1 00:00:06,126 --> 00:00:08,834 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:13,084 --> 00:00:14,168 ‎最悪だな 3 00:00:18,334 --> 00:00:19,126 ‎仕方ない 4 00:00:32,668 --> 00:00:33,543 ‎よし 5 00:00:40,334 --> 00:00:41,209 ‎待て 6 00:01:21,501 --> 00:01:23,418 ‎モディを見捨てた 7 00:01:26,334 --> 00:01:28,126 ‎あんたのせいよ 8 00:01:32,334 --> 00:01:33,293 ‎そうだな 9 00:01:39,418 --> 00:01:41,126 ‎交換場所を伝える 10 00:01:41,209 --> 00:01:42,751 ‎なぜお前が? 11 00:01:42,834 --> 00:01:44,876 ‎俺が娼婦を引き渡す 12 00:01:44,959 --> 00:01:46,959 ‎泥棒娘‎と一緒に来い 13 00:01:48,418 --> 00:01:50,543 ‎俺が1人で行く 14 00:01:50,626 --> 00:01:52,501 ‎言うとおりにしろ 15 00:01:52,584 --> 00:01:56,334 ‎仲間を連れてきたら ‎姪(めい)‎の命はない 16 00:02:14,334 --> 00:02:17,793 ‎優秀な伯父のおかげで ‎帰れるぞ 17 00:02:30,626 --> 00:02:31,543 ‎おい 18 00:02:35,084 --> 00:02:36,918 ‎知ってることを話せ 19 00:02:48,376 --> 00:02:51,043 ‎どこに隠れてるの? 20 00:02:51,918 --> 00:02:53,334 ‎見つけたわ 21 00:02:56,126 --> 00:02:58,626 ‎大丈夫 すべて順調よ 22 00:03:02,709 --> 00:03:05,543 ‎妊娠12週間くらいね 23 00:03:05,626 --> 00:03:07,959 ‎思ったより成長してる 24 00:03:09,876 --> 00:03:11,459 ‎性別を知りたい? 25 00:03:14,001 --> 00:03:14,834 ‎ええ 26 00:03:15,418 --> 00:03:17,084 ‎女の子みたい 27 00:03:23,334 --> 00:03:25,668 ‎力強い心音ね 28 00:03:26,251 --> 00:03:27,126 ‎聞く? 29 00:03:28,668 --> 00:03:29,668 ‎ええ 30 00:04:48,584 --> 00:04:49,584 ‎ソフィア 31 00:04:56,751 --> 00:04:59,126 ‎母親に似てきたな 32 00:04:59,209 --> 00:05:01,209 ‎同じくらい美しい 33 00:05:06,334 --> 00:05:08,251 ‎前に聞いたけど― 34 00:05:09,251 --> 00:05:13,251 ‎母は事故に遭った時 ‎妊娠してたの? 35 00:05:13,334 --> 00:05:16,709 ‎まだ初期ではあったが ‎妊娠してた 36 00:05:16,793 --> 00:05:21,001 ‎事故さえ なければ ‎お前には妹がいた 37 00:05:22,876 --> 00:05:24,626 ‎名前は決まってた? 38 00:05:24,709 --> 00:05:25,793 ‎ネリア 39 00:05:27,001 --> 00:05:28,043 ‎いい名前 40 00:05:29,668 --> 00:05:30,709 ‎それで― 41 00:05:31,543 --> 00:05:32,876 ‎決断は? 42 00:05:34,459 --> 00:05:36,376 ‎資金は管理できる 43 00:05:37,626 --> 00:05:39,251 ‎でも作れない 44 00:05:39,334 --> 00:05:44,084 ‎それが唯一の不安の種なら ‎悩む必要ない 45 00:05:44,168 --> 00:05:47,584 ‎お前が学ぶまで ‎私がそばにいる 46 00:06:00,626 --> 00:06:02,793 ‎承諾してくれるな? 47 00:06:04,043 --> 00:06:04,834 ‎もちろん 48 00:06:57,459 --> 00:06:58,584 ‎クソ野郎 49 00:07:02,376 --> 00:07:03,668 ‎さあ行くぞ 50 00:07:23,543 --> 00:07:24,834 ‎ひざまずけ 51 00:07:24,918 --> 00:07:25,876 ‎お前もだ 52 00:07:27,626 --> 00:07:28,334 ‎早く 53 00:08:18,376 --> 00:08:20,126 ‎ヤクは車の中だ 54 00:08:21,293 --> 00:08:22,959 ‎姪を開放しろ 55 00:08:44,251 --> 00:08:45,501 ‎アバズレめ 56 00:09:00,876 --> 00:09:02,126 ‎いいぞ 57 00:09:09,293 --> 00:09:10,334 ‎いいか? 58 00:09:12,626 --> 00:09:13,459 ‎死ね 59 00:09:49,126 --> 00:09:50,251 ‎そこをどけ 60 00:09:52,293 --> 00:09:53,126 ‎銃を… 61 00:10:01,126 --> 00:10:02,168 ‎離さない 62 00:10:06,793 --> 00:10:08,043 ‎私はここよ 63 00:10:24,876 --> 00:10:25,918 ‎名前は? 64 00:10:27,709 --> 00:10:28,834 ‎名前は? 65 00:10:28,918 --> 00:10:29,834 ‎ケヴィン 66 00:10:29,918 --> 00:10:32,209 ‎これをボスに持って行き 67 00:10:32,709 --> 00:10:34,876 ‎何が起きたか伝えろ 68 00:10:36,459 --> 00:10:37,043 ‎いいな 69 00:10:37,751 --> 00:10:38,293 ‎ああ 70 00:10:38,376 --> 00:10:39,584 ‎早く行け 71 00:10:49,459 --> 00:10:50,459 ‎名前は? 72 00:10:50,959 --> 00:10:51,793 ‎ケヴィン 73 00:11:19,084 --> 00:11:20,084 ‎大丈夫? 74 00:11:21,209 --> 00:11:22,168 ‎よかった 75 00:11:26,293 --> 00:11:27,334 ‎シャイネズ 76 00:11:27,834 --> 00:11:30,501 ‎ロッカーに着替えがある 77 00:11:30,584 --> 00:11:31,626 ‎ありがとう 78 00:11:32,168 --> 00:11:32,876 ‎あとで 79 00:11:32,959 --> 00:11:33,876 ‎ええ 80 00:11:35,459 --> 00:11:37,459 ‎モディは病院らしい 81 00:11:37,543 --> 00:11:38,251 ‎本当? 82 00:11:38,334 --> 00:11:39,209 ‎生きてた 83 00:11:39,793 --> 00:11:41,293 ‎警察が病院へ? 84 00:11:41,376 --> 00:11:45,876 ‎埠頭(ふとう)‎から8キロの所で ‎タクシーが見つけた 85 00:11:46,709 --> 00:11:48,376 ‎なぜ そこに? 86 00:11:48,459 --> 00:11:49,334 ‎さあね 87 00:11:49,418 --> 00:11:53,959 ‎警察は彼がそこで ‎強盗に遭ったと思ってる 88 00:12:08,709 --> 00:12:09,709 ‎座って 89 00:12:25,709 --> 00:12:26,543 ‎笑って 90 00:12:29,126 --> 00:12:31,293 ‎今 私たちは一緒よ 91 00:12:32,501 --> 00:12:34,126 ‎モディを見てくる 92 00:12:34,209 --> 00:12:35,626 ‎入院中なの 93 00:12:58,834 --> 00:13:00,584 ‎整備は予約制だ 94 00:13:03,418 --> 00:13:07,084 ‎埠頭の騒動の件で ‎お父様が話したいって 95 00:13:07,168 --> 00:13:08,209 ‎何の話だ 96 00:13:58,459 --> 00:14:00,293 ‎任せろと言ったよな 97 00:14:01,251 --> 00:14:03,293 ‎サベルを制御すると 98 00:14:04,001 --> 00:14:07,334 ‎奴が300キロの ‎俺のヤクを奪った 99 00:14:17,251 --> 00:14:18,959 ‎銃を向けないで 100 00:14:19,751 --> 00:14:21,001 ‎聞こえた? 101 00:14:22,209 --> 00:14:24,168 ‎俺のヤクを返せ 102 00:14:24,251 --> 00:14:27,709 ‎次は本当に殺すと奴に伝えろ 103 00:14:29,501 --> 00:14:31,168 ‎さっきのは警告だ 104 00:15:29,751 --> 00:15:32,001 ‎早く俺を責めろよ 105 00:15:33,793 --> 00:15:35,501 ‎情けない男だろ? 106 00:15:37,959 --> 00:15:39,084 ‎失望した? 107 00:15:41,334 --> 00:15:43,001 ‎なぜ失望する 108 00:15:45,334 --> 00:15:48,959 ‎お前への期待は ‎ずっと前に裏切られた 109 00:15:50,376 --> 00:15:53,168 ‎何が一番つらいと思う? 110 00:15:57,001 --> 00:16:01,584 ‎お前の行動や お前自身に ‎無関心でいたいが 111 00:16:02,209 --> 00:16:04,459 ‎それが できないことだ 112 00:16:07,959 --> 00:16:11,084 ‎お前の父親であることを― 113 00:16:12,584 --> 00:16:15,084 ‎恥じずにはいられない 114 00:16:16,126 --> 00:16:19,418 ‎なぜ こんな男が ‎私の息子なんだ 115 00:16:20,168 --> 00:16:22,459 ‎尻拭いさせやがって 116 00:16:22,543 --> 00:16:24,959 ‎クリスのヤクを私に渡せ 117 00:16:25,043 --> 00:16:26,793 ‎そして今後は― 118 00:16:27,543 --> 00:16:31,959 ‎私に言いたいことがあれば ‎ソフィアを通せ 119 00:16:33,418 --> 00:16:36,376 ‎お前とは二度と会いたくない 120 00:16:43,293 --> 00:16:44,584 ‎一度でも― 121 00:16:48,001 --> 00:16:49,209 ‎俺を愛した? 122 00:17:09,793 --> 00:17:10,876 ‎どこへ? 123 00:17:10,959 --> 00:17:12,293 ‎パリの郊外 124 00:17:12,376 --> 00:17:17,001 ‎いとこが引っ越すから ‎空いた家を借りる 125 00:17:17,959 --> 00:17:20,168 ‎子供はそこで大丈夫? 126 00:17:21,543 --> 00:17:22,918 ‎寝室を与えて― 127 00:17:24,543 --> 00:17:26,168 ‎私はソファで寝る 128 00:17:27,543 --> 00:17:31,418 ‎こうなることは ‎前から分かってた 129 00:17:37,334 --> 00:17:38,209 ‎コラリー 130 00:17:38,834 --> 00:17:39,834 ‎私を見て 131 00:17:41,918 --> 00:17:44,918 ‎あなたは悪くない ‎サベルのせいよ 132 00:17:45,918 --> 00:17:47,043 ‎そうよね 133 00:17:48,543 --> 00:17:50,501 ‎本当に憎たらしい 134 00:17:53,459 --> 00:17:55,959 ‎でも あなたは怒らないで 135 00:18:00,084 --> 00:18:02,376 ‎彼は あなたを愛してる 136 00:18:03,793 --> 00:18:05,751 ‎だから隠してたの 137 00:18:06,751 --> 00:18:08,459 ‎あなたの両親の― 138 00:18:10,209 --> 00:18:11,251 ‎真実をね 139 00:18:20,584 --> 00:18:21,418 ‎妊娠した 140 00:18:26,251 --> 00:18:27,084 ‎ママ 141 00:18:30,501 --> 00:18:32,168 ‎部屋に戻って 142 00:18:32,709 --> 00:18:34,668 ‎ママの邪魔しないで 143 00:18:41,251 --> 00:18:42,418 ‎女の子よ 144 00:18:43,668 --> 00:18:44,668 ‎産むの? 145 00:18:44,751 --> 00:18:46,001 ‎そのつもり 146 00:18:48,793 --> 00:18:50,834 ‎まずハッサンを消す 147 00:18:52,543 --> 00:18:55,334 ‎あの怪物のそばで ‎育てたくない 148 00:18:56,709 --> 00:18:59,084 ‎気付かれたら殺される 149 00:19:08,793 --> 00:19:10,543 ‎クリスを覚えてる? 150 00:19:11,501 --> 00:19:13,834 ‎サベルが彼のヤクを盗んだ 151 00:19:15,501 --> 00:19:18,001 ‎ハッサンの仕業だと言えば― 152 00:19:19,293 --> 00:19:21,293 ‎クリスが彼を殺す 153 00:19:22,459 --> 00:19:23,709 ‎私は大丈夫 154 00:19:30,543 --> 00:19:32,626 ‎すべて うまくいった 155 00:19:32,709 --> 00:19:34,543 ‎お疲れ 元気でな 156 00:19:37,709 --> 00:19:38,459 ‎みんな 157 00:19:39,209 --> 00:19:41,084 ‎気をつけるんだぞ 158 00:19:41,168 --> 00:19:42,418 ‎心配するな 159 00:19:42,501 --> 00:19:43,584 ‎ありがとう 160 00:19:43,668 --> 00:19:44,459 ‎いいんだ 161 00:19:44,959 --> 00:19:46,209 ‎礼は要らない 162 00:19:47,084 --> 00:19:48,501 ‎お前は家族だ 163 00:20:01,793 --> 00:20:02,918 ‎ありがとう 164 00:20:07,543 --> 00:20:09,043 ‎恋しくなる? 165 00:20:09,126 --> 00:20:10,043 ‎何が? 166 00:20:10,126 --> 00:20:11,251 ‎私のこと 167 00:20:26,001 --> 00:20:27,251 ‎元気でな 168 00:20:29,168 --> 00:20:30,834 ‎モディを頼む 169 00:20:31,459 --> 00:20:32,376 ‎約束する 170 00:20:35,959 --> 00:20:37,918 ‎もう連絡するなよ 171 00:20:38,001 --> 00:20:38,709 ‎了解 172 00:21:26,001 --> 00:21:27,251 ‎〈大丈夫だ〉 173 00:21:28,251 --> 00:21:30,501 ‎〈ダニクが対処する〉 174 00:21:31,709 --> 00:21:33,126 ‎〈それでいい〉 175 00:21:33,876 --> 00:21:35,626 ‎〈ありがとう〉 176 00:21:36,334 --> 00:21:38,126 ‎〈じゃあ また〉 177 00:21:46,668 --> 00:21:49,168 ‎昨日の事件を知ってるか? 178 00:21:50,001 --> 00:21:50,834 ‎さあ 179 00:21:50,918 --> 00:21:55,168 ‎サベルが埠頭で ‎クリスのコカインを盗んだ 180 00:21:58,709 --> 00:22:00,251 ‎警察の友人からだ 181 00:22:02,126 --> 00:22:05,001 ‎強盗に関わった少女を ‎特定した 182 00:22:05,084 --> 00:22:06,209 ‎少女? 183 00:22:06,293 --> 00:22:11,084 ‎サベルは数日前に ‎2人組の娘にヤクを盗まれ 184 00:22:11,168 --> 00:22:15,376 ‎片方を誘拐し ‎その伯父にヤクを奪わせた 185 00:22:15,459 --> 00:22:20,418 ‎その略奪を手伝った ‎もう1人の娘が特定された 186 00:22:20,501 --> 00:22:25,376 ‎クリスに拷問され ‎病院に運ばれた仲間のガキは 187 00:22:25,459 --> 00:22:27,876 ‎事件と無関係と思われてる 188 00:22:27,959 --> 00:22:30,959 ‎サベルが すべてを話した 189 00:22:31,043 --> 00:22:31,626 ‎彼は? 190 00:22:31,709 --> 00:22:35,293 ‎クリスの手下に ‎追われてるが無事だ 191 00:22:35,376 --> 00:22:36,959 ‎クリスのヤクは? 192 00:22:37,418 --> 00:22:39,793 ‎ダニクに返してもらう 193 00:22:40,959 --> 00:22:42,918 ‎クリスにヤクを返し 194 00:22:43,876 --> 00:22:47,626 ‎どう落とし前をつけるか ‎交渉する 195 00:22:53,793 --> 00:22:55,001 ‎どう思う? 196 00:22:56,084 --> 00:22:58,084 ‎非を認めてはダメ 197 00:22:59,168 --> 00:23:00,501 ‎どうすれば? 198 00:23:13,709 --> 00:23:14,959 ‎何も返さず 199 00:23:15,918 --> 00:23:17,001 ‎否定する 200 00:23:18,001 --> 00:23:21,334 ‎サベルはモロッコに送り ‎証拠を消せば 201 00:23:21,418 --> 00:23:24,126 ‎クリスは何も言えない 202 00:23:24,209 --> 00:23:26,668 ‎ガキどもも消さないとな 203 00:23:26,751 --> 00:23:28,834 ‎コカインはどうする? 204 00:23:28,918 --> 00:23:29,918 ‎売る 205 00:23:31,376 --> 00:23:34,126 ‎フランスで半値で売ればいい 206 00:23:37,376 --> 00:23:38,293 ‎私がやる 207 00:23:41,543 --> 00:23:42,751 ‎できるか? 208 00:23:44,168 --> 00:23:45,001 ‎ええ 209 00:23:49,084 --> 00:23:52,293 ‎クリスと話せ ‎私はガキを始末する 210 00:24:05,418 --> 00:24:06,251 ‎どうも 211 00:24:14,251 --> 00:24:17,126 ‎お父上から言付かりました 212 00:24:18,376 --> 00:24:19,418 ‎何を? 213 00:24:21,251 --> 00:24:22,376 ‎航空券です 214 00:24:24,751 --> 00:24:25,751 ‎行き先は? 215 00:24:29,501 --> 00:24:30,793 ‎カサブランカ 216 00:24:33,584 --> 00:24:35,626 ‎今夜のフライトです 217 00:24:35,709 --> 00:24:37,084 ‎何のためだ 218 00:24:41,834 --> 00:24:44,168 ‎空港まで送ります 219 00:24:53,959 --> 00:24:57,418 ‎俺は この国を出る気はない 220 00:25:06,584 --> 00:25:07,668 ‎伝えます 221 00:25:07,751 --> 00:25:09,043 ‎俺が言う 222 00:25:11,543 --> 00:25:12,376 ‎おい 223 00:25:14,209 --> 00:25:15,668 ‎何か食べるか? 224 00:25:17,043 --> 00:25:17,918 ‎はい 225 00:25:19,001 --> 00:25:19,918 ‎喜んで 226 00:25:21,126 --> 00:25:22,209 ‎何がいい? 227 00:25:22,918 --> 00:25:24,168 ‎同じ物を 228 00:25:29,251 --> 00:25:29,959 ‎同じ物 229 00:25:55,959 --> 00:25:56,626 ‎はい 230 00:25:56,709 --> 00:25:57,709 ‎荷物は? 231 00:25:59,168 --> 00:26:00,001 ‎ある 232 00:26:00,501 --> 00:26:01,334 ‎どこ? 233 00:26:03,334 --> 00:26:05,834 ‎伯父から頼まれたの 234 00:26:06,668 --> 00:26:09,834 ‎場所を伝えるから持って来て 235 00:26:09,918 --> 00:26:11,001 ‎いい? 236 00:26:11,084 --> 00:26:12,251 ‎分かった 237 00:26:34,376 --> 00:26:35,709 ‎携帯を返して 238 00:26:38,251 --> 00:26:40,626 ‎ダメだ まだ俺が使う 239 00:27:03,959 --> 00:27:06,168 ‎ママ ごめんなさい 240 00:27:07,834 --> 00:27:09,126 ‎ごめんなさい 241 00:27:12,334 --> 00:27:13,376 ‎私を許して 242 00:27:15,376 --> 00:27:20,251 ‎あの子が誘拐されたのを ‎兄さんのせいにした 243 00:27:21,668 --> 00:27:22,709 ‎いいんだ 244 00:27:23,459 --> 00:27:25,376 ‎無事でよかった 245 00:27:26,001 --> 00:27:26,834 ‎ダメよ 246 00:27:28,251 --> 00:27:31,334 ‎イリエスが死んだのだって 247 00:27:31,834 --> 00:27:34,293 ‎兄さんのせいじゃない 248 00:27:34,376 --> 00:27:35,376 ‎アニッサ 249 00:27:37,168 --> 00:27:38,043 ‎もういい 250 00:27:38,126 --> 00:27:39,918 ‎いいえ 聞いて 251 00:27:40,876 --> 00:27:42,543 ‎弟を失ったのは 252 00:27:45,584 --> 00:27:48,334 ‎私も兄さんも同じなのよ 253 00:27:52,043 --> 00:27:53,293 ‎ありがとう 254 00:28:07,793 --> 00:28:08,793 ‎ごめん 255 00:28:15,168 --> 00:28:16,543 ‎品物は渡した 256 00:28:17,251 --> 00:28:19,543 ‎二度と家族に近づくな 257 00:28:19,626 --> 00:28:22,168 ‎息子を脅すのか? 258 00:28:24,709 --> 00:28:26,626 ‎脅しではなく警告だ 259 00:28:26,709 --> 00:28:28,334 ‎次は奴を殺す 260 00:28:28,418 --> 00:28:30,251 ‎そうか 分かった 261 00:28:31,084 --> 00:28:32,626 ‎教えてくれ 262 00:28:33,709 --> 00:28:35,751 ‎どう謝罪すればいい 263 00:28:36,334 --> 00:28:42,043 ‎起きたことは取り消せないが ‎謝罪することはできる 264 00:28:42,543 --> 00:28:45,459 ‎何も要らないから ‎もう構うな 265 00:28:45,543 --> 00:28:48,876 ‎それなら 君には構わない 266 00:28:48,959 --> 00:28:52,418 ‎だが あの子の ‎居場所を教えろ 267 00:28:53,043 --> 00:28:54,251 ‎あの子? 268 00:28:54,334 --> 00:28:57,334 ‎トラックを乗っ取った娘だ 269 00:28:57,418 --> 00:28:59,001 ‎なぜ彼女を? 270 00:28:59,084 --> 00:29:02,084 ‎監視カメラの映像に写ってた 271 00:29:02,168 --> 00:29:03,501 ‎知らない 272 00:29:04,209 --> 00:29:06,584 ‎私にウソをつくな 273 00:29:06,668 --> 00:29:12,084 ‎彼女が捕まると ‎君も私もマズいことになる 274 00:29:12,168 --> 00:29:13,334 ‎知らないんだ 275 00:29:14,459 --> 00:29:16,334 ‎そうか では‎― 276 00:29:16,418 --> 00:29:20,334 ‎病院のガキと同様 ‎私が自分で見つける 277 00:30:35,751 --> 00:30:36,793 ‎ごめん 278 00:30:38,959 --> 00:30:40,709 ‎お前は悪くない 279 00:30:45,126 --> 00:30:46,251 ‎品物は? 280 00:30:48,876 --> 00:30:50,126 ‎伯父の所 281 00:30:51,376 --> 00:30:55,376 ‎返すかと思ったけど ‎気が変わったみたい 282 00:30:56,084 --> 00:30:57,209 ‎どうして? 283 00:30:58,293 --> 00:31:01,668 ‎返せば 息子の罪を ‎認めることになる 284 00:31:03,168 --> 00:31:04,918 ‎それを避けるため 285 00:31:12,918 --> 00:31:14,084 ‎稼ぐぞ 286 00:31:17,459 --> 00:31:18,918 ‎何 言ってるの? 287 00:31:19,001 --> 00:31:21,709 ‎管をつけて バカ言わないで 288 00:31:21,793 --> 00:31:25,626 ‎今回の経験を生かして ‎一流の強盗になる 289 00:31:26,293 --> 00:31:28,418 ‎プーケットに行くぞ 290 00:31:30,793 --> 00:31:32,584 ‎ハッパを吸うんだ 291 00:31:32,668 --> 00:31:34,959 ‎水着を着て太陽の下でね 292 00:31:36,043 --> 00:31:39,251 ‎だから300キロのヤクを ‎諦めろと? 293 00:31:39,334 --> 00:31:42,459 ‎いいえ 取り戻すのを手伝う 294 00:31:42,543 --> 00:31:44,834 ‎彼を説得するわ 295 00:31:45,334 --> 00:31:46,543 ‎失敗したら? 296 00:31:47,293 --> 00:31:49,251 ‎自分で片を付けて 297 00:31:50,293 --> 00:31:55,043 ‎あなたとハッサンの間で ‎戦争を始めればいい 298 00:31:58,584 --> 00:32:00,834 ‎サベルがやったことだ 299 00:32:02,293 --> 00:32:05,584 ‎奴の命令で強盗した ‎ガキの1人を 300 00:32:06,793 --> 00:32:08,001 ‎俺は捕まえた 301 00:32:15,668 --> 00:32:16,626 ‎水 飲む? 302 00:32:16,709 --> 00:32:18,126 ‎飲みたい 303 00:32:18,209 --> 00:32:19,209 ‎分かった 304 00:32:35,793 --> 00:32:37,084 ‎その子は? 305 00:32:39,751 --> 00:32:40,751 ‎病院だ 306 00:32:41,543 --> 00:32:42,918 ‎ガキは殺さない 307 00:33:02,709 --> 00:33:03,709 ‎やめろ 308 00:33:07,584 --> 00:33:10,709 ‎目撃者もいないし証拠もない 309 00:34:02,001 --> 00:34:03,751 ‎何してる  止まれ 310 00:34:04,459 --> 00:34:05,126 ‎放して 311 00:34:05,209 --> 00:34:06,834 ‎あの女を殺す 312 00:34:06,918 --> 00:34:08,043 ‎放してよ 313 00:34:08,126 --> 00:34:09,126 ‎落ち着け 314 00:34:09,626 --> 00:34:10,668 ‎静まれ 315 00:34:19,834 --> 00:34:20,668 ‎下がれ 316 00:34:44,543 --> 00:34:47,001 ‎来い 俺の後ろにいろ 317 00:35:01,543 --> 00:35:03,334 ‎モディが死んだ 318 00:35:04,459 --> 00:35:06,834 ‎どうやって‎復讐(ふくしゅう)‎する? 319 00:35:06,918 --> 00:35:08,751 ‎お前は追われてる 320 00:35:08,834 --> 00:35:10,334 ‎どうでもいい 321 00:35:13,251 --> 00:35:16,668 ‎殺されたって構わない 322 00:35:21,168 --> 00:35:22,001 ‎クソ 323 00:35:26,126 --> 00:35:28,168 ‎本当に殺せるのか? 324 00:36:21,376 --> 00:36:23,918 ‎居場所は知らないはず 325 00:36:25,001 --> 00:36:28,501 ‎その娘をすぐに ‎連れて来なければ 326 00:36:28,584 --> 00:36:31,043 ‎家族が痛い目に遭う 327 00:36:50,293 --> 00:36:52,459 ‎勝手に出てっていいの? 328 00:36:52,543 --> 00:36:55,668 ‎大丈夫 すべて終わったの 329 00:37:02,751 --> 00:37:05,584 ‎アニッサです 伝言をどうぞ 330 00:37:05,668 --> 00:37:08,543 ‎家を出るな すぐに帰る 331 00:37:35,793 --> 00:37:39,751 ‎俺が戻るまで外出せず ‎誰にも連絡するな 332 00:37:41,959 --> 00:37:43,334 ‎ボロい宿 333 00:37:43,418 --> 00:37:44,959 ‎ボロいが安全だ 334 00:37:47,501 --> 00:37:48,751 ‎もう最悪 335 00:38:02,126 --> 00:38:03,084 ‎あれは? 336 00:38:04,084 --> 00:38:06,168 ‎ママ 逃げよう! 337 00:38:17,459 --> 00:38:18,918 ‎一体 何ごと? 338 00:38:19,001 --> 00:38:20,251 ‎止まらないで 339 00:38:38,793 --> 00:38:40,001 ‎行って 340 00:38:41,251 --> 00:38:42,834 ‎早く 出発して 341 00:39:54,918 --> 00:39:56,084 ‎動くな 342 00:45:04,876 --> 00:45:09,876 ‎日本語字幕 小泉 真理