1 00:00:06,084 --> 00:00:08,959 SERIAL NETFLIX 2 00:00:14,334 --> 00:00:16,709 Jika ingin keponakanku kembali, aku harus merampok kokaina itu. 3 00:00:16,793 --> 00:00:17,959 Aku tak punya pilihan. 4 00:00:18,043 --> 00:00:19,334 Biar kuperjelas. 5 00:00:19,418 --> 00:00:21,876 Kita mencuri 300 kilo kokaina di Pelabuhan Antwerp 6 00:00:23,001 --> 00:00:24,626 dengan rencana setengah matang, 7 00:00:25,251 --> 00:00:27,293 dan kru anak-anak yang baru kau temui? 8 00:00:30,793 --> 00:00:32,043 Aku hanya kenal satu orang. 9 00:00:32,626 --> 00:00:33,459 Seorang gadis. 10 00:00:35,293 --> 00:00:36,293 Gadis kecil? Sungguh? 11 00:00:36,376 --> 00:00:39,084 Dia satu-satunya gadis di kru, tapi dia yang memimpin. 12 00:00:39,168 --> 00:00:40,876 Di usianya, aku pun tak sehebat itu. 13 00:00:42,334 --> 00:00:43,459 Tapi aku butuh bantuan kalian. 14 00:00:56,209 --> 00:00:57,626 Kau saudaraku, aku ikut. 15 00:01:00,168 --> 00:01:01,293 Kau bisa mengandalkanku. 16 00:01:02,668 --> 00:01:04,001 Sial, ayo lakukan. 17 00:01:09,709 --> 00:01:11,918 - Kau dapat yang kuminta? - Ya. 18 00:01:12,876 --> 00:01:14,459 Bahkan lebih baik. 19 00:01:31,168 --> 00:01:32,001 Bagus. 20 00:01:34,168 --> 00:01:35,293 Dari mana kokaina itu? 21 00:01:35,793 --> 00:01:37,501 Pria Flemish. Ini pelabuhannya. 22 00:01:37,584 --> 00:01:39,001 Bagaimana ini bisa jadi pelabuhannya? 23 00:01:39,626 --> 00:01:41,834 Pada dasarnya, dia biarkan kokaina masuk dan ambil bagiannya. 24 00:01:42,626 --> 00:01:44,876 300 kilo kokainanya sendiri besok. 25 00:01:44,959 --> 00:01:47,043 Kau sadar apa yang kau minta? 26 00:01:47,126 --> 00:01:48,251 Apa maksudmu? 27 00:01:48,334 --> 00:01:51,501 "Kau sadar apa yang kau minta?" Hentikan omong kosong itu. 28 00:01:52,001 --> 00:01:54,668 Kau bodoh atau apa? Untuk siapa kita lakukan ini? 29 00:01:55,251 --> 00:01:56,668 Ini untuk Shaïnez. 30 00:01:56,751 --> 00:01:59,168 Bahkan jika itu berarti menodong ibunya, nenek, 31 00:01:59,251 --> 00:02:00,751 atau bibinya, kita akan lakukan. 32 00:02:00,834 --> 00:02:02,751 Kita akan rampok 300 kilo itu untuk membebaskan Shaïnez. 33 00:02:02,834 --> 00:02:04,001 Apa sudah diputuskan? 34 00:02:06,584 --> 00:02:07,834 Untuk Shaïnez. 35 00:02:08,459 --> 00:02:09,334 Untuk Shaïnez. 36 00:02:41,043 --> 00:02:42,251 Halo, Pak Djebli. 37 00:02:48,584 --> 00:02:49,501 Ya. 38 00:02:50,584 --> 00:02:52,793 Aku belum menunjukkan transaksi apa pun. 39 00:02:54,293 --> 00:02:55,418 Aku tahu. 40 00:02:55,959 --> 00:02:58,043 Periksa rekening nomor 4852. 41 00:02:58,709 --> 00:02:59,543 Terima kasih. 42 00:03:01,459 --> 00:03:04,168 Periksa rekening itu dengan yang lain. 43 00:03:19,293 --> 00:03:20,126 Halo. 44 00:03:20,209 --> 00:03:21,084 Thierry. 45 00:03:24,834 --> 00:03:25,959 Aku akan tinggalkan kalian. 46 00:03:41,543 --> 00:03:43,251 Harusnya kau bilang kau akan datang. 47 00:03:44,126 --> 00:03:45,959 Aku hanya di sini beberapa hari. 48 00:03:46,501 --> 00:03:48,543 Aku tak mau mengganggumu. 49 00:03:49,501 --> 00:03:51,376 Bisa kucarikan akomodasi yang lebih baik. 50 00:03:52,126 --> 00:03:54,126 Tempat yang lebih aman dan nyaman. 51 00:03:54,209 --> 00:03:55,793 Kau jelas tak bisa tidur di sini. 52 00:03:55,876 --> 00:03:57,209 Kenyamanan, bagiku, 53 00:03:58,084 --> 00:04:00,043 adalah menghindari perjalanan ini. 54 00:04:05,126 --> 00:04:06,959 Jadi, kenapa kau kembali? 55 00:04:08,418 --> 00:04:09,251 Katakan padaku. 56 00:04:09,334 --> 00:04:12,876 Mobil di depan itu bukan milikmu, 'kan? 57 00:04:12,959 --> 00:04:15,209 Ya. Itu mobilku. 58 00:04:15,293 --> 00:04:17,376 Dan di mana kelompokmu? 59 00:04:18,418 --> 00:04:20,876 Kudengar kau main dengan empat atau lima orang. 60 00:04:21,501 --> 00:04:22,543 Selalu orang yang sama. 61 00:04:27,376 --> 00:04:30,334 Itu bukan kelompok. Tapi ya, aku terlindungi dengan baik. 62 00:04:30,876 --> 00:04:33,043 Kau tahu hewan apa yang berkelompok? 63 00:04:34,543 --> 00:04:35,376 Serigala? 64 00:04:35,459 --> 00:04:36,959 Anjing juga. 65 00:04:37,584 --> 00:04:38,543 Anjing liar. 66 00:04:41,834 --> 00:04:43,126 Bukan anjing liar. 67 00:04:43,209 --> 00:04:44,918 Hanya orang yang bisa diandalkan. 68 00:04:45,001 --> 00:04:45,959 Dan aku? 69 00:04:47,376 --> 00:04:48,668 Bisa aku mengandalkanmu? 70 00:04:49,626 --> 00:04:50,459 Tentu saja. 71 00:04:50,543 --> 00:04:53,418 Kalau begitu katakan padaku kenapa kau mau merampok Kris de Wit. 72 00:04:54,293 --> 00:04:55,709 Jadi, itu alasanmu di sini? 73 00:04:56,668 --> 00:04:58,918 Sejak kau pergi, biaya pabean yang dia tetapkan 74 00:04:59,001 --> 00:05:00,209 tak bisa diterima. 75 00:05:00,751 --> 00:05:01,584 Saber, 76 00:05:03,168 --> 00:05:06,084 ingatlah aku telah didakwa di negara ini. 77 00:05:06,584 --> 00:05:07,959 Jika aku ditangkap di sini, 78 00:05:08,584 --> 00:05:10,126 aku akan dihukum 10 tahun. 79 00:05:10,209 --> 00:05:11,959 Apa hubungannya dengan Kris? 80 00:05:12,043 --> 00:05:14,126 Dengan bekerja dengan pria yang dicari, 81 00:05:14,793 --> 00:05:16,418 Kris mengambil lebih banyak risiko. 82 00:05:16,959 --> 00:05:19,334 Risiko itu harus dibayar. 83 00:05:19,418 --> 00:05:22,834 Dia tak menghormatiku. Kenapa aku harus menghormatinya? 84 00:05:22,918 --> 00:05:23,751 Jadi, 85 00:05:25,084 --> 00:05:26,626 ini bukan soal uang. 86 00:05:27,876 --> 00:05:29,376 Ini soal harga diri. 87 00:05:31,084 --> 00:05:33,084 Dengarkan aku, kau anak manja! 88 00:05:33,501 --> 00:05:35,126 Mulai saat ini, 89 00:05:36,376 --> 00:05:39,293 aku melarangmu menjual satu gram bubuk di wilayahnya. 90 00:05:39,376 --> 00:05:42,376 Aku melarangmu mengirim anak buahmu 91 00:05:42,459 --> 00:05:43,709 untuk merampoknya. 92 00:05:44,709 --> 00:05:45,626 Kau dengar aku? 93 00:05:46,376 --> 00:05:47,918 - Kau dengar aku? - Ya. 94 00:05:48,959 --> 00:05:49,876 Sangat jelas. 95 00:05:51,126 --> 00:05:52,001 Antar dia keluar. 96 00:06:23,251 --> 00:06:24,168 Pagi. 97 00:06:25,584 --> 00:06:26,626 Selamat pagi. 98 00:06:28,168 --> 00:06:29,209 Bagus? 99 00:06:29,918 --> 00:06:30,751 Sebentar. 100 00:06:45,876 --> 00:06:46,709 Ini dia. 101 00:06:53,084 --> 00:06:55,084 - Berapa tepatnya? - Tunggu. 102 00:06:58,459 --> 00:07:00,501 Kita bicara 95%, sesuai dugaan. 103 00:07:00,584 --> 00:07:03,001 - Berapa? - 95%. 104 00:07:04,168 --> 00:07:05,376 Kita potong jadi 70%. 105 00:07:05,459 --> 00:07:08,043 Kita akan membuat 400 kilo dari 300 kilo itu. 106 00:07:08,126 --> 00:07:10,126 Sama-sama. 107 00:07:12,668 --> 00:07:15,293 - Alat transportasi? - Aku dapat truknya, sopirnya. 108 00:07:15,376 --> 00:07:16,376 Pengawalnya. 109 00:07:16,459 --> 00:07:17,709 Tinggal kokainanya saja. 110 00:07:17,793 --> 00:07:19,251 Akan datang besok. 111 00:07:27,334 --> 00:07:30,126 Hubungi mereka di bengkel. Suruh mereka bebaskan gadis itu. 112 00:07:30,209 --> 00:07:31,376 - Aku tak mengerti. - Lakukan. 113 00:07:31,459 --> 00:07:33,418 Kita kembalikan dia ke pamannya. 114 00:07:42,293 --> 00:07:43,334 Ya, ini aku. 115 00:07:58,084 --> 00:07:59,459 Bermain kotor, ya? 116 00:08:24,751 --> 00:08:27,293 Hubungi mereka lagi. Suruh mereka tinggalkan dia di sana. 117 00:08:28,668 --> 00:08:30,168 Jika pamannya ingin dia kembali, 118 00:08:30,668 --> 00:08:33,043 dia akan rampok 300 kilo itu seperti yang kita minta. 119 00:08:34,001 --> 00:08:35,709 - Tapi ayahmu... - Aku tak peduli. 120 00:08:36,293 --> 00:08:38,918 Aku takkan biarkan bajingan itu, Kris, menghinaku. 121 00:08:40,126 --> 00:08:41,293 Turuti saja ucapanku. 122 00:08:41,918 --> 00:08:42,834 Cepatlah. 123 00:09:07,001 --> 00:09:07,834 Bangun! 124 00:09:08,876 --> 00:09:10,084 Berdiri! 125 00:09:10,168 --> 00:09:12,501 - Berdiri. - Tangan keluar dari saku! 126 00:09:14,293 --> 00:09:15,459 Punya ponsel? 127 00:09:16,668 --> 00:09:17,751 Minggir, ayo. Minggir! 128 00:09:17,834 --> 00:09:19,251 Ayo! Ikuti mereka! 129 00:09:22,959 --> 00:09:24,001 Ayo. 130 00:09:24,084 --> 00:09:25,584 Di dalam sana. Buka pintunya. 131 00:09:26,959 --> 00:09:28,209 Ayo. 132 00:10:02,001 --> 00:10:04,126 Pria yang menculik Shaïnez meneleponku kembali. 133 00:10:04,834 --> 00:10:06,376 Lakukan yang kami katakan. 134 00:10:06,459 --> 00:10:08,876 Tak lebih, tak kurang. Tak ada ide cerdas, oke? 135 00:10:08,959 --> 00:10:10,918 Jika kami bilang ke kanan, kau ke kanan. 136 00:10:11,001 --> 00:10:13,209 Jika kami bilang kiri, kau ke kiri. 137 00:10:14,334 --> 00:10:17,376 Seperti kami akan dengarkan pria bertopeng ski? 138 00:10:17,459 --> 00:10:19,793 Jika kau ingin kepercayaan kami, maka percayalah pada kami. 139 00:10:41,668 --> 00:10:43,293 Kami akan hubungi kalian di sini. 140 00:10:44,584 --> 00:10:46,168 Bawa ini setiap saat. 141 00:10:48,293 --> 00:10:50,209 Dan kau ikut denganku. 142 00:11:05,876 --> 00:11:07,918 Jika ragu, kau masih bisa berubah pikiran. 143 00:11:08,001 --> 00:11:09,918 Aku mencuri delapan kilo. Aku bisa mencuri 300. 144 00:11:10,001 --> 00:11:11,126 Kali ini berbeda. 145 00:11:11,709 --> 00:11:12,626 Sudah kuputuskan. 146 00:11:16,251 --> 00:11:18,001 Orang yang menculik Shaïnez 147 00:11:18,584 --> 00:11:21,001 bilang kokainanya datang besok pukul 20.00. 148 00:11:21,084 --> 00:11:23,334 Sebuah truk membawanya ke pabean. 149 00:11:23,418 --> 00:11:26,376 Dermaga penuh dengan truk. Bagaimana kami tahu yang mana? 150 00:11:26,459 --> 00:11:27,626 Aku punya nama mandornya. 151 00:11:27,709 --> 00:11:28,959 Apa itu mandor? 152 00:11:30,084 --> 00:11:31,584 Orang yang bertanggung jawab atas transportasi, 153 00:11:31,668 --> 00:11:33,459 juga logistik dan keamanan. 154 00:11:34,043 --> 00:11:35,959 Dia bertemu pelacur di dermaga tiap malam. 155 00:11:36,043 --> 00:11:38,001 - Lalu? - Kita temukan dia. 156 00:11:39,084 --> 00:11:40,459 Kita buat dia bicara. 157 00:11:41,209 --> 00:11:42,376 Aku juga punya nama sopirnya. 158 00:11:42,459 --> 00:11:43,834 Kita harus mencari keluarganya 159 00:11:43,918 --> 00:11:46,001 untuk menekannya begitu kita menahannya. 160 00:11:46,084 --> 00:11:47,334 Apa yang kita butuhkan? 161 00:11:49,668 --> 00:11:53,209 Gudang, mobil, dan van. 162 00:11:53,293 --> 00:11:54,334 Dalam 24 jam? 163 00:11:55,876 --> 00:11:57,584 Kita bisa mencuri van. 164 00:11:57,668 --> 00:11:59,626 - Kau bisa mengemudi? - Ya. 165 00:12:01,084 --> 00:12:02,793 Kau akan mencuri van. 166 00:12:02,876 --> 00:12:04,043 Sekarang juga. 167 00:12:05,084 --> 00:12:06,043 Yang itu? 168 00:12:10,084 --> 00:12:11,001 Baiklah. 169 00:12:11,084 --> 00:12:13,418 Ini bukan apa-apa dibanding besok. 170 00:12:14,084 --> 00:12:15,918 Kau masih bisa berubah pikiran. 171 00:12:16,001 --> 00:12:16,834 Tidak. 172 00:12:57,043 --> 00:12:57,918 Kunci. 173 00:12:59,918 --> 00:13:00,918 Pergilah. 174 00:13:18,209 --> 00:13:19,376 Tuhan bersamamu. 175 00:13:19,793 --> 00:13:21,251 Aku senang melihatmu. 176 00:13:22,459 --> 00:13:24,251 Ingat saat kau masih kecil? 177 00:13:26,293 --> 00:13:28,293 Tiap kali aku kembali dari perjalanan, 178 00:13:28,376 --> 00:13:30,459 kau akan bertanya apa aku membawakanmu hadiah. 179 00:13:30,543 --> 00:13:31,626 Ya, aku ingat. 180 00:13:32,251 --> 00:13:33,376 Dan kau selalu bawa. 181 00:13:40,626 --> 00:13:41,501 Ini. 182 00:13:52,876 --> 00:13:53,918 Ini indah, 183 00:13:54,001 --> 00:13:55,709 tapi ini tak tampak dari Swiss. 184 00:13:55,793 --> 00:13:57,293 Itu ada di rumahku. 185 00:13:58,168 --> 00:14:01,376 Di kotak tua yang tak kubuka sejak ibumu meninggal. 186 00:14:02,709 --> 00:14:03,626 Ini dulu miliknya? 187 00:14:07,084 --> 00:14:08,251 Alhamdullilah. 188 00:14:09,293 --> 00:14:10,834 Tuhan mengambil adikku, 189 00:14:11,709 --> 00:14:13,793 tapi dia menghiburku dengan putrinya. 190 00:14:18,293 --> 00:14:19,334 Nah. 191 00:14:25,584 --> 00:14:26,793 Apa ini membuatmu sedih? 192 00:14:27,293 --> 00:14:28,168 Tidak. 193 00:14:28,251 --> 00:14:29,501 Ini membuatku senang. 194 00:14:30,959 --> 00:14:33,334 Ini pertama kalinya aku memakai barang miliknya. 195 00:14:35,626 --> 00:14:36,709 Dengar, Sayangku. 196 00:14:38,209 --> 00:14:41,584 Jika kalung ini satu-satunya benda yang diwariskan ibumu. 197 00:14:43,126 --> 00:14:46,126 Biar kutinggalkan sesuatu yang lain sebagai warisan untukmu. 198 00:14:48,543 --> 00:14:50,209 Aku makin tua, Sofia. 199 00:14:52,293 --> 00:14:53,668 Suatu hari aku akan mati. 200 00:14:54,584 --> 00:14:55,668 Dan pada hari itu, 201 00:14:57,459 --> 00:14:59,709 aku ingin kau siap menggantikanku. 202 00:15:16,043 --> 00:15:16,876 Dan Saber? 203 00:15:16,959 --> 00:15:19,209 Saber akan menerima keputusanku. 204 00:15:19,293 --> 00:15:20,876 Aku tak bisa lakukan itu padanya. 205 00:15:21,376 --> 00:15:23,751 Karena itulah harus kau. 206 00:15:24,584 --> 00:15:26,376 Pikirkanlah dulu. 207 00:15:30,668 --> 00:15:31,501 Baiklah. 208 00:15:40,584 --> 00:15:42,084 Boleh aku tanya sesuatu? 209 00:15:42,959 --> 00:15:44,043 Kau punya anak? 210 00:15:50,084 --> 00:15:50,959 Tidak. 211 00:15:51,876 --> 00:15:54,584 Tak ada anak atau aku tak boleh bertanya? 212 00:15:55,251 --> 00:15:56,209 Tidak untuk keduanya. 213 00:16:53,001 --> 00:16:54,543 Kau akan membajak truknya. 214 00:16:55,459 --> 00:16:56,918 Dan bawa ke gudang. 215 00:16:57,001 --> 00:16:57,834 Baiklah. 216 00:16:58,543 --> 00:16:59,834 - Ya? - Ya. 217 00:17:10,168 --> 00:17:11,834 Sekarang, setiap hari Rabu. 218 00:17:11,918 --> 00:17:13,709 - Setiap Rabu? - Selalu. 219 00:17:13,793 --> 00:17:15,293 Sungguh. Dia memintanya. 220 00:17:17,168 --> 00:17:18,001 Halo. 221 00:17:19,084 --> 00:17:19,959 Kau tak apa? 222 00:17:23,043 --> 00:17:25,168 Ingat Pierre, ayah Gabriel? 223 00:17:25,251 --> 00:17:26,918 Teman baru Milhan. 224 00:17:27,001 --> 00:17:30,209 Putraku bersenang-senang di pesta Milhan kemarin. 225 00:17:30,293 --> 00:17:32,418 Jadi aku hanya mau mampir dan berterima kasih. 226 00:17:39,668 --> 00:17:40,793 Mau bercinta dengan istriku? 227 00:17:41,543 --> 00:17:42,751 Saber, sialan. 228 00:17:45,084 --> 00:17:47,084 - Maaf, tapi... - Maaf untuk apa? 229 00:17:47,959 --> 00:17:49,001 Itu wajar. 230 00:17:50,709 --> 00:17:51,709 Dia cantik, 'kan? 231 00:17:54,959 --> 00:17:57,084 Dengar, kurasa sebaiknya aku pergi. 232 00:17:57,959 --> 00:17:59,084 Permisi. 233 00:18:13,626 --> 00:18:14,876 Kau senang sekarang? 234 00:18:16,876 --> 00:18:18,584 Apa masalahmu, Saber? 235 00:18:18,668 --> 00:18:20,668 Kau teler? Terlalu banyak kokaina? 236 00:18:24,668 --> 00:18:25,501 Lihat itu? 237 00:18:26,293 --> 00:18:29,084 Berpakaian seperti pelacur, kau buat semua bajingan bergairah. 238 00:18:30,209 --> 00:18:31,501 Persetan kau. 239 00:18:32,084 --> 00:18:33,584 Akan kubuat siapa pun bergairah. 240 00:18:41,501 --> 00:18:42,668 Ibu? 241 00:18:42,751 --> 00:18:43,668 Sial! 242 00:18:43,751 --> 00:18:44,793 Ayah! 243 00:18:49,501 --> 00:18:51,668 Sekarang ayahmu kembali, kau berengsek lagi? 244 00:19:02,501 --> 00:19:03,959 Ada mobil-mobil bagus. 245 00:19:06,876 --> 00:19:07,918 Kenapa bukan yang itu? 246 00:19:08,418 --> 00:19:09,959 Bukan itu yang kita butuhkan. 247 00:19:10,043 --> 00:19:11,626 Bukan yang kita butuhkan… 248 00:19:12,584 --> 00:19:13,668 Yang itu! 249 00:19:14,168 --> 00:19:15,418 Yang di sana itu? 250 00:19:15,501 --> 00:19:17,584 - Tidak? - Kurang kuat. 251 00:19:21,376 --> 00:19:22,834 Aku sudah berpikir. 252 00:19:22,918 --> 00:19:24,793 Jika kita tertangkap, katakan kau ayahku. 253 00:19:24,876 --> 00:19:26,376 Dengan wajahmu itu, 254 00:19:27,251 --> 00:19:28,709 mereka pasti percaya! 255 00:19:30,251 --> 00:19:31,918 Bisakah kau diam sebentar? 256 00:19:39,751 --> 00:19:40,876 Apa yang kita lakukan? 257 00:19:41,376 --> 00:19:42,626 Menunggu kepala pelabuhan. 258 00:19:43,209 --> 00:19:44,543 Kenapa tak lakukan bersama? 259 00:19:45,084 --> 00:19:47,001 Karena kau akan menghalangiku. 260 00:19:49,376 --> 00:19:51,126 Kita harusnya menculiknya di rumahnya. 261 00:19:51,209 --> 00:19:52,043 Ya. 262 00:19:52,709 --> 00:19:54,584 Dengan seluruh lingkungan mengejar kita. 263 00:20:14,459 --> 00:20:17,793 Kau pikir kau siapa dengan semua peralatan itu, Inspektur Gadget? 264 00:20:18,293 --> 00:20:19,584 Kau sudah selesai? 265 00:20:20,959 --> 00:20:21,834 Lihat itu? 266 00:20:23,168 --> 00:20:25,168 Itu akan meniru sinyal kunci. 267 00:20:43,168 --> 00:20:44,168 Tidak! 268 00:20:44,251 --> 00:20:45,959 Apa yang kau lakukan? Duduk! 269 00:20:47,501 --> 00:20:48,918 Berikan tanganmu! 270 00:20:51,209 --> 00:20:52,418 Berikan padaku. 271 00:20:52,501 --> 00:20:53,334 Diam! 272 00:20:59,001 --> 00:21:00,001 Itu dia. 273 00:21:05,376 --> 00:21:06,501 Aku akan bicara padanya. 274 00:21:16,668 --> 00:21:19,084 Kau tahu suamimu menyetir untuk pengedar? 275 00:21:20,418 --> 00:21:21,959 Kami hanya ingin truknya. 276 00:21:22,459 --> 00:21:25,043 Pria besar itu tetap bersamamu sampai kita mendapatkannya. 277 00:21:25,543 --> 00:21:26,834 Hei, sebelah sini. 278 00:21:27,459 --> 00:21:28,793 Dengar yang kukatakan? 279 00:21:37,293 --> 00:21:39,126 Bawa mobil satunya. Cepat! 280 00:21:43,459 --> 00:21:44,584 Aku segera kembali. 281 00:21:58,293 --> 00:21:59,418 Turuti saja kami. 282 00:22:01,126 --> 00:22:02,543 Jika ada masalah, hubungi aku. 283 00:22:27,959 --> 00:22:28,959 Sial! Sial! 284 00:22:44,543 --> 00:22:45,876 Jangan bergerak! 285 00:22:55,459 --> 00:22:57,001 Tetap di sana, kita harus bicara! 286 00:23:08,334 --> 00:23:10,209 Kita pergi! Kita harus cari kontainer. 287 00:23:29,793 --> 00:23:30,626 Halo? 288 00:23:30,709 --> 00:23:32,543 Saber sudah gila. 289 00:23:33,043 --> 00:23:33,918 Apa yang terjadi? 290 00:23:34,001 --> 00:23:36,584 Aku bersumpah, aku akan bawa Milhan dan pergi. 291 00:23:36,668 --> 00:23:38,668 Tunggu di sana. Aku segera ke sana. 292 00:23:38,751 --> 00:23:39,959 Ya, datanglah. 293 00:23:40,709 --> 00:23:42,334 Aku segera tiba. Sampai nanti. 294 00:24:01,459 --> 00:24:03,043 Aku tak tahan lagi. 295 00:24:04,959 --> 00:24:06,668 Aku akan bawa Milhan dan pergi dari sini. 296 00:24:07,418 --> 00:24:08,626 Biar aku bicara padanya. 297 00:24:08,709 --> 00:24:10,501 Berilah dia kesempatan terakhir. 298 00:24:10,584 --> 00:24:13,001 Jika tak berhasil, aku akan melepaskanmu. 299 00:24:14,793 --> 00:24:17,709 Tahu apa yang kutemukan di kamar mandi tiga minggu lalu? 300 00:24:18,918 --> 00:24:21,959 Kokaina, Sofia. Dia memakainya dan meninggalkannya. 301 00:24:22,043 --> 00:24:24,043 Bagaimana jika Milhan menemukannya? 302 00:24:25,751 --> 00:24:27,209 Kau benar. Itu tak bisa berlanjut. 303 00:24:27,293 --> 00:24:28,543 Bantu aku mengubahnya. 304 00:24:29,626 --> 00:24:31,751 Kau tak dengar ucapanku. 305 00:24:33,793 --> 00:24:35,959 Aku mendengarmu, tapi tak bisa melepaskanmu. 306 00:24:36,584 --> 00:24:37,626 Apa maksudnya? 307 00:24:38,876 --> 00:24:40,751 Jika kau pergi, kau takkan dapat apa pun. 308 00:24:43,459 --> 00:24:45,126 Kau pikir aku mau uang? 309 00:24:45,209 --> 00:24:46,959 Aku tak peduli soal itu. 310 00:24:47,043 --> 00:24:48,459 Atau rumah ini. 311 00:24:50,376 --> 00:24:52,209 Yang penting hanyalah putraku. 312 00:24:53,334 --> 00:24:54,668 Seperti kataku tadi, Coralie 313 00:24:55,959 --> 00:24:57,459 pergi sekarang, tanpa membawa apa pun. 314 00:25:02,168 --> 00:25:03,918 Pamanmu melatihmu dengan baik. 315 00:25:04,751 --> 00:25:06,251 Kau menjadi seperti dia. 316 00:25:06,334 --> 00:25:07,668 Tapi biar kuingatkan, 317 00:25:09,084 --> 00:25:10,709 Saber bukan saudaramu. 318 00:25:11,793 --> 00:25:13,584 Dan Hassan bukan ayahmu. 319 00:25:13,668 --> 00:25:15,918 Kau seperti aku. Kau tambahan. 320 00:25:17,001 --> 00:25:18,543 Jangan cemas, aku takkan lupa. 321 00:25:20,376 --> 00:25:22,418 Aku juga takkan lupakan semua yang dia lakukan untukku. 322 00:25:25,751 --> 00:25:27,626 Pamanmu pernah ditahan. 323 00:25:28,376 --> 00:25:30,668 Tiga puluh tahun lalu, untuk perdagangan manusia. 324 00:25:30,751 --> 00:25:32,001 Kau tahu berapa lama dia dipenjara? 325 00:25:32,084 --> 00:25:33,209 Enam bulan. 326 00:25:36,668 --> 00:25:38,168 Tahu kenapa dia cepat keluar? 327 00:25:38,251 --> 00:25:40,751 Mereka tak punya bukti. Saksi mundur. 328 00:25:40,834 --> 00:25:42,126 Saksi anonim. 329 00:25:42,209 --> 00:25:43,751 Mereka tak mundur. 330 00:25:48,126 --> 00:25:49,709 Hassan menemukan mereka. 331 00:25:52,293 --> 00:25:53,501 Dia membunuh mereka. 332 00:25:59,293 --> 00:26:00,918 Mereka orang tuamu. 333 00:26:05,501 --> 00:26:06,376 Tanya Saber. 334 00:26:11,501 --> 00:26:12,376 Tidak! 335 00:27:53,959 --> 00:27:56,459 Nomor kontainer itu! 336 00:27:56,543 --> 00:27:57,626 Aku takkan bilang. 337 00:27:58,418 --> 00:28:00,751 Mana kontainer berisi kokaina? Bicara! 338 00:28:01,334 --> 00:28:03,001 Persetan kau, aku takkan bilang. 339 00:28:25,293 --> 00:28:26,501 Hari pertamaku, 340 00:28:26,584 --> 00:28:29,334 mereka membuatku percaya dan aku berakhir seperti orang bodoh 341 00:28:29,418 --> 00:28:32,001 menghitung semua kontainer yang diturunkan. 342 00:28:32,084 --> 00:28:32,918 Jangan bercanda! 343 00:28:33,001 --> 00:28:35,584 Aku belum melupakannya. 344 00:28:40,751 --> 00:28:42,709 Tapi setelah bekerja selama lima tahun, 345 00:28:42,793 --> 00:28:44,876 Aku tak pernah kehilangan satu kontainer. 346 00:28:45,418 --> 00:28:48,084 Kris, kau memercayakanku dengan 127 kontainer. 347 00:28:48,584 --> 00:28:50,584 Itu jumlah yang akan dikirim. 348 00:28:50,668 --> 00:28:51,751 Bagus sekali. 349 00:28:52,876 --> 00:28:53,959 Masih tak ada jawaban. 350 00:28:54,043 --> 00:28:55,251 Coba terus. 351 00:28:57,626 --> 00:28:59,168 Teruskan. 352 00:28:59,251 --> 00:29:00,793 Baiklah, tapi dia tak mau bicara. 353 00:29:00,876 --> 00:29:02,709 Dan ponselnya terus berdering. 354 00:29:03,793 --> 00:29:04,876 Pukul lebih keras. 355 00:29:10,043 --> 00:29:12,209 Ada apa? Semua truk berangkat! 356 00:29:14,668 --> 00:29:16,626 Kapal berlabuh 30 menit lalu. 357 00:29:17,418 --> 00:29:20,001 Mereka mungkin sudah memuat truk, tapi belum pergi. 358 00:29:59,043 --> 00:29:59,876 Ya? 359 00:30:00,376 --> 00:30:02,876 Apa yang harus kulakukan? Dia sedang kambuh dan berliur. 360 00:30:03,959 --> 00:30:05,043 Ini epilepsi. 361 00:30:05,126 --> 00:30:06,376 Jika kupukul, dia mati. 362 00:30:06,459 --> 00:30:08,084 Ini sangat buruk, kacau. 363 00:30:08,168 --> 00:30:09,751 Cari cara. Buat dia bicara. 364 00:30:10,251 --> 00:30:11,251 Sial. 365 00:30:13,543 --> 00:30:16,043 - Apa yang terjadi? - Dia pingsan. 366 00:30:16,126 --> 00:30:17,709 Kita kehabisan waktu. 367 00:30:21,084 --> 00:30:22,209 Baik, aku punya ide. 368 00:30:35,376 --> 00:30:36,209 Halo? 369 00:30:36,293 --> 00:30:39,418 Hei. Aku harus tahu seperti apa rupanya. Kirimkan foto sopirnya. 370 00:30:39,501 --> 00:30:40,418 Cepatlah. 371 00:31:00,751 --> 00:31:02,168 Aku dapat foto pria itu. 372 00:31:20,501 --> 00:31:21,584 Ada yang tak beres. 373 00:31:22,084 --> 00:31:23,084 Masih tak ada jawaban. 374 00:31:24,709 --> 00:31:25,959 Hubungi pengawalnya. 375 00:31:26,043 --> 00:31:28,043 Suruh mereka tetap waspada. 376 00:31:28,126 --> 00:31:31,793 ...jadi aku bersulang untukmu. 377 00:31:37,918 --> 00:31:39,043 Ada kabar? 378 00:31:39,126 --> 00:31:40,459 Tidak, belum ada kabar. 379 00:31:40,543 --> 00:31:41,751 Kau di posisi? 380 00:31:41,834 --> 00:31:43,918 Ya, kami di posisi sesuai rencana. 381 00:31:45,584 --> 00:31:47,543 Bagaimanapun, kami mengawasi truk. 382 00:31:48,751 --> 00:31:50,293 Itu masih di dermaga. 383 00:31:51,709 --> 00:31:52,543 Tetap waspada. 384 00:31:52,626 --> 00:31:53,709 Kami tetap waspada. 385 00:31:53,793 --> 00:31:54,959 Tetap di posisi. 386 00:32:18,918 --> 00:32:20,126 Minuman dingin! 387 00:32:20,834 --> 00:32:22,126 Minuman dingin! 388 00:32:24,459 --> 00:32:25,376 Enyahlah! 389 00:32:25,459 --> 00:32:26,334 Dua euro! 390 00:32:27,126 --> 00:32:28,251 Kubilang pergi! 391 00:32:28,334 --> 00:32:30,126 Buka dan akan kutunjukkan rasanya. 392 00:32:30,209 --> 00:32:32,084 - Pergi! - Hanya butuh 30 detik. 393 00:32:32,168 --> 00:32:33,626 Pergi dari sini! 394 00:32:52,168 --> 00:32:54,459 Jangan main-main atau istrimu akan membayar. 395 00:32:54,543 --> 00:32:55,793 Ya? 396 00:33:02,501 --> 00:33:04,251 Sekarang, ikuti rutemu. 397 00:33:04,876 --> 00:33:06,918 Ayo, nyalakan. Kita pergi. 398 00:33:11,501 --> 00:33:13,501 Kita aman. Aku di dalam truk. 399 00:33:15,668 --> 00:33:18,501 Tony, kita dapat truknya. Sampai jumpa di gudang. 400 00:33:27,376 --> 00:33:28,418 Sial... 401 00:33:37,876 --> 00:33:39,668 Kita bertemu di gudang. 402 00:33:42,376 --> 00:33:43,834 Kami sudah di posisi. 403 00:33:56,543 --> 00:33:57,668 Jangan coba apa pun, ya? 404 00:33:59,751 --> 00:34:01,543 Semua baik-baik saja. Truknya bergerak. 405 00:34:04,793 --> 00:34:06,043 Kau lihat truknya? 406 00:34:06,126 --> 00:34:07,418 Tidak, belum. 407 00:34:08,626 --> 00:34:10,168 Tapi tak akan lama lagi. 408 00:34:10,668 --> 00:34:12,126 Bergerak sesuai rencana. 409 00:34:28,459 --> 00:34:29,459 Pergi tutup pintunya. 410 00:34:29,959 --> 00:34:31,084 Aku harus lakukan apa? 411 00:34:31,834 --> 00:34:32,709 Tak ada. 412 00:34:33,626 --> 00:34:35,668 Baiklah. Modi si bodoh, 'kan? 413 00:34:45,293 --> 00:34:46,376 Lihat ke depan! 414 00:34:59,459 --> 00:35:00,751 Belok kiri! 415 00:35:08,959 --> 00:35:10,126 Kami sudah dekat. 416 00:35:10,709 --> 00:35:11,793 Kita aman. 417 00:35:22,626 --> 00:35:24,584 Jangan bergerak. 418 00:35:33,418 --> 00:35:35,793 Tiga, dua, 419 00:35:36,668 --> 00:35:37,584 satu. 420 00:35:38,918 --> 00:35:41,043 Kita aman. Aku melihatnya. 421 00:35:41,126 --> 00:35:42,668 Tetap waspada. 422 00:35:43,168 --> 00:35:45,001 Ayo bicara saat kau di titik pertemuan. 423 00:36:08,834 --> 00:36:10,126 Biarkan lewat. 424 00:36:21,668 --> 00:36:22,668 Sial! Belok! 425 00:36:27,459 --> 00:36:29,084 Terus mengemudi, jangan berhenti. 426 00:36:45,043 --> 00:36:46,918 Berikan tanganmu, Berengsek. 427 00:36:52,001 --> 00:36:53,084 Jangan bergerak! 428 00:37:26,334 --> 00:37:27,168 Sial! 429 00:37:27,751 --> 00:37:28,834 Itu berhenti. 430 00:37:29,334 --> 00:37:31,293 - Di belakang dermaga, di gudang. - Sial! 431 00:37:32,126 --> 00:37:33,501 Kirim orang ke sana. 432 00:38:17,001 --> 00:38:19,043 Baik, itu kokainanya. Ayo kita muat. 433 00:38:19,876 --> 00:38:21,543 Baiklah, ayo. Cepat. 434 00:38:32,126 --> 00:38:33,334 Modi, cepatlah! 435 00:38:33,418 --> 00:38:34,501 Kita aman. 436 00:38:55,584 --> 00:38:56,918 Cepatlah! 437 00:38:57,001 --> 00:38:58,376 Modi, berikan padaku. 438 00:39:10,626 --> 00:39:12,709 Nahel, angkat itu dari lantai. 439 00:39:13,959 --> 00:39:15,293 Masih ada lagi di lantai. 440 00:39:42,126 --> 00:39:42,959 Ayolah! 441 00:40:08,543 --> 00:40:10,334 Ayo! 442 00:40:16,084 --> 00:40:17,584 Ada yang datang! 443 00:40:18,584 --> 00:40:20,584 Ayo pergi dari sini! Ayo! 444 00:40:46,876 --> 00:40:48,543 Masuk ke depan! Masuk! 445 00:41:04,209 --> 00:41:06,584 Modi! 446 00:41:09,126 --> 00:41:12,084 Sialan! Sial! 447 00:41:13,084 --> 00:41:14,376 - Tidak! - Hentikan mobilnya! 448 00:41:14,459 --> 00:41:15,418 Sudah terlambat! 449 00:41:15,501 --> 00:41:17,668 - Sudah terlambat. Ayo! - Modi! 450 00:45:48,376 --> 00:45:53,376 Terjemahan subtitle oleh May SO