1 00:00:06,084 --> 00:00:08,959 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:14,334 --> 00:00:17,959 Wenn ich meine Nichte zurück will, muss ich das Koks klauen. 3 00:00:18,043 --> 00:00:19,334 Sehe ich das richtig? 4 00:00:19,418 --> 00:00:21,918 Wir klauen 300 kg Koks im Antwerpener Hafen 5 00:00:23,001 --> 00:00:27,168 mit einem halbgaren Plan und einer Kindergang, die du kaum kennst? 6 00:00:30,793 --> 00:00:32,001 Ich kenne nur einen. 7 00:00:32,626 --> 00:00:33,459 Eine. 8 00:00:35,293 --> 00:00:36,293 Eine? Im Ernst? 9 00:00:36,376 --> 00:00:39,084 Sie ist die einzige Frau und Chefin der Bande. 10 00:00:39,168 --> 00:00:41,459 In ihrem Alter war ich nicht so gut. 11 00:00:42,334 --> 00:00:43,459 Ich brauche euch. 12 00:00:56,126 --> 00:00:57,626 Du bist mein Bruder, also ok. 13 00:01:00,168 --> 00:01:01,293 Ich bin dabei. 14 00:01:02,668 --> 00:01:04,001 Was soll's, also gut. 15 00:01:09,709 --> 00:01:11,918 -Hast du, was ich wollte? -Ja. 16 00:01:12,876 --> 00:01:14,459 Sogar noch besser. 17 00:01:31,168 --> 00:01:32,001 Klasse. 18 00:01:34,084 --> 00:01:35,293 Wem gehört das Koks? 19 00:01:35,793 --> 00:01:37,501 Einem Flamen. Ist sein Hafen. 20 00:01:37,584 --> 00:01:39,001 Wieso sein Hafen? 21 00:01:39,584 --> 00:01:41,918 Er lässt das Koks rein und kassiert ab. 22 00:01:42,626 --> 00:01:44,876 Die 300 Kilo Koks morgen gehören ihm. 23 00:01:44,959 --> 00:01:47,043 Ist dir klar, was du da verlangst? 24 00:01:47,126 --> 00:01:48,251 Was sagst du? 25 00:01:48,334 --> 00:01:51,501 "Ist dir klar, was du da verlangst?" Lass den Mist. 26 00:01:52,001 --> 00:01:54,668 Bist du dumm oder was? Für wen machen wir das? 27 00:01:55,251 --> 00:01:56,668 Es ist für Shaïnez. 28 00:01:56,751 --> 00:02:00,751 Selbst wenn es bedeutet, seine Mutter, Oma oder Tante auszurauben. 29 00:02:00,834 --> 00:02:02,751 Wir klauen das Koks für Shaïnez. 30 00:02:02,834 --> 00:02:04,001 Ist das klar? 31 00:02:06,584 --> 00:02:07,834 Für Shaïnez. 32 00:02:08,459 --> 00:02:09,334 Für Shaïnez. 33 00:02:41,001 --> 00:02:42,376 Hallo, Monsieur Djebli. 34 00:02:48,584 --> 00:02:49,501 Ja. 35 00:02:50,584 --> 00:02:52,793 Ich sehe noch keine Transaktionen. 36 00:02:54,293 --> 00:02:55,418 Ich weiß. 37 00:02:55,959 --> 00:02:58,043 Sehen Sie sich Kontonummer 4852 an. 38 00:02:58,709 --> 00:02:59,543 Danke. 39 00:03:01,459 --> 00:03:04,168 Vergleichen Sie das Konto mit dem anderen. 40 00:03:19,293 --> 00:03:21,084 -Hallo. -Thierry, wie geht's? 41 00:03:24,834 --> 00:03:25,959 Ich gehe dann mal. 42 00:03:41,543 --> 00:03:43,209 Du kommst unangekündigt. 43 00:03:44,126 --> 00:03:45,959 Ich bin nur ein paar Tage hier. 44 00:03:46,501 --> 00:03:48,501 Ich wollte dich nicht stören. 45 00:03:49,501 --> 00:03:51,376 Ich hätte dir was Besseres besorgt. 46 00:03:52,126 --> 00:03:55,793 Sicherer und bequemer. Du kannst hier nicht schlafen. 47 00:03:55,876 --> 00:04:00,043 Hätte ich es bequem haben wollen, wäre ich nicht hierhergekommen. 48 00:04:05,126 --> 00:04:06,959 Warum bist du zurückgekommen? 49 00:04:08,418 --> 00:04:09,251 Sag mal. 50 00:04:09,334 --> 00:04:12,876 Das Auto da draußen gehört hoffentlich nicht dir, oder? 51 00:04:12,959 --> 00:04:15,209 Doch, das ist mein Auto. 52 00:04:15,293 --> 00:04:17,376 Und wo ist dein Rudel? 53 00:04:18,418 --> 00:04:20,876 Du umgibst dich mit vier oder fünf Typen. 54 00:04:21,501 --> 00:04:22,543 Immer denselben. 55 00:04:27,376 --> 00:04:30,334 Ist nicht gerade ein Rudel. Aber ich bin beschützt. 56 00:04:30,876 --> 00:04:33,043 Weißt du, welche Tiere Rudel bilden? 57 00:04:34,543 --> 00:04:35,376 Wölfe? 58 00:04:35,459 --> 00:04:36,959 Und Hunde. 59 00:04:37,584 --> 00:04:38,584 Streunende Hunde. 60 00:04:41,793 --> 00:04:44,918 Das sind keine streunende Hunde, nur verlässliche Leute. 61 00:04:45,001 --> 00:04:45,959 Und ich? 62 00:04:47,334 --> 00:04:48,834 Kann ich auf dich zählen? 63 00:04:49,626 --> 00:04:50,459 Natürlich. 64 00:04:50,543 --> 00:04:53,501 Dann sag mir, warum du Kris de Wit abzocken willst. 65 00:04:54,293 --> 00:04:55,709 Bist du deshalb hier? 66 00:04:56,668 --> 00:05:00,209 Die Zollgebühren sind inakzeptabel, seit du weg bist. 67 00:05:00,793 --> 00:05:01,626 Saber, 68 00:05:03,168 --> 00:05:06,126 vergiss nicht, ich wurde in diesem Land verurteilt. 69 00:05:06,626 --> 00:05:07,959 Werde ich verhaftet, 70 00:05:08,584 --> 00:05:10,126 kriege ich zehn Jahre. 71 00:05:10,209 --> 00:05:11,959 Was hat das mit Kris zu tun? 72 00:05:12,043 --> 00:05:14,126 Arbeitet er mit einem Flüchtigen, 73 00:05:14,793 --> 00:05:16,334 riskiert er mehr. 74 00:05:16,959 --> 00:05:19,334 Das Risiko sollte ausgeglichen werden. 75 00:05:19,418 --> 00:05:22,959 Er respektiert mich nicht. Warum sollte ich ihn respektieren? 76 00:05:23,043 --> 00:05:23,876 Also 77 00:05:25,084 --> 00:05:26,626 geht es nicht um Geld. 78 00:05:27,834 --> 00:05:29,626 Es ist eine Frage des Stolzes. 79 00:05:33,501 --> 00:05:35,126 Ich verbiete dir ab sofort, 80 00:05:36,376 --> 00:05:39,293 auch nur ein Gramm in seinem Revier zu verkaufen. 81 00:05:39,376 --> 00:05:42,376 Und ich verbiete dir, dein Rudel loszuschicken, 82 00:05:42,459 --> 00:05:43,709 um ihn abzuzocken. 83 00:05:44,709 --> 00:05:45,626 Verstanden? 84 00:05:46,376 --> 00:05:47,918 -Verstanden? -Ja. 85 00:05:48,959 --> 00:05:50,043 Laut und deutlich. 86 00:05:51,084 --> 00:05:52,001 Bring ihn raus. 87 00:06:23,251 --> 00:06:24,168 Morgen. 88 00:06:25,584 --> 00:06:26,626 Guten Morgen. 89 00:06:28,168 --> 00:06:29,209 Alles gut? 90 00:06:29,918 --> 00:06:30,751 Warte. 91 00:06:45,876 --> 00:06:46,709 Es geht los. 92 00:06:53,084 --> 00:06:55,084 -Wie viel genau? -Warte. 93 00:06:58,459 --> 00:07:00,501 Wir haben 95 %, wie erwartet. 94 00:07:00,584 --> 00:07:03,126 -Wie viel? -95 %. 95 00:07:04,168 --> 00:07:05,376 Wir strecken es. 96 00:07:05,459 --> 00:07:08,043 Wir machen 400 Kilo aus den 300 Kilo. 97 00:07:08,126 --> 00:07:10,126 Gern geschehen. 98 00:07:12,668 --> 00:07:16,376 -Der Transport? -Alles da. Lkw, Fahrer, Begleiter. 99 00:07:16,459 --> 00:07:19,251 -Fehlt nur noch das Koks. -Das kommt morgen. 100 00:07:27,334 --> 00:07:30,126 Sag den Jungs, sie sollen die Kleine freilassen. 101 00:07:30,209 --> 00:07:31,376 -Wieso das? -Tu es. 102 00:07:31,459 --> 00:07:33,418 Wir bringen sie zu ihrem Onkel. 103 00:07:42,293 --> 00:07:43,334 Ja, ich bin es. 104 00:07:58,084 --> 00:07:59,459 So kommst du mir also? 105 00:08:24,751 --> 00:08:27,293 Ruf noch mal an. Sie sollen sie dort lassen. 106 00:08:28,668 --> 00:08:33,001 Wenn ihr Onkel sie haben will, muss er die 300 Kilo stehlen. 107 00:08:34,001 --> 00:08:35,834 -Aber dein Vater… -Ist mir egal. 108 00:08:36,376 --> 00:08:38,918 Dieser Kris missachtet mich nicht noch mal. 109 00:08:40,126 --> 00:08:41,293 Tu, was ich sage. 110 00:08:41,918 --> 00:08:42,834 Beeil dich. 111 00:09:07,001 --> 00:09:07,834 Aufstehen! 112 00:09:08,876 --> 00:09:10,084 Aufstehen! 113 00:09:10,168 --> 00:09:12,501 -Steh auf. -Hände aus den Taschen. 114 00:09:14,293 --> 00:09:15,459 Hast du ein Handy? 115 00:09:16,668 --> 00:09:17,751 Los. Bewegung! 116 00:09:17,834 --> 00:09:19,251 Na los! Folgt ihnen. 117 00:09:22,959 --> 00:09:24,001 Los. 118 00:09:24,084 --> 00:09:25,584 Da rein. Tür aufmachen. 119 00:09:26,959 --> 00:09:28,209 Los. 120 00:10:02,001 --> 00:10:04,126 Shaïnez' Entführer rief mich zurück. 121 00:10:04,834 --> 00:10:06,376 Tut genau, was wir sagen. 122 00:10:06,459 --> 00:10:10,918 Nicht mehr und nicht weniger. Sagen wir rechts, geht ihr nach rechts. 123 00:10:11,001 --> 00:10:13,209 Sagen wir links, geht ihr nach links. 124 00:10:14,293 --> 00:10:17,376 Als würden wir auf ein paar Typen in Skimasken hören. 125 00:10:17,459 --> 00:10:19,793 Ihr müsst uns schon vertrauen. 126 00:10:42,168 --> 00:10:43,293 Wir rufen euch an. 127 00:10:44,584 --> 00:10:46,168 Tragt sie immer bei euch. 128 00:10:48,293 --> 00:10:50,209 Und du kommst mit mir. 129 00:11:05,709 --> 00:11:09,918 -Du kannst es dir noch überlegen. -Ich habe 8 kg geklaut, 300 gehen auch. 130 00:11:10,001 --> 00:11:11,126 Das ist was anderes. 131 00:11:11,709 --> 00:11:12,626 Ich tue es. 132 00:11:16,251 --> 00:11:18,001 Der Typ, der Shaïnez mitnahm, 133 00:11:18,584 --> 00:11:21,001 sagte, das Koks kommt morgen um acht. 134 00:11:21,084 --> 00:11:23,334 Ein Lkw bringt es zum Zoll. 135 00:11:23,418 --> 00:11:27,626 -Wie erkennen wir den Lkw? -Ich weiß, wer der Vorarbeiter ist. 136 00:11:27,709 --> 00:11:28,959 Was tut der? 137 00:11:30,084 --> 00:11:33,459 Er ist für Transport, Logistik und Sicherheit zuständig. 138 00:11:34,043 --> 00:11:36,043 Er geht nachts zu Nutten am Hafen. 139 00:11:36,126 --> 00:11:38,001 -Ja und? -Wir gehen zu ihm. 140 00:11:39,084 --> 00:11:40,459 Wir bringen ihn zum Reden. 141 00:11:41,209 --> 00:11:46,001 Ich habe den Namen des Fahrers. Wir setzen seine Familie unter Druck. 142 00:11:46,084 --> 00:11:47,334 Was brauchen wir? 143 00:11:49,668 --> 00:11:53,209 Ein Lagerhaus, einen Geländewagen und einen Transporter. 144 00:11:53,293 --> 00:11:55,209 -Innerhalb von 24 Stunden? -Ja. 145 00:11:55,876 --> 00:11:57,584 Den Transporter klauen wir. 146 00:11:57,668 --> 00:11:59,626 -Kannst du fahren? -Ja. 147 00:12:01,084 --> 00:12:02,793 Du klaust den Transporter. 148 00:12:02,876 --> 00:12:04,043 Jetzt. 149 00:12:05,084 --> 00:12:06,043 Den da? 150 00:12:10,084 --> 00:12:11,001 Gut. 151 00:12:11,084 --> 00:12:13,418 Das ist nichts im Vergleich zu morgen. 152 00:12:14,084 --> 00:12:15,918 Du kannst deine Meinung ändern. 153 00:12:16,001 --> 00:12:16,834 Nein. 154 00:12:57,043 --> 00:12:57,918 Die Schlüssel. 155 00:12:59,918 --> 00:13:00,918 Hau ab. 156 00:13:19,793 --> 00:13:24,001 Ich bin so froh, dich zu sehen. Weißt du noch, als du klein warst? 157 00:13:26,293 --> 00:13:30,501 Immer wenn ich von einer Reise zurückkam, fragtest du nach einem Geschenk. 158 00:13:30,584 --> 00:13:33,376 Ja, ich erinnere mich. Du hattest immer eins. 159 00:13:40,626 --> 00:13:41,501 Hier. 160 00:13:52,876 --> 00:13:55,709 Sie ist wunderschön. Sieht nicht schweizerisch aus. 161 00:13:55,793 --> 00:13:57,293 Sie war bei mir zu Hause. 162 00:13:58,084 --> 00:14:02,043 In einer Kiste, die ich seit dem Tod deiner Mutter nicht geöffnet hatte. 163 00:14:02,709 --> 00:14:03,626 Das war ihre? 164 00:14:09,168 --> 00:14:13,501 Gott nahm meine kleine Schwester, aber tröstete mich mit ihrer Tochter. 165 00:14:18,293 --> 00:14:19,334 Da. 166 00:14:25,584 --> 00:14:27,209 Macht es dich traurig? 167 00:14:27,293 --> 00:14:29,418 Nein. Es macht mich glücklich. 168 00:14:30,959 --> 00:14:33,334 Ich trage zum ersten Mal etwas von ihr. 169 00:14:43,126 --> 00:14:46,376 Dann möchte ich dir noch etwas anderes hinterlassen. 170 00:14:48,543 --> 00:14:50,209 Ich werde langsam alt. 171 00:14:52,251 --> 00:14:53,668 Eines Tages bin ich tot. 172 00:14:54,584 --> 00:14:55,584 Und an diesem Tag 173 00:14:57,334 --> 00:14:59,709 sollst du bereit sein, mich zu ersetzen. 174 00:15:16,043 --> 00:15:16,876 Und Saber? 175 00:15:16,959 --> 00:15:19,293 Er wird meine Entscheidung akzeptieren. 176 00:15:19,376 --> 00:15:23,751 -Das kann ich ihm nicht antun. -Genau deshalb musst du es sein. 177 00:15:24,584 --> 00:15:26,376 Nimm dir Zeit zum Nachdenken. 178 00:15:30,668 --> 00:15:31,501 Ok. 179 00:15:40,584 --> 00:15:42,084 Kann ich dich was fragen? 180 00:15:42,959 --> 00:15:44,084 Hast du Kinder? 181 00:15:50,084 --> 00:15:50,959 Nein. 182 00:15:51,876 --> 00:15:54,584 Keine Kinder oder ich darf dich nichts fragen? 183 00:15:55,251 --> 00:15:56,209 Beides. 184 00:16:53,001 --> 00:16:54,543 Du klaust den Transporter. 185 00:16:55,459 --> 00:16:57,834 -Du fährst damit in das Lagerhaus. -Ok. 186 00:16:58,543 --> 00:16:59,834 -Ok? -Ja. 187 00:17:10,168 --> 00:17:11,834 Jetzt ist es jeden Mittwoch. 188 00:17:11,918 --> 00:17:15,251 -Jeden Mittwoch? -Ja. Wirklich. Er wollte es so. 189 00:17:17,168 --> 00:17:18,084 Hallo. 190 00:17:19,084 --> 00:17:20,001 Alles ok? 191 00:17:23,043 --> 00:17:26,918 Du kennst Pierre noch, Gabriels Vater? Milhans neuer Freund. 192 00:17:27,001 --> 00:17:30,209 Mein Sohn hatte gestern so viel Spaß auf Milhans Party. 193 00:17:30,293 --> 00:17:32,418 Ich kam vorbei, um mich zu bedanken. 194 00:17:39,709 --> 00:17:41,376 Willst du meine Frau ficken? 195 00:17:41,459 --> 00:17:42,751 Saber, verdammt. 196 00:17:45,084 --> 00:17:47,084 -Tut mir leid, aber… -Wieso? 197 00:17:47,959 --> 00:17:49,001 Ist doch normal. 198 00:17:50,959 --> 00:17:51,876 Sie ist hübsch. 199 00:17:54,959 --> 00:17:57,084 Ich sollte besser gehen. 200 00:17:57,959 --> 00:17:59,084 Verzeihung. 201 00:18:13,626 --> 00:18:15,001 Bist du jetzt glücklich? 202 00:18:16,876 --> 00:18:18,584 Was ist dein Problem, Saber? 203 00:18:18,668 --> 00:18:20,668 Bist du high? Zu viel gekokst? 204 00:18:24,668 --> 00:18:25,543 Weißt du… 205 00:18:26,251 --> 00:18:29,084 So nuttig gekleidet machst du jeden geil. 206 00:18:30,209 --> 00:18:31,501 Leck mich. 207 00:18:32,084 --> 00:18:33,709 Ich mache geil, wen ich will. 208 00:18:41,501 --> 00:18:42,668 Mama? 209 00:18:42,751 --> 00:18:43,668 Scheiße. 210 00:18:43,751 --> 00:18:44,793 Papa! 211 00:18:49,459 --> 00:18:51,668 Bist du so ein Arsch, weil dein Vater da ist? 212 00:19:02,501 --> 00:19:04,126 Das sind schöne Autos, was? 213 00:19:06,876 --> 00:19:09,959 -Wie wär's mit diesem? -So was brauchen wir nicht. 214 00:19:10,043 --> 00:19:11,626 Brauchen wir nicht… 215 00:19:12,584 --> 00:19:13,668 Das da. 216 00:19:14,168 --> 00:19:15,418 Das da drüben. 217 00:19:15,501 --> 00:19:17,584 -Nein? -Nicht genug Leistung. 218 00:19:21,376 --> 00:19:24,793 Wenn wir erwischt werden, gibst du dich als mein Vater aus. 219 00:19:24,876 --> 00:19:26,376 Mit deinem Gesicht 220 00:19:27,251 --> 00:19:28,709 werden sie uns glauben! 221 00:19:29,626 --> 00:19:31,751 Hey, Modi. Hältst du mal die Klappe? 222 00:19:39,751 --> 00:19:42,626 -Was machen wir hier? -Auf den Hafenmeister warten. 223 00:19:43,209 --> 00:19:44,543 Warum nicht zusammen? 224 00:19:45,084 --> 00:19:47,001 Weil du mir im Weg wärst. 225 00:19:49,376 --> 00:19:52,043 -Wir hätten zu ihm gehen sollen. -Klar. 226 00:19:52,709 --> 00:19:54,584 Damit sie alle über uns herfallen. 227 00:20:14,459 --> 00:20:17,668 Bist du Inspector Gadget, oder was soll das alles? 228 00:20:18,293 --> 00:20:19,584 Bist du fertig? 229 00:20:20,959 --> 00:20:21,834 Siehst du das? 230 00:20:23,168 --> 00:20:25,168 Es kopiert das Schlüsselsignal. 231 00:20:43,168 --> 00:20:44,168 Nein! 232 00:20:44,251 --> 00:20:45,959 Was machst du? Setz dich! 233 00:20:47,501 --> 00:20:48,918 Zeig mir deine Hände! 234 00:20:51,209 --> 00:20:52,418 Her damit. 235 00:20:52,501 --> 00:20:53,334 Klappe! 236 00:20:59,001 --> 00:21:00,001 Da ist er. 237 00:21:05,376 --> 00:21:06,418 Ich rede mit ihm. 238 00:21:16,668 --> 00:21:19,084 Du weißt, dass dein Mann Drogen fährt? 239 00:21:20,418 --> 00:21:24,959 Wir wollen nur seinen Lkw. Der da bleibt bei dir, bis wir ihn haben. 240 00:21:25,543 --> 00:21:26,834 Hey, hier drüben. 241 00:21:27,459 --> 00:21:28,751 Verstehst du? 242 00:21:37,293 --> 00:21:39,126 Nimm das andere Auto. Los. 243 00:21:43,459 --> 00:21:44,543 Bin gleich zurück. 244 00:21:58,293 --> 00:21:59,418 Tu, was wir sagen. 245 00:22:01,126 --> 00:22:02,543 Ruf an, wenn was ist. 246 00:22:27,959 --> 00:22:29,043 Verdammt. Scheiße. 247 00:22:44,543 --> 00:22:45,876 Nicht bewegen. 248 00:22:55,459 --> 00:22:57,001 Wir müssen reden. 249 00:23:08,293 --> 00:23:10,209 Wir suchen einen Container. 250 00:23:29,793 --> 00:23:30,626 Hallo? 251 00:23:30,709 --> 00:23:32,543 Saber ist total durchgedreht. 252 00:23:33,043 --> 00:23:36,584 -Was ist passiert? -Ich werde mit Milhan verschwinden. 253 00:23:36,668 --> 00:23:38,668 Warte. Ich bin auf dem Weg. 254 00:23:38,751 --> 00:23:39,959 Ja, bitte komm. 255 00:23:40,709 --> 00:23:42,334 Ich bin gleich da. Tschüss. 256 00:24:01,459 --> 00:24:03,126 Ich halte es nicht mehr aus. 257 00:24:04,959 --> 00:24:06,668 Ich verschwinde mit Milhan. 258 00:24:07,418 --> 00:24:10,501 Lass mich mit ihm reden. Gib ihm eine letzte Chance. 259 00:24:10,584 --> 00:24:13,084 Wenn es nicht klappt, lasse ich dich gehen. 260 00:24:14,793 --> 00:24:17,709 Weißt du, was ich vor drei Wochen im Bad fand? 261 00:24:18,918 --> 00:24:21,959 Koks, Sofia. Er kokst und lässt es da rumliegen. 262 00:24:22,043 --> 00:24:24,126 Was, wenn Milhan es gefunden hätte? 263 00:24:25,751 --> 00:24:28,668 Du hast recht. Versuchen wir ihn zu ändern. 264 00:24:29,626 --> 00:24:31,751 Du hörst mir nicht zu. 265 00:24:33,793 --> 00:24:35,959 Doch, aber du musst bleiben. 266 00:24:36,584 --> 00:24:37,626 Und wieso? 267 00:24:38,709 --> 00:24:40,793 Du würdest mit leeren Händen gehen. 268 00:24:43,459 --> 00:24:45,126 Denkst du, ich will Geld? 269 00:24:45,209 --> 00:24:46,959 Geld ist mir scheißegal. 270 00:24:47,043 --> 00:24:48,459 Dieses Haus auch. 271 00:24:50,376 --> 00:24:52,209 Was zählt, ist mein Sohn. 272 00:24:53,334 --> 00:24:54,668 Wie gesagt, Coralie, 273 00:24:55,834 --> 00:24:57,459 du gehst mit leeren Händen. 274 00:25:02,126 --> 00:25:04,043 Hassan hat dich gut ausgebildet. 275 00:25:04,751 --> 00:25:06,251 Du bist wie er geworden. 276 00:25:06,334 --> 00:25:07,668 Aber vergiss nicht, 277 00:25:09,084 --> 00:25:10,751 Saber ist nicht dein Bruder. 278 00:25:11,793 --> 00:25:13,584 Hassan ist nicht dein Vater. 279 00:25:13,668 --> 00:25:16,001 Du bist wie ich. Du bist ein Anhängsel. 280 00:25:17,001 --> 00:25:18,543 Keine Sorge, das weiß ich. 281 00:25:20,376 --> 00:25:22,376 Aber er hat viel für mich getan. 282 00:25:25,751 --> 00:25:27,751 Dein Onkel wurde einmal verhaftet. 283 00:25:28,376 --> 00:25:32,001 Vor 30 Jahren wegen Drogenhandels. Weißt du, wie lange er saß? 284 00:25:32,084 --> 00:25:33,209 Sechs Monate. 285 00:25:36,626 --> 00:25:39,084 -Weißt du, warum so kurz? -Sie hatten nichts. 286 00:25:39,168 --> 00:25:42,126 -Zeugen haben Aussagen widerrufen. -Anonyme Zeugen. 287 00:25:42,209 --> 00:25:43,876 Sie haben nichts widerrufen. 288 00:25:48,126 --> 00:25:49,709 Hassan hat sie gefunden. 289 00:25:52,293 --> 00:25:53,459 Er hat sie getötet. 290 00:25:59,293 --> 00:26:00,918 Es waren deine Eltern. 291 00:26:05,501 --> 00:26:06,793 Frag Saber. 292 00:26:11,501 --> 00:26:12,376 Nein. 293 00:27:53,959 --> 00:27:56,459 Die Nummer des verdammten Containers! 294 00:27:56,543 --> 00:27:57,626 Ich rede nicht. 295 00:27:58,418 --> 00:28:00,793 In welchem Container ist das Koks? Rede! 296 00:28:01,334 --> 00:28:03,001 Fick dich, ich sag nichts. 297 00:28:25,293 --> 00:28:26,501 An meinem ersten Tag 298 00:28:26,584 --> 00:28:29,334 ließen sie mich dran glauben. Ich musste 299 00:28:29,418 --> 00:28:32,001 alle Container zählen, die entladen wurden. 300 00:28:32,084 --> 00:28:32,918 Im Ernst? 301 00:28:33,001 --> 00:28:35,584 Ich werde immer noch dafür ausgelacht. 302 00:28:40,751 --> 00:28:44,918 Aber in fünf Jahren Arbeit habe ich noch nie einen Container verloren. 303 00:28:45,418 --> 00:28:48,084 Kris, du hast mir 127 Container anvertraut. 304 00:28:48,584 --> 00:28:50,668 Und so viele werden auch geliefert. 305 00:28:50,751 --> 00:28:51,793 Sehr gut, Kumpel. 306 00:28:52,876 --> 00:28:53,959 Immer noch nichts. 307 00:28:54,043 --> 00:28:55,251 Versuch es weiter. 308 00:28:57,626 --> 00:28:59,168 Mach weiter. 309 00:28:59,251 --> 00:29:02,709 Ok, aber er wird nichts sagen. Und sein Handy klingelt. 310 00:29:03,793 --> 00:29:04,876 Schlag ihn fester. 311 00:29:10,043 --> 00:29:12,209 Was ist los? Die Lkws fahren weg! 312 00:29:14,668 --> 00:29:16,918 Das Boot hat vor 30 Minuten angedockt. 313 00:29:17,418 --> 00:29:20,001 Sie haben fertig geladen, sind aber noch da. 314 00:29:59,043 --> 00:29:59,876 Ja? 315 00:30:00,376 --> 00:30:02,876 Was jetzt? Er hat einen Anfall und sabbert. 316 00:30:03,959 --> 00:30:06,376 Wenn ich ihn schlage, stirbt er. 317 00:30:06,459 --> 00:30:09,751 -Es ist echt übel. -Tu was. Bring ihn zum Reden. 318 00:30:10,251 --> 00:30:11,251 Scheiße. 319 00:30:13,543 --> 00:30:16,043 -Was ist passiert? -Er wurde ohnmächtig. 320 00:30:16,126 --> 00:30:17,793 Uns läuft die Zeit davon. 321 00:30:21,084 --> 00:30:22,209 Ich habe eine Idee. 322 00:30:35,376 --> 00:30:37,876 -Hallo? -Ich muss wissen, wie er aussieht. 323 00:30:37,959 --> 00:30:40,418 Schick mir ein Foto des Fahrers. Schnell. 324 00:31:00,751 --> 00:31:03,084 Ich habe ein Foto. Ich werde ihn finden. 325 00:31:20,501 --> 00:31:23,084 Etwas stimmt nicht. Immer noch keine Antwort. 326 00:31:24,709 --> 00:31:28,043 Ruf die Begleiter an. Sie sollen die Augen offen halten. 327 00:31:28,126 --> 00:31:31,793 …also trinke ich hiermit auf Ihr Wohl. 328 00:31:37,918 --> 00:31:40,459 -Neuigkeiten? -Nein, immer noch nichts. 329 00:31:40,543 --> 00:31:41,751 Sei ihr in Position? 330 00:31:41,834 --> 00:31:44,043 Ja, wir sind wie geplant in Position. 331 00:31:45,543 --> 00:31:47,543 Jedenfalls beobachten wir den Lkw. 332 00:31:48,751 --> 00:31:50,293 Er ist noch an den Docks. 333 00:31:51,709 --> 00:31:53,709 -Haltet die Augen offen. -Tun wir. 334 00:31:53,793 --> 00:31:55,084 Bleibt in Position. 335 00:32:18,918 --> 00:32:20,126 Kalte Getränke! 336 00:32:20,834 --> 00:32:22,126 Kalte Getränke! 337 00:32:24,459 --> 00:32:25,376 Verpiss dich. 338 00:32:25,459 --> 00:32:26,334 Zwei Euro! 339 00:32:27,126 --> 00:32:28,251 Verpiss dich! 340 00:32:28,334 --> 00:32:30,126 Mach auf, ich zeige sie dir. 341 00:32:30,209 --> 00:32:32,126 -Hau ab! -Das dauert 30 Sekunden. 342 00:32:32,209 --> 00:32:33,626 Du sollst verschwinden. 343 00:32:52,168 --> 00:32:55,793 Bau keine Scheiße, sonst zahlt deine Frau. Ok? 344 00:33:02,501 --> 00:33:04,251 Folge deiner Route. 345 00:33:04,876 --> 00:33:06,918 Komm, anlassen. Wir fahren. 346 00:33:11,501 --> 00:33:13,501 Alles gut. Ich bin im Lkw. 347 00:33:15,668 --> 00:33:18,501 Tony, wir haben den Lkw. Wir sehen uns im Lager. 348 00:33:27,376 --> 00:33:28,418 Scheiße… 349 00:33:37,876 --> 00:33:39,668 Wir sehen uns im Lager. 350 00:33:42,376 --> 00:33:43,834 Wir sind in Position. 351 00:33:56,543 --> 00:33:57,668 Keine Dummheiten. 352 00:33:59,751 --> 00:34:01,543 Alles gut. Er ist losgefahren. 353 00:34:04,793 --> 00:34:06,043 Siehst du den Lkw? 354 00:34:06,126 --> 00:34:07,418 Noch nicht. 355 00:34:08,626 --> 00:34:10,584 Es dauert nicht mehr lange. 356 00:34:10,668 --> 00:34:12,334 Er fährt die geplante Route. 357 00:34:28,459 --> 00:34:29,459 Mach die Tür zu. 358 00:34:29,959 --> 00:34:31,084 Was soll ich tun? 359 00:34:31,834 --> 00:34:32,709 Gar nichts. 360 00:34:33,626 --> 00:34:35,668 Ok, klar. Modi der Trottel, was? 361 00:34:45,293 --> 00:34:46,418 Augen geradeaus! 362 00:34:59,459 --> 00:35:00,834 Links abbiegen! 363 00:35:08,959 --> 00:35:10,126 Wir sind nah dran. 364 00:35:10,709 --> 00:35:11,793 Alles klar. 365 00:35:22,626 --> 00:35:24,584 Nicht bewegen. 366 00:35:33,418 --> 00:35:35,793 Drei, zwei, 367 00:35:36,668 --> 00:35:37,584 eins. 368 00:35:38,918 --> 00:35:41,043 Alles klar. Ich sehe ihn. 369 00:35:41,126 --> 00:35:45,001 Haltet die Augen offen. Ruf an, wenn ihr am Treffpunkt seid. 370 00:36:08,834 --> 00:36:10,126 Lass ihn überholen. 371 00:36:21,668 --> 00:36:22,668 Scheiße! Bieg ab! 372 00:36:27,459 --> 00:36:29,084 Fahr weiter, nicht anhalten. 373 00:36:45,043 --> 00:36:46,918 Deine Hände, Arschloch. 374 00:36:52,001 --> 00:36:53,084 Nicht bewegen. 375 00:37:26,334 --> 00:37:27,168 Scheiße! 376 00:37:27,751 --> 00:37:28,834 Er hat angehalten. 377 00:37:29,334 --> 00:37:31,293 -Am Lagerhaus hinterm Dock. -Scheiße! 378 00:37:32,126 --> 00:37:33,501 Schick die Jungs hin. 379 00:38:17,001 --> 00:38:19,043 Es ist das Koks. Laden wir es auf. 380 00:38:19,876 --> 00:38:21,543 Ok, los geht's. Bewegung. 381 00:38:32,126 --> 00:38:33,334 Modi, beeil dich! 382 00:38:33,418 --> 00:38:34,501 Alles klar. 383 00:38:55,584 --> 00:38:56,918 Beeilung! 384 00:38:57,001 --> 00:38:58,376 Modi, gib es mir. 385 00:39:10,626 --> 00:39:12,709 Nahel, heb das auf. 386 00:39:13,959 --> 00:39:15,293 Da ist noch mehr. 387 00:39:42,126 --> 00:39:42,959 Na los! 388 00:40:08,543 --> 00:40:10,334 Los! 389 00:40:16,084 --> 00:40:17,584 Da kommen welche! 390 00:40:18,584 --> 00:40:20,584 Verschwinden wir! Los! 391 00:40:46,876 --> 00:40:48,543 Steig vorne ein! Los! 392 00:41:04,209 --> 00:41:06,584 Modi! 393 00:41:13,084 --> 00:41:14,334 -Nein! -Halt an! 394 00:41:14,418 --> 00:41:15,418 Es ist zu spät! 395 00:41:15,501 --> 00:41:17,668 -Es ist zu spät. Los! -Modi! 396 00:45:48,376 --> 00:45:53,376 Untertitel von: Gabi Krauß