1 00:00:06,126 --> 00:00:08,959 NETFLIX-SARJA 2 00:01:14,834 --> 00:01:17,084 Kris? Mitä hän täällä tekee? 3 00:03:12,459 --> 00:03:13,543 Tule! 4 00:03:19,209 --> 00:03:21,543 Kuka se oli? -Mies, jonka kokan veit. 5 00:03:31,251 --> 00:03:33,376 Soita siskolle ja siskontytöllesi! 6 00:05:26,459 --> 00:05:27,751 Vastaa nyt helvetti. 7 00:05:49,459 --> 00:05:51,459 Ei! 8 00:05:52,709 --> 00:05:54,751 Ei! 9 00:06:43,251 --> 00:06:44,209 Kuuluuko mitään? 10 00:06:46,418 --> 00:06:47,543 Ei toistaiseksi. 11 00:06:50,584 --> 00:06:54,209 Kaikki on valmista iltaa varten. Haen vain täydennystä. 12 00:06:54,293 --> 00:06:56,959 Kuulostaa hyvältä. 13 00:06:59,084 --> 00:06:59,918 Haloo? 14 00:07:00,001 --> 00:07:02,876 Kaveri, jonka ryöstimme, asetti ansan. 15 00:07:03,668 --> 00:07:06,418 Miten hän löysi teidät? -Tytär laverteli. 16 00:07:06,501 --> 00:07:08,334 Arnaudin pitäisi olla luonani. 17 00:07:08,418 --> 00:07:10,293 Kuuluuko mitään? -Ei vielä. 18 00:07:11,376 --> 00:07:12,501 Jäimmekö kiinni? 19 00:07:12,584 --> 00:07:15,126 En tiedä, mutta hän ei vastaa puhelimeen. 20 00:07:15,209 --> 00:07:17,001 Eikä Anissakaan. -Missä olet? 21 00:07:17,084 --> 00:07:19,584 Tunnin päässä kotoa. -Nähdään siellä. 22 00:07:19,668 --> 00:07:21,084 Lähdemme heti. -Hyvä. 23 00:08:34,918 --> 00:08:36,918 Älä nyt nainen viitsi. 24 00:08:41,709 --> 00:08:43,001 Voi jumalauta. 25 00:08:43,084 --> 00:08:45,293 Olet soittanut sata kertaa. Mitä nyt? 26 00:08:45,376 --> 00:08:47,834 Mitä haluat? -Heitäpä villi arvaus. 27 00:08:47,918 --> 00:08:51,209 Hän ei kuollut, eikä Saber tai ryövärikään. 28 00:08:51,293 --> 00:08:53,959 Annoit sanasi. Sovimme ainoastaan Hassanista. 29 00:08:54,043 --> 00:08:55,168 No, valehtelin. 30 00:08:57,293 --> 00:09:01,084 Lähetin jonkun hakemaan sinut. Hän tulee viidessä minuutissa. 31 00:09:01,793 --> 00:09:03,293 Sano, ettei tarvitse. 32 00:09:03,376 --> 00:09:06,834 Jos jäät, enosi ja serkkusi tulevat. 33 00:09:06,918 --> 00:09:09,501 Tiedät hyvin, miten sinun käy. 34 00:09:10,709 --> 00:09:12,334 Neljä minuuttia aikaa. 35 00:09:14,918 --> 00:09:16,168 Vittu! 36 00:09:40,293 --> 00:09:42,209 Pistä nyt vauhtia! 37 00:09:43,001 --> 00:09:44,251 Koita kestää. 38 00:09:45,084 --> 00:09:46,209 Pysäytä auto. 39 00:09:46,876 --> 00:09:48,084 Olemme pian perillä. 40 00:09:49,668 --> 00:09:50,918 Sairaala on tuolla. 41 00:09:51,001 --> 00:09:53,084 Käskin pysäyttää. 42 00:10:03,876 --> 00:10:05,459 Anna viedä sinut hoitoon. 43 00:10:06,834 --> 00:10:08,209 Jos menen sinne, 44 00:10:09,459 --> 00:10:11,126 minut palautetaan vankilaan. 45 00:10:15,334 --> 00:10:16,334 Minä petin sinut. 46 00:10:22,376 --> 00:10:24,168 Olet pelkuri, Saber. 47 00:10:26,334 --> 00:10:30,084 Riippumatta siitä, mitä teit tänään vuokseni, 48 00:10:30,584 --> 00:10:32,959 olet ikuinen pelkuri. 49 00:10:36,668 --> 00:10:38,126 Viimeksi, kun näimme, 50 00:10:39,251 --> 00:10:40,918 muistatko kysymykseni? 51 00:10:42,834 --> 00:10:45,668 En rakasta sinua, Saber. 52 00:10:47,459 --> 00:10:48,793 Syntymästäsi lähtien - 53 00:10:50,626 --> 00:10:52,043 en ole rakastanut sinua. 54 00:14:51,668 --> 00:14:53,918 Missä on mies, jolle työskentelet? 55 00:14:54,001 --> 00:14:55,043 En tiedä. 56 00:14:55,126 --> 00:14:57,501 Kertoisin kyllä, mutten tiedä. 57 00:15:02,751 --> 00:15:03,793 Jalat haralleen. 58 00:15:09,709 --> 00:15:11,293 Mitä sinä teet? 59 00:15:17,668 --> 00:15:20,001 En tiedä mitään! Pyydän! 60 00:15:20,084 --> 00:15:21,168 Älä tee sitä! 61 00:15:21,668 --> 00:15:22,668 Ole kiltti! 62 00:15:33,584 --> 00:15:34,459 Missä hän on? 63 00:15:40,751 --> 00:15:41,709 Vastaa. 64 00:15:45,834 --> 00:15:48,543 Odota! 65 00:15:48,626 --> 00:15:51,251 Hänellä on labra huumeilleen. 66 00:15:51,834 --> 00:15:54,709 En tiedä, onko hän siellä, mutta tyttö on. 67 00:15:54,793 --> 00:15:56,001 Mikä tyttö? 68 00:15:56,709 --> 00:15:58,209 Pikku ryöväri. 69 00:16:00,084 --> 00:16:01,501 Missä labra on? 70 00:16:14,876 --> 00:16:16,709 Älä luule, että löydämme hänet. 71 00:16:18,376 --> 00:16:19,584 Hän tarvitsee meitä. 72 00:16:20,626 --> 00:16:22,584 Hän vei tytön löytääkseen minut. 73 00:16:58,793 --> 00:17:03,168 Ryöstäjän löydän kyllä, mutta sinä johdatat enosi ja serkkusi jäljille. 74 00:17:05,293 --> 00:17:07,168 Voin auttaa löytämään Hassanin. 75 00:17:07,751 --> 00:17:09,293 Mutten Saberia. 76 00:17:11,376 --> 00:17:13,709 Emme voi tappaa isää tappamatta poikaa. 77 00:17:19,418 --> 00:17:20,793 Jätä tunteesi syrjään. 78 00:17:21,709 --> 00:17:23,001 Ajattele omaa etuasi. 79 00:17:24,959 --> 00:17:26,209 Vie toisen seuraan. 80 00:17:28,334 --> 00:17:29,459 Kris, odota… 81 00:17:58,418 --> 00:18:00,376 Turhaan sinä häntä pelkäät. 82 00:18:05,876 --> 00:18:06,918 Mehdi tulee - 83 00:18:09,293 --> 00:18:10,709 ja hoitelee hänet. 84 00:18:15,626 --> 00:18:17,043 Sitten on sinun vuorosi. 85 00:19:28,793 --> 00:19:29,668 Pysy lähellä. 86 00:19:41,001 --> 00:19:43,293 Takaovelle. -Kokaiini. Suojele sitä. 87 00:19:52,709 --> 00:19:53,918 Hoitele hänet äkkiä. 88 00:19:57,793 --> 00:19:58,626 Hoitele hänet! 89 00:20:14,793 --> 00:20:17,709 Odota tässä. Tulen kohta. -Selvä. 90 00:21:47,209 --> 00:21:48,501 Menen täältä. 91 00:21:48,584 --> 00:21:49,418 Okei. 92 00:24:01,293 --> 00:24:02,501 Kaikki hyvin? 93 00:24:11,918 --> 00:24:14,168 Olen pahoillani perheestäsi. 94 00:24:16,126 --> 00:24:17,543 En koskaan tarkoittanut… 95 00:24:21,459 --> 00:24:22,543 Odotan lasta. 96 00:24:24,168 --> 00:24:26,334 Pikkuiseni! 97 00:24:45,293 --> 00:24:47,293 Pääsetkö ylös? 98 00:24:47,376 --> 00:24:48,626 Nousehan nyt. 99 00:24:49,543 --> 00:24:50,376 Mennään. 100 00:24:50,459 --> 00:24:51,418 Pistä vauhtia. 101 00:24:55,043 --> 00:24:56,293 Mehdi! 102 00:25:10,918 --> 00:25:11,876 Mehdi! 103 00:26:04,709 --> 00:26:05,543 Lääkäri! 104 00:26:09,334 --> 00:26:10,168 Onko ketään? 105 00:26:23,626 --> 00:26:24,459 Tule. 106 00:26:26,334 --> 00:26:27,293 Äkkiä! 107 00:26:29,709 --> 00:26:30,709 Mitä tapahtui? 108 00:26:32,459 --> 00:26:34,876 Häntä ammuttiin. -Kauanko siitä on? 109 00:26:34,959 --> 00:26:36,959 Ehkä 20 minuuttia. 110 00:26:37,043 --> 00:26:38,043 Tunnetteko hänet? 111 00:26:38,751 --> 00:26:40,376 Löysimme hänet kadulta. 112 00:26:40,876 --> 00:26:44,584 Odottakaa siinä. Soitamme poliisit ottamaan lausuntonne. 113 00:26:50,584 --> 00:26:52,126 Emme voi jäädä. Mennään. 114 00:27:00,376 --> 00:27:01,418 Allekirjoitus. 115 00:27:02,084 --> 00:27:04,501 Hoidatko siis sen? -Voit luottaa minuun. 116 00:27:27,668 --> 00:27:28,709 Missä hän on? 117 00:27:29,584 --> 00:27:31,001 Jätä meidät. 118 00:27:32,001 --> 00:27:33,251 Tee niin kuin pyysin. 119 00:27:46,918 --> 00:27:47,918 Hän on kuollut. 120 00:27:48,584 --> 00:27:49,918 Ei kuulemani mukaan. 121 00:27:52,209 --> 00:27:53,418 Kris ampui häntä. 122 00:27:54,918 --> 00:27:56,668 Hän menetti verta ja kuoli. 123 00:27:57,584 --> 00:27:59,543 Haluan nähdä ruumiin. -Mahdotonta. 124 00:28:00,543 --> 00:28:02,543 Virgile palauttaa sen Marokkoon. 125 00:28:07,251 --> 00:28:08,334 Mistä sait tietää? 126 00:28:09,584 --> 00:28:10,459 Mitä? 127 00:28:11,584 --> 00:28:13,293 Että hän tappoi vanhempasi. 128 00:28:17,876 --> 00:28:19,626 Ei sen väliä, mistä kuulin. 129 00:28:20,793 --> 00:28:22,793 Tärkeintä on, että sinä tiesit. 130 00:28:24,376 --> 00:28:25,918 Etkä kertonut minulle. 131 00:28:32,126 --> 00:28:33,459 Kuinka saatoit? 132 00:28:46,543 --> 00:28:48,376 En tehnyt sitä hänen vuokseen - 133 00:28:49,293 --> 00:28:50,209 vaan sinun. 134 00:28:59,543 --> 00:29:02,459 Sofia, tapoin hänet puolestamme. 135 00:29:04,376 --> 00:29:06,501 Olet siskoni. 136 00:29:08,209 --> 00:29:09,209 Rakastan sinua. 137 00:29:18,959 --> 00:29:20,293 Ja minä sinua. 138 00:29:43,834 --> 00:29:44,918 Turha tappaa. 139 00:29:46,043 --> 00:29:47,293 Ei tarvitse tulla. 140 00:29:47,376 --> 00:29:50,709 Se voi riistäytyä käsistä, eikä minulla ole varaa siihen. 141 00:29:51,626 --> 00:29:53,793 Ei tarvitse tulla. Älä huoli. 142 00:30:01,709 --> 00:30:04,751 Labra on täynnä sormenjälkiä. Hän on jo mennyttä. 143 00:30:04,834 --> 00:30:08,793 Pysytään suunnitelmassa. Viedään rahat ja ilmoitetaan kytille. 144 00:30:15,459 --> 00:30:17,584 Luoti kalloon ei muuta mitään. 145 00:30:20,126 --> 00:30:21,918 Antaa paskiaisen kärsiä. 146 00:30:57,293 --> 00:30:58,293 No? 147 00:30:58,376 --> 00:31:00,376 Miksi laukku on yhä sinulla? 148 00:31:12,376 --> 00:31:13,834 He eivät ota ennakkoa. 149 00:31:16,959 --> 00:31:18,293 Sanoivatko he niin? 150 00:31:21,334 --> 00:31:23,543 Ei. He ovat liian vaarallisia. 151 00:31:27,626 --> 00:31:29,668 Sitten on myytävä hotelli. -Ei. 152 00:31:31,543 --> 00:31:32,418 Ei. 153 00:31:33,918 --> 00:31:36,834 Isäni tappoi itsensä, kun hotelli piti myydä. 154 00:31:36,918 --> 00:31:39,751 En ostanut sitä takaisin tappaakseni hänet taas. 155 00:31:39,834 --> 00:31:40,793 Tiedän. 156 00:31:41,459 --> 00:31:42,334 Ymmärrän. 157 00:31:43,793 --> 00:31:45,418 Tajuan, miksi mietit häntä. 158 00:31:46,293 --> 00:31:47,376 Mutta rukoilen, 159 00:31:47,876 --> 00:31:51,001 että miettisit nyt lapsiamme ja meitä. 160 00:31:53,168 --> 00:31:55,751 Menetimme 300 kiloa, joka oli jo myyty. 161 00:31:57,084 --> 00:31:58,584 Menetimme labrankin. 162 00:31:59,918 --> 00:32:01,334 Ei ole vaihtoehtoja. 163 00:32:06,918 --> 00:32:08,001 Selvä. -Eikö niin? 164 00:32:09,543 --> 00:32:10,543 Hei… 165 00:32:14,876 --> 00:32:15,793 Rakastan sinua. 166 00:32:18,001 --> 00:32:19,001 Ja minä sinua. 167 00:32:24,209 --> 00:32:25,459 Ovatko lapset täällä? 168 00:32:26,668 --> 00:32:28,043 Minä tästä menen. 169 00:32:32,793 --> 00:32:33,793 Hakekaa kassi. 170 00:33:00,668 --> 00:33:01,834 Onko se mies? 171 00:33:01,918 --> 00:33:03,668 Mieskö? Ei. 172 00:33:08,418 --> 00:33:09,501 Äiti! 173 00:33:09,584 --> 00:33:12,209 Voitin Carlosin viisi kertaa peräkkäin. 174 00:33:12,834 --> 00:33:14,543 Voi kultapienet. 175 00:33:15,751 --> 00:33:17,876 Voititko? -Mitäpä luulet? 176 00:33:18,376 --> 00:33:20,251 Menemme tänään ulos. -Niinkö? 177 00:33:20,334 --> 00:33:22,293 Hakisitko auton? -Toki. 178 00:33:22,376 --> 00:33:24,293 Terve, isä. -Hei. 179 00:33:24,376 --> 00:33:26,168 Isä! -Miten menee? 180 00:33:26,251 --> 00:33:27,709 Hyvin. 181 00:33:29,043 --> 00:33:31,543 Okei, onko hänellä mustat hiukset? 182 00:33:32,293 --> 00:33:33,459 Ei todellakaan. 183 00:33:35,876 --> 00:33:37,293 Onko hänellä silmälasit? 184 00:33:37,918 --> 00:33:38,959 Minun vuoroni. 185 00:33:39,043 --> 00:33:40,834 Onko hänellä parta? -Ei. 186 00:33:51,043 --> 00:33:51,918 Älä. 187 00:33:52,001 --> 00:33:53,084 Polvillesi. 188 00:33:56,918 --> 00:33:57,751 Äiti… 189 00:33:59,209 --> 00:34:00,418 Mitä tämä on? 190 00:34:04,418 --> 00:34:06,334 Älä liiku! 191 00:34:06,418 --> 00:34:07,376 Liikkumatta nyt. 192 00:34:15,251 --> 00:34:16,834 Anna laukku! Äkkiä. 193 00:34:19,251 --> 00:34:20,543 Saimme sen. 194 00:34:24,126 --> 00:34:25,793 Pojat saivat rahat. 195 00:34:31,043 --> 00:34:32,918 Kuuntele, kusipää. 196 00:34:33,501 --> 00:34:37,459 Möitpä sitten tonnin, kilon tai gramman, minä olen täällä. 197 00:34:38,834 --> 00:34:40,376 Etkä sinä saa mitään. 198 00:34:41,501 --> 00:34:42,459 Onko selvä? 199 00:34:43,918 --> 00:34:45,334 Tuliko selväksi? 200 00:34:56,293 --> 00:34:57,168 Häivytään. 201 00:35:01,876 --> 00:35:03,501 Äkkiä, he tulevat! 202 00:35:41,459 --> 00:35:44,459 VIISI KUUKAUTTA MYÖHEMMIN 203 00:35:57,543 --> 00:35:59,209 Sinun on tultava Marokkoon. 204 00:36:01,084 --> 00:36:03,334 Sinun pitää tavata muut perheet. 205 00:36:04,501 --> 00:36:05,918 Miksi luottaisin heihin? 206 00:36:07,209 --> 00:36:08,751 Voinko kysyä jotain? 207 00:36:10,959 --> 00:36:14,043 Mitä tiedät Rifistä? -Isäni syntyi siellä. 208 00:36:14,126 --> 00:36:15,959 Se on sinunkin kotisi. 209 00:36:17,459 --> 00:36:19,793 Tiedätkö, mitä Marokossa sanotaan? 210 00:36:19,876 --> 00:36:22,168 Pyydä Rifin miestä rikkomaan sanansa… 211 00:36:22,251 --> 00:36:24,251 Ja hän katkoo mieluummin kielensä. 212 00:36:29,001 --> 00:36:31,501 Kuule, Marokko on kotinne. 213 00:36:31,584 --> 00:36:33,084 Kaikki odottavat teitä. 214 00:36:38,918 --> 00:36:40,043 Sano, että tulemme. 215 00:36:45,709 --> 00:36:47,543 Tunsin isänne hyvin. 216 00:36:49,001 --> 00:36:50,668 Hän olisi ylpeä teistä. 217 00:36:52,084 --> 00:36:53,584 Pikaisiin näkemisiin. 218 00:37:00,793 --> 00:37:01,834 Mitä mietit? 219 00:37:02,584 --> 00:37:04,126 Katkotaan häneltä kieli. 220 00:37:09,668 --> 00:37:11,501 Unohdetaan vielä Marokko. 221 00:37:12,209 --> 00:37:13,168 Ja tehdään mitä? 222 00:37:15,834 --> 00:37:17,209 Mennään Antwerpeniin - 223 00:37:18,251 --> 00:37:19,501 ja vallataan satama. 224 00:37:20,584 --> 00:37:22,709 Se olisi kutsu sotaan. 225 00:37:25,459 --> 00:37:26,959 Sitten tarvitaan armeija. 226 00:37:29,293 --> 00:37:30,584 Otetaan Antwerpen. 227 00:37:31,293 --> 00:37:33,001 Otetaan Eurooppa, Saber. 228 00:37:34,418 --> 00:37:36,251 Antwerpenin satama on Eurooppa. 229 00:38:22,001 --> 00:38:24,209 Polvillenne joka iikka! 230 00:38:24,293 --> 00:38:25,709 Käykää maahan! 231 00:38:25,793 --> 00:38:27,626 Sinä, anna käsiraudat. 232 00:38:34,876 --> 00:38:35,876 Häivytään. 233 00:43:10,959 --> 00:43:12,918 Tekstitys: Katariina Uusitupa