1 00:00:06,126 --> 00:00:08,959 UNA SERIE NETFLIX 2 00:01:14,834 --> 00:01:17,084 Kris? Che ci fa lui qui? 3 00:03:12,459 --> 00:03:13,293 Vieni! 4 00:03:19,251 --> 00:03:21,543 - Chi era quello? - Il tipo della coca! 5 00:03:31,251 --> 00:03:33,293 Trova tua sorella e tua nipote! 6 00:05:26,376 --> 00:05:27,334 Rispondi, cazzo. 7 00:05:52,709 --> 00:05:54,751 No! 8 00:06:43,376 --> 00:06:44,209 Hai novità? 9 00:06:46,418 --> 00:06:47,543 Niente per ora. 10 00:06:50,584 --> 00:06:53,959 Siamo al completo per stasera, ma ci mancano molte cose. 11 00:06:54,709 --> 00:06:56,709 Non preoccuparti. Meglio così. 12 00:06:59,084 --> 00:06:59,918 Pronto? 13 00:07:00,001 --> 00:07:02,876 Era una trappola. Il tipo della coca ci sta dietro. 14 00:07:03,626 --> 00:07:04,709 Come t'ha trovato? 15 00:07:04,793 --> 00:07:06,418 La ragazza ci ha traditi. 16 00:07:06,501 --> 00:07:08,334 E Arnaud dovrebbe essere da me. 17 00:07:08,418 --> 00:07:10,293 - Hai notizie? - No, non ancora. 18 00:07:11,334 --> 00:07:12,501 Siamo spacciati? 19 00:07:12,584 --> 00:07:15,126 Non lo so, ma non risponde al telefono. 20 00:07:15,209 --> 00:07:17,001 - E nemmeno Anissa. - Dove sei? 21 00:07:17,084 --> 00:07:19,584 - Sarò a casa tra un'ora. - Ci vediamo lì. 22 00:07:19,668 --> 00:07:21,084 - Partiamo ora. - Ok. 23 00:08:43,084 --> 00:08:45,293 Sono 100 volte che chiami. Che vuoi? 24 00:08:45,376 --> 00:08:47,418 - Cosa vuoi? - Secondo te, Kris? 25 00:08:47,918 --> 00:08:51,209 Non è morto. E nemmeno Saber né il rapinatore. 26 00:08:51,293 --> 00:08:54,001 Mi hai dato la tua parola. Avevamo detto solo Hassan. 27 00:08:54,084 --> 00:08:55,043 Beh, ho mentito. 28 00:08:57,293 --> 00:08:59,418 Ho mandato qualcuno a prenderti. 29 00:08:59,501 --> 00:09:01,084 Arriva tra cinque minuti. 30 00:09:01,751 --> 00:09:03,293 Digli di tornare indietro. 31 00:09:03,376 --> 00:09:06,834 Sofia, se resti lì, tuo zio e tuo cugino arriveranno. 32 00:09:06,918 --> 00:09:09,501 E sai benissimo come andrà a finire per te. 33 00:09:10,918 --> 00:09:12,334 Hai quattro minuti. 34 00:09:15,001 --> 00:09:16,001 Cazzo! 35 00:09:40,293 --> 00:09:42,001 Forza, muoviti! 36 00:09:43,126 --> 00:09:44,251 Resisti, ti prego. 37 00:09:45,168 --> 00:09:46,376 Fermati! 38 00:09:46,876 --> 00:09:48,084 Ci siamo quasi. 39 00:09:49,709 --> 00:09:50,918 L'ospedale è vicino. 40 00:09:51,001 --> 00:09:52,959 Ti ho detto di fermarti! 41 00:10:03,876 --> 00:10:05,459 Fatti portare in ospedale. 42 00:10:06,834 --> 00:10:08,209 Se ci vado, 43 00:10:09,459 --> 00:10:11,126 mi rimandano in prigione. 44 00:10:15,293 --> 00:10:16,334 Io ti ho tradito. 45 00:10:22,376 --> 00:10:24,168 Sei un codardo, Saber. 46 00:10:26,334 --> 00:10:28,043 Non importa cos'hai fatto oggi. 47 00:10:29,001 --> 00:10:29,959 Per me, 48 00:10:30,584 --> 00:10:32,543 sarai sempre un codardo. 49 00:10:36,668 --> 00:10:38,126 L'ultima volta che ti ho visto, 50 00:10:39,251 --> 00:10:40,918 ricordi cosa ti ho chiesto? 51 00:10:42,834 --> 00:10:45,668 Non ti amo, Saber. Non ti amo. 52 00:10:47,459 --> 00:10:48,793 Da quando sei nato, 53 00:10:50,709 --> 00:10:52,043 non ti ho mai amato. 54 00:14:51,668 --> 00:14:53,918 Il tipo per cui lavori. Dov'è? 55 00:14:54,001 --> 00:14:55,043 Non lo so. 56 00:14:55,126 --> 00:14:57,501 Giuro che te lo direi. Ma non lo so. 57 00:15:02,751 --> 00:15:03,834 Allarga le gambe. 58 00:15:09,709 --> 00:15:10,543 Che fai? 59 00:15:17,668 --> 00:15:20,001 Non lo so! Ti prego! Non lo so. 60 00:15:20,084 --> 00:15:21,168 Non farlo! 61 00:15:21,668 --> 00:15:22,668 Non farlo! 62 00:15:33,584 --> 00:15:34,459 Lui dov'è? 63 00:15:40,751 --> 00:15:41,709 Rispondi. 64 00:15:45,834 --> 00:15:48,501 Aspetta! 65 00:15:48,584 --> 00:15:51,251 Ha un laboratorio per la sua droga. 66 00:15:51,834 --> 00:15:54,709 Non so se lui è lì, ma la ragazza sì. 67 00:15:54,793 --> 00:15:56,001 Quale ragazza? 68 00:15:56,709 --> 00:15:58,209 La ragazza della rapina. 69 00:16:00,084 --> 00:16:01,501 Dov'è il laboratorio? 70 00:16:14,876 --> 00:16:16,584 Non pensare che la troveremo. 71 00:16:18,376 --> 00:16:19,459 Ha bisogno di lei. 72 00:16:20,626 --> 00:16:22,459 Se non l'ha uccisa, è perché vuole me. 73 00:16:58,793 --> 00:17:03,293 Ho un piano per trovare il rapinatore. Ma devi portarmi tuo zio e tuo cugino. 74 00:17:05,251 --> 00:17:07,168 Posso aiutarti a trovare Hassan. 75 00:17:07,751 --> 00:17:09,293 Ma non tradirò Saber. 76 00:17:11,459 --> 00:17:14,293 Non posso uccidere il padre e lasciare vivo il figlio. 77 00:17:19,418 --> 00:17:20,793 Dimentica i sentimenti. 78 00:17:21,709 --> 00:17:23,001 Pensa a te stessa. 79 00:17:24,959 --> 00:17:26,209 Mettila con l'altra. 80 00:17:28,334 --> 00:17:29,209 Kris, aspetta… 81 00:17:58,418 --> 00:18:00,209 Non sono loro che devi temere. 82 00:18:05,876 --> 00:18:06,918 Mehdi verrà. 83 00:18:09,293 --> 00:18:10,709 Si occuperà di lui. 84 00:18:15,668 --> 00:18:17,043 E poi, toccherà a te. 85 00:21:47,209 --> 00:21:48,501 Io vado di qua. 86 00:21:48,584 --> 00:21:49,418 Ok. 87 00:24:01,793 --> 00:24:02,626 Stai bene? 88 00:24:11,918 --> 00:24:14,168 Mi dispiace per la tua famiglia. 89 00:24:16,126 --> 00:24:17,543 Non volevo… 90 00:24:21,709 --> 00:24:22,543 Sono incinta. 91 00:24:24,251 --> 00:24:26,251 La mia bambina! 92 00:24:50,459 --> 00:24:51,418 Vieni, presto! 93 00:24:55,543 --> 00:24:56,709 Mehdi! 94 00:25:10,918 --> 00:25:11,876 Mehdi! 95 00:26:04,709 --> 00:26:05,543 Un dottore! 96 00:26:09,334 --> 00:26:10,168 C'è nessuno? 97 00:26:23,626 --> 00:26:24,459 Vai. 98 00:26:26,334 --> 00:26:27,293 Veloci! 99 00:26:29,709 --> 00:26:30,709 Cos'è successo? 100 00:26:32,459 --> 00:26:34,876 - Gli hanno sparato. - Quanto tempo fa? 101 00:26:34,959 --> 00:26:36,959 Non lo so. Forse 20 minuti fa. 102 00:26:37,043 --> 00:26:38,043 Ok. Lo conoscete? 103 00:26:38,751 --> 00:26:40,793 L'abbiamo trovato per strada. 104 00:26:40,876 --> 00:26:43,293 Ok, restate lì. Chiameremo la polizia. 105 00:26:43,376 --> 00:26:44,751 Vi interrogheranno. 106 00:26:50,584 --> 00:26:52,126 Non possiamo restare. Su. 107 00:27:00,376 --> 00:27:01,418 Firma qui. 108 00:27:02,084 --> 00:27:03,376 Ok, ci penserai tu? 109 00:27:03,459 --> 00:27:04,501 Conta su di me. 110 00:27:27,668 --> 00:27:28,709 Lui dov'è? 111 00:27:29,584 --> 00:27:31,126 Lasciaci soli, per favore. 112 00:27:32,001 --> 00:27:33,251 E fa' ciò che ti ho detto. 113 00:27:47,043 --> 00:27:47,918 È morto. 114 00:27:48,584 --> 00:27:50,001 Non è quello che dicono. 115 00:27:52,209 --> 00:27:53,418 Kris gli ha sparato. 116 00:27:54,793 --> 00:27:56,751 Ha perso molto sangue ed è morto. 117 00:27:57,668 --> 00:27:59,543 - Voglio vederlo. - Impossibile. 118 00:28:00,543 --> 00:28:02,876 Virgil porterà i suoi resti in Marocco. 119 00:28:07,251 --> 00:28:08,334 Come l'hai saputo? 120 00:28:09,584 --> 00:28:10,459 Di che parli? 121 00:28:11,584 --> 00:28:13,293 Che ha ucciso i tuoi genitori. 122 00:28:17,834 --> 00:28:19,876 Come l'ho saputo non importa. 123 00:28:20,793 --> 00:28:22,876 Ciò che importa è che tu lo sapevi, 124 00:28:24,334 --> 00:28:26,126 ma non mi hai mai detto nulla. 125 00:28:32,126 --> 00:28:33,459 Come hai potuto? 126 00:28:46,584 --> 00:28:48,043 Non l'ho fatto per lui. 127 00:28:49,293 --> 00:28:50,209 Ma per te. 128 00:28:59,543 --> 00:29:02,209 Sofia, l'ho ucciso per noi. 129 00:29:04,376 --> 00:29:06,501 Sei una sorella per me, ok? 130 00:29:08,209 --> 00:29:09,334 Ti voglio bene. 131 00:29:18,959 --> 00:29:20,293 Anch'io te ne voglio. 132 00:29:43,876 --> 00:29:44,918 Ucciderlo non serve. 133 00:29:45,918 --> 00:29:47,293 Non serve che tu venga. 134 00:29:47,376 --> 00:29:49,543 Se non facciamo come detto, sarà la fine. 135 00:29:49,626 --> 00:29:50,626 E io sono stanca… 136 00:29:51,626 --> 00:29:53,793 Non serve che tu venga. Tranquilla. 137 00:30:01,709 --> 00:30:04,709 Con le sue impronte al laboratorio, è già spacciato. 138 00:30:04,793 --> 00:30:06,001 Quindi faremo come detto. 139 00:30:06,084 --> 00:30:08,793 Prendiamo i soldi e lo consegnamo alla polizia. 140 00:30:15,418 --> 00:30:17,584 Sparargli in testa non servirà a nulla. 141 00:30:20,126 --> 00:30:21,918 Deve soffrire, cazzo. 142 00:30:57,293 --> 00:30:58,293 Allora? 143 00:30:58,376 --> 00:31:00,376 Perché hai ancora la borsa? 144 00:31:12,376 --> 00:31:13,834 Non hanno voluto l'anticipo. 145 00:31:16,959 --> 00:31:18,293 Te l'hanno detto loro? 146 00:31:21,334 --> 00:31:23,543 No. Sono troppo pericolosi. 147 00:31:27,626 --> 00:31:29,584 - Dobbiamo vendere l'hotel. - No. 148 00:31:31,543 --> 00:31:32,418 No. 149 00:31:33,918 --> 00:31:36,834 Mio padre si è suicidato il giorno in cui ha dovuto venderlo. 150 00:31:36,918 --> 00:31:39,751 Non l'ho riacquistato per ucciderlo di nuovo. 151 00:31:39,834 --> 00:31:40,793 Lo so. 152 00:31:41,459 --> 00:31:42,334 Ti capisco. 153 00:31:43,834 --> 00:31:45,334 Capisco che pensi a lui. 154 00:31:46,293 --> 00:31:47,376 Ma ti supplico, 155 00:31:48,043 --> 00:31:50,418 ora devi pensare ai nostri figli, a noi. 156 00:31:50,501 --> 00:31:51,376 Per favore. 157 00:31:53,251 --> 00:31:55,876 Abbiamo perso 300 kg che avevamo già venduto. 158 00:31:57,084 --> 00:31:58,459 E anche il laboratorio. 159 00:31:59,918 --> 00:32:01,459 Non abbiamo scelta. 160 00:32:06,918 --> 00:32:08,084 - Ok. - Ok? 161 00:32:09,543 --> 00:32:10,543 Ehi… 162 00:32:14,918 --> 00:32:15,793 Ti amo. 163 00:32:18,001 --> 00:32:19,001 Anch'io. 164 00:32:24,209 --> 00:32:25,418 I bambini sono qui? 165 00:32:26,668 --> 00:32:27,918 Ok. Vado. 166 00:32:32,751 --> 00:32:33,834 Prendete la borsa. 167 00:33:00,668 --> 00:33:01,834 È un uomo? 168 00:33:01,918 --> 00:33:03,584 Un uomo? No. 169 00:33:08,418 --> 00:33:09,459 - Mamma! - Mamma! 170 00:33:09,543 --> 00:33:12,334 Ho battuto Carlos cinque volte a "Indovina chi"! 171 00:33:12,834 --> 00:33:14,543 I miei amori! 172 00:33:15,751 --> 00:33:17,293 - Hai vinto? - Tu che dici? 173 00:33:18,376 --> 00:33:20,251 - Usciamo stasera. - Sì? 174 00:33:20,334 --> 00:33:21,668 Puoi prendere l'auto? 175 00:33:22,376 --> 00:33:24,293 - Ciao, papà! - Ehi! 176 00:33:24,376 --> 00:33:26,168 - Papà. - Tutto bene qui? 177 00:33:26,251 --> 00:33:27,709 - Sì, tutto bene. - Sì. 178 00:33:29,043 --> 00:33:31,543 Allora, ha i capelli neri? 179 00:33:32,293 --> 00:33:33,459 No, non direi. 180 00:33:35,876 --> 00:33:37,126 Ha gli occhiali? 181 00:33:37,793 --> 00:33:38,959 Tocca a me. 182 00:33:39,043 --> 00:33:40,793 - Ha la barba? - No. 183 00:33:51,043 --> 00:33:52,709 - No. - In ginocchio. 184 00:33:56,918 --> 00:33:57,751 Mamma… 185 00:33:59,209 --> 00:34:00,418 Che succede? 186 00:34:04,418 --> 00:34:07,376 - Fermo lì! Non mi guardare! - Fermo lì, ho detto! 187 00:34:15,251 --> 00:34:16,584 Dagli la borsa! Forza! 188 00:34:19,251 --> 00:34:20,251 Ok, ce l'abbiamo. 189 00:34:24,126 --> 00:34:25,793 I ragazzi hanno la grana. 190 00:34:31,043 --> 00:34:32,918 Ascoltami, figlio di puttana. 191 00:34:33,501 --> 00:34:37,459 Puoi venderne una tonnellata, un chilo o un grammo, ma io sarò qui. 192 00:34:38,834 --> 00:34:40,251 E tu non avrai niente. 193 00:34:41,501 --> 00:34:42,459 Chiaro? 194 00:34:43,918 --> 00:34:45,334 È chiaro o no? 195 00:34:56,293 --> 00:34:57,251 Dobbiamo andare. 196 00:35:01,876 --> 00:35:03,251 Scappate, arrivano! 197 00:35:41,459 --> 00:35:44,459 CINQUE MESI DOPO 198 00:35:57,543 --> 00:35:59,209 Devi venire in Marocco. 199 00:36:01,084 --> 00:36:03,334 Devi conoscere le altre famiglie. 200 00:36:04,543 --> 00:36:05,918 Perché dovrei fidarmi di loro? 201 00:36:07,209 --> 00:36:08,751 Posso farti una domanda? 202 00:36:10,959 --> 00:36:14,043 - Cosa sai del Rif? - È la regione di mio padre. 203 00:36:14,126 --> 00:36:15,959 Sì, ed è anche la tua. 204 00:36:17,459 --> 00:36:19,376 Sai cosa diciamo in Marocco? 205 00:36:19,876 --> 00:36:22,168 Chiedi a un uomo del Rif di rimangiarsi la parola… 206 00:36:22,251 --> 00:36:23,084 e preferirà… 207 00:36:29,501 --> 00:36:31,501 Ascolta, il Marocco è casa vostra. 208 00:36:31,584 --> 00:36:33,084 Tutti vi aspettano. 209 00:36:39,043 --> 00:36:40,043 Di' loro che verremo. 210 00:36:45,709 --> 00:36:47,543 Conoscevo bene tuo padre. 211 00:36:49,001 --> 00:36:50,459 E sarebbe fiero di voi. 212 00:36:52,084 --> 00:36:53,293 A presto. 213 00:37:00,793 --> 00:37:01,834 Che ne pensi? 214 00:37:02,584 --> 00:37:04,126 Dico di tagliargli la lingua. 215 00:37:09,668 --> 00:37:11,501 Niente Marocco per ora. 216 00:37:12,209 --> 00:37:13,168 E che vuoi fare? 217 00:37:15,834 --> 00:37:17,209 Andiamo ad Anversa 218 00:37:18,251 --> 00:37:19,501 e prendiamo il porto. 219 00:37:20,501 --> 00:37:22,709 Se lo facciamo, ci faranno la guerra. 220 00:37:25,459 --> 00:37:26,959 Ci servirà un esercito. 221 00:37:29,293 --> 00:37:30,418 Prendiamo Anversa. 222 00:37:31,293 --> 00:37:33,001 Prenderemo l'Europa, Saber. 223 00:37:34,584 --> 00:37:36,251 Il porto d'Anversa è l'Europa. 224 00:38:22,001 --> 00:38:24,209 Tutti in ginocchio! A terra! Pure tu! 225 00:38:24,293 --> 00:38:25,709 A terra! 226 00:38:25,793 --> 00:38:27,668 Tu, dammi le tue manette! 227 00:38:35,001 --> 00:38:35,876 Ce ne andiamo. 228 00:43:11,001 --> 00:43:13,709 Sottotitoli: Giulia Palmieri