1 00:00:06,084 --> 00:00:08,959 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:14,334 --> 00:00:17,959 ‎姪(めい)‎を救うために ‎ヤクを奪うしかない 3 00:00:18,084 --> 00:00:22,334 ‎アントワープ港で ‎300キロのヤクを奪うだと? 4 00:00:22,834 --> 00:00:27,293 ‎周到な計画も立てず ‎素性の知れないガキどもと? 5 00:00:30,793 --> 00:00:33,459 ‎俺の知ってるガキは女子だ 6 00:00:35,293 --> 00:00:36,293 ‎ウソだろ 7 00:00:36,376 --> 00:00:39,084 ‎仲間たちを取り仕切ってる 8 00:00:39,168 --> 00:00:40,876 ‎若いのに見事だ 9 00:00:42,334 --> 00:00:44,126 ‎手を貸してくれ 10 00:00:56,209 --> 00:00:57,626 ‎俺は協力する 11 00:01:00,168 --> 00:01:01,293 ‎任せろ 12 00:01:02,668 --> 00:01:04,001 ‎よし やるか 13 00:01:09,668 --> 00:01:10,918 ‎頼んだ物は? 14 00:01:11,001 --> 00:01:11,918 ‎ある 15 00:01:12,876 --> 00:01:14,543 ‎もっといい物だ 16 00:01:31,168 --> 00:01:32,001 ‎よし 17 00:01:34,168 --> 00:01:35,293 ‎誰のヤク? 18 00:01:35,793 --> 00:01:37,501 ‎フラマン人の男 19 00:01:37,584 --> 00:01:39,001 ‎港の支配者か? 20 00:01:39,626 --> 00:01:42,001 ‎普段は通行料で稼ぐけど 21 00:01:42,626 --> 00:01:44,876 ‎明日は自分のヤクが着く 22 00:01:44,959 --> 00:01:47,043 ‎本気で頼んでるのか? 23 00:01:47,126 --> 00:01:48,251 ‎今 何て? 24 00:01:48,334 --> 00:01:51,501 ‎本気に決まってるだろ 25 00:01:52,001 --> 00:01:54,751 ‎誰のためだと思ってる 26 00:01:55,251 --> 00:01:56,668 ‎シャイネズだ 27 00:01:56,751 --> 00:02:00,751 ‎彼女を救えるなら ‎奴の母親でも奪ってやる 28 00:02:00,834 --> 00:02:04,209 ‎ヤクを奪って ‎彼女を開放するぞ 29 00:02:06,584 --> 00:02:07,834 ‎彼女のため? 30 00:02:08,418 --> 00:02:09,584 ‎そうよ 31 00:02:41,043 --> 00:02:42,251 ‎ジェブリさん 32 00:02:48,584 --> 00:02:49,501 ‎ああ 33 00:02:50,584 --> 00:02:52,793 ‎まだ取引してない 34 00:02:54,293 --> 00:02:55,418 ‎分かってる 35 00:02:55,959 --> 00:02:58,043 ‎4852の口座を確認しろ 36 00:02:58,709 --> 00:02:59,709 ‎ありがとう 37 00:03:01,376 --> 00:03:04,168 ‎他の口座と照合してくれ 38 00:03:19,293 --> 00:03:20,126 ‎どうも 39 00:03:20,209 --> 00:03:21,209 ‎ティエリ 40 00:03:24,834 --> 00:03:25,959 ‎それでは 41 00:03:41,543 --> 00:03:43,251 ‎連絡がなかった 42 00:03:44,126 --> 00:03:46,418 ‎数日 滞在するだけだ 43 00:03:46,501 --> 00:03:48,876 ‎煩わせたくなかった 44 00:03:49,501 --> 00:03:51,376 ‎いい宿を探したのに 45 00:03:52,126 --> 00:03:54,126 ‎安全で快適な場所をね 46 00:03:54,209 --> 00:03:55,793 ‎ここは休まらない 47 00:03:55,876 --> 00:04:00,334 ‎快適さを求めるなら ‎ここには来なかった 48 00:04:05,126 --> 00:04:06,959 ‎何しに帰ったの? 49 00:04:08,418 --> 00:04:12,293 ‎玄関の前の車は ‎お前のではないよな? 50 00:04:12,376 --> 00:04:15,209 ‎いや 俺の車だよ 51 00:04:15,293 --> 00:04:17,376 ‎群れはどこにいる 52 00:04:18,418 --> 00:04:22,543 ‎いつも同じ連中と ‎つるんでると聞いた 53 00:04:27,376 --> 00:04:30,334 ‎群れじゃないけど ‎守りを固めてる 54 00:04:30,876 --> 00:04:33,043 ‎群れで動く動物は? 55 00:04:34,501 --> 00:04:35,376 ‎オオカミ? 56 00:04:35,459 --> 00:04:36,959 ‎犬もそうだ 57 00:04:37,584 --> 00:04:38,793 ‎野良犬だ 58 00:04:41,834 --> 00:04:44,918 ‎野良犬じゃなくて ‎頼れる仲間だ 59 00:04:45,001 --> 00:04:45,959 ‎私は? 60 00:04:47,376 --> 00:04:49,126 ‎私は頼れるか? 61 00:04:49,626 --> 00:04:50,459 ‎もちろん 62 00:04:50,543 --> 00:04:53,626 ‎クリス・デ・ヴィットを ‎欺く理由は? 63 00:04:54,126 --> 00:04:55,709 ‎だから来たの? 64 00:04:56,668 --> 00:05:00,209 ‎奴が課す通行料は ‎度を超えてる 65 00:05:00,751 --> 00:05:01,584 ‎サベル 66 00:05:03,168 --> 00:05:06,084 ‎私は有罪判決を受けた 67 00:05:06,584 --> 00:05:10,126 ‎今 逮捕されたら ‎10年の懲役だ 68 00:05:10,209 --> 00:05:11,959 ‎クリスと関係ない 69 00:05:12,043 --> 00:05:16,876 ‎お尋ね者と仕事することで ‎彼はリスクを冒す 70 00:05:16,959 --> 00:05:19,334 ‎高い通行料は仕方ない 71 00:05:19,418 --> 00:05:22,834 ‎奴は俺を見下してるんだ 72 00:05:22,918 --> 00:05:23,918 ‎これは― 73 00:05:24,959 --> 00:05:26,751 ‎カネの話じゃない 74 00:05:27,876 --> 00:05:29,543 ‎プライドの問題だ 75 00:05:33,501 --> 00:05:35,126 ‎今後は一切― 76 00:05:36,376 --> 00:05:39,293 ‎彼のシマで麻薬取引をするな 77 00:05:39,376 --> 00:05:44,126 ‎野良犬たちを送り ‎彼から強奪することも許さん 78 00:05:44,709 --> 00:05:45,626 ‎いいか? 79 00:05:46,376 --> 00:05:47,251 ‎いいな? 80 00:05:47,334 --> 00:05:48,043 ‎ああ 81 00:05:48,959 --> 00:05:49,959 ‎分かった 82 00:05:51,126 --> 00:05:52,001 ‎見送れ 83 00:06:23,251 --> 00:06:24,459 ‎〈おはよう〉 84 00:06:25,584 --> 00:06:26,626 ‎〈よう〉 85 00:06:28,168 --> 00:06:29,209 ‎どうだ? 86 00:06:29,918 --> 00:06:30,751 ‎待て 87 00:06:45,876 --> 00:06:46,709 ‎見てろ 88 00:06:53,084 --> 00:06:53,834 ‎どうだ 89 00:06:53,918 --> 00:06:55,459 ‎そう慌てるな 90 00:06:58,459 --> 00:07:00,501 ‎やはり95パーセントだ 91 00:07:00,584 --> 00:07:01,959 ‎〈何だって?〉 92 00:07:02,043 --> 00:07:03,626 ‎〈95パーセント〉 93 00:07:04,168 --> 00:07:05,376 ‎70に薄める 94 00:07:05,459 --> 00:07:08,543 ‎〈300キロのヤクから ‎400キロ作る〉 95 00:07:08,626 --> 00:07:10,126 ‎〈やったな〉 96 00:07:12,668 --> 00:07:13,543 ‎輸送は? 97 00:07:13,626 --> 00:07:17,709 ‎トラックと運転手と ‎護衛を手配した 98 00:07:17,793 --> 00:07:19,251 ‎明日 到着だ 99 00:07:27,334 --> 00:07:30,126 ‎女を解放しろと伝えろ 100 00:07:30,209 --> 00:07:31,376 ‎どうして? 101 00:07:31,459 --> 00:07:33,418 ‎伯父の元に帰せ 102 00:07:42,293 --> 00:07:43,334 ‎俺だ 103 00:07:58,084 --> 00:07:59,459 ‎汚ねえぞ 104 00:08:24,751 --> 00:08:27,376 ‎訂正だ 娘は解放するな 105 00:08:28,668 --> 00:08:33,043 ‎彼女の伯父がヤクを奪えば ‎帰してやる 106 00:08:33,876 --> 00:08:34,876 ‎ハッサンが… 107 00:08:34,959 --> 00:08:35,751 ‎構わない 108 00:08:36,293 --> 00:08:39,251 ‎クリスに見下されてたまるか 109 00:08:40,126 --> 00:08:41,293 ‎電話しろ 110 00:08:41,918 --> 00:08:42,834 ‎早く 111 00:09:07,001 --> 00:09:07,834 ‎立て 112 00:09:08,876 --> 00:09:10,084 ‎立つんだ 113 00:09:10,168 --> 00:09:11,084 ‎立て 114 00:09:11,168 --> 00:09:12,501 ‎手を出せ 115 00:09:14,293 --> 00:09:15,459 ‎携帯を出せ 116 00:09:16,668 --> 00:09:17,751 ‎出てこい 117 00:09:17,834 --> 00:09:19,418 ‎奴らに続け 118 00:09:22,959 --> 00:09:24,001 ‎行け 119 00:09:24,084 --> 00:09:25,584 ‎ドアを開けろ 120 00:09:26,959 --> 00:09:28,209 ‎中に入れ 121 00:10:01,501 --> 00:10:03,501 ‎シャイネズの誘拐犯が 122 00:10:04,834 --> 00:10:06,376 ‎連絡してきた 123 00:10:06,459 --> 00:10:09,043 ‎余計なことは考えるな 124 00:10:09,126 --> 00:10:13,209 ‎ただ俺の指図したとおりに ‎動くんだ 125 00:10:14,334 --> 00:10:17,293 ‎まず覆面を脱いだらどうだ? 126 00:10:17,376 --> 00:10:19,793 ‎信頼されたきゃ信頼して 127 00:10:42,168 --> 00:10:43,293 ‎これを使え 128 00:10:44,584 --> 00:10:46,168 ‎いつも持ってろ 129 00:10:48,293 --> 00:10:50,209 ‎お前は俺と来い 130 00:11:05,834 --> 00:11:07,918 ‎怖いなら帰っていい 131 00:11:08,001 --> 00:11:09,918 ‎ヤクの強奪は簡単 132 00:11:10,001 --> 00:11:11,126 ‎今回は違う 133 00:11:11,709 --> 00:11:12,626 ‎やる 134 00:11:16,251 --> 00:11:21,001 ‎姪を誘拐した奴によると ‎明日8時にヤクが来る 135 00:11:21,084 --> 00:11:23,334 ‎トラックが税関へ運ぶ 136 00:11:23,418 --> 00:11:26,376 ‎どのトラックか分かるの? 137 00:11:26,459 --> 00:11:27,626 ‎監督に聞く 138 00:11:27,709 --> 00:11:28,959 ‎監督って? 139 00:11:30,084 --> 00:11:33,459 ‎輸送の責任者で ‎警備も担当してる 140 00:11:34,043 --> 00:11:35,959 ‎毎晩 娼婦を買ってる 141 00:11:36,043 --> 00:11:36,918 ‎それで? 142 00:11:37,001 --> 00:11:38,001 ‎彼を見つけ 143 00:11:39,084 --> 00:11:40,459 ‎吐かせる 144 00:11:41,043 --> 00:11:46,001 ‎運転手のほうは ‎家族を人質にして脅迫する 145 00:11:46,084 --> 00:11:47,334 ‎必要なのは? 146 00:11:49,668 --> 00:11:53,209 ‎倉庫とSUV ‎そしてワゴン車だ 147 00:11:53,293 --> 00:11:54,334 ‎24時間で? 148 00:11:56,376 --> 00:11:57,584 ‎車は盗める 149 00:11:58,168 --> 00:11:58,834 ‎運転は? 150 00:11:58,918 --> 00:11:59,626 ‎できる 151 00:12:01,084 --> 00:12:02,793 ‎車を盗んでこい 152 00:12:02,876 --> 00:12:04,043 ‎今すぐに 153 00:12:05,084 --> 00:12:06,043 ‎あれ? 154 00:12:10,084 --> 00:12:11,001 ‎分かった 155 00:12:11,084 --> 00:12:13,418 ‎明日の仕事は容易じゃない 156 00:12:14,084 --> 00:12:15,918 ‎考え直してもいい 157 00:12:16,001 --> 00:12:16,834 ‎大丈夫 158 00:12:57,043 --> 00:12:57,918 ‎鍵を 159 00:12:59,918 --> 00:13:00,918 ‎行って 160 00:13:19,793 --> 00:13:21,876 ‎会えてうれしい 161 00:13:22,459 --> 00:13:24,251 ‎お前は小さい頃― 162 00:13:26,293 --> 00:13:30,459 ‎私が旅から戻るたび ‎土産をせがんだ 163 00:13:30,543 --> 00:13:31,626 ‎覚えてる 164 00:13:32,251 --> 00:13:33,376 ‎いつもね 165 00:13:40,626 --> 00:13:41,501 ‎ほら 166 00:13:52,876 --> 00:13:55,709 ‎豪華だけどスイスらしくない 167 00:13:55,793 --> 00:13:57,293 ‎家にあった 168 00:13:58,168 --> 00:14:01,376 ‎お前の母親の箱の中にね 169 00:14:02,709 --> 00:14:03,626 ‎母の? 170 00:14:09,251 --> 00:14:13,793 ‎神は妹を奪ったが ‎彼女の娘を残してくれた 171 00:14:18,293 --> 00:14:19,334 ‎ほら 172 00:14:25,584 --> 00:14:27,209 ‎悲しいか? 173 00:14:27,293 --> 00:14:28,168 ‎いいえ 174 00:14:28,251 --> 00:14:29,501 ‎うれしいの 175 00:14:30,959 --> 00:14:33,334 ‎母の物をつけたのは初めて 176 00:14:43,126 --> 00:14:46,876 ‎〈私はお前に ‎違うものを相続させたい〉 177 00:14:48,543 --> 00:14:50,209 ‎私は若くない 178 00:14:52,293 --> 00:14:53,668 ‎じきに死ぬ 179 00:14:54,584 --> 00:14:55,876 ‎その時は‎― 180 00:14:57,334 --> 00:14:59,709 ‎私の後を継いでくれ 181 00:15:16,043 --> 00:15:16,876 ‎サベルは? 182 00:15:16,959 --> 00:15:19,209 ‎彼も同意するだろう 183 00:15:19,293 --> 00:15:20,793 ‎彼を裏切れない 184 00:15:20,876 --> 00:15:24,084 ‎だから お前じゃないと ‎ダメなんだ 185 00:15:24,584 --> 00:15:26,834 ‎ゆっくり考えてくれ 186 00:15:30,668 --> 00:15:31,668 ‎分かった 187 00:15:40,584 --> 00:15:42,084 ‎聞いてもいい? 188 00:15:42,959 --> 00:15:44,293 ‎子供はいる? 189 00:15:50,084 --> 00:15:50,959 ‎いや 190 00:15:51,709 --> 00:15:54,709 ‎“いない”と”聞くな”の ‎どっち? 191 00:15:55,251 --> 00:15:56,126 ‎両方だ 192 00:16:53,001 --> 00:16:54,543 ‎トラックを奪い 193 00:16:55,459 --> 00:16:56,918 ‎倉庫へ行け 194 00:16:57,001 --> 00:16:57,834 ‎分かった 195 00:16:58,543 --> 00:16:59,084 ‎いいな 196 00:16:59,168 --> 00:16:59,876 ‎ええ 197 00:17:10,168 --> 00:17:11,834 ‎毎週 水曜よ 198 00:17:12,334 --> 00:17:13,751 ‎欠かさずね 199 00:17:13,834 --> 00:17:15,709 ‎彼に せがまれるの 200 00:17:17,168 --> 00:17:18,251 ‎こんばんは 201 00:17:19,084 --> 00:17:19,959 ‎大丈夫? 202 00:17:23,043 --> 00:17:26,918 ‎ミランの友達の ‎ガブリエルのお父さん 203 00:17:27,001 --> 00:17:32,418 ‎誕生会が楽しかったから ‎お礼を言いに寄ったんだ 204 00:17:39,668 --> 00:17:40,793 ‎抱きたい? 205 00:17:41,543 --> 00:17:42,751 ‎やめてよ 206 00:17:45,084 --> 00:17:46,293 ‎悪かった 207 00:17:46,376 --> 00:17:47,168 ‎何が? 208 00:17:47,959 --> 00:17:49,001 ‎当然だ 209 00:17:50,459 --> 00:17:51,876 ‎美人だろ? 210 00:17:54,876 --> 00:17:57,084 ‎そろそろ帰るよ 211 00:17:57,959 --> 00:17:59,084 ‎失礼 212 00:18:13,626 --> 00:18:14,876 ‎満足した? 213 00:18:16,876 --> 00:18:18,584 ‎どうしたの? 214 00:18:18,668 --> 00:18:20,709 ‎クスリのやりすぎ? 215 00:18:24,668 --> 00:18:25,543 ‎見ろ 216 00:18:26,293 --> 00:18:29,084 ‎淫乱な格好で誰でも誘う 217 00:18:30,209 --> 00:18:31,501 ‎ふざけないで 218 00:18:32,084 --> 00:18:33,668 ‎相手は選ぶわ 219 00:18:41,501 --> 00:18:42,251 ‎ママ 220 00:18:42,751 --> 00:18:43,668 ‎マズい 221 00:18:43,751 --> 00:18:44,793 ‎パパ 222 00:18:49,251 --> 00:18:51,668 ‎お義父さんが戻ったせい? 223 00:19:02,459 --> 00:19:04,209 ‎高級車だらけだ 224 00:19:06,876 --> 00:19:07,918 ‎あれは? 225 00:19:08,418 --> 00:19:09,959 ‎あれは必要ない 226 00:19:10,043 --> 00:19:11,626 ‎必要ないか 227 00:19:12,584 --> 00:19:13,668 ‎あれは? 228 00:19:14,168 --> 00:19:15,418 ‎あの車は? 229 00:19:15,501 --> 00:19:16,168 ‎ダメ? 230 00:19:16,251 --> 00:19:17,584 ‎力が足りない 231 00:19:21,376 --> 00:19:22,834 ‎考えたんだ 232 00:19:22,918 --> 00:19:26,376 ‎捕まったら ‎俺の父親だと言えよ 233 00:19:27,251 --> 00:19:28,709 ‎きっと信じる 234 00:19:29,543 --> 00:19:31,668 ‎ちょっと黙ってろ 235 00:19:39,751 --> 00:19:41,293 ‎誰を待ってる? 236 00:19:41,376 --> 00:19:42,626 ‎港湾の監督だ 237 00:19:43,209 --> 00:19:44,543 ‎俺も協力する 238 00:19:45,084 --> 00:19:47,001 ‎足手まといだ 239 00:19:49,376 --> 00:19:51,126 ‎家で捕まえれば? 240 00:19:51,209 --> 00:19:52,209 ‎ダメだ 241 00:19:52,709 --> 00:19:54,584 ‎奴の仲間がいる 242 00:20:14,459 --> 00:20:17,793 ‎ガジェット警部に ‎なったつもりか? 243 00:20:18,293 --> 00:20:19,834 ‎真面目に聞け 244 00:20:20,959 --> 00:20:22,001 ‎いいか? 245 00:20:23,168 --> 00:20:25,168 ‎鍵の信号をコピーしろ 246 00:20:42,584 --> 00:20:43,084 ‎来い 247 00:20:43,168 --> 00:20:44,168 ‎やめて! 248 00:20:44,251 --> 00:20:45,959 ‎騒ぐな 座れ 249 00:20:47,501 --> 00:20:48,918 ‎手を出せ! 250 00:20:51,209 --> 00:20:52,001 ‎よし 251 00:20:52,501 --> 00:20:53,334 ‎黙れ! 252 00:20:59,001 --> 00:21:00,001 ‎あいつだ 253 00:21:05,251 --> 00:21:06,543 ‎奴に吐かせる 254 00:21:16,668 --> 00:21:19,084 ‎お前の夫はヤクを運ぶ 255 00:21:20,418 --> 00:21:22,376 ‎そのトラックが欲しい 256 00:21:22,459 --> 00:21:24,959 ‎この大男がお前を見張ってる 257 00:21:25,543 --> 00:21:27,376 ‎こっちを見ろ 258 00:21:27,459 --> 00:21:28,751 ‎分かったか 259 00:21:37,293 --> 00:21:39,251 ‎もう1台のほうだ 260 00:21:43,459 --> 00:21:44,543 ‎すぐ戻る 261 00:21:58,293 --> 00:21:59,418 ‎指示に従え 262 00:22:01,126 --> 00:22:02,876 ‎何かあれば電話を 263 00:22:27,959 --> 00:22:28,959 ‎ヤバい 264 00:22:44,543 --> 00:22:45,876 ‎動くな 265 00:22:55,459 --> 00:22:57,001 ‎お前に話がある 266 00:23:08,334 --> 00:23:10,209 ‎コンテナを捜す 267 00:23:29,793 --> 00:23:30,626 ‎もしもし 268 00:23:30,709 --> 00:23:32,543 ‎サベルがキレた 269 00:23:33,043 --> 00:23:33,918 ‎なぜ? 270 00:23:34,001 --> 00:23:36,584 ‎ミランを連れて家を出る 271 00:23:36,668 --> 00:23:38,668 ‎待ってて すぐ行く 272 00:23:38,751 --> 00:23:39,959 ‎待ってる 273 00:23:40,709 --> 00:23:42,334 ‎すぐに行くわ 274 00:24:01,459 --> 00:24:03,459 ‎もう耐えられない 275 00:24:04,959 --> 00:24:06,668 ‎息子と出ていく 276 00:24:07,418 --> 00:24:10,501 ‎最後に もう一度 ‎彼と話させて 277 00:24:10,584 --> 00:24:13,251 ‎それでダメなら行って 278 00:24:14,793 --> 00:24:17,793 ‎3週間前に ‎洗面所で見つけた 279 00:24:18,918 --> 00:24:20,043 ‎コカインよ 280 00:24:20,126 --> 00:24:21,959 ‎彼が吸引してる 281 00:24:22,043 --> 00:24:24,459 ‎ミランに見られるかも 282 00:24:25,751 --> 00:24:28,543 ‎彼を変えるのに協力して 283 00:24:29,626 --> 00:24:32,126 ‎出ていくと言ったでしょ? 284 00:24:33,793 --> 00:24:36,084 ‎行かせるわけにいかない 285 00:24:36,584 --> 00:24:37,626 ‎どうして? 286 00:24:38,876 --> 00:24:40,793 ‎すべてを失うわよ 287 00:24:43,459 --> 00:24:45,126 ‎お金のこと? 288 00:24:45,209 --> 00:24:46,959 ‎そんな物 要らない 289 00:24:47,043 --> 00:24:48,459 ‎この家もね 290 00:24:50,376 --> 00:24:52,376 ‎大切なのは息子 291 00:24:53,334 --> 00:24:54,751 ‎もう一度 言う 292 00:24:55,959 --> 00:24:57,459 ‎すべてを失うわ 293 00:25:02,168 --> 00:25:03,918 ‎ハッサンに― 294 00:25:04,751 --> 00:25:05,751 ‎そっくり 295 00:25:05,834 --> 00:25:07,668 ‎でも あなたは― 296 00:25:09,084 --> 00:25:10,834 ‎サベルの姉じゃない 297 00:25:11,793 --> 00:25:14,501 ‎ハッサンの娘でもない 298 00:25:14,584 --> 00:25:16,293 ‎私と同じ脇役よ 299 00:25:17,001 --> 00:25:18,584 ‎よく覚えておく 300 00:25:20,376 --> 00:25:22,418 ‎伯父への恩も忘れない 301 00:25:25,751 --> 00:25:27,876 ‎ハッサンは30年前 302 00:25:28,376 --> 00:25:30,668 ‎密売で逮捕された 303 00:25:30,751 --> 00:25:33,543 ‎でも拘束されたのは6カ月 304 00:25:36,668 --> 00:25:38,168 ‎短すぎる 305 00:25:38,251 --> 00:25:40,626 ‎目撃者が証言を辞退した 306 00:25:40,709 --> 00:25:44,126 ‎その証人たちは ‎辞退したんじゃない 307 00:25:48,126 --> 00:25:50,001 ‎ハッサンに見つかり― 308 00:25:52,293 --> 00:25:53,584 ‎殺されたの 309 00:25:59,293 --> 00:26:00,918 ‎あなたの両親よ 310 00:26:05,501 --> 00:26:06,793 ‎サベルに聞いて 311 00:26:11,501 --> 00:26:12,376 ‎ウソよ 312 00:27:53,959 --> 00:27:56,459 ‎コンテナの番号は? 313 00:27:56,543 --> 00:27:57,834 ‎言わねえよ 314 00:27:58,418 --> 00:28:01,251 ‎ヤクを積んだコンテナは? 315 00:28:01,334 --> 00:28:03,001 ‎誰が教えるか 316 00:28:25,293 --> 00:28:29,334 ‎〈最初の日 彼らに ‎そう吹き込まれて〉 317 00:28:29,418 --> 00:28:32,501 ‎〈コンテナを ‎すべて数えたんだ〉 318 00:28:32,584 --> 00:28:35,584 ‎〈今でも ‎みんなの笑いぐさだ〉 319 00:28:40,751 --> 00:28:45,209 ‎〈でも 私は積み荷を ‎なくしたことはない〉 320 00:28:45,293 --> 00:28:48,501 ‎〈今回の127個の ‎コンテナも〉 321 00:28:48,584 --> 00:28:50,584 ‎〈確実に届ける〉 322 00:28:50,668 --> 00:28:51,751 ‎〈頼むよ〉 323 00:28:52,876 --> 00:28:53,959 ‎〈応答なし〉 324 00:28:54,043 --> 00:28:55,251 ‎〈続けろ〉 325 00:28:57,626 --> 00:28:58,751 ‎諦めるな 326 00:28:59,251 --> 00:29:02,959 ‎吐かないし ‎奴の携帯が鳴り続けてる 327 00:29:03,793 --> 00:29:05,084 ‎締め上げろ 328 00:29:10,043 --> 00:29:12,209 ‎一体 どうなってるの? 329 00:29:14,584 --> 00:29:16,626 ‎船は30分前に入港した 330 00:29:17,418 --> 00:29:20,001 ‎荷を降ろしたかは不明だ 331 00:29:59,043 --> 00:29:59,876 ‎何だ 332 00:30:00,376 --> 00:30:02,876 ‎泡を吹いて けいれんしてる 333 00:30:03,959 --> 00:30:06,376 ‎これ以上 殴ったら死ぬ 334 00:30:06,459 --> 00:30:08,084 ‎お手上げだ 335 00:30:08,168 --> 00:30:09,751 ‎手段を考えろ 336 00:30:10,251 --> 00:30:11,334 ‎クソッタレ 337 00:30:13,543 --> 00:30:15,001 ‎どうしたの? 338 00:30:15,084 --> 00:30:16,043 ‎気絶した 339 00:30:16,626 --> 00:30:17,876 ‎時間がない 340 00:30:20,584 --> 00:30:21,834 ‎考えがある 341 00:30:35,334 --> 00:30:35,876 ‎何? 342 00:30:35,959 --> 00:30:39,584 ‎運転手の顔が知りたい ‎写真を送って 343 00:30:39,668 --> 00:30:40,584 ‎急いで 344 00:31:00,751 --> 00:31:03,084 ‎運転手の写真を手に入れた 345 00:31:20,501 --> 00:31:23,501 ‎〈おかしい ‎まだ応答しない〉 346 00:31:24,709 --> 00:31:28,043 ‎〈護衛に警戒しろと伝えろ〉 347 00:31:28,126 --> 00:31:31,793 ‎〈それでは乾杯しましょう〉 348 00:31:37,876 --> 00:31:39,084 ‎〈連絡は?〉 349 00:31:39,168 --> 00:31:40,459 ‎〈まだ ない〉 350 00:31:40,543 --> 00:31:41,751 ‎〈準備は?〉 351 00:31:41,834 --> 00:31:44,543 ‎〈俺たちは配置についた〉 352 00:31:45,584 --> 00:31:47,543 ‎〈トラックはまだ―〉 353 00:31:48,834 --> 00:31:50,293 ‎〈‎埠頭(ふとう)‎にいる〉 354 00:31:51,668 --> 00:31:52,543 ‎〈慎重に〉 355 00:31:52,626 --> 00:31:53,709 ‎〈任せろ〉 356 00:31:53,793 --> 00:31:55,293 ‎〈頼んだぞ〉 357 00:32:18,918 --> 00:32:22,126 ‎冷たい飲み物は ‎いかがですか? 358 00:32:24,459 --> 00:32:25,376 ‎失せろ 359 00:32:25,459 --> 00:32:26,626 ‎2ユーロよ 360 00:32:27,126 --> 00:32:28,251 ‎要らねえよ 361 00:32:28,334 --> 00:32:30,001 ‎品物を見て 362 00:32:30,084 --> 00:32:30,668 ‎消えろ 363 00:32:30,751 --> 00:32:32,084 ‎すぐに済む 364 00:32:32,168 --> 00:32:33,626 ‎あっちへ行け 365 00:32:52,168 --> 00:32:54,459 ‎抵抗したら妻を殺す 366 00:32:54,543 --> 00:32:55,793 ‎分かった? 367 00:33:02,501 --> 00:33:04,251 ‎ルートを進んで 368 00:33:04,876 --> 00:33:06,626 ‎早く出発して 369 00:33:11,501 --> 00:33:13,543 ‎トラックに乗った 370 00:33:15,668 --> 00:33:18,751 ‎トニー トラックは奪った 371 00:33:27,376 --> 00:33:28,584 ‎やれやれ 372 00:33:37,876 --> 00:33:39,668 ‎倉庫で会おう 373 00:33:42,376 --> 00:33:43,834 ‎配置についた 374 00:33:56,543 --> 00:33:57,668 ‎その調子 375 00:33:59,751 --> 00:34:01,876 ‎〈トラックは動いてる〉 376 00:34:05,168 --> 00:34:06,043 ‎〈来たか?〉 377 00:34:06,126 --> 00:34:07,543 ‎〈まだだ〉 378 00:34:08,626 --> 00:34:10,584 ‎〈だが もうすぐだ〉 379 00:34:10,668 --> 00:34:12,543 ‎〈順調に進んでる〉 380 00:34:28,459 --> 00:34:29,459 ‎扉を閉めろ 381 00:34:29,959 --> 00:34:31,126 ‎俺の仕事は? 382 00:34:31,834 --> 00:34:32,709 ‎ない 383 00:34:33,626 --> 00:34:35,668 ‎俺は役立たずか 384 00:34:45,293 --> 00:34:46,376 ‎前を見て 385 00:34:59,459 --> 00:35:00,959 ‎左に曲がって 386 00:35:08,959 --> 00:35:10,126 ‎あと少し 387 00:35:10,709 --> 00:35:11,793 ‎了解 388 00:35:22,626 --> 00:35:24,584 ‎動かないで 389 00:35:33,918 --> 00:35:35,793 ‎〈3… 2…〉 390 00:35:36,668 --> 00:35:37,584 ‎〈1…〉 391 00:35:38,918 --> 00:35:41,043 ‎〈よし 確認した〉 392 00:35:41,126 --> 00:35:43,043 ‎〈用心しろよ〉 393 00:35:43,126 --> 00:35:45,001 ‎〈また連絡をくれ〉 394 00:36:08,834 --> 00:36:10,126 ‎通して 395 00:36:21,668 --> 00:36:22,668 ‎よけて 396 00:36:27,459 --> 00:36:29,084 ‎止まっちゃダメ 397 00:36:45,043 --> 00:36:46,918 ‎手を出せ クソ野郎 398 00:36:52,001 --> 00:36:53,126 ‎動くな 399 00:37:26,334 --> 00:37:27,251 ‎〈クソ〉 400 00:37:27,751 --> 00:37:29,209 ‎〈止まった〉 401 00:37:29,334 --> 00:37:31,293 ‎〈埠頭の裏の倉庫だ〉 402 00:37:32,126 --> 00:37:33,501 ‎〈人を送れ〉 403 00:38:17,001 --> 00:38:19,043 ‎ヤクだ すべて積め 404 00:38:19,876 --> 00:38:21,543 ‎やるぞ 急げ 405 00:38:32,126 --> 00:38:33,334 ‎モディ 急げ 406 00:38:33,418 --> 00:38:34,501 ‎大丈夫だ 407 00:38:55,584 --> 00:38:56,918 ‎ほら 急げ 408 00:38:57,001 --> 00:38:58,376 ‎モディ 投げて 409 00:39:10,626 --> 00:39:12,709 ‎足元のも拾って 410 00:39:13,959 --> 00:39:15,418 ‎まだ落ちてる 411 00:39:42,126 --> 00:39:42,959 ‎急げ! 412 00:40:08,543 --> 00:40:10,334 ‎さあ 早くしろ 413 00:40:15,584 --> 00:40:17,251 ‎奴らが来る! 414 00:40:18,584 --> 00:40:20,584 ‎急げ 出発するぞ 415 00:40:46,876 --> 00:40:48,293 ‎前に乗れ 416 00:41:04,209 --> 00:41:05,709 ‎モディ! 417 00:41:05,793 --> 00:41:06,584 ‎モディ! 418 00:41:13,084 --> 00:41:14,334 ‎車を止めて! 419 00:41:14,418 --> 00:41:15,418 ‎もう遅い 420 00:41:15,501 --> 00:41:16,543 ‎止めるな 421 00:41:16,626 --> 00:41:17,668 ‎モディ! 422 00:45:48,376 --> 00:45:53,376 ‎日本語字幕 小泉 真理