1 00:00:06,084 --> 00:00:08,959 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,334 --> 00:00:17,918 Muszę ukraść kokę, żeby uratować siostrzenicę. 3 00:00:18,001 --> 00:00:19,334 Jeśli dobrze rozumiem, 4 00:00:19,418 --> 00:00:22,376 mamy ukraść 300 kilo kokainy z portu w Antwerpii. 5 00:00:23,001 --> 00:00:27,709 Plan ułożyłeś na szybko. Pomogą dzieciaki, które ledwo poznałeś. 6 00:00:30,793 --> 00:00:32,376 Znam tylko jednego. 7 00:00:32,459 --> 00:00:33,459 Właściwie jedną. 8 00:00:35,293 --> 00:00:36,293 Laski? 9 00:00:36,376 --> 00:00:40,876 Jedna dziewczyna, ale to ona tam rządzi. Jest lepsza niż ja w jej wieku. 10 00:00:42,334 --> 00:00:43,459 Musicie mi pomóc. 11 00:00:56,126 --> 00:00:57,626 Jesteśmy braćmi. Wchodzę. 12 00:01:00,168 --> 00:01:01,293 Ja też. 13 00:01:02,668 --> 00:01:04,001 Chuj, działamy. 14 00:01:09,709 --> 00:01:11,918 - Masz to, o co prosiłem? - Tak. 15 00:01:12,876 --> 00:01:14,459 A nawet coś lepszego. 16 00:01:31,168 --> 00:01:32,168 Świetnie. 17 00:01:34,168 --> 00:01:35,293 Czyja to koka? 18 00:01:35,793 --> 00:01:37,501 Flamandczyka. To jego port. 19 00:01:37,584 --> 00:01:39,001 Jak to jego? 20 00:01:39,626 --> 00:01:41,918 Przepuszcza ładunki i bierze prowizję. 21 00:01:42,626 --> 00:01:44,876 Jutrzejsze 300 kilo to jego własność. 22 00:01:44,959 --> 00:01:46,459 Wiesz, o co prosisz? 23 00:01:47,126 --> 00:01:48,251 Co ty mówisz? 24 00:01:48,334 --> 00:01:51,501 „O co prosisz”? Posłuchaj się! 25 00:01:52,001 --> 00:01:54,668 Porąbało was? Dla kogo to robimy?! 26 00:01:55,251 --> 00:01:56,668 Dla Shaïnez! 27 00:01:56,751 --> 00:02:00,543 Możemy nawet napaść jego matkę, babkę albo ciotkę! 28 00:02:00,626 --> 00:02:04,001 Zdobędziemy to 300 kilo i uwolnimy Shaïnez. Jasne? 29 00:02:06,584 --> 00:02:07,834 Za Shaïnez. 30 00:02:08,459 --> 00:02:09,334 Za Shaïnez. 31 00:02:41,043 --> 00:02:42,376 Panie Djebli. 32 00:02:48,584 --> 00:02:49,584 Tak. 33 00:02:50,584 --> 00:02:52,793 Nie widzę tu żadnej transakcji. 34 00:02:54,293 --> 00:02:55,418 Wiem. 35 00:02:55,959 --> 00:02:58,043 Sprawdź konto 4852. 36 00:02:58,709 --> 00:02:59,709 Dziękuję. 37 00:03:01,459 --> 00:03:04,168 Świetnie. Porównaj to konto z tym drugim. 38 00:03:19,251 --> 00:03:21,084 - Witam. - Dzień dobry, Thierry. 39 00:03:24,834 --> 00:03:25,959 Zostawię panów. 40 00:03:41,459 --> 00:03:43,251 Powinieneś był mnie uprzedzić. 41 00:03:44,126 --> 00:03:45,959 Wróciłem na kilka dni. 42 00:03:46,501 --> 00:03:48,543 Nie chciałem cię kłopotać. 43 00:03:49,501 --> 00:03:51,376 Znalazłbym ci coś lepszego. 44 00:03:52,126 --> 00:03:55,793 Bezpieczniejsze i wygodniejsze miejsce. Nie będziesz tu spał. 45 00:03:55,876 --> 00:03:57,209 Wygodniejsze byłoby… 46 00:03:58,084 --> 00:04:00,043 uniknięcie tej podróży. 47 00:04:05,126 --> 00:04:06,959 Dlaczego wróciłeś? 48 00:04:08,418 --> 00:04:12,293 Mam nadzieję, że auto przed budynkiem nie należy do ciebie. 49 00:04:12,376 --> 00:04:15,209 Owszem, należy. To moje auto. 50 00:04:15,293 --> 00:04:17,376 A gdzie twoja sfora? 51 00:04:18,418 --> 00:04:22,543 Podobno masz czterech, pięciu gości. Ciągle tych samych. 52 00:04:27,376 --> 00:04:30,334 Sforą bym ich nie nazwał, ale jestem chroniony. 53 00:04:30,876 --> 00:04:33,043 Wiesz, jakie zwierzęta tworzą sfory? 54 00:04:34,459 --> 00:04:35,376 Wilki? 55 00:04:35,459 --> 00:04:36,959 Psy również. 56 00:04:37,584 --> 00:04:38,876 Bezdomne. 57 00:04:41,834 --> 00:04:44,918 To nie są bezdomne psy. Mogę na nich liczyć. 58 00:04:45,001 --> 00:04:46,001 A ja? 59 00:04:47,376 --> 00:04:50,459 - Mogę liczyć na ciebie? - Oczywiście. 60 00:04:50,543 --> 00:04:53,376 Czemu chcesz okraść Krisa de Wit? 61 00:04:54,293 --> 00:04:55,709 Dlatego wróciłeś. 62 00:04:56,668 --> 00:05:00,209 Nie możemy akceptować ceł, które nakłada, odkąd cię nie ma. 63 00:05:00,751 --> 00:05:01,751 Saber… 64 00:05:03,168 --> 00:05:06,084 Przypominam, że w tym kraju mnie skazano. 65 00:05:06,584 --> 00:05:10,126 Jeśli mnie tu zatrzymają, wsadzą mnie na dziesięć lat. 66 00:05:10,209 --> 00:05:11,959 Co to ma wspólnego z Krisem? 67 00:05:12,043 --> 00:05:16,334 Współpracując z poszukiwanym, Kris podejmuje większe ryzyko. 68 00:05:16,959 --> 00:05:19,334 Trzeba mu to wynagrodzić. 69 00:05:19,418 --> 00:05:22,168 Nie szanuje mnie. Czemu ja mam go szanować? 70 00:05:22,918 --> 00:05:23,918 Czyli… 71 00:05:25,084 --> 00:05:26,626 to nie kwestia pieniędzy. 72 00:05:27,876 --> 00:05:29,376 To kwestia dumy. 73 00:05:34,001 --> 00:05:35,126 Od teraz… 74 00:05:36,334 --> 00:05:39,293 zabraniam ci sprzedać choćby grama na jego terenie. 75 00:05:39,376 --> 00:05:41,668 A nade wszystko zabraniam ci 76 00:05:41,751 --> 00:05:44,126 wysyłać tam twoich psów, żeby go okraść. 77 00:05:44,709 --> 00:05:45,626 Słyszysz? 78 00:05:46,376 --> 00:05:47,918 - Słyszysz?! - Tak. 79 00:05:48,959 --> 00:05:49,959 Rozumiem. 80 00:05:51,043 --> 00:05:52,584 Odprowadź go. 81 00:06:23,251 --> 00:06:24,251 Dzień dobry. 82 00:06:25,584 --> 00:06:26,626 Dzień dobry. 83 00:06:28,168 --> 00:06:29,209 W porządku? 84 00:06:29,918 --> 00:06:30,918 Czekaj. 85 00:06:46,293 --> 00:06:47,293 Zaczyna się. 86 00:06:53,084 --> 00:06:55,084 - Ile dokładnie? - Czekaj. 87 00:06:58,459 --> 00:07:00,501 Dziewięćdziesiąt pięć procent. 88 00:07:01,459 --> 00:07:03,293 - Ile? - Mówi, że 95%. 89 00:07:04,168 --> 00:07:05,376 Zmniejszymy do 70. 90 00:07:05,459 --> 00:07:08,043 Zrobimy 400 kilo z 300. 91 00:07:08,126 --> 00:07:09,543 Proszę. 92 00:07:12,543 --> 00:07:13,543 Transport? 93 00:07:13,626 --> 00:07:16,376 Mam ciężarówkę, kierowcę i ludzi do eskorty. 94 00:07:16,459 --> 00:07:17,709 Brakuje tylko koki. 95 00:07:17,793 --> 00:07:19,251 Będzie jutro. 96 00:07:27,334 --> 00:07:30,126 Niech nasi ludzie wypuszczą dziewczynę. 97 00:07:30,209 --> 00:07:31,376 - Jak to? - Już! 98 00:07:31,959 --> 00:07:33,001 Wróci do wuja. 99 00:07:42,293 --> 00:07:43,334 Tak, to ja. 100 00:07:58,084 --> 00:07:59,459 Tak się bawisz? 101 00:08:24,751 --> 00:08:27,251 Zadzwoń jeszcze raz i odwołaj. 102 00:08:28,668 --> 00:08:33,043 Jeśli wuj chce ją odzyskać, ukradnie dla nas to 300 kilo. 103 00:08:34,001 --> 00:08:36,043 - A twój ojciec? - Mam go w dupie. 104 00:08:36,543 --> 00:08:38,918 Kris ma mnie szanować. 105 00:08:40,126 --> 00:08:41,293 Rób, co mówię. 106 00:08:41,918 --> 00:08:42,918 Pospiesz się. 107 00:09:07,918 --> 00:09:08,793 Wstawaj! 108 00:09:08,876 --> 00:09:10,084 - Wstawaj! - No już. 109 00:09:10,168 --> 00:09:12,501 - Wstawaj! - Ręce z kieszeni. 110 00:09:12,584 --> 00:09:15,459 Dawaj telefon. Ty też masz? 111 00:09:16,668 --> 00:09:17,751 A teraz idźcie. 112 00:09:17,834 --> 00:09:19,251 - Już! - Wy też! 113 00:09:22,959 --> 00:09:24,001 Szybko. 114 00:09:24,084 --> 00:09:25,584 Tam. Otwórz drzwi. 115 00:09:26,959 --> 00:09:28,209 Idźcie. 116 00:10:02,001 --> 00:10:03,501 Dzwonili porywacze. 117 00:10:04,834 --> 00:10:06,376 Robicie, co każemy. 118 00:10:06,459 --> 00:10:08,876 Zero własnej inicjatywy, jasne? 119 00:10:08,959 --> 00:10:10,918 Każemy iść w prawo, idziecie. 120 00:10:11,001 --> 00:10:13,209 Każemy iść w lewo, idziecie. 121 00:10:14,293 --> 00:10:17,376 Zabawni jesteście. Mamy słuchać zamaskowanych kolesi? 122 00:10:17,459 --> 00:10:19,793 Mamy wam zaufać? Zaufajcie i nam. 123 00:10:42,168 --> 00:10:43,293 To do kontaktu. 124 00:10:44,459 --> 00:10:46,168 Miejcie je zawsze przy sobie. 125 00:10:48,293 --> 00:10:50,209 Ty pójdziesz ze mną. 126 00:11:05,876 --> 00:11:09,918 - Zawsze możesz zmienić zdanie. - Ukradłam osiem kilo. Ukradnę i 300. 127 00:11:10,001 --> 00:11:12,626 - To nie to samo. - Podjęłam decyzję. 128 00:11:16,251 --> 00:11:21,001 Zadzwonił facet, który ma Shaïnez. Koka będzie w porcie jutro o ósmej. 129 00:11:21,084 --> 00:11:23,334 Załadują ją do ciężarówki. 130 00:11:23,418 --> 00:11:25,084 W porcie są same ciężarówki. 131 00:11:25,168 --> 00:11:27,626 - Jak ją znajdziemy? - Zarządca portu. 132 00:11:27,709 --> 00:11:28,959 Kto? 133 00:11:30,084 --> 00:11:33,459 On odpowiada za transport, logistykę i bezpieczeństwo. 134 00:11:34,043 --> 00:11:36,918 - Co wieczór chodzi na dziwki przy porcie. - I? 135 00:11:37,001 --> 00:11:38,001 Znajdziemy go… 136 00:11:39,084 --> 00:11:40,459 i wszystko wyśpiewa. 137 00:11:41,043 --> 00:11:42,376 No i kierowca. 138 00:11:42,459 --> 00:11:46,001 Musimy znaleźć jego rodzinę, żeby wywrzeć na nim presję. 139 00:11:46,084 --> 00:11:47,334 Czego potrzebujemy? 140 00:11:49,668 --> 00:11:53,209 Magazynu, auta terenowego i furgonetki. 141 00:11:53,293 --> 00:11:54,334 W ciągu doby? 142 00:11:56,376 --> 00:11:57,584 Najpierw furgonetka. 143 00:11:58,168 --> 00:11:59,626 - Prowadzisz? - Tak. 144 00:12:01,084 --> 00:12:02,793 To ukradniesz furgonetkę. 145 00:12:02,876 --> 00:12:04,043 Teraz. 146 00:12:05,084 --> 00:12:06,084 Tę? 147 00:12:10,001 --> 00:12:11,001 Dobra. 148 00:12:11,084 --> 00:12:13,418 To nic w porównaniu z jutrem. 149 00:12:14,084 --> 00:12:16,834 - Zawsze możesz zmienić zdanie. - Nie. 150 00:12:56,918 --> 00:12:57,918 Kluczyki. 151 00:12:59,918 --> 00:13:00,918 Spadaj. 152 00:13:19,793 --> 00:13:21,876 Cieszę się, że cię widzę. 153 00:13:22,459 --> 00:13:24,251 Pamiętasz, kiedy byłaś mała? 154 00:13:26,293 --> 00:13:28,293 Zawsze gdy wracałem z podróży, 155 00:13:28,376 --> 00:13:30,459 prosiłaś mnie o prezent. 156 00:13:30,543 --> 00:13:33,376 Pamiętam. Zawsze jakiś miałeś. 157 00:13:40,626 --> 00:13:41,626 Proszę. 158 00:13:52,876 --> 00:13:53,918 Wspaniały. 159 00:13:54,001 --> 00:13:55,709 Nie jest ze Szwajcarii. 160 00:13:55,793 --> 00:13:57,293 Był u mnie w domu. 161 00:13:58,084 --> 00:14:01,376 W pudle, którego nie otwierałem od śmierci twojej matki. 162 00:14:02,626 --> 00:14:03,626 To jej? 163 00:14:09,293 --> 00:14:13,793 Bóg zabrał mi siostrę, ale pocieszył mnie jej córką. 164 00:14:18,293 --> 00:14:19,334 Proszę. 165 00:14:25,584 --> 00:14:28,168 - Smutno ci przez niego? - Nie. 166 00:14:28,251 --> 00:14:29,501 Jestem szczęśliwa. 167 00:14:30,959 --> 00:14:33,334 Pierwszy raz mam coś po niej. 168 00:14:35,626 --> 00:14:36,626 Posłuchaj. 169 00:14:38,209 --> 00:14:41,959 Skoro matka zostawiła ci tylko naszyjnik, 170 00:14:43,126 --> 00:14:46,126 ja zostawię ci w spadku coś jeszcze. 171 00:14:48,543 --> 00:14:50,209 Starzeję się, Sofia. 172 00:14:52,293 --> 00:14:53,668 Któregoś dnia umrę. 173 00:14:54,584 --> 00:14:55,584 A wtedy… 174 00:14:57,459 --> 00:14:59,709 chciałbym, żebyś mnie zastąpiła. 175 00:15:16,043 --> 00:15:19,209 - A Saber? - Zaakceptuje moją decyzję. 176 00:15:19,293 --> 00:15:21,293 Nie mogę mu tego zrobić. 177 00:15:21,376 --> 00:15:23,751 I właśnie dlatego to musisz być ty. 178 00:15:24,584 --> 00:15:26,376 Przemyśl to. 179 00:15:30,668 --> 00:15:31,668 Dobrze. 180 00:15:40,584 --> 00:15:42,084 Mogę o coś zapytać? 181 00:15:42,959 --> 00:15:44,043 Masz dzieci? 182 00:15:50,084 --> 00:15:51,084 Nie. 183 00:15:51,876 --> 00:15:54,584 Nie, nie masz czy nie, nie chcesz odpowiadać? 184 00:15:55,251 --> 00:15:56,251 I to, i to. 185 00:16:53,001 --> 00:16:54,543 Ty porwiesz ciężarówkę. 186 00:16:55,459 --> 00:16:57,834 - Przyjedziesz do hangaru. - Dobrze. 187 00:16:58,543 --> 00:16:59,834 - Tak? - Tak. 188 00:17:10,168 --> 00:17:11,834 W każdą środę. 189 00:17:11,918 --> 00:17:13,709 - W każdą? - Bezwzględnie. 190 00:17:13,793 --> 00:17:15,293 Chce tego. Prosi o to. 191 00:17:17,168 --> 00:17:18,334 Dobry wieczór. 192 00:17:19,084 --> 00:17:20,084 W porządku? 193 00:17:23,043 --> 00:17:25,168 Pamiętasz Pierre’a, tatę Gabriela? 194 00:17:25,251 --> 00:17:26,918 Nowego kolegi Milhana? 195 00:17:27,001 --> 00:17:30,209 Syn był zachwycony urodzinami Milhana. 196 00:17:30,293 --> 00:17:32,418 Przyszedłem podziękować. 197 00:17:39,668 --> 00:17:40,793 Chcesz ją wyruchać? 198 00:17:41,543 --> 00:17:42,751 Saber, cholera. 199 00:17:45,084 --> 00:17:47,084 - Przykro mi, ale… - Dlaczego? 200 00:17:47,959 --> 00:17:49,001 To normalne. 201 00:17:50,959 --> 00:17:51,959 Jest ładna, nie? 202 00:17:54,959 --> 00:17:57,084 Lepiej będzie, jeśli już pójdę. 203 00:17:57,959 --> 00:17:59,084 Przepraszam. 204 00:18:13,626 --> 00:18:14,876 Jesteś zadowolony? 205 00:18:16,876 --> 00:18:18,584 O co ci chodzi, Saber? 206 00:18:18,668 --> 00:18:20,668 Naćpałeś się? Nawciągałeś za dużo? 207 00:18:24,668 --> 00:18:25,668 Widzisz? 208 00:18:26,293 --> 00:18:29,084 Przez taki ubiór gościom z okolicy stają pały. 209 00:18:30,209 --> 00:18:31,501 Pierdol się. 210 00:18:32,084 --> 00:18:33,626 Będę podniecać, kogo chcę. 211 00:18:41,501 --> 00:18:43,668 - Mama? - Kurwa. 212 00:18:43,751 --> 00:18:44,793 Tata! 213 00:18:49,334 --> 00:18:51,751 To przez powrót ojca znów jesteś dupkiem? 214 00:19:02,501 --> 00:19:03,959 Ładne samochody. 215 00:19:06,876 --> 00:19:07,918 Nie ten? 216 00:19:08,418 --> 00:19:09,959 Nie tego szukamy. 217 00:19:10,043 --> 00:19:11,626 Czyli nie tego. 218 00:19:12,584 --> 00:19:13,668 Ten! 219 00:19:14,168 --> 00:19:15,418 Ten tutaj. 220 00:19:15,501 --> 00:19:17,584 - Nie? - Za mało koni. 221 00:19:21,376 --> 00:19:24,876 Tak sobie myślałem… Jeśli nas złapią, udawaj mojego starego. 222 00:19:24,959 --> 00:19:26,376 Masz taką twarz… 223 00:19:27,251 --> 00:19:28,709 Na pewno uwierzą! 224 00:19:29,668 --> 00:19:31,834 Modi, możesz się przymknąć? 225 00:19:39,751 --> 00:19:40,876 Co robimy? 226 00:19:41,376 --> 00:19:42,626 Czekamy na zarządcę. 227 00:19:43,209 --> 00:19:44,543 Czemu nie we dwójkę? 228 00:19:45,084 --> 00:19:47,001 Bo nie chcę, żebyś przeszkadzał. 229 00:19:49,376 --> 00:19:54,626 - Trzeba go było dopaść u niego w domu. - Tak. Żeby mieć całą dzielnicę na głowie. 230 00:20:14,459 --> 00:20:17,793 A ty co, inspektor Gadżet z tym sprzętem? 231 00:20:18,293 --> 00:20:19,584 Skończyłeś? 232 00:20:20,959 --> 00:20:21,959 Widzisz? 233 00:20:23,168 --> 00:20:25,168 Złapiesz sygnał kluczyków. 234 00:20:42,293 --> 00:20:43,293 - Nie! - Chodź! 235 00:20:43,376 --> 00:20:44,334 Nie! 236 00:20:44,834 --> 00:20:45,959 Siadaj! 237 00:20:47,501 --> 00:20:48,876 Dawaj ręce! 238 00:20:51,209 --> 00:20:53,334 Dawaj! Zamknij ryj! 239 00:20:59,001 --> 00:21:00,001 To on. 240 00:21:05,376 --> 00:21:06,584 Wyciągnę informacje. 241 00:21:16,668 --> 00:21:19,084 Wiesz, że twój mąż jeździ dla dilerów? 242 00:21:20,418 --> 00:21:22,376 Interesuje nas jego ciężarówka. 243 00:21:22,459 --> 00:21:24,959 Duży zostanie z tobą, aż ją zdobędziemy. 244 00:21:26,251 --> 00:21:27,376 Tutaj patrz. 245 00:21:27,459 --> 00:21:28,751 Słyszysz, co mówię? 246 00:21:37,293 --> 00:21:39,126 Weź drugie auto. Szybko. 247 00:21:43,459 --> 00:21:44,751 Zostań, zaraz wracam. 248 00:21:58,293 --> 00:21:59,418 Rób, co mówiliśmy. 249 00:22:01,126 --> 00:22:02,543 W razie czego dzwoń. 250 00:22:28,084 --> 00:22:29,084 Szlag! 251 00:22:44,543 --> 00:22:45,876 Nie ruszaj się! 252 00:22:54,959 --> 00:22:56,084 Musimy porozmawiać. 253 00:23:08,334 --> 00:23:10,209 Musimy znaleźć kontener. 254 00:23:29,793 --> 00:23:32,834 - Halo? - Saberowi kompletnie odbiło. 255 00:23:32,918 --> 00:23:33,918 Co się stało? 256 00:23:34,001 --> 00:23:36,584 Zabiorę Milhana i odejdę, przysięgam. 257 00:23:36,668 --> 00:23:38,668 Nie ruszaj się stamtąd. Już jadę. 258 00:23:38,751 --> 00:23:39,959 Proszę, przyjedź. 259 00:23:40,709 --> 00:23:42,668 Już jadę. Zaraz się widzimy. 260 00:24:01,459 --> 00:24:03,043 Przysięgam, już nie mogę. 261 00:24:04,959 --> 00:24:06,668 Zabiorę Milhana i odejdę. 262 00:24:07,418 --> 00:24:08,626 Porozmawiam z nim. 263 00:24:08,709 --> 00:24:10,501 Daj mu ostatnią szansę. 264 00:24:10,584 --> 00:24:13,001 Potem nie będę cię powstrzymywać. 265 00:24:14,793 --> 00:24:17,709 Wiesz, co znalazłam trzy tygodnie temu w łazience? 266 00:24:18,918 --> 00:24:21,959 Kokainę. Wciąga to gówno i zostawia, gdzie popadnie. 267 00:24:22,043 --> 00:24:24,459 A gdyby Milhan na nią wpadł? 268 00:24:25,751 --> 00:24:27,209 Racja, tak nie może być. 269 00:24:27,293 --> 00:24:28,876 Pomóż mi go zmienić. 270 00:24:29,626 --> 00:24:31,751 Ty mnie w ogóle nie słuchasz. 271 00:24:33,793 --> 00:24:36,501 Słucham, ale nie mogę pozwolić ci odejść. 272 00:24:36,584 --> 00:24:37,626 Co to ma znaczyć? 273 00:24:38,876 --> 00:24:40,668 Odeszłabyś z niczym. 274 00:24:43,459 --> 00:24:45,126 Myślisz, że chcę forsy? 275 00:24:45,209 --> 00:24:46,959 Mam ją w nosie. 276 00:24:47,043 --> 00:24:48,459 Tak jak tę budę. 277 00:24:50,376 --> 00:24:52,209 Liczy się tylko mój syn. 278 00:24:53,334 --> 00:24:54,668 Jak mówiłam, Coralie… 279 00:24:55,959 --> 00:24:57,459 odeszłabyś z niczym. 280 00:25:02,168 --> 00:25:03,918 Wuj dobrze cię wytresował. 281 00:25:04,751 --> 00:25:06,251 Jesteś identyczna. 282 00:25:06,334 --> 00:25:07,668 Coś ci przypomnę. 283 00:25:09,084 --> 00:25:10,793 Saber nie jest twoim bratem. 284 00:25:11,793 --> 00:25:12,834 A Hassan ojcem. 285 00:25:12,918 --> 00:25:15,918 Tak samo jak ja jesteś osobą z zewnątrz. 286 00:25:17,001 --> 00:25:18,543 Bez obaw, nie zapomniałam. 287 00:25:20,376 --> 00:25:22,418 Tego, co dla mnie zrobił, też nie. 288 00:25:25,751 --> 00:25:30,668 Trzydzieści lat temu zatrzymano twojego wuja za handel narkotykami. 289 00:25:30,751 --> 00:25:32,001 Jak długo siedział? 290 00:25:32,584 --> 00:25:33,584 Pół roku. 291 00:25:36,668 --> 00:25:38,168 Dlaczego wyszedł? 292 00:25:38,251 --> 00:25:40,751 Świadkowie się wycofali. 293 00:25:40,834 --> 00:25:42,126 Anonimowi świadkowie. 294 00:25:42,209 --> 00:25:43,751 Nie wycofali się. 295 00:25:48,126 --> 00:25:49,709 Hassan ich znalazł. 296 00:25:52,293 --> 00:25:53,459 Zabił ich. 297 00:25:59,293 --> 00:26:00,918 To byli twoi rodzice. 298 00:26:05,501 --> 00:26:06,793 Zapytaj Sabera. 299 00:26:11,501 --> 00:26:12,501 Nie. 300 00:27:53,959 --> 00:27:56,459 Numer kontenera, do kurwy nędzy! 301 00:27:56,543 --> 00:27:57,626 Nic nie powiem. 302 00:27:58,418 --> 00:28:00,084 W którym jest koka?! 303 00:28:00,168 --> 00:28:01,251 Mów! 304 00:28:01,334 --> 00:28:03,001 Pierdol się, nie powiem! 305 00:28:25,293 --> 00:28:27,668 Wmówili mi to pierwszego dnia 306 00:28:27,751 --> 00:28:32,001 i jak taki trep liczyłem każdy kontener, który rozładowywano. 307 00:28:32,084 --> 00:28:32,918 Serio? 308 00:28:33,001 --> 00:28:35,584 Wciąż mi wypominają. 309 00:28:40,751 --> 00:28:44,876 Ale przez te pięć lat nie straciłem ani jednego kontenera. 310 00:28:45,418 --> 00:28:48,084 Kris, powierzyłeś mi 127 kontenerów. 311 00:28:48,584 --> 00:28:50,584 Wszystkie zostaną dostarczone. 312 00:28:50,668 --> 00:28:51,751 Wspaniale. 313 00:28:52,876 --> 00:28:53,959 Nadal cisza. 314 00:28:54,043 --> 00:28:55,251 Próbuj dalej. 315 00:28:58,126 --> 00:28:59,168 Nie przestawaj. 316 00:28:59,251 --> 00:29:02,709 Jak chcesz, ale nic nie powie, a jego telefon wciąż dzwoni. 317 00:29:03,793 --> 00:29:04,834 Uderz mocniej. 318 00:29:10,043 --> 00:29:12,209 Co jest? Ciężarówki odjeżdżają. 319 00:29:14,668 --> 00:29:16,626 Statek dopłynął pół godziny temu. 320 00:29:17,418 --> 00:29:20,001 Ciężarówka jeszcze nie odjechała. 321 00:29:59,043 --> 00:30:01,459 - Tak? - Nie wiem, co robić. 322 00:30:01,543 --> 00:30:02,876 Ma napad. Ślini się. 323 00:30:03,959 --> 00:30:05,043 Padaczka. 324 00:30:05,126 --> 00:30:06,376 Umrze od uderzenia. 325 00:30:06,959 --> 00:30:09,751 - Nie jest dobrze. - Wymyśl coś. 326 00:30:10,251 --> 00:30:11,251 Kurwa. 327 00:30:13,543 --> 00:30:16,043 - Co się stało? - Zasłabł. 328 00:30:16,668 --> 00:30:17,918 Nie mamy czasu! 329 00:30:20,584 --> 00:30:21,709 Mam pomysł. 330 00:30:35,251 --> 00:30:36,251 Halo? 331 00:30:36,334 --> 00:30:39,418 Muszę wiedzieć, jak wygląda. Wyślij zdjęcie. 332 00:30:39,501 --> 00:30:40,501 Szybko. 333 00:31:00,751 --> 00:31:02,709 Mam zdjęcie. Znajdę go. 334 00:31:21,001 --> 00:31:23,084 Coś jest nie tak. Nie odbiera. 335 00:31:24,709 --> 00:31:28,043 Powiadom eskortę. Niech mają oczy otwarte. 336 00:31:37,918 --> 00:31:40,459 - Jakieś wieści? - Na razie żadnych. 337 00:31:40,543 --> 00:31:43,918 - Jesteście na miejscu? - Tak jak planowaliśmy. 338 00:31:45,584 --> 00:31:47,543 Obserwujemy ciężarówkę. 339 00:31:48,751 --> 00:31:50,293 Wciąż jest w porcie. 340 00:31:51,709 --> 00:31:53,709 - Miejcie oczy otwarte. - Mamy. 341 00:31:53,793 --> 00:31:55,293 Zostańcie na miejscach. 342 00:32:18,918 --> 00:32:22,126 Zimne napoje! 343 00:32:24,459 --> 00:32:26,334 - Spierdalaj! - Dwa euro! 344 00:32:27,126 --> 00:32:28,251 Spierdalaj, mówię! 345 00:32:28,334 --> 00:32:30,668 - Otwórz, pokażę smaki. - Spadaj! 346 00:32:30,751 --> 00:32:33,626 - Pół minutki. - Spadaj stąd, mówię. 347 00:32:52,209 --> 00:32:54,459 Spokojnie, bo ucierpi twoja żona. 348 00:32:54,543 --> 00:32:55,793 Jasne? 349 00:33:02,501 --> 00:33:04,376 Na razie jedź zgodnie z planem. 350 00:33:04,876 --> 00:33:06,918 Dalej, ruszaj. Jedziemy. 351 00:33:11,501 --> 00:33:13,501 Udało się. Jestem w ciężarówce. 352 00:33:15,668 --> 00:33:18,501 Tony, mamy ciężarówkę. Widzimy się w magazynie. 353 00:33:27,376 --> 00:33:28,418 Kurwa… 354 00:33:37,876 --> 00:33:39,668 Spotkamy się w hangarze. 355 00:33:42,376 --> 00:33:43,834 Jesteśmy na miejscach. 356 00:33:56,543 --> 00:33:57,793 Nie rób nic głupiego. 357 00:33:59,751 --> 00:34:01,459 Ciężarówka jedzie. 358 00:34:04,793 --> 00:34:06,043 Widzicie ciężarówkę? 359 00:34:06,126 --> 00:34:07,418 Jeszcze nie. 360 00:34:08,626 --> 00:34:10,168 Ale już niedługo. 361 00:34:10,668 --> 00:34:12,126 Jedzie zgodnie z planem. 362 00:34:28,459 --> 00:34:29,459 Zamknij bramę. 363 00:34:29,959 --> 00:34:31,084 A ja co mam robić? 364 00:34:31,834 --> 00:34:32,834 Nic. 365 00:34:33,626 --> 00:34:35,668 Czaję. Modi to błazen, tak? 366 00:34:45,293 --> 00:34:46,459 Patrz przed siebie! 367 00:34:59,459 --> 00:35:00,751 Skręć w lewo! 368 00:35:08,959 --> 00:35:10,126 Jesteśmy blisko. 369 00:35:10,709 --> 00:35:11,793 Jesteśmy gotowi. 370 00:35:22,626 --> 00:35:24,584 Nie ruszaj się. 371 00:35:33,918 --> 00:35:35,793 Trzy, dwa… 372 00:35:36,584 --> 00:35:37,584 jeden. 373 00:35:38,918 --> 00:35:41,043 W porządku. Widzę ciężarówkę. 374 00:35:41,126 --> 00:35:45,001 Miejcie oczy otwarte. Zadzwońcie, kiedy będziecie na miejscu. 375 00:36:08,834 --> 00:36:10,126 Niech przejedzie. 376 00:36:21,668 --> 00:36:22,668 Kurwa! Skręcaj! 377 00:36:27,459 --> 00:36:29,084 Jedź, nie zatrzymuj się! 378 00:36:45,043 --> 00:36:46,918 Ręce, gnoju! 379 00:36:52,001 --> 00:36:53,084 Nie ruszaj się. 380 00:37:26,334 --> 00:37:28,209 Kurwa! Zatrzymała się. 381 00:37:29,334 --> 00:37:31,293 - W magazynie za portem. - Kurwa! 382 00:37:32,126 --> 00:37:33,501 Wyślij tam ludzi. 383 00:38:17,001 --> 00:38:19,043 To koka. Ładujemy. 384 00:38:19,876 --> 00:38:21,543 No dalej, ruchy! 385 00:38:32,126 --> 00:38:34,501 Modi, pospiesz się. Dobrze. 386 00:38:55,584 --> 00:38:56,918 Szybko! 387 00:38:57,001 --> 00:38:58,376 Modi, daj to. 388 00:39:10,626 --> 00:39:12,709 Nahel, możesz to podnieść? 389 00:39:13,959 --> 00:39:15,293 Jeszcze zostały. 390 00:39:42,126 --> 00:39:42,959 Szybko! 391 00:40:08,543 --> 00:40:10,334 Ruchy! 392 00:40:15,543 --> 00:40:16,959 Mamy towarzystwo! 393 00:40:18,584 --> 00:40:20,584 Spadamy! 394 00:40:46,876 --> 00:40:48,543 Wsiadaj z przodu. 395 00:41:04,209 --> 00:41:06,584 Modi! 396 00:41:13,084 --> 00:41:14,334 - Nie! - Stój! 397 00:41:14,418 --> 00:41:15,418 Za późno! 398 00:41:15,501 --> 00:41:17,668 - Za późno! Jedź! - Modi! 399 00:45:48,376 --> 00:45:50,376 Napisy: Krzysztof Bożejewicz