1 00:00:06,126 --> 00:00:08,959 SERIAL NETFLIX 2 00:01:14,834 --> 00:01:17,084 Kris? Sedang apa dia di sini? 3 00:03:12,459 --> 00:03:13,543 Ayo, ayo! 4 00:03:19,334 --> 00:03:21,543 - Siapa itu? - Pria yang kau curi kokainanya! 5 00:03:31,251 --> 00:03:33,376 Hei! Hubungi adik dan keponakanmu! 6 00:05:26,459 --> 00:05:27,751 Jawab, sialan. 7 00:05:49,459 --> 00:05:51,459 Tidak! 8 00:05:52,709 --> 00:05:54,751 Tidak! 9 00:06:43,459 --> 00:06:44,793 Ada kabar? 10 00:06:46,418 --> 00:06:47,543 Tak ada untuk saat ini. 11 00:06:50,584 --> 00:06:53,959 Kami sudah siap malam ini. Tapi kita butuh beberapa hal. 12 00:06:59,084 --> 00:06:59,918 Halo? 13 00:07:00,001 --> 00:07:02,876 Orang yang kita rampok di dermaga menyergap kami. 14 00:07:03,501 --> 00:07:04,709 Bagaimana dia menemukanmu? 15 00:07:04,793 --> 00:07:06,418 Wanita itu mengkhianati kita. 16 00:07:06,501 --> 00:07:08,334 Arnaud harusnya di tempatku. 17 00:07:08,418 --> 00:07:10,293 - Ada kabar? - Belum. 18 00:07:11,334 --> 00:07:12,501 Kau pikir kita terungkap? 19 00:07:12,584 --> 00:07:15,126 Entahlah. Tapi dia tak mengangkat telepon. 20 00:07:15,209 --> 00:07:17,001 - Anissa juga tidak. - Di mana kau? 21 00:07:17,084 --> 00:07:18,668 Aku akan kembali satu jam lagi. 22 00:07:18,751 --> 00:07:19,584 Sampai jumpa di sana. 23 00:07:19,668 --> 00:07:21,084 - Kami pergi sekarang. - Baik. 24 00:08:35,043 --> 00:08:37,209 Ayolah, berhenti menggangguku. 25 00:08:41,876 --> 00:08:42,834 Sial! 26 00:08:43,084 --> 00:08:45,293 Ada 100 panggilan tak terjawab darimu. 27 00:08:45,376 --> 00:08:47,834 - Apa maumu? - Coba tebak. 28 00:08:47,918 --> 00:08:51,209 Dia belum mati. Baik Saber maupun perampoknya. 29 00:08:51,293 --> 00:08:53,959 Kau sudah berjanji. Kita bilang Hassan dan bukan yang lain. 30 00:08:54,043 --> 00:08:55,168 Ya. Aku berbohong. 31 00:08:57,293 --> 00:08:59,418 Aku mengirim seseorang untuk menjemputmu. 32 00:08:59,501 --> 00:09:01,084 Dia akan tiba lima menit lagi. 33 00:09:01,793 --> 00:09:03,293 Katakan padanya tak usah repot. 34 00:09:03,376 --> 00:09:06,834 Sofia, jika kau tinggal, pamanmu dan sepupumu akan muncul. 35 00:09:06,918 --> 00:09:09,501 Dan kau tahu bagaimana akhirnya bagimu. 36 00:09:10,918 --> 00:09:12,334 Waktumu empat menit. 37 00:09:15,001 --> 00:09:16,043 Sial! 38 00:09:40,293 --> 00:09:42,209 Ayo, cepat! 39 00:09:43,001 --> 00:09:44,251 Bertahanlah, kumohon. 40 00:09:45,084 --> 00:09:46,209 Hentikan mobilnya! 41 00:09:46,876 --> 00:09:48,084 Kita hampir sampai. 42 00:09:49,668 --> 00:09:50,918 Rumah sakit tak jauh. 43 00:09:51,001 --> 00:09:52,751 Kubilang hentikan mobilnya! 44 00:10:03,876 --> 00:10:05,459 Kau harus ke rumah sakit. 45 00:10:06,834 --> 00:10:08,209 Jika aku ke sana, 46 00:10:09,459 --> 00:10:11,126 aku akan dikirim ke penjara. 47 00:10:15,293 --> 00:10:16,334 Aku yang melaporkanmu. 48 00:10:22,376 --> 00:10:24,168 Kau pengecut, Saber. 49 00:10:26,334 --> 00:10:28,043 Apa pun yang kau lakukan hari ini, 50 00:10:29,001 --> 00:10:29,959 bagiku, 51 00:10:30,584 --> 00:10:32,543 kau akan selalu jadi pengecut. 52 00:10:36,668 --> 00:10:38,126 Terakhir kali kita bicara, 53 00:10:39,251 --> 00:10:40,918 kau ingat pertanyaanku? 54 00:10:42,834 --> 00:10:45,668 Aku tak mencintaimu, Saber. Aku tak mencintaimu. 55 00:10:47,459 --> 00:10:48,793 Sejak kau lahir, 56 00:10:50,709 --> 00:10:52,043 aku tak pernah mencintaimu. 57 00:14:51,668 --> 00:14:53,918 Bosmu. Di mana dia? 58 00:14:54,001 --> 00:14:55,043 Entahlah. 59 00:14:55,126 --> 00:14:57,501 Aku bersumpah akan memberitahumu. Tapi aku tak tahu. 60 00:15:02,751 --> 00:15:03,793 Lebarkan kakimu. 61 00:15:09,709 --> 00:15:11,293 Apa yang kau lakukan? 62 00:15:17,668 --> 00:15:20,001 Aku tak tahu! Kumohon! Aku tak tahu. 63 00:15:20,084 --> 00:15:21,168 Jangan lakukan! 64 00:15:21,668 --> 00:15:22,668 Kumohon jangan! 65 00:15:33,584 --> 00:15:34,459 Di mana dia? 66 00:15:40,751 --> 00:15:41,709 Jawab aku. 67 00:15:45,834 --> 00:15:48,501 Tunggu! 68 00:15:48,584 --> 00:15:51,251 Dia punya laboratorium untuk narkoba. 69 00:15:51,834 --> 00:15:54,709 Entah apa dia di sana, tapi wanita itu akan di sana. 70 00:15:54,793 --> 00:15:56,001 Wanita apa? 71 00:15:56,709 --> 00:15:58,209 Dari perampokan. 72 00:16:00,084 --> 00:16:01,501 Di mana labnya? 73 00:16:14,876 --> 00:16:16,668 Jangan mulai berpikir kita akan menemukannya. 74 00:16:18,376 --> 00:16:19,376 Dia membutuhkannya. 75 00:16:20,626 --> 00:16:22,459 Dia menahannya agar bisa menemukanku. 76 00:16:58,793 --> 00:17:01,168 Aku punya rencana untuk menemukan perampok itu. 77 00:17:01,251 --> 00:17:03,251 Tapi aku mau kau bawa paman dan sepupumu. 78 00:17:05,293 --> 00:17:07,168 Aku bisa membantumu menemukan Hassan. 79 00:17:07,751 --> 00:17:09,293 Tapi tidak Saber, tak akan. 80 00:17:11,459 --> 00:17:13,709 Kita tak bisa bunuh ayahnya dan biarkan putranya hidup. 81 00:17:19,418 --> 00:17:20,793 Kesampingkan perasaanmu. 82 00:17:21,709 --> 00:17:23,001 Pikirkan dirimu sendiri. 83 00:17:24,959 --> 00:17:26,334 Sekap dia dengan yang satunya. 84 00:17:28,334 --> 00:17:29,459 Kris, tunggu… 85 00:17:58,418 --> 00:18:00,376 Dia bukan orang yang harus kau takuti. 86 00:18:05,876 --> 00:18:06,918 Mehdi akan datang. 87 00:18:09,293 --> 00:18:10,709 Dia akan membunuhnya. 88 00:18:15,668 --> 00:18:17,043 Lalu, giliranmu. 89 00:19:28,793 --> 00:19:30,751 Ayo! ikuti aku! 90 00:19:41,001 --> 00:19:42,918 - Lewat belakang! - Kokainanya! 91 00:19:43,001 --> 00:19:45,001 Lindungi kokainanya! 92 00:19:52,709 --> 00:19:54,293 Cepat bunuh dia! 93 00:20:15,168 --> 00:20:16,834 - Tunggu aku, aku akan kembali. - Ya. 94 00:21:47,209 --> 00:21:48,501 Aku ke arah sini. 95 00:21:48,584 --> 00:21:49,418 Baiklah. 96 00:24:01,293 --> 00:24:02,376 Kau tak apa? 97 00:24:11,918 --> 00:24:14,168 Maaf soal keluargamu. 98 00:24:16,126 --> 00:24:17,543 Aku tak bermaksud... 99 00:24:21,459 --> 00:24:22,543 Aku hamil. 100 00:24:24,251 --> 00:24:26,251 Bayiku... Bayiku! 101 00:24:46,626 --> 00:24:48,626 Kau bisa berdiri? Ayo! Bangun! 102 00:24:49,334 --> 00:24:50,376 Ayo pergi. 103 00:24:50,459 --> 00:24:51,418 Ayo, cepat! 104 00:24:55,501 --> 00:24:56,334 Mehdi! 105 00:25:10,918 --> 00:25:11,876 Mehdi! 106 00:26:04,459 --> 00:26:05,543 Dokter! 107 00:26:09,334 --> 00:26:10,168 Ada orang di sini? 108 00:26:23,709 --> 00:26:24,876 Ayolah. 109 00:26:26,334 --> 00:26:27,293 Cepat! 110 00:26:29,709 --> 00:26:30,709 Apa yang terjadi? 111 00:26:32,459 --> 00:26:34,876 - Dia ditembak. - Sudah berapa lama? 112 00:26:34,959 --> 00:26:36,959 Entahlah. Mungkin 20 menit lalu. 113 00:26:37,043 --> 00:26:38,043 Baik. Kau kenal dia? 114 00:26:38,751 --> 00:26:40,376 Kami menemukannya di jalan. 115 00:26:40,876 --> 00:26:43,293 Baik, tetap di sana. Kami akan beri tahu polisi. 116 00:26:43,376 --> 00:26:45,043 Mereka akan datang minta pernyataan. 117 00:26:50,584 --> 00:26:52,126 Kita tak bisa tetap di sini. Ayo. 118 00:27:00,376 --> 00:27:01,418 Tanda tangan di sini. 119 00:27:02,084 --> 00:27:03,376 Jadi, kau akan tangani ini? 120 00:27:03,459 --> 00:27:04,501 Kau bisa mengandalkanku. 121 00:27:27,668 --> 00:27:28,709 Di mana dia? 122 00:27:29,584 --> 00:27:31,001 Tolong tinggalkan kami. 123 00:27:32,001 --> 00:27:33,251 Dan lakukan yang kuminta. 124 00:27:46,918 --> 00:27:47,918 Dia sudah mati. 125 00:27:48,584 --> 00:27:49,918 Bukan itu yang kudengar. 126 00:27:52,209 --> 00:27:53,418 Kris menembaknya. 127 00:27:54,918 --> 00:27:56,668 Dia kehilangan banyak darah, dan mati. 128 00:27:57,668 --> 00:27:59,543 - Aku ingin melihat mayatnya. - Mustahil. 129 00:28:00,543 --> 00:28:02,793 Virgil membawa jasadnya ke Maroko. 130 00:28:07,251 --> 00:28:08,251 Bagaimana kau tahu? 131 00:28:09,584 --> 00:28:10,459 Tahu apa? 132 00:28:11,584 --> 00:28:13,293 Bahwa dia membunuh orang tuamu. 133 00:28:18,001 --> 00:28:19,876 Bagaimana aku tahu itu tak penting. 134 00:28:20,793 --> 00:28:22,793 Yang penting kau tahu, 135 00:28:24,376 --> 00:28:25,834 tapi kau merahasiakannya dariku. 136 00:28:32,126 --> 00:28:33,459 Teganya kau padaku? 137 00:28:46,584 --> 00:28:48,043 Aku tak melakukannya untuk dia. 138 00:28:49,293 --> 00:28:50,209 Kulakukan untukmu. 139 00:28:59,543 --> 00:29:02,209 Sofia, aku membunuhnya untuk kita. 140 00:29:04,376 --> 00:29:06,501 Kau saudariku, ya? 141 00:29:08,209 --> 00:29:09,209 Aku mencintaimu. 142 00:29:18,959 --> 00:29:20,293 Aku juga mencintaimu. 143 00:29:43,876 --> 00:29:44,918 Tak ada gunanya membunuhnya. 144 00:29:46,043 --> 00:29:47,293 Aku tak perlu kau ikut. 145 00:29:47,376 --> 00:29:49,543 Jika tak sesuai rencana, akan tak terkendali. 146 00:29:49,626 --> 00:29:51,126 Dan aku tak bisa dipermainkan... 147 00:29:51,626 --> 00:29:53,793 Aku tak perlu kau ikut. Jangan cemas. 148 00:30:01,709 --> 00:30:03,376 Dengan sidik jarinya di lab, 149 00:30:03,459 --> 00:30:04,751 pria itu sudah tertangkap. 150 00:30:04,834 --> 00:30:06,001 Jadi, kita akan lakukan sesuai rencana. 151 00:30:06,084 --> 00:30:08,793 Kita akan merampok uangnya dan melaporkannya ke polisi. 152 00:30:15,459 --> 00:30:17,584 Peluru di kepalanya takkan membantu. 153 00:30:20,126 --> 00:30:21,918 Dia layak menderita. 154 00:30:57,293 --> 00:30:58,293 Jadi? 155 00:30:58,376 --> 00:31:00,376 Kenapa kau masih punya tas itu? 156 00:31:12,376 --> 00:31:13,834 Mereka tak terima uang mukanya. 157 00:31:16,959 --> 00:31:18,293 Mereka bilang begitu? 158 00:31:21,334 --> 00:31:23,543 Tidak... Mereka terlalu berbahaya. 159 00:31:27,626 --> 00:31:29,668 - Kita harus menjual hotelnya, Kris. - Tidak. 160 00:31:31,543 --> 00:31:32,418 Tidak. 161 00:31:33,918 --> 00:31:36,834 Ayahku bunuh diri di hari dia harus menjualnya. 162 00:31:36,918 --> 00:31:39,751 Aku tak membelinya untuk membunuhnya lagi. 163 00:31:39,834 --> 00:31:40,793 Aku tahu. 164 00:31:41,459 --> 00:31:42,334 Aku mengerti. 165 00:31:43,834 --> 00:31:45,334 Aku mengerti kenapa kau memikirkannya. 166 00:31:46,293 --> 00:31:47,376 Tapi kumohon, 167 00:31:47,876 --> 00:31:50,418 kini kau harus pikirkan anak-anak kita, pikirkan kita . 168 00:31:50,501 --> 00:31:51,376 Kumohon. 169 00:31:53,168 --> 00:31:55,751 Kita kehilangan 300 kilo yang harusnya sudah kita jual. 170 00:31:57,084 --> 00:31:58,584 Dan kita juga kehilangan lab. 171 00:31:59,918 --> 00:32:01,334 Kita tak punya pilihan. 172 00:32:06,918 --> 00:32:08,001 - Baiklah. - Ya? 173 00:32:09,543 --> 00:32:10,543 Hei... 174 00:32:14,918 --> 00:32:15,793 Aku mencintaimu. 175 00:32:18,001 --> 00:32:19,001 Aku juga mencintaimu. 176 00:32:24,209 --> 00:32:25,376 Apa anak-anak di sini? 177 00:32:26,668 --> 00:32:27,918 Baiklah. Aku pergi. 178 00:32:32,751 --> 00:32:33,834 Singkirkan tasnya. 179 00:33:00,668 --> 00:33:01,834 Apa itu pria? 180 00:33:01,918 --> 00:33:03,459 Seorang pria? Bukan. 181 00:33:08,418 --> 00:33:09,501 - Ibu! - Ibu! 182 00:33:09,584 --> 00:33:12,334 Aku mengalahkan Carlos lima kali di Guess Who! 183 00:33:12,834 --> 00:33:14,543 Sayangku! 184 00:33:15,751 --> 00:33:17,834 - Kau menang? - Bagaimana menurutmu? 185 00:33:18,293 --> 00:33:20,251 - Kita akan pergi malam ini. - Ya? 186 00:33:20,334 --> 00:33:21,668 Bisa ambil mobilnya? 187 00:33:22,376 --> 00:33:24,293 - Hai, Ayah! - Hei. 188 00:33:24,376 --> 00:33:26,168 - Ayah. - Semua baik-baik saja di sini? 189 00:33:26,251 --> 00:33:27,709 - Ya, baik. - Ya. 190 00:33:29,043 --> 00:33:31,543 Nah, apa rambutnya hitam? 191 00:33:32,293 --> 00:33:33,459 Tidak sama sekali. 192 00:33:35,876 --> 00:33:37,376 Dia pakai kacamata? 193 00:33:37,918 --> 00:33:38,959 Ini giliranku. 194 00:33:39,043 --> 00:33:40,793 - Apa dia punya janggut? - Tidak. 195 00:33:51,043 --> 00:33:51,918 Tidak. 196 00:33:52,001 --> 00:33:53,084 Berlutut. 197 00:33:56,959 --> 00:33:58,168 Ibu... 198 00:33:59,209 --> 00:34:00,418 Apa yang terjadi? 199 00:34:04,418 --> 00:34:06,376 Jangan bergerak! 200 00:34:06,459 --> 00:34:07,376 Kubilang jangan bergerak! 201 00:34:15,251 --> 00:34:16,834 Berikan tasnya! Ayo! 202 00:34:19,251 --> 00:34:20,543 Kami tak apa, kami dapat. 203 00:34:24,126 --> 00:34:25,793 Mereka dapat uangnya. 204 00:34:31,043 --> 00:34:32,918 Dengar, Berengsek. 205 00:34:33,501 --> 00:34:35,959 Entah itu satu ton, satu kilo, atau satu gram yang kau jual, 206 00:34:36,043 --> 00:34:37,459 mulai sekarang aku di sini. 207 00:34:38,834 --> 00:34:40,376 Kau takkan dapat apa pun. 208 00:34:41,501 --> 00:34:42,459 Jelas? 209 00:34:43,918 --> 00:34:45,334 Kubilang, apa itu jelas? 210 00:34:56,293 --> 00:34:57,334 Kita harus pergi. 211 00:35:01,876 --> 00:35:03,709 Kau harus pergi sekarang, mereka datang! 212 00:35:41,459 --> 00:35:44,459 LIMA BULAN KEMUDIAN 213 00:35:57,543 --> 00:35:59,209 Kau harus datang ke Maroko. 214 00:36:01,084 --> 00:36:03,334 Kau harus bertemu keluarga lain. 215 00:36:04,543 --> 00:36:06,001 Kenapa aku harus percaya mereka? 216 00:36:07,209 --> 00:36:08,751 Boleh aku tanya sesuatu? 217 00:36:10,959 --> 00:36:14,043 - Kau tahu apa tentang Rif? - Ayahku lahir di sana. 218 00:36:14,126 --> 00:36:15,959 Itu juga rumahmu. 219 00:36:17,459 --> 00:36:19,376 Kau tahu apa yang kami katakan di Maroko? 220 00:36:19,876 --> 00:36:22,168 Minta seorang dari Rif untuk melanggar janjinya dan... 221 00:36:22,251 --> 00:36:24,251 Dia lebih baik memotong lidahnya. 222 00:36:29,001 --> 00:36:31,501 Dengar, Maroko adalah rumahmu. 223 00:36:31,584 --> 00:36:33,084 Semua orang menunggumu. 224 00:36:39,043 --> 00:36:40,043 Katakan kami akan datang. 225 00:36:45,709 --> 00:36:47,543 Aku mengenal baik ayahmu. 226 00:36:49,001 --> 00:36:50,709 Dan dia akan bangga pada kalian. 227 00:36:52,084 --> 00:36:53,293 Sampai jumpa. 228 00:37:00,793 --> 00:37:02,001 Bagaimana menurutmu? 229 00:37:02,584 --> 00:37:04,126 Kita harus memotong lidahnya. 230 00:37:09,668 --> 00:37:11,501 Kita harus lupakan Maroko saat ini. 231 00:37:12,209 --> 00:37:13,168 Dan lakukan apa? 232 00:37:15,834 --> 00:37:17,209 Kita akan ke Antwerp, 233 00:37:18,251 --> 00:37:19,501 dan mengambil alih dermaga. 234 00:37:20,584 --> 00:37:22,709 Jika kita lakukan itu, kita memulai perang. 235 00:37:25,459 --> 00:37:26,959 Maka kita butuh pasukan. 236 00:37:29,293 --> 00:37:30,626 Kita akan ambil alih Antwerp. 237 00:37:31,293 --> 00:37:33,001 Kita merebut Eropa, Saber. 238 00:37:34,584 --> 00:37:36,293 Dermaga Antwerp adalah Eropa. 239 00:38:22,001 --> 00:38:24,209 Semuanya, berlutut! Kau juga! 240 00:38:24,293 --> 00:38:25,709 Tiarap! 241 00:38:25,793 --> 00:38:27,918 Kau, borgolmu, keluarkan! 242 00:38:34,876 --> 00:38:35,876 Ayo pergi dari sini. 243 00:43:08,709 --> 00:43:13,709 Terjemahan subtitle oleh May SO