1 00:00:06,126 --> 00:00:08,959 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:01:14,834 --> 00:01:17,084 ¿Kris? ¿Qué hace él aquí? 3 00:03:12,459 --> 00:03:13,543 ¡Vamos! 4 00:03:19,251 --> 00:03:21,543 - ¿Quién era? - El tío a quien robaste. 5 00:03:31,251 --> 00:03:33,376 ¡Eh! ¡Llama a tu familia! 6 00:05:26,459 --> 00:05:27,751 Contesta, joder. 7 00:05:52,709 --> 00:05:54,751 ¡No! 8 00:06:43,459 --> 00:06:44,793 ¿Alguna noticia? 9 00:06:46,418 --> 00:06:47,543 Nada de momento. 10 00:06:50,584 --> 00:06:53,959 Hoy estamos llenos. Pero nos faltan muchas cosas. 11 00:06:59,084 --> 00:06:59,918 ¿Sí? 12 00:07:00,001 --> 00:07:02,876 El tío al que robamos nos emboscó. 13 00:07:03,626 --> 00:07:04,709 ¿Cómo te encontró? 14 00:07:04,793 --> 00:07:06,418 La chica nos delató. 15 00:07:06,501 --> 00:07:08,334 ¿Arnaud ha llegado a mi casa? 16 00:07:08,418 --> 00:07:10,293 - ¿Sabes algo de él? - Aún no. 17 00:07:11,376 --> 00:07:12,501 ¿Estamos jodidos? 18 00:07:12,584 --> 00:07:15,126 Ni idea. Pero no coge el teléfono. 19 00:07:15,209 --> 00:07:17,001 - Ni Anissa. - ¿Dónde estás? 20 00:07:17,084 --> 00:07:18,668 Llego a casa en una hora. 21 00:07:18,751 --> 00:07:19,584 Te vemos allí. 22 00:07:19,668 --> 00:07:21,084 - Salimos ya. - Vale. 23 00:08:35,001 --> 00:08:37,001 Joder, tía, dame un respiro. 24 00:08:41,751 --> 00:08:43,001 Mierda. Sí. 25 00:08:43,084 --> 00:08:45,293 Tengo 100 putas llamadas perdidas. 26 00:08:45,376 --> 00:08:47,834 - ¿Qué quieres? - Adivina. 27 00:08:47,918 --> 00:08:51,209 No está muerto. Ni Saber ni el ladrón. 28 00:08:51,293 --> 00:08:53,959 Diste tu palabra. Dijimos Hassan y nadie más. 29 00:08:54,043 --> 00:08:55,168 Ya. Bueno, mentí. 30 00:08:57,293 --> 00:08:59,418 He enviado a alguien a recogerte. 31 00:08:59,501 --> 00:09:01,084 Llegará en cinco minutos. 32 00:09:01,793 --> 00:09:03,293 Dile que no se moleste. 33 00:09:03,376 --> 00:09:06,834 Sofia, si te quedas, aparecerán tu tío y tu primo. 34 00:09:06,918 --> 00:09:09,501 Y sabes muy bien cómo acabarás. 35 00:09:10,918 --> 00:09:12,334 Tienes cuatro minutos. 36 00:09:15,001 --> 00:09:16,043 ¡Joder! 37 00:09:40,293 --> 00:09:42,209 ¡Vamos, muévete! 38 00:09:43,001 --> 00:09:44,251 Aguanta, por favor. 39 00:09:45,084 --> 00:09:46,209 Para el coche. 40 00:09:46,876 --> 00:09:48,084 Ya casi estamos. 41 00:09:49,584 --> 00:09:50,959 El hospital está cerca. 42 00:09:51,043 --> 00:09:52,751 He dicho que pares. 43 00:10:03,876 --> 00:10:05,459 Tienes que ir al hospital. 44 00:10:06,834 --> 00:10:08,209 Si voy allí, 45 00:10:09,459 --> 00:10:11,126 volveré a la cárcel. 46 00:10:15,293 --> 00:10:16,334 Te entregué yo. 47 00:10:22,376 --> 00:10:24,168 Eres un cobarde, Saber. 48 00:10:26,334 --> 00:10:28,043 Lo de hoy no importa, 49 00:10:29,001 --> 00:10:29,959 para mí, 50 00:10:30,584 --> 00:10:32,543 siempre serás un cobarde. 51 00:10:36,668 --> 00:10:40,918 La última vez que hablamos… ¿recuerdas lo que te pregunté? 52 00:10:42,834 --> 00:10:45,668 No te quiero, Saber. No te quiero. 53 00:10:47,459 --> 00:10:48,793 Desde que naciste… 54 00:10:50,709 --> 00:10:52,043 nunca te he querido. 55 00:14:51,668 --> 00:14:53,918 Tu jefe. ¿Dónde está? 56 00:14:54,001 --> 00:14:55,043 No sé. 57 00:14:55,126 --> 00:14:57,501 Te juro que te lo diría, pero no lo sé. 58 00:15:02,751 --> 00:15:03,793 Abre las piernas. 59 00:15:09,709 --> 00:15:11,293 ¿Qué estás haciendo? 60 00:15:17,668 --> 00:15:20,001 ¡No lo sé! ¡Por favor! ¡No lo sé! 61 00:15:20,084 --> 00:15:21,168 ¡No lo hagas! 62 00:15:21,668 --> 00:15:22,668 ¡Por favor, no! 63 00:15:33,584 --> 00:15:34,459 ¿Dónde está? 64 00:15:40,751 --> 00:15:41,709 Contesta. 65 00:15:45,834 --> 00:15:48,501 ¡Espera! 66 00:15:48,584 --> 00:15:51,251 Tiene un laboratorio para la droga. 67 00:15:51,834 --> 00:15:54,709 No sé si está ahí, pero la chica sí. 68 00:15:54,793 --> 00:15:56,001 ¿Qué chica? 69 00:15:56,709 --> 00:15:58,209 La del robo. 70 00:16:00,084 --> 00:16:01,501 ¿Dónde está? 71 00:16:14,876 --> 00:16:16,668 No creas que la encontraremos. 72 00:16:18,376 --> 00:16:19,376 La necesita. 73 00:16:20,626 --> 00:16:22,543 La tiene para poder encontrarme. 74 00:16:58,793 --> 00:17:01,126 Tengo un plan para encontrar al ladrón. 75 00:17:01,251 --> 00:17:03,293 Pero quiero a tu tío y a tu primo. 76 00:17:05,293 --> 00:17:07,168 Puedo ayudarte con Hassan. 77 00:17:07,751 --> 00:17:09,293 Pero olvídate de Saber. 78 00:17:11,459 --> 00:17:13,709 No puedo matar solo a uno de ellos. 79 00:17:19,376 --> 00:17:20,793 Olvida los sentimientos. 80 00:17:21,709 --> 00:17:23,001 Piensa en ti. 81 00:17:24,959 --> 00:17:26,209 Llévala con la otra. 82 00:17:28,334 --> 00:17:29,459 Kris, espera… 83 00:17:58,418 --> 00:18:00,376 No deberías temerlo a él. 84 00:18:05,876 --> 00:18:06,918 Mehdi vendrá. 85 00:18:09,293 --> 00:18:10,709 Se encargará de él. 86 00:18:15,668 --> 00:18:17,043 Y luego será tu turno. 87 00:19:28,793 --> 00:19:30,251 Vamos. Quédate cerca. 88 00:19:30,334 --> 00:19:31,251 Sígueme. 89 00:19:40,959 --> 00:19:42,334 - Por detrás. - La coca. 90 00:19:42,834 --> 00:19:43,834 Proteged la coca. 91 00:19:52,709 --> 00:19:53,793 A por él. Deprisa. 92 00:20:15,084 --> 00:20:16,751 - Espera aquí. Volveré. - Sí. 93 00:21:47,209 --> 00:21:48,501 Voy por aquí. 94 00:21:48,584 --> 00:21:49,418 Vale. 95 00:24:01,293 --> 00:24:02,376 ¿Estás bien? 96 00:24:11,918 --> 00:24:14,168 Siento lo de tu familia. 97 00:24:16,126 --> 00:24:17,543 Nunca quise… 98 00:24:21,459 --> 00:24:22,543 Estoy embarazada. 99 00:24:24,251 --> 00:24:26,251 Mi bebé. ¡Mi bebé! 100 00:24:45,209 --> 00:24:46,543 ¿Puedes levantarte? 101 00:24:46,626 --> 00:24:48,626 Levanta. Vamos. Arriba. Venga. 102 00:24:50,459 --> 00:24:51,418 Vamos, rápido. 103 00:24:55,501 --> 00:24:56,334 ¡Mehdi! 104 00:25:10,918 --> 00:25:11,876 ¡Mehdi! 105 00:26:04,709 --> 00:26:05,543 ¡Un médico! 106 00:26:09,334 --> 00:26:10,168 ¿Hay alguien? 107 00:26:23,709 --> 00:26:24,876 Vamos. 108 00:26:26,334 --> 00:26:27,293 ¡Deprisa! 109 00:26:29,709 --> 00:26:30,709 ¿Qué ha ocurrido? 110 00:26:32,459 --> 00:26:34,876 - Le han disparado. - ¿Hace cuánto? 111 00:26:34,959 --> 00:26:36,959 No sé. Hará unos 20 minutos. 112 00:26:37,043 --> 00:26:38,043 Vale. ¿Lo conoce? 113 00:26:38,751 --> 00:26:40,376 Lo encontramos en la calle. 114 00:26:40,876 --> 00:26:43,293 Esperen ahí. Llamaremos a la policía. 115 00:26:43,376 --> 00:26:45,001 Les tomarán declaración. 116 00:26:50,584 --> 00:26:52,126 Debemos irnos. Ven. 117 00:27:00,376 --> 00:27:01,418 Firma aquí. 118 00:27:02,084 --> 00:27:03,376 Vale. ¿Te encargarás? 119 00:27:03,459 --> 00:27:04,501 Cuenta conmigo. 120 00:27:27,668 --> 00:27:28,709 ¿Dónde está? 121 00:27:29,584 --> 00:27:31,001 Déjanos, por favor. 122 00:27:32,001 --> 00:27:33,251 Y haz eso. 123 00:27:46,918 --> 00:27:47,918 Ha muerto. 124 00:27:48,584 --> 00:27:49,918 No es lo que he oído. 125 00:27:52,209 --> 00:27:53,418 Kris le disparó. 126 00:27:54,918 --> 00:27:56,668 Perdió mucha sangre y murió. 127 00:27:57,668 --> 00:27:59,543 - Quiero verlo. - Imposible. 128 00:28:00,543 --> 00:28:02,876 Virgil se lleva sus restos a Marruecos. 129 00:28:07,251 --> 00:28:08,251 ¿Cómo lo sabías? 130 00:28:09,584 --> 00:28:10,459 ¿Saber qué? 131 00:28:11,584 --> 00:28:13,293 Que mató a tus padres. 132 00:28:18,001 --> 00:28:19,876 Eso es lo de menos. 133 00:28:20,793 --> 00:28:22,793 Lo importante es que tú lo sabías, 134 00:28:24,376 --> 00:28:25,793 pero me lo ocultaste. 135 00:28:32,126 --> 00:28:33,459 ¿Cómo fuiste capaz? 136 00:28:46,584 --> 00:28:48,043 No lo hice por él. 137 00:28:49,293 --> 00:28:50,209 Fue por ti. 138 00:28:59,543 --> 00:29:02,209 Sofia, lo he matado por nosotros. 139 00:29:04,376 --> 00:29:06,501 Eres mi hermana, ¿vale? 140 00:29:08,209 --> 00:29:09,209 Te quiero. 141 00:29:18,959 --> 00:29:20,293 Yo también te quiero. 142 00:29:43,876 --> 00:29:44,918 Matarlo da igual. 143 00:29:46,043 --> 00:29:47,293 No te necesito. 144 00:29:47,376 --> 00:29:49,543 Si no sale bien, será un jaleo. 145 00:29:49,626 --> 00:29:51,126 Y como me jodan… 146 00:29:51,626 --> 00:29:53,793 No te necesito. No te preocupes. 147 00:30:01,709 --> 00:30:04,751 Hay huellas suyas en el laboratorio, ya está jodido. 148 00:30:04,834 --> 00:30:06,001 Seguiremos el plan. 149 00:30:06,084 --> 00:30:08,793 Robarle la pasta y entregarlo a la policía. 150 00:30:15,418 --> 00:30:17,584 Pegarle un tiro no servirá de nada. 151 00:30:20,126 --> 00:30:21,918 Se merece sufrir, joder. 152 00:30:57,293 --> 00:30:58,293 ¿Y bien? 153 00:30:58,376 --> 00:31:00,376 ¿Por qué tienes la bolsa todavía? 154 00:31:12,376 --> 00:31:13,834 No aceptan el adelanto. 155 00:31:16,959 --> 00:31:18,293 ¿Eso te han dicho? 156 00:31:21,334 --> 00:31:23,543 No. Son demasiado peligrosos. 157 00:31:27,626 --> 00:31:29,668 - Hay que vender el hotel. - No. 158 00:31:31,543 --> 00:31:32,418 No. 159 00:31:33,918 --> 00:31:36,834 Mi padre se suicidó el día que tuvo que venderlo. 160 00:31:36,918 --> 00:31:39,751 No lo compré para volver a matarlo. 161 00:31:39,834 --> 00:31:40,793 Lo sé. 162 00:31:41,459 --> 00:31:42,334 Lo entiendo. 163 00:31:43,793 --> 00:31:45,418 Entiendo que pienses en él. 164 00:31:46,293 --> 00:31:47,376 Pero te lo ruego, 165 00:31:47,876 --> 00:31:50,418 piensa en nuestras hijas, en nosotros. 166 00:31:50,501 --> 00:31:51,376 Por favor. 167 00:31:53,168 --> 00:31:55,751 Perdimos 300 kilos que ya habíamos vendido. 168 00:31:57,084 --> 00:31:58,584 Y también el laboratorio. 169 00:31:59,918 --> 00:32:01,334 No tenemos elección. 170 00:32:06,918 --> 00:32:08,001 - Vale. - ¿Vale? 171 00:32:09,543 --> 00:32:10,543 Oye… 172 00:32:14,918 --> 00:32:15,793 Te quiero. 173 00:32:18,001 --> 00:32:19,001 Yo también. 174 00:32:24,209 --> 00:32:25,376 ¿Están las niñas? 175 00:32:26,668 --> 00:32:27,918 Vale. Pues voy. 176 00:32:32,793 --> 00:32:33,793 Guardad la bolsa. 177 00:33:00,668 --> 00:33:01,834 ¿Es un hombre? 178 00:33:01,918 --> 00:33:03,459 ¿Un hombre? No. 179 00:33:08,418 --> 00:33:09,501 - Mamá. - ¡Mamá! 180 00:33:09,584 --> 00:33:12,334 ¡He ganado a Carlos cinco veces seguidas! 181 00:33:12,834 --> 00:33:14,543 Mis pequeñas. 182 00:33:15,751 --> 00:33:17,709 - ¿Vas ganando? - ¿Tú qué crees? 183 00:33:18,376 --> 00:33:20,251 - Saldremos esta noche. - ¿Sí? 184 00:33:20,334 --> 00:33:21,709 ¿Puedes traer el coche? 185 00:33:22,376 --> 00:33:24,293 - Hola, papá. - Hola. 186 00:33:24,376 --> 00:33:26,168 - ¡Papá! - ¿Va todo bien? 187 00:33:26,251 --> 00:33:27,709 - Sí, bien. - Sí. 188 00:33:29,043 --> 00:33:31,543 Vale. ¿Es morena? 189 00:33:32,293 --> 00:33:33,459 No, para nada. 190 00:33:35,876 --> 00:33:37,376 ¿Tiene gafas? 191 00:33:37,918 --> 00:33:38,959 Me toca. 192 00:33:39,043 --> 00:33:40,793 - ¿Tiene barba? - No. 193 00:33:51,043 --> 00:33:51,918 No. 194 00:33:52,001 --> 00:33:53,126 - De rodillas. - No. 195 00:33:56,959 --> 00:33:58,168 Mamá… 196 00:33:59,209 --> 00:34:00,418 ¿Qué pasa? 197 00:34:04,418 --> 00:34:06,376 ¡No os mováis! ¡Quietos! 198 00:34:06,459 --> 00:34:07,376 ¡No os mováis! 199 00:34:15,251 --> 00:34:16,834 ¡Dale la bolsa! ¡Vamos! 200 00:34:19,251 --> 00:34:20,543 Ya está, lo tenemos. 201 00:34:24,126 --> 00:34:25,793 Los chicos tienen el dinero. 202 00:34:31,043 --> 00:34:32,918 Escúchame bien, cabrón. 203 00:34:33,501 --> 00:34:36,001 Ya vendas una tonelada, un kilo o un gramo, 204 00:34:36,084 --> 00:34:37,459 aquí me tendrás. 205 00:34:38,834 --> 00:34:40,376 Y no ganarás nada. 206 00:34:41,501 --> 00:34:42,459 ¿Está claro? 207 00:34:43,918 --> 00:34:45,334 Que si está claro. 208 00:34:56,293 --> 00:34:57,334 Hay que irse. 209 00:35:01,876 --> 00:35:03,501 Salid ya, ¡que vienen! 210 00:35:28,043 --> 00:35:29,751 POLICÍA 211 00:35:41,459 --> 00:35:44,459 CINCO MESES DESPUÉS 212 00:35:57,543 --> 00:35:59,209 Debes venir a Marruecos. 213 00:36:01,084 --> 00:36:03,334 Debes conocer a las otras familias. 214 00:36:04,543 --> 00:36:05,918 ¿Por qué iba a fiarme? 215 00:36:07,209 --> 00:36:08,751 ¿Puedo preguntarte algo? 216 00:36:10,959 --> 00:36:14,043 - ¿Qué sabes del Rif? - Mi padre nació allí. 217 00:36:14,126 --> 00:36:15,959 También es tu hogar. 218 00:36:17,459 --> 00:36:19,376 ¿Sabes qué decimos en Marruecos? 219 00:36:19,876 --> 00:36:22,168 Pide que uno del Rif rompa su palabra… 220 00:36:22,251 --> 00:36:24,251 Y antes se cortará la lengua. 221 00:36:29,001 --> 00:36:31,501 Marruecos es tu hogar. 222 00:36:31,584 --> 00:36:33,084 Todos te están esperando. 223 00:36:39,043 --> 00:36:40,043 Diles que iremos. 224 00:36:45,709 --> 00:36:47,543 Conocía muy bien a tu padre. 225 00:36:49,001 --> 00:36:50,709 Estaría orgulloso de los dos. 226 00:36:52,084 --> 00:36:53,293 Hasta pronto. 227 00:37:00,793 --> 00:37:02,001 ¿Qué opinas? 228 00:37:02,584 --> 00:37:04,126 Le cortaría la lengua. 229 00:37:09,668 --> 00:37:11,501 Olvidemos Marruecos por ahora. 230 00:37:12,209 --> 00:37:13,168 ¿Y qué hacemos? 231 00:37:15,834 --> 00:37:17,209 Volver a Amberes. 232 00:37:18,168 --> 00:37:19,501 Y quedarnos el puerto. 233 00:37:20,584 --> 00:37:22,709 Si lo hacemos, pediremos guerra. 234 00:37:25,418 --> 00:37:26,959 Necesitaremos un ejército. 235 00:37:29,293 --> 00:37:30,626 Conseguiremos Amberes. 236 00:37:31,293 --> 00:37:33,001 Conseguiremos Europa, Saber. 237 00:37:34,584 --> 00:37:36,251 Ese puerto es Europa. 238 00:38:22,001 --> 00:38:24,209 ¡Todos de rodillas! ¡Tú también! 239 00:38:24,293 --> 00:38:25,709 ¡Al suelo! 240 00:38:25,793 --> 00:38:27,918 ¡Las esposas, quítatelas! 241 00:38:34,876 --> 00:38:35,876 Vámonos de aquí. 242 00:43:08,709 --> 00:43:13,709 Subtítulos: Irene Díaz