1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,720 --> 00:00:12,480 BASATO SU UNA STORIA VERA 4 00:01:49,840 --> 00:01:50,960 Per favore. 5 00:01:51,040 --> 00:01:53,720 C'è abbastanza pesce per tutti. 6 00:01:53,800 --> 00:01:57,360 - Devi servire prima me. - No, c'ero prima io. 7 00:01:57,440 --> 00:02:00,680 Ekah, devi servire me. Vivo lontano da qui. 8 00:02:00,760 --> 00:02:03,160 So io l'ordine in cui vi servo. 9 00:02:03,960 --> 00:02:07,960 Ok, cominciamo. Chi si mette in fila riceve del pesce in omaggio. 10 00:02:08,040 --> 00:02:08,880 Sì. 11 00:02:14,960 --> 00:02:16,040 Quanto ne vuole? 12 00:02:38,640 --> 00:02:39,760 Diciottomila? 13 00:02:41,600 --> 00:02:43,200 Oggi abbiamo guadagnato. 14 00:02:49,160 --> 00:02:52,000 Tieni 1.000. Comprati qualcosa. 15 00:02:52,640 --> 00:02:53,920 - Papà! - Prendili! 16 00:02:54,560 --> 00:02:56,920 Tieni! Ne hai più bisogno di me. 17 00:03:03,920 --> 00:03:05,640 Mammina mia. 18 00:03:05,720 --> 00:03:08,240 L'attività non starebbe in piedi senza di te. 19 00:03:08,880 --> 00:03:09,800 Grazie. 20 00:03:11,840 --> 00:03:13,840 Andiamo a casa. 21 00:04:31,120 --> 00:04:32,040 Madre. 22 00:04:40,360 --> 00:04:41,440 Scusa. 23 00:04:46,640 --> 00:04:47,560 Acqua. 24 00:04:51,120 --> 00:04:52,320 Acqua. 25 00:05:52,680 --> 00:05:54,440 Cos'è quella faccia, papà? 26 00:05:54,520 --> 00:05:56,160 Il pesce è cotto bene. 27 00:05:58,080 --> 00:05:59,120 È delizioso. 28 00:06:21,680 --> 00:06:23,640 Sai perché ti ho chiamata "Ekah"? 29 00:06:25,720 --> 00:06:26,800 Sì, papà. 30 00:06:27,360 --> 00:06:28,240 Perché? 31 00:06:29,400 --> 00:06:30,920 Era il nome di tua madre. 32 00:06:40,800 --> 00:06:43,840 Quando ti guardo, vedo mia madre. 33 00:06:45,640 --> 00:06:46,720 Le somigli molto. 34 00:06:49,320 --> 00:06:52,160 Grigli il pesce bruciandolo esattamente come lei. 35 00:06:53,480 --> 00:06:54,320 Papà! 36 00:06:59,320 --> 00:07:00,680 Se non mi occupo io di te, 37 00:07:01,800 --> 00:07:02,680 chi lo farà? 38 00:07:18,760 --> 00:07:20,960 Devi sapere che lavoriamo duramente, 39 00:07:22,200 --> 00:07:23,360 ma non invano. 40 00:07:23,920 --> 00:07:25,200 La gente lo nota. 41 00:07:28,600 --> 00:07:31,680 Sono tra i tre migliori pescatori della zona. 42 00:07:32,360 --> 00:07:34,800 E quindi anche tu lo sei. 43 00:07:38,400 --> 00:07:39,480 Lavori bene. 44 00:07:40,240 --> 00:07:41,880 Continua così. 45 00:07:44,200 --> 00:07:45,400 Sì, papà. 46 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Papà, posso chiederti una cosa? 47 00:07:56,040 --> 00:07:56,880 Sì. 48 00:07:58,120 --> 00:07:59,680 Volevi bene a tua madre? 49 00:08:01,160 --> 00:08:02,240 Certamente. 50 00:08:04,360 --> 00:08:05,800 Le volevo tanto bene. 51 00:08:08,680 --> 00:08:10,080 Ami mia madre? 52 00:08:18,920 --> 00:08:20,760 Sei troppo piccola per capire. 53 00:08:22,040 --> 00:08:23,240 Quando sarai grande, 54 00:08:24,000 --> 00:08:25,200 capirai. 55 00:08:27,640 --> 00:08:29,920 Ne riparliamo quando sarai grande, ok? 56 00:08:31,760 --> 00:08:32,920 Tranquilla. 57 00:08:33,000 --> 00:08:34,600 Mangia! 58 00:08:50,960 --> 00:08:51,840 Mammina mia. 59 00:08:54,240 --> 00:08:56,240 Papà. Ciao. 60 00:08:56,320 --> 00:08:58,040 Ottimo lavoro, mammina. 61 00:08:58,120 --> 00:08:58,960 Ottimo lavoro. 62 00:09:04,120 --> 00:09:04,960 Il secchio. 63 00:09:06,280 --> 00:09:07,120 Passamelo. 64 00:09:08,280 --> 00:09:09,160 Papà. 65 00:09:15,560 --> 00:09:17,440 Non voglio lasciarti mai. 66 00:09:21,840 --> 00:09:23,920 Non accadrà. 67 00:09:25,640 --> 00:09:27,320 Non sarai schiava di un uomo. 68 00:09:30,840 --> 00:09:33,160 Porta il pesce alla maestra. 69 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Fai in fretta. 70 00:10:19,680 --> 00:10:20,560 Ekah. 71 00:10:25,440 --> 00:10:26,280 Ekah. 72 00:10:29,360 --> 00:10:30,200 Ekah! 73 00:10:31,640 --> 00:10:32,560 Maestra. 74 00:10:33,280 --> 00:10:34,440 Ti ho chiamata. 75 00:10:34,520 --> 00:10:35,920 Ho il pesce. 76 00:10:40,520 --> 00:10:42,120 Questo è troppo piccolo. 77 00:10:42,800 --> 00:10:44,120 Lo compra sempre così. 78 00:10:44,200 --> 00:10:46,280 Mi prendi in giro? È minuscolo. 79 00:10:46,360 --> 00:10:48,840 Compro sempre da Solomon. Dovrebbe saperlo. 80 00:10:49,920 --> 00:10:52,000 È troppo piccolo. Guarda. 81 00:10:58,080 --> 00:10:58,920 Ecco. 82 00:11:11,520 --> 00:11:12,680 Attenta. 83 00:11:22,600 --> 00:11:24,080 La maestra non c'era? 84 00:11:24,600 --> 00:11:25,680 Sì, c'era, papà. 85 00:11:25,760 --> 00:11:27,320 Perché ci hai messo tanto? 86 00:11:28,280 --> 00:11:32,000 I bambini cantavano le canzoni della scuola. Era bello. 87 00:11:36,440 --> 00:11:38,240 Quanto ci deve la madre di Kiki? 88 00:11:41,080 --> 00:11:42,880 Seimilacinquecento, papà. 89 00:11:43,440 --> 00:11:45,240 Vai a chiamare tuo zio Lucas. 90 00:11:45,320 --> 00:11:48,040 Digli di venire subito. Andiamo a riscuotere. 91 00:11:48,120 --> 00:11:48,960 Ok? 92 00:11:49,440 --> 00:11:50,800 Non metterci troppo. 93 00:11:50,880 --> 00:11:51,800 Capito? 94 00:11:58,200 --> 00:12:00,280 Sono andata a trovare Barbara ieri. 95 00:12:01,520 --> 00:12:03,960 Non le resta molto. 96 00:12:04,560 --> 00:12:06,720 - Stai scherzando? - Sono serissima. 97 00:12:08,000 --> 00:12:10,080 La morte la sta chiamando. 98 00:12:11,400 --> 00:12:12,840 Ci lascerà presto. 99 00:12:14,240 --> 00:12:16,280 Morire con tutto quel sapere? 100 00:12:16,360 --> 00:12:19,200 Parli come se l'istruzione fosse importante. 101 00:12:19,280 --> 00:12:20,720 L'istruzione è inutile. 102 00:12:22,280 --> 00:12:24,120 Distrugge le famiglie. 103 00:12:24,200 --> 00:12:29,520 Solo i pigri e gli stupidi vanno a scuola. È uno spreco di tempo e denaro. 104 00:12:30,960 --> 00:12:35,200 Tutti quelli del villaggio che hanno studiato sono poveri. 105 00:12:37,160 --> 00:12:39,880 Lisa! Sei seria? 106 00:12:39,960 --> 00:12:41,080 Ti mentirei mai? 107 00:12:42,240 --> 00:12:43,080 Ok. 108 00:12:43,720 --> 00:12:49,440 Pensaci. Quel fannullone di Peter vive ancora dai suoi. 109 00:12:50,400 --> 00:12:52,480 È uno squattrinato. 110 00:12:52,560 --> 00:12:54,160 Joe idem. 111 00:12:54,640 --> 00:12:59,720 Quella sciocca di Barbara ha deciso di unirsi a loro. 112 00:12:59,800 --> 00:13:03,480 La storia di Barbara è straziante. 113 00:13:04,400 --> 00:13:06,120 Molto triste. 114 00:13:06,200 --> 00:13:07,440 Per non parlare di Rita. 115 00:13:08,400 --> 00:13:11,760 È andata a scuola per studiare e invece è rimasta incinta. 116 00:13:11,840 --> 00:13:14,000 Sì! Rita! 117 00:13:15,840 --> 00:13:16,680 Rita! 118 00:13:16,760 --> 00:13:18,560 Mamma, sai che odio la scuola. 119 00:13:18,640 --> 00:13:22,800 Preferisco vendere il pesce piuttosto che andare a scuola. 120 00:13:22,880 --> 00:13:24,480 O sposarmi come Rita. 121 00:13:24,560 --> 00:13:26,200 Brava, Andong. 122 00:13:26,720 --> 00:13:27,760 Sei intelligente. 123 00:13:30,240 --> 00:13:34,720 Ti comprerò il garri da mangiare con il pesce. 124 00:13:50,480 --> 00:13:51,480 Mamma. 125 00:13:52,880 --> 00:13:53,720 Mamma! 126 00:14:01,960 --> 00:14:04,120 Mamma! 127 00:14:05,280 --> 00:14:06,160 Papà! 128 00:14:07,960 --> 00:14:08,880 Mamma. 129 00:14:11,000 --> 00:14:12,760 Mamma! Papà! 130 00:14:17,680 --> 00:14:18,560 Mamma. 131 00:14:23,400 --> 00:14:25,760 Papà! Mamma. 132 00:14:29,240 --> 00:14:30,400 Mamma. 133 00:14:31,000 --> 00:14:31,840 Pa… 134 00:14:43,640 --> 00:14:44,800 Papà! 135 00:16:51,960 --> 00:16:52,960 Solo… 136 00:16:53,520 --> 00:16:55,880 come hai trovato questo posto stupendo? 137 00:16:56,800 --> 00:16:59,720 Sono un pescatore! 138 00:17:07,560 --> 00:17:11,320 È qui che mio padre ha chiesto a mia madre di sposarla. 139 00:17:12,240 --> 00:17:13,200 Ti piace? 140 00:17:13,280 --> 00:17:15,400 Sì, è bellissimo. 141 00:17:17,600 --> 00:17:19,160 Quindi… 142 00:17:20,480 --> 00:17:21,800 cosa facciamo oggi? 143 00:17:24,280 --> 00:17:25,480 Barbara, mi piaci. 144 00:17:27,040 --> 00:17:28,680 E per dirti quanto 145 00:17:29,600 --> 00:17:31,200 servirebbe la calcolatrice. 146 00:17:31,960 --> 00:17:32,880 Solo. 147 00:17:35,080 --> 00:17:36,400 Tu mi piaci così tanto 148 00:17:37,520 --> 00:17:39,600 che la calcolatrice non basterebbe. 149 00:17:47,520 --> 00:17:48,360 Ascoltami… 150 00:17:49,120 --> 00:17:52,640 Per avere una bella famiglia serve una brava moglie. 151 00:17:54,240 --> 00:17:56,640 Io amo solo te. 152 00:18:00,400 --> 00:18:02,640 Ogni volta che ti guardo negli occhi, 153 00:18:03,280 --> 00:18:05,360 il mio cuore si scioglie. 154 00:18:07,200 --> 00:18:08,440 Mi piaci, Barbara. 155 00:18:11,680 --> 00:18:13,480 Voglio che diventi mia moglie. 156 00:18:14,600 --> 00:18:18,200 Sposami e avremo una famiglia stupenda. 157 00:18:21,240 --> 00:18:23,240 È il mio sogno. 158 00:18:24,080 --> 00:18:25,960 Diventare tua moglie. 159 00:18:27,360 --> 00:18:28,960 Ti voglio sposare. 160 00:18:29,560 --> 00:18:31,400 - È un sì? - Sì! 161 00:18:36,920 --> 00:18:39,960 Ora vedi perché dico che mi si scioglie il cuore? 162 00:18:44,000 --> 00:18:47,440 Grazie per le scarpe. Sono bellissime. 163 00:18:48,720 --> 00:18:50,720 Per te, questo e altro, amore mio. 164 00:21:55,040 --> 00:21:58,040 CORREZIONE - DETTATO 165 00:22:35,440 --> 00:22:36,280 Maestra. 166 00:22:37,800 --> 00:22:39,360 Cosa ci fai qui? 167 00:22:44,880 --> 00:22:45,720 Cos'è quello? 168 00:22:46,960 --> 00:22:47,800 Fammi vedere. 169 00:23:00,520 --> 00:23:02,240 Cosa dice? 170 00:23:06,880 --> 00:23:07,960 "Un bambino, 171 00:23:08,880 --> 00:23:09,920 un insegnante, 172 00:23:10,880 --> 00:23:11,880 un libro 173 00:23:12,640 --> 00:23:15,080 e una penna possono cambiare il mondo. 174 00:23:18,560 --> 00:23:21,000 Se un uomo può distruggere il mondo, 175 00:23:22,320 --> 00:23:24,120 perché una ragazza non può… 176 00:23:26,240 --> 00:23:27,120 cambiarlo?" 177 00:23:34,440 --> 00:23:35,600 Come si chiama? 178 00:23:35,680 --> 00:23:37,360 Si chiama Malala. 179 00:24:21,000 --> 00:24:22,680 - Ekah! - Papà. 180 00:24:23,240 --> 00:24:24,080 Cosa fai? 181 00:24:50,160 --> 00:24:51,680 Questo ha ucciso tua madre. 182 00:25:30,920 --> 00:25:31,840 Hai mangiato? 183 00:25:33,440 --> 00:25:34,400 Bene. 184 00:25:35,040 --> 00:25:36,480 Aiutami con le scarpe. 185 00:25:47,400 --> 00:25:49,000 Ho dei risparmi. 186 00:25:49,800 --> 00:25:51,840 Ti comprerò una nuova griglia. Ok? 187 00:25:53,440 --> 00:25:55,560 Così puoi arrostire bene il pesce. 188 00:26:22,920 --> 00:26:24,880 Tuo padre è andato dal suo amico. 189 00:26:27,320 --> 00:26:30,040 - Ekah. Sei una brava bambina. - Sì, zio. 190 00:26:31,960 --> 00:26:34,120 Siamo tutti orgogliosi di te. 191 00:26:36,800 --> 00:26:38,320 Grazie, zio. 192 00:26:39,120 --> 00:26:42,080 Se uno dei miei tre ragazzi lavorasse sodo come te, 193 00:26:42,560 --> 00:26:43,680 sarei molto felice. 194 00:26:45,840 --> 00:26:48,120 Tuo padre gode di molto rispetto 195 00:26:49,000 --> 00:26:49,920 per merito tuo. 196 00:26:53,440 --> 00:26:55,320 Non cambiare mai. 197 00:26:57,280 --> 00:26:58,240 Corro al lavoro. 198 00:26:59,640 --> 00:27:00,480 Ekah… 199 00:27:01,080 --> 00:27:07,080 ti sei mai chiesta perché tutti i bambini che studiano sono poveri? 200 00:27:08,120 --> 00:27:09,440 Sono bambini pigri. 201 00:27:10,880 --> 00:27:13,600 Capisci? Sono molto pigri. 202 00:27:13,680 --> 00:27:16,480 L'istruzione non fa per le donne. 203 00:27:18,880 --> 00:27:20,880 Ok, fatti questa domanda: 204 00:27:23,200 --> 00:27:25,920 una persona istruita ha mai comprato del pesce 205 00:27:26,000 --> 00:27:31,280 senza cercare di contrattarne il prezzo? 206 00:27:37,560 --> 00:27:39,560 Sono poveri. Siamo noi a sfamarli. 207 00:27:42,120 --> 00:27:42,960 È così. 208 00:27:44,600 --> 00:27:47,760 Non cambiare mai. 209 00:27:48,440 --> 00:27:49,400 Non cambiare. 210 00:27:50,080 --> 00:27:53,400 Non farti ingannare dall'istruzione. Nuoce alle donne. 211 00:27:55,480 --> 00:27:56,320 Capito? 212 00:28:02,560 --> 00:28:03,520 Corro al lavoro. 213 00:28:13,120 --> 00:28:13,960 Ekah. 214 00:28:17,800 --> 00:28:18,640 Andong. 215 00:28:19,360 --> 00:28:20,200 Come stai? 216 00:28:20,880 --> 00:28:21,720 Sto bene. 217 00:28:22,520 --> 00:28:23,680 Ekah. 218 00:28:23,760 --> 00:28:26,040 Mio zio è tornato ieri. 219 00:28:26,960 --> 00:28:30,640 Dice che lunedì inizio la scuola. 220 00:28:30,720 --> 00:28:34,760 Non voglio andarci. Ti prego, dammi una scusa da usare. 221 00:28:35,800 --> 00:28:37,200 Non mi piace la scuola. 222 00:28:47,480 --> 00:28:48,320 Andong. 223 00:28:48,400 --> 00:28:51,600 Scusa, devo andare. Ne parliamo un'altra volta. 224 00:29:35,480 --> 00:29:36,760 Perché hai tardato? 225 00:29:38,160 --> 00:29:39,640 Ieri hai lavorato troppo? 226 00:29:41,120 --> 00:29:42,680 Non mi sono svegliata. 227 00:29:43,880 --> 00:29:45,560 Ho riparato il motore. 228 00:29:45,640 --> 00:29:47,240 Il nuovo avviatore va bene. 229 00:30:31,520 --> 00:30:32,360 Ekah. 230 00:30:33,920 --> 00:30:34,880 Ekah! 231 00:30:35,760 --> 00:30:37,000 Ekah! 232 00:30:38,680 --> 00:30:39,560 Stai bene? 233 00:30:39,640 --> 00:30:41,560 - Cosa? - Dov'è tuo padre? 234 00:30:47,360 --> 00:30:48,440 Ekah! 235 00:30:49,160 --> 00:30:50,120 Dov'è tuo padre? 236 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Mi daresti il pesce? Devo andare. 237 00:31:08,920 --> 00:31:12,280 Se non può aspettare, se ne vada. 238 00:31:13,040 --> 00:31:14,600 Cos'hai detto? 239 00:31:14,680 --> 00:31:17,680 Ho detto: se non può aspettare, vada altrove. 240 00:31:20,600 --> 00:31:22,440 Me ne vado. Ridammi i soldi. 241 00:31:23,560 --> 00:31:24,720 Quali soldi? 242 00:31:24,800 --> 00:31:27,240 Ti ho pagata. Ridammeli. 243 00:31:27,800 --> 00:31:29,600 Signora, non inizi. 244 00:31:29,680 --> 00:31:32,320 Non mi ha dato nulla, non cerchi di fregarmi. 245 00:31:32,400 --> 00:31:33,440 - Cosa? - Ekah! 246 00:31:42,200 --> 00:31:45,520 - Non si arrabbi. - Non me ne vado solo per te. 247 00:31:45,600 --> 00:31:48,160 - La servo io. Si è scordata. - Solo per te. 248 00:31:48,720 --> 00:31:50,880 - Non si arrabbi. La capisca. - Ok. 249 00:31:50,960 --> 00:31:52,800 Ha comprato 3.000 di pesce. 250 00:31:52,880 --> 00:31:54,880 Ti ha dato 5.000. Dalle il resto. 251 00:31:58,400 --> 00:31:59,920 Quindi ha anche il resto. 252 00:32:05,760 --> 00:32:08,040 La prego, non si arrabbi. La capisca. 253 00:32:11,160 --> 00:32:12,480 L'hanno servita? 254 00:32:12,560 --> 00:32:13,480 Servimi! 255 00:32:26,960 --> 00:32:27,800 Lucas. 256 00:32:29,520 --> 00:32:30,360 Sule. 257 00:32:33,400 --> 00:32:34,320 Benvenuti. 258 00:32:36,120 --> 00:32:37,200 Mustapha. Come va? 259 00:32:41,480 --> 00:32:42,320 Cosa c'è? 260 00:32:42,880 --> 00:32:44,200 Rivoglio i miei soldi. 261 00:32:47,040 --> 00:32:49,240 È uno scherzo? Sai che ore sono? 262 00:32:51,840 --> 00:32:54,600 Lucas, non sono venuto qui per scherzare. 263 00:32:57,520 --> 00:33:00,000 Non puoi chiedermi di pagarti a quest'ora. 264 00:33:00,640 --> 00:33:03,000 Io i soldi te li ho dati a quest'ora. 265 00:33:05,160 --> 00:33:06,000 Insomma… 266 00:33:08,600 --> 00:33:11,200 ho fatto i conti: posso pagare il mese prossimo. 267 00:33:11,280 --> 00:33:12,360 Ora sono al verde. 268 00:33:13,120 --> 00:33:15,360 Lucas, basta scherzare. 269 00:33:16,800 --> 00:33:17,800 Sto ridendo? 270 00:33:18,360 --> 00:33:21,040 Non sto scherzando. Non ho soldi. Fra un mese. 271 00:33:21,680 --> 00:33:24,720 Lucas, sei un bugiardo. 272 00:33:25,320 --> 00:33:28,120 Tutti i giorni fai il venditore al mare. 273 00:33:29,200 --> 00:33:30,360 Sei fuori di testa? 274 00:33:31,120 --> 00:33:34,200 Come osi venire a casa mia e insultarmi? 275 00:33:34,280 --> 00:33:35,360 Devo a te i soldi? 276 00:33:36,680 --> 00:33:40,640 - Allora? - Lucas, Mustapha dice la verità. 277 00:33:41,120 --> 00:33:44,160 Non mi freghi come fa Eto'o sul campo da calcio. 278 00:33:45,360 --> 00:33:47,480 Lucas, se non mi paghi… 279 00:33:49,120 --> 00:33:50,560 sei morto. 280 00:33:54,920 --> 00:33:56,560 Mi minacci in casa mia? 281 00:33:59,440 --> 00:34:01,160 Sule, guarda… 282 00:34:02,160 --> 00:34:03,400 Ora chiudo gli occhi. 283 00:34:03,880 --> 00:34:05,520 Conto fino a cinque. 284 00:34:05,600 --> 00:34:08,160 Se siete ancora qui quando li riapro, giuro… 285 00:34:10,440 --> 00:34:12,040 che ammazzo uno di voi due. 286 00:34:14,400 --> 00:34:15,280 Uno. 287 00:34:17,080 --> 00:34:17,920 Due. 288 00:34:20,400 --> 00:34:21,280 Tre. 289 00:34:22,880 --> 00:34:23,720 Quattro. 290 00:34:25,360 --> 00:34:26,200 Cinque. 291 00:34:29,120 --> 00:34:30,320 No… 292 00:34:30,400 --> 00:34:31,440 Sule… 293 00:34:31,520 --> 00:34:33,960 Cosa fai? Era una battuta. 294 00:34:34,960 --> 00:34:38,680 Siamo fratelli. Risolviamola da uomini. 295 00:34:38,760 --> 00:34:40,360 Da fratelli. 296 00:34:41,720 --> 00:34:42,960 Perché? 297 00:34:43,040 --> 00:34:46,720 Fratello, se non paghi, muori. 298 00:34:48,360 --> 00:34:49,240 Ok. 299 00:34:49,800 --> 00:34:50,960 Li ho in tasca. 300 00:34:51,680 --> 00:34:52,520 In tasca. 301 00:35:00,400 --> 00:35:03,160 Risolviamola da fratelli. Per favore. 302 00:35:07,360 --> 00:35:08,200 Quanto ha? 303 00:35:13,320 --> 00:35:14,240 Ha 4.000. 304 00:35:15,080 --> 00:35:16,320 Quattromila? 305 00:35:16,400 --> 00:35:18,200 Mi devi 70.000. 306 00:35:18,280 --> 00:35:21,920 Sule, è tutto quello che ho. Dammi un altro po' di tempo. 307 00:35:22,000 --> 00:35:23,280 È tutto ciò che ho. 308 00:35:23,360 --> 00:35:25,880 Lucas, devi finire di pagarmi. 309 00:35:27,240 --> 00:35:28,800 Posso pagare in legna? 310 00:35:31,520 --> 00:35:32,480 Cosa? 311 00:35:32,560 --> 00:35:35,000 Non dovresti più comprarne. 312 00:35:36,440 --> 00:35:37,320 Lo giuro. 313 00:35:38,320 --> 00:35:39,160 Ecco la legna. 314 00:36:18,760 --> 00:36:20,960 Bevi finché è caldo. 315 00:36:22,800 --> 00:36:25,600 Ti farà passare la tosse. Bevi. 316 00:36:27,240 --> 00:36:28,080 Bevi. 317 00:36:38,600 --> 00:36:40,080 C'è qualcosa che non va? 318 00:36:44,760 --> 00:36:48,160 C'è qualcosa che ti preoccupa? Sei pensierosa. 319 00:36:51,720 --> 00:36:55,280 Non prendertela per il malinteso con quella donna. 320 00:36:58,320 --> 00:36:59,160 Ok? 321 00:36:59,960 --> 00:37:01,480 Avevi troppo da fare. 322 00:37:02,080 --> 00:37:03,720 Quindi ti sei confusa. 323 00:37:04,560 --> 00:37:06,160 Può capitare a chiunque. 324 00:37:06,240 --> 00:37:08,840 Capito? Non preoccuparti, bevi. 325 00:37:09,560 --> 00:37:10,760 Si raffredda. 326 00:37:12,000 --> 00:37:12,840 Bevi. 327 00:37:16,520 --> 00:37:17,920 Voglio andare a scuola. 328 00:37:27,240 --> 00:37:29,640 Siamo pescatori. La scuola non fa per noi. 329 00:37:30,280 --> 00:37:31,520 In più sei una donna. 330 00:37:34,320 --> 00:37:35,440 È una pessima idea. 331 00:37:38,600 --> 00:37:40,280 Cosa dirà la gente? 332 00:37:44,520 --> 00:37:46,440 Cosa dirà la gente 333 00:37:47,120 --> 00:37:50,000 quando andrò a scuola e inizierò a guadagnare? 334 00:37:51,600 --> 00:37:52,800 E un sacco di soldi. 335 00:37:52,880 --> 00:37:57,240 Nessuno in questa casa dovrebbe più andare a pescare giorno e notte. 336 00:37:57,800 --> 00:38:00,280 Le nostre vite non sarebbero più le stesse. 337 00:38:01,160 --> 00:38:02,280 Solo. 338 00:38:03,080 --> 00:38:05,120 Un cieco non può guidare un altro cieco. 339 00:38:07,000 --> 00:38:08,840 La pesca è per i giovani. 340 00:38:10,320 --> 00:38:11,160 Ok. 341 00:38:12,280 --> 00:38:16,800 E se da vecchi non riuscissimo più a pescare? 342 00:38:17,520 --> 00:38:20,040 Dio ci ha benedetti con una sola figlia. 343 00:38:21,160 --> 00:38:22,360 Femmina. 344 00:38:28,560 --> 00:38:32,800 No, Dio ci ha benedetti con la pesca. 345 00:38:34,120 --> 00:38:35,480 E così resterà. 346 00:38:36,360 --> 00:38:37,560 Non sono d'accordo. 347 00:39:36,680 --> 00:39:37,520 Mammina. 348 00:39:57,960 --> 00:39:59,760 Dici di voler andare a scuola. 349 00:40:06,200 --> 00:40:07,920 L'altro giorno mi hai chiesto 350 00:40:08,760 --> 00:40:10,040 se amassi tua madre. 351 00:40:14,400 --> 00:40:15,440 Vuoi saperlo? 352 00:40:17,880 --> 00:40:18,840 Davvero? 353 00:40:29,640 --> 00:40:31,920 Non ho mai amato me stesso. 354 00:40:35,000 --> 00:40:37,600 Tutto l'amore e la cura che avevo… 355 00:40:40,120 --> 00:40:41,600 li ho dati a tua madre. 356 00:40:43,240 --> 00:40:45,640 Quando mia madre e mio fratello Lucas 357 00:40:45,720 --> 00:40:47,880 cercarono di infangarne il nome, 358 00:40:48,440 --> 00:40:50,240 cacciai mia madre di casa. 359 00:40:53,320 --> 00:40:55,560 Nessuno ama tua madre più di me. 360 00:40:56,840 --> 00:40:57,760 E dico nessuno. 361 00:40:58,480 --> 00:40:59,320 Nemmeno Dio. 362 00:41:02,520 --> 00:41:03,800 Né tu. 363 00:41:04,480 --> 00:41:06,040 Non la ami più di me. 364 00:41:16,800 --> 00:41:19,360 Ma il diavolo se n'era impossessato. 365 00:41:23,040 --> 00:41:25,280 Iniziò a parlarmi come se fosse pazza. 366 00:41:27,080 --> 00:41:28,320 Il mio fidanzato… 367 00:41:29,440 --> 00:41:33,240 ha accettato di ripagarti di ogni centesimo che hai speso per me, 368 00:41:33,320 --> 00:41:34,480 con gli interessi. 369 00:41:34,560 --> 00:41:35,480 Ti ripagherò. 370 00:41:35,560 --> 00:41:37,320 No, non puoi dirmi questo. 371 00:41:37,400 --> 00:41:39,200 Mi rifiuto di accettarlo. 372 00:41:40,200 --> 00:41:41,480 Sei la mia donna! 373 00:41:42,640 --> 00:41:44,080 Cerca di capire. 374 00:41:44,160 --> 00:41:46,040 Ti prego, lasciami andare. 375 00:41:48,000 --> 00:41:51,240 È questo che fa l'istruzione? 376 00:41:52,160 --> 00:41:55,440 - Quell'uomo non ti ama… - Smettila, per favore! 377 00:41:56,120 --> 00:41:58,960 Ti sembro una ragazzina? Vuoi insegnarmi l'amore? 378 00:41:59,520 --> 00:42:01,960 Questo posto è una prigione per la mente. 379 00:42:02,880 --> 00:42:05,320 Non voglio che ne rimanga soffocata. 380 00:42:16,760 --> 00:42:18,000 Mi ammazzo… 381 00:42:18,560 --> 00:42:20,680 piuttosto che vederti fare gli stessi errori. 382 00:42:22,480 --> 00:42:24,400 Rassegnati. Mi hai sentito? 383 00:42:25,440 --> 00:42:26,360 Mi hai sentito? 384 00:42:27,400 --> 00:42:28,760 Non si ripeterà. 385 00:42:30,680 --> 00:42:31,720 No. 386 00:43:20,920 --> 00:43:21,760 Ekah. 387 00:43:23,280 --> 00:43:24,120 Andong. 388 00:43:26,200 --> 00:43:27,040 Mi dispiace. 389 00:43:27,720 --> 00:43:29,560 - Grazie. - Anche a me dispiace. 390 00:43:32,080 --> 00:43:33,480 Dov'è tua madre? 391 00:43:33,560 --> 00:43:34,720 È uscita. 392 00:43:39,400 --> 00:43:41,680 Non dicevi di non voler andare a scuola? 393 00:43:41,760 --> 00:43:44,880 Ieri è passato mio zio. 394 00:43:44,960 --> 00:43:47,360 Ha fatto una scenata. 395 00:43:49,880 --> 00:43:50,920 Per cosa? 396 00:43:52,400 --> 00:43:55,360 Quando mio padre morì mentre era a pesca, 397 00:43:55,440 --> 00:43:58,080 mio zio gli promise di mandarmi a scuola. 398 00:43:59,160 --> 00:44:03,080 Ci ha mandato i soldi per la retta, ma mia madre li ha spesi tutti. 399 00:44:03,560 --> 00:44:09,160 Ieri, dopo la lite, mi ha comprato due uniformi 400 00:44:09,240 --> 00:44:12,920 e ha pagato le tasse scolastiche. 401 00:44:18,200 --> 00:44:19,120 Com'è andata? 402 00:44:20,200 --> 00:44:21,040 Cosa? 403 00:44:21,680 --> 00:44:22,600 La scuola. 404 00:44:25,240 --> 00:44:26,320 Mi sono annoiata. 405 00:44:26,400 --> 00:44:29,240 Non avevo idea di cosa dicesse la maestra. 406 00:44:29,320 --> 00:44:32,000 Uno diviso due. 407 00:44:32,080 --> 00:44:34,480 Ero in classe ma pensavo a noi. 408 00:44:35,000 --> 00:44:37,440 A quanto eravamo libere al mare. 409 00:44:42,640 --> 00:44:44,320 Quali sono i fattori di sei? 410 00:44:52,080 --> 00:44:54,120 Quali sono i fattori di sei? 411 00:44:56,720 --> 00:44:58,040 Chi lo sa? 412 00:45:01,840 --> 00:45:02,680 Nessuno? 413 00:45:03,880 --> 00:45:04,840 FATTORI 414 00:45:04,920 --> 00:45:06,800 - Dite uno! - Uno. 415 00:45:07,680 --> 00:45:10,000 Fattori di sei, ho iniziato con uno. 416 00:45:11,000 --> 00:45:12,400 E poi cosa viene? 417 00:45:13,120 --> 00:45:15,640 - Due. - Due. 418 00:45:15,720 --> 00:45:17,480 - Tre. - Tre. 419 00:45:17,560 --> 00:45:19,360 - Sei. - Sei. 420 00:45:19,880 --> 00:45:21,720 Quindi, i fattori di sei sono… 421 00:45:22,800 --> 00:45:27,400 Uno, due, tre, sei. 422 00:45:27,480 --> 00:45:29,800 Abbiamo imparato i fattori di sei. 423 00:45:30,320 --> 00:45:31,160 Ora… 424 00:45:34,600 --> 00:45:39,400 TRIANGOLI 425 00:46:50,360 --> 00:46:54,040 Tieni 300 e comprati qualcosa. 426 00:46:54,120 --> 00:46:55,680 - Grazie, papà. - Figurati. 427 00:46:57,240 --> 00:47:01,040 - Vai a casa a cucinare, ho fame. - Papà, ho già cucinato. 428 00:47:02,280 --> 00:47:04,480 - E i vestiti? - Li ho già lavati. 429 00:47:10,480 --> 00:47:13,400 Allora vai a casa a riposarti. 430 00:47:13,480 --> 00:47:14,720 Vai a riposarti. 431 00:49:24,560 --> 00:49:29,640 COS'È LA STORIA 432 00:49:52,120 --> 00:49:56,080 Se un ragazzo impiega due ore per liberare un ettaro di terreno, 433 00:49:56,720 --> 00:50:01,440 quanti minuti impiegheranno quattro ragazzi per fare altrettanto? 434 00:50:01,520 --> 00:50:03,160 ARITMETICA 435 00:50:03,240 --> 00:50:07,400 Se un ragazzo impiega due ore per liberare un ettaro di terreno, 436 00:50:08,080 --> 00:50:14,040 quanti minuti impiegheranno quattro ragazzi per fare altrettanto? 437 00:50:16,120 --> 00:50:19,360 - Due ore per liberare un ettaro… - Trenta minuti! 438 00:50:21,360 --> 00:50:22,320 Chi l'ha detto? 439 00:50:26,000 --> 00:50:26,920 Ekah? 440 00:50:28,040 --> 00:50:29,240 Aspetta! Ekah? 441 00:50:30,160 --> 00:50:32,280 Vieni. Vieni a lezione. 442 00:51:13,160 --> 00:51:15,480 Credevo che ti fossi dimenticata di me. 443 00:51:17,880 --> 00:51:19,640 Il pesce è sempre meno. 444 00:51:19,720 --> 00:51:21,640 Sicura che siano 2.000 franchi? 445 00:51:21,720 --> 00:51:22,640 Sì. 446 00:51:32,840 --> 00:51:33,920 Vieni. 447 00:51:38,200 --> 00:51:39,080 Attenta. 448 00:51:47,520 --> 00:51:48,440 Ok. 449 00:51:50,840 --> 00:51:51,680 Va bene. 450 00:51:53,080 --> 00:51:54,320 I soldi. Scusa. 451 00:52:01,120 --> 00:52:02,000 Ekah. 452 00:52:05,080 --> 00:52:06,760 Chi ti ha insegnato l'aritmetica? 453 00:52:08,880 --> 00:52:11,320 - Nessuno. - Ekah, non mentire. 454 00:52:12,120 --> 00:52:16,000 Non dirmi che hai imparato l'aritmetica dando il resto ai clienti. 455 00:52:16,640 --> 00:52:17,840 Dimmi la verità. 456 00:52:20,560 --> 00:52:21,640 Lei. 457 00:52:22,680 --> 00:52:23,520 Io? 458 00:52:24,120 --> 00:52:24,960 Come? 459 00:52:26,440 --> 00:52:29,360 Ogni giorno sbircio dalla finestra per imparare. 460 00:52:32,920 --> 00:52:35,040 Hai imparato così l'aritmetica? 461 00:52:41,680 --> 00:52:42,520 Ok. 462 00:52:44,120 --> 00:52:49,520 Se una ragazza impiega un'ora per lavare 50 piatti, 463 00:52:50,640 --> 00:52:54,640 quanto impiegheranno tre ragazze a fare altrettanto? 464 00:53:00,680 --> 00:53:01,680 Venti minuti. 465 00:53:08,600 --> 00:53:10,560 Quattro persone sono in fila. 466 00:53:11,720 --> 00:53:14,560 John è tre metri dietro Laura 467 00:53:15,200 --> 00:53:17,280 e due metri davanti a Peter. 468 00:53:18,680 --> 00:53:21,800 Paul è quattro metri davanti a Laura. 469 00:53:22,320 --> 00:53:24,880 Qual è la distanza tra Peter e Paul? 470 00:53:34,720 --> 00:53:35,680 Nove metri. 471 00:53:44,600 --> 00:53:46,680 Tuo padre lo sa? 472 00:53:50,880 --> 00:53:52,560 Ok. Ciao. 473 00:54:25,640 --> 00:54:27,640 - Fratello. - Sì. 474 00:54:28,800 --> 00:54:30,120 Devi aiutarmi. 475 00:54:31,360 --> 00:54:34,120 Mi servono i soldi prima della scadenza. 476 00:54:35,400 --> 00:54:37,600 Lucas, 66.000! 477 00:54:38,480 --> 00:54:41,680 Se li avessi, comprerei un allevamento ittico per Ekah. 478 00:54:42,040 --> 00:54:44,520 Non ce li ho. 479 00:54:45,000 --> 00:54:45,920 Padre di Ekah. 480 00:54:48,080 --> 00:54:49,680 - Maestra Bihbih. - Sì. 481 00:54:50,240 --> 00:54:51,720 - Cosa ci fa qui? - Salve. 482 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 Non posso stare qui? 483 00:54:57,480 --> 00:54:58,440 Niente affatto. 484 00:55:00,000 --> 00:55:04,920 Solo che la gente come lei esce solo in occasioni speciali. 485 00:55:07,840 --> 00:55:10,040 Sono venuta per parlare con lei. 486 00:55:10,120 --> 00:55:11,760 Da soli. 487 00:55:14,360 --> 00:55:17,400 Se ha qualcosa da dire, può dirlo davanti a me. 488 00:55:17,480 --> 00:55:19,640 Non sto parlando con lei, per favore. 489 00:55:19,720 --> 00:55:24,360 Maestra Bihbih, se ha qualcosa da dire, la dica. 490 00:55:25,120 --> 00:55:28,040 Si sieda, le offro da bere. 491 00:55:28,720 --> 00:55:29,560 Si sieda. 492 00:55:29,640 --> 00:55:30,880 Sono a posto. Grazie. 493 00:55:33,600 --> 00:55:36,240 Sono qui per parlarle di qualcosa 494 00:55:36,320 --> 00:55:38,440 di importante riguardo a sua figlia. 495 00:55:39,400 --> 00:55:40,840 - La mia Ekah? - Sì. 496 00:55:42,240 --> 00:55:44,080 La mia famiglia non imbroglia. 497 00:55:45,400 --> 00:55:50,240 Diamo a tutti lo stesso pesce. 498 00:55:50,320 --> 00:55:51,640 Va tutto bene. 499 00:55:51,720 --> 00:55:54,000 Anzi, più che bene. Sì. 500 00:55:55,240 --> 00:55:58,760 Grazie a Dio. Beva un bicchiere di vino di palma. 501 00:55:58,840 --> 00:56:00,040 No, grazie. 502 00:56:06,720 --> 00:56:08,360 Ekah, sig. Solomon, 503 00:56:08,960 --> 00:56:12,520 sua figlia potrebbe essere il nuovo talento del villaggio. 504 00:56:21,400 --> 00:56:23,160 Mentre insegnavo, 505 00:56:23,880 --> 00:56:26,520 Ekah sbirciava le lezioni a mia insaputa. 506 00:56:29,640 --> 00:56:31,960 - La mia Ekah è andata a scuola? - Sì. 507 00:56:32,040 --> 00:56:33,320 - La mia Ekah. - Sì. 508 00:56:33,880 --> 00:56:38,160 E la cosa bella è che oggi le ho fatto delle domande molto difficili 509 00:56:38,240 --> 00:56:39,720 e ha saputo rispondere. 510 00:56:40,880 --> 00:56:42,120 Sig. Solomon, 511 00:56:43,480 --> 00:56:46,480 per stare sicura, le ho fatto altre domande 512 00:56:46,560 --> 00:56:47,880 e ha risposto a tutto. 513 00:56:49,080 --> 00:56:50,360 Sua figlia… 514 00:56:51,280 --> 00:56:53,360 è una manna per la vostra famiglia. 515 00:56:54,880 --> 00:56:58,360 È impazzita? 516 00:56:58,440 --> 00:57:01,160 Non sto scherzando. Sono serissima. 517 00:57:02,520 --> 00:57:04,560 Dovrebbe iscriverla a scuola. 518 00:57:05,480 --> 00:57:09,440 Potrebbe trarre vantaggio dalle occasioni offerte dalla scuola. 519 00:57:10,560 --> 00:57:11,800 Sig. Solomon… 520 00:57:14,400 --> 00:57:15,400 Fratello. 521 00:57:16,560 --> 00:57:19,520 Perché la sfortuna si abbatte sempre sulla tua famiglia? 522 00:57:20,520 --> 00:57:22,840 Non ti dà tregua. Prima Barbara. 523 00:57:23,960 --> 00:57:25,040 Ora Ekah. 524 00:57:26,600 --> 00:57:27,600 Perché? 525 00:57:29,640 --> 00:57:31,560 Mia figlia è andata a scuola? 526 00:57:32,280 --> 00:57:33,200 La mia Ekah? 527 00:57:37,360 --> 00:57:38,600 - Sig. Solomon. - Ehi! 528 00:57:39,560 --> 00:57:40,400 Cosa c'è? 529 00:57:42,000 --> 00:57:44,320 Tutti a parlare di scuola. 530 00:57:44,400 --> 00:57:47,240 Se la scuola fosse utile, non si vestirebbe così. 531 00:57:48,120 --> 00:57:51,720 Sembra Pinocchio! Che cavolo, si sieda! 532 00:57:55,000 --> 00:57:55,840 Fratello! 533 00:58:10,840 --> 00:58:13,520 Papà. 534 00:58:17,760 --> 00:58:19,280 Vuoi fare la fine di tua madre? 535 00:58:19,360 --> 00:58:20,960 - No. - Vuoi impuntarti? 536 00:58:21,040 --> 00:58:22,120 Sdraiati lì! 537 00:58:22,200 --> 00:58:23,240 Obbedisci! 538 00:58:23,320 --> 00:58:24,240 Sdraiati! 539 00:58:28,400 --> 00:58:29,600 No, papà, ti prego. 540 00:58:31,520 --> 00:58:33,480 - Tornerai a scuola? - No. 541 00:58:33,560 --> 00:58:35,320 - Ci tornerai? - Mai più. 542 00:58:35,400 --> 00:58:37,800 - Non ti sento! - Mai più! 543 00:58:37,880 --> 00:58:41,200 - Tornerai a scuola? - Mai più, papà. Te lo prometto. 544 00:58:41,280 --> 00:58:43,960 - Non ti sento. - Lo giuro, papà. 545 00:58:45,160 --> 00:58:46,720 - Hai capito? - Sì, papà. 546 00:58:55,920 --> 00:58:57,720 Solo, sei un uomo forte. 547 00:58:59,000 --> 00:59:00,360 Sei un uomo forte. 548 00:59:03,120 --> 00:59:04,760 Solo, sei un uomo forte. 549 00:59:17,640 --> 00:59:18,480 Bihbih! 550 00:59:22,840 --> 00:59:23,760 Maestra Bihbih! 551 00:59:31,040 --> 00:59:32,080 Sig. Solomon. 552 00:59:33,880 --> 00:59:36,720 La avverto: stia lontana dalla mia famiglia. 553 00:59:38,240 --> 00:59:40,200 Porti le sue pazzie altrove. 554 00:59:40,840 --> 00:59:41,760 Mi ha capito? 555 00:59:42,320 --> 00:59:43,160 Ha capito? 556 00:59:46,640 --> 00:59:49,160 Non metta strane idee in testa a mia figlia. 557 00:59:52,840 --> 00:59:54,680 Le voglio bene così com'è. 558 00:59:56,440 --> 00:59:57,840 Non lo ripeterò più. 559 01:01:07,880 --> 01:01:09,880 Questo non mi piace. 560 01:01:12,800 --> 01:01:13,880 La tua schiena. 561 01:01:18,720 --> 01:01:20,800 Stai diventando troppo testarda. 562 01:01:22,080 --> 01:01:23,240 Non mi piace. 563 01:01:47,320 --> 01:01:49,320 Ti fa male, mammina? 564 01:01:50,200 --> 01:01:51,320 Ti fa male? 565 01:01:55,160 --> 01:01:56,040 Scusa. 566 01:01:57,880 --> 01:01:59,840 Mi dispiace tanto, mammina. 567 01:02:00,720 --> 01:02:01,680 Hai sentito? 568 01:02:04,200 --> 01:02:05,160 Mi dispiace. 569 01:02:44,240 --> 01:02:45,200 La pesca? 570 01:02:46,040 --> 01:02:47,120 È andata bene. 571 01:02:47,720 --> 01:02:49,800 Ekah non è venuta con te. 572 01:02:49,880 --> 01:02:53,000 Ekah mi ha fatto arrabbiare e l'ho picchiata. 573 01:02:53,080 --> 01:02:54,440 L'ho picchiata forte. 574 01:02:55,600 --> 01:02:57,960 Ho visto. Hai fatto bene. 575 01:02:58,560 --> 01:03:00,840 Anch'io lo faccio coi miei figli. 576 01:03:01,680 --> 01:03:05,120 Ancora la canoa dall'altro lato. 577 01:03:06,280 --> 01:03:07,280 - Lucas. - Sì. 578 01:03:07,360 --> 01:03:09,920 Se penso a cosa mi ha fatto Barbara 579 01:03:10,000 --> 01:03:12,800 e che mia figlia vuole fare lo stesso, 580 01:03:12,880 --> 01:03:13,720 non mi piace. 581 01:03:14,680 --> 01:03:15,640 Per niente. 582 01:03:17,800 --> 01:03:20,520 Non sapevo di serbare ancora così tanto rancore. 583 01:03:20,600 --> 01:03:22,360 Non preoccuparti, Solo. 584 01:03:22,440 --> 01:03:23,400 Ascoltami. 585 01:03:24,080 --> 01:03:26,000 Non deve distrarsi. 586 01:03:26,680 --> 01:03:29,720 Non permettere che diventi come tua moglie Barbara. 587 01:03:31,600 --> 01:03:34,320 Se fossi in te, profanerei la tomba di Barbara. 588 01:03:35,040 --> 01:03:36,360 Per darle una lezione. 589 01:03:59,280 --> 01:04:00,680 Signore. Bentornato. 590 01:04:01,240 --> 01:04:02,080 Grazie. 591 01:04:03,480 --> 01:04:05,240 Come va con la scuola? 592 01:04:05,320 --> 01:04:08,000 Procede bene anche in sua assenza, signore. 593 01:04:08,080 --> 01:04:09,000 Bene. 594 01:04:09,640 --> 01:04:10,600 Sig.ra Bih. 595 01:04:10,680 --> 01:04:11,960 Lei sa 596 01:04:12,040 --> 01:04:15,800 che questa scuola è stata fondata con sudore, lacrime e sangue. 597 01:04:15,880 --> 01:04:19,240 Ho passato le pene dell'inferno per convincere i pescatori 598 01:04:19,320 --> 01:04:21,080 a fondare qui la scuola. 599 01:04:21,800 --> 01:04:25,600 Faremo tutto il possibile per non entrare in conflitto con loro. 600 01:04:26,400 --> 01:04:27,440 Ok? 601 01:04:28,200 --> 01:04:29,880 Certo, signore. Sarà fatto. 602 01:04:29,960 --> 01:04:33,560 Mi hanno detto che una bambina di nome Ekah 603 01:04:33,640 --> 01:04:36,240 ha fatto lezione senza il permesso del padre… 604 01:04:36,320 --> 01:04:38,800 - Posso sp… - Non ho finito di parlare. 605 01:04:40,880 --> 01:04:44,920 Non assumeremo comportamenti ostili nei confronti di questa gente. 606 01:04:45,000 --> 01:04:48,000 Nessun bambino può mettere piede qui 607 01:04:48,080 --> 01:04:49,760 senza il consenso dei genitori. 608 01:04:50,280 --> 01:04:52,360 Mi sono spiegato, sig.ra Bih? 609 01:04:53,000 --> 01:04:55,360 Io la ho scelta come maestra unica qui 610 01:04:55,440 --> 01:04:58,840 non perché lei fosse più brava degli altri, 611 01:04:58,920 --> 01:05:00,800 ma per la sua fermezza. 612 01:05:00,880 --> 01:05:02,400 Per favore. La supplico. 613 01:05:03,080 --> 01:05:04,960 Non mi faccia dubitare di lei. 614 01:05:06,040 --> 01:05:06,880 Intesi? 615 01:05:08,160 --> 01:05:09,680 - Sì, signore. - Bene. 616 01:05:10,920 --> 01:05:12,320 Voleva dire qualcosa? 617 01:05:12,400 --> 01:05:13,760 No, signore. 618 01:05:13,840 --> 01:05:15,000 Appunto. 619 01:05:16,280 --> 01:05:19,240 Come vanno i bambini? Si preparano per gli esami? 620 01:05:19,320 --> 01:05:21,040 Faccio del mio meglio. 621 01:05:22,760 --> 01:05:23,960 Ora torni in classe. 622 01:05:41,120 --> 01:05:45,160 Se un ragazzo impiega due ore per liberare un ettaro di terreno, 623 01:05:45,720 --> 01:05:51,880 quanti minuti impiegheranno quattro ragazzi per fare altrettanto? 624 01:05:53,600 --> 01:05:58,160 Se un ragazzo impiega due ore per liberare un ettaro di terreno, 625 01:05:58,240 --> 01:06:04,160 quanti minuti impiegheranno quattro ragazzi per fare altrettanto? 626 01:06:22,560 --> 01:06:23,840 Papà, bentornato. 627 01:06:32,680 --> 01:06:34,360 Hai preso la medicina? 628 01:06:34,440 --> 01:06:35,520 Sì, papà. 629 01:06:45,720 --> 01:06:47,680 Sei riuscita a cucinare? 630 01:06:47,760 --> 01:06:48,760 Sì, papà. 631 01:06:49,880 --> 01:06:52,040 Ho fatto tutto. 632 01:06:52,120 --> 01:06:53,920 Ho anche riparato alcune reti. 633 01:06:54,600 --> 01:06:57,400 Così domani posso venire a pescare con te. 634 01:07:01,720 --> 01:07:03,920 Riscaldami da mangiare, ho fame. 635 01:07:04,000 --> 01:07:05,400 È già caldo, papà. 636 01:07:06,040 --> 01:07:07,680 So a che ora torni. 637 01:07:09,120 --> 01:07:12,200 Ma dovresti lavarti prima di mangiare. 638 01:07:12,280 --> 01:07:13,680 Il bagno è pronto. 639 01:07:16,400 --> 01:07:17,280 Va bene. 640 01:07:45,760 --> 01:07:46,600 Avanti. 641 01:07:52,280 --> 01:07:53,160 Ekah. 642 01:07:53,240 --> 01:07:54,920 - Maestra. - Che ci fai qui? 643 01:07:56,640 --> 01:07:58,880 Maestra, la prego, voglio imparare. 644 01:08:13,480 --> 01:08:14,760 Non posso insegnarti. 645 01:08:16,680 --> 01:08:18,600 Non posso aiutarti. 646 01:08:20,400 --> 01:08:21,840 Non devono vederci insieme. 647 01:08:24,040 --> 01:08:25,960 Mi spiace, ho le mani legate. 648 01:08:28,040 --> 01:08:32,160 Dicono che andando a scuola si può cambiare la propria famiglia. 649 01:08:33,880 --> 01:08:36,840 - Maestra, la prego, mi aiuti. - Non capisci? 650 01:08:36,920 --> 01:08:39,000 Non devi pregarmi in ginocchio. 651 01:08:40,960 --> 01:08:43,560 Voglio davvero aiutarti, Ekah. 652 01:08:44,840 --> 01:08:47,120 Ma non ne ho l'autorità. 653 01:08:48,120 --> 01:08:51,000 Non vuoi che perda il lavoro, vero? 654 01:09:48,840 --> 01:09:49,760 Sig. Mustapha. 655 01:09:50,920 --> 01:09:51,800 Ehi. 656 01:09:51,880 --> 01:09:54,840 - Come va? - Hai i soldi per mio fratello? 657 01:09:57,040 --> 01:09:58,440 Sig. Sule, salve. 658 01:10:00,040 --> 01:10:01,600 Hai i miei soldi? 659 01:10:02,280 --> 01:10:03,160 Sig. Sule. 660 01:10:05,120 --> 01:10:06,440 Sei un brav'uomo. 661 01:10:07,120 --> 01:10:08,640 Un brav'uomo come me. 662 01:10:09,240 --> 01:10:11,800 Per questo sono qui, 663 01:10:11,880 --> 01:10:15,600 per trovare una soluzione definitiva. 664 01:10:17,640 --> 01:10:18,480 Lucas. 665 01:10:19,920 --> 01:10:22,800 Dopo tutti questi giorni ancora non hai i soldi. 666 01:10:22,880 --> 01:10:25,320 - Esatto. - Pensi che sia deficiente? 667 01:10:25,400 --> 01:10:26,920 No. 668 01:10:27,800 --> 01:10:30,920 - Devo farti convincere dai miei ragazzi. - Sì. 669 01:10:32,680 --> 01:10:36,120 È il momento che io lasci carta bianca a Mustapha. 670 01:10:36,200 --> 01:10:37,120 Giusto. 671 01:10:38,240 --> 01:10:39,160 Sig. Sule, 672 01:10:40,000 --> 01:10:42,240 voglio farti una proposta. 673 01:10:42,320 --> 01:10:44,480 Per favore, ascoltami. 674 01:10:45,200 --> 01:10:48,040 Una proposta migliore dei soldi. 675 01:10:48,120 --> 01:10:49,280 Davvero, Lucas? 676 01:10:50,040 --> 01:10:51,920 Pensi che siamo stupidi? 677 01:10:52,000 --> 01:10:54,040 Non lo siamo. 678 01:10:54,840 --> 01:10:56,000 Giuro. 679 01:10:56,080 --> 01:10:58,040 Sule, vuole venderci della legna. 680 01:10:58,600 --> 01:11:01,880 No, non voglio vendervi della legna. Sig. Sule, ascolta. 681 01:11:03,280 --> 01:11:04,880 Hai un grande cuore. 682 01:11:05,480 --> 01:11:08,680 Hai un cuore grande come quello di Gesù Cristo. 683 01:11:08,760 --> 01:11:11,120 Come quello di Gesù Cristo? 684 01:11:11,200 --> 01:11:13,600 - Stai dicendo che sono Gesù? - No. 685 01:11:13,680 --> 01:11:17,280 Volevo dire che hai un cuore grande come quello di Maometto. 686 01:11:18,800 --> 01:11:21,840 Entrambi avete un cuore grande come quello di Maometto. 687 01:11:23,360 --> 01:11:24,760 Ecco cosa volevo dire. 688 01:11:24,840 --> 01:11:25,720 Ok. 689 01:11:27,840 --> 01:11:29,680 Dici che ho un cuore grande. 690 01:11:30,880 --> 01:11:34,000 - Grande come quello di Maometto? - Sì, è vero. 691 01:11:34,080 --> 01:11:36,400 Un cuore grande come quello di Maometto. 692 01:11:36,880 --> 01:11:38,040 Ok. 693 01:11:40,160 --> 01:11:42,200 Cosa offri che è meglio dei soldi? 694 01:11:48,560 --> 01:11:49,880 Ehi! Fermo. 695 01:11:52,840 --> 01:11:57,080 È una conversazione privata, deve rimanere tra di noi. 696 01:11:59,000 --> 01:12:00,560 Molto privata. 697 01:12:31,960 --> 01:12:33,080 Lucas. 698 01:12:34,320 --> 01:12:36,000 Lucas. 699 01:12:43,080 --> 01:12:44,640 È un buon affare? 700 01:12:46,120 --> 01:12:50,520 MOLTIPLICAZIONE 701 01:12:50,600 --> 01:12:53,080 Chi vuole venire alla lavagna a risolverlo? 702 01:12:54,240 --> 01:12:55,200 Nessuno? 703 01:12:59,720 --> 01:13:01,240 Chi viene alla lavagna 704 01:13:01,320 --> 01:13:03,520 a risolvere il problema? 705 01:13:04,240 --> 01:13:06,600 Sono settimane che lo studiamo 706 01:13:06,680 --> 01:13:09,600 e sarà argomento d'esame la prossima settimana. 707 01:13:12,720 --> 01:13:16,360 Nessuno che voglia provare a risolverlo alla lavagna? 708 01:13:17,480 --> 01:13:19,360 Ve l'ho insegnato settimane fa, 709 01:13:19,440 --> 01:13:22,040 dovreste saperlo risolvere senza problemi. 710 01:13:23,920 --> 01:13:25,640 Tutti in ginocchio. 711 01:13:27,400 --> 01:13:28,320 È semplice. 712 01:13:28,400 --> 01:13:31,560 Ve l'ho insegnato, ma nessuno ha studiato. Le mani. 713 01:13:32,560 --> 01:13:33,720 Dammi le mani. 714 01:13:34,720 --> 01:13:35,560 Il prossimo… 715 01:13:36,160 --> 01:13:37,240 Le mani. 716 01:14:16,800 --> 01:14:17,640 Barbara. 717 01:14:18,920 --> 01:14:20,120 Sei tornata presto. 718 01:14:21,120 --> 01:14:23,280 - L'esame? - Non chiamarmi Barbara. 719 01:14:23,360 --> 01:14:24,840 Chiamami Barbie. 720 01:14:25,400 --> 01:14:27,400 Ok. Scusa. 721 01:14:27,480 --> 01:14:28,600 È andato bene? 722 01:14:30,480 --> 01:14:31,440 C'è da mangiare? 723 01:14:31,920 --> 01:14:33,920 Sì, ma è freddo. 724 01:14:35,400 --> 01:14:37,760 E dovrei mangiarmi qualcosa di freddo? 725 01:14:40,600 --> 01:14:43,960 Finisco di cucire i pantalloni e ti riscaldo da mangiare. 726 01:14:47,000 --> 01:14:48,760 Non si dice "pantalloni". 727 01:14:48,840 --> 01:14:50,760 Ma "pantaloni". 728 01:14:52,240 --> 01:14:53,080 Pantalloni. 729 01:14:53,720 --> 01:14:54,760 Pantaloni. 730 01:14:55,880 --> 01:14:58,680 Perché non capisci delle cose così semplici? 731 01:15:00,880 --> 01:15:03,240 L'analfabetismo è fratello della pazzia. 732 01:15:09,000 --> 01:15:09,840 Mai. 733 01:15:10,480 --> 01:15:11,960 Non avrete mia figlia… 734 01:15:13,040 --> 01:15:14,360 Non avrete mia figlia. 735 01:15:16,360 --> 01:15:17,480 Che cavolo. 736 01:15:21,760 --> 01:15:23,080 Chi è lo stupido, ora? 737 01:15:23,720 --> 01:15:24,560 Non io. 738 01:15:34,040 --> 01:15:35,000 Pantalloni. 739 01:15:39,520 --> 01:15:40,360 Pantalloni! 740 01:16:15,760 --> 01:16:16,600 Ekah. 741 01:16:17,400 --> 01:16:19,120 Che ci fai qui a quest'ora? 742 01:16:19,600 --> 01:16:22,040 Non dobbiamo farci vedere insieme. 743 01:16:23,120 --> 01:16:24,400 Lo so, maestra. 744 01:16:24,480 --> 01:16:26,960 Allora che ci fai qui a quest'ora, da sola? 745 01:16:32,040 --> 01:16:33,000 Questo. 746 01:16:34,280 --> 01:16:35,600 E quindi? 747 01:16:42,760 --> 01:16:43,680 "Un… 748 01:16:46,080 --> 01:16:46,920 bambino, 749 01:16:48,840 --> 01:16:51,800 un insegnante, 750 01:16:52,720 --> 01:16:53,640 un… 751 01:16:55,840 --> 01:16:56,880 libro 752 01:16:57,720 --> 01:17:00,360 e una penna, 753 01:17:01,400 --> 01:17:04,760 possono cambiare il mondo. 754 01:17:06,160 --> 01:17:09,040 Se un uomo può… 755 01:17:09,560 --> 01:17:13,480 distruggere il mondo, 756 01:17:14,000 --> 01:17:15,680 perché una ragazza non può…" 757 01:17:16,480 --> 01:17:17,400 Fammi vedere. 758 01:17:24,720 --> 01:17:26,640 Sei brava in matematica, 759 01:17:26,720 --> 01:17:28,560 ma a leggere sei indietro. 760 01:17:31,680 --> 01:17:34,160 Maestra, mi insegni, la prego. 761 01:17:35,360 --> 01:17:36,960 Ti ho detto che non si può… 762 01:17:37,040 --> 01:17:39,280 Farò tutto ciò che vuole. 763 01:17:50,960 --> 01:17:52,600 Il suono è questo. 764 01:17:53,240 --> 01:17:54,520 Questo è… 765 01:17:56,680 --> 01:17:58,320 Questo te lo ricordi? 766 01:17:58,400 --> 01:17:59,640 Ok, bene. 767 01:17:59,720 --> 01:18:01,520 Se li combini, diventano… 768 01:18:04,800 --> 01:18:06,440 Devi mettere la bocca così. 769 01:19:03,920 --> 01:19:04,960 Ok. 770 01:19:08,560 --> 01:19:10,640 "Un insegnante, 771 01:19:11,240 --> 01:19:13,200 un libro 772 01:19:13,760 --> 01:19:16,160 e una penna, 773 01:19:16,280 --> 01:19:18,360 possono cambiare… 774 01:19:18,840 --> 01:19:19,760 il mondo." 775 01:19:19,840 --> 01:19:22,760 - Brava. Continua. - "Se un uomo 776 01:19:22,840 --> 01:19:23,680 può 777 01:19:24,320 --> 01:19:27,680 distruggere il mondo, 778 01:19:28,320 --> 01:19:31,520 perché una ragazza non può 779 01:19:32,040 --> 01:19:33,560 cambiarlo?" 780 01:19:33,640 --> 01:19:34,640 Ottimo! 781 01:19:35,720 --> 01:19:36,840 Brava. 782 01:19:37,560 --> 01:19:38,520 Vieni qui. 783 01:19:39,560 --> 01:19:40,920 Sono felicissima. 784 01:19:41,440 --> 01:19:42,640 L'hai letto da sola. 785 01:19:45,840 --> 01:19:46,680 Vieni qui. 786 01:19:47,920 --> 01:19:49,320 Sono felicissima. 787 01:19:52,160 --> 01:19:54,120 Sei fantastica. Sei bravissima. 788 01:19:56,000 --> 01:19:59,320 "Se un uomo può distruggere il mondo, 789 01:19:59,400 --> 01:20:02,240 perché una ragazza non può cambiarlo?" 790 01:20:27,640 --> 01:20:28,760 Cosa stavi facendo? 791 01:20:31,400 --> 01:20:32,840 - Io? - Sì, tu. 792 01:20:32,920 --> 01:20:34,240 Cosa stavi facendo? 793 01:20:35,720 --> 01:20:37,760 Stavo… sistemando il letto. 794 01:21:08,280 --> 01:21:10,960 Corro alla riunione prima che inizi a piovere. 795 01:21:11,560 --> 01:21:13,480 Capito? Torno subito. 796 01:23:20,480 --> 01:23:21,560 Hai finito? 797 01:23:30,560 --> 01:23:32,440 Lo controllo appena riesco, ok? 798 01:23:34,720 --> 01:23:36,040 - Maestra. - Sì? 799 01:23:36,760 --> 01:23:38,200 Posso farle una domanda? 800 01:23:38,800 --> 01:23:39,640 Certo. 801 01:23:44,680 --> 01:23:45,640 Questa ragazza. 802 01:23:50,280 --> 01:23:51,120 Malala? 803 01:24:38,760 --> 01:24:42,360 Malala Yousafzai è una ragazza pakistana, 804 01:24:42,440 --> 01:24:45,080 che lotta per l'istruzione delle bambine 805 01:24:45,720 --> 01:24:47,680 già da quando era piccola. 806 01:24:48,880 --> 01:24:52,200 Di conseguenza un gruppo di terroristi talebani 807 01:24:52,280 --> 01:24:54,760 l'ha minacciata di morte. 808 01:25:00,080 --> 01:25:02,240 È nota per la sua concentrazione, 809 01:25:03,200 --> 01:25:07,680 la sua determinazione e il suo desiderio di istruire ogni bambina. 810 01:25:10,280 --> 01:25:12,080 Il suo sogno non si è fermato 811 01:25:12,840 --> 01:25:16,560 neanche quando i terroristi le hanno sparato per le sue idee. 812 01:25:18,600 --> 01:25:19,600 Ha detto… 813 01:25:20,320 --> 01:25:22,400 "Quando tutto il mondo tace, 814 01:25:24,320 --> 01:25:27,120 anche una sola voce diventa potente." 815 01:25:29,880 --> 01:25:33,480 Gli estremisti hanno paura dei libri e delle penne. 816 01:25:35,480 --> 01:25:38,640 Li spaventa il potere dell'istruzione. 817 01:25:41,480 --> 01:25:44,120 Hanno paura delle donne. 818 01:25:50,440 --> 01:25:51,280 Ekah. 819 01:25:53,040 --> 01:25:55,040 - Vai. - Ekah. 820 01:25:56,680 --> 01:25:57,520 Ekah! 821 01:26:16,920 --> 01:26:17,840 Dov'è Ekah? 822 01:26:19,520 --> 01:26:21,880 - Dov'è Ekah? - Che assurdità è questa? 823 01:26:22,800 --> 01:26:23,840 Ekah non c'è. 824 01:26:25,920 --> 01:26:27,920 Pensi che stia scherzando? 825 01:26:28,440 --> 01:26:29,880 Dov'è mia figlia? 826 01:26:29,960 --> 01:26:31,560 Ekah non è qui. 827 01:26:31,640 --> 01:26:32,480 Bihbih? 828 01:26:33,040 --> 01:26:33,880 Bihbih! 829 01:26:34,920 --> 01:26:35,760 Dov'è? 830 01:26:37,000 --> 01:26:37,960 So che è qui. 831 01:26:41,120 --> 01:26:44,160 - Andiamo nella sua stanza. - Non potete andarci. 832 01:26:44,240 --> 01:26:45,160 Ehi! 833 01:26:49,000 --> 01:26:49,840 Ekah. 834 01:26:51,640 --> 01:26:52,480 Ekah. 835 01:27:05,960 --> 01:27:08,880 Qui non c'è, Lucas. Andiamo a casa. 836 01:27:12,080 --> 01:27:13,040 Non c'è. 837 01:27:56,360 --> 01:27:59,080 Estirpo i geni di tua madre a suon di botte. 838 01:28:06,880 --> 01:28:08,160 Cos'ha fatto? 839 01:28:08,240 --> 01:28:09,200 Cos'ha fatto? 840 01:28:09,760 --> 01:28:13,320 Mi manca di rispetto e mette a rischio l'intera istituzione? 841 01:28:13,400 --> 01:28:17,040 - Signore, questa bambina è speciale. - E quindi? 842 01:28:18,000 --> 01:28:19,120 Mi ascolti. 843 01:28:19,200 --> 01:28:22,520 Non metteremo a rischio il futuro della scuola e degli alunni 844 01:28:22,600 --> 01:28:23,640 per una bambina. 845 01:28:23,720 --> 01:28:24,800 Ha capito? 846 01:28:24,880 --> 01:28:27,680 Mi ascolti. Glielo ripeto. Non lo faremo! 847 01:28:27,760 --> 01:28:29,400 Non facevamo lezione qui… 848 01:28:29,480 --> 01:28:31,360 Me ne frego. 849 01:28:31,920 --> 01:28:32,920 Non m'importa. 850 01:28:34,480 --> 01:28:37,480 Lei preferisce stare dietro a una bambina pescatrice 851 01:28:37,560 --> 01:28:40,240 piuttosto che agli interessi dell'istituto. 852 01:28:40,320 --> 01:28:43,400 Ne ho le tasche piene della sua insubordinazione. 853 01:28:43,480 --> 01:28:48,200 Scriverò una lettera di lamentele all'ispettore dell'istruzione. 854 01:28:48,280 --> 01:28:49,480 Su che basi? 855 01:28:50,080 --> 01:28:54,120 È una bambina come gli altri. È venuta da me diverse volte. 856 01:28:54,600 --> 01:28:57,960 Ha tutto il diritto di essere istruita come gli altri. 857 01:28:59,880 --> 01:29:00,960 Mi ascolti bene. 858 01:29:01,720 --> 01:29:04,800 Si risparmi il ricatto emotivo, non ci casco. Capito? 859 01:29:04,880 --> 01:29:08,080 Non lavorerà più in questa scuola. 860 01:29:08,160 --> 01:29:10,760 Farò tutto ciò che è in mio potere 861 01:29:10,840 --> 01:29:13,480 per licenziarla prima che affossi la scuola. 862 01:29:14,360 --> 01:29:15,240 Che cavolo. 863 01:29:16,400 --> 01:29:17,920 Miscredente! 864 01:29:18,600 --> 01:29:21,120 Usi pure tutti i contatti che ha. 865 01:29:21,960 --> 01:29:24,560 Cos'avete da guardare? Guardate avanti. 866 01:29:24,640 --> 01:29:25,600 Asini! 867 01:30:16,880 --> 01:30:18,880 Non va affatto bene. 868 01:30:18,960 --> 01:30:21,640 È terribile e danneggia la nostra immagine. 869 01:30:24,560 --> 01:30:26,480 Questi risultati sono pessimi. 870 01:30:29,040 --> 01:30:31,440 Così sembrerà che siamo poco seri. 871 01:30:32,040 --> 01:30:33,480 Ho fatto del mio meglio. 872 01:30:33,560 --> 01:30:36,640 Che, a quanto pare, non è abbastanza, sig.ra Bih. 873 01:30:37,440 --> 01:30:39,160 I risultati lo dimostrano. 874 01:30:39,800 --> 01:30:40,640 Guardi qui. 875 01:30:41,280 --> 01:30:44,360 Sono risultati terribili. Nemmeno 12 su 20. 876 01:30:46,080 --> 01:30:48,600 Non ci qualificheremo al Bamenda Brain Box. 877 01:30:49,520 --> 01:30:50,520 Male. 878 01:30:50,600 --> 01:30:52,080 Non sono contento di lei. 879 01:30:52,920 --> 01:30:54,080 Mi dispiace. 880 01:30:54,160 --> 01:30:55,720 Terrificante. 881 01:30:56,640 --> 01:30:57,720 Questo di chi è? 882 01:31:01,520 --> 01:31:02,560 15 su 20? 883 01:31:03,160 --> 01:31:04,120 Non male. 884 01:31:05,560 --> 01:31:06,640 Anzi, molto bene. 885 01:31:08,000 --> 01:31:10,320 Come fa a dire che non ha bravi alunni? 886 01:31:10,400 --> 01:31:11,720 È un ottimo risultato. 887 01:31:12,240 --> 01:31:14,440 - È di Diana. - Sì. 888 01:31:14,520 --> 01:31:17,760 Ottimo. Un barlume di speranza. Si concentri su di lei. 889 01:31:17,840 --> 01:31:20,280 Molto bene. La faccia studiare. 890 01:31:20,960 --> 01:31:23,840 - Purtroppo, non posso, signore. - Perché no? 891 01:31:25,240 --> 01:31:27,120 È la figlia del pescatore. 892 01:31:28,520 --> 01:31:31,600 Le ho fatto fare lo stesso esame dei nostri alunni. 893 01:31:33,240 --> 01:31:34,320 Ma… 894 01:31:34,400 --> 01:31:36,520 Ma, signore, può ancora partecipare. 895 01:31:38,440 --> 01:31:39,280 Bih. 896 01:31:39,360 --> 01:31:42,280 O io parlo troppo veloce o lei è lenta di comprendonio? 897 01:31:43,240 --> 01:31:45,760 Non si infrangono le regole. 898 01:31:45,840 --> 01:31:49,040 Devi riuscire a preparare uno dei bambini iscritti. 899 01:31:50,600 --> 01:31:51,520 Devi! 900 01:31:55,560 --> 01:31:57,000 Andremo al Bamenda! 901 01:32:22,680 --> 01:32:23,760 Solo. 902 01:32:24,840 --> 01:32:27,360 - Lucas, benvenuto. - Grazie. 903 01:32:28,440 --> 01:32:29,920 La luce non va ancora? 904 01:32:31,400 --> 01:32:33,000 No. 905 01:32:36,400 --> 01:32:38,120 Non ti ho visto al mare oggi. 906 01:32:41,800 --> 01:32:44,240 Sono stato a casa a sorvegliare Ekah. 907 01:32:46,360 --> 01:32:47,880 L'ho chiusa in camera. 908 01:32:50,480 --> 01:32:52,320 Quanto durerà ancora? 909 01:32:52,400 --> 01:32:54,480 Finché non impara la lezione. 910 01:32:55,080 --> 01:32:55,920 Cioè quando? 911 01:33:03,800 --> 01:33:04,640 Lucas. 912 01:33:06,520 --> 01:33:08,200 Perché sono così sfortunato? 913 01:33:11,680 --> 01:33:13,240 Non vado in cerca di guai, 914 01:33:13,760 --> 01:33:15,480 ma la sfortuna mi perseguita. 915 01:33:16,800 --> 01:33:17,640 Solo. 916 01:33:18,400 --> 01:33:22,640 Credo di avere una soluzione per questa storia di Ekah. 917 01:33:24,680 --> 01:33:26,000 Dimmi. 918 01:33:32,960 --> 01:33:33,880 Penso… 919 01:33:35,800 --> 01:33:39,160 che dovremmo affidarla a qualcuno che sappia controllarla. 920 01:33:39,720 --> 01:33:40,680 Tipo chi? 921 01:33:41,560 --> 01:33:43,040 - Dio? - No. 922 01:33:45,760 --> 01:33:46,680 Un marito. 923 01:33:53,400 --> 01:33:54,480 Come scusa? 924 01:33:56,920 --> 01:33:59,440 Vuoi far sposare Ekah? 925 01:34:00,480 --> 01:34:01,320 No. 926 01:34:01,840 --> 01:34:03,040 Non lo farei mai. 927 01:34:03,120 --> 01:34:04,400 Ma pensaci. 928 01:34:05,280 --> 01:34:06,320 Pensa! 929 01:34:09,080 --> 01:34:10,000 La mia Ekah? 930 01:34:10,800 --> 01:34:12,040 La nostra mammina? 931 01:34:14,560 --> 01:34:16,480 Sposata così giovane? 932 01:34:17,680 --> 01:34:19,040 È impossibile. 933 01:34:19,120 --> 01:34:23,720 Se la fai sposare, non ne sarai più responsabile. 934 01:34:25,680 --> 01:34:30,320 Non ti umilierebbe come ha fatto tua moglie Barbara. 935 01:34:31,680 --> 01:34:32,600 Pensaci. 936 01:34:34,840 --> 01:34:36,840 Nessuno abuserà di mia figlia. 937 01:34:36,920 --> 01:34:38,440 Penserò a tutto io. 938 01:34:39,120 --> 01:34:40,960 Me ne occupo io, fidati. 939 01:34:41,560 --> 01:34:44,920 Senti, Solo, mi piace come educhi Ekah. 940 01:34:45,600 --> 01:34:47,080 Sei un uomo forte. 941 01:34:48,800 --> 01:34:50,680 Un uomo molto forte. 942 01:34:53,280 --> 01:34:56,560 I nostri defunti genitori sarebbero fieri di te. 943 01:34:58,560 --> 01:34:59,480 Bravissimo. 944 01:35:00,320 --> 01:35:01,760 Devi essere forte. 945 01:35:03,280 --> 01:35:04,400 Fidati di me. 946 01:35:32,200 --> 01:35:33,800 Buon pomeriggio, ispettore. 947 01:35:34,320 --> 01:35:36,520 Buon pomeriggio, sig. Anang. 948 01:35:36,600 --> 01:35:39,520 Spero che lei e la sua famiglia stiate bene. 949 01:35:40,120 --> 01:35:41,240 Benissimo, signore. 950 01:35:42,240 --> 01:35:45,240 Chiamo riguardo all'evento di Bamenda. 951 01:35:45,320 --> 01:35:46,440 Abbiamo le date 952 01:35:46,520 --> 01:35:50,720 e non vediamo l'ora di ricevere il vostro rappresentante. 953 01:35:51,560 --> 01:35:53,000 È la prossima settimana. 954 01:35:53,920 --> 01:35:54,960 Tra nove giorni. 955 01:35:55,040 --> 01:35:59,120 Tutti gli occhi sono puntati sui nuovi istituti, in particolare il suo. 956 01:36:00,360 --> 01:36:01,600 Lo so, signore. 957 01:36:03,400 --> 01:36:05,440 Nel frattempo, l'ispettorato… 958 01:36:06,440 --> 01:36:08,440 si occuperà anche del trasporto, 959 01:36:09,360 --> 01:36:12,200 del vitto e dell'alloggio. 960 01:36:14,400 --> 01:36:15,360 Grazie, signore. 961 01:36:18,640 --> 01:36:20,360 Buona giornata, sig. Anang. 962 01:36:21,720 --> 01:36:23,800 Anche a lei, signore. Grazie mille. 963 01:36:29,040 --> 01:36:30,640 Chi era al telefono? 964 01:36:32,800 --> 01:36:33,720 L'ispettore. 965 01:36:36,280 --> 01:36:37,560 Va tutto bene? 966 01:36:40,800 --> 01:36:45,680 Ci siamo visti la scorsa settimana e ho lodato molto la nostra scuola. 967 01:36:46,640 --> 01:36:49,080 Tutti gli occhi sono puntati su di noi, 968 01:36:50,320 --> 01:36:53,680 soprattutto con l'avvicinarsi del Bamenda Brain Box. 969 01:36:56,960 --> 01:37:00,080 Parli come se i bambini non fossero pronti. 970 01:37:02,600 --> 01:37:03,480 Non lo sono. 971 01:37:04,040 --> 01:37:04,880 Nemmeno uno. 972 01:37:07,520 --> 01:37:09,280 Cosa farai? 973 01:37:16,640 --> 01:37:18,760 E il bicchiere per te? 974 01:37:23,880 --> 01:37:25,440 Ok, Abang. 975 01:37:26,960 --> 01:37:28,440 Iniziamo da questo. 976 01:37:29,920 --> 01:37:32,240 Il minimo comune multiplo. 977 01:37:33,280 --> 01:37:34,720 Sai cos'è? 978 01:37:38,040 --> 01:37:39,840 MCM. 979 01:37:50,360 --> 01:37:51,720 Il significato di MCM. 980 01:37:57,520 --> 01:37:59,640 Ok, proviamo con qualcos'altro. 981 01:38:00,360 --> 01:38:03,560 MCD. 982 01:38:04,960 --> 01:38:07,320 Cos'è il MCD? 983 01:38:07,920 --> 01:38:09,000 Cosa significa? 984 01:38:12,200 --> 01:38:13,480 È un acronimo, 985 01:38:14,320 --> 01:38:16,240 una sigla matematica. 986 01:38:19,520 --> 01:38:21,000 Non sai cos'è il MCD? 987 01:38:23,440 --> 01:38:26,640 Non sai cosa sono il MCM e il MCD? 988 01:38:30,960 --> 01:38:31,800 Ok. 989 01:38:33,640 --> 01:38:35,840 Una domanda semplice. 990 01:38:36,560 --> 01:38:37,520 Dimmi… 991 01:38:38,760 --> 01:38:42,320 il participio passato di "vedere". 992 01:38:45,360 --> 01:38:46,200 Vedente. 993 01:38:48,120 --> 01:38:49,000 Vedente. 994 01:38:49,640 --> 01:38:50,600 Vedente… 995 01:38:51,360 --> 01:38:53,480 è il participio passato di "vedere"? 996 01:38:55,200 --> 01:38:56,560 Cristo santo! 997 01:38:59,240 --> 01:39:01,280 Il tuo nome, lo sai scrivere? 998 01:39:51,320 --> 01:39:53,080 Sembri preoccupato. 999 01:39:55,600 --> 01:39:57,400 Quei bambini sono degli asini. 1000 01:39:58,520 --> 01:40:01,040 Asini testardi, ecco cosa sono. 1001 01:40:02,200 --> 01:40:04,520 Nemmeno uno di loro può provarci? 1002 01:40:04,600 --> 01:40:07,320 Neanche uno. Non sanno nemmeno cosa sia il MCM. 1003 01:40:07,840 --> 01:40:10,760 Per non parlare delle divisioni in colonna. 1004 01:40:11,600 --> 01:40:14,280 Se chiedi il participio passato di "vedere", 1005 01:40:14,360 --> 01:40:15,200 ti rispondono 1006 01:40:15,720 --> 01:40:16,560 "occhi"! 1007 01:40:17,520 --> 01:40:18,680 Occhi! 1008 01:40:19,960 --> 01:40:21,560 La situazione è così grave? 1009 01:40:22,720 --> 01:40:23,560 Gravissima. 1010 01:40:27,160 --> 01:40:28,760 Allora dovresti 1011 01:40:28,840 --> 01:40:33,360 chiamare l'ispettorato e dire loro che non siete ancora pronti. 1012 01:40:34,960 --> 01:40:36,840 Non ci penso nemmeno. 1013 01:40:39,200 --> 01:40:40,400 Quindi cosa farai? 1014 01:40:42,640 --> 01:40:44,240 Non lo so. Sono confuso. 1015 01:40:45,560 --> 01:40:46,400 Tesoro… 1016 01:40:47,600 --> 01:40:51,280 So che sei un uomo di grande integrità, 1017 01:40:51,360 --> 01:40:55,320 ma credo che dovresti davvero prendere in considerazione… 1018 01:40:55,880 --> 01:40:58,120 quella bambina… Ekah. 1019 01:40:58,640 --> 01:41:01,880 Credo che possa essere la tua carta vincente. 1020 01:41:03,400 --> 01:41:06,920 Non posso credere che tu abbia detto una simile assurdità. 1021 01:41:07,000 --> 01:41:10,160 Serve qualcuno che rappresenti la scuola al Brain Box. 1022 01:41:10,240 --> 01:41:11,440 Sì. 1023 01:41:11,520 --> 01:41:14,000 Per questo mi ha chiamato 1024 01:41:14,080 --> 01:41:16,320 anche se l'evento era pianificato 1025 01:41:16,400 --> 01:41:18,880 e per questo mi ha invitato alla riunione. 1026 01:41:19,520 --> 01:41:22,080 Vuole vedermi fallire ufficialmente. 1027 01:41:23,600 --> 01:41:24,720 Mi rifiuto. 1028 01:41:25,200 --> 01:41:26,560 Che cavolo! 1029 01:41:26,640 --> 01:41:28,240 Sai qual è il tuo problema? 1030 01:41:30,160 --> 01:41:31,600 Sei inflessibile. 1031 01:41:31,680 --> 01:41:34,480 Sì, sei troppo rigido. 1032 01:41:35,600 --> 01:41:38,200 Comunque, o iscrivi quella bambina, Ekah, 1033 01:41:38,280 --> 01:41:41,520 o subisci l'onta di non vedere la tua scuola rappresentata 1034 01:41:41,600 --> 01:41:43,520 alla gara di quest'anno. 1035 01:41:43,600 --> 01:41:45,200 Vado in cucina. 1036 01:41:45,280 --> 01:41:46,240 È assurdo! 1037 01:42:42,840 --> 01:42:43,680 Sig.ra Bih. 1038 01:42:44,160 --> 01:42:46,240 Signore, va tutto bene? 1039 01:42:47,120 --> 01:42:48,840 Temo di no, ma… 1040 01:42:49,440 --> 01:42:52,720 - Vuole entrare? - Oh, no. 1041 01:42:52,800 --> 01:42:55,480 Parliamo… Possiamo parlare qui. 1042 01:42:56,480 --> 01:42:58,000 Prima di tutto, lasci… 1043 01:42:59,280 --> 01:43:02,600 che mi scusi profondamente per come le ho parlato. 1044 01:43:02,680 --> 01:43:04,360 Mi dispiace, davvero… 1045 01:43:05,480 --> 01:43:08,520 Ora capisco la frustrazione 1046 01:43:09,080 --> 01:43:12,520 e la gioia degli insegnanti nel voler istruire al meglio 1047 01:43:12,600 --> 01:43:14,440 un alunno brillante. 1048 01:43:17,320 --> 01:43:18,320 Signore? 1049 01:43:18,400 --> 01:43:20,240 Sono davanti a un bivio, 1050 01:43:21,160 --> 01:43:22,240 sig.ra Bih. 1051 01:43:23,080 --> 01:43:24,320 O vinciamo tutto 1052 01:43:26,040 --> 01:43:27,320 o perdiamo tutto. 1053 01:43:29,520 --> 01:43:31,280 Non capisco. 1054 01:43:35,760 --> 01:43:38,120 Conto sulla sua discrezione. Mi dica, 1055 01:43:39,600 --> 01:43:41,440 cosa ne pensa di Diana? 1056 01:43:42,280 --> 01:43:43,320 Può… 1057 01:43:44,200 --> 01:43:45,280 garantire per lei? 1058 01:43:45,360 --> 01:43:47,360 In realtà, signore, è molto brava. 1059 01:43:47,960 --> 01:43:51,040 Ho insegnato più a lei che a tutti i miei alunni. 1060 01:43:51,120 --> 01:43:52,920 Impara molto in fretta. 1061 01:43:56,240 --> 01:43:57,720 Le chiedo un favore: 1062 01:43:58,360 --> 01:44:01,560 riuscirebbe a ottenere il permesso dei genitori? 1063 01:44:01,640 --> 01:44:02,760 Pensa… 1064 01:44:02,840 --> 01:44:03,880 È fattibile? 1065 01:44:05,040 --> 01:44:06,360 Farò il possibile. 1066 01:44:07,040 --> 01:44:07,960 Grazie. 1067 01:44:08,720 --> 01:44:10,040 Grazie mille. 1068 01:44:11,080 --> 01:44:12,200 Deve sapere che… 1069 01:44:12,920 --> 01:44:16,520 non solo dobbiamo partecipare al Brain Box, 1070 01:44:19,040 --> 01:44:21,440 ma dobbiamo anche farci notare. 1071 01:44:22,880 --> 01:44:24,920 Certo, signore. Certamente. 1072 01:44:26,520 --> 01:44:27,760 Buonanotte. 1073 01:44:52,960 --> 01:44:53,800 Ekah. 1074 01:44:54,600 --> 01:44:55,640 Papà. 1075 01:44:56,200 --> 01:44:57,640 Io e mio fratello Lucas… 1076 01:44:59,880 --> 01:45:02,880 abbiamo deciso che andrai a vivere con Alhaji Sule. 1077 01:45:04,960 --> 01:45:07,240 - Perché? - Diventerai sua moglie. 1078 01:45:07,960 --> 01:45:09,160 Sua moglie? 1079 01:45:10,640 --> 01:45:11,880 Perché? 1080 01:45:11,960 --> 01:45:15,280 Lo fanno tutte le donne. E tu sei una donna ormai. 1081 01:45:15,840 --> 01:45:18,400 Beh, sono una bambina. 1082 01:45:18,480 --> 01:45:22,240 La tua testardaggine non è quella di una bambina. 1083 01:45:22,320 --> 01:45:24,200 Sei pronta per il matrimonio. 1084 01:45:25,440 --> 01:45:28,680 Papà. Ti prego, non andrò mai più dalla maestra Bihbih. 1085 01:45:32,400 --> 01:45:33,360 Ekah. 1086 01:45:34,400 --> 01:45:36,360 È la tua opzione migliore. 1087 01:45:36,960 --> 01:45:39,680 Tutti sanno che Alhaji Sule è ricco. 1088 01:45:40,240 --> 01:45:43,200 È un brav'uomo e si prenderà cura di te. 1089 01:45:43,280 --> 01:45:44,240 Punto e basta. 1090 01:45:45,000 --> 01:45:46,760 Papà, ti prego. 1091 01:45:46,840 --> 01:45:50,840 Non sono pronta ad avere un figlio. Sarò più accondiscendente. 1092 01:45:50,920 --> 01:45:54,120 Non abbandonarmi. Non andrò mai più a scuola. 1093 01:45:54,200 --> 01:45:55,800 - Fratello, andiamo! - Papà. 1094 01:45:55,880 --> 01:45:56,880 Papà, ti prego. 1095 01:45:57,480 --> 01:45:59,880 Ti prego, non abbandonarmi. 1096 01:46:01,600 --> 01:46:02,760 Da domani… 1097 01:46:04,440 --> 01:46:06,440 non sarò più tuo papà. 1098 01:46:06,520 --> 01:46:07,440 Capito? 1099 01:46:07,520 --> 01:46:09,640 Papà, non toccherò mai più un libro. 1100 01:46:09,720 --> 01:46:13,320 Giuro su Dio, la maestra Bihbih, non la guarderò neanche. 1101 01:46:13,400 --> 01:46:15,760 Papà, ti prego. 1102 01:46:22,240 --> 01:46:25,040 Ti prego, non farmi questo. 1103 01:46:41,880 --> 01:46:43,120 Cosa vuole? 1104 01:46:44,000 --> 01:46:45,840 Voglio vedere il sig. Solomon. 1105 01:46:48,080 --> 01:46:49,280 È andato a pesca. 1106 01:46:50,040 --> 01:46:51,360 Perché vuole vederlo? 1107 01:46:52,560 --> 01:46:53,480 Ekah. 1108 01:46:56,640 --> 01:46:59,320 - In che altro modo vuole… - Per favore. 1109 01:46:59,400 --> 01:47:00,400 La supplico. 1110 01:47:01,720 --> 01:47:02,880 Mi ascolti. 1111 01:47:05,400 --> 01:47:08,720 C'è una gara e lei ha la possibilità di vincere. 1112 01:47:08,800 --> 01:47:10,880 - Ekah non è sua alunna. - Lo so. 1113 01:47:10,960 --> 01:47:13,880 Ma possiamo comunque iscriverla. 1114 01:47:13,960 --> 01:47:15,680 - Così parteciperà… - No. 1115 01:47:18,080 --> 01:47:19,520 O-N. No. 1116 01:47:19,600 --> 01:47:21,240 Sig. Lucas. 1117 01:47:21,320 --> 01:47:26,000 Potrebbe vincere 150.000 franchi 1118 01:47:26,640 --> 01:47:29,080 e l'opportunità di studiare all'estero. 1119 01:47:30,120 --> 01:47:30,960 Non capisce? 1120 01:47:35,120 --> 01:47:35,960 Maestra. 1121 01:47:36,640 --> 01:47:37,720 Maestra. 1122 01:47:37,800 --> 01:47:39,600 Sono trucchetti per i bambini. 1123 01:47:41,800 --> 01:47:45,560 Chi darebbe mai via 150.000 franchi così? 1124 01:47:48,240 --> 01:47:50,600 Se ne vada. Non mi disturbi più. 1125 01:47:50,680 --> 01:47:53,720 Maestra Bihbih, non mi lasci qui. 1126 01:47:53,800 --> 01:47:55,680 - Ekah! - Sono chiusa in camera. 1127 01:47:55,760 --> 01:47:56,680 Sei tu? 1128 01:47:56,760 --> 01:47:57,760 Sì, sono io. 1129 01:47:57,840 --> 01:47:59,680 Perché non la fate uscire? 1130 01:48:01,040 --> 01:48:01,880 Non si muova. 1131 01:48:01,960 --> 01:48:04,400 - Perché l'avete rinchiusa? - Affari nostri. 1132 01:48:04,480 --> 01:48:05,600 Nessuno l'ha invitata. 1133 01:48:05,680 --> 01:48:08,440 Sig. Lucas, lei è un barbaro. 1134 01:48:08,520 --> 01:48:10,480 Maestra Bihbih, mi salvi. 1135 01:48:10,560 --> 01:48:13,320 Non voglio sposarmi. 1136 01:48:13,400 --> 01:48:16,920 Non potete farle questo. Ha solo 12 anni. Lucas… 1137 01:48:17,000 --> 01:48:17,840 Ehi! 1138 01:48:20,560 --> 01:48:21,680 Qui comando io. 1139 01:48:22,840 --> 01:48:24,640 Tutti mi temono e rispettano. 1140 01:48:25,600 --> 01:48:27,600 Se dico di saltare, tutti saltano. 1141 01:48:27,680 --> 01:48:31,400 Se dico di mangiare la spazzatura, lo fanno senza esitare. 1142 01:48:31,480 --> 01:48:33,920 Non venga a dirmi cosa devo fare. 1143 01:48:34,960 --> 01:48:37,160 Non sono affari suoi. Se ne vada. 1144 01:48:40,680 --> 01:48:41,560 Uno. 1145 01:48:43,640 --> 01:48:44,480 Due! 1146 01:48:45,640 --> 01:48:48,200 Lucas, non potete darla in sposa a qualcuno. 1147 01:48:48,280 --> 01:48:52,680 Ha solo 12 anni. È inaccettabile. 1148 01:48:52,760 --> 01:48:55,480 Mi oppongo. Non potete far sposare Ekah. 1149 01:48:55,560 --> 01:48:58,600 Non potete. Siete dei barbari. 1150 01:48:58,680 --> 01:48:59,800 Mi oppongo. 1151 01:48:59,880 --> 01:49:02,000 Provi a oltrepassare quella linea. 1152 01:49:03,440 --> 01:49:04,280 Ci provi. 1153 01:49:06,320 --> 01:49:07,280 Allora? 1154 01:50:03,280 --> 01:50:04,120 Ehi. 1155 01:50:05,000 --> 01:50:07,840 Sig.ra Bih, la prego, mi dia buone notizie. 1156 01:50:08,640 --> 01:50:11,800 L'hanno chiusa in camera in attesa del matrimonio. 1157 01:50:13,520 --> 01:50:14,480 Dio mio! 1158 01:50:17,640 --> 01:50:18,560 Quanti anni ha? 1159 01:50:19,120 --> 01:50:20,360 Dodici. 1160 01:50:20,440 --> 01:50:22,600 Cristo santo! 1161 01:50:23,880 --> 01:50:25,920 Come si può essere così crudeli? 1162 01:50:26,720 --> 01:50:29,080 Come si fa a essere ancora dei barbari? 1163 01:50:29,160 --> 01:50:31,080 Per loro è una pratica comune. 1164 01:50:32,240 --> 01:50:34,840 Molte ragazze non ci vedono nulla di sbagliato. 1165 01:50:35,680 --> 01:50:40,040 Mi si stringe il cuore a vedere che vogliono sotterrare i suoi sogni. 1166 01:50:41,520 --> 01:50:42,600 L'ignoranza, 1167 01:50:43,200 --> 01:50:44,880 dicono, la si paga cara. 1168 01:50:50,120 --> 01:50:51,440 Che facciamo ora? 1169 01:50:52,080 --> 01:50:54,640 Ho un vuoto, signore. 1170 01:50:56,760 --> 01:50:59,560 Signore, potrei avere dell'acqua? 1171 01:50:59,640 --> 01:51:00,480 Sì, certo. 1172 01:51:25,360 --> 01:51:26,600 Maestra Bihbih. 1173 01:51:35,920 --> 01:51:37,240 Cosa volete ancora? 1174 01:51:38,800 --> 01:51:41,360 - Perquisite la casa. - Siete impazziti? 1175 01:51:41,440 --> 01:51:43,360 Le conviene non fiatare, 1176 01:51:45,160 --> 01:51:46,160 altrimenti vedrà! 1177 01:51:46,920 --> 01:51:49,720 Ekah non c'è. Basta con tutta questa violenza. 1178 01:51:49,800 --> 01:51:51,000 Basta umiliarmi. 1179 01:51:51,080 --> 01:51:53,360 Non mi provochi! 1180 01:51:59,640 --> 01:52:01,400 Ho detto che Ekah non è qui. 1181 01:52:17,000 --> 01:52:19,800 Ho detto che Ekah non c'è, uscite da casa mia. 1182 01:52:20,320 --> 01:52:21,960 Andatevene. 1183 01:52:22,640 --> 01:52:26,040 Bihbih, mio fratello Sule avrà la sua sposa. 1184 01:52:26,920 --> 01:52:27,880 Lucas, 1185 01:52:27,960 --> 01:52:30,440 andiamo prima che Ekah si allontani troppo. 1186 01:52:32,880 --> 01:52:36,000 Se scopro che l'ha aiutata a sfuggire al matrimonio, 1187 01:52:36,080 --> 01:52:37,520 farò chiudere la scuola. 1188 01:52:38,160 --> 01:52:40,280 Intesi? La farò chiudere. 1189 01:53:27,160 --> 01:53:28,080 Andong. 1190 01:53:28,160 --> 01:53:30,160 - Ciao, Zio. - Hai visto Ekah? 1191 01:53:30,760 --> 01:53:33,320 L'ho vista correre verso il mare. 1192 01:53:34,640 --> 01:53:35,480 Ok. 1193 01:53:52,720 --> 01:53:54,720 Puoi aiutarmi ad andare di là? 1194 01:53:56,800 --> 01:53:57,640 Cinquecento. 1195 01:54:04,800 --> 01:54:06,800 Ok, andiamo. 1196 01:54:10,080 --> 01:54:11,280 La canoa è vuota. 1197 01:54:20,960 --> 01:54:22,280 Per altri 500? 1198 01:54:27,200 --> 01:54:29,480 Ragazzo! Come stai? 1199 01:54:29,560 --> 01:54:30,560 Bene. 1200 01:54:30,640 --> 01:54:31,600 Hai visto Ekah? 1201 01:54:34,000 --> 01:54:34,920 Ekah? 1202 01:54:35,000 --> 01:54:36,800 Sì, Ekah, la conoscono tutti. 1203 01:54:37,680 --> 01:54:38,960 La figlia di Solomon? 1204 01:54:39,920 --> 01:54:40,880 Se n'è andata. 1205 01:54:46,480 --> 01:54:48,000 Lucas, te l'ho detto. 1206 01:54:48,080 --> 01:54:50,880 Dobbiamo andare di là. Non c'è tempo da perdere. 1207 01:54:51,840 --> 01:54:53,840 - Giovane! - Sì, signore. 1208 01:54:53,920 --> 01:54:55,120 Come ti chiami? 1209 01:54:56,080 --> 01:54:57,000 Kum Peter. 1210 01:54:58,000 --> 01:54:59,000 Mi conosci? 1211 01:54:59,560 --> 01:55:00,440 Sì. 1212 01:55:00,920 --> 01:55:01,880 Pensaci bene. 1213 01:55:01,960 --> 01:55:03,800 Sei sicuro: Ekah è andata via? 1214 01:55:04,360 --> 01:55:06,400 O è nascosta qui da qualche parte? 1215 01:55:07,440 --> 01:55:10,120 È andata di là, signore. Con un canoista. 1216 01:55:10,200 --> 01:55:11,200 Joseph. 1217 01:55:12,960 --> 01:55:14,960 Conosci quel canoista… 1218 01:55:15,040 --> 01:55:17,040 Come si chiama, Efofa? 1219 01:55:17,120 --> 01:55:18,080 Sì. 1220 01:55:18,600 --> 01:55:20,120 Sai cosa gli è successo? 1221 01:55:21,840 --> 01:55:23,120 L'hanno pugnalato. 1222 01:55:23,680 --> 01:55:24,720 Perché? 1223 01:55:28,240 --> 01:55:32,640 Non sto mentendo, è andata di là. 1224 01:55:32,720 --> 01:55:33,800 Se n'è andata. 1225 01:55:35,520 --> 01:55:38,160 Perché mi guardate così? Dico la verità. 1226 01:55:39,240 --> 01:55:40,280 Se n'è andata. 1227 01:55:41,440 --> 01:55:47,040 Giuro, se sto mentendo, che mia madre sia colpita da un fulmine. 1228 01:55:49,360 --> 01:55:50,240 Lucas. 1229 01:55:51,880 --> 01:55:52,880 Lucas. 1230 01:58:15,760 --> 01:58:16,880 Cosa stai facendo? 1231 01:58:20,080 --> 01:58:22,640 - Cosa stai facendo? - Togliti i vestiti! 1232 01:58:31,360 --> 01:58:32,600 Spogliati! 1233 02:00:01,120 --> 02:00:04,240 Mentirei se dicessi che non sono combattuto. 1234 02:00:04,840 --> 02:00:05,880 Anch'io, signore. 1235 02:00:07,760 --> 02:00:10,880 Perderemo molto se non partecipiamo. 1236 02:00:12,440 --> 02:00:16,840 Verremo derisi e umiliati se il nostro candidato non è all'altezza. 1237 02:00:18,600 --> 02:00:20,200 E se arrivassimo ultimi, 1238 02:00:21,360 --> 02:00:24,960 non potremmo partecipare per i tre anni successivi. 1239 02:00:25,040 --> 02:00:27,120 Che miracolo servirebbe 1240 02:00:27,200 --> 02:00:30,120 per avere un rappresentante mediocre? 1241 02:00:31,800 --> 02:00:34,320 Ekah è fuori discussione. 1242 02:00:36,080 --> 02:00:38,000 Si è sposata ieri. 1243 02:00:39,240 --> 02:00:40,120 Cosa? 1244 02:00:42,280 --> 02:00:45,800 - Oddio. - Non me ne capacito, signore. 1245 02:00:45,880 --> 02:00:47,400 Un'altra bambina persa. 1246 02:00:51,160 --> 02:00:54,640 - Che tristezza. - Ma abbiamo altre due opzioni. 1247 02:00:55,800 --> 02:00:57,560 La prima è il miracolo. 1248 02:00:59,440 --> 02:01:00,280 Ok? 1249 02:01:04,360 --> 02:01:05,520 Che sarebbe? 1250 02:01:06,400 --> 02:01:10,520 In qualche modo convinciamo Alhaji Sule a iscrivere Ekah. 1251 02:01:13,080 --> 02:01:16,240 Sarebbe un miracolo oltre ogni aspettativa. 1252 02:01:17,680 --> 02:01:19,160 La seconda? 1253 02:01:21,280 --> 02:01:23,000 E se non partecipassimo? 1254 02:01:33,080 --> 02:01:34,400 Bisogna scegliere. 1255 02:01:36,560 --> 02:01:37,880 Commettere un reato, 1256 02:01:39,040 --> 02:01:41,800 sperare in un miracolo o… 1257 02:01:43,200 --> 02:01:44,280 perdere la scuola. 1258 02:02:20,600 --> 02:02:21,600 Sule. 1259 02:02:22,440 --> 02:02:24,000 - Lucas. - Buongiorno. 1260 02:02:25,520 --> 02:02:26,480 Come stai? 1261 02:02:27,000 --> 02:02:29,800 - Bene. Voi come state? - Molto bene. 1262 02:02:29,880 --> 02:02:30,840 Ok. 1263 02:02:32,160 --> 02:02:33,360 Sule. 1264 02:02:34,040 --> 02:02:34,960 Com'è andata? 1265 02:02:36,960 --> 02:02:38,120 È andata bene. 1266 02:02:38,200 --> 02:02:39,320 Lucas. 1267 02:02:40,760 --> 02:02:43,560 Ekah mi ha fatto avere le visioni. 1268 02:02:43,640 --> 02:02:45,520 È una ragazza dolce. 1269 02:02:45,600 --> 02:02:49,280 Con lei potrei farlo tutto il giorno. Senza sosta. 1270 02:02:49,760 --> 02:02:50,760 Molto dolce. 1271 02:02:52,400 --> 02:02:56,880 Sa di taro e olio di palma. 1272 02:02:58,120 --> 02:03:00,080 Te l'avevo detto, no? 1273 02:03:03,720 --> 02:03:06,520 Sono tre giorni che non esco di casa. 1274 02:03:07,080 --> 02:03:09,760 Il vino è troppo dolce per uscire. 1275 02:03:09,840 --> 02:03:11,960 - Non esco più. - Sule. 1276 02:03:13,080 --> 02:03:16,120 - Ottimo lavoro. Torno subito. - Ok. 1277 02:03:16,200 --> 02:03:19,680 - Ho un regalo per te. - Ok, aspetto qui. 1278 02:03:31,760 --> 02:03:32,800 Lucas. 1279 02:03:33,520 --> 02:03:34,520 Tieni. 1280 02:03:35,040 --> 02:03:36,440 Questo è per te. 1281 02:03:37,320 --> 02:03:39,640 Ehi, Sule. Grazie. 1282 02:03:39,720 --> 02:03:42,720 - Hai più che ripagato il tuo debito. - Grazie. 1283 02:03:42,800 --> 02:03:45,920 Se mi dai qualcosa di bello, devo contraccambiare. 1284 02:03:46,000 --> 02:03:47,080 Grazie. 1285 02:03:47,160 --> 02:03:51,720 - Sei un bravo fratello. - Ok. 1286 02:06:09,560 --> 02:06:10,800 Cosa ci fa qui? 1287 02:06:14,440 --> 02:06:15,280 Papà. 1288 02:06:17,160 --> 02:06:19,480 Mi violenta ogni giorno. 1289 02:06:28,120 --> 02:06:29,280 È tuo marito. 1290 02:06:30,120 --> 02:06:32,000 Papà, ti prego. 1291 02:06:33,760 --> 02:06:37,840 Ti prego, perdonami per i torti che ti ho fatto. 1292 02:06:37,920 --> 02:06:39,440 Non abbandonarmi. 1293 02:06:42,160 --> 02:06:43,880 Papà, sono io. Ekah. 1294 02:06:45,360 --> 02:06:46,960 La tua mammina. 1295 02:06:54,280 --> 02:06:55,680 Tuo marito sa che sei qui? 1296 02:07:00,440 --> 02:07:01,920 Torna da tuo marito. 1297 02:07:03,200 --> 02:07:05,560 Tuo marito non ti ammazzerà. Hai capito? 1298 02:07:06,600 --> 02:07:07,440 Hai capito? 1299 02:07:09,920 --> 02:07:10,760 Vattene! 1300 02:09:50,640 --> 02:09:51,480 Solomon! 1301 02:09:53,080 --> 02:09:54,560 Solomon, eccoti. 1302 02:09:57,680 --> 02:09:58,520 Sule. 1303 02:09:59,080 --> 02:10:01,160 Cosa c'è adesso? Cosa? 1304 02:10:02,960 --> 02:10:05,080 Solomon, pensi che sia deficiente? 1305 02:10:06,240 --> 02:10:09,640 Vi ho già detto che non sono uno stupido. 1306 02:10:10,720 --> 02:10:13,160 Non mi frega nessuno. 1307 02:10:13,240 --> 02:10:15,680 Perché mi parli come se fossi matto? 1308 02:10:16,760 --> 02:10:19,360 Mi stai dando del matto? 1309 02:10:21,520 --> 02:10:25,200 Perché se vuoi, te lo faccio vedere come do di matto. 1310 02:10:25,280 --> 02:10:27,520 Vieni sempre a cercare tua moglie qui. 1311 02:10:27,600 --> 02:10:29,960 Tua moglie è sotto la tua custodia. 1312 02:10:30,040 --> 02:10:31,680 Sule non è stupido. 1313 02:10:33,320 --> 02:10:34,520 Lucas. 1314 02:10:37,680 --> 02:10:39,520 Lucas! Eccoti. 1315 02:10:40,040 --> 02:10:42,640 Ti do due opzioni. 1316 02:10:43,960 --> 02:10:44,920 Due opzioni. 1317 02:10:45,640 --> 02:10:46,880 La prima, 1318 02:10:47,920 --> 02:10:51,680 tu e tuo fratello mi riportate mia moglie. 1319 02:10:54,120 --> 02:10:55,480 La seconda, 1320 02:10:56,400 --> 02:11:01,360 mi ridai tutti i soldi che ti ho prestato. 1321 02:11:01,880 --> 02:11:06,400 Se non fate nulla, cadranno delle teste. 1322 02:11:08,720 --> 02:11:09,920 Sule, vieni. 1323 02:11:10,920 --> 02:11:11,760 Vieni. 1324 02:11:11,840 --> 02:11:16,880 Non ti avevo detto che se c'era un problema, dovevi venire da me? 1325 02:11:16,960 --> 02:11:19,160 - Perché sei andato da mio fratello? - No. 1326 02:11:19,240 --> 02:11:22,160 Vai, te la porto io. 1327 02:11:22,240 --> 02:11:23,640 No. 1328 02:11:24,880 --> 02:11:26,600 Non mi freghi. 1329 02:11:27,320 --> 02:11:29,760 Non me ne vado senza mia moglie. 1330 02:11:29,840 --> 02:11:34,320 Sule, che sta succedendo? Non capisco. 1331 02:11:35,400 --> 02:11:36,240 Cosa c'è? 1332 02:11:36,320 --> 02:11:38,200 - Niente, è… - Niente? 1333 02:11:38,760 --> 02:11:40,160 Hai detto "niente"? 1334 02:11:41,240 --> 02:11:44,160 Centotrentamila sono niente? 1335 02:11:48,520 --> 02:11:50,840 Mi doveva 64.000. 1336 02:11:52,160 --> 02:11:54,400 Ma ha chiesto un altro prestito 1337 02:11:54,480 --> 02:11:57,560 e mi ha dato tua figlia come pagamento. 1338 02:12:00,040 --> 02:12:00,960 Lo giuro. 1339 02:12:01,920 --> 02:12:05,440 Voglio i miei soldi o la mia bellissima moglie, 1340 02:12:05,520 --> 02:12:08,520 qui e ora. 1341 02:12:08,600 --> 02:12:11,880 - O uccido quest'uomo. - Esatto. 1342 02:12:14,600 --> 02:12:15,440 Lucas. 1343 02:12:17,440 --> 02:12:18,480 Lucas! 1344 02:12:19,560 --> 02:12:21,040 Mi hai ingannato. 1345 02:12:21,120 --> 02:12:23,880 Hai usato mia figlia per ripagarti i debiti? 1346 02:12:26,720 --> 02:12:27,560 Lucas! 1347 02:12:30,920 --> 02:12:33,840 Hai usato mia figlia per ripagarti i debiti? 1348 02:12:35,080 --> 02:12:37,080 Fratello, vai a casa. Ci penso io. 1349 02:12:38,080 --> 02:12:39,040 Non è niente. 1350 02:12:41,480 --> 02:12:42,440 Niente? 1351 02:12:50,280 --> 02:12:51,760 Posso ammazzarlo io? 1352 02:13:46,560 --> 02:13:47,520 Andong. 1353 02:13:47,600 --> 02:13:48,600 Cosa c'è? 1354 02:13:48,680 --> 02:13:51,240 Ekah è a Pa Juh. 1355 02:14:06,960 --> 02:14:10,800 - Andong. Cosa c'è? - Ekah è a Pa Juh. 1356 02:14:16,840 --> 02:14:17,960 Zio Solomon. 1357 02:14:19,040 --> 02:14:20,240 Zio Solomon! 1358 02:14:20,720 --> 02:14:21,680 Zio Solomon. 1359 02:14:22,360 --> 02:14:23,320 Zio Solo! 1360 02:14:24,600 --> 02:14:26,880 - Zio Solo! - Andong. 1361 02:14:27,600 --> 02:14:29,600 - Cosa c'è? - Ekah. 1362 02:14:30,280 --> 02:14:31,120 La mia Ekah? 1363 02:14:31,880 --> 02:14:32,960 Dov'è? 1364 02:14:33,040 --> 02:14:35,280 - Pa Juh! - Sta bene? 1365 02:14:39,920 --> 02:14:44,120 Quale numero se moltiplicato per quattro 1366 02:14:44,200 --> 02:14:46,760 dà 44? 1367 02:14:47,520 --> 02:14:48,480 Undici. 1368 02:14:49,040 --> 02:14:50,120 Esatto. 1369 02:14:50,200 --> 02:14:54,520 Sig.na Diana, Fred fa due addominali a gennaio, 1370 02:14:55,360 --> 02:14:56,560 quattro a febbraio, 1371 02:14:57,280 --> 02:14:58,760 otto a marzo, 1372 02:14:59,240 --> 02:15:00,680 sedici ad aprile. 1373 02:15:01,320 --> 02:15:03,360 Se continua così, 1374 02:15:03,440 --> 02:15:08,120 quanti addominali farà Fred in totale a maggio e giugno? 1375 02:15:11,920 --> 02:15:13,880 Novantasei addominali. 1376 02:15:14,880 --> 02:15:18,440 Trentadue a maggio e… 1377 02:15:19,160 --> 02:15:21,320 sessantaquattro a giugno. 1378 02:15:22,040 --> 02:15:23,040 Esatto. 1379 02:15:24,240 --> 02:15:28,840 Derick, quanti giorni e ore sono pari a 200 ore? 1380 02:15:29,600 --> 02:15:31,480 Otto giorni e otto ore. 1381 02:15:32,040 --> 02:15:34,080 Esatto. Bene. 1382 02:15:35,280 --> 02:15:36,120 Regione. 1383 02:15:39,720 --> 02:15:40,560 Falso. 1384 02:15:41,520 --> 02:15:43,400 Settecentonovantacinque. 1385 02:15:44,200 --> 02:15:46,600 - 1961. - Esatto. 1386 02:15:47,600 --> 02:15:48,520 Falso. 1387 02:15:49,200 --> 02:15:50,960 Centottanta gradi. 1388 02:15:51,040 --> 02:15:52,280 Vero. 1389 02:15:53,680 --> 02:15:58,360 Ora i candidati potranno fare una domanda ciascuno 1390 02:15:58,440 --> 02:15:59,840 al proprio avversario. 1391 02:15:59,920 --> 02:16:02,920 Se un candidato risponde correttamente 1392 02:16:03,000 --> 02:16:06,720 e l'avversario sbaglia, 1393 02:16:07,520 --> 02:16:09,880 il candidato vincerà la gara. 1394 02:16:10,480 --> 02:16:13,600 Ora, sig. Derick, la domanda per la sig.na Ekah. 1395 02:16:14,560 --> 02:16:19,040 Vero o falso. In inglese teddy bear significa orsacchiotto di peluche. 1396 02:16:19,520 --> 02:16:23,720 Il nome deriva dal presidente Theodore "Teddy" Roosevelt 1397 02:16:23,800 --> 02:16:26,400 che una volta liberò un cucciolo di orso. 1398 02:16:27,360 --> 02:16:28,880 Vero. 1399 02:16:29,960 --> 02:16:31,000 Esatto. 1400 02:16:31,640 --> 02:16:32,760 È giusto. 1401 02:16:36,640 --> 02:16:37,880 Sig.na Ekah. 1402 02:16:38,760 --> 02:16:40,240 La domanda per Derick. 1403 02:16:42,840 --> 02:16:43,920 Sig.na Ekah? 1404 02:16:46,760 --> 02:16:50,080 La donna più giovane ad aver vinto… 1405 02:16:50,720 --> 02:16:53,800 il Premio per la Pace… 1406 02:16:55,560 --> 02:17:01,320 Chi è la donna più giovane ad aver vinto il Nobel per la Pace? 1407 02:17:05,840 --> 02:17:07,200 Sig. Derick? 1408 02:17:08,480 --> 02:17:09,320 Niente? 1409 02:17:11,680 --> 02:17:13,200 Qual è la risposta, Ekah? 1410 02:17:19,280 --> 02:17:20,760 Malala Yousafzai. 1411 02:17:21,360 --> 02:17:23,240 Sì! 1412 02:17:24,960 --> 02:17:26,480 Incredibile! 1413 02:17:26,560 --> 02:17:28,160 È nata in Pakistan. 1414 02:17:28,760 --> 02:17:29,800 E ha detto che… 1415 02:17:31,160 --> 02:17:34,120 le bambine devono essere istruite. 1416 02:17:35,720 --> 02:17:38,400 Le hanno sparato alla testa nel 2012. 1417 02:17:39,920 --> 02:17:41,360 Ma è sopravvissuta. 1418 02:17:42,800 --> 02:17:44,920 Esatto, sig.na Ekah. 1419 02:17:45,000 --> 02:17:46,920 Abbiamo un vincitore. 1420 02:17:47,480 --> 02:17:49,160 Sig.na Diana Ekah. 1421 02:18:08,520 --> 02:18:10,480 Voglio che Annabel studi. 1422 02:18:10,560 --> 02:18:11,680 Sì. 1423 02:18:15,720 --> 02:18:17,640 Mi chiamo Diana Ekah. 1424 02:18:19,120 --> 02:18:20,760 Ho dodici anni. 1425 02:18:25,840 --> 02:18:30,120 Sono sposata perché… 1426 02:18:34,560 --> 02:18:35,720 perché… 1427 02:18:36,680 --> 02:18:38,720 perché volevo andare a scuola. 1428 02:18:41,280 --> 02:18:43,160 So che mio padre mi vuole bene. 1429 02:18:45,520 --> 02:18:48,160 Da dove vengo io, i pescatori 1430 02:18:48,240 --> 02:18:50,800 non credono nel mandare le bambine a scuola… 1431 02:18:54,560 --> 02:18:57,880 Ancora non ci credo di essere qui e aver vinto. 1432 02:18:59,360 --> 02:19:00,440 Sì. 1433 02:19:01,640 --> 02:19:02,640 Sono la migliore. 1434 02:19:03,680 --> 02:19:06,760 La migliore di una scuola come questa? 1435 02:19:08,040 --> 02:19:09,360 Grazie, Bodian-Tech. 1436 02:19:09,960 --> 02:19:11,560 È un onore. 1437 02:19:12,120 --> 02:19:14,840 E grazie, Nnlom Nnam Hand For Children, 1438 02:19:15,720 --> 02:19:17,120 per aver creduto in me. 1439 02:19:17,200 --> 02:19:19,000 BODIAN-TECH LEADER TRA I LEADER 1440 02:19:19,080 --> 02:19:21,160 Molti di voi conoscono la mia storia. 1441 02:19:21,720 --> 02:19:25,800 Essere arrivata su questo podio dalle lontane spiagge del Menchum 1442 02:19:26,960 --> 02:19:29,120 mi permette di dire 1443 02:19:29,200 --> 02:19:30,600 che i veri sogni… 1444 02:19:31,160 --> 02:19:34,520 vanno ben oltre i desideri e l'immaginazione. 1445 02:19:35,440 --> 02:19:38,080 Bruciano come carbone ardente, 1446 02:19:39,400 --> 02:19:41,320 spingono ogni nervo 1447 02:19:42,000 --> 02:19:44,960 del corpo a rincorrere senza sosta una passione 1448 02:19:46,440 --> 02:19:47,560 e Dio, 1449 02:19:48,160 --> 02:19:49,920 nella sua bellezza, 1450 02:19:50,000 --> 02:19:51,880 manda sempre quella persona 1451 02:19:52,520 --> 02:19:54,440 che è pronta a bruciare con te 1452 02:19:55,040 --> 02:19:57,440 verso la realizzazione del tuo sogno. 1453 02:19:59,720 --> 02:20:00,560 Grazie, 1454 02:20:01,680 --> 02:20:02,680 maestra Bihbih. 1455 02:20:05,280 --> 02:20:08,880 Per essere stata il mio faro nel buio. 1456 02:20:09,760 --> 02:20:12,240 Questo lo dedico a te, 1457 02:20:14,000 --> 02:20:16,720 che la tua anima riposi in pace. 1458 02:20:19,880 --> 02:20:21,600 Malala ha detto e cito: 1459 02:20:22,720 --> 02:20:25,000 "Al mondo ci sono due poteri: 1460 02:20:25,680 --> 02:20:26,520 quello 1461 02:20:27,400 --> 02:20:28,640 della spada 1462 02:20:30,320 --> 02:20:32,080 e quello della penna. 1463 02:20:33,040 --> 02:20:35,040 Ma in realtà ce n'è un terzo, 1464 02:20:35,120 --> 02:20:36,560 più forte di entrambi 1465 02:20:37,400 --> 02:20:39,080 ed è quello delle donne." 1466 02:20:40,280 --> 02:20:44,440 Congratulazioni, Bodian-Tech e buona laurea a tutti. 1467 02:20:45,560 --> 02:20:46,400 Grazie. 1468 02:20:46,920 --> 02:20:48,960 Grazie a tutti. Grazie. 1469 02:20:50,840 --> 02:20:52,720 Grazie. Buona laurea. 1470 02:20:53,600 --> 02:20:55,480 Ci vediamo dall'altra parte. 1471 02:22:42,960 --> 02:22:44,640 Sottotitoli: Chiara Belluzzi