1 00:00:06,126 --> 00:00:08,959 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:01:14,834 --> 00:01:17,084 ‎คริสเหรอ เขามาทำอะไรที่นี่ 3 00:03:12,459 --> 00:03:13,543 ‎มาเร็ว มา 4 00:03:19,334 --> 00:03:21,543 ‎- นั่นใคร ‎- คนที่แกขโมยโคเคน 5 00:03:31,251 --> 00:03:33,376 ‎เฮ้ย โทรหาน้องกับหลานแกซะ 6 00:05:26,459 --> 00:05:27,751 ‎รับสิ ให้ตายเถอะ 7 00:05:49,459 --> 00:05:51,209 ‎ไม่ 8 00:05:52,709 --> 00:05:54,751 ‎ไม่ 9 00:06:43,459 --> 00:06:44,793 ‎ได้ข่าวบ้างไหม 10 00:06:46,418 --> 00:06:47,543 ‎ยังเงียบอยู่ 11 00:06:50,584 --> 00:06:53,959 ‎คืนนี้มีคนจองร้าน แต่เรายังต้องการของอีกหน่อย 12 00:06:59,084 --> 00:06:59,918 ‎ฮัลโหล 13 00:07:00,001 --> 00:07:02,876 ‎คนที่เราปล้นที่ท่าเรือซุ่มโจมตีเรา 14 00:07:03,626 --> 00:07:04,709 ‎มันหานายเจอได้ยังไง 15 00:07:04,793 --> 00:07:06,418 ‎ผู้หญิงคนนั้นบอกพวกมัน 16 00:07:06,501 --> 00:07:08,334 ‎อาร์โนน่าจะอยู่ที่บ้านฉัน 17 00:07:08,418 --> 00:07:10,293 ‎- เขาติดต่อมาไหม ‎- ยังเลย 18 00:07:11,376 --> 00:07:12,501 ‎คิดว่าเราเจอปัญหาเหรอ 19 00:07:12,584 --> 00:07:15,126 ‎ไม่รู้สิ แต่เขาไม่รับโทรศัพท์ 20 00:07:15,209 --> 00:07:17,001 ‎- อนิสซาก็ด้วย ‎- นายอยู่ไหน 21 00:07:17,084 --> 00:07:18,668 ‎ฉันจะกลับถึงบ้านในหนึ่งชั่วโมง 22 00:07:18,751 --> 00:07:19,584 ‎เจอกันที่นั่น 23 00:07:19,668 --> 00:07:21,084 ‎- เราจะไปเดี๋ยวนี้ ‎- โอเค 24 00:08:43,084 --> 00:08:45,293 ‎คุณพยายามโทรหาผมเป็นร้อยสาย 25 00:08:45,376 --> 00:08:47,834 ‎- มีอะไร ‎- ลองเดาดูสิ 26 00:08:47,918 --> 00:08:51,209 ‎เขายังไม่ตาย ซาแบร์กับโจรนั่นก็ด้วย 27 00:08:51,293 --> 00:08:53,959 ‎คุณสัญญาแล้ว เราตกลงกันว่าจะฆ่าแค่ฮัสซัน 28 00:08:54,043 --> 00:08:55,168 ‎เออ ผมโกหก 29 00:08:57,293 --> 00:08:59,418 ‎ผมส่งคนไปรับคุณแล้ว 30 00:08:59,501 --> 00:09:01,084 ‎จะไปถึงในอีกห้านาที 31 00:09:01,793 --> 00:09:03,293 ‎บอกเขาว่าไม่ต้องมา 32 00:09:03,376 --> 00:09:06,834 ‎โซเฟีย ถ้าคุณอยู่ที่นั่น ‎ลุงกับลูกพี่ลูกน้องคุณจะโผล่มา 33 00:09:06,918 --> 00:09:09,501 ‎และคุณรู้ดีว่ามันจะจบยังไง 34 00:09:10,918 --> 00:09:12,334 ‎คุณมีเวลาสี่นาที 35 00:09:15,001 --> 00:09:16,043 ‎แม่งเอ๊ย 36 00:09:40,293 --> 00:09:42,209 ‎ไปสิ รีบไปสิโว้ย 37 00:09:43,001 --> 00:09:44,251 ‎อดทนหน่อยนะครับ 38 00:09:45,084 --> 00:09:46,209 ‎จอดรถ 39 00:09:46,876 --> 00:09:48,084 ‎ใกล้ถึงแล้วครับ 40 00:09:49,668 --> 00:09:50,918 ‎ใกล้ถึงโรงพยาบาลแล้ว 41 00:09:51,001 --> 00:09:52,751 ‎ฉันบอกให้จอดรถ 42 00:10:03,876 --> 00:10:05,459 ‎พ่อต้องไปโรงพยาบาลนะ 43 00:10:06,834 --> 00:10:08,209 ‎ถ้าฉันไป 44 00:10:09,459 --> 00:10:11,126 ‎ฉันจะถูกส่งกลับเข้าคุก 45 00:10:15,293 --> 00:10:16,334 ‎ผมแจ้งความจับพ่อเอง 46 00:10:22,376 --> 00:10:24,168 ‎แกมันขี้ขลาด ซาแบร์ 47 00:10:26,334 --> 00:10:28,043 ‎ไม่ว่าวันนี้แกจะทำอะไร 48 00:10:29,001 --> 00:10:29,959 ‎ในสายตาฉัน 49 00:10:30,584 --> 00:10:32,543 ‎แกจะเป็นไอ้ขี้ขลาดตลอดไป 50 00:10:36,668 --> 00:10:38,126 ‎คราวก่อนที่เราคุยกัน 51 00:10:39,251 --> 00:10:40,918 ‎พ่อจำที่ผมถามได้ไหม 52 00:10:42,834 --> 00:10:45,668 ‎ฉันไม่รักแก ซาแบร์ ฉันไม่รักแก 53 00:10:47,459 --> 00:10:48,793 ‎ตั้งแต่วันที่แกเกิดมา 54 00:10:50,709 --> 00:10:52,043 ‎ฉันไม่เคยรักแกเลย 55 00:14:51,668 --> 00:14:53,918 ‎คนที่แกทำงานให้ มันอยู่ที่ไหน 56 00:14:54,001 --> 00:14:57,501 ‎ฉันไม่รู้ สาบานได้ ถ้ารู้ฉันบอกแน่ แต่ฉันไม่รู้ 57 00:15:02,751 --> 00:15:03,793 ‎กางขา 58 00:15:09,709 --> 00:15:11,293 ‎แกจะทำอะไร 59 00:15:17,668 --> 00:15:20,001 ‎ฉันไม่รู้ ได้โปรด ฉันไม่รู้ 60 00:15:20,084 --> 00:15:21,168 ‎อย่านะ 61 00:15:21,668 --> 00:15:22,668 ‎ได้โปรด อย่า 62 00:15:33,584 --> 00:15:34,459 ‎มันอยู่ไหน 63 00:15:40,751 --> 00:15:41,709 ‎ตอบมา 64 00:15:45,834 --> 00:15:48,501 ‎เดี๋ยว เดี๋ยวก่อน 65 00:15:48,584 --> 00:15:51,251 ‎เขามีห้องแล็บสำหรับผลิตยา 66 00:15:51,834 --> 00:15:54,709 ‎ฉันไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่นั่นไหม แต่ผู้หญิงอยู่ที่นั่น 67 00:15:54,793 --> 00:15:56,001 ‎ผู้หญิงไหน 68 00:15:56,709 --> 00:15:58,209 ‎คนที่ไปปล้น 69 00:16:00,084 --> 00:16:01,501 ‎ห้องแล็บนั่นอยู่ไหน 70 00:16:14,876 --> 00:16:16,668 ‎อย่าเพิ่งคิดว่าเราจะหาเธอเจอ 71 00:16:18,376 --> 00:16:19,626 ‎มันต้องใช้เธอ 72 00:16:20,626 --> 00:16:22,459 ‎มันเก็บเธอไว้เพื่อตามหาฉัน 73 00:16:58,793 --> 00:17:01,168 ‎ผมมีแผนสำหรับตามหาโจรนั่น 74 00:17:01,251 --> 00:17:03,251 ‎แต่ผมต้องใช้คุณหาลุงกับลูกพี่ลูกน้องคุณ 75 00:17:05,293 --> 00:17:07,168 ‎ฉันช่วยคุณตามหาฮัสซันได้ 76 00:17:07,751 --> 00:17:09,293 ‎แต่อย่าคิดว่าฉันจะช่วยหาซาแบร์ 77 00:17:11,459 --> 00:17:13,709 ‎เราจะฆ่าพ่อแล้วปล่อยลูกเอาไว้ไม่ได้ 78 00:17:19,418 --> 00:17:20,793 ‎ลืมความรู้สึกพวกนั้นไปซะ 79 00:17:21,709 --> 00:17:23,001 ‎คิดถึงตัวเองดีกว่า 80 00:17:24,959 --> 00:17:26,209 ‎พาเธอไปไว้กับอีกคน 81 00:17:28,334 --> 00:17:29,459 ‎คริส เดี๋ยว… 82 00:17:58,418 --> 00:18:00,376 ‎เขาไม่ใช่คนที่คุณต้องกลัวหรอก 83 00:18:05,876 --> 00:18:06,918 ‎เมห์ดีจะมา 84 00:18:09,293 --> 00:18:10,709 ‎เขาจะจัดการหมอนั่น 85 00:18:15,668 --> 00:18:17,043 ‎จากนั้นก็จะถึงตาคุณ 86 00:19:40,668 --> 00:19:41,709 ‎ไปด้านหลัง ไปด้านหลัง 87 00:21:47,209 --> 00:21:48,501 ‎ฉันจะไปทางนี้ 88 00:21:48,584 --> 00:21:49,418 ‎โอเค 89 00:24:01,293 --> 00:24:02,376 ‎ปลอดภัยใช่ไหม 90 00:24:11,918 --> 00:24:14,168 ‎เสียใจด้วยเรื่องครอบครัวคุณ 91 00:24:16,126 --> 00:24:17,543 ‎ฉันไม่ได้ตั้งใจ… 92 00:24:21,459 --> 00:24:22,543 ‎ฉันท้อง 93 00:24:24,251 --> 00:24:26,251 ‎ลูกแม่ ลูกแม่ 94 00:24:50,459 --> 00:24:51,418 ‎มา เร็วเข้า 95 00:24:55,501 --> 00:24:56,334 ‎เมห์ดี 96 00:25:10,918 --> 00:25:11,876 ‎เมห์ดี 97 00:26:04,709 --> 00:26:05,543 ‎หมอ 98 00:26:09,334 --> 00:26:10,168 ‎มีใครอยู่บ้าง 99 00:26:23,709 --> 00:26:24,876 ‎มา 100 00:26:26,334 --> 00:26:27,293 ‎เร็วเข้า 101 00:26:29,709 --> 00:26:30,709 ‎เกิดอะไรขึ้นครับ 102 00:26:32,459 --> 00:26:34,876 ‎- เขาถูกยิง ‎- นานแค่ไหนแล้ว 103 00:26:34,959 --> 00:26:36,959 ‎ฉันไม่รู้ น่าจะประมาณ 20 นาที 104 00:26:37,043 --> 00:26:38,043 ‎โอเค คุณรู้จักเขาไหม 105 00:26:38,751 --> 00:26:40,376 ‎เราเจอเขาที่ถนน 106 00:26:40,876 --> 00:26:43,293 ‎โอเค รอตรงนั้นนะครับ เราจะแจ้งตำรวจ 107 00:26:43,376 --> 00:26:45,001 ‎พวกเขาจะมาสอบปากคำ 108 00:26:50,584 --> 00:26:52,126 ‎เราอยู่ที่นี่ไม่ได้ ไป 109 00:27:00,376 --> 00:27:01,418 ‎เซ็นตรงนี้ครับ 110 00:27:02,084 --> 00:27:03,376 ‎นายจะจัดการให้ใช่ไหม 111 00:27:03,459 --> 00:27:04,501 ‎ไว้ใจผมได้เลย 112 00:27:27,668 --> 00:27:28,709 ‎เขาอยู่ไหน 113 00:27:29,584 --> 00:27:31,001 ‎นายไปได้แล้ว 114 00:27:32,001 --> 00:27:33,251 ‎ทำตามที่ฉันบอกด้วย 115 00:27:46,918 --> 00:27:47,918 ‎เขาตายแล้ว 116 00:27:48,584 --> 00:27:49,918 ‎ที่ฉันได้ยินมาไม่ใช่แบบนั้น 117 00:27:52,209 --> 00:27:53,418 ‎คริสยิงเขา 118 00:27:54,918 --> 00:27:56,668 ‎เขาเสียเลือดมากจนตาย 119 00:27:57,668 --> 00:27:59,543 ‎- ฉันอยากเห็นศพ ‎- เป็นไปไม่ได้ 120 00:28:00,543 --> 00:28:02,793 ‎เวอร์จิลกำลังส่งศพเขาไปโมร็อกโก 121 00:28:07,251 --> 00:28:08,251 ‎เธอรู้ได้ยังไง 122 00:28:09,584 --> 00:28:10,459 ‎รู้อะไร 123 00:28:11,584 --> 00:28:13,293 ‎ว่าเขาฆ่าพ่อแม่เธอ 124 00:28:18,001 --> 00:28:19,876 ‎ฉันรู้ได้ยังไงไม่สำคัญหรอก 125 00:28:20,793 --> 00:28:22,793 ‎ที่สำคัญคือนายรู้ 126 00:28:24,376 --> 00:28:25,793 ‎แต่ปิดบังฉัน 127 00:28:32,126 --> 00:28:33,459 ‎นายทำแบบนั้นได้ยังไง 128 00:28:46,584 --> 00:28:48,043 ‎ฉันไม่ได้ทำเพื่อเขา 129 00:28:49,293 --> 00:28:50,209 ‎ฉันทำเพื่อเธอ 130 00:28:59,543 --> 00:29:02,209 ‎โซเฟีย ฉันฆ่าเขาเพื่อพวกเรา 131 00:29:04,376 --> 00:29:06,501 ‎เธอก็เหมือนพี่สาวฉัน เข้าใจไหม 132 00:29:08,209 --> 00:29:09,209 ‎ฉันรักเธอนะ 133 00:29:18,959 --> 00:29:20,293 ‎ฉันก็รักนาย 134 00:29:43,876 --> 00:29:44,918 ‎ฆ่ามันไปก็เท่านั้น 135 00:29:46,043 --> 00:29:47,293 ‎เธอไม่ต้องไปด้วยก็ได้ 136 00:29:47,376 --> 00:29:49,543 ‎ถ้าไม่ทำตามแผน มันจะยุ่งไปกันใหญ่ 137 00:29:49,626 --> 00:29:51,126 ‎และฉันไม่มีกะใจสำหรับเรื่องนั้น 138 00:29:51,626 --> 00:29:53,793 ‎เธอไม่จำเป็นต้องไปด้วย ไม่ต้องห่วง 139 00:30:01,709 --> 00:30:03,376 ‎หมอนั่นมีลายนิ้วมืออยู่ทั่วแล็บ 140 00:30:03,459 --> 00:30:04,751 ‎ยังไงก็โดนจับอยู่แล้ว 141 00:30:04,834 --> 00:30:08,793 ‎ดังนั้น เราจะทำตามแผน ‎เราจะขโมยเงินแล้วจับมันส่งตำรวจ 142 00:30:15,459 --> 00:30:17,584 ‎เป่าสมองมันไปก็ไม่ได้อะไร 143 00:30:20,126 --> 00:30:21,918 ‎มันต้องทุกข์ทรมานถึงจะสาสม 144 00:30:57,293 --> 00:30:58,293 ‎ว่ายังไง 145 00:30:58,376 --> 00:31:00,376 ‎ทำไมกระเป๋าถึงยังอยู่กับคุณ 146 00:31:12,376 --> 00:31:13,834 ‎พวกเขาไม่รับเงินล่วงหน้า 147 00:31:16,959 --> 00:31:18,293 ‎พวกเขาว่าอย่างนั้นเหรอ 148 00:31:21,334 --> 00:31:23,543 ‎ไม่ๆ คนพวกนั้นอันตรายเกินไป 149 00:31:27,626 --> 00:31:29,668 ‎- เราต้องขายโรงแรม คริส ‎- ไม่ 150 00:31:31,543 --> 00:31:32,418 ‎ไม่ 151 00:31:33,918 --> 00:31:36,834 ‎พ่อผมฆ่าตัวตายในวันที่เขาต้องขายมัน 152 00:31:36,918 --> 00:31:39,751 ‎ผมไม่ได้ซื้อมันคืนมาเพื่อจะฆ่าเขาอีกรอบ 153 00:31:39,834 --> 00:31:40,793 ‎ฉันรู้ 154 00:31:41,459 --> 00:31:42,334 ‎ฉันเข้าใจ 155 00:31:43,834 --> 00:31:45,334 ‎ฉันเข้าใจว่าทำไมคุณถึงคิดถึงเขา 156 00:31:46,293 --> 00:31:47,376 ‎แต่ฉันขอร้อง 157 00:31:47,876 --> 00:31:50,418 ‎คุณต้องคิดถึงลูกๆ และเราในตอนนี้ 158 00:31:50,501 --> 00:31:51,376 ‎ขอร้องล่ะ 159 00:31:53,168 --> 00:31:55,751 ‎เราเสียโคเคน 300 กิโลที่เราควรจะขายได้ไป 160 00:31:57,084 --> 00:31:58,584 ‎แถมยังเสียห้องแล็บไปอีก 161 00:31:59,918 --> 00:32:01,334 ‎เราไม่มีทางเลือก 162 00:32:06,918 --> 00:32:08,001 ‎- โอเค ‎- โอเคนะ 163 00:32:09,543 --> 00:32:10,543 ‎นี่ 164 00:32:14,918 --> 00:32:15,793 ‎ฉันรักคุณนะ 165 00:32:18,001 --> 00:32:19,001 ‎ผมก็รักคุณ 166 00:32:24,209 --> 00:32:25,376 ‎เด็กๆ อยู่ที่นี่หรือเปล่า 167 00:32:26,668 --> 00:32:27,918 ‎โอเค ฉันไปก่อนนะ 168 00:32:32,793 --> 00:32:33,793 ‎เก็บกระเป๋าด้วย 169 00:33:00,668 --> 00:33:01,834 ‎เป็นผู้ชายเหรอ 170 00:33:01,918 --> 00:33:03,459 ‎ผู้ชายเหรอ ไม่ 171 00:33:08,418 --> 00:33:09,501 ‎- แม่คะ ‎- แม่ 172 00:33:09,584 --> 00:33:12,334 ‎หนูเล่นเกสฮูชนะคาร์ลอสห้าครั้งติดเลย 173 00:33:12,834 --> 00:33:14,543 ‎ลูกแม่ 174 00:33:15,751 --> 00:33:17,709 ‎- นายชนะไหม ‎- คิดว่ายังไงล่ะ 175 00:33:18,376 --> 00:33:20,251 ‎- คืนนี้เราจะออกไปข้างนอก ‎- เหรอครับ 176 00:33:20,334 --> 00:33:21,668 ‎ไปเอารถมาได้ไหม 177 00:33:22,376 --> 00:33:24,293 ‎- สวัสดีค่ะ พ่อ ‎- ว่าไง 178 00:33:24,376 --> 00:33:26,168 ‎- พ่อคะ ‎- ทุกอย่างโอเคไหม 179 00:33:26,251 --> 00:33:27,709 ‎- ค่ะ ก็ดี ‎- ค่ะ 180 00:33:29,043 --> 00:33:31,543 ‎คนคนนี้ผมสีดำหรือเปล่า 181 00:33:32,293 --> 00:33:33,459 ‎ไม่ ไม่เลย 182 00:33:35,876 --> 00:33:37,376 ‎เธอสวมแว่นไหม 183 00:33:37,918 --> 00:33:38,959 ‎ถึงตาฉันแล้ว 184 00:33:39,043 --> 00:33:40,793 ‎- เขามีเคราไหม ‎- ไม่มี 185 00:33:51,043 --> 00:33:51,918 ‎อย่า 186 00:33:52,001 --> 00:33:53,084 ‎คุกเข่า 187 00:33:56,959 --> 00:33:58,168 ‎แม่คะ 188 00:33:59,209 --> 00:34:00,418 ‎เกิดอะไรขึ้น 189 00:34:04,418 --> 00:34:06,376 ‎อย่าขยับ 190 00:34:06,459 --> 00:34:07,376 ‎บอกว่าอย่าขยับไง 191 00:34:15,251 --> 00:34:16,834 ‎ส่งกระเป๋ามา เร็ว 192 00:34:19,251 --> 00:34:20,543 ‎เรียบร้อย ได้ของแล้ว 193 00:34:24,126 --> 00:34:25,793 ‎พวกเขาได้เงินแล้ว 194 00:34:31,043 --> 00:34:32,918 ‎ฟังนะ ไอ้สารเลว 195 00:34:33,501 --> 00:34:35,959 ‎ไม่ว่าแกจะขายโคเคนเป็นตัน ‎เป็นกิโล หรือแค่กรัมเดียว 196 00:34:36,043 --> 00:34:37,459 ‎จากนี้ไป ฉันจะมาหา 197 00:34:38,834 --> 00:34:40,376 ‎และแกจะไม่เหลืออะไรเลย 198 00:34:41,501 --> 00:34:42,459 ‎ชัดเจนไหม 199 00:34:43,918 --> 00:34:45,334 ‎ฉันถามว่าชัดเจนไหม 200 00:34:56,293 --> 00:34:57,334 ‎เราต้องไปแล้ว 201 00:35:01,876 --> 00:35:03,501 ‎เราต้องไปเดี๋ยวนี้ พวกเขากำลังมา 202 00:35:41,459 --> 00:35:44,459 ‎(ห้าเดือนต่อมา) 203 00:35:57,543 --> 00:35:59,209 ‎คุณต้องมาโมร็อกโก 204 00:36:01,084 --> 00:36:03,334 ‎คุณต้องไปพบครอบครัวอื่นๆ 205 00:36:04,543 --> 00:36:05,918 ‎ทำไมฉันต้องไว้ใจพวกเขาด้วย 206 00:36:07,209 --> 00:36:08,751 ‎ขอถามอะไรหน่อยได้ไหม 207 00:36:10,959 --> 00:36:14,043 ‎- คุณรู้อะไรเกี่ยวกับริฟบ้าง ‎- พ่อฉันเกิดที่นั่น 208 00:36:14,126 --> 00:36:15,959 ‎มันเป็นบ้านของคุณเหมือนกัน 209 00:36:17,459 --> 00:36:19,376 ‎รู้ไหมว่าในโมร็อกโก เราพูดกันว่ายังไง 210 00:36:19,876 --> 00:36:22,168 ‎ขอให้คนจากริฟผิดคำพูด และ… 211 00:36:29,001 --> 00:36:31,501 ‎ฟังนะ โมร็อกโกคือบ้านของคุณ 212 00:36:31,584 --> 00:36:33,084 ‎ทุกคนรอคุณอยู่ 213 00:36:39,043 --> 00:36:40,043 ‎บอกพวกเขาว่าเราจะไป 214 00:36:45,709 --> 00:36:47,543 ‎ผมรู้จักพ่อของคุณดี 215 00:36:49,001 --> 00:36:50,668 ‎เขาต้องภูมิใจในตัวพวกคุณทั้งคู่แน่ 216 00:36:52,084 --> 00:36:53,293 ‎แล้วเจอกันครับ 217 00:37:00,793 --> 00:37:02,001 ‎เธอคิดว่ายังไง 218 00:37:02,584 --> 00:37:04,126 ‎เราน่าจะตัดลิ้นเขา 219 00:37:09,668 --> 00:37:11,501 ‎เราต้องลืมเรื่องโมร็อกโกไปก่อน 220 00:37:12,209 --> 00:37:13,168 ‎แล้วจะทำอะไร 221 00:37:15,834 --> 00:37:17,209 ‎เราจะไปแอนต์เวิร์ป 222 00:37:18,251 --> 00:37:19,501 ‎และเราจะยึดท่าเรือ 223 00:37:20,584 --> 00:37:22,709 ‎ทำแบบนั้นเท่ากับประกาศสงครามนะ 224 00:37:25,459 --> 00:37:26,959 ‎งั้นเราก็ต้องการกองทัพ 225 00:37:29,293 --> 00:37:30,584 ‎เราจะยึดแอนต์เวิร์ป 226 00:37:31,293 --> 00:37:33,001 ‎เราจะยึดยุโรป ซาแบร์ 227 00:37:34,584 --> 00:37:36,251 ‎ท่าเรือแอนต์เวิร์ปก็คือยุโรป 228 00:38:22,001 --> 00:38:24,209 ‎คุกเข่าให้หมด แกด้วย 229 00:38:24,293 --> 00:38:25,709 ‎หมอบลง 230 00:38:25,793 --> 00:38:27,918 ‎แก เอากุญแจมือมา 231 00:38:34,876 --> 00:38:35,876 ‎ออกไปจากที่นี่กัน 232 00:43:08,709 --> 00:43:13,709 ‎(คำบรรยายโดย ณิชา อ้นเอี่ยม)