17,120 절 믿어 주셨으니까요 1439 02:19:17,200 --> 02:19:18,960 "보디언 기술대학 리더들의 리더" 1440 02:19:19,040 --> 02:19:21,000 제 이야기는 대부분 아시겠죠 1441 02:19:21,720 --> 02:19:25,400 외딴 멘첨 어촌에서 태어난 사람이 이 연단에 섰으니 1442 02:19:26,960 --> 02:19:29,120 이렇게 말해도 될 겁니다 1443 02:19:29,200 --> 02:19:30,400 진짜 꿈은 1444 02:19:31,160 --> 02:19:34,520 소원과 상상력을 뛰어넘는다고요 1445 02:19:35,440 --> 02:19:38,000 진짜 꿈은 빛나는 석탄처럼 타며 1446 02:19:39,400 --> 02:19:41,320 모든 신경을 충만하게 하여 1447 02:19:41,920 --> 02:19:44,880 우리가 열정적으로 끈질기게 나아가게 합니다 1448 02:19:46,440 --> 02:19:47,400 또한 신은 1449 02:19:48,160 --> 02:19:49,520 위대하시게도 1450 02:19:50,000 --> 02:19:51,880 늘 한 사람을 보내어 1451 02:19:52,520 --> 02:19:54,440 나와 함께 열정을 불태우면서 1452 02:19:55,040 --> 02:19:57,040 꿈의 실현을 향해 나아가게 하시죠 1453 02:19:59,720 --> 02:20:00,560 감사합니다 1454 02:20:01,640 --> 02:20:02,560 비비 선생님 1455 02:20:05,280 --> 02:20:08,880 빛이 없는 곳에서 내 빛이 되어 주셨죠 1456 02:20:09,760 --> 02:20:12,240 오늘 이 상을 선생님께 바칩니다 1457 02:20:14,000 --> 02:20:16,720 저 하늘에서 편안히 쉬시길 빌어요 1458 02:20:19,760 --> 02:20:21,480 말랄라가 한 말을 인용하죠 1459 02:20:22,720 --> 02:20:25,000 '세상에는 두 가지 힘이 있습니다' 1460 02:20:25,600 --> 02:20:26,440 '하나는' 1461 02:20:27,400 --> 02:20:28,640 '칼의 힘' 1462 02:20:30,320 --> 02:20:32,080 '다른 하나는 펜의 힘이죠' 1463 02:20:33,080 --> 02:20:34,520 '세 번째 힘도 있습니다' 1464 02:20:35,120 --> 02:20:36,400 '칼과 펜보다 강한 힘이죠' 1465 02:20:37,400 --> 02:20:38,880 '여성의 힘입니다' 1466 02:20:40,280 --> 02:20:44,440 축하합니다, 보디언 기술대 여러분 모두 졸업 축하해요! 1467 02:20:45,560 --> 02:20:46,400 감사합니다! 1468 02:20:46,920 --> 02:20:48,960 모두에게 감사해요 1469 02:20:50,840 --> 02:20:52,720 감사합니다, 졸업 축하해요! 1470 02:20:53,600 --> 02:20:56,120 모두 다른 세상에서 만나요! 1471 02:22:42,960 --> 02:22:45,960 자막: 김윤경