1 00:00:06,084 --> 00:00:08,959 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,043 --> 00:00:14,668 Ro deg ned, mann! Ro deg ned, sa jeg! 3 00:00:14,751 --> 00:00:17,459 -Takk til han med hetta! -Takk! 4 00:00:24,251 --> 00:00:26,126 Ro ned, gutt! 5 00:00:27,459 --> 00:00:28,668 Teknisk knockout! 6 00:00:44,084 --> 00:00:44,959 Folkens! 7 00:00:59,168 --> 00:01:01,334 -Hvem er du? -Hvor er kokainen? 8 00:01:01,418 --> 00:01:03,376 -Vi har den ikke. -Hvor er den? 9 00:01:03,459 --> 00:01:05,376 Slipp henne! Hva driver du med? 10 00:01:05,459 --> 00:01:08,918 -Noen fra sentrum tok den. -Noen fra sentrum har den. 11 00:01:09,001 --> 00:01:10,251 Skjønner du ikke? 12 00:01:15,418 --> 00:01:16,543 Hva faen er det? 13 00:01:34,918 --> 00:01:37,001 -Fungerer den? -Nøklene er i bilen. 14 00:01:37,084 --> 00:01:38,626 Hent dem, fort! 15 00:01:38,709 --> 00:01:40,209 Men hvem i helvete er du? 16 00:01:40,293 --> 00:01:42,543 Shaïnes onkel. Hun er blitt kidnappet. 17 00:01:44,709 --> 00:01:46,876 -Hvor skal du? -Døra. 18 00:01:47,501 --> 00:01:49,293 -Kom igjen! -Hopp inn! 19 00:01:49,376 --> 00:01:51,043 Kom igjen! 20 00:01:52,709 --> 00:01:54,043 -Nøklene! -Her. 21 00:01:55,251 --> 00:01:56,501 Faen, det er dem! 22 00:01:57,084 --> 00:01:58,459 De jævlene! 23 00:02:00,126 --> 00:02:01,834 De folka som lurte meg. 24 00:02:01,918 --> 00:02:04,168 -De er her! -Kom igjen! 25 00:02:04,251 --> 00:02:06,543 Faen! Start. Start, sa jeg! 26 00:02:07,334 --> 00:02:09,959 -Hva skjer? Hvor er Liana? -Åpner døra. 27 00:02:28,626 --> 00:02:30,043 Faen! 28 00:03:06,459 --> 00:03:07,376 Faen! 29 00:04:00,168 --> 00:04:01,876 Vet du hva han gjorde? 30 00:04:01,959 --> 00:04:02,959 Hva gjorde han? 31 00:04:03,043 --> 00:04:07,209 Han senket båten. Lasten er spredt mellom Tanger og Casablanca. 32 00:04:07,293 --> 00:04:09,209 Den jævelen! 33 00:04:09,293 --> 00:04:12,209 Han er ikke den eneste. Foreldrene er også jævler. 34 00:04:12,293 --> 00:04:14,126 Lasten ble dumpet i sjøen. 35 00:04:14,209 --> 00:04:16,126 Folk halte den opp med tau. 36 00:04:16,209 --> 00:04:17,084 Er det sant? 37 00:04:17,168 --> 00:04:18,918 Jeg sverger. 38 00:04:29,168 --> 00:04:30,501 Jeg er straks tilbake. 39 00:04:40,376 --> 00:04:42,501 Det var ham. Han forrådte meg. 40 00:05:02,084 --> 00:05:03,459 Hvordan går det, kjære? 41 00:05:03,543 --> 00:05:06,293 Det gjelder Saber. Jeg takler ham ikke lenger. 42 00:05:08,043 --> 00:05:09,418 Hva har han gjort nå? 43 00:05:09,918 --> 00:05:15,001 Hengt sammen med idioter. Folk som smigrer ham og gjør dumme ting. 44 00:05:15,084 --> 00:05:16,751 Hva slags dumme ting? 45 00:05:17,501 --> 00:05:21,501 Selger kokain på Kris' område i Antwerpen. Jeg vet ikke min arme råd. 46 00:05:22,084 --> 00:05:25,418 -Han tar ikke engang telefonen. -Dra til verkstedet hans. 47 00:05:26,376 --> 00:05:28,751 Hvis du finner ham, be ham ringe meg. 48 00:05:29,293 --> 00:05:31,709 Si at faren hans vil snakke med ham. 49 00:05:31,793 --> 00:05:33,293 Jeg beklager, Ba. 50 00:05:33,376 --> 00:05:34,293 Nei. 51 00:05:35,209 --> 00:05:37,209 Det er jeg som skal beklage. 52 00:05:38,876 --> 00:05:42,834 Og takke Gud for at han ga meg en så hengiven niese. 53 00:05:42,918 --> 00:05:44,376 Jeg må legge på nå. 54 00:05:44,459 --> 00:05:46,043 Jeg savner deg, kjære. 55 00:05:46,126 --> 00:05:49,043 -Jeg savner deg veldig. -Jeg savner deg også. 56 00:06:04,793 --> 00:06:06,168 Var det onkelen din? 57 00:06:07,501 --> 00:06:09,293 Jeg hørte bare "Jeg savner deg". 58 00:06:12,251 --> 00:06:13,168 Det var det. 59 00:06:14,293 --> 00:06:16,209 Når får jeg møte ham? 60 00:06:16,293 --> 00:06:17,334 Når vi er gift. 61 00:06:21,543 --> 00:06:23,543 Og når blir det? 62 00:06:25,834 --> 00:06:26,668 Aldri. 63 00:06:42,043 --> 00:06:45,001 -Hvilken leilighet? -Tredje etasje, til høyre. 64 00:06:45,084 --> 00:06:46,376 Hva vil du gjøre? 65 00:06:46,459 --> 00:06:49,001 Ta kokainen og få Shaïnez tilbake. 66 00:06:49,084 --> 00:06:51,959 Hvordan vet jeg at du ikke lyver og vil lure oss? 67 00:06:53,376 --> 00:06:55,084 Tro hva du vil. Samme det. 68 00:06:59,959 --> 00:07:01,709 Synd. Jeg blir med deg. 69 00:07:07,459 --> 00:07:08,793 Gi henne vann. 70 00:07:48,209 --> 00:07:49,126 Hvor er han? 71 00:08:12,168 --> 00:08:16,501 -Hva har du nede? -Våpen. Ikke høykalibrede. 72 00:08:17,084 --> 00:08:19,126 Er du gal? Gjemmer du våpen her? 73 00:08:20,834 --> 00:08:22,459 Husk at jeg tjener pengene. 74 00:08:25,501 --> 00:08:27,084 Du gjør bare regnskapet. 75 00:08:29,001 --> 00:08:30,209 Du må ringe ham. 76 00:08:30,959 --> 00:08:32,126 Han vil snakke. 77 00:08:32,209 --> 00:08:33,459 Hvem da? 78 00:08:33,543 --> 00:08:34,834 Faren din. 79 00:08:34,918 --> 00:08:36,126 Om hva? 80 00:08:38,126 --> 00:08:42,626 Sikkert om kokainen du selger på Kris' område, men hva vet vel jeg? 81 00:08:42,709 --> 00:08:44,209 Jeg gjør bare regnskapet. 82 00:08:53,459 --> 00:08:58,251 Har du tatt deg av Saber? Hva med den lille tjenesten jeg ba deg om? 83 00:08:58,751 --> 00:09:00,251 Jeg sa at jeg fikser det. 84 00:09:00,334 --> 00:09:02,543 Jeg må bare snakke med advokaten min. 85 00:09:03,418 --> 00:09:08,251 Du må gjøre meg en tjeneste etterpå. Jeg vil aldri høre navnet ditt igjen. 86 00:09:13,251 --> 00:09:15,959 Når vi kommer opp, holder du kjeft, ok? 87 00:09:16,043 --> 00:09:17,543 Ok, men hva er planen? 88 00:09:18,459 --> 00:09:21,293 -Fortell. -Vi braser inn, tar sakene og stikker. 89 00:09:21,376 --> 00:09:22,209 Det er planen? 90 00:10:15,793 --> 00:10:17,501 Jeg er Peppa Gris. 91 00:10:17,584 --> 00:10:19,334 Jeg er en snill gris. 92 00:10:24,918 --> 00:10:25,918 Hva er det? 93 00:10:26,584 --> 00:10:27,751 Den er forsterket. 94 00:10:32,793 --> 00:10:34,751 -Hva er det du gjør? -Får oss inn. 95 00:10:38,918 --> 00:10:40,126 Hvem er det? 96 00:10:40,209 --> 00:10:42,418 Hei. Jeg er naboens niese. 97 00:10:43,084 --> 00:10:45,876 -Hva vil den hurpa? -Du disser ikke tanta mi! 98 00:10:45,959 --> 00:10:47,626 Hva vil hurpa av ei tante? 99 00:10:47,709 --> 00:10:49,709 Hør her, kjerring. 100 00:10:49,793 --> 00:10:50,668 Hun jobber, 101 00:10:50,751 --> 00:10:54,209 og dere har hatt tegnefilmer på full guffe i en time. 102 00:10:54,293 --> 00:10:57,126 -Så hun sendte deg? -Jeg sa at hun jobber. 103 00:11:00,584 --> 00:11:01,793 Sett deg. 104 00:11:06,418 --> 00:11:07,834 Er det noen der? 105 00:11:26,543 --> 00:11:28,001 Hvorfor ser du sånn ut? 106 00:12:11,376 --> 00:12:12,626 Gi meg en pose. 107 00:12:22,459 --> 00:12:24,251 -Hei. -Hallo. 108 00:12:25,668 --> 00:12:27,168 -Hvordan har du det? -Bra. 109 00:12:27,251 --> 00:12:29,459 Jeg må låne denne litt. 110 00:12:29,543 --> 00:12:30,418 -Ok. -Takk. 111 00:12:33,209 --> 00:12:34,084 Her. 112 00:12:34,668 --> 00:12:36,209 -Er det dette? -Ja. 113 00:12:37,376 --> 00:12:38,459 Faen. 114 00:12:45,751 --> 00:12:46,751 Gå og se. 115 00:12:52,626 --> 00:12:53,626 Sabrina! 116 00:12:53,709 --> 00:12:55,501 Sabrina, åpne! 117 00:12:56,126 --> 00:12:57,084 Å, faen. 118 00:13:01,251 --> 00:13:03,043 Sabrina, skynd deg! 119 00:13:03,126 --> 00:13:04,334 Faen. 120 00:13:06,834 --> 00:13:07,709 Faen heller! 121 00:13:14,834 --> 00:13:15,751 Hvem er det? 122 00:13:16,626 --> 00:13:17,584 Hvem er du? 123 00:13:17,668 --> 00:13:18,793 Hvor er Sabrina? 124 00:13:21,459 --> 00:13:25,459 Hun er ikke hjemme. Jeg er kusina hennes. Hun handler. Jeg er barnevakt. 125 00:13:25,543 --> 00:13:27,209 Ta nøkkelen ut av døra. 126 00:13:27,293 --> 00:13:28,543 Jeg kjenner deg ikke. 127 00:13:29,043 --> 00:13:30,959 Hør her, kjerring. Kutt ut nå. 128 00:13:31,043 --> 00:13:33,334 Åpne, ellers dør du. 129 00:13:34,501 --> 00:13:36,084 Faen ta deg! 130 00:13:36,168 --> 00:13:37,293 Hva sa du? 131 00:13:38,793 --> 00:13:40,418 Åpne døra, kjerring! 132 00:13:40,501 --> 00:13:41,418 Mamma! 133 00:13:41,959 --> 00:13:43,043 Kommer du ikke ut… 134 00:13:43,126 --> 00:13:44,459 Mamma! 135 00:13:45,626 --> 00:13:48,168 Jeg driter i hvem du er, åpne døra! 136 00:14:02,168 --> 00:14:03,501 Hvem er denne jævelen? 137 00:14:03,584 --> 00:14:05,001 Senk pistolen. 138 00:14:05,084 --> 00:14:06,918 Sett ned ungen, din jævel! 139 00:14:07,001 --> 00:14:09,501 Ned med våpnene. 140 00:14:09,584 --> 00:14:10,959 Du også. 141 00:14:11,043 --> 00:14:13,709 Ned med våpnene. Gå opp trappen. 142 00:14:14,751 --> 00:14:15,668 Opp med dere. 143 00:14:16,376 --> 00:14:17,334 Opp trappen. 144 00:14:18,834 --> 00:14:21,584 Opp. Du også. Kom igjen. 145 00:14:21,668 --> 00:14:23,376 Opp! Høyere! 146 00:14:23,459 --> 00:14:25,584 Ikke stopp. Gå videre. 147 00:14:26,084 --> 00:14:27,084 Ungen min! 148 00:14:27,834 --> 00:14:29,126 Ungen min! 149 00:14:31,126 --> 00:14:33,959 Den jævelen! Vi tar ham! 150 00:14:35,959 --> 00:14:37,709 -Kom igjen! -Han er her! 151 00:14:37,793 --> 00:14:39,876 Unna vei! 152 00:14:42,876 --> 00:14:45,251 -Han er der borte! -Jeg går rundt! 153 00:14:47,626 --> 00:14:48,709 Ta ungen! 154 00:14:54,126 --> 00:14:55,543 Faen! Herregud! 155 00:14:58,709 --> 00:14:59,709 Hold deg fast! 156 00:15:26,376 --> 00:15:27,418 Du er død! 157 00:15:45,084 --> 00:15:47,293 Du er gal i hodet! Jeg sverger! 158 00:15:47,376 --> 00:15:48,209 Hold kjeft. 159 00:15:49,209 --> 00:15:51,959 -Jeg vil ha niesen min tilbake. -Jeg også. 160 00:15:54,168 --> 00:15:56,001 Ungen var billetten vår ut. 161 00:16:12,543 --> 00:16:16,376 Vi får henne tilbake. Nå som vi har kokainen, får vi henne. 162 00:16:17,751 --> 00:16:21,626 GRATULERER MED DAGEN 163 00:16:42,293 --> 00:16:43,959 Ok. Takk. 164 00:16:48,918 --> 00:16:50,251 Hei, Sofia. Står til? 165 00:16:50,334 --> 00:16:51,584 Hallo, Virgil. 166 00:16:51,668 --> 00:16:53,418 -Er Thierry der? -Nei. 167 00:16:53,501 --> 00:16:56,376 -Han er i retten i dag… -Det gjelder Kris de Wit. 168 00:16:59,209 --> 00:17:01,834 Det jeg forteller deg nå, må være mellom oss. 169 00:17:02,418 --> 00:17:03,876 Ja. Du kan stole på meg. 170 00:17:13,376 --> 00:17:16,043 -Tante! -Gratulerer med dagen. 171 00:17:16,543 --> 00:17:18,293 -Hva sier du? -Takk. 172 00:17:21,376 --> 00:17:25,418 -Jeg har ventet i to timer. -Jeg er ikke engang en halvtime for sen. 173 00:17:27,293 --> 00:17:28,126 Står til? 174 00:17:29,043 --> 00:17:29,876 Hallo. 175 00:17:33,709 --> 00:17:34,543 Hva er det? 176 00:17:37,543 --> 00:17:38,543 Sabers gave. 177 00:17:41,668 --> 00:17:43,709 -Ba Milhan om et piano? -Nei. 178 00:17:44,209 --> 00:17:47,459 Faren hans så kongen gi sønnen sin et på YouTube. 179 00:17:50,584 --> 00:17:54,709 Ja vel… Musikk hjelper til med å utvikle kreativitet. 180 00:17:55,834 --> 00:17:59,751 Hjelp meg å bære dette. I stedet for å snakke dritt. 181 00:18:04,543 --> 00:18:05,876 Sett den på vannet. 182 00:18:06,751 --> 00:18:08,376 Vi setter den i bassenget. 183 00:18:09,834 --> 00:18:11,376 -Ja vel? -Hvorfor ikke? 184 00:18:49,251 --> 00:18:52,418 -Hallo, Monsieur Djebli. -Hallo. Er Thierry her? 185 00:18:52,501 --> 00:18:55,376 Dessverre ikke. Monsieur Decarne er i retten. 186 00:18:55,459 --> 00:19:00,876 -Skal jeg gi ham en beskjed? -Nei. Jeg tar dette, Isabelle. 187 00:19:00,959 --> 00:19:01,834 Greit. 188 00:19:02,709 --> 00:19:03,876 Kom opp. 189 00:19:06,084 --> 00:19:09,459 Beklager, jeg var ikke tydelig. Jeg ville snakke med deg. 190 00:19:10,043 --> 00:19:12,126 La oss gå inn her. Det er roligere. 191 00:19:21,126 --> 00:19:21,959 Her. 192 00:19:28,334 --> 00:19:30,501 -Hva heter du igjen? -Virgil. 193 00:19:32,334 --> 00:19:34,126 Hvorfor vil du snakke med meg? 194 00:19:35,126 --> 00:19:39,626 Jeg vet at kusinen din, Sofia, tar seg av familiens penger. 195 00:19:39,709 --> 00:19:43,376 Og hennes økonomiske planlegging har vært strålende. 196 00:19:44,876 --> 00:19:45,834 Så? 197 00:19:46,793 --> 00:19:52,084 Det ville være synd om andre tjente på hennes økonomiske ekspertise. 198 00:19:52,584 --> 00:19:54,084 Hvorfor skulle noen det? 199 00:19:56,293 --> 00:19:58,334 Kusinen din vil gjerne hjelpe… 200 00:20:00,709 --> 00:20:04,876 …Kris de Wit med å styre pengene bedre. 201 00:20:06,043 --> 00:20:10,209 Hun ba meg gi en juridisk vurdering av den foreslåtte ordningen. 202 00:20:11,168 --> 00:20:13,459 -Snakket hun med Thierry? -Bare meg. 203 00:20:14,043 --> 00:20:16,459 Decarne vet ikke om det ennå. 204 00:20:18,376 --> 00:20:20,626 Jeg ville snakke med deg først. 205 00:20:20,709 --> 00:20:22,376 Ikke fortell det til noen. 206 00:20:23,168 --> 00:20:24,584 Hold faren min utenfor. 207 00:20:32,001 --> 00:20:33,418 Kan jeg spørre om noe? 208 00:20:34,709 --> 00:20:35,543 Ja. 209 00:20:36,459 --> 00:20:37,709 Hva er du ute etter? 210 00:20:40,168 --> 00:20:41,001 Ingenting. 211 00:20:44,084 --> 00:20:48,543 Du vil ta over etter faren din. Så jeg… 212 00:20:49,376 --> 00:20:51,376 tar kanskje over for sjefen min. 213 00:20:52,293 --> 00:20:56,084 Det er alt. I mellomtiden blir vi kjent med hverandre. 214 00:21:13,459 --> 00:21:15,668 Fortell tanta di om hunden. 215 00:21:16,376 --> 00:21:18,543 Mamma sa nesten ja til å få en. 216 00:21:18,626 --> 00:21:19,709 Jaså? 217 00:21:22,501 --> 00:21:25,918 Er det tredje verdenskrig her? Og vant du? 218 00:21:26,001 --> 00:21:27,418 -Ja. -Gi meg et kyss. 219 00:21:27,918 --> 00:21:29,168 Går det bra? 220 00:21:32,918 --> 00:21:34,168 Pappa? 221 00:21:35,251 --> 00:21:37,334 -Kommer du? -Gi meg et øyeblikk. 222 00:21:37,418 --> 00:21:38,293 Ok? 223 00:21:39,251 --> 00:21:40,084 Gå nå. 224 00:21:42,501 --> 00:21:44,751 Ringte du faren din som han ba deg om? 225 00:21:48,501 --> 00:21:49,501 Ikke ennå. 226 00:21:52,543 --> 00:21:53,584 Jeg møtte Kris. 227 00:21:54,959 --> 00:21:57,293 Og så? Hvordan går det med ham? 228 00:22:02,084 --> 00:22:04,418 Vet du hva det kostet å unnskylde for deg? 229 00:22:04,501 --> 00:22:07,751 Å la ham oppføre seg som om han gjør meg en tjeneste? 230 00:22:08,334 --> 00:22:10,834 Hva gjorde du for å få tilgivelse? 231 00:22:12,418 --> 00:22:13,918 Antwerpen er hans område. 232 00:22:15,084 --> 00:22:18,876 -Hvis du drar tilbake… -Jeg vet at han ba deg vaske penger. 233 00:22:20,001 --> 00:22:21,126 Og du sa ja. 234 00:22:25,084 --> 00:22:26,751 Han ba meg bare om råd. 235 00:22:27,459 --> 00:22:29,459 Jeg sa jeg ville tenke på det. Ok? 236 00:22:29,543 --> 00:22:30,584 Hva sa faren min? 237 00:22:30,668 --> 00:22:33,293 Ikke snu på dette. 238 00:22:33,876 --> 00:22:35,626 Dette er din skyld. Hvis jeg… 239 00:22:35,709 --> 00:22:39,918 Det holder! Du holdt munn så faren min ikke skulle bli sint på deg. 240 00:22:44,001 --> 00:22:45,251 Tro hva du vil. 241 00:22:46,209 --> 00:22:48,876 Men hadde han funnet ut at du var der, 242 00:22:48,959 --> 00:22:51,251 ville du solgt kebab i Casablanca nå. 243 00:22:51,751 --> 00:22:52,626 Vet du hva? 244 00:22:53,209 --> 00:22:56,501 Bare samarbeid med Kris. Jeg skal slå til mot jævelen. 245 00:22:57,126 --> 00:23:00,084 Alle pengene du tjener for ham, mister han til meg. 246 00:23:10,376 --> 00:23:12,251 Du har ingenting å bevise. 247 00:23:16,459 --> 00:23:17,543 Ingenting. 248 00:23:48,043 --> 00:23:49,668 Kan jeg spørre deg om noe? 249 00:23:51,709 --> 00:23:53,084 Savner du Brussel? 250 00:23:53,793 --> 00:23:54,709 Nei. 251 00:23:55,959 --> 00:23:59,126 Og hvis du gjorde det, ville du sagt det? 252 00:24:01,251 --> 00:24:02,084 Nei. 253 00:24:10,668 --> 00:24:11,793 Jeg beklager. 254 00:24:12,918 --> 00:24:13,876 Beklager hva? 255 00:24:15,168 --> 00:24:17,751 At jeg gjorde deg til bare en livvakt. 256 00:24:18,793 --> 00:24:21,293 Det er roligere enn før, men det er greit. 257 00:24:22,626 --> 00:24:23,959 Jeg er vant til det. 258 00:24:34,376 --> 00:24:35,918 Hvordan går det, kjære? 259 00:24:36,918 --> 00:24:39,751 Beklager, men vi har et annet problem med Saber. 260 00:24:40,334 --> 00:24:41,876 Hva har han gjort nå? 261 00:24:42,668 --> 00:24:46,376 Han er ute etter Kris. Han vil kapre en forsendelse med kokain. 262 00:24:46,459 --> 00:24:48,168 Er du sikker på det? 263 00:24:49,001 --> 00:24:51,793 -Han fortalte meg det selv. -Ta det med ro. 264 00:24:51,876 --> 00:24:53,209 Jeg tar meg av det. 265 00:24:54,584 --> 00:24:57,626 -Jeg beklager, Ba. -Jeg er glad i deg, niese. 266 00:25:09,959 --> 00:25:11,001 Ring advokaten. 267 00:25:13,001 --> 00:25:14,793 Vi skal tilbake til Brussel. 268 00:25:21,626 --> 00:25:22,459 Ja? 269 00:25:22,543 --> 00:25:23,918 Jeg fant det de vil ha. 270 00:25:24,959 --> 00:25:27,376 Jeg har kokainen. Jeg må bare levere den. 271 00:25:28,001 --> 00:25:29,709 Jeg skal få henne tilbake. 272 00:25:29,793 --> 00:25:32,084 Hvil deg. Jeg ringer i morgen. 273 00:25:32,168 --> 00:25:33,126 Takk. 274 00:25:41,709 --> 00:25:42,918 Hent dopet. 275 00:25:46,209 --> 00:25:47,168 Flytt deg. 276 00:25:53,501 --> 00:25:54,751 For fingeravtrykkene? 277 00:25:59,584 --> 00:26:00,876 Du kan dine ting. 278 00:26:15,876 --> 00:26:17,043 Hva gjør vi nå? 279 00:26:20,626 --> 00:26:21,709 Hvor skal du? 280 00:26:23,459 --> 00:26:24,668 Jeg snakker til deg. 281 00:26:26,543 --> 00:26:28,043 Du kan ikke bare gå. 282 00:26:37,543 --> 00:26:39,084 Ikke rør deg. Se framover. 283 00:26:43,126 --> 00:26:44,834 Jeg har info om onkelen din. 284 00:26:45,751 --> 00:26:47,001 Imponerende CV. 285 00:26:50,751 --> 00:26:53,376 Drikk. Jeg ba deg se rett fram. 286 00:26:58,793 --> 00:27:02,001 Det var visst bra at du og kjæresten din stjal fra meg. 287 00:27:20,251 --> 00:27:21,584 Hva gjør vi nå? 288 00:27:22,418 --> 00:27:23,376 Vi venter. 289 00:27:30,334 --> 00:27:32,001 Hvorfor gjorde dere det? 290 00:27:32,084 --> 00:27:34,084 Hvorfor spilte dere prostituerte? 291 00:27:35,293 --> 00:27:36,876 Vi ville bare vekk herfra. 292 00:27:38,043 --> 00:27:38,959 Det er alt. 293 00:27:40,709 --> 00:27:41,834 Finne litt sol. 294 00:27:44,126 --> 00:27:45,709 Vi trengte penger til det. 295 00:27:46,418 --> 00:27:47,293 Raske penger. 296 00:27:48,793 --> 00:27:50,584 Vil ikke du ha sol? 297 00:27:52,209 --> 00:27:54,418 Visste dere at offeret hadde stoff? 298 00:27:55,001 --> 00:27:58,918 -Nei, det gjorde vi ikke. -Hvem bestemte seg for å beholde det? 299 00:28:00,668 --> 00:28:01,501 Det var meg. 300 00:28:04,209 --> 00:28:07,793 Shaïnez gjorde ingenting. Jeg gjorde dette mot henne. 301 00:28:13,334 --> 00:28:14,959 Har dere vært sammen lenge? 302 00:28:16,584 --> 00:28:17,501 Ni måneder. 303 00:28:21,876 --> 00:28:22,834 Er du forelsket? 304 00:28:23,918 --> 00:28:26,209 Hun er min verden. Det er derfor jeg er her. 305 00:28:28,126 --> 00:28:29,709 Det er greit å gjøre feil. 306 00:28:31,001 --> 00:28:32,959 Knepet er å ikke gjøre de samme. 307 00:28:37,293 --> 00:28:38,293 Jeg heter Liana. 308 00:28:40,584 --> 00:28:41,418 Hva heter du? 309 00:28:46,209 --> 00:28:47,043 Mehdi. 310 00:28:50,209 --> 00:28:51,834 Hyggelig å møte deg, Mehdi. 311 00:29:54,209 --> 00:29:55,168 Hvordan går det? 312 00:30:05,459 --> 00:30:09,709 Beskjeden din skremte meg. Hvorfor ba du meg komme? 313 00:30:11,418 --> 00:30:12,709 Trenger jeg en grunn? 314 00:30:14,084 --> 00:30:14,918 Hva? 315 00:30:15,418 --> 00:30:17,209 Trenger jeg en grunn? 316 00:30:25,501 --> 00:30:27,043 Jeg vil at du skal ta meg. 317 00:30:56,084 --> 00:30:57,668 Hvor lenge sov jeg? 318 00:31:00,709 --> 00:31:01,709 Hele natten. 319 00:31:04,251 --> 00:31:05,126 Ok. 320 00:31:10,376 --> 00:31:12,251 Jeg må tisse. Straks tilbake. 321 00:31:40,293 --> 00:31:41,168 Hei! 322 00:31:42,959 --> 00:31:43,959 Seriøst? 323 00:31:45,084 --> 00:31:46,876 Jeg gikk på do, og du stakk? 324 00:31:47,376 --> 00:31:48,543 Jeg fikk beskjeden. 325 00:31:49,293 --> 00:31:50,793 Vi trenger en ny bil. 326 00:31:51,543 --> 00:31:52,376 Ok. 327 00:32:00,293 --> 00:32:02,709 Værmelding for i morgen. 328 00:32:02,793 --> 00:32:06,334 I nord blir det overskyet og lett regn. Vi venter blå himmel… 329 00:32:06,418 --> 00:32:08,793 Vi trenger bilen. Jeg tar pommes fritesen. 330 00:32:09,668 --> 00:32:10,959 Kom igjen, stikk. 331 00:32:30,918 --> 00:32:31,834 Jeg elsker deg. 332 00:32:33,959 --> 00:32:35,001 Jeg elsker deg. 333 00:32:40,876 --> 00:32:43,043 Husker du hva jeg sa om onkelen min? 334 00:32:44,584 --> 00:32:47,168 At han oppdro meg da foreldrene mine døde. 335 00:32:49,209 --> 00:32:50,043 Ja. 336 00:32:50,543 --> 00:32:51,793 Du kjenner ham. 337 00:32:54,334 --> 00:32:57,251 Du fikk ham dømt til ti år for menneskehandel. 338 00:33:01,334 --> 00:33:03,043 Hva snakker du om? 339 00:33:07,334 --> 00:33:08,626 Han er Hassan Djebli. 340 00:33:13,126 --> 00:33:15,209 Vi møttes ikke tilfeldig, Antoine. 341 00:33:19,126 --> 00:33:20,334 Hva mener du? 342 00:33:22,168 --> 00:33:25,126 Vi møttes fordi jeg ville ha informasjon om saken. 343 00:33:25,209 --> 00:33:28,084 Jeg ville vite hva du hadde på ham. 344 00:33:32,501 --> 00:33:33,376 Vent. 345 00:33:34,126 --> 00:33:35,584 Si at du tuller. 346 00:33:37,418 --> 00:33:39,084 Si at det er en jævla spøk. 347 00:33:48,668 --> 00:33:49,959 Hvem er du? 348 00:33:51,418 --> 00:33:53,251 Hva har du rotet gjennom? 349 00:33:54,293 --> 00:33:57,334 -Telefonen min? Laptopen? -Jeg forelsket meg i deg. 350 00:34:26,293 --> 00:34:27,293 Her er det. 351 00:35:09,168 --> 00:35:10,251 La meg fikse det. 352 00:35:35,459 --> 00:35:37,251 Du må være onkel Kupp. 353 00:35:37,751 --> 00:35:39,084 Er du bevæpnet? 354 00:35:44,876 --> 00:35:45,834 Hvor er hun? 355 00:35:47,668 --> 00:35:50,209 Du vet at din nieses problemer er hennes skyld? 356 00:35:50,834 --> 00:35:53,084 Vi vil bare ordne opp. 357 00:35:53,168 --> 00:35:55,668 Jeg ville ikke funnet kokainen uten henne. 358 00:35:56,251 --> 00:35:58,626 -Hvor er stoffet? -Gi meg niesen min. 359 00:35:58,709 --> 00:36:03,043 Jeg tror ikke du skjønner. Gjør som jeg sier, så får du det du vil ha. 360 00:36:04,168 --> 00:36:05,168 Hvor er kokainen? 361 00:36:06,668 --> 00:36:07,626 I bilen. 362 00:36:08,584 --> 00:36:09,709 I baksetet. 363 00:36:28,168 --> 00:36:29,209 Har du folk? 364 00:36:29,876 --> 00:36:32,584 Jobber du solo? Jeg snakker til deg. 365 00:36:47,251 --> 00:36:48,376 Alt er her. 366 00:36:55,209 --> 00:36:56,168 Hvor er hun? 367 00:36:57,876 --> 00:36:58,834 Der borte. 368 00:37:18,584 --> 00:37:19,834 Liana! 369 00:37:25,668 --> 00:37:27,334 Hva er det du gjør? 370 00:37:30,001 --> 00:37:31,751 Shaïnez! Faen! 371 00:37:55,293 --> 00:38:00,293 -Få dem til å komme tilbake med henne! -Kan du få henne til å holde kjeft? 372 00:38:01,293 --> 00:38:02,418 Hva er det du vil? 373 00:38:03,918 --> 00:38:06,793 Du er smart, hva? Jeg liker smarte folk. 374 00:38:06,876 --> 00:38:09,001 Kutt ut pisspreiket. Hva vil du? 375 00:38:09,084 --> 00:38:15,084 Det er 300 kilo på vei til Antwerpen. Jeg vil at du skal stjele det for meg. 376 00:38:30,334 --> 00:38:31,959 Kom igjen. 377 00:38:42,418 --> 00:38:46,376 Din jævel! Jævel! 378 00:38:48,668 --> 00:38:50,626 Jeg lover deg, du er død! 379 00:38:57,501 --> 00:38:58,543 Slipp meg. 380 00:43:33,209 --> 00:43:38,209 Tekst: Evy Hvidsten