1 00:00:06,043 --> 00:00:08,918 EINE NETFLIX SERIE 2 00:01:23,626 --> 00:01:26,084 Wie erwartet, drei Typen Tunnelende. 3 00:01:39,334 --> 00:01:41,376 Das Gold ist 200 m hinter ihnen. 4 00:01:41,459 --> 00:01:43,084 Sie laden die Steine auf. 5 00:02:05,793 --> 00:02:06,918 Gehen wir. 6 00:02:10,251 --> 00:02:12,751 Beeilen wir uns. Die anderen Teams kommen. 7 00:02:12,834 --> 00:02:14,626 Wir haben zehn Minuten. 8 00:04:03,043 --> 00:04:05,209 Lasst das Gold! Verschwinden wir! 9 00:04:08,126 --> 00:04:09,626 Ich sagte, verschwinden! 10 00:04:09,709 --> 00:04:10,543 Auf den Boden! 11 00:04:12,043 --> 00:04:14,168 Komm schon! Komm her, du! 12 00:04:18,876 --> 00:04:19,709 Verschwinde! 13 00:04:21,709 --> 00:04:23,751 Runter, oder du bist tot! Los! 14 00:04:24,418 --> 00:04:25,709 Los, schneller! 15 00:04:27,209 --> 00:04:28,543 Auf den Bauch! 16 00:04:32,168 --> 00:04:33,293 Gesicht nach unten! 17 00:04:42,876 --> 00:04:45,501 Alles klar. Ist gut. 18 00:05:03,209 --> 00:05:04,584 Bewegung! 19 00:05:39,709 --> 00:05:40,876 Was geht? 20 00:07:02,918 --> 00:07:04,126 -Hallo. -Hallo. 21 00:07:05,501 --> 00:07:08,501 -Hast du seine Blicke gesehen? -Du bist halt heiß. 22 00:07:08,584 --> 00:07:11,043 Wir wirken verdächtig in so einem Hotel. 23 00:07:11,709 --> 00:07:13,084 Machen wir es oder nicht? 24 00:07:13,168 --> 00:07:16,334 Ich will nicht wegen Kleinkram erwischt werden. 25 00:07:17,168 --> 00:07:19,126 Nächstes Mal bitte was Ruhigeres. 26 00:07:19,959 --> 00:07:23,501 -Oder ich fange bei McDonald's an. -Du hast ja keine Ahnung. 27 00:07:33,459 --> 00:07:34,501 Bist du bereit? 28 00:08:23,168 --> 00:08:24,168 Komm rein. 29 00:08:36,584 --> 00:08:38,959 Junge, das Ding ist sicher! 30 00:08:39,043 --> 00:08:39,959 Wahnsinn. 31 00:08:40,876 --> 00:08:43,418 Verdammt, das Gebäude ist echt toll. 32 00:08:43,501 --> 00:08:45,584 Wir gehen heute Abend schick essen. 33 00:08:45,668 --> 00:08:46,751 Kein Witz! 34 00:08:49,501 --> 00:08:50,751 Weißt du was? 35 00:08:50,834 --> 00:08:52,084 Ich will dich küssen. 36 00:08:54,584 --> 00:08:55,418 Na los. 37 00:08:55,501 --> 00:08:56,959 Halt die Arme hoch. 38 00:08:59,418 --> 00:09:01,126 Weißt du, wie heiß du bist? 39 00:09:01,209 --> 00:09:02,793 Du turnst mich echt an. 40 00:09:09,584 --> 00:09:10,543 Was tust du da? 41 00:09:11,459 --> 00:09:12,751 Hey. Was tust du da? 42 00:09:13,584 --> 00:09:15,376 -Was soll das? Hey! -Komm. 43 00:09:16,418 --> 00:09:17,251 Hier. 44 00:09:18,126 --> 00:09:19,084 Wer bist du? 45 00:09:20,084 --> 00:09:21,626 Wer bist du? Finger weg. 46 00:09:21,709 --> 00:09:23,043 Nicht anfassen! 47 00:09:24,751 --> 00:09:26,376 Weißt du nicht, wer ich bin? 48 00:09:26,876 --> 00:09:28,168 Nicht anfassen. 49 00:09:36,626 --> 00:09:40,376 Wenn du die anfasst, bist du tot. Finger weg! Du auch. 50 00:09:40,459 --> 00:09:42,168 -Dreckige Hure! -Dreckige was? 51 00:09:42,251 --> 00:09:43,584 Dreckige Hure! 52 00:09:45,293 --> 00:09:47,209 -Verschwinden wir. -Leg sie hin. 53 00:09:48,126 --> 00:09:49,834 Was tust du da? Komm schon. 54 00:09:50,459 --> 00:09:51,751 Scheiße! 55 00:09:52,293 --> 00:09:53,209 Schlampe. 56 00:09:53,293 --> 00:09:54,293 Du Schlampe! 57 00:09:55,209 --> 00:09:56,876 -Du Miststück! -Ciao! 58 00:09:56,959 --> 00:09:59,876 Komm zurück! Ich bringe dich um, du Schlampe! 59 00:10:00,501 --> 00:10:01,709 Du Miststück! 60 00:10:13,418 --> 00:10:14,751 Scheiße, das ist Koks. 61 00:10:16,293 --> 00:10:18,001 Das war nicht Teil des Plans. 62 00:10:21,084 --> 00:10:22,293 Nichts wie weg hier. 63 00:10:27,876 --> 00:10:29,584 Es riecht nach Zahltag! 64 00:11:49,584 --> 00:11:52,584 -Weißt du, was ich damit machen werde? -Nein. Was? 65 00:11:52,668 --> 00:11:55,209 Kennst du diese unverputzten Ziegelwände? 66 00:11:55,293 --> 00:11:56,126 Ja. 67 00:11:56,209 --> 00:11:58,876 Das mache ich in meinem Restaurant. Aber mit Gold. 68 00:11:58,959 --> 00:12:01,084 -Eine 50-Millionen-Dollar-Wand? -Ja. 69 00:12:01,584 --> 00:12:03,793 Das ist das also? 70 00:12:05,584 --> 00:12:08,126 Alles was hier glänzt, ist Gold, Leute! 71 00:12:13,126 --> 00:12:14,293 Verdammt. 72 00:12:15,626 --> 00:12:16,709 Meine Herren! 73 00:12:34,959 --> 00:12:36,126 Lächle mal! 74 00:12:38,376 --> 00:12:40,793 -Ich kann die Tasche nicht behalten. -Was? 75 00:12:42,168 --> 00:12:43,209 Im Ernst? 76 00:12:44,543 --> 00:12:45,751 Ja, im Ernst. 77 00:12:47,209 --> 00:12:48,168 Was? 78 00:12:48,709 --> 00:12:50,376 Willst du hier raus oder nicht? 79 00:12:50,459 --> 00:12:53,168 -Was hat das damit zu tun? -Nicht ausweichen. 80 00:12:53,251 --> 00:12:55,251 Willst du hier raus, ja oder nein? 81 00:12:55,793 --> 00:12:58,793 -Ja, will ich. -Na dann. Dafür braucht man Kohle. 82 00:12:59,376 --> 00:13:02,918 Ich verkaufe keine Drogen, Liana. Leute umlegen und all das. 83 00:13:05,168 --> 00:13:07,709 -Was ist so lustig? -Leute umlegen? 84 00:13:08,418 --> 00:13:09,459 Du bist verrückt. 85 00:13:09,543 --> 00:13:12,501 Wir geben es irgendeinem Typen, der es verkauft. 86 00:13:12,584 --> 00:13:14,543 Dann kriegen wir die Kohle, 87 00:13:14,626 --> 00:13:16,918 und Kohle bedeutet Playa, 88 00:13:17,418 --> 00:13:19,626 Cocktails… Nur wir zwei. 89 00:13:20,584 --> 00:13:24,626 Heißer Sand auf deinem Körper, auf deiner Haut… 90 00:13:24,709 --> 00:13:26,793 Massagen! 91 00:13:28,126 --> 00:13:30,709 Dieses Leben wähle ich. Und du auch. 92 00:13:30,793 --> 00:13:32,334 Ich will das Geld nicht. 93 00:13:32,418 --> 00:13:35,001 Komm schon. Hör auf. 94 00:13:35,084 --> 00:13:36,584 Du bist eine Nervensäge! 95 00:13:37,126 --> 00:13:38,834 Sieh mich nicht so an. 96 00:13:38,918 --> 00:13:39,834 Hör auf. 97 00:13:40,584 --> 00:13:41,918 Oder was? 98 00:13:58,418 --> 00:14:00,084 Te quiero, Mami! 99 00:14:06,959 --> 00:14:07,876 Mama? 100 00:14:43,251 --> 00:14:45,293 …mit Schauern an der Kanalküste. 101 00:14:45,376 --> 00:14:49,001 Für die Jahreszeit weiterhin zu kalt, mit 12 Grad in Paris… 102 00:16:21,168 --> 00:16:22,251 Salaam alaikum. 103 00:16:24,459 --> 00:16:25,293 Salaam. 104 00:16:27,626 --> 00:16:30,126 Verzeihung, aber immer, wenn ich hier bin, 105 00:16:30,209 --> 00:16:33,293 scheinst du auch hier zu sein. Kommst du oft hierher? 106 00:16:34,001 --> 00:16:35,126 Jeden Tag. 107 00:16:39,543 --> 00:16:40,918 Dein kleiner Bruder? 108 00:16:46,418 --> 00:16:49,751 Was ist mit ihm passiert, wenn ich fragen darf? 109 00:16:53,084 --> 00:16:54,793 Kann ich bitte alleine sein? 110 00:17:14,543 --> 00:17:17,251 Du hast nur gewonnen, weil Steph da war. 111 00:17:17,918 --> 00:17:19,834 Hey, Bruder, zeig es uns. 112 00:17:19,918 --> 00:17:22,084 -Es ist so weit. -Armdrücken! 113 00:17:22,168 --> 00:17:23,709 Armdrücken! 114 00:17:24,376 --> 00:17:25,668 Du kennst mich gut. 115 00:17:25,751 --> 00:17:27,876 Räumt den Tisch besser ab. 116 00:17:27,959 --> 00:17:30,418 Kinder, seht weg. Das wird furchtbar. 117 00:17:33,126 --> 00:17:34,584 Er hat gute Laune. 118 00:17:34,668 --> 00:17:36,918 Letztes Mal hat er geblutet. 119 00:17:37,001 --> 00:17:38,293 Tu dir nicht weh. 120 00:17:39,376 --> 00:17:41,168 -Also los. -Mehdi, du sagst an. 121 00:17:41,251 --> 00:17:42,751 Nicht zurückhalten. 122 00:17:42,834 --> 00:17:45,084 -Wettet ihr? -Ich setze auf dich. 123 00:17:45,168 --> 00:17:46,959 Er wettet gegen seinen Bruder! 124 00:17:47,459 --> 00:17:49,126 Ich setze auf ihn. 125 00:17:49,209 --> 00:17:51,001 -Du setzt auf ihn? -Ja. 126 00:17:51,084 --> 00:17:53,626 Na los, Papa! 127 00:17:54,251 --> 00:17:56,834 Countdown, Mehdi. Na los! 128 00:17:56,918 --> 00:17:59,376 Drei, zwei, eins, los! 129 00:18:06,626 --> 00:18:08,668 -Was ist? -Ich habe mich bekleckert. 130 00:18:10,668 --> 00:18:15,418 Unglaublich. All das Gold, und du regst dich über einen Billigpulli auf. 131 00:18:15,501 --> 00:18:17,209 Billigpulli? Machst du Witze? 132 00:18:22,084 --> 00:18:24,709 Im Tunnel ist etwas Seltsames passiert. 133 00:18:25,543 --> 00:18:28,043 Eine Kugel jagte an meinem Ohr vorbei. 134 00:18:30,751 --> 00:18:32,334 Ich dachte, warum bin ich hier? 135 00:18:33,501 --> 00:18:34,751 Was mache ich hier? 136 00:18:34,834 --> 00:18:37,084 Was tun meine Kinder, wenn ich sterbe? 137 00:18:38,834 --> 00:18:42,209 So was denke ich sonst nie. "Wenn ich sterbe, sterbe ich. 138 00:18:42,709 --> 00:18:44,293 Egal. Wen kümmert's?" 139 00:18:44,376 --> 00:18:46,376 Aber ich habe mich verändert. 140 00:18:54,876 --> 00:18:55,709 Ich bin raus. 141 00:18:56,293 --> 00:18:57,959 Du solltest auch aufhören. 142 00:18:58,043 --> 00:19:00,168 Wir sind oben angekommen. Das war's. 143 00:19:03,584 --> 00:19:04,876 Du bist mir wichtig. 144 00:19:04,959 --> 00:19:06,543 Überleg es dir bitte. 145 00:19:09,834 --> 00:19:10,709 Ok. 146 00:19:23,251 --> 00:19:25,043 Hast du einen Cousin, der dealt? 147 00:19:25,543 --> 00:19:27,793 -Ja, warum? -Wann können wir zu ihm? 148 00:19:27,876 --> 00:19:29,668 Willst du es echt verticken? 149 00:19:29,751 --> 00:19:31,584 -Logisch. -Logisch? Im Ernst? 150 00:19:31,668 --> 00:19:35,251 Wir haben diesen Pablo Escobar beklaut. Der findet uns. 151 00:19:35,334 --> 00:19:38,709 Ob wir pleite sind oder was verdienen, du meckerst immer. 152 00:19:38,793 --> 00:19:40,501 Machst du mit oder nicht? 153 00:19:42,959 --> 00:19:46,043 -Liana hat recht. Lassen wir es. -Wieso hat er recht? 154 00:19:46,126 --> 00:19:50,334 Sollen wir zurückgehen und sagen: "Hier sind deine 8 kg, tut uns leid"? 155 00:19:50,418 --> 00:19:52,751 Seid ihr verrückt? Denkt mal nach. 156 00:19:54,043 --> 00:19:55,918 -Stimmst du zu? -Du schreist. 157 00:19:56,001 --> 00:19:57,668 Mir geht es um die Kohle. 158 00:19:57,751 --> 00:20:01,834 Ich weiß, für wen mein Cousin dealt. Ich traue ihm. Der sagt nichts. 159 00:20:02,459 --> 00:20:03,709 Das ist schon besser. 160 00:20:04,918 --> 00:20:06,751 Mach doch, was du willst. 161 00:20:06,834 --> 00:20:10,251 Aber jammer nicht, wenn wir alle tot im Graben liegen. 162 00:20:12,126 --> 00:20:13,376 Also machen wir es? 163 00:20:13,459 --> 00:20:16,376 Ja. Kann er 8 Kilo verticken? 164 00:20:16,459 --> 00:20:19,876 Er ist gut im Geschäft. Die 8 Kilo sind kein Problem. 165 00:20:19,959 --> 00:20:22,501 -Wann kannst du zu ihm? -Jederzeit. 166 00:20:23,293 --> 00:20:24,709 -Dann jetzt. -Gehen wir. 167 00:20:38,668 --> 00:20:39,501 Alles ok? 168 00:20:44,876 --> 00:20:46,543 Sie sind da. Sie warten. 169 00:20:46,626 --> 00:20:47,668 Gehen wir? 170 00:20:54,168 --> 00:20:57,584 Glückwunsch! Ihr besitzt jetzt zwei Stockwerke. 171 00:20:59,418 --> 00:21:00,834 Freu dich nicht zu früh. 172 00:21:00,918 --> 00:21:04,001 Findest du nicht bald Mieter, wird dein Lohn gekürzt. 173 00:21:04,084 --> 00:21:07,459 Keine Sorge, Sofia. Nächsten Monat ist es voll. 174 00:21:07,543 --> 00:21:09,626 -Wie viele Quadratmeter? -800. 175 00:21:09,709 --> 00:21:11,876 400 hier und 400 unten. 176 00:21:11,959 --> 00:21:14,793 Soll ich die Verträge mit dem Anwalt durchgehen? 177 00:21:14,876 --> 00:21:15,751 Ich mache das. 178 00:21:17,584 --> 00:21:19,126 Ich muss rangehen. 179 00:21:19,959 --> 00:21:21,168 Ja, Sam… 180 00:21:22,709 --> 00:21:24,626 Die gleiche Unterschrift wie dein Vater. 181 00:21:25,418 --> 00:21:26,918 Was hält er davon? 182 00:21:27,543 --> 00:21:30,126 Er hält es für eine gute Investition. 183 00:21:30,209 --> 00:21:31,793 Er ist mal zufrieden. 184 00:21:31,876 --> 00:21:34,043 Er hat recht. Es ist schön. 185 00:21:34,126 --> 00:21:36,334 Wir brauchen mehr Objekte wie dieses. 186 00:21:36,834 --> 00:21:40,501 Ich besitze fünf Werkstätten. Reicht das nicht zum Geldwaschen? 187 00:21:41,584 --> 00:21:43,959 Ich rede von Investitionen. 188 00:21:45,709 --> 00:21:48,043 Unser Vermögen legal aufbauen. 189 00:21:48,126 --> 00:21:50,751 Ich schreibe wie er, aber du redest wie er. 190 00:21:51,543 --> 00:21:54,043 Saber, eines Tages übernimmst du für ihn. 191 00:21:55,168 --> 00:21:57,001 Du solltest auch wie er reden. 192 00:21:57,084 --> 00:21:58,876 Keine Sorge, ich werde bereit sein. 193 00:22:00,209 --> 00:22:01,418 Das will ich hoffen. 194 00:22:02,501 --> 00:22:05,334 Ich bin deine Cousine, aber ich kann auch anders. 195 00:22:05,834 --> 00:22:07,084 Kleinen Moment. 196 00:22:14,501 --> 00:22:15,668 Wo ist das Problem? 197 00:22:16,918 --> 00:22:18,376 Das Koks wurde geklaut. 198 00:22:18,959 --> 00:22:19,876 Scheiße. 199 00:22:20,418 --> 00:22:21,668 Die 8 Kilo. 200 00:22:22,543 --> 00:22:25,793 -Was ist passiert? -Ich wollte es zum Lager bringen. 201 00:22:25,876 --> 00:22:28,293 Ich hatte mir erst eine Eskorte bestellt. 202 00:22:28,959 --> 00:22:30,834 Also ging ich zu ihr… 203 00:22:32,918 --> 00:22:34,043 …und wurde beklaut. 204 00:22:34,126 --> 00:22:35,043 Von einer Hure? 205 00:22:36,876 --> 00:22:38,751 Da war noch ein Mädchen dabei. 206 00:22:40,293 --> 00:22:41,501 Ist mir scheißegal. 207 00:22:42,168 --> 00:22:44,626 Finde die Huren und bring mir mein Koks. 208 00:22:45,376 --> 00:22:46,376 Verstanden? 209 00:22:46,876 --> 00:22:48,293 Ja, ich habe einen Plan. 210 00:22:51,293 --> 00:22:52,751 Warte unten. Ich komme. 211 00:22:56,751 --> 00:22:57,626 Alles gut? 212 00:22:57,709 --> 00:22:59,376 Sind wir hier fertig? 213 00:22:59,459 --> 00:23:00,418 Was wollte er? 214 00:23:00,501 --> 00:23:01,834 Nichts Wichtiges. 215 00:23:02,418 --> 00:23:04,543 Rede weiter über Profite. Ich ruf an. 216 00:23:24,793 --> 00:23:25,834 Guten Morgen. 217 00:23:33,084 --> 00:23:34,293 Siehst schlimm aus. 218 00:23:34,876 --> 00:23:36,876 Schönes Kompliment am Morgen. 219 00:23:39,543 --> 00:23:42,043 -Schlecht geschlafen? -Ich bin nur müde. 220 00:23:43,668 --> 00:23:45,626 Soll ich dir Eier machen? Zwei? 221 00:23:47,543 --> 00:23:50,126 Ach ja, könntest du bitte die Katze füttern? 222 00:24:12,209 --> 00:24:13,209 Lefi! 223 00:24:21,168 --> 00:24:22,001 Lefi? 224 00:24:36,334 --> 00:24:37,168 Le… 225 00:24:44,709 --> 00:24:46,126 Wer zum Teufel sind Sie? 226 00:24:49,501 --> 00:24:50,626 Halt die Klappe! 227 00:24:52,209 --> 00:24:55,918 -Shaïnez… -Wir behalten sie, bis wir das Koks haben. 228 00:24:56,001 --> 00:24:57,834 Rufst du die Bullen, ist sie tot! 229 00:25:22,793 --> 00:25:24,959 Ist das ein Hund oder ein Hai? 230 00:25:25,626 --> 00:25:26,626 Hey! 231 00:25:43,543 --> 00:25:45,418 Dein Mann ist sauer, oder was? 232 00:25:46,001 --> 00:25:48,876 -Woher hast du das? -Das geht dich nichts an. 233 00:25:48,959 --> 00:25:50,793 Frag ich, wie du dir den Arsch wischst? 234 00:25:51,293 --> 00:25:53,959 Nein. Das Koks gehört mir und niemandem sonst. 235 00:25:54,043 --> 00:25:56,709 Kommen wir nun ins Geschäft oder nicht? 236 00:26:00,668 --> 00:26:04,751 Weg damit. Das Leben ist kein Film. Wer zusticht, zahlt. 237 00:26:34,376 --> 00:26:36,918 Ich will nur, was ihr mir gestohlen habt. 238 00:26:37,001 --> 00:26:39,001 Danach kannst du nach Hause gehen. 239 00:26:40,459 --> 00:26:43,001 Das Handy, mit dem du deine Freundin anrufst, 240 00:26:43,626 --> 00:26:44,709 wo ist es? 241 00:26:44,793 --> 00:26:46,376 Braucht man eine Pin? 242 00:26:48,126 --> 00:26:48,959 15 243 00:26:50,376 --> 00:26:51,751 03, 2011. 244 00:27:00,293 --> 00:27:01,251 Verdammt… 245 00:27:05,043 --> 00:27:07,126 -Was hast du jetzt getan? -Wieso? 246 00:27:08,168 --> 00:27:11,084 Verarsch mich nicht. Sag mir, was du getan hast. 247 00:27:11,168 --> 00:27:13,126 -Was meinst du? -Sie haben Shaïnez. 248 00:27:14,209 --> 00:27:16,918 -Wer? -Ein paar Typen, die bei uns auftauchten. 249 00:27:17,793 --> 00:27:19,876 -Hast du die Polizei gerufen? -Nein. 250 00:27:20,876 --> 00:27:22,501 Dann töten sie sie. 251 00:27:25,793 --> 00:27:28,043 Niemand weiß, dass du meine Schwester bist. 252 00:27:37,251 --> 00:27:39,959 Mein Bruder ist wegen dir hier begraben. 253 00:27:40,876 --> 00:27:43,709 Dein kleines Gebet, das du hier täglich sprichst… 254 00:27:45,334 --> 00:27:46,459 Das ändert nichts! 255 00:27:49,084 --> 00:27:50,334 Fass mich nicht an! 256 00:27:53,501 --> 00:27:55,834 Gib einmal zu, dass du Mist gebaut hast. 257 00:27:56,834 --> 00:27:59,584 Finde meine Tochter. 258 00:28:02,376 --> 00:28:03,459 Hörst du mich? 259 00:28:08,709 --> 00:28:09,543 Komm. 260 00:28:25,751 --> 00:28:27,918 -Was ist los mit dir? -Nichts! 261 00:28:29,209 --> 00:28:30,584 Spinnt der? 262 00:28:30,668 --> 00:28:32,668 In diesem Drecksloch ist nichts! 263 00:28:35,918 --> 00:28:38,584 Kappen, Dosen… Wo ist das Desinfektionsmittel? 264 00:28:39,168 --> 00:28:41,251 Haben wir hier nur Kuchen oder was? 265 00:28:41,334 --> 00:28:42,876 -Wo ist es? -Keine Ahnung. 266 00:28:42,959 --> 00:28:44,168 Was ist los? 267 00:28:44,251 --> 00:28:46,793 Das Arschloch hat das Koks geklaut! 268 00:28:48,376 --> 00:28:51,459 -Was? -Bist du taub? Er hat mich reingelegt. 269 00:28:51,543 --> 00:28:53,876 Du Idiot! Du hattest einen Job! 270 00:28:53,959 --> 00:28:55,293 Und du hast versagt. 271 00:28:55,376 --> 00:28:56,626 Warum schreist du so? 272 00:28:56,709 --> 00:28:59,918 -Es ist alles weg! -Denkst du, ich gab es freiwillig her? 273 00:29:00,001 --> 00:29:02,334 -Ist mir scheißegal! -Ok, es ist weg! 274 00:29:02,418 --> 00:29:04,293 -Scheiße! -Was kann ich dafür? 275 00:29:04,376 --> 00:29:06,751 -Du Arsch! -Das war doch keine Absicht. 276 00:29:06,834 --> 00:29:08,293 -Du kotzt mich an! -Was? 277 00:29:08,376 --> 00:29:10,918 -Halt die Klappe! -Warum sollte ich? 278 00:29:11,001 --> 00:29:12,043 Scheiße! 279 00:29:38,334 --> 00:29:39,626 Ihr Zimmer ist oben? 280 00:29:55,293 --> 00:29:58,251 Ich sah mich schon um. Du wirst nichts finden. 281 00:30:28,209 --> 00:30:29,543 Ich bin gleich zurück. 282 00:31:20,876 --> 00:31:23,084 Das ist ihre Monatskarte. 283 00:31:27,376 --> 00:31:29,293 Bring diesen Mistkerl zum Reden. 284 00:31:34,793 --> 00:31:35,918 Wo hast du das her? 285 00:31:41,376 --> 00:31:42,584 Wo ist meine Nichte? 286 00:31:54,959 --> 00:31:57,668 Nicht bewegen! Ich sagte, nicht bewegen! 287 00:31:58,376 --> 00:31:59,459 Nicht bewegen. 288 00:32:07,543 --> 00:32:08,459 Fessle ihn. 289 00:32:10,543 --> 00:32:12,084 Nicht bewegen. 290 00:32:14,334 --> 00:32:15,168 Nicht bewegen. 291 00:32:17,584 --> 00:32:18,709 Deine Hände. 292 00:32:43,751 --> 00:32:45,668 Halt seine Beine fest. 293 00:33:04,334 --> 00:33:06,751 Warte! 294 00:33:10,418 --> 00:33:12,251 Warte, bitte! 295 00:33:12,334 --> 00:33:13,459 Was weißt du? 296 00:33:16,668 --> 00:33:18,293 Sie hat sich prostituiert. 297 00:33:22,168 --> 00:33:23,793 Das hat sie getan! 298 00:33:26,793 --> 00:33:28,459 Das hat sie mit mir getan. 299 00:33:30,126 --> 00:33:31,876 In einem Hotelzimmer. 300 00:33:32,584 --> 00:33:34,584 Sie hat mich beklaut, mit einer anderen. 301 00:33:36,626 --> 00:33:37,959 Was hat sie gestohlen? 302 00:33:39,168 --> 00:33:41,751 Die 8 Kilo Koks, die ich bunkern sollte. 303 00:33:46,584 --> 00:33:49,751 War es der Mann, für den du es bunkern solltest? 304 00:33:55,918 --> 00:33:57,293 Hat er sie mitgenommen? 305 00:34:01,001 --> 00:34:03,626 -Hat sie geredet? -Ihre Freundin hat es. 306 00:34:05,459 --> 00:34:06,459 Was willst du hier? 307 00:34:07,334 --> 00:34:10,126 Die Kleine mit dem Koks ist eine Hausbesetzerin. 308 00:34:10,626 --> 00:34:12,418 Deine Nichte weiß nicht, wo. 309 00:34:12,959 --> 00:34:14,376 Aber sie hat ein Handy, 310 00:34:14,459 --> 00:34:16,168 mit dem sie sie anruft. 311 00:34:16,793 --> 00:34:20,168 Dasselbe Handy, das sie für die Escort-Anzeigen benutzt. 312 00:34:21,584 --> 00:34:23,126 Du willst das Handy? 313 00:34:24,668 --> 00:34:25,584 Wo ist es? 314 00:34:26,918 --> 00:34:29,501 In ihrem Zimmer. In einem Teddybär. 315 00:34:32,293 --> 00:34:33,668 Hier, halt sie auf ihn. 316 00:34:57,709 --> 00:35:00,251 Können wir es dem Kerl zurückzahlen? 317 00:35:00,834 --> 00:35:04,126 Das ist ihm egal. Es geht ums Prinzip. 318 00:35:05,043 --> 00:35:08,918 -Was, wenn er es nicht zurückbekommt? -Das willst du nicht wissen. 319 00:35:16,626 --> 00:35:17,709 Nicht bewegen! 320 00:35:31,876 --> 00:35:32,709 Die Pin? 321 00:35:33,584 --> 00:35:34,584 Es ist ein Datum. 322 00:35:35,793 --> 00:35:37,209 15-03 323 00:35:38,709 --> 00:35:39,668 2011. 324 00:35:40,376 --> 00:35:41,293 Ja. 325 00:36:03,709 --> 00:36:04,793 Hast du das Handy? 326 00:36:06,251 --> 00:36:07,418 Nein, hat er nicht. 327 00:36:08,043 --> 00:36:10,876 -Wer ist da? -Der Typ, der dein Koks zurückgibt. 328 00:36:10,959 --> 00:36:13,543 -Im Austausch für meine Nichte. -Nichte? 329 00:36:13,626 --> 00:36:16,001 Das Mädchen, das sich als Hure ausgibt? 330 00:36:16,084 --> 00:36:19,459 -Wo ist der Typ, dessen Handy du hast? -Er hat zu tun. 331 00:36:20,168 --> 00:36:22,043 Hast du Eier aus Stahl? 332 00:36:22,126 --> 00:36:23,918 Und wie willst du es finden? 333 00:36:24,001 --> 00:36:24,834 Mein Problem. 334 00:36:24,918 --> 00:36:26,709 Hey, hör gut zu! 335 00:36:27,584 --> 00:36:29,418 Verarsch mich nicht. 336 00:36:30,209 --> 00:36:33,126 -Es zählt nur das Koks. -Du hast bis morgen. 337 00:36:33,209 --> 00:36:35,709 Finde es bis, sonst stirbt deine Familie. 338 00:36:36,626 --> 00:36:38,293 Bring mir keine 8 Kilo Müll. 339 00:36:38,376 --> 00:36:40,959 Ich will mein Siegel sehen. Klar? 340 00:36:41,043 --> 00:36:44,209 -Kann ich meine Nichte sprechen? -Sie hat auch zu tun. 341 00:36:44,293 --> 00:36:45,709 Ciao, Onkel. 342 00:37:08,001 --> 00:37:10,334 Hey! Wer ist dein Onkel? 343 00:37:13,584 --> 00:37:14,501 Na los, rede! 344 00:37:18,793 --> 00:37:19,959 Was geht, Leute? 345 00:37:20,668 --> 00:37:21,918 Alles gut? 346 00:37:22,001 --> 00:37:23,334 Das Übliche, bitte. 347 00:37:23,418 --> 00:37:26,209 Barbecue-Taco mit Chilisoße. Keine Zwiebeln. 348 00:37:26,293 --> 00:37:30,126 Ich liebe es! Mexicano! 349 00:37:30,209 --> 00:37:31,626 Was ist los? 350 00:37:31,709 --> 00:37:34,168 Lächle mal. Mach dich locker. Noch sauer? 351 00:37:34,251 --> 00:37:35,084 Immer noch? 352 00:37:35,168 --> 00:37:36,626 Willst du nicht chillen? 353 00:37:36,709 --> 00:37:39,793 Der König ist zurück. 354 00:37:39,876 --> 00:37:42,168 Ich habe eine Plan. 355 00:37:43,543 --> 00:37:45,751 -Was? -Modi findet immer einen Weg. 356 00:37:45,834 --> 00:37:47,918 Die Sache ist erledigt. 357 00:37:48,001 --> 00:37:52,084 Ich sagte dem Arsch, dass das Koks mir gehört, dann hat er es geklaut. 358 00:37:52,168 --> 00:37:56,376 Ich rief ihn an, sagte, ein Typ aus Antwerpen gab es mir auf Pump. 359 00:37:56,459 --> 00:37:59,084 Ich habe ihm was von der Mafia erzählt, 360 00:37:59,168 --> 00:38:01,876 und der Mistkerl hat sich ins Hemd gemacht. 361 00:38:01,959 --> 00:38:04,584 Also ist alles gut. Finito. Bestens. 362 00:38:05,209 --> 00:38:08,709 Du hast ihn gesehen, eine Story erfunden, und er gab es dir? 363 00:38:08,793 --> 00:38:11,334 Etwas geschauspielert, etwas Raffinesse. 364 00:38:11,418 --> 00:38:13,293 -Fertig. -Wann sehen wir es? 365 00:38:13,376 --> 00:38:17,251 Du bleibst da sitzen und entspannst dich. Er wird es bringen. 366 00:38:17,334 --> 00:38:18,501 Bist du bescheuert? 367 00:38:18,584 --> 00:38:19,834 Er kommt zu uns? 368 00:38:19,918 --> 00:38:22,376 So gehen wir nicht mit 8 Kilo spazieren. 369 00:38:22,459 --> 00:38:26,084 Willst du erwischt werden? Hauslieferung, Sicherheit geht vor. 370 00:38:26,751 --> 00:38:29,168 Also, habe ich das gut gemacht oder was? 371 00:38:29,251 --> 00:38:30,084 Reg dich ab. 372 00:38:30,168 --> 00:38:32,876 Was sagst du? Habe ich das gut gemacht? 373 00:38:32,959 --> 00:38:33,959 Wir werden sehen. 374 00:38:34,043 --> 00:38:35,793 Wir werden Kohle machen, 375 00:38:35,876 --> 00:38:38,709 Zaster, Mäuse, Geld, Kröten. 376 00:38:38,793 --> 00:38:41,168 Komm. Iss die Fritten. Das Leben ist gut. 377 00:38:48,168 --> 00:38:49,043 Hier. 378 00:38:51,584 --> 00:38:53,376 Kommst du zurück, bist du tot. 379 00:38:54,459 --> 00:38:55,418 Ok? 380 00:38:56,834 --> 00:38:57,959 Verschwinde. 381 00:39:15,084 --> 00:39:17,418 Hol deine Sachen. Du kommst zu mir. 382 00:39:40,501 --> 00:39:45,834 PLACE ALPHONSE FAVRESSE 39 1020 BRÜSSEL 383 00:39:51,001 --> 00:39:52,668 -Wo wohnst du? -Hier. 384 00:39:52,751 --> 00:39:54,209 Es ist abgelegen. 385 00:39:55,376 --> 00:39:57,084 -Ok. -Ganz am Ende des Wegs. 386 00:39:57,918 --> 00:39:59,376 -Hier. -Ok. 387 00:40:01,084 --> 00:40:02,918 Ich rufe an, wenn ich es habe. 388 00:40:52,543 --> 00:40:53,543 Nicht bewegen. 389 00:41:27,876 --> 00:41:29,834 Nächstes Mal ohne das Melodrama. 390 00:41:30,959 --> 00:41:31,834 Was meinst du? 391 00:41:31,918 --> 00:41:33,126 Das weißt du genau. 392 00:41:33,959 --> 00:41:36,459 Die Frauen hätten mich nicht sehen müssen. 393 00:41:37,334 --> 00:41:38,751 Warum bin ich hier? 394 00:41:38,834 --> 00:41:39,834 Dein Cousin 395 00:41:40,709 --> 00:41:43,626 verkauft seine Drogen wieder hier in Antwerpen. 396 00:41:44,459 --> 00:41:46,668 Du hast versprochen, dass er aufhört. 397 00:41:46,751 --> 00:41:50,084 -Ich muss mit deinem Onkel reden. -Nein. 398 00:41:50,168 --> 00:41:52,043 Nein. Das geht nicht. 399 00:41:53,209 --> 00:41:56,793 Entweder wir reden oder er sucht sich einen anderen Hafen. 400 00:41:58,168 --> 00:41:59,084 Kris… 401 00:42:00,501 --> 00:42:04,001 Es muss Antwerpen sein. Unsere Lieferanten bestehen darauf. 402 00:42:05,668 --> 00:42:07,334 Ich kümmere mich darum. 403 00:42:10,668 --> 00:42:11,918 Er weiß es nicht? 404 00:42:13,876 --> 00:42:17,876 Hast du ihm nicht vom ersten Mal erzählt, als Saber hier gedealt hat? 405 00:42:22,959 --> 00:42:26,168 Warum lässt du dich von diesem Arsch in Scheiße reiten? 406 00:42:29,918 --> 00:42:31,918 Rede nicht so respektlos über ihn. 407 00:42:33,126 --> 00:42:34,834 Ok. Ich rufe meinen Onkel an. 408 00:42:43,001 --> 00:42:46,501 Du hast noch eine Chance, das mit deinem Onkel zu regeln. 409 00:42:46,584 --> 00:42:47,501 Aber zuerst 410 00:42:48,209 --> 00:42:50,293 brauche ich einen kleinen Gefallen. 411 00:43:24,126 --> 00:43:27,543 Er hat sicher mehr als 8 Kilo. Er wollte uns verarschen. 412 00:43:28,584 --> 00:43:30,251 Wir machen die Typen fertig! 413 00:43:44,543 --> 00:43:46,043 Wo sind meine Kippen? 414 00:43:46,126 --> 00:43:47,543 -Was? -Meine Zigaretten. 415 00:43:47,626 --> 00:43:49,084 Vielleicht auf dem Tisch? 416 00:43:50,793 --> 00:43:52,626 So geht das, bumm! 417 00:43:53,959 --> 00:43:54,793 Siehst du? 418 00:44:01,001 --> 00:44:02,751 Was tust du da? Aus dem Weg. 419 00:44:02,834 --> 00:44:05,251 -Wo soll ich hin? -So schwer ist es nicht. 420 00:44:05,334 --> 00:44:08,418 -Wie soll ich sonst entlang? -Jetzt verliere ich. 421 00:44:14,126 --> 00:44:15,668 Und gesichert! 422 00:44:24,918 --> 00:44:25,834 Ist mir egal. 423 00:44:25,918 --> 00:44:27,668 Bitte nicht vorm Fernseher! 424 00:44:34,918 --> 00:44:37,001 Ich mache alles! Niemand hilft. 425 00:44:37,084 --> 00:44:38,168 Liana, ich spiele! 426 00:44:38,251 --> 00:44:39,959 Drück kurz auf Pause. 427 00:44:41,168 --> 00:44:43,168 -Du hast es nicht drauf. -Was? 428 00:44:43,251 --> 00:44:45,001 Leute, kommt rein. 429 00:44:45,084 --> 00:44:46,293 Oder ich trete euch. 430 00:44:46,376 --> 00:44:47,418 Du willst spielen, 431 00:44:47,501 --> 00:44:48,959 dann machst du blöd rum. 432 00:44:49,043 --> 00:44:50,501 -Keiner hilft mir? -Hör auf! 433 00:44:50,584 --> 00:44:51,626 Im Ernst? 434 00:44:51,709 --> 00:44:53,084 Ihr habt kein Talent. 435 00:44:53,168 --> 00:44:54,584 Komm mir nicht so, Modi. 436 00:44:54,668 --> 00:44:56,043 Liana, geh aus dem Weg. 437 00:44:56,126 --> 00:44:57,709 -Spielen wir. -Leck mich. 438 00:44:57,793 --> 00:44:59,043 Mach nur. 439 00:44:59,126 --> 00:45:01,126 Ihr werdet schon sehen. 440 00:45:01,209 --> 00:45:03,126 Hör auf zu jammern. 441 00:45:15,501 --> 00:45:16,543 Da, am Himmel! 442 00:45:16,626 --> 00:45:18,376 Scheiße. Komm schon. 443 00:45:22,334 --> 00:45:24,043 -Na los. -Wer ist der Boss? 444 00:45:24,126 --> 00:45:26,668 Übe, wenn ich schlafe. Tu wenigstens etwas. 445 00:45:26,751 --> 00:45:29,668 Der Controller ist kaputt. Es passiert nichts. 446 00:45:43,334 --> 00:45:45,834 Wo ist das Koks, das du und Shaïnez nahmen? 447 00:45:48,626 --> 00:45:49,709 Ich weiß es nicht. 448 00:50:20,501 --> 00:50:25,501 Untertitel von: Gabi Krauß