1 00:00:06,126 --> 00:00:08,959 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:01:14,834 --> 00:01:17,084 ¿Kris? ¿Qué hace aquí? 3 00:03:12,459 --> 00:03:13,543 ¡Vamos, vamos! 4 00:03:19,251 --> 00:03:21,543 - ¿Quién era? - ¡El tipo al que le robaste la coca! 5 00:03:31,251 --> 00:03:33,376 ¡Llama a tu hermana y a tu sobrina! 6 00:05:26,459 --> 00:05:27,751 Contesta, maldición. 7 00:05:52,709 --> 00:05:54,751 ¡No! 8 00:06:43,376 --> 00:06:44,209 ¿Alguna novedad? 9 00:06:46,418 --> 00:06:47,543 Nada por ahora. 10 00:06:50,584 --> 00:06:54,251 Se reservaron todas las mesas, pero necesitamos varias cosas. 11 00:06:54,334 --> 00:06:56,876 - Iré a la tienda. - Perfecto. 12 00:06:59,084 --> 00:06:59,918 ¿Hola? 13 00:07:00,001 --> 00:07:02,876 El tipo que atracamos en el puerto nos emboscó. 14 00:07:03,626 --> 00:07:04,709 ¿Cómo te encontró? 15 00:07:04,793 --> 00:07:06,418 La mujer nos delató. 16 00:07:06,501 --> 00:07:08,334 Arnaud debería estar en mi casa. 17 00:07:08,418 --> 00:07:10,293 - ¿Te llamó? - No, aún no. 18 00:07:11,376 --> 00:07:12,501 ¿Estamos en problemas? 19 00:07:12,584 --> 00:07:14,709 No sé, no atiende el teléfono. 20 00:07:15,209 --> 00:07:17,001 - Anissa tampoco. - ¿Dónde estás? 21 00:07:17,084 --> 00:07:19,584 - Llegaré a casa en una hora. - Te veo allí. 22 00:07:19,668 --> 00:07:21,084 - Ya nos vamos. - Bueno. 23 00:08:43,084 --> 00:08:45,293 Ya me llamaste 100 veces. 24 00:08:45,376 --> 00:08:47,834 - ¿Qué quieres? - Adivina. 25 00:08:47,918 --> 00:08:51,209 No está muerto. Tampoco Saber ni el atracador. 26 00:08:51,293 --> 00:08:53,959 Me prometiste que solo matarías a Hassan. 27 00:08:54,043 --> 00:08:55,251 Sí. Bueno, te mentí. 28 00:08:57,293 --> 00:08:59,418 Envié a alguien a buscarte. 29 00:08:59,501 --> 00:09:01,084 Llegará en cinco minutos. 30 00:09:01,793 --> 00:09:03,293 Dile que no se moleste. 31 00:09:03,376 --> 00:09:06,834 Sofia, si te quedas, tu tío y tu primo irán por ti. 32 00:09:06,918 --> 00:09:09,293 Y sabes muy bien cómo acabarás. 33 00:09:10,918 --> 00:09:12,334 Tienes cinco minutos. 34 00:09:15,001 --> 00:09:16,043 ¡Mierda! 35 00:09:40,293 --> 00:09:42,209 ¡Vamos, muévete! 36 00:09:43,001 --> 00:09:44,251 Resiste, por favor. 37 00:09:45,084 --> 00:09:46,209 ¡Detén el auto! 38 00:09:46,876 --> 00:09:48,084 Ya casi llegamos. 39 00:09:49,668 --> 00:09:52,751 - El hospital está cerca. - ¡Dije que te detengas! 40 00:10:03,876 --> 00:10:05,459 Debes ir al hospital. 41 00:10:06,834 --> 00:10:08,209 Si voy al hospital, 42 00:10:09,459 --> 00:10:11,126 me enviarán a prisión. 43 00:10:15,293 --> 00:10:16,334 Yo te entregué. 44 00:10:22,376 --> 00:10:24,168 Eres un cobarde, Saber. 45 00:10:26,334 --> 00:10:28,043 Sin importar qué hiciste hoy, 46 00:10:29,001 --> 00:10:29,959 para mí… 47 00:10:30,584 --> 00:10:32,959 siempre serás un cobarde. 48 00:10:36,584 --> 00:10:38,126 ¿Recuerdas qué te pregunté 49 00:10:39,251 --> 00:10:40,918 la última vez que hablamos? 50 00:10:42,834 --> 00:10:45,668 No te quiero, Saber. No te quiero. 51 00:10:47,459 --> 00:10:48,793 Desde que naciste… 52 00:10:50,709 --> 00:10:52,043 jamás te quise. 53 00:14:51,668 --> 00:14:53,584 ¿Dónde está tu jefe? 54 00:14:54,084 --> 00:14:55,043 No sé. 55 00:14:55,126 --> 00:14:57,084 Lo diría si supiera, pero no sé. 56 00:15:02,751 --> 00:15:03,793 Abre las piernas. 57 00:15:09,709 --> 00:15:11,293 ¿Qué haces? 58 00:15:17,668 --> 00:15:20,001 ¡No sé! ¡Por favor! No sé. 59 00:15:20,084 --> 00:15:21,168 ¡No lo hagas! 60 00:15:21,668 --> 00:15:22,668 ¡Por favor, no! 61 00:15:33,584 --> 00:15:34,459 ¿Dónde está? 62 00:15:40,751 --> 00:15:41,709 Respóndeme. 63 00:15:45,834 --> 00:15:48,501 ¡Espera! 64 00:15:48,584 --> 00:15:51,251 Tiene un laboratorio de drogas. 65 00:15:51,834 --> 00:15:54,709 No sé si él está ahí, pero la chica sí. 66 00:15:54,793 --> 00:15:56,001 ¿Qué chica? 67 00:15:56,709 --> 00:15:58,209 La del atraco. 68 00:16:00,084 --> 00:16:01,709 ¿Dónde está el laboratorio? 69 00:16:14,876 --> 00:16:16,793 No te ilusiones con encontrarla. 70 00:16:18,376 --> 00:16:19,376 Él la necesita. 71 00:16:20,626 --> 00:16:22,459 La dejó con vida para hallarme. 72 00:16:58,793 --> 00:17:01,168 Tengo un plan para hallar al atracador. 73 00:17:01,251 --> 00:17:03,251 Pero necesito a tu tío y a tu primo. 74 00:17:05,293 --> 00:17:07,168 Te ayudaré a hallar a Hassan. 75 00:17:07,751 --> 00:17:09,293 Pero olvídate de Saber. 76 00:17:11,459 --> 00:17:13,709 No puedo matar al padre y dejar vivo al hijo. 77 00:17:19,418 --> 00:17:20,793 No seas sentimental. 78 00:17:21,709 --> 00:17:23,001 Piensa en ti. 79 00:17:24,959 --> 00:17:26,209 Ponla con la otra. 80 00:17:28,334 --> 00:17:29,459 Kris, espera… 81 00:17:58,418 --> 00:18:00,376 No es a él a quien debes temerle. 82 00:18:05,876 --> 00:18:06,918 Mehdi vendrá. 83 00:18:09,293 --> 00:18:10,709 Se encargará de él. 84 00:18:15,668 --> 00:18:17,043 Y luego, de ti. 85 00:21:47,209 --> 00:21:48,501 Iré por aquí. 86 00:21:48,584 --> 00:21:49,418 Bueno. 87 00:24:01,793 --> 00:24:02,626 ¿Estás bien? 88 00:24:11,918 --> 00:24:14,168 Lamento lo de tu familia. 89 00:24:16,126 --> 00:24:17,543 Nunca quise… 90 00:24:21,459 --> 00:24:22,543 Estoy embarazada. 91 00:24:24,251 --> 00:24:26,251 Mi bebé… ¡Mi bebé! 92 00:24:50,459 --> 00:24:51,418 ¡Vamos, rápido! 93 00:24:55,501 --> 00:24:56,334 ¡Mehdi! 94 00:25:10,918 --> 00:25:11,876 ¡Mehdi! 95 00:26:04,709 --> 00:26:05,543 ¡Un médico! 96 00:26:09,334 --> 00:26:10,168 ¿Hay alguien? 97 00:26:23,709 --> 00:26:24,876 Vamos. 98 00:26:26,334 --> 00:26:27,293 ¡Rápido! 99 00:26:29,709 --> 00:26:30,709 ¿Qué pasó? 100 00:26:32,459 --> 00:26:34,876 - Le dispararon. - ¿Hace cuánto? 101 00:26:34,959 --> 00:26:36,959 No sé, hace unos 20 minutos. 102 00:26:37,043 --> 00:26:38,043 ¿Lo conocen? 103 00:26:38,751 --> 00:26:40,376 Lo encontramos en la calle. 104 00:26:40,876 --> 00:26:45,001 Quédense ahí, le avisaremos a la policía. Les tomarán declaración. 105 00:26:50,584 --> 00:26:52,126 Debemos irnos, vamos. 106 00:27:00,376 --> 00:27:01,418 Firme aquí. 107 00:27:02,084 --> 00:27:03,376 ¿Te encargarás de esto? 108 00:27:03,459 --> 00:27:04,501 Cuente conmigo. 109 00:27:27,668 --> 00:27:28,709 ¿Dónde está? 110 00:27:29,584 --> 00:27:31,001 Déjanos solos. 111 00:27:32,001 --> 00:27:33,251 Y haz lo que te pedí. 112 00:27:46,918 --> 00:27:47,918 Está muerto. 113 00:27:48,584 --> 00:27:49,918 No es lo que oí. 114 00:27:52,209 --> 00:27:53,418 Kris le disparó. 115 00:27:54,918 --> 00:27:56,668 Perdió mucha sangre y murió. 116 00:27:57,668 --> 00:27:59,959 - Quiero ver el cuerpo. - Imposible. 117 00:28:00,543 --> 00:28:02,793 Virgil llevará sus restos a Marruecos. 118 00:28:07,251 --> 00:28:08,251 ¿Cómo lo supiste? 119 00:28:09,584 --> 00:28:10,501 ¿Cómo supe qué? 120 00:28:11,584 --> 00:28:13,293 Que asesinó a tus padres. 121 00:28:18,001 --> 00:28:19,626 No importa cómo me enteré. 122 00:28:20,793 --> 00:28:22,793 Lo importante es que lo sabías 123 00:28:24,376 --> 00:28:25,793 y me lo ocultaste. 124 00:28:32,126 --> 00:28:33,459 ¿Cómo pudiste? 125 00:28:46,584 --> 00:28:48,043 No lo hice por él. 126 00:28:49,293 --> 00:28:50,209 Lo hice por ti. 127 00:28:59,543 --> 00:29:02,293 Sofia, lo maté por nosotros. 128 00:29:04,376 --> 00:29:06,501 Eres una hermana para mí, ¿sí? 129 00:29:08,209 --> 00:29:09,209 Te quiero. 130 00:29:18,959 --> 00:29:20,293 Yo también te quiero. 131 00:29:43,876 --> 00:29:44,918 ¿Por qué matarlo? 132 00:29:46,043 --> 00:29:47,293 No necesito que vengas. 133 00:29:47,376 --> 00:29:49,543 Si algo sale mal, será un descontrol. 134 00:29:49,626 --> 00:29:50,876 No puedo arriesgarme… 135 00:29:51,626 --> 00:29:53,793 No necesito que vengas, descuida. 136 00:30:01,709 --> 00:30:04,751 Sus huellas están en el laboratorio, está acabado. 137 00:30:04,834 --> 00:30:06,001 Sigamos el plan. 138 00:30:06,084 --> 00:30:08,793 Robemos el dinero y denunciémoslo a la policía. 139 00:30:15,501 --> 00:30:17,584 Una bala en la cabeza no basta. 140 00:30:20,126 --> 00:30:21,501 Merece sufrir. 141 00:30:57,293 --> 00:30:58,293 ¿Y bien? 142 00:30:58,376 --> 00:31:00,376 ¿Por qué aún tienes el bolso? 143 00:31:12,334 --> 00:31:13,834 No aceptaron el adelanto. 144 00:31:16,959 --> 00:31:18,293 ¿Te dijeron eso? 145 00:31:21,334 --> 00:31:23,543 No… Son muy peligrosos. 146 00:31:27,626 --> 00:31:29,668 - Debemos vender el hotel. - No. 147 00:31:31,543 --> 00:31:32,418 No. 148 00:31:33,918 --> 00:31:36,834 Mi padre se suicidó el día que tuvo que venderlo. 149 00:31:36,918 --> 00:31:39,751 No lo compré para matarlo de nuevo. 150 00:31:39,834 --> 00:31:40,793 Lo sé. 151 00:31:41,459 --> 00:31:42,334 Lo entiendo. 152 00:31:43,834 --> 00:31:45,459 Entiendo que pienses en él. 153 00:31:46,334 --> 00:31:47,334 Pero te lo ruego, 154 00:31:48,001 --> 00:31:50,418 piensa en nuestros hijos, en nosotros. 155 00:31:53,168 --> 00:31:55,751 Perdimos 300 kilos que ya habíamos vendido. 156 00:31:57,084 --> 00:31:58,584 Perdimos el laboratorio. 157 00:31:59,918 --> 00:32:01,376 No hay otra opción. 158 00:32:06,918 --> 00:32:08,001 - Bueno. - ¿Bueno? 159 00:32:09,543 --> 00:32:10,543 Oye… 160 00:32:14,918 --> 00:32:15,793 Te amo. 161 00:32:18,001 --> 00:32:18,834 Yo también. 162 00:32:24,209 --> 00:32:25,376 ¿Los niños están ahí? 163 00:32:26,668 --> 00:32:27,918 Bien, iré con ellos. 164 00:32:32,793 --> 00:32:33,793 Guarda el bolso. 165 00:33:00,668 --> 00:33:01,834 ¿Es hombre? 166 00:33:01,918 --> 00:33:03,459 ¿Hombre? No. 167 00:33:08,418 --> 00:33:09,501 - ¡Mamá! - ¡Mamá! 168 00:33:09,584 --> 00:33:12,126 Le gané a Carlos cinco veces seguidas. 169 00:33:12,834 --> 00:33:14,543 ¡Mis tesoros! 170 00:33:15,751 --> 00:33:17,709 - ¿Vas ganando? - ¿Qué crees? 171 00:33:18,376 --> 00:33:20,251 - Saldremos esta noche. - ¿Sí? 172 00:33:20,334 --> 00:33:21,668 ¿Puedes traer el auto? 173 00:33:22,376 --> 00:33:23,501 ¡Hola, papá! 174 00:33:23,584 --> 00:33:24,418 Hola. 175 00:33:24,501 --> 00:33:26,209 - ¡Papá! - ¿Todo bien por aquí? 176 00:33:26,293 --> 00:33:27,709 - Sí, bien. - Sí. 177 00:33:29,043 --> 00:33:31,543 ¿Tiene cabello oscuro? 178 00:33:32,293 --> 00:33:33,459 No, para nada. 179 00:33:35,876 --> 00:33:37,376 ¿Tiene anteojos? 180 00:33:37,918 --> 00:33:38,959 Es mi turno. 181 00:33:39,043 --> 00:33:40,793 - ¿Tiene barba? - No. 182 00:33:51,043 --> 00:33:51,918 No. 183 00:33:52,001 --> 00:33:53,084 De rodillas. 184 00:33:56,918 --> 00:33:57,751 Mami… 185 00:33:59,209 --> 00:34:00,418 ¿Qué pasa? 186 00:34:04,418 --> 00:34:06,376 ¡No te muevas! 187 00:34:06,459 --> 00:34:07,376 ¡No te muevas! 188 00:34:15,251 --> 00:34:16,834 Dale el bolso. ¡Vamos! 189 00:34:19,251 --> 00:34:20,543 Listo, lo tenemos. 190 00:34:24,126 --> 00:34:25,793 Los chicos tienen el dinero. 191 00:34:31,043 --> 00:34:32,918 Escúchame bien, hijo de puta. 192 00:34:33,501 --> 00:34:35,959 Vendas una tonelada, un kilo o un gramo, 193 00:34:36,043 --> 00:34:37,459 me quedaré con todo. 194 00:34:38,834 --> 00:34:40,376 No recibirás nada. 195 00:34:41,501 --> 00:34:42,459 ¿Está claro? 196 00:34:43,918 --> 00:34:45,334 ¿Está claro o no? 197 00:34:56,293 --> 00:34:57,334 Debemos irnos. 198 00:35:01,876 --> 00:35:03,501 Debes irte, ¡se acercan! 199 00:35:41,459 --> 00:35:44,459 5 MESES DESPUÉS 200 00:35:57,543 --> 00:35:59,209 Debes venir a Marruecos. 201 00:36:01,084 --> 00:36:03,334 Debes conocer a las otras familias. 202 00:36:04,543 --> 00:36:05,918 ¿Por qué confiaría en ellas? 203 00:36:07,209 --> 00:36:08,751 ¿Puedo preguntarte algo? 204 00:36:10,959 --> 00:36:12,209 ¿Qué sabes del Rif? 205 00:36:12,293 --> 00:36:13,709 Mi padre nació allí. 206 00:36:14,209 --> 00:36:15,959 También es tu hogar. 207 00:36:17,459 --> 00:36:19,376 ¿Sabes qué decimos en Marruecos? 208 00:36:19,876 --> 00:36:22,168 Pídele a un hombre del Rif que rompa su palabra y… 209 00:36:29,001 --> 00:36:31,501 Escucha, Marruecos es tu hogar. 210 00:36:31,584 --> 00:36:32,959 Todos te esperan. 211 00:36:39,043 --> 00:36:40,043 Diles que iremos. 212 00:36:45,709 --> 00:36:47,543 Conocía bien a tu padre. 213 00:36:49,001 --> 00:36:50,668 Estaría orgulloso de ustedes. 214 00:36:52,084 --> 00:36:53,293 Nos vemos pronto. 215 00:37:00,793 --> 00:37:02,001 ¿Qué crees? 216 00:37:02,584 --> 00:37:04,126 Le cortaría la lengua. 217 00:37:09,668 --> 00:37:11,501 Olvidémonos de Marruecos. 218 00:37:12,209 --> 00:37:13,168 ¿Y qué haremos? 219 00:37:15,834 --> 00:37:17,209 Iremos a Amberes 220 00:37:18,251 --> 00:37:19,501 y tomaremos el puerto. 221 00:37:20,501 --> 00:37:22,709 Iniciaremos una guerra si lo hacemos. 222 00:37:25,418 --> 00:37:26,959 Necesitaremos un ejército. 223 00:37:29,293 --> 00:37:30,584 Tomaremos Amberes. 224 00:37:31,293 --> 00:37:33,001 Tomaremos Europa, Saber. 225 00:37:34,584 --> 00:37:36,251 El puerto de Amberes es Europa. 226 00:38:22,001 --> 00:38:24,209 ¡Todos de rodillas! ¡Tú también! 227 00:38:24,293 --> 00:38:25,709 ¡Al suelo! 228 00:38:25,793 --> 00:38:27,918 ¡Oye, tú! ¡Quítate las esposas! 229 00:38:34,876 --> 00:38:35,876 Vámonos de aquí. 230 00:43:08,709 --> 00:43:13,709 Subtítulos: Sebastián Capano