1 00:00:06,043 --> 00:00:08,918 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:01:23,626 --> 00:01:26,043 Beklendiği gibi, tünelin sonunda üç kişi. 3 00:01:39,334 --> 00:01:41,376 Altınlar 200 metre gerilerinde. 4 00:01:41,459 --> 00:01:43,084 Taşları yüklüyorlar. 5 00:02:05,793 --> 00:02:06,918 Gidelim. 6 00:02:10,251 --> 00:02:12,751 Çabuk olmalıyız. Diğer ekipler gelecek. 7 00:02:12,834 --> 00:02:14,626 Almak için on dakikamız var. 8 00:04:03,043 --> 00:04:04,251 Bırak altını. Hadi! 9 00:04:04,334 --> 00:04:05,209 Hadi ama! 10 00:04:08,126 --> 00:04:09,626 Gidelim buradan dedim! 11 00:04:09,709 --> 00:04:10,543 Yere yat! 12 00:04:12,043 --> 00:04:14,168 Hadi! Gel buraya! 13 00:04:18,876 --> 00:04:19,709 Çık dışarı! 14 00:04:21,709 --> 00:04:23,751 Yatmazsan gebertirim! Acele et! 15 00:04:24,418 --> 00:04:25,709 Hadi. Daha hızlı! 16 00:04:27,209 --> 00:04:28,543 Yüzün yere bakacak! 17 00:04:32,168 --> 00:04:33,084 Yüzüstü! 18 00:04:42,876 --> 00:04:45,501 Tamam. Sorun yok. 19 00:05:03,209 --> 00:05:04,584 Hadi! 20 00:05:39,709 --> 00:05:40,876 Ne haber? 21 00:07:02,918 --> 00:07:04,126 -Merhaba. -Merhaba. 22 00:07:05,501 --> 00:07:06,959 Nasıl baktı, gördün mü? 23 00:07:07,043 --> 00:07:08,501 Çok seksisin de ondan. 24 00:07:08,584 --> 00:07:11,043 Böyle bir otelde şüpheli görünüyoruz. 25 00:07:11,709 --> 00:07:13,084 Var mısın yok musun? 26 00:07:13,168 --> 00:07:16,334 Bir iPhone ve azıcık para için yakalanmak istemiyorum. 27 00:07:17,168 --> 00:07:19,084 Bir dahakine sessiz bir yer bul. 28 00:07:19,959 --> 00:07:21,793 Yoksa McDonald's'ta iş bulurum. 29 00:07:21,876 --> 00:07:23,501 Orada çalışmadığın belli. 30 00:07:33,459 --> 00:07:34,501 Hazır mısın? 31 00:08:23,168 --> 00:08:24,168 İçeri gel. 32 00:08:36,584 --> 00:08:38,959 Vay be oğlum! 33 00:08:39,043 --> 00:08:39,959 Çok çılgın. 34 00:08:40,876 --> 00:08:43,418 Vay be, amma da fiyakalı binaymış. 35 00:08:43,501 --> 00:08:45,501 Bu akşam adamakıllı yiyeceğiz! 36 00:08:45,584 --> 00:08:46,751 Ne sandın ya! 37 00:08:49,501 --> 00:08:50,751 Bak ne diyeceğim. 38 00:08:50,834 --> 00:08:52,084 Seni öpmek istiyorum. 39 00:08:54,584 --> 00:08:55,418 Hadi. 40 00:08:55,501 --> 00:08:56,959 Ellerini böyle uzat. 41 00:08:59,418 --> 00:09:01,126 Çok seksisin, biliyor musun? 42 00:09:01,209 --> 00:09:02,793 Beni acayip azdırıyorsun. 43 00:09:09,584 --> 00:09:10,543 Ne yapıyorsun? 44 00:09:11,459 --> 00:09:12,751 Hey. Neler oluyor? 45 00:09:13,584 --> 00:09:15,376 -Ne yapıyorsun? Hey! -Gelsene! 46 00:09:16,418 --> 00:09:17,251 Al. 47 00:09:18,126 --> 00:09:19,084 Sen de kimsin? 48 00:09:20,084 --> 00:09:21,626 Kimsin sen? Dokunma ona. 49 00:09:21,709 --> 00:09:23,043 Sakın ona elini sürme! 50 00:09:24,751 --> 00:09:26,293 Ben kimim, biliyor musun? 51 00:09:26,876 --> 00:09:28,168 Ona sakın dokunma. 52 00:09:36,626 --> 00:09:38,168 Çantaya değersen ölürsün. 53 00:09:38,251 --> 00:09:40,376 Sakın dokunma! Sen de! Pis fahişe! 54 00:09:40,459 --> 00:09:41,334 Pis ne dedin? 55 00:09:42,251 --> 00:09:43,584 Pis fahişe! 56 00:09:45,334 --> 00:09:47,209 -Hadi. Gidelim. -Bırak onu. 57 00:09:48,126 --> 00:09:49,834 Ne yapıyorsun? Hadi ama! 58 00:09:50,459 --> 00:09:51,751 Siktir. 59 00:09:52,293 --> 00:09:53,209 Lanet sürtük. 60 00:09:53,293 --> 00:09:54,293 Seni sürtük! 61 00:09:55,209 --> 00:09:56,876 -Sürtük! -Ciao! 62 00:09:56,959 --> 00:09:58,418 Gel! Geberteceğim seni! 63 00:09:58,501 --> 00:09:59,918 İkinizi de geberteceğim! 64 00:10:00,501 --> 00:10:01,709 Seni pislik! 65 00:10:13,418 --> 00:10:14,751 Siktir, kokain bu! 66 00:10:16,293 --> 00:10:17,751 Planda bu yoktu. 67 00:10:21,126 --> 00:10:22,168 Tüyelim buradan! 68 00:10:27,876 --> 00:10:29,584 Maaş günü ayağınıza geldi! 69 00:11:49,584 --> 00:11:51,251 Ne yapacağım, biliyor musun? 70 00:11:51,334 --> 00:11:52,584 Hayır. Ne yapacaksın? 71 00:11:52,668 --> 00:11:55,209 New York'taki açık tuğla duvarlar var ya? 72 00:11:55,293 --> 00:11:56,126 Evet. 73 00:11:56,209 --> 00:11:58,876 Restoranıma altın tuğlalısını yaptıracağım. 74 00:11:58,959 --> 00:12:01,168 -Elli milyonluk duvar ha? -Evet. 75 00:12:01,584 --> 00:12:03,793 O zaman bu ne? 76 00:12:05,584 --> 00:12:08,126 Altın sarısı bir bira içilir şimdi! 77 00:12:13,126 --> 00:12:14,293 Kahretsin! 78 00:12:15,626 --> 00:12:16,709 Vay anasını! 79 00:12:34,959 --> 00:12:36,126 Yüzün gülsün! 80 00:12:38,376 --> 00:12:40,793 -Çantayı saklayamam. -Ne? 81 00:12:42,168 --> 00:12:43,209 Ciddi misin? 82 00:12:44,543 --> 00:12:45,751 Evet. Ciddiyim. 83 00:12:47,209 --> 00:12:48,293 Ne oldu? 84 00:12:48,793 --> 00:12:50,293 Gitmek istemiyor musun? 85 00:12:50,376 --> 00:12:53,168 -Bunun ne alakası var? -Lafı saptırma. 86 00:12:53,251 --> 00:12:55,251 Gitmek istemiyor musun? 87 00:12:55,793 --> 00:12:57,376 -Biliyorsun, istiyorum. -İşte. 88 00:12:57,459 --> 00:12:58,793 Kaçmaya para lazım. 89 00:12:59,376 --> 00:13:01,168 Ben uyuşturucu satmam Liana. 90 00:13:01,251 --> 00:13:02,918 İnsanları öldürmek falan. 91 00:13:05,168 --> 00:13:06,043 Nesi gülünç? 92 00:13:06,126 --> 00:13:07,834 İnsan öldürmek mi? 93 00:13:08,418 --> 00:13:09,459 Kafayı yemişsin. 94 00:13:09,543 --> 00:13:12,501 Toptan satacak birine vereceğiz, o kadar. 95 00:13:12,584 --> 00:13:14,543 Sonra parasını alacağız. 96 00:13:14,626 --> 00:13:16,918 Gerisi playa zamanı. 97 00:13:17,418 --> 00:13:19,543 İkimiz için kokteyller. 98 00:13:20,584 --> 00:13:24,626 Tenine değen sıcak kumların o hissi… 99 00:13:24,709 --> 00:13:26,709 Masajlar! 100 00:13:28,209 --> 00:13:29,709 Bu benim seçtiğim hayat. 101 00:13:29,793 --> 00:13:30,709 Senin de öyle. 102 00:13:30,793 --> 00:13:32,334 O parayı istemiyorum. 103 00:13:32,418 --> 00:13:35,001 Hadi ama! Dur! 104 00:13:35,084 --> 00:13:36,584 Tam bir baş belasısın. 105 00:13:37,126 --> 00:13:38,834 Bana öyle bakma. 106 00:13:38,918 --> 00:13:39,834 Kes şunu! 107 00:13:40,501 --> 00:13:41,334 Ya kesmezsem? 108 00:13:58,418 --> 00:14:00,084 Te quiero, mami! 109 00:14:06,959 --> 00:14:07,793 Anne! 110 00:14:45,334 --> 00:14:47,376 Sıcaklık mevsim için hâlâ düşük. 111 00:14:47,459 --> 00:14:49,001 Paris'te 12 derece ve… 112 00:16:21,168 --> 00:16:22,251 Selamünaleyküm. 113 00:16:24,459 --> 00:16:25,293 Selam. 114 00:16:27,626 --> 00:16:30,043 Pardon ama buraya her geldiğimde 115 00:16:30,126 --> 00:16:31,751 sen de burada oluyorsun. 116 00:16:31,834 --> 00:16:33,209 Buraya sık gelir misin? 117 00:16:34,001 --> 00:16:35,126 Her gün. 118 00:16:39,584 --> 00:16:40,918 Erkek kardeşin mi? 119 00:16:47,168 --> 00:16:49,751 Ne oldu ona? Mazur görürsen… 120 00:16:53,084 --> 00:16:54,793 Beni yalnız bırakır mısın? 121 00:17:14,543 --> 00:17:16,668 Steph orada diye kazandın. 122 00:17:17,918 --> 00:17:19,834 Hey dostum, göster bize. 123 00:17:19,918 --> 00:17:22,084 -Zamanı gelmişti. -Bilek güreşi! 124 00:17:22,168 --> 00:17:23,709 Bilek güreşi! 125 00:17:24,376 --> 00:17:25,668 Beni iyi tanıyorsun. 126 00:17:25,751 --> 00:17:27,876 Masayı boşalt da bir şey kırılmasın. 127 00:17:27,959 --> 00:17:30,418 Gözünüzü kapatın çocuklar. Berbat olacak. 128 00:17:33,126 --> 00:17:34,584 Keyfi yerinde. 129 00:17:34,668 --> 00:17:36,918 Geçen sefer çok kötüydü. Kanamıştı! 130 00:17:37,001 --> 00:17:38,293 Sakatlanma. 131 00:17:39,376 --> 00:17:41,168 -Hadi. -Mehdi, hakem sensin. 132 00:17:41,251 --> 00:17:42,751 Hiç durma. 133 00:17:42,834 --> 00:17:45,084 -Bahis mi? -Paramı sana yatırdım. 134 00:17:45,168 --> 00:17:46,959 Öz kardeşinin aleyhine! 135 00:17:47,459 --> 00:17:49,126 Ben de ona yatırdım. 136 00:17:49,209 --> 00:17:51,001 -Ona mı oynuyorsun? -Evet. 137 00:17:51,084 --> 00:17:53,626 Hadi baba! 138 00:17:54,251 --> 00:17:56,834 Geri say Mehdi. Geri say! 139 00:17:56,918 --> 00:17:59,376 Üç, iki, bir, başla! 140 00:18:06,626 --> 00:18:08,668 -Ne oldu? -Üzerine sos döktüm. 141 00:18:10,584 --> 00:18:12,001 Yemin ediyorum. 142 00:18:12,084 --> 00:18:15,418 Milyonluk altın var, on dolarlık kazağa üzülüyorsun. 143 00:18:15,501 --> 00:18:16,876 On dolar mı? Şaka mı? 144 00:18:22,084 --> 00:18:24,709 Bugün tünelde tuhaf bir şey oldu. 145 00:18:25,543 --> 00:18:27,918 Bir mermi ıslık çalıp yanımdan geçti. 146 00:18:30,751 --> 00:18:32,334 Niye buradayım, dedim. 147 00:18:33,501 --> 00:18:34,751 Ne yapıyorum? 148 00:18:34,834 --> 00:18:36,668 Ölürsem evlatlarım ne yapar? 149 00:18:38,834 --> 00:18:42,168 Eskiden hiç böyle düşünmezdim. "Ölürsem ölürüm" derdim. 150 00:18:42,709 --> 00:18:44,293 "Boş ver. Kim takar?" 151 00:18:44,376 --> 00:18:46,376 Ama artık değiştim. 152 00:18:54,876 --> 00:18:55,709 Bırakıyorum. 153 00:18:56,293 --> 00:18:57,959 Sen de bırakmalısın. 154 00:18:58,043 --> 00:19:00,043 Bundan ötesi yok. Zirve burası. 155 00:19:03,584 --> 00:19:04,876 Sana değer veriyorum. 156 00:19:04,959 --> 00:19:06,709 Düşüneceğine söz ver. 157 00:19:09,834 --> 00:19:10,709 Tamam. 158 00:19:23,334 --> 00:19:25,043 Kuzenin torbacı mı? 159 00:19:25,543 --> 00:19:27,793 -Evet, ne o? -Onu ne zaman görebilirim? 160 00:19:27,876 --> 00:19:29,668 Satmak istiyor musun? 161 00:19:29,751 --> 00:19:31,584 -Kesinlikle. -Cidden mi? 162 00:19:31,668 --> 00:19:33,126 Liana, bir adamı soyduk. 163 00:19:33,209 --> 00:19:35,251 O Pablo Escobar. Bizi bulamaz mı? 164 00:19:35,334 --> 00:19:38,709 Paralıyken de parasızken de sızlanıp duruyorsun. 165 00:19:38,793 --> 00:19:40,043 Var mısın, yok musun? 166 00:19:42,959 --> 00:19:44,584 Liana, o haklı. Yapamayız. 167 00:19:44,668 --> 00:19:46,001 Neresi haklı? 168 00:19:46,084 --> 00:19:48,709 Adama gidip "İşte sekiz kilo malın. 169 00:19:48,793 --> 00:19:50,334 Kusura bakma" mı diyelim? 170 00:19:50,418 --> 00:19:52,793 Siz aklınızı mı kaçırdınız? Bir düşünün. 171 00:19:54,043 --> 00:19:55,918 -Sen de mi onlarlasın? -Bağırma. 172 00:19:56,001 --> 00:19:57,668 Para deyince akan su durur. 173 00:19:57,751 --> 00:19:59,751 Kuzenimin tedarikçisini tanıyorum. 174 00:19:59,834 --> 00:20:01,834 Dürüst biridir. Laf çıkmaz. 175 00:20:02,459 --> 00:20:03,626 Böylesi daha iyi. 176 00:20:04,918 --> 00:20:06,751 İstediğini yap. Umurumda değil. 177 00:20:06,834 --> 00:20:08,793 Kafamıza kurşunu sıktıklarında 178 00:20:08,876 --> 00:20:10,251 sakın ağlama. 179 00:20:12,126 --> 00:20:13,376 Cidden yapıyor muyuz? 180 00:20:13,459 --> 00:20:16,376 Evet. Sekiz kiloyu idare edebilir mi? 181 00:20:16,459 --> 00:20:18,209 İşleri tıkırında. 182 00:20:18,293 --> 00:20:19,876 Sekiz kilo, hiç sorun yok. 183 00:20:19,959 --> 00:20:21,126 Ne zaman görüşürüz? 184 00:20:21,209 --> 00:20:22,501 Sen ne zaman dersen. 185 00:20:23,293 --> 00:20:24,709 -Şimdi! -Hadi o zaman! 186 00:20:38,668 --> 00:20:39,501 İyi misin? 187 00:20:44,876 --> 00:20:46,543 Geldiler. Bizi bekliyorlar. 188 00:20:46,626 --> 00:20:47,668 Gidelim mi? 189 00:20:54,168 --> 00:20:57,584 Tebrikler! Artık iki katın sahibisin. 190 00:20:59,418 --> 00:21:00,959 Ama daha sevinme. 191 00:21:01,043 --> 00:21:04,001 Kiracı bulmazsan ücretin yeniden görüşülür. 192 00:21:04,084 --> 00:21:07,459 Merak etme Sofia. Önümüzdeki ay dolu olacak. 193 00:21:07,543 --> 00:21:09,626 -Kaç metre kare? -Sekiz yüz. 194 00:21:09,709 --> 00:21:11,876 Burası 400, aşağısı 400. 195 00:21:11,959 --> 00:21:14,793 Kontratları avukat görsün mü yoksa gelecek misin? 196 00:21:14,876 --> 00:21:15,751 Geleceğim. 197 00:21:17,584 --> 00:21:19,126 Pardon. Bunu açmam lazım. 198 00:21:19,959 --> 00:21:21,168 Evet Sam… 199 00:21:22,709 --> 00:21:24,626 İmzan babanınkiyle aynı. 200 00:21:25,418 --> 00:21:27,001 Bu konuda ne düşünüyor? 201 00:21:27,543 --> 00:21:30,126 İyi bir yatırım diyor. İyi harcanan para. 202 00:21:30,209 --> 00:21:31,793 Bir kez olsun mutlu. 203 00:21:31,876 --> 00:21:34,043 Haklı da. Güzel bir yer. 204 00:21:34,126 --> 00:21:36,334 Böyle daha fazla anlaşma yapmalıyız. 205 00:21:36,834 --> 00:21:38,334 Beş tane garajım var. 206 00:21:38,418 --> 00:21:40,418 Paramızı aklamaya yetmez mi? 207 00:21:41,584 --> 00:21:43,959 Aklamadan değil yatırımdan bahsediyorum. 208 00:21:45,709 --> 00:21:48,043 Yasal anlaşmalarla servet inşa etmek. 209 00:21:48,126 --> 00:21:50,751 Benim yazım, senin sözlerin onunkiler gibi. 210 00:21:51,543 --> 00:21:54,043 Bir gün işleri devralacaksın Saber. 211 00:21:55,168 --> 00:21:57,001 Onun gibi konuşsan iyi edersin. 212 00:21:57,084 --> 00:21:58,751 Tamam. Hazır olacağım. 213 00:22:00,209 --> 00:22:01,209 Umarım öyle olur. 214 00:22:02,584 --> 00:22:05,209 Kuzenim olsan da canına okurum. 215 00:22:05,834 --> 00:22:07,084 Hemen döneceğim. 216 00:22:14,501 --> 00:22:15,668 Sorun ne? 217 00:22:16,918 --> 00:22:18,376 Kokaini kaptırdım. 218 00:22:18,959 --> 00:22:19,876 Kahretsin. 219 00:22:20,418 --> 00:22:21,668 Sekiz kilo. 220 00:22:22,543 --> 00:22:23,626 Ne oldu? 221 00:22:23,709 --> 00:22:25,793 Depoya bırakmaya gidiyordum. 222 00:22:25,876 --> 00:22:28,209 Öncesinde bir eskortla randevum vardı. 223 00:22:28,959 --> 00:22:30,834 Ben de onu görmeye gittim… 224 00:22:32,918 --> 00:22:35,043 -…ve soyuldum. -Eskort mu yaptı? 225 00:22:36,876 --> 00:22:38,751 Yanında bir kız daha vardı. 226 00:22:40,293 --> 00:22:41,543 Orası beni ırgalamaz. 227 00:22:42,168 --> 00:22:44,626 O iki fahişeyi bul, bana kokainimi getir. 228 00:22:44,709 --> 00:22:46,376 Tamam mı? 229 00:22:46,876 --> 00:22:48,084 Bir planım var. 230 00:22:51,293 --> 00:22:52,793 Aşağıda bekle. Geliyorum. 231 00:22:56,751 --> 00:22:57,626 Tamam mı? 232 00:22:57,709 --> 00:22:59,376 Bitti mi? Gidebilir miyim? 233 00:22:59,459 --> 00:23:00,418 Ne istiyormuş? 234 00:23:00,501 --> 00:23:01,834 Önemli bir şey değil. 235 00:23:02,418 --> 00:23:04,543 Sen kârı anlatadur. Seni ararım. 236 00:23:24,793 --> 00:23:25,834 Günaydın. 237 00:23:33,084 --> 00:23:34,293 Berbat görünüyorsun. 238 00:23:34,876 --> 00:23:36,876 Güne başlarken güzel bir iltifat. 239 00:23:39,543 --> 00:23:41,043 Ne o? Uykunu mu alamadın? 240 00:23:41,126 --> 00:23:42,043 Yorgunum. 241 00:23:43,668 --> 00:23:45,751 Yumurta ister misin? Bir mi iki mi? 242 00:23:47,543 --> 00:23:50,293 Kediyi de besler misin lütfen? 243 00:24:12,209 --> 00:24:13,209 Lefi! 244 00:24:21,168 --> 00:24:22,001 Lefi? 245 00:24:36,334 --> 00:24:37,168 Le… 246 00:24:44,709 --> 00:24:46,126 Sen de kimsin? 247 00:24:49,501 --> 00:24:50,626 Kapa çeneni! 248 00:24:52,209 --> 00:24:54,001 -Shaïnez… -O sürtüğü alıyoruz. 249 00:24:54,084 --> 00:24:55,918 Malımızı getirince onu alırsın. 250 00:24:56,001 --> 00:24:57,709 Polisi ararsan onu öldü bil! 251 00:25:22,793 --> 00:25:24,959 Köpek mi, köpek balığı mı? 252 00:25:25,626 --> 00:25:26,626 Vay canına! 253 00:25:43,543 --> 00:25:44,959 Senin eleman kızmış ha? 254 00:25:46,001 --> 00:25:46,918 Nasıl buldun? 255 00:25:47,001 --> 00:25:48,876 Seni ilgilendirmez ahbap. 256 00:25:48,959 --> 00:25:50,793 Kıçını nasıl sildiğini soruyor muyum? 257 00:25:51,293 --> 00:25:53,959 Hayır. Kokain benim, sadece benim. 258 00:25:54,043 --> 00:25:56,709 Şimdi iş yapacak mıyız, yapmayacak mıyız? 259 00:26:00,668 --> 00:26:02,334 Bıçakla ne yapıyorsun öyle? 260 00:26:02,418 --> 00:26:04,834 Bu, film değil dostum. Delersen ödersin. 261 00:26:34,376 --> 00:26:36,918 Arkadaşlarınla çaldığın şeyi istiyorum. 262 00:26:37,001 --> 00:26:39,001 Söz veriyorum, evine dönebilirsin. 263 00:26:40,459 --> 00:26:42,876 Kız arkadaşını çağırmak için kullandığın 264 00:26:43,626 --> 00:26:44,709 telefon nerede? 265 00:26:44,793 --> 00:26:46,501 Açılış kodu var mı? 266 00:26:48,126 --> 00:26:48,959 15… 267 00:26:50,376 --> 00:26:51,751 03, 2011. 268 00:27:00,293 --> 00:27:01,251 Kahretsin… 269 00:27:05,043 --> 00:27:07,126 -Bu sefer ne yaptın? -Efendim? 270 00:27:08,168 --> 00:27:11,084 Geveleme. Ne yaptığını söyle! 271 00:27:11,168 --> 00:27:13,126 -Anlamadım. -Shaïnez'i kaçırdılar. 272 00:27:14,209 --> 00:27:16,876 -Kim? -Evime gelen birileri. 273 00:27:17,793 --> 00:27:19,793 -Polisi aradın mı? -Arayamam. 274 00:27:20,876 --> 00:27:22,501 Ararsam onu öldürecekler. 275 00:27:25,876 --> 00:27:28,001 Kardeş olduğumuzu bilen yok, Anissa. 276 00:27:37,251 --> 00:27:39,959 Küçük kardeşim senin yüzünden buraya gömüldü. 277 00:27:40,876 --> 00:27:43,626 Buraya gelip her gün dua etmek… 278 00:27:45,334 --> 00:27:46,584 Bir şeyi değiştirmez! 279 00:27:49,084 --> 00:27:50,251 Bana dokunma! 280 00:27:53,501 --> 00:27:55,834 Bir kez olsun yaptığınla yüzleş. 281 00:27:56,834 --> 00:27:59,418 Kızımı bul. 282 00:28:02,376 --> 00:28:03,459 Duydun mu? 283 00:28:08,709 --> 00:28:09,543 Hadi. 284 00:28:25,751 --> 00:28:27,918 -Neyin var senin? -Hiç! 285 00:28:29,209 --> 00:28:30,584 Aklını kaçırdı. 286 00:28:30,668 --> 00:28:32,668 Bu bok çukurunda hiçbir şey yok. 287 00:28:36,001 --> 00:28:37,168 Kapak, konserveler… 288 00:28:37,251 --> 00:28:38,584 Dezenfektan nerede? 289 00:28:39,168 --> 00:28:41,251 Elimizde sadece kek mi var? 290 00:28:41,334 --> 00:28:42,876 -Nerede? -Bilmiyorum. 291 00:28:42,959 --> 00:28:44,168 Ne haber? 292 00:28:44,251 --> 00:28:46,793 O pislik, kokaini çaldı! 293 00:28:48,376 --> 00:28:49,376 Anlayamadım. 294 00:28:49,459 --> 00:28:51,459 Sağır mısın? Herif beni soydu. 295 00:28:51,543 --> 00:28:53,876 Aptal! Tek bir işin vardı! 296 00:28:53,959 --> 00:28:55,293 Onu da beceremedin. 297 00:28:55,376 --> 00:28:56,626 Neden bağırıyorsun? 298 00:28:56,709 --> 00:28:57,876 Hepsini kaybettik. 299 00:28:57,959 --> 00:28:59,876 Almalarına göz mü yumdum yani? 300 00:28:59,959 --> 00:29:01,043 Umurumda değil! 301 00:29:01,126 --> 00:29:02,334 Tamam. Kaybettim! 302 00:29:02,418 --> 00:29:04,293 -Siktir! -Bilerek mi yaptım? 303 00:29:04,376 --> 00:29:05,501 Seni aşağılık! 304 00:29:05,584 --> 00:29:06,751 İstedim mi sanki? 305 00:29:06,834 --> 00:29:08,293 -İğrençsin! -Ne? 306 00:29:08,376 --> 00:29:10,918 -Kapa çeneni! -Niyeymiş o? 307 00:29:11,001 --> 00:29:12,043 Kahretsin! 308 00:29:38,376 --> 00:29:39,668 Odası yukarıda mı? 309 00:29:55,293 --> 00:29:58,251 Her yeri araştırdım. Bir şey bulamazsın. 310 00:30:28,334 --> 00:30:29,543 Hemen geliyorum. 311 00:31:20,876 --> 00:31:23,084 Onun toplu taşıma kartı. 312 00:31:27,376 --> 00:31:29,251 Bu piçi konuştur. 313 00:31:34,793 --> 00:31:35,918 Bunu nereden aldın? 314 00:31:41,376 --> 00:31:42,584 Yeğenim nerede? 315 00:31:54,959 --> 00:31:57,668 Kıpırdama! Kıpırdama dedim! 316 00:31:58,376 --> 00:31:59,459 Kımıldama. 317 00:32:07,543 --> 00:32:08,459 Bağla onu. 318 00:32:10,543 --> 00:32:12,084 Sakın kıpırdayayım deme. 319 00:32:14,334 --> 00:32:15,168 Kımıldama! 320 00:32:17,584 --> 00:32:18,709 Ellerini ver! 321 00:32:43,751 --> 00:32:45,668 Bacaklarını tut. 322 00:33:04,334 --> 00:33:06,751 Bir dakika! 323 00:33:10,418 --> 00:33:12,251 Lütfen bekle! 324 00:33:12,334 --> 00:33:13,459 Bildiğini anlat. 325 00:33:16,668 --> 00:33:18,293 Fahişe tuzağı kurdu. 326 00:33:22,168 --> 00:33:23,793 Yaptığı buydu! 327 00:33:26,793 --> 00:33:28,459 Bana öyle yaptı. 328 00:33:30,126 --> 00:33:31,876 Bize otelde oda tuttu. 329 00:33:32,584 --> 00:33:34,584 Sonra başka bir kızla beni soydu. 330 00:33:36,626 --> 00:33:37,959 Ne çaldı peki? 331 00:33:39,168 --> 00:33:41,751 Zulalamam gereken sekiz kilo kokaini. 332 00:33:46,584 --> 00:33:49,751 Zulalayacağın malın sahibi mi onu kaçırdı? 333 00:33:55,918 --> 00:33:57,251 Onu kaçıran o muydu? 334 00:34:01,001 --> 00:34:02,376 Mal neredeymiş? 335 00:34:02,459 --> 00:34:03,626 Kız arkadaşında. 336 00:34:05,543 --> 00:34:06,459 Niye buradasın? 337 00:34:07,376 --> 00:34:10,043 Kokaini alan kız evsiz. 338 00:34:10,626 --> 00:34:12,418 Yeğenin onun yerini bilmiyor. 339 00:34:12,959 --> 00:34:16,209 Ama bir cep telefonu var. Sadece onu ararken kullanıyor. 340 00:34:16,793 --> 00:34:18,251 Sahte eskort reklamları 341 00:34:18,334 --> 00:34:20,168 verirken kullandığı telefon. 342 00:34:21,584 --> 00:34:23,126 Telefon için mi geldin? 343 00:34:24,668 --> 00:34:25,584 Nerede? 344 00:34:26,918 --> 00:34:29,501 Odasında. Oyuncak ayının içinde. 345 00:34:32,293 --> 00:34:33,584 Al, ona doğrult. 346 00:34:57,709 --> 00:35:00,251 Kandırdığı adama parasını ödesek? 347 00:35:00,834 --> 00:35:04,126 Para umurunda değil. Prensip meselesi. 348 00:35:05,043 --> 00:35:08,918 -Ya uyuşturucuyu geri alamazsa? -Hiç bilme, daha iyi. 349 00:35:16,626 --> 00:35:17,709 Kımıldama! 350 00:35:31,876 --> 00:35:32,709 Kod nedir? 351 00:35:33,584 --> 00:35:34,501 Bir tarih. 352 00:35:35,793 --> 00:35:37,209 15-03… 353 00:35:38,709 --> 00:35:39,668 2011. 354 00:35:40,376 --> 00:35:41,293 Evet. 355 00:36:03,709 --> 00:36:04,793 Telefonu aldın mı? 356 00:36:06,251 --> 00:36:07,418 Hayır, alamadı. 357 00:36:08,043 --> 00:36:09,126 Kimsin sen? 358 00:36:09,209 --> 00:36:10,876 Kokainini iade eden adam. 359 00:36:10,959 --> 00:36:13,543 -Yeğenimin karşılığında. -Yeğenin mi? 360 00:36:13,626 --> 00:36:16,001 Eskort ilanı veren kızı mı diyorsun? 361 00:36:16,084 --> 00:36:18,168 Telefonunu aldığın adam nerede? 362 00:36:18,251 --> 00:36:19,459 Meşgul. 363 00:36:20,168 --> 00:36:22,043 Çok taşaklısın, değil mi? 364 00:36:22,126 --> 00:36:23,918 Malı nasıl bulacaksın? 365 00:36:24,001 --> 00:36:24,834 Bana bırak. 366 00:36:24,918 --> 00:36:26,709 Bak, dinle beni! 367 00:36:27,584 --> 00:36:29,418 Benimle dalga geçme. 368 00:36:30,209 --> 00:36:32,043 Önemli olan kokain. 369 00:36:32,126 --> 00:36:33,126 Yarına kadar bul. 370 00:36:33,209 --> 00:36:35,459 Yoksa sen de ailen de ölürsünüz. 371 00:36:36,626 --> 00:36:38,293 Bana boktan mal getirme. 372 00:36:38,376 --> 00:36:40,959 Kendi mührüm olacak. Tamam mı? 373 00:36:41,043 --> 00:36:42,668 Yeğenimi verir misin? 374 00:36:43,168 --> 00:36:44,209 O da meşgul. 375 00:36:44,293 --> 00:36:45,709 Adios, dayı. 376 00:37:08,001 --> 00:37:10,334 Hey! Dayın kim? 377 00:37:13,584 --> 00:37:14,501 Hadi, konuş! 378 00:37:18,793 --> 00:37:19,959 Ne haber millet? 379 00:37:20,668 --> 00:37:21,918 Her şey yolunda mı? 380 00:37:22,001 --> 00:37:23,376 Her zamankinden lütfen. 381 00:37:23,459 --> 00:37:26,209 Acı soslu barbekü taco. Soğansız. 382 00:37:26,293 --> 00:37:30,126 Bayılıyorum! Mexicano! 383 00:37:30,209 --> 00:37:31,626 Sorun nedir? 384 00:37:31,709 --> 00:37:34,168 Azıcık gül! Rahatla! Hâlâ kızgın mısın? 385 00:37:34,251 --> 00:37:35,084 Somurtma öyle. 386 00:37:35,168 --> 00:37:36,626 Rahatla biraz. 387 00:37:36,709 --> 00:37:39,793 Kral döndü. 388 00:37:39,876 --> 00:37:42,168 Sekiz kiloyu ne yapacağımı biliyorum. 389 00:37:43,543 --> 00:37:45,751 -Aydınlat. -Modi hep bir yolunu bulur. 390 00:37:45,834 --> 00:37:48,043 Bu iş oldu, bitti. 391 00:37:48,126 --> 00:37:49,626 O pisliği ilk gördüğümde 392 00:37:49,709 --> 00:37:52,001 kokain benim dedim, o da beni soydu. 393 00:37:52,084 --> 00:37:54,459 Ama onu arayıp Anvers'ten birinin 394 00:37:54,543 --> 00:37:56,334 malı olduğunu söyledim. 395 00:37:56,418 --> 00:37:59,084 Üst düzey mafya masalı uydurdum. 396 00:37:59,168 --> 00:38:01,876 Herif altına sıçmaya başladı. 397 00:38:01,959 --> 00:38:04,584 Yani sorun yok. Finito. Oldu, bitti. 398 00:38:05,209 --> 00:38:06,459 Adamı gördün, 399 00:38:06,543 --> 00:38:08,709 masal uydurdun, kokaini verdi mi? 400 00:38:08,793 --> 00:38:11,834 Biraz oyunculuk, biraz incelik. O kadar. 401 00:38:12,418 --> 00:38:13,293 Ne zaman? 402 00:38:13,376 --> 00:38:17,251 Sen oturup keyif çat. Getirecek. 403 00:38:17,334 --> 00:38:19,834 O kadar aptal mısın? Yerimize mi gelecek? 404 00:38:19,918 --> 00:38:22,376 Sekiz kiloyu sokakta gezdirmeyelim diye. 405 00:38:22,459 --> 00:38:23,793 Enselenmek mi niyetin? 406 00:38:23,876 --> 00:38:26,084 Eve teslimat, önce güvenlik. 407 00:38:26,751 --> 00:38:29,168 Halletmiş miyim, sen ona bak. 408 00:38:29,251 --> 00:38:30,084 Sakin. 409 00:38:30,168 --> 00:38:32,876 Seni duyamıyorum. Başardım mı? 410 00:38:32,959 --> 00:38:33,918 Göreceğiz. 411 00:38:34,001 --> 00:38:35,793 Sana demedim mi, para bizde! 412 00:38:35,876 --> 00:38:38,709 Mangır, kayme, papel. 413 00:38:38,793 --> 00:38:41,168 Oldu mu? Ye patatesleri. Hayat güzel! 414 00:38:48,168 --> 00:38:49,043 Al. 415 00:38:51,584 --> 00:38:53,209 Tekrar gelirsen ölürsün. 416 00:38:54,459 --> 00:38:55,418 Tamam mı? 417 00:38:56,834 --> 00:38:57,959 Defol şimdi. 418 00:39:15,084 --> 00:39:17,418 Eşyalarını topla. Bana geliyorsun. 419 00:39:43,793 --> 00:39:45,834 YER ALFAON FAVRESSE 39 1020 BRÜKSEL 420 00:39:51,001 --> 00:39:52,668 -Evin nerede? -Burası. 421 00:39:52,751 --> 00:39:54,209 Gözden uzak. Göreceksin. 422 00:39:55,376 --> 00:39:57,084 -Tamam. -Yolun en sonunda. 423 00:39:57,918 --> 00:39:59,376 -Al. -Tamam. 424 00:40:01,084 --> 00:40:02,834 Malı alınca seni ararım. 425 00:40:52,543 --> 00:40:53,543 Kımıldama. 426 00:41:27,876 --> 00:41:29,834 Bir dahakine gösteriye gerek yok. 427 00:41:30,959 --> 00:41:31,834 Anlayamadım. 428 00:41:31,918 --> 00:41:33,084 Çok iyi biliyorsun. 429 00:41:34,001 --> 00:41:36,334 Kızların yüzümü görmesi gerekmezdi. 430 00:41:37,334 --> 00:41:38,751 Niye buradayım? 431 00:41:38,834 --> 00:41:39,834 Kuzenin 432 00:41:40,709 --> 00:41:43,626 tekrar Anvers'te mal satmaya başladı. 433 00:41:44,584 --> 00:41:46,668 Onu durduracağına söz vermiştin. 434 00:41:46,751 --> 00:41:49,668 -Dayınla konuşmam gerekecek. -Hayır. 435 00:41:50,168 --> 00:41:52,043 Hayır. Bu olmaz. 436 00:41:53,209 --> 00:41:56,209 Ya benimle konuşur ya da kokaine başka liman bulur. 437 00:41:58,168 --> 00:41:59,084 Kris… 438 00:42:00,501 --> 00:42:01,918 Anvers üzerinden olmalı. 439 00:42:02,001 --> 00:42:04,001 Tedarikçilerin ısrarı. Biliyorsun. 440 00:42:05,668 --> 00:42:06,751 Bırak, halledeyim. 441 00:42:10,668 --> 00:42:11,918 Dayın bilmiyor mu? 442 00:42:13,876 --> 00:42:17,709 Saber'ın burada kokain sattığını ilkinde de söylemedin, değil mi? 443 00:42:22,959 --> 00:42:25,918 Niye o adinin başını ağrıtmasına göz yumuyorsun? 444 00:42:29,918 --> 00:42:31,918 Önümde ona saygısızlık etme. 445 00:42:33,126 --> 00:42:34,834 Tamam. Dayımı arayacağım. 446 00:42:43,001 --> 00:42:45,126 Bu işi dayınla çözmek için 447 00:42:45,209 --> 00:42:46,501 bir şansın daha var. 448 00:42:46,584 --> 00:42:47,418 Ama önce 449 00:42:48,209 --> 00:42:50,293 senden bir ricam olacak. 450 00:43:24,126 --> 00:43:25,834 Eminim daha fazlası vardır. 451 00:43:25,918 --> 00:43:27,501 Bizi mi kandıracak? 452 00:43:28,584 --> 00:43:30,251 O piçleri mahvedeceğiz! 453 00:43:44,543 --> 00:43:45,459 Sigaralarım nerede? 454 00:43:46,126 --> 00:43:47,543 -Ne? -Sigaralarım. 455 00:43:47,626 --> 00:43:49,084 Bilmem. Masaya bak. 456 00:43:50,793 --> 00:43:52,626 İşte böyle, bum! 457 00:43:53,959 --> 00:43:54,793 Gördün mü? 458 00:44:01,001 --> 00:44:02,751 Ne yapıyorsun? Çekil! 459 00:44:02,834 --> 00:44:05,251 -Nereye gideyim? -O kadar zor değil. 460 00:44:05,334 --> 00:44:06,876 Başka nasıl geçebilirim? 461 00:44:07,418 --> 00:44:08,418 Kaybettiriyorsun. 462 00:44:14,126 --> 00:44:15,668 Hepsi kilitli! 463 00:44:24,918 --> 00:44:25,834 Bana ne? 464 00:44:25,918 --> 00:44:27,668 TV'nin önünde olmaz, lütfen! 465 00:44:34,918 --> 00:44:37,043 Her iş bende. Yardım eden kimse yok. 466 00:44:37,126 --> 00:44:38,084 Oynuyorum Liana! 467 00:44:38,168 --> 00:44:39,959 Azıcık durdur o zaman. 468 00:44:41,168 --> 00:44:43,168 -Bu işi bilmiyorsun. -Ne? 469 00:44:43,251 --> 00:44:45,001 Çocuklar, gelin. 470 00:44:45,084 --> 00:44:46,293 Yoksa dayak geliyor. 471 00:44:46,376 --> 00:44:47,418 Oynamak isteyip 472 00:44:47,501 --> 00:44:48,959 zaman öldürüyorsunuz. 473 00:44:49,043 --> 00:44:50,543 -Yardım eden yok mu? -Kes! 474 00:44:50,626 --> 00:44:51,626 Şaka mı bu? 475 00:44:51,709 --> 00:44:53,084 Beceriksizsiniz. 476 00:44:53,168 --> 00:44:54,501 Ver şunu Modi. 477 00:44:54,584 --> 00:44:56,043 Liana, yoldan çekil. 478 00:44:56,126 --> 00:44:57,709 -Oynayalım. -Siktir. 479 00:44:57,793 --> 00:44:59,043 Keyfin bilir. 480 00:44:59,126 --> 00:45:01,126 Neye uğradığını şaşıracaksın. 481 00:45:01,209 --> 00:45:03,126 Sızlanıp durmasana. 482 00:45:15,501 --> 00:45:16,543 İşte, havada! 483 00:45:16,626 --> 00:45:18,376 Siktir ya! Hadi ama! 484 00:45:22,334 --> 00:45:24,043 -Al şunu! -Gördün mü gününü? 485 00:45:24,126 --> 00:45:26,668 Uyurken pratik yap. En azından bir şey yap. 486 00:45:26,751 --> 00:45:29,668 Kumanda bozuk. Basıyorum ama bir şey olmuyor. 487 00:45:43,334 --> 00:45:45,793 Shaïnez'le çaldığınız kokain nerede? 488 00:45:48,626 --> 00:45:49,501 Bilmiyorum. 489 00:50:20,501 --> 00:50:25,501 Alt yazı çevirmeni: Barış Emre Alkım