1 00:00:06,126 --> 00:00:08,959 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:01:14,834 --> 00:01:17,084 Kris? O que ele está fazendo aqui? 3 00:01:47,543 --> 00:01:48,501 SAÍDA 4 00:03:12,459 --> 00:03:13,543 Venha! 5 00:03:19,334 --> 00:03:21,543 - Quem era? - O cara de quem você roubou! 6 00:03:31,251 --> 00:03:33,376 Ei! Ligue pra sua irmã e sobrinha! 7 00:05:26,459 --> 00:05:27,751 Atenda, merda… 8 00:05:52,709 --> 00:05:54,751 Não! 9 00:06:43,459 --> 00:06:44,793 Alguma novidade? 10 00:06:46,418 --> 00:06:47,543 Nada por enquanto. 11 00:06:50,584 --> 00:06:53,834 Está totalmente reservado. Precisamos de algumas coisas. 12 00:06:54,334 --> 00:06:56,834 Tudo bem, posso ir comprar. 13 00:06:59,084 --> 00:06:59,918 Alô? 14 00:07:00,001 --> 00:07:02,876 O cara que roubamos nas docas me emboscou. 15 00:07:03,626 --> 00:07:06,418 - Como te achou? - Ela deve ter nos entregado. 16 00:07:06,501 --> 00:07:08,334 O Arnaud ia à minha casa. 17 00:07:08,418 --> 00:07:10,293 - Ele já ligou? - Ainda não. 18 00:07:11,376 --> 00:07:12,501 Será que o pegaram? 19 00:07:12,584 --> 00:07:15,126 Não faço ideia. Mas ele não atende. 20 00:07:15,209 --> 00:07:17,001 - Nem a Anissa. - Onde você está? 21 00:07:17,084 --> 00:07:19,584 - Chego em casa em uma hora. - Te vejo lá. 22 00:07:19,668 --> 00:07:21,084 - Estamos indo. - Certo. 23 00:08:35,543 --> 00:08:36,918 Dê um tempo, garota… 24 00:08:41,751 --> 00:08:43,001 Mas que droga! 25 00:08:43,084 --> 00:08:45,293 Tem 100 ligações perdidas suas. 26 00:08:45,376 --> 00:08:47,834 - O que você quer? - Tente adivinhar. 27 00:08:47,918 --> 00:08:51,209 Ele não está morto. Nem o Saber, nem o ladrão. 28 00:08:51,293 --> 00:08:53,959 Me deu sua palavra de que mataria só o Hassan. 29 00:08:54,043 --> 00:08:55,168 Pois é, eu menti. 30 00:08:57,293 --> 00:08:59,418 Mandei alguém te buscar. 31 00:08:59,501 --> 00:09:01,084 Chega em cinco minutos. 32 00:09:01,793 --> 00:09:03,293 Diga que não precisa. 33 00:09:03,376 --> 00:09:06,834 Sofia, se você ficar, seu tio e seu primo aparecerão. 34 00:09:06,918 --> 00:09:09,418 E sabe muito bem como vai acabar pra você. 35 00:09:10,918 --> 00:09:12,334 Você tem quatro minutos. 36 00:09:15,001 --> 00:09:16,043 Caralho! 37 00:09:40,293 --> 00:09:42,209 Ande logo! 38 00:09:43,001 --> 00:09:44,251 Aguente firme. 39 00:09:45,084 --> 00:09:46,209 Pare o carro! 40 00:09:46,876 --> 00:09:48,084 Já estamos chegando. 41 00:09:49,626 --> 00:09:50,959 O hospital está perto. 42 00:09:51,043 --> 00:09:52,751 Mandei parar o carro! 43 00:10:03,876 --> 00:10:05,459 Precisa ir ao hospital. 44 00:10:06,834 --> 00:10:08,209 Se eu for lá, 45 00:10:09,459 --> 00:10:11,126 voltarei para a prisão. 46 00:10:15,293 --> 00:10:16,334 Eu o entreguei. 47 00:10:22,376 --> 00:10:24,168 Você é um covarde, Saber. 48 00:10:26,334 --> 00:10:28,043 Não importa o que fez hoje. 49 00:10:29,001 --> 00:10:29,959 Para mim… 50 00:10:30,584 --> 00:10:32,543 você será sempre um covarde. 51 00:10:36,668 --> 00:10:38,126 Da última vez que nos falamos… 52 00:10:39,251 --> 00:10:40,918 se lembra do que perguntei? 53 00:10:42,834 --> 00:10:45,668 Não te amo, Saber. 54 00:10:47,459 --> 00:10:49,376 Desde o dia em que nasceu… 55 00:10:50,709 --> 00:10:52,043 Eu nunca te amei. 56 00:14:51,668 --> 00:14:53,918 Cadê o cara pra quem você trabalha? 57 00:14:54,001 --> 00:14:55,043 Não sei. 58 00:14:55,126 --> 00:14:57,501 Juro que diria se soubesse. Mas não sei. 59 00:15:02,751 --> 00:15:03,793 Abra as pernas. 60 00:15:09,709 --> 00:15:11,293 O que está fazendo? 61 00:15:17,668 --> 00:15:20,001 Eu não sei! Por favor! Eu não sei! 62 00:15:20,084 --> 00:15:21,168 Não faça isso! 63 00:15:21,668 --> 00:15:22,668 Por favor, não! 64 00:15:33,584 --> 00:15:34,459 Onde ele está? 65 00:15:40,751 --> 00:15:41,709 Responda. 66 00:15:45,834 --> 00:15:48,501 Espere! 67 00:15:48,584 --> 00:15:51,251 Ele tem um laboratório de drogas. 68 00:15:51,834 --> 00:15:54,709 Não sei se ele está lá, mas a garota estará. 69 00:15:54,793 --> 00:15:56,001 Que garota? 70 00:15:56,709 --> 00:15:58,209 Do roubo. 71 00:16:00,084 --> 00:16:01,501 Onde fica o laboratório? 72 00:16:14,876 --> 00:16:16,668 Não pense que vamos achá-la. 73 00:16:18,376 --> 00:16:19,376 Ele precisa dela. 74 00:16:20,626 --> 00:16:22,459 Não a matou pra me encontrar. 75 00:16:58,793 --> 00:17:01,168 Tenho um plano para encontrar o ladrão. 76 00:17:01,251 --> 00:17:03,251 Preciso que ache seu tio e primo. 77 00:17:05,293 --> 00:17:07,168 Te ajudo a achar o Hassan. 78 00:17:07,751 --> 00:17:09,293 Mas não o Saber. 79 00:17:11,459 --> 00:17:13,709 Não posso matar o pai e deixar o filho viver. 80 00:17:19,376 --> 00:17:20,793 Engula seus sentimentos. 81 00:17:21,709 --> 00:17:23,001 Pense em si mesma. 82 00:17:24,876 --> 00:17:26,209 Coloque-a com a outra. 83 00:17:28,334 --> 00:17:29,459 Kris, espere… 84 00:17:58,418 --> 00:18:00,376 Não é dele que precisa ter medo. 85 00:18:05,876 --> 00:18:06,918 O Mehdi vai vir. 86 00:18:09,293 --> 00:18:10,709 Vai acabar com ele. 87 00:18:15,668 --> 00:18:17,043 Depois, será a sua vez. 88 00:19:28,751 --> 00:19:30,251 Venha, atrás de mim. 89 00:19:40,834 --> 00:19:42,918 - Para os fundos. - A cocaína. 90 00:19:43,001 --> 00:19:44,084 Proteja a cocaína. 91 00:19:52,709 --> 00:19:54,293 Pegue-o! Rápido! 92 00:20:15,251 --> 00:20:17,168 - Espere aqui, já volto. - Certo. 93 00:21:47,209 --> 00:21:48,501 Vou por aqui. 94 00:21:48,584 --> 00:21:49,418 Certo. 95 00:24:01,293 --> 00:24:02,376 Você está bem? 96 00:24:11,918 --> 00:24:14,168 Sinto muito pela sua família. 97 00:24:16,126 --> 00:24:17,543 Não foi o que eu… 98 00:24:21,459 --> 00:24:22,543 Eu estou grávida. 99 00:24:24,251 --> 00:24:26,251 Meu bebê! 100 00:24:45,293 --> 00:24:47,293 Consegue se levantar? 101 00:24:47,376 --> 00:24:49,209 Levante-se, vamos. 102 00:24:50,459 --> 00:24:51,418 Venha, rápido! 103 00:24:55,543 --> 00:24:56,376 Mehdi! 104 00:25:10,918 --> 00:25:11,876 Mehdi! 105 00:26:04,709 --> 00:26:05,543 Um médico! 106 00:26:09,334 --> 00:26:10,168 Alguém aqui? 107 00:26:23,709 --> 00:26:24,876 Vamos. 108 00:26:26,334 --> 00:26:27,293 Rápido! 109 00:26:29,709 --> 00:26:30,709 O que aconteceu? 110 00:26:32,459 --> 00:26:34,876 - Ele levou um tiro. - Há quanto tempo? 111 00:26:34,959 --> 00:26:36,959 Não sei. Há uns 20 minutos. 112 00:26:37,043 --> 00:26:38,043 Vocês o conhecem? 113 00:26:38,751 --> 00:26:40,376 Nós o encontramos na rua. 114 00:26:40,876 --> 00:26:44,876 Certo. Fiquem aí, vamos chamar a polícia. Vão coletar os depoimentos. 115 00:26:50,584 --> 00:26:52,126 Não podemos ficar aqui. 116 00:27:00,376 --> 00:27:01,418 Assine aqui. 117 00:27:02,084 --> 00:27:04,501 - Vai cuidar disso? - Pode contar comigo. 118 00:27:27,668 --> 00:27:28,709 Onde ele está? 119 00:27:29,584 --> 00:27:31,001 Saia, por favor. 120 00:27:32,001 --> 00:27:33,251 E faça o que eu pedi. 121 00:27:46,918 --> 00:27:47,918 Ele está morto. 122 00:27:48,584 --> 00:27:49,918 Não foi isso que ouvi. 123 00:27:52,209 --> 00:27:53,418 O Kris atirou nele. 124 00:27:54,918 --> 00:27:56,876 Ele perdeu muito sangue e morreu. 125 00:27:57,668 --> 00:27:59,543 - Quero ver o corpo. - Não dá. 126 00:28:00,543 --> 00:28:02,793 O Virgil vai levá-lo para o Marrocos. 127 00:28:07,251 --> 00:28:08,251 Como descobriu? 128 00:28:09,584 --> 00:28:10,459 O quê? 129 00:28:11,584 --> 00:28:13,293 Que ele matou seus pais. 130 00:28:18,001 --> 00:28:19,876 Como eu descobri não importa. 131 00:28:20,793 --> 00:28:22,793 O que importa é que você sabia, 132 00:28:24,376 --> 00:28:25,793 mas escondeu de mim. 133 00:28:32,126 --> 00:28:33,459 Como pôde fazer isso? 134 00:28:46,584 --> 00:28:48,043 Não fiz isso por ele. 135 00:28:49,293 --> 00:28:50,209 Fiz por você. 136 00:28:59,543 --> 00:29:02,209 Sofia, eu o matei por nós. 137 00:29:04,376 --> 00:29:06,501 Você é uma irmã para mim, beleza? 138 00:29:08,209 --> 00:29:09,209 Eu te amo. 139 00:29:18,959 --> 00:29:20,293 Eu também te amo. 140 00:29:43,876 --> 00:29:44,918 Não adianta matá-lo. 141 00:29:46,043 --> 00:29:47,293 Não precisa vir. 142 00:29:47,376 --> 00:29:49,543 As coisas podem sair do controle. 143 00:29:49,626 --> 00:29:50,876 E não posso me foder… 144 00:29:51,626 --> 00:29:53,793 Não venha. Não se preocupe. 145 00:30:01,709 --> 00:30:04,751 Com as digitais no laboratório, o cara já será pego. 146 00:30:04,834 --> 00:30:06,001 Seguiremos o plano. 147 00:30:06,084 --> 00:30:08,793 Vamos roubar a grana dele e denunciá-lo. 148 00:30:15,459 --> 00:30:17,584 Uma bala na cabeça não adianta nada. 149 00:30:20,126 --> 00:30:21,501 Ele merece sofrer. 150 00:30:57,293 --> 00:30:58,293 E então? 151 00:30:58,376 --> 00:31:00,376 Por que ainda está com a bolsa? 152 00:31:12,293 --> 00:31:13,834 Não querem o adiantamento. 153 00:31:16,959 --> 00:31:18,293 Disseram isso? 154 00:31:21,334 --> 00:31:23,543 Não… Eles são muito perigosos. 155 00:31:27,626 --> 00:31:29,668 - Temos que vender o hotel. - Não. 156 00:31:31,543 --> 00:31:32,418 Não. 157 00:31:33,918 --> 00:31:36,834 Meu pai se matou no dia em que teve que vender. 158 00:31:36,918 --> 00:31:39,751 Não o comprei para matá-lo de novo. 159 00:31:39,834 --> 00:31:40,793 Eu sei. 160 00:31:41,459 --> 00:31:42,334 Eu entendo. 161 00:31:43,834 --> 00:31:45,334 Sei que pensa nele. 162 00:31:46,293 --> 00:31:47,376 Mas te imploro… 163 00:31:47,876 --> 00:31:51,376 está na hora de pensar nas crianças e em nós. Por favor. 164 00:31:53,168 --> 00:31:55,751 Perdemos 300kg que já tínhamos vendido. 165 00:31:57,084 --> 00:31:58,584 E perdemos o laboratório. 166 00:31:59,918 --> 00:32:01,334 Não temos escolha. 167 00:32:06,918 --> 00:32:08,043 - Certo. - Está bem? 168 00:32:09,543 --> 00:32:10,543 Ei… 169 00:32:14,918 --> 00:32:15,793 Eu te amo. 170 00:32:18,001 --> 00:32:19,001 Eu também te amo. 171 00:32:24,209 --> 00:32:25,584 As crianças estão aqui? 172 00:32:26,668 --> 00:32:27,918 Está bem. Estou indo. 173 00:32:32,793 --> 00:32:33,793 Guardem a bolsa. 174 00:33:00,668 --> 00:33:01,834 É um homem? 175 00:33:01,918 --> 00:33:03,459 Um homem? Não. 176 00:33:08,418 --> 00:33:09,501 - Mamãe! - Mãe! 177 00:33:09,584 --> 00:33:12,334 Ganhei do Carlos cinco vezes seguidas no Cara a Cara! 178 00:33:12,834 --> 00:33:14,543 Meus amores! 179 00:33:15,751 --> 00:33:17,709 - Venceu? - O que acha? 180 00:33:18,376 --> 00:33:20,251 - Partiremos hoje. - É mesmo? 181 00:33:20,334 --> 00:33:21,668 Pode pegar o carro? 182 00:33:22,376 --> 00:33:24,293 - Oi, pai! - Oi. 183 00:33:24,376 --> 00:33:26,168 - Pai! - Tudo bem por aqui? 184 00:33:26,251 --> 00:33:27,709 - Sim, tudo bem. - Sim. 185 00:33:29,043 --> 00:33:31,543 Ela tem cabelo preto? 186 00:33:32,293 --> 00:33:33,459 De jeito nenhum. 187 00:33:35,876 --> 00:33:37,376 Ela usa óculos? 188 00:33:37,918 --> 00:33:38,959 É a minha vez. 189 00:33:39,043 --> 00:33:40,793 - Ele tem barba? - Não. 190 00:33:51,043 --> 00:33:51,918 Não. 191 00:33:52,001 --> 00:33:53,084 De joelhos. 192 00:33:56,959 --> 00:33:58,168 Mamãe… 193 00:33:59,209 --> 00:34:00,418 O que está havendo? 194 00:34:04,418 --> 00:34:06,376 Parados aí! 195 00:34:06,459 --> 00:34:07,376 Não se mexam! 196 00:34:15,251 --> 00:34:16,834 Entregue a bolsa! Agora! 197 00:34:19,251 --> 00:34:20,543 Nós conseguimos. 198 00:34:24,126 --> 00:34:25,793 Eles pegaram a grana. 199 00:34:31,043 --> 00:34:32,918 Preste atenção, filho da puta. 200 00:34:33,501 --> 00:34:37,459 Você pode ter vendido toneladas, mas agora eu é que assumo. 201 00:34:38,834 --> 00:34:40,376 Você não fica com nada. 202 00:34:41,501 --> 00:34:42,459 Ficou claro? 203 00:34:43,918 --> 00:34:45,334 Ficou claro ou não? 204 00:34:56,293 --> 00:34:57,334 Temos que ir. 205 00:35:01,876 --> 00:35:03,501 Saia daí, eles estão indo! 206 00:35:28,043 --> 00:35:29,751 POLÍCIA 207 00:35:41,459 --> 00:35:44,459 5 MESES DEPOIS 208 00:35:57,543 --> 00:35:59,251 Você tem que ir ao Marrocos. 209 00:36:01,084 --> 00:36:03,334 Precisa conhecer as outras famílias. 210 00:36:04,543 --> 00:36:05,918 Por que eu confiaria nelas? 211 00:36:07,209 --> 00:36:08,751 Posso perguntar uma coisa? 212 00:36:10,959 --> 00:36:14,043 - O que sabe sobre o Rife? - Meu pai nasceu lá. 213 00:36:14,126 --> 00:36:15,959 É seu lar também. 214 00:36:17,459 --> 00:36:19,376 Sabe o que dizemos no Marrocos? 215 00:36:19,876 --> 00:36:22,168 Um homem do Rife não falta com a palavra… 216 00:36:22,251 --> 00:36:24,251 Ele prefere arrancar a língua. 217 00:36:29,001 --> 00:36:31,501 Sabe, o Marrocos é sua casa. 218 00:36:31,584 --> 00:36:33,084 Estão todos te esperando. 219 00:36:39,043 --> 00:36:40,043 Diga que vamos. 220 00:36:45,709 --> 00:36:47,543 Eu conhecia bem seu pai. 221 00:36:49,001 --> 00:36:50,668 Ele teria orgulho de vocês. 222 00:36:52,084 --> 00:36:53,293 Até breve. 223 00:37:00,793 --> 00:37:02,001 O que acha? 224 00:37:02,584 --> 00:37:04,126 Deveríamos arrancar a língua dele. 225 00:37:09,668 --> 00:37:11,501 Temos que esquecer o Marrocos. 226 00:37:12,209 --> 00:37:13,168 E fazer o quê? 227 00:37:15,834 --> 00:37:17,209 Vamos para a Antuérpia… 228 00:37:18,251 --> 00:37:19,501 assumir as docas. 229 00:37:20,584 --> 00:37:22,709 Isso é começar uma guerra. 230 00:37:25,418 --> 00:37:26,959 Formaremos um exército. 231 00:37:29,293 --> 00:37:30,584 Vamos dominar a Antuérpia. 232 00:37:31,293 --> 00:37:33,001 Vamos dominar a Europa. 233 00:37:34,584 --> 00:37:36,668 São as melhores docas da Europa. 234 00:38:22,001 --> 00:38:24,209 Todos de joelhos! Você também! 235 00:38:24,293 --> 00:38:25,709 Para o chão! 236 00:38:25,793 --> 00:38:27,918 Você! Tire as algemas! 237 00:38:35,001 --> 00:38:35,876 Vamos embora. 238 00:38:42,376 --> 00:38:44,376 Legendas: Jenifer Berto