1 00:00:06,084 --> 00:00:08,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,334 --> 00:00:17,876 Hvis jeg vil have min niece tilbage, skal jeg negle kokainen. 3 00:00:17,959 --> 00:00:19,334 Lad mig forstå det ret. 4 00:00:19,418 --> 00:00:22,126 Vi skal negle 300 kilo kokain i Antwerpen Havn 5 00:00:23,001 --> 00:00:24,626 med en halvfærdig plan 6 00:00:25,251 --> 00:00:27,293 og en flok børn, du lige har mødt? 7 00:00:30,793 --> 00:00:32,126 Jeg kender én af dem. 8 00:00:32,626 --> 00:00:33,459 En pige. 9 00:00:35,293 --> 00:00:36,293 En lille pige? 10 00:00:36,376 --> 00:00:39,084 Hun er den eneste pige, men hun bestemmer. 11 00:00:39,168 --> 00:00:40,876 Jeg var ikke så god i den alder. 12 00:00:42,334 --> 00:00:43,459 I må hjælpe mig. 13 00:00:56,209 --> 00:00:57,626 Du er som en bror. Så ja. 14 00:01:00,168 --> 00:01:01,293 Også mig. 15 00:01:02,668 --> 00:01:04,001 Lad os gøre det. 16 00:01:09,709 --> 00:01:11,918 -Fik du fat i, hvad jeg bad om? -Ja. 17 00:01:12,876 --> 00:01:14,459 Endda noget endnu bedre. 18 00:01:31,168 --> 00:01:32,001 Godt. 19 00:01:34,168 --> 00:01:35,709 Hvor kommer kokainen fra? 20 00:01:35,793 --> 00:01:39,001 -En flamsk fyr. Det er hans havn. -Hvordan det? 21 00:01:39,626 --> 00:01:41,876 Han lader kokainen komme ind og tager en andel. 22 00:01:42,626 --> 00:01:44,876 300 kilo af hans egen kokain i morgen. 23 00:01:44,959 --> 00:01:47,043 Ved du, hvad du spørger om? 24 00:01:47,126 --> 00:01:48,251 Hvad mener du? 25 00:01:48,334 --> 00:01:51,501 "Ved du, hvad du spørger om?" Hold op med det pis. 26 00:01:52,001 --> 00:01:54,668 Er du dum eller hvad? Hvem gør vi det her for? 27 00:01:55,251 --> 00:01:56,668 Det er for Shaïnez. 28 00:01:56,751 --> 00:02:00,751 Og skal vi stjæle fra hans mor, mormor eller tante, så gør vi det. 29 00:02:00,834 --> 00:02:02,751 Vi stjæler de 300 kilo og får Shaïnez. 30 00:02:02,834 --> 00:02:04,001 Er det klart? 31 00:02:06,584 --> 00:02:07,834 For Shaïnez. 32 00:02:08,459 --> 00:02:09,334 For Shaïnez. 33 00:02:41,043 --> 00:02:42,251 Goddag, hr. Djebli. 34 00:02:48,584 --> 00:02:49,501 Ja. 35 00:02:50,584 --> 00:02:52,793 Jeg har ingen transaktioner endnu. 36 00:02:54,293 --> 00:02:55,418 Det ved jeg. 37 00:02:55,959 --> 00:02:58,043 Tjek kontonummer 4852. 38 00:02:58,709 --> 00:02:59,543 Tak. 39 00:03:01,459 --> 00:03:04,168 Sammenlign den konto med den anden. 40 00:03:19,293 --> 00:03:20,126 Goddag. 41 00:03:20,209 --> 00:03:21,084 Thierry. 42 00:03:24,834 --> 00:03:25,959 Vi ses. 43 00:03:41,543 --> 00:03:43,251 Du skulle have sagt, du kom. 44 00:03:44,126 --> 00:03:45,959 Det er kun et par dage. 45 00:03:46,501 --> 00:03:48,543 Jeg ville ikke forstyrre dig. 46 00:03:49,501 --> 00:03:51,376 Jeg havde fundet et bedre sted. 47 00:03:52,126 --> 00:03:54,209 Et mere sikkert og behageligt sted. 48 00:03:54,293 --> 00:03:55,793 Du kan da ikke sove her. 49 00:03:55,876 --> 00:03:57,209 Behageligt… 50 00:03:58,084 --> 00:04:00,209 …ville være at undgå den her rejse. 51 00:04:05,126 --> 00:04:06,959 Hvorfor kom du tilbage? 52 00:04:08,418 --> 00:04:09,251 Sig mig noget. 53 00:04:09,334 --> 00:04:12,876 Den bil udenfor er ikke din, vel? 54 00:04:12,959 --> 00:04:15,209 Jo, det er det. Det er min bil. 55 00:04:15,293 --> 00:04:17,376 Og hvor er dit kobbel? 56 00:04:18,418 --> 00:04:21,418 Jeg hører, at du følges med fire eller fem mænd. 57 00:04:21,501 --> 00:04:22,543 Altid de samme. 58 00:04:27,459 --> 00:04:30,376 Det er ikke helt et kobbel, men de beskytter mig. 59 00:04:30,876 --> 00:04:33,043 Og hvilke dyr færdes i kobler? 60 00:04:34,543 --> 00:04:35,376 Ulve? 61 00:04:35,459 --> 00:04:36,959 Det gør hunde også. 62 00:04:37,584 --> 00:04:38,543 Herreløse hunde. 63 00:04:41,834 --> 00:04:43,126 Ikke herreløse hunde. 64 00:04:43,209 --> 00:04:44,918 Bare fyre, man kan stole på. 65 00:04:45,001 --> 00:04:45,959 Og mig? 66 00:04:47,376 --> 00:04:48,751 Kan jeg stole på dig? 67 00:04:49,626 --> 00:04:50,459 Selvfølgelig. 68 00:04:50,543 --> 00:04:53,459 Så fortæl mig, hvorfor du vil flå Kris de Wit. 69 00:04:54,293 --> 00:04:55,793 Er det derfor, du er her? 70 00:04:56,668 --> 00:05:00,209 Efter du rejste, er hans gebyrer blevet uacceptable. 71 00:05:00,751 --> 00:05:01,584 Saber… 72 00:05:03,168 --> 00:05:06,084 Jeg er blevet dømt skyldig i det her land. 73 00:05:06,584 --> 00:05:10,126 Hvis jeg bliver anholdt her, bliver jeg dømt til ti år. 74 00:05:10,209 --> 00:05:11,959 Hvad har det med Kris at gøre? 75 00:05:12,043 --> 00:05:16,334 Ved at arbejde med en mand, der er eftersøgt, har han større risiko. 76 00:05:16,959 --> 00:05:19,334 Den risiko bør kompenseres. 77 00:05:19,418 --> 00:05:22,918 Han respekterer ikke mig. Hvorfor skulle jeg respektere ham? 78 00:05:23,001 --> 00:05:23,834 Ergo… 79 00:05:25,084 --> 00:05:26,709 …handler det ikke om penge. 80 00:05:27,876 --> 00:05:29,459 Men om stolthed. 81 00:05:33,501 --> 00:05:35,126 Fra nu af… 82 00:05:36,376 --> 00:05:39,293 …forbyder jeg dig at sælge på hans område. 83 00:05:39,376 --> 00:05:43,709 Og jeg forbyder dig at sende dine hunde for at forsøge at flå ham. 84 00:05:44,709 --> 00:05:45,626 Hører du mig? 85 00:05:46,376 --> 00:05:47,918 -Hører du mig? -Ja. 86 00:05:48,959 --> 00:05:49,959 Højt og tydeligt. 87 00:05:51,126 --> 00:05:52,001 Følg ham ud. 88 00:06:23,251 --> 00:06:24,168 Godmorgen. 89 00:06:25,584 --> 00:06:26,626 Godmorgen. 90 00:06:28,168 --> 00:06:29,209 Godt? 91 00:06:29,918 --> 00:06:30,751 Vent. 92 00:06:45,876 --> 00:06:46,709 Lad os se. 93 00:06:53,084 --> 00:06:55,084 -Hvor meget? -Vent. 94 00:06:58,459 --> 00:07:00,501 Det er 95 % som forventet. 95 00:07:00,584 --> 00:07:03,001 -Hvor meget? -95 %. 96 00:07:04,168 --> 00:07:08,043 Vi blander det til 70 %. Vi kan sælge 400 kilo fra de 300 kilo. 97 00:07:08,126 --> 00:07:10,126 Velbekomme. 98 00:07:12,668 --> 00:07:15,293 -Transport? -Jeg har en bil med chauffør. 99 00:07:15,376 --> 00:07:16,376 Og en eskorte. 100 00:07:16,459 --> 00:07:17,709 Kun kokainen. 101 00:07:17,793 --> 00:07:19,251 Den kommer i morgen. 102 00:07:27,334 --> 00:07:30,126 Ring til værkstedet. De skal lade pigen gå. 103 00:07:30,209 --> 00:07:31,376 -Hvorfor? -Gør det! 104 00:07:31,459 --> 00:07:33,418 Hun skal tilbage til sin onkel. 105 00:07:42,293 --> 00:07:43,334 Ja, det er mig. 106 00:07:58,084 --> 00:07:59,459 Bruger vi feje kneb? 107 00:08:24,834 --> 00:08:27,334 Ring tilbage og sig, de skal beholde hende. 108 00:08:28,668 --> 00:08:33,043 Hvis hendes onkel vil have hende tilbage, må han stjæle de 300 kilo. 109 00:08:34,001 --> 00:08:36,209 -Men din far… -Jeg er pisseligeglad. 110 00:08:36,293 --> 00:08:38,918 Det svin til Kris skal respektere mig. 111 00:08:40,126 --> 00:08:41,293 Gør, som jeg siger. 112 00:08:41,918 --> 00:08:42,834 Skynd dig. 113 00:09:07,001 --> 00:09:07,834 Rejs jer op! 114 00:09:08,876 --> 00:09:10,084 Rejs jer op! 115 00:09:10,168 --> 00:09:12,501 -Rejs jer op. -Hænderne ud af lommerne! 116 00:09:14,293 --> 00:09:15,459 Har du en telefon? 117 00:09:16,668 --> 00:09:17,751 Skynd jer! 118 00:09:17,834 --> 00:09:19,251 Kom nu! Følg efter dem! 119 00:09:22,959 --> 00:09:24,001 Kom så. 120 00:09:24,084 --> 00:09:25,584 Derind. Åbn døren. 121 00:09:26,959 --> 00:09:28,209 Kom så. 122 00:10:02,001 --> 00:10:04,126 Shaïnez' kidnapper ringede igen. 123 00:10:04,834 --> 00:10:06,376 Gør præcis, som vi siger. 124 00:10:06,459 --> 00:10:08,834 Ikke andet og ingen gode idéer, okay? 125 00:10:08,918 --> 00:10:10,918 Siger vi "højre", går I til højre. 126 00:10:11,001 --> 00:10:13,209 Siger vi "venstre", går I til venstre. 127 00:10:14,293 --> 00:10:17,376 Som om vi vil tage ordrer fra nogle fyre i skihuer? 128 00:10:17,459 --> 00:10:19,793 Stol på os, hvis vi skal stole på jer. 129 00:10:42,168 --> 00:10:43,293 Vi ringer til de her. 130 00:10:44,584 --> 00:10:46,168 Hav dem altid på jer. 131 00:10:48,293 --> 00:10:50,209 Og du kommer med mig. 132 00:11:05,876 --> 00:11:09,918 -Du kan ombestemme dig. -Jeg stjal otte kilo. Jeg kan stjæle 300. 133 00:11:10,001 --> 00:11:12,626 -Det her er anderledes. -Jeg har bestemt mig. 134 00:11:16,251 --> 00:11:21,001 Fyren, der tog Shaïnez, sagde, at kokainen kommer i morgen klokken otte. 135 00:11:21,084 --> 00:11:23,334 En lastbil kører den til toldvæsenet. 136 00:11:23,418 --> 00:11:26,376 Havnen er fuld af lastbiler. Hvordan finder vi den? 137 00:11:26,459 --> 00:11:28,959 -Jeg har navnet på formanden. -Hvem er det? 138 00:11:30,084 --> 00:11:33,459 Fyren med ansvar for transport, logistik og sikkerhed. 139 00:11:34,043 --> 00:11:35,959 Han ser havneludere hver aften. 140 00:11:36,043 --> 00:11:38,001 -Og? -Vi finder ham. 141 00:11:39,084 --> 00:11:40,459 Vi får ham til at tale. 142 00:11:41,209 --> 00:11:46,001 Jeg fik også chaufførens navn. Vi vil bruge hans familie som afpresning. 143 00:11:46,084 --> 00:11:47,334 Hvad har vi brug for? 144 00:11:49,668 --> 00:11:53,209 Et varehus, en SUV og en varevogn. 145 00:11:53,293 --> 00:11:54,334 Om 24 timer? 146 00:11:55,876 --> 00:11:57,584 Vi kan stjæle en varevogn. 147 00:11:57,668 --> 00:11:59,626 -Kan du køre? -Ja. 148 00:12:01,084 --> 00:12:02,793 Du skal stjæle en varevogn. 149 00:12:02,876 --> 00:12:04,043 Lige nu. 150 00:12:05,084 --> 00:12:06,043 Den der? 151 00:12:10,084 --> 00:12:11,001 Okay. 152 00:12:11,084 --> 00:12:13,418 Det er intet i forhold til i morgen. 153 00:12:14,084 --> 00:12:16,834 -Du kan stadig nå at skifte mening. -Nej. 154 00:12:57,043 --> 00:12:57,918 Nøgler. 155 00:12:59,918 --> 00:13:00,918 Skrid! 156 00:13:19,876 --> 00:13:21,959 Jeg er så glad for at se dig. 157 00:13:22,459 --> 00:13:24,251 Kan du huske, da du var lille? 158 00:13:26,293 --> 00:13:30,501 Når jeg kom hjem fra en rejse, spurgte du, om jeg havde en gave til dig. 159 00:13:30,584 --> 00:13:31,709 Ja, det husker jeg. 160 00:13:32,251 --> 00:13:33,376 Det havde du altid. 161 00:13:40,626 --> 00:13:41,501 Værsgo. 162 00:13:52,876 --> 00:13:55,709 Den er smuk, men den ser ikke schweizisk ud. 163 00:13:55,793 --> 00:13:57,293 Den lå hjemme hos mig. 164 00:13:58,168 --> 00:14:01,376 I en æske, jeg ikke havde åbnet, siden din mor døde. 165 00:14:02,709 --> 00:14:03,626 Var det hendes? 166 00:14:09,293 --> 00:14:10,834 Gud tog min lillesøster, 167 00:14:11,709 --> 00:14:13,793 men trøstede mig med hendes datter. 168 00:14:18,293 --> 00:14:19,334 Sådan. 169 00:14:25,584 --> 00:14:27,209 Gør den dig ked af det? 170 00:14:27,293 --> 00:14:28,168 Nej. 171 00:14:28,251 --> 00:14:29,501 Den gør mig glad. 172 00:14:30,959 --> 00:14:33,334 Det er det første af hendes, jeg har på. 173 00:14:43,126 --> 00:14:46,126 Derfor vil jeg lade dig arve noget mere. 174 00:14:48,543 --> 00:14:50,209 Jeg er ved at blive gammel. 175 00:14:52,293 --> 00:14:53,668 En dag er jeg væk. 176 00:14:54,584 --> 00:14:55,584 Og den dag… 177 00:14:57,376 --> 00:14:59,709 …skal du være klar til at erstatte mig. 178 00:15:16,043 --> 00:15:16,876 Og Saber? 179 00:15:16,959 --> 00:15:19,209 Saber vil acceptere min beslutning. 180 00:15:19,293 --> 00:15:21,293 Det kan jeg ikke gøre mod ham. 181 00:15:21,376 --> 00:15:23,751 Det er netop derfor, det må være dig. 182 00:15:24,584 --> 00:15:26,376 Tænk over det. 183 00:15:30,668 --> 00:15:31,501 Okay. 184 00:15:40,584 --> 00:15:42,084 Må jeg spørge om noget? 185 00:15:42,959 --> 00:15:44,043 Har du børn? 186 00:15:50,084 --> 00:15:50,959 Nej. 187 00:15:51,793 --> 00:15:54,709 Nej til børn? Eller nej, fordi jeg må ikke spørge? 188 00:15:55,334 --> 00:15:56,459 Nej til begge dele. 189 00:16:53,043 --> 00:16:54,543 Du skal stjæle lastbilen. 190 00:16:55,459 --> 00:16:57,834 -Og køre den hen til varehuset. -Okay. 191 00:16:58,543 --> 00:16:59,834 -Okay? -Ja. 192 00:17:10,168 --> 00:17:11,793 Det er hver onsdag. 193 00:17:11,876 --> 00:17:13,834 -Hver onsdag? -Hver eneste onsdag. 194 00:17:13,918 --> 00:17:15,709 Han spørger selv efter det. 195 00:17:17,168 --> 00:17:18,001 Goddag. 196 00:17:19,084 --> 00:17:19,959 Er du okay? 197 00:17:23,043 --> 00:17:25,168 Husker du Pierre, Gabriels far? 198 00:17:25,251 --> 00:17:26,918 Milhans nye ven. 199 00:17:27,001 --> 00:17:30,209 Min søn havde det så sjovt til Milhans fest i går. 200 00:17:30,293 --> 00:17:32,418 Jeg kom for at sige tak for sidst. 201 00:17:39,668 --> 00:17:40,793 Vil du kneppe min kone? 202 00:17:41,543 --> 00:17:42,751 Saber, for fanden. 203 00:17:45,084 --> 00:17:47,084 -Undskyld, men… -For hvad? 204 00:17:47,959 --> 00:17:49,001 Det er klart. 205 00:17:50,959 --> 00:17:51,876 Hun er smuk. 206 00:17:54,959 --> 00:17:57,084 Jeg må hellere gå nu. 207 00:17:57,959 --> 00:17:59,084 Undskyld mig. 208 00:18:13,626 --> 00:18:14,626 Er du glad nu? 209 00:18:16,876 --> 00:18:18,584 Hvad er dit problem? 210 00:18:18,668 --> 00:18:20,543 Er du høj? Har du sniffet igen? 211 00:18:24,793 --> 00:18:25,626 Er du med? 212 00:18:26,293 --> 00:18:29,084 Din påklædning giver alle svin jern på. 213 00:18:30,293 --> 00:18:31,501 Rend mig. 214 00:18:32,084 --> 00:18:33,626 De må gerne få jern på. 215 00:18:41,501 --> 00:18:42,668 Mor? 216 00:18:42,751 --> 00:18:43,668 Pis. 217 00:18:43,751 --> 00:18:44,793 Far! 218 00:18:49,501 --> 00:18:51,751 Din far er tilbage, og du er led igen. 219 00:19:02,501 --> 00:19:04,043 Der er mange lækre biler. 220 00:19:06,876 --> 00:19:07,918 Hvad med den der? 221 00:19:08,418 --> 00:19:11,626 -Det er ikke den rette slags. -Ikke den rette slags. 222 00:19:12,584 --> 00:19:13,668 Den der! 223 00:19:14,168 --> 00:19:15,418 Lige der! 224 00:19:15,501 --> 00:19:17,584 -Nej? -Den har ikke nok motorkraft. 225 00:19:21,376 --> 00:19:24,793 Hvis vi bliver stoppet, kan du sige, du er min far. 226 00:19:24,876 --> 00:19:26,376 Med dit ansigt… 227 00:19:27,251 --> 00:19:28,709 …vil de tro på os! 228 00:19:29,459 --> 00:19:31,959 Hør, Modi. Kan du ikke tie stille lidt? 229 00:19:39,751 --> 00:19:40,876 Hvad gør vi? 230 00:19:41,376 --> 00:19:42,626 Venter på formanden. 231 00:19:43,209 --> 00:19:47,001 -Hvorfor gør vi det ikke sammen? -Du ville gå i vejen for mig. 232 00:19:49,376 --> 00:19:52,043 -Vi skulle have taget ham hjemme. -Ja. 233 00:19:52,709 --> 00:19:54,584 Med hele nabolaget efter os. 234 00:20:14,459 --> 00:20:17,793 Hvem tror du, du er med alt det udstyr? Inspector Gadget? 235 00:20:18,293 --> 00:20:19,584 Er du færdig nu? 236 00:20:20,959 --> 00:20:22,043 Kan du se den her? 237 00:20:23,168 --> 00:20:25,168 Den kopierer nøglens signal. 238 00:20:43,168 --> 00:20:44,168 Nej! 239 00:20:44,251 --> 00:20:45,959 Hvad laver du? Sæt dig ned. 240 00:20:47,501 --> 00:20:48,918 Stik hænderne frem! 241 00:20:51,209 --> 00:20:52,418 Giv mig den. 242 00:20:52,501 --> 00:20:53,334 Hold din kæft! 243 00:20:59,001 --> 00:21:00,001 Der er han. 244 00:21:05,376 --> 00:21:06,668 Jeg vil tale med ham. 245 00:21:16,668 --> 00:21:19,084 Ved du, din mand kører for pushere? 246 00:21:20,418 --> 00:21:22,376 Vi vil bare have hans lastbil. 247 00:21:22,459 --> 00:21:25,043 Den store fyr bliver her, indtil vi får den. 248 00:21:25,543 --> 00:21:26,834 Hallo, kig her! 249 00:21:27,459 --> 00:21:28,751 Har du forstået det? 250 00:21:37,293 --> 00:21:39,126 Tag den anden bil. Skynd dig! 251 00:21:43,459 --> 00:21:44,543 Jeg kommer straks. 252 00:21:58,293 --> 00:21:59,418 Gør, som vi siger. 253 00:22:01,126 --> 00:22:02,543 Ring, hvis der er noget. 254 00:22:27,959 --> 00:22:28,959 For fanden da! 255 00:22:44,543 --> 00:22:45,876 Rør dig ikke! 256 00:22:55,459 --> 00:22:57,001 Bliv! Vi må tale sammen! 257 00:23:08,293 --> 00:23:10,209 Kom! Vi skal finde en container. 258 00:23:29,793 --> 00:23:30,626 Hallo? 259 00:23:30,709 --> 00:23:32,501 Saber flippede helt ud. 260 00:23:33,001 --> 00:23:33,918 Hvad skete der? 261 00:23:34,001 --> 00:23:36,584 Jeg rejser og tager Milhan med mig. 262 00:23:36,668 --> 00:23:38,668 Vent der. Jeg er på vej. 263 00:23:38,751 --> 00:23:39,959 Ja, kom. 264 00:23:40,709 --> 00:23:42,334 Jeg kommer straks. 265 00:24:01,459 --> 00:24:03,334 Jeg kan ikke klare det længere. 266 00:24:04,959 --> 00:24:06,668 Jeg tager Milhan og rejser. 267 00:24:07,418 --> 00:24:08,626 Jeg taler med ham. 268 00:24:08,709 --> 00:24:10,501 Giv ham en sidste chance. 269 00:24:10,584 --> 00:24:13,001 Hvis det ikke virker, så må du rejse. 270 00:24:14,793 --> 00:24:17,709 Ved du, hvad jeg fandt på badeværelset for tre uger siden? 271 00:24:18,918 --> 00:24:21,959 Kokain. Han sniffer det lort og lader det ligge. 272 00:24:22,043 --> 00:24:24,043 Hvad nu, hvis Milhan havde fundet det? 273 00:24:25,751 --> 00:24:27,209 Det kan ikke fortsætte. 274 00:24:27,293 --> 00:24:28,918 Hjælp mig med at ændre ham. 275 00:24:29,626 --> 00:24:31,751 Du hører ikke, hvad jeg siger. 276 00:24:33,793 --> 00:24:35,959 Jo, men jeg kan ikke lade dig rejse. 277 00:24:36,584 --> 00:24:37,626 Hvad mener du? 278 00:24:38,876 --> 00:24:40,668 Hvis du rejser, får du intet. 279 00:24:43,459 --> 00:24:45,126 Tror du, jeg vil have penge? 280 00:24:45,209 --> 00:24:46,959 Jeg er ligeglad med penge. 281 00:24:47,043 --> 00:24:48,459 Og dette hus. 282 00:24:50,376 --> 00:24:52,209 Kun min søn betyder noget. 283 00:24:53,334 --> 00:24:54,709 Som sagt, Coralie: 284 00:24:55,959 --> 00:24:57,459 Rejser du, får du intet. 285 00:25:02,168 --> 00:25:03,959 Din onkel har oplært dig godt. 286 00:25:04,751 --> 00:25:06,251 Du ligner ham fuldkommen. 287 00:25:06,334 --> 00:25:07,668 Men husk nu på, 288 00:25:09,084 --> 00:25:10,709 at Saber ikke er din bror. 289 00:25:11,793 --> 00:25:13,584 Og Hassan er ikke din far. 290 00:25:13,668 --> 00:25:15,918 Du er ligesom mig. Uden for familien. 291 00:25:17,001 --> 00:25:18,543 Det glemmer jeg ikke. 292 00:25:20,376 --> 00:25:22,418 Og heller ikke, hvad han har gjort for mig. 293 00:25:25,751 --> 00:25:27,626 Din onkel blev anholdt engang. 294 00:25:28,334 --> 00:25:32,001 For 30 år siden for narkohandel. Hvor lang tid han sad inde? 295 00:25:32,084 --> 00:25:33,209 Seks måneder. 296 00:25:36,668 --> 00:25:38,168 Hvorfor kom han ud så hurtigt? 297 00:25:38,251 --> 00:25:40,751 De havde intet på ham. Vidnerne trak sig. 298 00:25:40,834 --> 00:25:42,126 Anonyme vidner. 299 00:25:42,209 --> 00:25:43,751 De trak sig ikke. 300 00:25:48,126 --> 00:25:49,709 Hassan fandt dem. 301 00:25:52,293 --> 00:25:53,459 Han dræbte dem. 302 00:25:59,293 --> 00:26:00,918 Det var dine forældre. 303 00:26:05,501 --> 00:26:06,376 Spørg Saber. 304 00:26:11,501 --> 00:26:12,376 Nej! 305 00:27:53,959 --> 00:27:56,459 Nummeret på den skide container! 306 00:27:56,543 --> 00:27:57,918 Jeg siger ikke noget. 307 00:27:58,418 --> 00:28:00,834 Hvilken container er kokainen i? Sig det! 308 00:28:01,334 --> 00:28:03,001 Pis af! Jeg siger det ikke. 309 00:28:25,293 --> 00:28:27,709 Min første dag narrer de mig, 310 00:28:27,793 --> 00:28:32,001 og som en tåbe tæller jeg alle containere, der bliver lastet af. 311 00:28:32,084 --> 00:28:32,918 Det er løgn! 312 00:28:33,001 --> 00:28:35,584 Jeg er stadig ikke kommet mig over det. 313 00:28:40,751 --> 00:28:44,918 Men på fem år har jeg aldrig mistet en eneste container. 314 00:28:45,418 --> 00:28:48,084 Kris, du har betroet mig 127 containere. 315 00:28:48,584 --> 00:28:50,584 Og så mange vil blive leveret. 316 00:28:50,668 --> 00:28:51,751 Udmærket. 317 00:28:52,876 --> 00:28:53,959 Stadig intet svar. 318 00:28:54,043 --> 00:28:55,251 Prøv igen. 319 00:28:57,626 --> 00:28:59,168 Fortsæt. 320 00:28:59,251 --> 00:29:02,709 Han vil ikke sige noget. Og hans telefon ringer konstant. 321 00:29:03,793 --> 00:29:04,834 Slå ham hårdere. 322 00:29:10,043 --> 00:29:12,209 Hvad nu? Alle lastbilerne kører. 323 00:29:14,668 --> 00:29:16,751 Skibet ankom for 30 minutter siden. 324 00:29:17,418 --> 00:29:20,001 De har måske lastet lastbilen, men den er ikke kørt endnu. 325 00:29:59,043 --> 00:29:59,876 Ja. 326 00:30:00,376 --> 00:30:02,876 Hvad gør jeg? Han har fået et anfald. 327 00:30:03,959 --> 00:30:06,376 Det er epilepsi. Slår jeg ham, dør han. 328 00:30:06,459 --> 00:30:08,084 Det er rigtig slemt. 329 00:30:08,168 --> 00:30:09,751 Få ham til at snakke. 330 00:30:10,251 --> 00:30:11,251 For fanden. 331 00:30:13,543 --> 00:30:16,043 -Hvad skete der? -Han besvimede. 332 00:30:16,126 --> 00:30:17,834 Vi løber snart tør for tid. 333 00:30:21,084 --> 00:30:22,001 Jeg har en idé. 334 00:30:35,376 --> 00:30:36,209 Hallo? 335 00:30:36,293 --> 00:30:39,418 Hej, send mig et billede af chaufføren. 336 00:30:39,501 --> 00:30:40,418 Skynd dig. 337 00:31:00,751 --> 00:31:02,709 Jeg har et billede af ham. Jeg finder ham. 338 00:31:20,501 --> 00:31:21,584 Der er noget galt. 339 00:31:22,084 --> 00:31:23,084 Han svarer ikke. 340 00:31:24,709 --> 00:31:25,959 Ring til eskorten. 341 00:31:26,043 --> 00:31:28,043 Sig, de skal holde godt øje. 342 00:31:28,126 --> 00:31:31,793 …og derfor en skål for dig. 343 00:31:37,918 --> 00:31:39,043 Er der noget nyt? 344 00:31:39,126 --> 00:31:40,459 Nej, intet. 345 00:31:40,543 --> 00:31:43,918 -Holder I jeres position? -Ja. Som planlagt. 346 00:31:45,584 --> 00:31:47,543 Vi holder øje med lastbilen. 347 00:31:48,959 --> 00:31:51,001 Den holder stadig på havnen. 348 00:31:51,709 --> 00:31:52,543 Hold godt øje. 349 00:31:52,626 --> 00:31:53,709 Det gør I. 350 00:31:53,793 --> 00:31:55,084 Hold jeres position. 351 00:32:18,918 --> 00:32:20,126 Kolde drikke! 352 00:32:20,834 --> 00:32:22,126 Kolde drikke! 353 00:32:24,459 --> 00:32:25,376 Pis af! 354 00:32:25,459 --> 00:32:26,334 To euro! 355 00:32:27,126 --> 00:32:28,251 Pis så af! 356 00:32:28,334 --> 00:32:30,126 Åbn døren, og se udvalget. 357 00:32:30,209 --> 00:32:32,084 -Skrid! -Det tager et øjeblik. 358 00:32:32,168 --> 00:32:33,626 Forsvind, for helvede! 359 00:32:52,168 --> 00:32:55,793 Gør, som jeg siger, ellers betaler din kone prisen, okay? 360 00:33:02,501 --> 00:33:04,251 Følg din rute. 361 00:33:04,876 --> 00:33:06,918 Kom så. Start lastbilen. Vi kører. 362 00:33:11,501 --> 00:33:13,584 Vi er klar. Jeg er i lastbilen. 363 00:33:15,668 --> 00:33:18,501 Tony, vi har lastbilen. Vi ses i varehuset. 364 00:33:27,376 --> 00:33:28,418 For fanden. 365 00:33:37,876 --> 00:33:39,668 Vi mødes i varehuset. 366 00:33:42,334 --> 00:33:43,793 Vi er i position. 367 00:33:56,543 --> 00:33:57,751 Gør ikke noget dumt. 368 00:33:59,751 --> 00:34:01,459 Godt. Lastbilen kører nu. 369 00:34:04,793 --> 00:34:06,043 Kan I se lastbilen? 370 00:34:06,126 --> 00:34:07,418 Nej, ikke endnu. 371 00:34:08,626 --> 00:34:10,168 Det varer ikke længe nu. 372 00:34:10,668 --> 00:34:12,126 Den kører som planlagt. 373 00:34:28,459 --> 00:34:29,459 Gå hen til døren. 374 00:34:29,959 --> 00:34:31,084 Hvad skal jeg gøre? 375 00:34:31,834 --> 00:34:32,709 Ikke noget. 376 00:34:33,626 --> 00:34:35,668 Okay. Modi er bare dum, ikke? 377 00:34:45,293 --> 00:34:46,376 Se lige frem! 378 00:34:59,459 --> 00:35:00,751 Drej til venstre! 379 00:35:08,959 --> 00:35:10,126 Vi er der snart. 380 00:35:10,709 --> 00:35:11,793 Vi er klar. 381 00:35:22,626 --> 00:35:24,584 Rør dig ikke. 382 00:35:33,918 --> 00:35:34,876 Tre, 383 00:35:34,959 --> 00:35:35,793 to, 384 00:35:36,668 --> 00:35:37,584 en. 385 00:35:38,918 --> 00:35:41,043 Okay, jeg kan se den. 386 00:35:41,126 --> 00:35:42,668 Hold godt øje med den. 387 00:35:43,168 --> 00:35:45,001 Ring, når du er på mødestedet. 388 00:36:08,834 --> 00:36:10,126 Lad det overhale dig. 389 00:36:21,668 --> 00:36:22,668 Pis. Drej! 390 00:36:27,459 --> 00:36:29,084 Bliv ved med at køre. 391 00:36:45,126 --> 00:36:46,918 Ræk hænderne frem, røvhul. 392 00:36:52,001 --> 00:36:53,084 Rør dig ikke. 393 00:37:26,334 --> 00:37:27,168 Pis! 394 00:37:27,751 --> 00:37:28,834 Den er stoppet. 395 00:37:29,334 --> 00:37:31,293 -Bag havnen. I varehuset. -Pis! 396 00:37:32,126 --> 00:37:33,501 Send mændene derover. 397 00:38:17,001 --> 00:38:19,043 Lad os få den her kokain flyttet. 398 00:38:19,876 --> 00:38:21,543 Okay, kom så. Skynd jer. 399 00:38:32,126 --> 00:38:33,334 Modi, skynd dig! 400 00:38:33,418 --> 00:38:34,501 Godt. 401 00:38:55,584 --> 00:38:56,918 Skynd jer! 402 00:38:57,001 --> 00:38:58,376 Modi, giv mig dem. 403 00:39:10,626 --> 00:39:12,709 Nahel, saml den op fra jorden. 404 00:39:13,959 --> 00:39:15,376 Der er flere på gulvet. 405 00:39:42,126 --> 00:39:42,959 Kom så! 406 00:40:08,543 --> 00:40:10,334 Kom så! 407 00:40:15,543 --> 00:40:17,043 Der er nogle mænd på vej! 408 00:40:18,584 --> 00:40:20,584 Lad os komme væk herfra. Kom så! 409 00:40:46,876 --> 00:40:48,543 Sæt dig ind på forsædet! 410 00:41:04,209 --> 00:41:06,584 Modi! 411 00:41:13,084 --> 00:41:14,334 -Nej! -Stands bilen! 412 00:41:14,418 --> 00:41:15,418 Det er for sent! 413 00:41:15,501 --> 00:41:17,668 -Det er for sent. Kør! -Modi! 414 00:45:48,376 --> 00:45:53,376 Tekster af: Karen Marie Svold Coates