1 00:00:06,043 --> 00:00:08,959 NETFLIX-SARJA 2 00:01:23,626 --> 00:01:26,043 Kuten arvelimme, kolmikko tunnelin päässä. 3 00:01:39,251 --> 00:01:41,376 Kulta on 200 metriä heidän takanaan. 4 00:01:41,459 --> 00:01:43,084 He lastaavat kiviä. 5 00:02:05,793 --> 00:02:06,918 Mennään. 6 00:02:10,251 --> 00:02:12,751 Nyt on oltava nopeita. Joukot saapuvat. 7 00:02:12,834 --> 00:02:14,626 Aikaa on 10 minuuttia. 8 00:04:03,043 --> 00:04:04,251 Pudottakaa kulta! 9 00:04:04,334 --> 00:04:05,209 Vauhtia! 10 00:04:08,126 --> 00:04:09,626 Painukaa vittuun! 11 00:04:09,709 --> 00:04:10,543 Maahan. 12 00:04:12,043 --> 00:04:14,168 Tule! Tänne sieltä! 13 00:04:18,876 --> 00:04:19,709 Ulos! 14 00:04:21,709 --> 00:04:23,751 Alas tai ammun. Äkkiä. 15 00:04:24,418 --> 00:04:25,709 Vauhtia nyt! 16 00:04:27,209 --> 00:04:28,543 Katse maahan. 17 00:04:32,168 --> 00:04:33,126 Kasvot alas. 18 00:04:42,876 --> 00:04:45,501 Reitti selvä. 19 00:05:03,209 --> 00:05:04,584 Liikettä! 20 00:07:02,918 --> 00:07:04,126 Päivää. 21 00:07:05,501 --> 00:07:06,959 Näitkö, mikä mulkaisu? 22 00:07:07,043 --> 00:07:08,543 Näitkö, miten kuuma olet? 23 00:07:08,626 --> 00:07:11,043 Pistämme silmään hienossa hotellissa. 24 00:07:11,709 --> 00:07:13,043 Teemmekö sen vai emme? 25 00:07:13,126 --> 00:07:16,334 Ei huvita narahtaa iPhonesta ja pikkurahasta. 26 00:07:17,168 --> 00:07:19,251 Valitse jatkossa hillitympi paikka. 27 00:07:20,084 --> 00:07:23,501 Tai menen McDonald'siin töihin. -Et tiedä, mistä puhut. 28 00:07:33,459 --> 00:07:34,459 Valmiina? 29 00:08:23,168 --> 00:08:24,168 Tule sisään. 30 00:08:37,959 --> 00:08:38,959 Nyt on kova. 31 00:08:39,043 --> 00:08:39,959 Hullua. 32 00:08:40,876 --> 00:08:43,418 On kyllä hitonmoinen pytinki. 33 00:08:43,501 --> 00:08:46,751 Tänään syödään ravintolassa. Se on varmaa. 34 00:08:49,501 --> 00:08:51,959 Tiedätkö mitä? Haluan suudella sinua. 35 00:08:54,584 --> 00:08:55,418 Anna mennä. 36 00:08:55,501 --> 00:08:56,959 Nosta kätesi näin. 37 00:08:59,418 --> 00:09:01,126 Kai tiedät, miten kuuma olet. 38 00:09:01,209 --> 00:09:02,793 Käyn jo kuumana. 39 00:09:09,584 --> 00:09:10,543 Mitä sinä nyt? 40 00:09:11,459 --> 00:09:12,751 Hei. Mitä teet? 41 00:09:13,584 --> 00:09:15,376 Mitä sinä siellä? -Tule. 42 00:09:16,418 --> 00:09:17,251 Tässä. 43 00:09:18,126 --> 00:09:19,084 Kuka sinä olet? 44 00:09:20,084 --> 00:09:21,626 Kuka? Et koske siihen. 45 00:09:21,709 --> 00:09:23,043 Näpit irti siitä. 46 00:09:24,751 --> 00:09:26,293 Etkö tiedä, kuka olen? 47 00:09:26,876 --> 00:09:28,168 Et koske siihen. 48 00:09:36,626 --> 00:09:39,501 Jos kosket laukkuun, kuolet. 49 00:09:39,584 --> 00:09:42,168 Sinä myös, likainen huora! -Että mikä? 50 00:09:42,251 --> 00:09:43,584 Likainen huora! 51 00:09:45,293 --> 00:09:47,209 Mitä teet? Mennään. -Laske ase. 52 00:09:48,126 --> 00:09:49,834 Älä. Tule jo. 53 00:09:50,418 --> 00:09:53,209 Helvetti. Saatanan ämmä. 54 00:09:53,293 --> 00:09:54,293 Senkin lutka! 55 00:09:55,209 --> 00:09:56,168 Lutka! 56 00:09:56,251 --> 00:09:58,418 Ciao. -Tulkaa takaisin. 57 00:09:58,501 --> 00:09:59,876 Tapan sinut! 58 00:10:00,501 --> 00:10:02,126 Saatanan ämmä! 59 00:10:13,418 --> 00:10:14,751 Hitto, kokaiinia. 60 00:10:16,293 --> 00:10:17,751 Tästä emme sopineet. 61 00:10:21,126 --> 00:10:22,168 Häivytään täältä. 62 00:10:27,876 --> 00:10:29,584 Raha haisee! 63 00:11:49,584 --> 00:11:51,251 Arvaa, mitä meinasin. 64 00:11:51,334 --> 00:11:52,584 No mitä? 65 00:11:52,668 --> 00:11:55,209 Tiedätkö New Yorkin tiiliseinät? 66 00:11:55,293 --> 00:11:56,126 Joo. 67 00:11:56,209 --> 00:11:58,876 Ravintolaani tulee kultainen tiiliseinä. 68 00:11:58,959 --> 00:12:01,084 Viidenkymmenen millin seinä? -Niin. 69 00:12:01,584 --> 00:12:02,918 Sen verran tässä on. 70 00:12:05,584 --> 00:12:08,126 Siitä oma kulta kainaloon, jätkät. 71 00:12:13,126 --> 00:12:14,293 Hittolainen. 72 00:12:15,626 --> 00:12:16,709 Helkkari. 73 00:12:34,959 --> 00:12:36,126 Hymyilisit vähän. 74 00:12:38,376 --> 00:12:40,793 En voi ottaa laukkua, Liana. -Täh? 75 00:12:42,168 --> 00:12:43,168 Oletko tosissasi? 76 00:12:44,334 --> 00:12:45,168 Olen. 77 00:12:47,209 --> 00:12:48,043 Mitä? 78 00:12:48,793 --> 00:12:50,293 Haluatko lähteä vai et? 79 00:12:50,376 --> 00:12:53,168 Miten se tähän liittyy? -Vastaa kysymykseen. 80 00:12:53,251 --> 00:12:55,251 Haluatko lähteä vai et? 81 00:12:55,793 --> 00:12:57,334 Haluan tietenkin. -No niin. 82 00:12:57,418 --> 00:12:58,793 Siihen tarvitaan rahaa. 83 00:12:59,376 --> 00:13:01,168 En diilaa huumeita. 84 00:13:01,251 --> 00:13:02,918 Kaikki se tappaminen ja muu. 85 00:13:05,126 --> 00:13:06,043 Miksi naurat? 86 00:13:06,126 --> 00:13:07,834 Vai tappaminen? 87 00:13:08,418 --> 00:13:09,459 Sekopää. 88 00:13:09,543 --> 00:13:12,501 Viemme kaman jollekin, joka myy sen eteenpäin. 89 00:13:12,584 --> 00:13:16,918 Se siitä. Saamme rahat ja painumme playalle. 90 00:13:17,418 --> 00:13:19,834 Cocktaileja, pätäkkää. 91 00:13:20,543 --> 00:13:24,626 Kuuma hiekka ihollamme… 92 00:13:24,709 --> 00:13:26,709 Hierontaa! 93 00:13:28,209 --> 00:13:29,709 Sen elämän valitsin - 94 00:13:29,793 --> 00:13:30,668 kuten sinäkin. 95 00:13:30,751 --> 00:13:32,334 En halua niitä rahoja. 96 00:13:32,418 --> 00:13:35,001 Älä nyt viitsi. 97 00:13:35,084 --> 00:13:36,418 Olet rasittava. 98 00:13:37,126 --> 00:13:38,834 Äläkä katso noin. 99 00:13:38,918 --> 00:13:39,834 Lopeta. 100 00:13:40,501 --> 00:13:41,334 Tai mitä? 101 00:13:58,418 --> 00:14:00,084 Te quiero, mami! 102 00:14:06,959 --> 00:14:07,793 Äiti? 103 00:14:43,251 --> 00:14:45,334 Kanaalin varrelle luvataan sateita. 104 00:14:45,418 --> 00:14:49,001 Lämpötila on normaalia alhaisempi, 12 astetta Pariisissa… 105 00:16:21,168 --> 00:16:22,251 Salaam alaikum. 106 00:16:24,459 --> 00:16:25,293 Salaam. 107 00:16:27,626 --> 00:16:31,751 Anteeksi, mutta tuntuu, että satumme tänne aina samaan aikaan. 108 00:16:31,834 --> 00:16:33,209 Käytkö täällä usein? 109 00:16:34,001 --> 00:16:35,126 Joka päivä. 110 00:16:39,543 --> 00:16:40,918 Oliko hän pikkuveljesi? 111 00:16:47,168 --> 00:16:49,751 Mitä hänelle kävi? Jos sopii kysyä. 112 00:16:53,084 --> 00:16:54,793 Saisinko olla yksin? 113 00:17:14,543 --> 00:17:16,668 Voitit, koska Steph oli paikalla. 114 00:17:17,918 --> 00:17:19,834 Hei, näytön paikka. 115 00:17:19,918 --> 00:17:22,084 Aika on koittanut. -Vääntäkää kättä. 116 00:17:22,168 --> 00:17:23,709 Vääntäkää nyt! 117 00:17:24,376 --> 00:17:25,668 Tiedät vallan hyvin. 118 00:17:25,751 --> 00:17:27,876 Raivatkaa pöytä vahinkojen varalta. 119 00:17:27,959 --> 00:17:30,418 Lapset, korvat tukkoon. Tästä tulee rumaa. 120 00:17:33,126 --> 00:17:34,584 Kyllä nyt hymyilyttää. 121 00:17:34,668 --> 00:17:36,918 Viimeksi kävi huonosti, tuli vertakin. 122 00:17:37,001 --> 00:17:38,293 Otahan varovasti. 123 00:17:39,376 --> 00:17:41,168 Valmista? -Mehdi tuomaroi. 124 00:17:41,251 --> 00:17:42,751 Et sitten himmaile. 125 00:17:42,834 --> 00:17:45,084 Lyöttekö vetoa? -Pistän rahani sinuun. 126 00:17:45,168 --> 00:17:47,001 Jätkä veikkaa veljeään vastaan. 127 00:17:47,501 --> 00:17:49,126 Minä veikkaan häntä. 128 00:17:49,209 --> 00:17:51,001 Häntäkö? -Niin. 129 00:17:51,084 --> 00:17:53,626 Hyvä, isä! 130 00:17:54,251 --> 00:17:56,834 Lähtölaskenta, Mehdi. Ala laskea. 131 00:17:56,918 --> 00:17:59,376 Kolme, kaksi, yksi, nyt! 132 00:18:06,626 --> 00:18:08,668 Mikä tuli? -Läikytin soosia. 133 00:18:10,584 --> 00:18:12,001 Ei ole totta. 134 00:18:12,084 --> 00:18:15,251 Millin arvosta kultaa ja nipotat kympin paidasta. 135 00:18:15,334 --> 00:18:16,668 Vai kympin? 136 00:18:22,084 --> 00:18:24,709 Tunnelissa kävi outo juttu. 137 00:18:25,543 --> 00:18:27,918 Luoti vihelsi korvani ohi. 138 00:18:30,751 --> 00:18:32,334 Mietin, mitä teen täällä. 139 00:18:33,501 --> 00:18:34,751 Mitä minä teen? 140 00:18:34,834 --> 00:18:36,668 Jos kuolen, miten lasteni käy? 141 00:18:38,834 --> 00:18:42,168 En koskaan ajatellut niin. Jos kuolen, niin kuolen. 142 00:18:42,709 --> 00:18:44,293 Mitä vitun väliä? 143 00:18:44,376 --> 00:18:46,376 Mutta nyt on eri tavalla. 144 00:18:54,876 --> 00:18:57,959 Olen ulkona. Suosittelen samaa sinullekin. 145 00:18:58,043 --> 00:19:00,001 Lopetetaan huipulla. 146 00:19:03,543 --> 00:19:04,876 Välitän sinusta, veli. 147 00:19:04,959 --> 00:19:06,709 Lupaa miettiä asiaa. 148 00:19:09,834 --> 00:19:10,709 Hyvä on. 149 00:19:23,334 --> 00:19:25,043 Modi, diilaako serkkusi? 150 00:19:25,543 --> 00:19:27,793 Joo. Miksi? -Koska tapaamme hänet? 151 00:19:27,876 --> 00:19:29,668 Aiotko oikeasti myydä sen? 152 00:19:29,751 --> 00:19:31,584 Kuinkas muuten? -Miten niin? 153 00:19:31,668 --> 00:19:33,126 Liana, ryöstimme miehen. 154 00:19:33,209 --> 00:19:35,209 Se Pablo Escobar löytää meidät. 155 00:19:35,293 --> 00:19:38,709 Valitat aina, olipa rahaa tai ei. 156 00:19:38,793 --> 00:19:40,043 Päätä jo! 157 00:19:42,959 --> 00:19:44,584 Hän on oikeassa, Liana. 158 00:19:44,668 --> 00:19:46,001 Miten niin on? 159 00:19:46,084 --> 00:19:50,334 Menemmekö palauttamaan kaman ja pyytämään anteeksi? 160 00:19:50,418 --> 00:19:52,751 Oletteko sekaisin? Miettikää vähän. 161 00:19:54,043 --> 00:19:55,918 Oletko samaa mieltä? -Älä huuda. 162 00:19:56,001 --> 00:19:59,751 Tiedät, että tykkään rahasta. Tunnen serkkuni pomon. 163 00:19:59,834 --> 00:20:01,834 Hyvä tyyppi, ei puhu kellekään. 164 00:20:02,459 --> 00:20:03,709 Kuulostaa paremmalta. 165 00:20:04,918 --> 00:20:06,751 Tee miten tykkäät. Ihan sama. 166 00:20:06,834 --> 00:20:10,251 Mutta kun saamme luodista kalloon, älä tule itkemään. 167 00:20:12,126 --> 00:20:13,376 Oletteko tosissanne? 168 00:20:13,459 --> 00:20:16,376 Joo. Onkohan kahdeksan kiloa liikaa? 169 00:20:16,459 --> 00:20:19,876 Hänellä käy kauppa kuumana. Ei mitään ongelmaa. 170 00:20:19,959 --> 00:20:21,126 Milloin aiot mennä? 171 00:20:21,209 --> 00:20:22,501 Koska haluat. 172 00:20:23,293 --> 00:20:24,709 Nyt. -Selvä. 173 00:20:38,668 --> 00:20:39,501 Kaikki ok? 174 00:20:44,876 --> 00:20:46,543 Meitä odotetaan. 175 00:20:46,626 --> 00:20:47,668 Mennäänkö? 176 00:20:54,168 --> 00:20:57,584 Onneksi olkoon. Omistatte nyt kaksi toimistokerrosta. 177 00:20:59,418 --> 00:21:00,959 Älä vielä innostu. 178 00:21:01,043 --> 00:21:04,001 Ellet löydä vuokralaisia pian, leikkaan palkkiosi. 179 00:21:04,084 --> 00:21:07,459 Älä huoli, Sofia. Ensi kuussa on tupa täynnä. 180 00:21:07,543 --> 00:21:09,626 Montako neliötä? -Kahdeksansataa. 181 00:21:09,709 --> 00:21:11,876 Neljäsataa per kerros. 182 00:21:11,959 --> 00:21:14,793 Näytänkö sopimuksen asianajajalle vai tuletko? 183 00:21:14,876 --> 00:21:15,751 Tulen. 184 00:21:17,584 --> 00:21:19,126 Anteeksi, pakko vastata. 185 00:21:19,959 --> 00:21:21,168 Niin, Sam? 186 00:21:22,709 --> 00:21:24,668 Sinulla on isäsi allekirjoitus. 187 00:21:25,418 --> 00:21:27,001 Mitä hän tästä tuumaa? 188 00:21:27,543 --> 00:21:31,793 Hänestä tämä on hyvä investointi. -Onpahan kerrankin tyytyväinen. 189 00:21:32,376 --> 00:21:34,043 Onhan tämä hieno paikka. 190 00:21:34,126 --> 00:21:36,334 Pitää löytää lisää samanlaisia. 191 00:21:36,834 --> 00:21:38,334 Omistan viisi autotallia. 192 00:21:38,418 --> 00:21:40,418 Eikö se riitä rahanpesuun? 193 00:21:41,584 --> 00:21:43,959 En puhu rahanpesusta vaan investoinnista. 194 00:21:45,709 --> 00:21:48,043 Keräämme varallisuutta laillisesti. 195 00:21:48,126 --> 00:21:50,751 Allekirjoituksesta viis, sinä puhut kuin isä. 196 00:21:51,543 --> 00:21:54,043 Saber, astut vielä isäsi saappaisiin. 197 00:21:55,168 --> 00:21:57,001 Sietäisi sinunkin opetella. 198 00:21:57,084 --> 00:21:58,751 Ei hätää, olen valmis. 199 00:22:00,209 --> 00:22:01,209 Paras ollakin. 200 00:22:02,584 --> 00:22:05,251 Olen ehkä serkkusi, mutta pieksen sinut silti. 201 00:22:05,834 --> 00:22:07,084 Tulen kohta. 202 00:22:14,501 --> 00:22:15,668 Mikä vialla? 203 00:22:16,918 --> 00:22:18,376 Koka ryöstettiin. 204 00:22:18,959 --> 00:22:19,876 Helvetti. 205 00:22:20,418 --> 00:22:21,668 Kahdeksan kiloa. 206 00:22:22,543 --> 00:22:23,626 Mitä tapahtui? 207 00:22:23,709 --> 00:22:25,793 Olin viemässä sitä säilöön. 208 00:22:25,876 --> 00:22:28,209 Mutta ensin tapasin escortin. 209 00:22:28,959 --> 00:22:30,834 Menin tapaamaan häntä - 210 00:22:32,918 --> 00:22:35,043 ja minut ryöstettiin. -Se nainenko? 211 00:22:36,876 --> 00:22:38,751 Seurana oli toinen tyttö. 212 00:22:40,293 --> 00:22:41,501 Ihan paskan hailee. 213 00:22:42,168 --> 00:22:44,626 Etsit ne kaksi huoraa ja palautat kaman. 214 00:22:45,376 --> 00:22:46,376 Onko selvä? 215 00:22:46,876 --> 00:22:48,251 Keksin jo suunnitelman. 216 00:22:51,293 --> 00:22:52,751 Odota minua alhaalla. 217 00:22:56,751 --> 00:22:57,626 Kaikki ok? 218 00:22:57,709 --> 00:22:59,376 Joko voin mennä? 219 00:22:59,459 --> 00:23:00,418 Mitä hän halusi? 220 00:23:00,501 --> 00:23:01,834 Ei mitään tärkeää. 221 00:23:02,418 --> 00:23:04,543 Jatka neuvotteluja. Soitan sitten. 222 00:23:24,793 --> 00:23:25,834 Huomenta. 223 00:23:33,084 --> 00:23:34,293 Näytät surkealta. 224 00:23:34,876 --> 00:23:36,876 Kiva kohteliaisuus heti aamusta. 225 00:23:39,543 --> 00:23:41,043 Etkö saanut nukuttua? 226 00:23:41,126 --> 00:23:42,043 Väsyttää vain. 227 00:23:43,668 --> 00:23:45,626 Haluatko munia? Kaksi? 228 00:23:47,543 --> 00:23:50,293 Antaisitko muuten kissalle ruokaa? 229 00:24:12,209 --> 00:24:13,209 Lefi! 230 00:24:21,168 --> 00:24:22,001 Lefi? 231 00:24:36,334 --> 00:24:37,168 Le… 232 00:24:44,709 --> 00:24:46,126 Keitä te olette? 233 00:24:49,501 --> 00:24:50,626 Turpa kiinni! 234 00:24:52,209 --> 00:24:54,001 Shaïnez… -Huora lähtee mukaan. 235 00:24:54,084 --> 00:24:55,918 Vaihdamme hänet kamaa vastaan. 236 00:24:56,001 --> 00:24:57,709 Jos soitat kytät, hän kuolee. 237 00:25:22,793 --> 00:25:24,959 Onko tuo koira vai hai? 238 00:25:25,626 --> 00:25:26,626 Hitto! 239 00:25:43,543 --> 00:25:44,959 Onko kaverisi hermona? 240 00:25:46,001 --> 00:25:46,918 Miten sait sen? 241 00:25:47,001 --> 00:25:48,876 Ei kuulu sinulle, kamu. 242 00:25:48,959 --> 00:25:50,793 Kysynkö, miten pyyhit perseesi? 243 00:25:51,293 --> 00:25:53,959 En. Koka on minun eikä kenenkään muun. 244 00:25:54,043 --> 00:25:56,709 Hierommeko bisnestä vai emme? 245 00:26:00,668 --> 00:26:02,334 Mitä sinä veitsellä? 246 00:26:02,418 --> 00:26:04,834 Emme ole leffassa. Jos viillät, maksat. 247 00:26:34,376 --> 00:26:36,918 Haluan vain omani takaisin. 248 00:26:37,001 --> 00:26:39,001 Sitten pääset kotiin. 249 00:26:40,459 --> 00:26:42,876 Puhelin, jolla soitat tyttökaverillesi, 250 00:26:43,626 --> 00:26:44,709 missä se on? 251 00:26:44,793 --> 00:26:46,501 Onko siinä PIN-koodi? 252 00:26:48,126 --> 00:26:48,959 15, 253 00:26:50,376 --> 00:26:51,751 03, 2011. 254 00:27:00,293 --> 00:27:01,126 Jumalauta. 255 00:27:05,043 --> 00:27:07,126 Mitä menit tekemään? -Miten niin? 256 00:27:08,168 --> 00:27:11,084 Älä selitä. Kerro, mitä teit. 257 00:27:11,168 --> 00:27:13,126 En ymmärrä. -He veivät Shaïnezin. 258 00:27:14,209 --> 00:27:16,876 Ketkä? -Jotkut miehet, jotka tulivat kotiini. 259 00:27:17,793 --> 00:27:19,793 Soititko poliisille? -En voi. 260 00:27:20,876 --> 00:27:22,501 Muuten tyttö tapetaan. 261 00:27:25,876 --> 00:27:27,959 Kukaan ei tiedä, että olet siskoni. 262 00:27:37,251 --> 00:27:39,959 Pikkuveljeni makaa haudassaan sinun takiasi. 263 00:27:40,876 --> 00:27:43,626 Luuletko, että pikku rukous auttaa? 264 00:27:45,334 --> 00:27:46,459 Ei se muuta mitään! 265 00:27:49,084 --> 00:27:50,251 Et koske minuun! 266 00:27:53,501 --> 00:27:55,834 Ota kerrankin vastuu sotkuistasi. 267 00:27:56,834 --> 00:27:59,418 Etsi tyttäreni. 268 00:28:02,043 --> 00:28:02,876 Kuuletko? 269 00:28:08,709 --> 00:28:09,543 Tule. 270 00:28:25,751 --> 00:28:27,918 Mitä tapahtui? -Ei mitään! 271 00:28:29,209 --> 00:28:30,584 Jätkällä viiraa päässä. 272 00:28:30,668 --> 00:28:32,668 Täällä läävässä ei ole mitään! 273 00:28:36,001 --> 00:28:38,584 Lippiksiä, tölkkejä… Missä desinfiointiaine? 274 00:28:39,168 --> 00:28:41,251 Kaappi täynnä pelkkiä keksejä. 275 00:28:41,334 --> 00:28:42,876 Missä se on? -En tiedä. 276 00:28:42,959 --> 00:28:44,168 Mikä hätänä? 277 00:28:44,251 --> 00:28:46,793 Kusipää nyysi kokkelin! Katso. 278 00:28:48,376 --> 00:28:49,376 Miten niin nyysi? 279 00:28:49,459 --> 00:28:51,459 Oletko kuuro? Hän ryösti minut. 280 00:28:51,543 --> 00:28:55,293 Senkin idiootti! Sinulla oli yksi työ ja mokasit senkin! 281 00:28:55,376 --> 00:28:56,626 Mitä sinä huudat? 282 00:28:56,709 --> 00:28:57,876 Menetimme kaiken! 283 00:28:57,959 --> 00:28:59,876 Luuletko, että annoin ottaa sen? 284 00:28:59,959 --> 00:29:01,043 Ihan vitun sama! 285 00:29:01,126 --> 00:29:02,334 Okei, menetin sen! 286 00:29:02,418 --> 00:29:04,293 Helvetti! -Teinkö sen tahallani? 287 00:29:04,376 --> 00:29:05,501 Senkin kusipää! 288 00:29:05,584 --> 00:29:06,751 Halusinko sitä? 289 00:29:06,834 --> 00:29:08,293 Olet ärsyttävä! -Mitä? 290 00:29:08,376 --> 00:29:10,918 Ole hiljaa! -Miksi olisin? 291 00:29:11,001 --> 00:29:12,043 Perkele! 292 00:29:38,376 --> 00:29:39,709 Onko makkari ylhäällä? 293 00:29:55,293 --> 00:29:58,084 Etsin jo kaikkialta. Et löydä mitään. 294 00:30:28,334 --> 00:30:29,543 Tulen kohta. 295 00:31:20,876 --> 00:31:23,084 Se on hänen matkakorttinsa. 296 00:31:27,376 --> 00:31:29,251 Pistä paskiainen puhumaan. 297 00:31:34,793 --> 00:31:35,918 Mistä sait sen? 298 00:31:41,376 --> 00:31:42,918 Missä siskontyttöni on? 299 00:31:54,959 --> 00:31:57,668 Älä liiku. Käskin olla liikkumatta! 300 00:31:58,376 --> 00:31:59,459 Liikkumatta. 301 00:32:07,543 --> 00:32:08,459 Sido hänet. 302 00:32:10,543 --> 00:32:12,084 Uskallakin liikkua. 303 00:32:14,293 --> 00:32:15,126 Älä liiku. 304 00:32:17,584 --> 00:32:18,626 Kädet tänne. 305 00:32:43,751 --> 00:32:45,668 Pitele jaloista. 306 00:33:04,334 --> 00:33:06,751 Odota! 307 00:33:10,418 --> 00:33:12,251 Odota vähän. 308 00:33:12,334 --> 00:33:13,459 Kerro, mitä tiedät. 309 00:33:16,668 --> 00:33:17,543 Hän huorasi. 310 00:33:22,168 --> 00:33:23,793 Puhun totta! 311 00:33:26,793 --> 00:33:28,459 Ainakin minun kanssani. 312 00:33:30,126 --> 00:33:31,918 Tyttö järjesti hotellihuoneen. 313 00:33:32,584 --> 00:33:34,584 Ja ryösti minut kaverinsa kanssa. 314 00:33:36,543 --> 00:33:37,376 Mitä hän vei? 315 00:33:39,168 --> 00:33:41,751 Kahdeksan kiloa kokaa, joita säilytin. 316 00:33:46,584 --> 00:33:49,751 Kaman omistajako tytön sieppasi? 317 00:33:55,918 --> 00:33:57,251 Oliko se hän? 318 00:34:01,001 --> 00:34:02,376 Selvisikö piilopaikka? 319 00:34:02,459 --> 00:34:03,626 Kama on kaverilla. 320 00:34:05,376 --> 00:34:06,459 Miksi tulit tänne? 321 00:34:07,376 --> 00:34:12,418 Kaveri on asunnonvaltaaja, eikä siskontyttösi tiedä olinpaikkaa. 322 00:34:12,959 --> 00:34:16,168 Mutta hänellä on kännykkä, jolla he soittelevat. 323 00:34:16,793 --> 00:34:19,876 Sillä hän myös mainostaa escort-palvelujaan. 324 00:34:21,584 --> 00:34:23,126 Tulitko puhelimen perässä? 325 00:34:24,668 --> 00:34:25,584 Missä se on? 326 00:34:26,918 --> 00:34:29,501 Hänen huoneessaan. Pehmolelun sisällä. 327 00:34:32,334 --> 00:34:33,584 Tässä, vahdi häntä. 328 00:34:57,709 --> 00:35:00,251 Voimmeko maksaa velan takaisin? 329 00:35:00,834 --> 00:35:04,126 Ei sillä ole väliä. Tämä on periaatekysymys. 330 00:35:05,043 --> 00:35:08,918 Entä jos hän ei saa kamaansa takaisin? -Tuskin haluat tietää. 331 00:35:16,626 --> 00:35:17,709 Älä liiku! 332 00:35:31,876 --> 00:35:32,709 Mikä koodi? 333 00:35:33,584 --> 00:35:34,584 Se on päivämäärä. 334 00:35:35,793 --> 00:35:37,209 15, 03… 335 00:35:38,709 --> 00:35:39,668 2011. 336 00:35:40,376 --> 00:35:41,293 Aivan. 337 00:36:03,709 --> 00:36:04,793 Saitko puhelimen? 338 00:36:06,251 --> 00:36:07,418 Ei saanut. 339 00:36:08,043 --> 00:36:09,126 Kuka siellä? 340 00:36:09,209 --> 00:36:10,876 Mies, joka palauttaa kokasi. 341 00:36:10,959 --> 00:36:13,543 Vastineeksi siskontytöstäni. -Siskontytöstä? 342 00:36:13,626 --> 00:36:16,001 Siitäkö, joka esittää escortia? 343 00:36:16,084 --> 00:36:18,168 Missä puhelimen omistaja on? 344 00:36:18,251 --> 00:36:19,459 Hänellä on kiireitä. 345 00:36:20,168 --> 00:36:22,043 Luuletko olevasi kovakin? 346 00:36:22,126 --> 00:36:24,834 Miten ajattelit löytää sen? -Jätä se minulle. 347 00:36:24,918 --> 00:36:26,709 Nyt kuuntelet! 348 00:36:27,709 --> 00:36:29,418 Minun kanssani ei pelleillä. 349 00:36:30,209 --> 00:36:32,043 Vain kamalla on väliä. 350 00:36:32,126 --> 00:36:35,709 Haluan sen huomenna, muuten tapan sinut ja koko perheesi. 351 00:36:36,626 --> 00:36:38,293 Etkä tuo jotain paskaa. 352 00:36:38,376 --> 00:36:40,959 Siinä on oltava minun sinettini. Ymmärrätkö? 353 00:36:41,043 --> 00:36:44,209 Antaisitko siskontytölleni? -Hänelläkin on kiire. 354 00:36:44,293 --> 00:36:45,709 Näkemiin, eno. 355 00:37:08,001 --> 00:37:10,334 Hei! Kuka on enosi? 356 00:37:13,584 --> 00:37:14,501 Kerro! 357 00:37:18,793 --> 00:37:19,959 Miten menee? 358 00:37:20,668 --> 00:37:21,918 Kaikki hyvin? 359 00:37:22,001 --> 00:37:23,334 Se tavallinen, kiitos. 360 00:37:23,418 --> 00:37:26,209 Grillitaco chilikastikkeella. Ei sipulia. 361 00:37:26,293 --> 00:37:30,126 Mahtavaa. Mexicano! 362 00:37:30,209 --> 00:37:31,626 Mikä mättää? 363 00:37:31,709 --> 00:37:34,168 Hymyilisit vähän. Vieläkö vihoittelet? 364 00:37:34,251 --> 00:37:35,084 Mökötätkö? 365 00:37:35,168 --> 00:37:36,626 Relaa vähän. 366 00:37:36,709 --> 00:37:39,793 The king is back. 367 00:37:39,876 --> 00:37:42,168 Keksin, miten saamme kaman. 368 00:37:43,543 --> 00:37:45,751 Kerro ihmeessä. -Modi keksii keinot. 369 00:37:45,834 --> 00:37:48,043 Homma hoidossa. Selitän. 370 00:37:48,126 --> 00:37:52,001 Kun tapasin sen kusipään, väitin kokaa omakseni. 371 00:37:52,084 --> 00:37:56,293 Nyt soitin ja sanoin, että kama oli antwerpeniläiseltä lainassa. 372 00:37:56,376 --> 00:37:59,084 Valehtelin mafiatyyliin suut ja silmät täyteen. 373 00:37:59,168 --> 00:38:01,876 Ja paskiaisella alkoi puntti tutista. 374 00:38:01,959 --> 00:38:04,584 Homma hoidossa. Finito. Pala kakkua. 375 00:38:05,209 --> 00:38:08,709 Keksit tarinan ja hän luovutti kaman tuosta noin vain? 376 00:38:08,793 --> 00:38:12,418 Vähän näyttelyä ja herkkyyttä. Siinä se. 377 00:38:12,501 --> 00:38:17,293 Milloin haemme sen? -Ota mukava asento. Hän tuo sen. 378 00:38:17,376 --> 00:38:18,501 Oletko hullu? 379 00:38:18,584 --> 00:38:19,834 Tuleeko hän käymään? 380 00:38:19,918 --> 00:38:23,793 Ettei tarvitse kuljeskella kadulla. Haluatko kyttien kynsiin? 381 00:38:23,876 --> 00:38:26,084 Kotiinkuljetus. Turvallisuus ensin. 382 00:38:26,751 --> 00:38:29,168 Hoidinko homman vai en? 383 00:38:29,251 --> 00:38:30,084 Rauhoitu. 384 00:38:30,168 --> 00:38:32,876 En kuule. Hoidinko vai en? 385 00:38:32,959 --> 00:38:35,793 Se jää nähtäväksi. -Usko pois, kohta tulee rahaa. 386 00:38:35,876 --> 00:38:38,709 Fyrkkaa, massia, pätäkkää. 387 00:38:38,793 --> 00:38:41,168 Pistä ranut poskeen. Elämä hymyilee. 388 00:38:48,168 --> 00:38:49,043 Tässä. 389 00:38:51,584 --> 00:38:53,209 Jos palaat, kuolet. 390 00:38:54,459 --> 00:38:55,418 Onko selvä? 391 00:38:56,834 --> 00:38:57,959 Ala vetää. 392 00:39:15,084 --> 00:39:17,418 Ota tavarasi. Tulet luokseni. 393 00:39:41,293 --> 00:39:45,834 ALPHONSE FAVRESSEN AUKIO 39 1020 BRYSSELI 394 00:39:51,001 --> 00:39:54,209 Missä asut? -Minä näytän. Paikka on syrjäinen. 395 00:39:55,376 --> 00:39:57,084 Okei. -Polun päässä. 396 00:39:57,918 --> 00:39:59,376 Tässä. -Selvä. 397 00:40:01,084 --> 00:40:02,834 Soitan, kun löydän kaman. 398 00:40:18,918 --> 00:40:19,959 Älä liiku. 399 00:40:52,543 --> 00:40:53,543 Eteenpäin. 400 00:41:27,876 --> 00:41:29,834 Jätä teatteri tähän kertaan. 401 00:41:30,918 --> 00:41:31,834 Mitä tarkoitat? 402 00:41:31,918 --> 00:41:33,084 Tiedät hyvin. 403 00:41:34,001 --> 00:41:36,376 Eikä tyttöjen tarvinnut nähdä kasvojani. 404 00:41:37,334 --> 00:41:38,751 Miksi halusit tavata? 405 00:41:38,834 --> 00:41:39,834 Serkkusi - 406 00:41:40,709 --> 00:41:43,626 diilaa taas täällä Antwerpenissä. 407 00:41:44,584 --> 00:41:46,668 Lupasit, että hän lopettaa. 408 00:41:46,751 --> 00:41:50,084 Haluan jututtaa enoasi. -Ei. 409 00:41:50,168 --> 00:41:52,043 Ei mene läpi. 410 00:41:53,209 --> 00:41:56,209 Joko hän puhuu minulle tai etsii uuden väylän. 411 00:41:58,168 --> 00:41:59,084 Kris… 412 00:42:00,501 --> 00:42:04,001 Kuljemme Antwerpenin läpi. Tiedät toimittajien vaatimukset. 413 00:42:05,668 --> 00:42:06,751 Minä hoidan tämän. 414 00:42:10,668 --> 00:42:11,918 Eikö enosi tiedä? 415 00:42:13,876 --> 00:42:17,709 Etkö kertonut ensimmäisestä kerrasta, kun Saber diilasi täällä? 416 00:42:22,834 --> 00:42:25,834 Miksi annat sen pikku paskiaisen sählätä jatkuvasti? 417 00:42:29,918 --> 00:42:31,918 Älä mollaa häntä edessäni. 418 00:42:33,126 --> 00:42:34,834 Hyvä on. Soitan enolleni. 419 00:42:43,001 --> 00:42:46,501 Saat viimeisen mahdollisuuden hoitaa asian enosi kanssa. 420 00:42:46,584 --> 00:42:48,126 Mutta ensin - 421 00:42:48,209 --> 00:42:50,293 pyydän sinulta pikku palvelusta. 422 00:43:24,126 --> 00:43:27,459 Kamaa on takuulla enemmänkin. Yrittääkö hän vedättää? 423 00:43:28,584 --> 00:43:30,251 Hakataan koko porukka! 424 00:43:44,543 --> 00:43:45,459 Missä röökit? 425 00:43:46,126 --> 00:43:47,543 Mitä? -Tupakat. 426 00:43:47,626 --> 00:43:49,084 En tiedä. Ehkä pöydällä. 427 00:43:50,793 --> 00:43:52,626 Näin, boom! 428 00:43:53,959 --> 00:43:54,793 Näitkö? 429 00:44:01,001 --> 00:44:02,751 Mitä sinä teet? Pois edestä. 430 00:44:02,834 --> 00:44:05,251 Minne menisin? -Mikä siinä on vaikeaa? 431 00:44:05,334 --> 00:44:07,251 Mistä muualta kulkisin? 432 00:44:07,334 --> 00:44:08,418 Häviän takiasi. 433 00:44:14,126 --> 00:44:15,668 Täydellinen koppi! 434 00:44:24,918 --> 00:44:27,668 Ihan sama. -Ei telkkarin eteen! 435 00:44:34,918 --> 00:44:37,001 Teen kaiken täällä. Kukaan ei auta. 436 00:44:37,084 --> 00:44:39,959 Mutta kun minä pelaan. -Keskeytä 30 sekunniksi. 437 00:44:41,168 --> 00:44:43,168 Et vain osaa. -Mitä? 438 00:44:43,251 --> 00:44:46,293 Jätkät, tulkaa tänne. Saatte kohta itsekin kenkää. 439 00:44:46,376 --> 00:44:48,543 Potkitte siellä tyhjän panttina. 440 00:44:49,043 --> 00:44:50,543 Eikö kukaan auta? -Lopeta. 441 00:44:50,626 --> 00:44:51,626 Ihan oikeasti? 442 00:44:51,709 --> 00:44:53,084 Olette amatöörejä. 443 00:44:53,168 --> 00:44:54,501 Modi, anna tänne. 444 00:44:54,584 --> 00:44:56,043 Liana, väistä. 445 00:44:56,126 --> 00:44:57,709 Anna pelata. -Haista paska. 446 00:44:57,793 --> 00:44:59,043 Ole sitten hankala. 447 00:44:59,126 --> 00:45:01,126 Ette tiedä, mikä teihin iski. 448 00:45:01,209 --> 00:45:03,126 Älä siinä narise. 449 00:45:15,501 --> 00:45:16,543 Siinä, taivaalla! 450 00:45:16,626 --> 00:45:18,376 Hitto. Vauhtia. 451 00:45:22,334 --> 00:45:24,043 No niin. -Kuka on paras? 452 00:45:24,126 --> 00:45:26,668 Treenaisit, kun nukun. Tekisit jotain. 453 00:45:26,751 --> 00:45:29,668 Ohjain on rikki. Ei tapahdu mitään, vaikka painan. 454 00:45:43,251 --> 00:45:45,918 Missä koka, jonka varastitte Shaïnezin kanssa? 455 00:45:48,626 --> 00:45:49,501 En tiedä. 456 00:50:21,626 --> 00:50:23,626 Tekstitys: Katariina Uusitupa