1 00:00:06,084 --> 00:00:08,959 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:12,043 --> 00:00:14,668 ‎落ち着け 慌てるな 3 00:00:14,751 --> 00:00:16,584 ‎うまくいった 4 00:00:16,668 --> 00:00:17,459 ‎いいぞ 5 00:00:24,251 --> 00:00:26,126 ‎慌てるなってば 6 00:00:26,209 --> 00:00:27,376 ‎ノックアウト 7 00:00:27,459 --> 00:00:28,668 ‎TKOだ 8 00:00:44,001 --> 00:00:44,959 ‎みんな! 9 00:00:59,168 --> 00:01:00,084 ‎誰だ? 10 00:01:00,168 --> 00:01:01,334 ‎ヤクを出せ 11 00:01:01,418 --> 00:01:02,293 ‎ねえよ 12 00:01:02,376 --> 00:01:03,376 ‎どこにある 13 00:01:03,459 --> 00:01:05,418 ‎彼女を放せ! 14 00:01:05,501 --> 00:01:06,709 ‎取られたの 15 00:01:06,793 --> 00:01:08,918 ‎チンピラに奪われたんだ 16 00:01:09,001 --> 00:01:10,251 ‎分かったか? 17 00:01:15,418 --> 00:01:16,543 ‎何だ? 18 00:01:34,918 --> 00:01:36,084 ‎使えるか? 19 00:01:36,168 --> 00:01:37,001 ‎鍵は中よ 20 00:01:37,084 --> 00:01:38,626 ‎取ってこい 21 00:01:38,709 --> 00:01:39,709 ‎あんたは? 22 00:01:39,793 --> 00:01:42,668 ‎姪(めい)‎のシャイネズが誘拐された 23 00:01:44,709 --> 00:01:45,751 ‎どこへ行く 24 00:01:45,834 --> 00:01:46,876 ‎扉を開ける 25 00:01:46,959 --> 00:01:48,001 ‎早くしろ 26 00:01:48,084 --> 00:01:49,293 ‎乗るんだ 27 00:01:49,376 --> 00:01:51,168 ‎行くぞ 急げ! 28 00:01:52,709 --> 00:01:53,376 ‎鍵は? 29 00:01:53,459 --> 00:01:54,418 ‎これだ 30 00:01:55,251 --> 00:01:56,501 ‎奴らだ 31 00:01:57,084 --> 00:01:58,709 ‎あいつらだ 32 00:02:00,126 --> 00:02:01,834 ‎だましやがった 33 00:02:02,418 --> 00:02:04,168 ‎来たぞ 急げ 34 00:02:04,251 --> 00:02:06,543 ‎クソ 早く出せ! 35 00:02:07,334 --> 00:02:09,293 ‎リアナはどこだ 36 00:02:09,376 --> 00:02:10,543 ‎扉を開けてる 37 00:02:28,626 --> 00:02:30,043 ‎クソ ヤベえ 38 00:03:06,459 --> 00:03:07,709 ‎クソッタレ! 39 00:04:00,168 --> 00:04:01,876 ‎〈奴は最悪だ〉 40 00:04:01,959 --> 00:04:02,959 ‎〈なぜだ〉 41 00:04:03,043 --> 00:04:07,209 ‎〈船を沈めて ‎貨物を海に散らした〉 42 00:04:07,293 --> 00:04:09,209 ‎〈何てことだ〉 43 00:04:09,293 --> 00:04:12,209 ‎〈奴の両親も同罪だ〉 44 00:04:12,293 --> 00:04:16,043 ‎〈貨物は人々が ‎ロープで引き揚げた〉 45 00:04:16,126 --> 00:04:17,084 ‎〈まさか〉 46 00:04:17,168 --> 00:04:18,918 ‎〈ウソじゃない〉 47 00:04:29,168 --> 00:04:30,626 ‎〈すぐ戻る〉 48 00:04:40,376 --> 00:04:42,626 ‎裏切り者は奴だ 49 00:05:02,084 --> 00:05:03,459 ‎元気か? 50 00:05:03,543 --> 00:05:06,543 ‎サベルは私の手に負えない 51 00:05:08,043 --> 00:05:09,834 ‎今度は何を? 52 00:05:09,918 --> 00:05:11,751 ‎仲間とつるんで 53 00:05:12,751 --> 00:05:15,001 ‎バカなことをしてる 54 00:05:15,084 --> 00:05:16,751 ‎バカなこと? 55 00:05:17,376 --> 00:05:21,584 ‎クリスのシマで ‎麻薬取引をしてるの 56 00:05:22,084 --> 00:05:23,834 ‎電話にも出ない 57 00:05:23,918 --> 00:05:25,668 ‎ガレージへ行け 58 00:05:26,376 --> 00:05:29,209 ‎見つけたら電話させろ 59 00:05:29,293 --> 00:05:31,709 ‎父が話したいと伝えるんだ 60 00:05:31,793 --> 00:05:33,293 ‎ごめん 伯父さん 61 00:05:33,376 --> 00:05:34,418 ‎いいんだ 62 00:05:35,209 --> 00:05:37,459 ‎謝るのは私のほうだ 63 00:05:38,876 --> 00:05:42,834 ‎献身的な姪がいることを ‎神に感謝する 64 00:05:42,918 --> 00:05:44,376 ‎もう切るよ 65 00:05:44,459 --> 00:05:46,043 ‎お前に会いたい 66 00:05:46,126 --> 00:05:47,376 ‎本当だよ 67 00:05:47,959 --> 00:05:49,251 ‎私も会いたい 68 00:06:04,793 --> 00:06:06,168 ‎伯父さん? 69 00:06:07,501 --> 00:06:09,293 ‎“会いたい”って? 70 00:06:12,251 --> 00:06:13,168 ‎そうよ 71 00:06:14,293 --> 00:06:16,209 ‎俺も会わせて 72 00:06:16,293 --> 00:06:17,334 ‎結婚したら 73 00:06:21,543 --> 00:06:23,709 ‎その日は いつ来る? 74 00:06:25,834 --> 00:06:26,668 ‎来ない 75 00:06:42,043 --> 00:06:43,126 ‎どの部屋だ 76 00:06:43,751 --> 00:06:45,001 ‎3階の右側 77 00:06:45,084 --> 00:06:46,376 ‎何する気? 78 00:06:46,459 --> 00:06:49,001 ‎ヤクを奪って姪を取り戻す 79 00:06:49,084 --> 00:06:52,209 ‎どうしたら ‎あんたを信じられる? 80 00:06:53,168 --> 00:06:55,084 ‎信じなくてもいい 81 00:06:59,959 --> 00:07:01,709 ‎私も一緒に行く 82 00:07:07,251 --> 00:07:08,209 ‎水をやれ 83 00:07:48,209 --> 00:07:49,126 ‎彼は? 84 00:08:12,168 --> 00:08:13,001 ‎下には? 85 00:08:13,876 --> 00:08:16,501 ‎銃がある 小型のだけだ 86 00:08:17,084 --> 00:08:19,376 ‎ここに銃を隠してるの? 87 00:08:20,834 --> 00:08:22,501 ‎稼ぐのは俺で― 88 00:08:25,501 --> 00:08:27,084 ‎君は単なる帳簿係 89 00:08:29,001 --> 00:08:30,209 ‎電話して 90 00:08:30,959 --> 00:08:32,126 ‎話したいって 91 00:08:32,209 --> 00:08:33,459 ‎誰に? 92 00:08:33,543 --> 00:08:34,834 ‎お父さん 93 00:08:34,918 --> 00:08:36,126 ‎用件は? 94 00:08:38,126 --> 00:08:41,251 ‎クリスのシマの ‎麻薬取引の件かも 95 00:08:41,334 --> 00:08:44,334 ‎帳簿係には分からないけど 96 00:08:53,459 --> 00:08:55,418 ‎サベルと話したか? 97 00:08:55,918 --> 00:08:58,251 ‎俺が頼んだことは? 98 00:08:58,751 --> 00:09:02,584 ‎対応するけど ‎まず弁護士と相談させて 99 00:09:03,334 --> 00:09:05,168 ‎私も頼みがある 100 00:09:06,543 --> 00:09:08,251 ‎もう連絡しないで 101 00:09:13,251 --> 00:09:15,959 ‎上に行ったら何も話すな 102 00:09:16,043 --> 00:09:17,543 ‎段取りは? 103 00:09:18,459 --> 00:09:19,293 ‎教えて 104 00:09:19,376 --> 00:09:21,293 ‎ヤクを奪って逃げる 105 00:09:21,376 --> 00:09:22,209 ‎マジ? 106 00:10:14,459 --> 00:10:17,501 ‎私はペッパピッグ 107 00:10:17,584 --> 00:10:19,334 ‎優しい子ブタ 108 00:10:24,918 --> 00:10:25,918 ‎どうした? 109 00:10:26,584 --> 00:10:27,751 ‎補強してる 110 00:10:32,793 --> 00:10:33,418 ‎おい 111 00:10:33,501 --> 00:10:34,751 ‎入らなきゃ 112 00:10:39,459 --> 00:10:40,126 ‎誰? 113 00:10:40,209 --> 00:10:42,584 ‎私 隣の住人の姪だけど 114 00:10:43,084 --> 00:10:43,959 ‎ババアの? 115 00:10:44,543 --> 00:10:45,959 ‎口を慎んで 116 00:10:46,043 --> 00:10:47,584 ‎用件は何? 117 00:10:47,668 --> 00:10:49,709 ‎よく聞きなさい 118 00:10:49,793 --> 00:10:53,709 ‎あんたの家の ‎テレビの音がうるさい 119 00:10:53,793 --> 00:10:54,834 ‎だから? 120 00:10:54,918 --> 00:10:57,126 ‎仕事の邪魔なのよ 121 00:11:00,584 --> 00:11:01,793 ‎そこに座れ 122 00:11:06,334 --> 00:11:07,834 ‎誰かいるか? 123 00:11:26,543 --> 00:11:28,001 ‎怖い お顔 124 00:12:11,376 --> 00:12:12,626 ‎バッグを 125 00:12:22,459 --> 00:12:23,543 ‎こんにちは 126 00:12:23,626 --> 00:12:24,418 ‎ハイ 127 00:12:25,668 --> 00:12:26,418 ‎元気? 128 00:12:26,501 --> 00:12:27,168 ‎うん 129 00:12:27,251 --> 00:12:29,293 ‎これ 借してね 130 00:12:29,376 --> 00:12:29,918 ‎うん 131 00:12:30,001 --> 00:12:31,168 ‎ありがとう 132 00:12:33,459 --> 00:12:34,084 ‎ほら 133 00:12:34,668 --> 00:12:35,376 ‎これ? 134 00:12:35,459 --> 00:12:36,793 ‎それしかない 135 00:12:37,376 --> 00:12:38,459 ‎まったく 136 00:12:45,584 --> 00:12:46,751 ‎見てこい 137 00:12:52,626 --> 00:12:53,626 ‎サブリナ 138 00:12:53,709 --> 00:12:55,501 ‎早く開けろ 139 00:12:56,126 --> 00:12:57,084 ‎マズい 140 00:13:01,251 --> 00:13:03,043 ‎早く開けろってば 141 00:13:03,126 --> 00:13:04,334 ‎どうしよう 142 00:13:06,876 --> 00:13:07,709 ‎サブリナ 143 00:13:14,834 --> 00:13:15,751 ‎誰なの? 144 00:13:16,626 --> 00:13:17,584 ‎お前こそ 145 00:13:17,668 --> 00:13:18,793 ‎サブリナは? 146 00:13:21,459 --> 00:13:25,459 ‎彼女は留守で ‎私は子守を頼まれたの 147 00:13:25,543 --> 00:13:27,209 ‎鍵を抜くんだ 148 00:13:27,293 --> 00:13:28,543 ‎でも あなた… 149 00:13:29,043 --> 00:13:33,334 ‎つべこべ言わずに早く開けろ 150 00:13:34,501 --> 00:13:36,084 ‎そっちこそ黙れ 151 00:13:36,168 --> 00:13:37,293 ‎何だと? 152 00:13:38,793 --> 00:13:40,418 ‎ドアを開けろ! 153 00:13:40,501 --> 00:13:41,418 ‎ママ 154 00:13:41,959 --> 00:13:43,043 ‎出てこい 155 00:13:43,126 --> 00:13:44,459 ‎ママ! 156 00:13:45,626 --> 00:13:48,168 ‎とにかくドアを開けろ 157 00:14:02,168 --> 00:14:03,501 ‎お前 誰だ? 158 00:14:03,584 --> 00:14:05,001 ‎銃を下ろせ 159 00:14:05,084 --> 00:14:06,918 ‎子供を放せ 160 00:14:07,001 --> 00:14:09,501 ‎銃を置け 早く 161 00:14:09,584 --> 00:14:10,959 ‎お前もだ 162 00:14:11,043 --> 00:14:12,168 ‎銃を置け 163 00:14:12,876 --> 00:14:13,709 ‎上に行け 164 00:14:14,751 --> 00:14:15,876 ‎階段を上れ 165 00:14:16,376 --> 00:14:17,334 ‎行け 166 00:14:18,834 --> 00:14:21,584 ‎お前も行け 早くしろ 167 00:14:21,668 --> 00:14:23,376 ‎もっと上へ行け 168 00:14:23,459 --> 00:14:25,793 ‎止まるな もっと上へ 169 00:14:25,876 --> 00:14:27,334 ‎私の赤ちゃん 170 00:14:27,834 --> 00:14:29,126 ‎返して! 171 00:14:31,126 --> 00:14:33,959 ‎あの野郎 ぶっ殺してやる 172 00:14:35,959 --> 00:14:36,751 ‎来い 173 00:14:36,834 --> 00:14:37,709 ‎あそこだ 174 00:14:37,793 --> 00:14:39,876 ‎どけ 道を空けろ 175 00:14:42,876 --> 00:14:43,751 ‎いたぞ 176 00:14:44,334 --> 00:14:45,251 ‎あっちへ 177 00:14:47,626 --> 00:14:48,959 ‎子供を頼む 178 00:14:54,126 --> 00:14:55,959 ‎チクショウ! 179 00:14:58,709 --> 00:14:59,709 ‎つかまれ 180 00:15:26,376 --> 00:15:27,418 ‎殺してやる 181 00:15:45,084 --> 00:15:47,168 ‎完全にイカれてる 182 00:15:47,251 --> 00:15:48,209 ‎黙れ 183 00:15:49,209 --> 00:15:50,751 ‎姪を救いたい 184 00:15:50,834 --> 00:15:51,959 ‎私も同じよ 185 00:15:54,168 --> 00:15:56,001 ‎手段は選ばない 186 00:16:12,543 --> 00:16:13,834 ‎救い出そう 187 00:16:14,543 --> 00:16:16,543 ‎ヤクは手に入った 188 00:16:17,751 --> 00:16:21,626 ‎“誕生日おめでとう” 189 00:16:42,293 --> 00:16:44,376 ‎分かった ありがとう 190 00:16:48,918 --> 00:16:50,251 ‎ソフィア? 191 00:16:50,334 --> 00:16:51,501 ‎ヴィルジル 192 00:16:51,584 --> 00:16:52,918 ‎ティエリは? 193 00:16:53,001 --> 00:16:54,876 ‎今日は裁判所です 194 00:16:54,959 --> 00:16:56,709 ‎クリスの件なの 195 00:16:59,209 --> 00:17:01,834 ‎この話は口外しないでね 196 00:17:02,418 --> 00:17:03,876 ‎もちろんです 197 00:17:13,376 --> 00:17:14,751 ‎おばさん! 198 00:17:14,834 --> 00:17:16,418 ‎誕生日おめでとう 199 00:17:16,501 --> 00:17:17,293 ‎お礼は? 200 00:17:17,376 --> 00:17:18,751 ‎ありがとう 201 00:17:21,376 --> 00:17:23,418 ‎2時間 待ったわ 202 00:17:23,501 --> 00:17:25,418 ‎30分も遅れてない 203 00:17:27,293 --> 00:17:28,126 ‎元気? 204 00:17:29,043 --> 00:17:30,293 ‎こんにちは 205 00:17:33,709 --> 00:17:34,543 ‎あれは? 206 00:17:37,543 --> 00:17:39,084 ‎サベルからよ 207 00:17:41,501 --> 00:17:43,043 ‎ミランの希望? 208 00:17:43,126 --> 00:17:44,126 ‎違う 209 00:17:44,209 --> 00:17:47,459 ‎息子にピアノを贈った王を ‎まねたの 210 00:17:50,584 --> 00:17:51,459 ‎なるほど 211 00:17:52,459 --> 00:17:54,709 ‎音楽は創造性を育む 212 00:17:55,959 --> 00:17:56,876 ‎これを 213 00:17:58,584 --> 00:17:59,751 ‎その話は終了 214 00:18:04,543 --> 00:18:06,001 ‎水に入れる? 215 00:18:06,751 --> 00:18:08,459 ‎プールでも遊べる 216 00:18:09,834 --> 00:18:10,626 ‎本当に? 217 00:18:10,709 --> 00:18:11,501 ‎だぶん 218 00:18:49,251 --> 00:18:50,709 ‎ジェブリさん 219 00:18:51,293 --> 00:18:52,418 ‎ティエリは? 220 00:18:52,501 --> 00:18:56,584 ‎今日は裁判所にいますが ‎彼に何か? 221 00:18:56,668 --> 00:18:57,251 ‎いや 222 00:18:59,126 --> 00:19:00,876 ‎私が対応する 223 00:19:00,959 --> 00:19:01,834 ‎そう 224 00:19:02,709 --> 00:19:03,876 ‎こちらへ 225 00:19:06,084 --> 00:19:09,459 ‎お呼びしたのは私なんです 226 00:19:10,043 --> 00:19:12,084 ‎中で話しましょう 227 00:19:21,126 --> 00:19:21,959 ‎どうぞ 228 00:19:28,334 --> 00:19:29,501 ‎君は? 229 00:19:30,001 --> 00:19:31,168 ‎ヴィルジル 230 00:19:32,334 --> 00:19:33,709 ‎用件は? 231 00:19:35,126 --> 00:19:39,626 ‎あなたのいとこが ‎一族の財産を管理してますが 232 00:19:39,709 --> 00:19:43,376 ‎彼女の財務計画は素晴らしい 233 00:19:44,876 --> 00:19:45,834 ‎それで? 234 00:19:46,834 --> 00:19:52,418 ‎彼女の専門知識を ‎他人が利用するのは残念です 235 00:19:52,501 --> 00:19:54,084 ‎なぜ他人が? 236 00:19:55,876 --> 00:19:59,084 ‎彼女はクリス・デ・ヴィットを 237 00:20:00,626 --> 00:20:01,876 ‎助ける気です 238 00:20:02,959 --> 00:20:05,459 ‎彼の財産を管理するため 239 00:20:06,043 --> 00:20:10,334 ‎彼女の提案について ‎法的意見を聞かれました 240 00:20:11,043 --> 00:20:12,834 ‎ティエリには? 241 00:20:12,918 --> 00:20:16,168 ‎まだ彼は ‎このことを知りません 242 00:20:17,334 --> 00:20:18,376 ‎最初に― 243 00:20:18,459 --> 00:20:20,168 ‎あなたに話そうと 244 00:20:20,709 --> 00:20:22,376 ‎誰にも言うな 245 00:20:23,168 --> 00:20:24,584 ‎父にも内緒だ 246 00:20:32,001 --> 00:20:33,418 ‎質問がある 247 00:20:34,709 --> 00:20:35,543 ‎どうぞ 248 00:20:36,459 --> 00:20:37,709 ‎何が狙いだ 249 00:20:40,168 --> 00:20:41,168 ‎あなたは… 250 00:20:44,084 --> 00:20:45,876 ‎お父上の後継者です 251 00:20:47,501 --> 00:20:48,543 ‎そして― 252 00:20:49,376 --> 00:20:51,376 ‎私は上司の後を継ぐ 253 00:20:52,293 --> 00:20:53,168 ‎だから― 254 00:20:53,959 --> 00:20:56,084 ‎お近づきになれればと 255 00:21:13,459 --> 00:21:16,126 ‎おばさんに犬の話をして 256 00:21:16,209 --> 00:21:18,543 ‎ママが飼っていいって 257 00:21:18,626 --> 00:21:19,709 ‎本当に? 258 00:21:22,501 --> 00:21:23,418 ‎戦闘中? 259 00:21:23,501 --> 00:21:24,168 ‎そう 260 00:21:24,251 --> 00:21:25,626 ‎勝ったか? 261 00:21:25,709 --> 00:21:26,334 ‎うん 262 00:21:26,418 --> 00:21:27,418 ‎キスして 263 00:21:27,918 --> 00:21:28,918 ‎順調? 264 00:21:32,918 --> 00:21:34,168 ‎パパ 265 00:21:35,251 --> 00:21:36,209 ‎来て 266 00:21:36,293 --> 00:21:38,543 ‎ちょっと待ってくれ 267 00:21:39,251 --> 00:21:40,084 ‎行け 268 00:21:42,501 --> 00:21:44,501 ‎お父さんに電話した? 269 00:21:48,501 --> 00:21:49,501 ‎まだだ 270 00:21:52,543 --> 00:21:53,584 ‎クリスに会った 271 00:21:54,959 --> 00:21:55,959 ‎それで? 272 00:21:56,459 --> 00:21:57,293 ‎何て? 273 00:22:02,084 --> 00:22:04,418 ‎あなたの尻拭いのために 274 00:22:04,501 --> 00:22:07,751 ‎あんな奴の ‎言いなりになったのよ 275 00:22:08,334 --> 00:22:10,834 ‎何をさせられたんだ 276 00:22:12,418 --> 00:22:14,084 ‎アントワープでは 277 00:22:15,001 --> 00:22:16,793 ‎二度と商売しないで 278 00:22:16,876 --> 00:22:19,001 ‎奴の資金洗浄を― 279 00:22:20,001 --> 00:22:21,126 ‎助けるのか 280 00:22:25,084 --> 00:22:26,834 ‎助言を頼まれて 281 00:22:27,459 --> 00:22:29,459 ‎答えは保留にした 282 00:22:29,543 --> 00:22:30,584 ‎親父には? 283 00:22:30,668 --> 00:22:33,793 ‎ねえ 話をすり替えないで 284 00:22:33,876 --> 00:22:35,626 ‎あなたのせいで… 285 00:22:35,709 --> 00:22:39,918 ‎叱られたくなくて ‎親父に言わなかったくせに 286 00:22:44,001 --> 00:22:45,251 ‎好きにして 287 00:22:46,209 --> 00:22:51,251 ‎あの時 私が話してたら ‎あなたは勘当されてた 288 00:22:51,751 --> 00:22:52,626 ‎いいか? 289 00:22:53,209 --> 00:22:57,043 ‎クリスのために小細工しても ‎俺が潰す 290 00:22:57,126 --> 00:23:00,043 ‎君が作ったカネは俺が奪う 291 00:23:10,376 --> 00:23:12,168 ‎証明してみせて 292 00:23:16,459 --> 00:23:17,543 ‎ムリよね 293 00:23:48,043 --> 00:23:50,001 ‎戻りたいのか? 294 00:23:51,709 --> 00:23:53,251 ‎ブリュッセルに 295 00:23:53,793 --> 00:23:54,709 ‎いいえ 296 00:23:55,959 --> 00:23:57,459 ‎戻りたいなら 297 00:23:57,959 --> 00:23:59,209 ‎私に言うか? 298 00:24:01,251 --> 00:24:02,084 ‎いいえ 299 00:24:10,626 --> 00:24:11,793 ‎悪かった 300 00:24:12,918 --> 00:24:13,876 ‎何が? 301 00:24:15,168 --> 00:24:17,751 ‎君をただの護衛にしたこと 302 00:24:18,918 --> 00:24:21,709 ‎前より平穏になったけど 303 00:24:22,626 --> 00:24:23,543 ‎慣れた 304 00:24:34,376 --> 00:24:35,918 ‎どうした? 305 00:24:36,918 --> 00:24:39,751 ‎サベルがまた問題を起こす 306 00:24:40,334 --> 00:24:41,876 ‎今度は何だ 307 00:24:42,668 --> 00:24:46,376 ‎クリスのヤクの積み荷を ‎奪おうとしてる 308 00:24:46,459 --> 00:24:48,251 ‎それは確かか? 309 00:24:49,001 --> 00:24:50,043 ‎彼が言った 310 00:24:50,709 --> 00:24:51,793 ‎心配するな 311 00:24:51,876 --> 00:24:53,209 ‎私に任せろ 312 00:24:54,501 --> 00:24:55,709 ‎ごめんなさい 313 00:24:56,209 --> 00:24:57,626 ‎愛してるよ 314 00:25:09,959 --> 00:25:11,418 ‎弁護士に電話を 315 00:25:13,001 --> 00:25:14,793 ‎ブリュッセルに戻る 316 00:25:21,626 --> 00:25:22,459 ‎はい 317 00:25:22,543 --> 00:25:23,918 ‎ヤクは見つけた 318 00:25:24,959 --> 00:25:27,376 ‎交換場所の連絡待ちだ 319 00:25:28,001 --> 00:25:29,709 ‎彼女は連れ戻す 320 00:25:29,793 --> 00:25:32,084 ‎また明日 電話する 321 00:25:32,168 --> 00:25:33,459 ‎ありがとう 322 00:25:41,709 --> 00:25:42,918 ‎ヤクを 323 00:25:46,209 --> 00:25:47,251 ‎どいてろ 324 00:25:53,501 --> 00:25:54,751 ‎指紋の消去? 325 00:25:59,626 --> 00:26:00,584 ‎プロね 326 00:26:15,876 --> 00:26:17,251 ‎この後は? 327 00:26:20,626 --> 00:26:21,709 ‎どこへ? 328 00:26:23,459 --> 00:26:24,959 ‎聞いてるのよ 329 00:26:26,668 --> 00:26:28,168 ‎無視しないで 330 00:26:37,543 --> 00:26:39,209 ‎前を向いてろ 331 00:26:43,126 --> 00:26:45,043 ‎お前の伯父を調べた 332 00:26:45,751 --> 00:26:47,001 ‎見事な経歴だ 333 00:26:50,751 --> 00:26:51,543 ‎飲め 334 00:26:52,043 --> 00:26:53,376 ‎振り向くな 335 00:26:58,793 --> 00:27:01,709 ‎強盗がお前たちでラッキーだ 336 00:27:08,459 --> 00:27:11,376 ‎“24時間 休まず営業” 337 00:27:20,251 --> 00:27:21,751 ‎どうするの? 338 00:27:22,418 --> 00:27:23,376 ‎待つ 339 00:27:30,334 --> 00:27:34,084 ‎なぜコールガールを ‎装ったんだ 340 00:27:35,293 --> 00:27:36,876 ‎ここを出るため 341 00:27:38,043 --> 00:27:39,043 ‎それだけ 342 00:27:40,709 --> 00:27:42,293 ‎日光を浴びるのに 343 00:27:44,126 --> 00:27:45,709 ‎カネが必要だった 344 00:27:46,418 --> 00:27:47,293 ‎すぐにね 345 00:27:48,793 --> 00:27:50,584 ‎日光浴は嫌い? 346 00:27:52,209 --> 00:27:54,418 ‎標的が麻薬所持者とは? 347 00:27:55,001 --> 00:27:56,168 ‎知らなかった 348 00:27:57,168 --> 00:27:58,918 ‎返さない決断は? 349 00:28:00,668 --> 00:28:01,501 ‎私がした 350 00:28:04,209 --> 00:28:08,043 ‎シャイネズが誘拐されたのは ‎私のせい 351 00:28:13,334 --> 00:28:14,959 ‎長い付き合いか? 352 00:28:16,584 --> 00:28:17,584 ‎9カ月よ 353 00:28:21,876 --> 00:28:23,251 ‎好きなのか? 354 00:28:23,918 --> 00:28:26,209 ‎彼女は私のすべて 355 00:28:28,001 --> 00:28:29,793 ‎過ちは仕方ないが 356 00:28:31,001 --> 00:28:32,959 ‎それを繰り返すな 357 00:28:37,293 --> 00:28:38,626 ‎私はリアナ 358 00:28:40,584 --> 00:28:41,626 ‎あんたは? 359 00:28:46,209 --> 00:28:47,084 ‎メディだ 360 00:28:50,209 --> 00:28:51,626 ‎よろしくね 361 00:29:54,209 --> 00:29:55,126 ‎元気? 362 00:30:05,459 --> 00:30:07,293 ‎メッセージを聞いた 363 00:30:08,459 --> 00:30:09,709 ‎なぜ呼んだ? 364 00:30:11,418 --> 00:30:12,918 ‎理由が必要? 365 00:30:14,084 --> 00:30:14,918 ‎何て? 366 00:30:15,418 --> 00:30:17,543 ‎理由がなきゃダメ? 367 00:30:25,501 --> 00:30:27,001 ‎抱かれたいの 368 00:30:56,084 --> 00:30:57,793 ‎どのくらい寝た? 369 00:31:00,668 --> 00:31:01,709 ‎ひと晩中 370 00:31:04,251 --> 00:31:05,126 ‎そうか 371 00:31:10,376 --> 00:31:12,293 ‎トイレに行ってくる 372 00:31:27,376 --> 00:31:32,584 ‎“ヴァン・オス ‎アントゥーン通り” 373 00:31:40,293 --> 00:31:41,168 ‎待って 374 00:31:42,959 --> 00:31:44,251 ‎信じられない 375 00:31:45,084 --> 00:31:46,751 ‎黙って行かないで 376 00:31:47,251 --> 00:31:48,626 ‎連絡が来た 377 00:31:49,293 --> 00:31:50,876 ‎また車が必要だ 378 00:31:51,376 --> 00:31:52,376 ‎分かった 379 00:32:00,293 --> 00:32:02,709 ‎明日の天気予報です 380 00:32:02,793 --> 00:32:06,334 ‎北部は曇りで ‎小雨が降るでしょう 381 00:32:06,418 --> 00:32:08,793 ‎乗るよ ポテトはもらう 382 00:32:09,668 --> 00:32:10,959 ‎降りろ 383 00:32:30,918 --> 00:32:31,834 ‎愛してる 384 00:32:33,959 --> 00:32:35,001 ‎俺もだ 385 00:32:40,876 --> 00:32:43,043 ‎伯父の話を覚えてる? 386 00:32:44,584 --> 00:32:47,168 ‎両親の死後 彼に育てられた 387 00:32:49,209 --> 00:32:50,043 ‎ああ 388 00:32:50,543 --> 00:32:51,793 ‎あなたが― 389 00:32:54,334 --> 00:32:57,251 ‎密売で10年の刑を言い渡した 390 00:33:01,334 --> 00:33:03,043 ‎何の話だ? 391 00:33:07,334 --> 00:33:09,293 ‎ハッサン・ジェブリよ 392 00:33:13,126 --> 00:33:15,251 ‎出会いは偶然じゃない 393 00:33:19,126 --> 00:33:20,334 ‎話が見えない 394 00:33:22,168 --> 00:33:28,084 ‎裁判の情報が欲しくて ‎私から あなたに近づいたの 395 00:33:32,501 --> 00:33:33,376 ‎待って 396 00:33:34,126 --> 00:33:35,584 ‎冗談だろ? 397 00:33:37,418 --> 00:33:39,334 ‎冗談だと言ってくれ 398 00:33:48,668 --> 00:33:50,126 ‎君は何者だ 399 00:33:51,418 --> 00:33:53,251 ‎俺の何を調べた 400 00:33:54,293 --> 00:33:55,459 ‎携帯か? 401 00:33:55,543 --> 00:33:57,668 ‎あなたを愛してしまった 402 00:34:26,251 --> 00:34:27,293 ‎ここだ 403 00:35:09,168 --> 00:35:10,251 ‎俺に任せろ 404 00:35:35,459 --> 00:35:37,251 ‎強盗おじさん 405 00:35:38,334 --> 00:35:39,084 ‎銃は? 406 00:35:44,876 --> 00:35:45,834 ‎彼女は? 407 00:35:47,668 --> 00:35:50,209 ‎姪の災難は そいつのせいだ 408 00:35:50,834 --> 00:35:55,668 ‎ヤクを見つけられたのは ‎この子のおかげだ 409 00:35:55,751 --> 00:35:56,918 ‎ヤクは? 410 00:35:57,001 --> 00:35:58,626 ‎先に姪を返せ 411 00:35:58,709 --> 00:36:00,501 ‎分かってないな 412 00:36:01,001 --> 00:36:03,043 ‎俺の言うとおりにしろ 413 00:36:04,168 --> 00:36:05,168 ‎ヤクは? 414 00:36:06,668 --> 00:36:07,834 ‎車の中だ 415 00:36:08,584 --> 00:36:10,126 ‎後部座席にある 416 00:36:28,168 --> 00:36:29,209 ‎仲間は? 417 00:36:29,876 --> 00:36:30,834 ‎1人か? 418 00:36:31,418 --> 00:36:32,584 ‎答えろ 419 00:36:47,251 --> 00:36:48,376 ‎全部ある 420 00:36:55,209 --> 00:36:56,168 ‎姪は? 421 00:36:57,959 --> 00:36:58,834 ‎そこだ 422 00:37:18,584 --> 00:37:19,834 ‎リアナ! 423 00:37:25,668 --> 00:37:27,334 ‎何してるんだ 424 00:37:30,001 --> 00:37:31,168 ‎シャイネズ 425 00:37:31,251 --> 00:37:32,168 ‎ひどい 426 00:37:55,293 --> 00:37:57,209 ‎彼女を返して! 427 00:37:58,876 --> 00:38:00,293 ‎黙らせろ 428 00:38:01,293 --> 00:38:02,418 ‎要求は? 429 00:38:03,918 --> 00:38:05,043 ‎賢いな 430 00:38:05,626 --> 00:38:06,793 ‎気に入った 431 00:38:06,876 --> 00:38:09,001 ‎早く要求を言え 432 00:38:09,084 --> 00:38:12,043 ‎アントワープに ‎300キロ到着する 433 00:38:13,501 --> 00:38:15,543 ‎そのヤクを奪ってこい 434 00:38:30,334 --> 00:38:31,959 ‎行くぞ さあ 435 00:38:42,418 --> 00:38:44,126 ‎クソッタレ! 436 00:38:44,668 --> 00:38:46,543 ‎虫けら野郎! 437 00:38:48,668 --> 00:38:50,709 ‎絶対に殺してやる 438 00:38:57,501 --> 00:38:58,543 ‎放して 439 00:43:33,209 --> 00:43:38,209 ‎日本語字幕 小泉 真理