1 00:00:06,126 --> 00:00:08,959 A NETFLIX SERIES 2 00:01:12,751 --> 00:01:14,751 Chris, what are you doing here? 3 00:03:12,459 --> 00:03:13,793 Come on, come on, come on! 4 00:03:19,043 --> 00:03:21,543 -What was that? -The guy you stole the coke from! 5 00:03:31,251 --> 00:03:33,376 Hey! Call your sister and your niece! 6 00:05:26,459 --> 00:05:27,751 Come on, pick up. 7 00:05:49,459 --> 00:05:51,459 No! 8 00:05:52,709 --> 00:05:54,751 No! No! 9 00:06:43,376 --> 00:06:44,793 Heard anything yet? 10 00:06:46,418 --> 00:06:47,543 No, still nothing. 11 00:06:50,876 --> 00:06:52,918 We're booked tonight, but we still need a few things. 12 00:06:53,001 --> 00:06:55,001 -I'm gonna swing by the store. -Good. 13 00:06:59,084 --> 00:06:59,918 Hello? 14 00:07:00,001 --> 00:07:02,876 It was a trap! We were ambushed by the guy we stole the coke from. 15 00:07:03,626 --> 00:07:06,418 -How did they know you'd be there? -Sofia ratted us out. 16 00:07:06,501 --> 00:07:08,126 Did Arnaud get the money? 17 00:07:08,209 --> 00:07:10,834 -Is he at my place? You heard from him? -No, not yet. 18 00:07:11,459 --> 00:07:12,501 You think we're busted? 19 00:07:13,084 --> 00:07:15,126 I don't know, but Arnaud hasn't called back. 20 00:07:15,209 --> 00:07:17,001 -Anissa won't pick up either. -Where are you? 21 00:07:17,084 --> 00:07:18,668 Heading to my house. Be there in an hour. 22 00:07:18,751 --> 00:07:19,584 We'll meet you there. 23 00:07:19,668 --> 00:07:21,084 -We're leaving now. -Okay. 24 00:08:43,084 --> 00:08:45,293 You called me a hundred times! What is it? 25 00:08:45,376 --> 00:08:47,834 -What do you want? -What do you think, Chris? 26 00:08:48,418 --> 00:08:51,376 He's not dead. Saber and the robber aren't either. 27 00:08:51,459 --> 00:08:53,959 You gave me your word. We said Hassan and nobody else. 28 00:08:54,043 --> 00:08:55,293 Well, yes, I lied. 29 00:08:57,293 --> 00:09:01,084 I sent one of my guys over to get you. He'll be there in five minutes. 30 00:09:01,793 --> 00:09:03,293 Well, tell him to turn back. 31 00:09:03,376 --> 00:09:06,834 Sofia, if you stay, your uncle and your cousin will find you. 32 00:09:06,918 --> 00:09:09,209 And you know how that would end for you. 33 00:09:10,918 --> 00:09:12,334 You have four minutes. 34 00:09:15,001 --> 00:09:16,834 Fuck! 35 00:09:40,293 --> 00:09:42,334 Come on, move it! 36 00:09:43,209 --> 00:09:44,251 Hang in there, okay? 37 00:09:44,334 --> 00:09:46,793 Stop the car! 38 00:09:46,876 --> 00:09:48,501 It's okay, we're almost there. 39 00:09:49,751 --> 00:09:50,918 We're almost at the hospital. 40 00:09:51,001 --> 00:09:55,001 I said stop the car! 41 00:10:04,376 --> 00:10:06,043 I'm taking you to the hospital. 42 00:10:07,168 --> 00:10:08,459 If you take me there… 43 00:10:10,126 --> 00:10:11,959 then I'll go back to jail. 44 00:10:15,459 --> 00:10:16,918 It was me. I turned you in. 45 00:10:22,376 --> 00:10:24,168 You're a coward, Saber. 46 00:10:25,209 --> 00:10:28,918 It doesn't matter what you did today… 47 00:10:29,001 --> 00:10:32,959 no, to me, you'll always be a coward. 48 00:10:36,668 --> 00:10:38,126 The last time I saw you… 49 00:10:39,251 --> 00:10:41,334 do you remember the question I asked you? 50 00:10:41,418 --> 00:10:45,668 I don't love you, Saber. I mean it. 51 00:10:47,001 --> 00:10:49,376 I didn't love you since the day you were born. 52 00:10:50,834 --> 00:10:52,043 I have never loved you. 53 00:14:44,251 --> 00:14:45,168 Come on. 54 00:14:53,084 --> 00:14:56,376 -Where's the guy you work for? -I'm not sure. I'd tell you if I knew, 55 00:14:56,459 --> 00:14:58,084 but I swear I don't know. 56 00:15:02,751 --> 00:15:04,501 Spread your legs. 57 00:15:08,834 --> 00:15:11,293 Hey, what are you doing? 58 00:15:17,668 --> 00:15:20,001 I don't know! No, please! I don't know. 59 00:15:20,084 --> 00:15:21,584 Don't do it! 60 00:15:21,668 --> 00:15:24,959 Oh, don't do it! No, don't! 61 00:15:33,126 --> 00:15:34,459 Where is he? 62 00:15:39,334 --> 00:15:41,709 Shh! Answer him. 63 00:15:45,834 --> 00:15:48,501 Wait, wait, wait, wait, wait! Don't, don't, don't! 64 00:15:48,584 --> 00:15:51,834 Just wait! He has a lab. That's where he packages the drugs. 65 00:15:51,918 --> 00:15:54,709 I don't know if he's there, but he's keeping the girl there. 66 00:15:54,793 --> 00:15:56,001 What girl? 67 00:15:56,084 --> 00:15:58,209 The one from the robbery. 68 00:16:00,584 --> 00:16:01,668 Where's the lab at? 69 00:16:14,876 --> 00:16:17,376 There's no guarantee we'll find her, hmm? 70 00:16:18,376 --> 00:16:19,376 He needs her. 71 00:16:20,626 --> 00:16:22,459 He's keeping her to get to me. 72 00:16:58,793 --> 00:17:01,168 I'll find the guy from the heist, I have a plan. 73 00:17:01,251 --> 00:17:03,709 But I need you to find your uncle and your cousin. 74 00:17:05,501 --> 00:17:07,168 I will help you find Hassan. 75 00:17:07,751 --> 00:17:09,293 But I will not give up Saber. 76 00:17:11,709 --> 00:17:14,293 I can't just kill the father and let the son live. 77 00:17:19,418 --> 00:17:20,793 Put your emotions aside. 78 00:17:21,709 --> 00:17:23,334 You need to think about yourself. 79 00:17:24,959 --> 00:17:26,626 Put her with the other one. 80 00:17:28,334 --> 00:17:29,584 Chris, wait… 81 00:17:58,918 --> 00:18:01,001 He's not the one you should be scared of. 82 00:18:05,876 --> 00:18:06,918 Mehdi will get here. 83 00:18:09,293 --> 00:18:10,709 And he'll take care of him. 84 00:18:15,876 --> 00:18:17,626 Right before he murders you. 85 00:21:47,209 --> 00:21:49,793 -I'll go that way. -Okay. 86 00:24:01,293 --> 00:24:02,501 You okay? 87 00:24:12,126 --> 00:24:14,168 I'm sorry about your family. 88 00:24:16,126 --> 00:24:17,543 I never meant for him to… 89 00:24:20,418 --> 00:24:22,543 I'm pregnant. 90 00:24:24,084 --> 00:24:26,251 My baby… my baby! 91 00:24:50,459 --> 00:24:52,001 Hurry, go! 92 00:24:55,043 --> 00:24:56,709 Mehdi! 93 00:25:10,918 --> 00:25:11,876 Mehdi! 94 00:26:04,209 --> 00:26:05,626 We need a doctor! 95 00:26:07,834 --> 00:26:10,168 Is anyone here? 96 00:26:23,501 --> 00:26:24,334 Easy. 97 00:26:26,334 --> 00:26:28,501 Hurry! 98 00:26:29,709 --> 00:26:30,709 What happened? 99 00:26:31,459 --> 00:26:34,876 -Uh, he… he got shot. -How long ago? 100 00:26:34,959 --> 00:26:36,959 Uh, I don't know. Maybe 20 minutes ago. 101 00:26:37,043 --> 00:26:38,043 Do you know him? 102 00:26:38,751 --> 00:26:40,793 Uh, we found him in an alley. 103 00:26:40,876 --> 00:26:44,001 Wait there. We'll send someone to check on you while we call the police. 104 00:26:44,084 --> 00:26:46,126 They'll take your statement. 105 00:26:50,584 --> 00:26:52,126 We can't stay here. Come on. 106 00:27:00,376 --> 00:27:01,418 Sign here. 107 00:27:02,084 --> 00:27:04,501 -So we're good? You'll handle this? -You can count on me. 108 00:27:28,043 --> 00:27:29,001 Where is he? 109 00:27:30,084 --> 00:27:33,251 Give us a minute. Take care of what I asked. 110 00:27:47,084 --> 00:27:47,918 He's dead. 111 00:27:48,834 --> 00:27:50,293 That's not what I heard. 112 00:27:52,209 --> 00:27:53,418 Chris shot him, okay? 113 00:27:54,918 --> 00:27:57,084 He bled to death on the way to the hospital. 114 00:27:57,668 --> 00:27:59,959 -I want to see his body. -That's not possible. 115 00:28:01,001 --> 00:28:03,126 Virgil is having it transported to Morocco. 116 00:28:07,334 --> 00:28:08,334 How'd you find out? 117 00:28:09,751 --> 00:28:10,626 What do you mean? 118 00:28:11,584 --> 00:28:13,876 How did you find out that he killed your parents? 119 00:28:18,043 --> 00:28:19,876 It doesn't matter how I found out. 120 00:28:21,376 --> 00:28:23,293 What matters is that you knew… 121 00:28:24,376 --> 00:28:25,793 but you didn't tell me. 122 00:28:32,584 --> 00:28:33,793 How could you do that? 123 00:28:46,834 --> 00:28:48,126 I didn't do it for him. 124 00:28:49,293 --> 00:28:50,209 It was for you. 125 00:28:58,793 --> 00:29:02,501 Sofia, I killed him for us. 126 00:29:04,376 --> 00:29:06,501 You're my sister, okay? 127 00:29:08,751 --> 00:29:09,751 I love you. 128 00:29:18,918 --> 00:29:20,293 I love you too, Saber. 129 00:29:43,876 --> 00:29:44,918 He doesn't have to die. 130 00:29:46,043 --> 00:29:47,293 I don't need you to come. 131 00:29:47,376 --> 00:29:49,543 If we don't stick to the plan, things will get messy, 132 00:29:49,626 --> 00:29:51,209 -and I'm not getting fucked over. -Hey. 133 00:29:51,751 --> 00:29:53,793 I can go by myself. Don't worry. 134 00:30:01,709 --> 00:30:03,376 His fingerprints are all over his lab. 135 00:30:03,459 --> 00:30:04,751 He's basically busted already. 136 00:30:04,834 --> 00:30:06,001 So we stick to our plan. 137 00:30:06,084 --> 00:30:09,376 We steal his fucking money then turn him over to the police. That's it. 138 00:30:15,459 --> 00:30:17,584 Putting a bullet in his head is useless. 139 00:30:20,334 --> 00:30:21,918 He deserves to fucking suffer. 140 00:30:57,293 --> 00:30:58,293 Well? 141 00:30:58,876 --> 00:31:00,376 Why do you still have the bag? 142 00:31:10,418 --> 00:31:13,834 Well, they won't take the advance. 143 00:31:17,168 --> 00:31:18,293 They told you that? 144 00:31:21,709 --> 00:31:24,293 No, no, they're too dangerous. No. 145 00:31:27,626 --> 00:31:29,709 -We'll have to sell the hotel, Chris. -No. 146 00:31:31,543 --> 00:31:32,418 No. 147 00:31:34,043 --> 00:31:36,834 My father killed himself the day he had to sell this hotel. 148 00:31:36,918 --> 00:31:39,876 I didn't buy it back just to… …to kill him all over again. 149 00:31:39,959 --> 00:31:40,793 I know. 150 00:31:41,459 --> 00:31:42,334 I get it. 151 00:31:43,834 --> 00:31:45,584 I know this place was his. 152 00:31:46,293 --> 00:31:50,418 But Chris, please… you need to think of our children, of our family. 153 00:31:50,501 --> 00:31:51,376 I'm begging you. 154 00:31:53,168 --> 00:31:56,168 We lost 300 kilos that we'd already sold. 155 00:31:57,084 --> 00:31:58,668 And now we've lost the lab too. 156 00:31:59,918 --> 00:32:01,626 We don't have a choice. 157 00:32:05,668 --> 00:32:08,209 -Okay… okay. -Okay. 158 00:32:09,668 --> 00:32:10,668 Hey… 159 00:32:14,918 --> 00:32:15,793 I love you. 160 00:32:18,001 --> 00:32:19,001 I love you. 161 00:32:22,501 --> 00:32:25,418 The kids are upstairs? 162 00:32:25,501 --> 00:32:26,584 Mm-hmm. 163 00:32:26,668 --> 00:32:28,126 Okay, I'm going up. 164 00:32:33,043 --> 00:32:34,418 Put the bag away. 165 00:33:00,834 --> 00:33:01,834 Is it a man? 166 00:33:02,418 --> 00:33:03,876 A man? No. 167 00:33:08,251 --> 00:33:12,126 Mommy, Mommy! I beat Carlos five times in a row in Guess Who! 168 00:33:12,209 --> 00:33:14,501 My darlings! 169 00:33:14,584 --> 00:33:15,668 Mommy! 170 00:33:15,751 --> 00:33:17,584 -Winning? -What do you think? 171 00:33:17,668 --> 00:33:20,251 -We're going out tonight. -Yeah? 172 00:33:20,334 --> 00:33:22,293 -Could you get the car? -Yes. 173 00:33:22,376 --> 00:33:24,376 -Hi, Dad! -Hello! 174 00:33:24,459 --> 00:33:26,209 -Daddy! -Everything going okay? 175 00:33:26,293 --> 00:33:28,543 Yeah, we're good. 176 00:33:51,043 --> 00:33:51,918 No. 177 00:33:52,001 --> 00:33:54,626 On your knees. 178 00:33:55,501 --> 00:33:56,876 Mom! 179 00:33:56,959 --> 00:33:58,168 Mommy… 180 00:33:58,251 --> 00:34:01,126 Mom, I'm scared. Who are they? 181 00:34:04,418 --> 00:34:07,376 -Don't move, look away! -Stay there, don't move! 182 00:34:15,251 --> 00:34:17,043 Put the bag down, let's go! 183 00:34:18,168 --> 00:34:19,168 Let's go. 184 00:34:19,251 --> 00:34:21,126 We're good, we got the cash. 185 00:34:24,126 --> 00:34:25,793 The guys have the cash. 186 00:34:31,043 --> 00:34:32,918 Listen to me, you motherfucker. 187 00:34:33,501 --> 00:34:36,334 I don't care if you sell a ton, a kilo, a gram, 188 00:34:36,418 --> 00:34:37,459 from now on, I'm here. 189 00:34:39,334 --> 00:34:40,918 And you don't get a cut. 190 00:34:41,501 --> 00:34:42,459 We clear? 191 00:34:43,918 --> 00:34:45,334 I asked you a question. 192 00:34:56,293 --> 00:34:57,668 Come on, we gotta go. 193 00:35:01,876 --> 00:35:04,293 Get out of there. They're coming for you! 194 00:35:41,459 --> 00:35:44,459 5 MONTHS LATER 195 00:35:57,543 --> 00:35:59,459 You need to come to Morocco. 196 00:36:01,293 --> 00:36:03,334 You have to meet the other families. 197 00:36:04,876 --> 00:36:06,334 Why would I trust them? 198 00:36:07,209 --> 00:36:08,751 May I ask you something? 199 00:36:11,168 --> 00:36:14,168 -What do you know about Rif? -My father's from there. 200 00:36:14,251 --> 00:36:16,834 Yes, it was his home region, and it's yours too. 201 00:36:17,584 --> 00:36:19,376 You know what we say in Morocco? 202 00:36:20,251 --> 00:36:22,168 Ask a man from Rif to break his promise-- 203 00:36:22,251 --> 00:36:24,376 He'd rather cut his tongue out. 204 00:36:29,501 --> 00:36:32,084 Look, you would have a community there. 205 00:36:32,168 --> 00:36:33,501 Everyone is expecting you. 206 00:36:39,293 --> 00:36:40,626 Tell them we'll come. 207 00:36:45,709 --> 00:36:47,543 I knew your father very well. 208 00:36:49,209 --> 00:36:50,918 And he would be proud of you both. 209 00:36:52,584 --> 00:36:53,751 I'll see you very soon. 210 00:37:01,084 --> 00:37:04,126 -What do you think? -We should cut his tongue out. 211 00:37:09,668 --> 00:37:11,501 We need to forget Morocco for now. 212 00:37:12,209 --> 00:37:13,584 So what do you want to do? 213 00:37:15,834 --> 00:37:19,501 We'll go to Antwerp instead… and take over the docks. 214 00:37:20,751 --> 00:37:22,709 If we do that, we'll start a war. 215 00:37:25,668 --> 00:37:26,959 Then we need an army. 216 00:37:29,501 --> 00:37:30,584 We'll take Antwerp. 217 00:37:31,793 --> 00:37:33,418 We'll take Europe, Saber. 218 00:37:34,584 --> 00:37:36,251 The Antwerp docks are Europe. 219 00:38:21,001 --> 00:38:24,209 Everyone down! On the ground! 220 00:38:24,293 --> 00:38:25,709 You too! Get on your knees! 221 00:38:25,793 --> 00:38:28,293 Keys, give them to me! 222 00:38:35,043 --> 00:38:35,876 Let's go.