1 00:00:06,043 --> 00:00:08,918 EN NETFLIX-SERIE 2 00:01:23,626 --> 00:01:26,043 Der er tre fyre ved udgangen af tunnellen. 3 00:01:39,334 --> 00:01:41,376 Guldet er 200 meter bag ved dem. 4 00:01:41,459 --> 00:01:43,084 De læsser stenene på. 5 00:02:05,793 --> 00:02:06,918 Kom så. 6 00:02:10,251 --> 00:02:14,626 Vi må skynde os. De andre teams kommer. Vi har ti minutter til at tage alt. 7 00:04:03,043 --> 00:04:04,251 Slip guldet. Smut! 8 00:04:04,334 --> 00:04:05,209 Kom så! 9 00:04:08,126 --> 00:04:09,626 Skrub af! 10 00:04:09,709 --> 00:04:10,543 Smid dig ned! 11 00:04:12,043 --> 00:04:14,168 Kom så! Dig, kom her! 12 00:04:18,876 --> 00:04:19,709 Kom ud! 13 00:04:21,709 --> 00:04:23,751 Kom ned! Skynd dig! 14 00:04:24,418 --> 00:04:25,709 Kom så! Skynd dig! 15 00:04:27,209 --> 00:04:28,543 Læg dig på maven! 16 00:04:32,168 --> 00:04:33,293 Læg dig på maven! 17 00:04:42,876 --> 00:04:45,501 Okay. Det er okay. 18 00:05:03,209 --> 00:05:04,584 Skynd jer! 19 00:05:39,709 --> 00:05:40,876 Hvad så? 20 00:07:02,918 --> 00:07:04,126 -Hej. -Hej. 21 00:07:05,501 --> 00:07:06,959 Så du hans blik? 22 00:07:07,043 --> 00:07:08,543 Så du, hvor lækker du er? 23 00:07:08,626 --> 00:07:11,043 Vi ser mistænkelige ud på sådan et hotel. 24 00:07:11,709 --> 00:07:13,084 Gør vi det? 25 00:07:13,168 --> 00:07:16,334 Jeg vil ikke arresteres for en iPhone og lidt penge. 26 00:07:17,168 --> 00:07:19,084 Find et stille sted næste gang. 27 00:07:19,959 --> 00:07:23,501 -Ellers tager jeg et job på McDonald's. -Der har du vist aldrig arbejdet. 28 00:07:33,459 --> 00:07:34,501 Er du klar? 29 00:08:23,168 --> 00:08:24,168 Kom bare ind. 30 00:08:36,584 --> 00:08:38,959 Det er helt sikkert! 31 00:08:39,043 --> 00:08:40,251 Det er vanvittigt. 32 00:08:40,876 --> 00:08:43,418 Den bygning er godt nok fornem. 33 00:08:43,501 --> 00:08:45,501 Vi skal spise fint i aften! 34 00:08:45,584 --> 00:08:46,751 Totalt! 35 00:08:49,501 --> 00:08:50,751 Hør her. 36 00:08:50,834 --> 00:08:51,959 Jeg vil kysse dig. 37 00:08:54,584 --> 00:08:55,418 Kom så. 38 00:08:55,501 --> 00:08:56,959 Tag dine hænder herop. 39 00:08:59,418 --> 00:09:01,126 Ved du godt, at du er sexet? 40 00:09:01,209 --> 00:09:02,793 Du gør mig så liderlig. 41 00:09:09,584 --> 00:09:10,543 Hvad laver du? 42 00:09:11,459 --> 00:09:12,751 Hallo! Hvad sker der? 43 00:09:13,584 --> 00:09:15,376 -Hvad laver du? Hallo! -Kom! 44 00:09:16,418 --> 00:09:17,251 Her. 45 00:09:18,126 --> 00:09:19,084 Hvem er du? 46 00:09:20,084 --> 00:09:21,626 Hvem er du? Rør den ikke. 47 00:09:21,709 --> 00:09:23,043 Fingrene væk! 48 00:09:24,751 --> 00:09:26,293 Ved du, hvem jeg er? 49 00:09:26,876 --> 00:09:28,168 Rør den ikke. 50 00:09:36,626 --> 00:09:38,168 Rør tasken, og du er død. 51 00:09:38,251 --> 00:09:40,376 Rør den ikke! Beskidte luder! 52 00:09:40,459 --> 00:09:41,334 Beskidte hvad? 53 00:09:42,251 --> 00:09:43,584 Beskidte luder! 54 00:09:45,293 --> 00:09:47,209 -Kom. Lad os smutte. -Læg den fra dig. 55 00:09:48,126 --> 00:09:49,834 Hvad laver du? Kom nu! 56 00:09:50,459 --> 00:09:51,751 Pis. 57 00:09:52,293 --> 00:09:53,209 Dumme kælling. 58 00:09:53,293 --> 00:09:54,293 Lede kælling! 59 00:09:55,209 --> 00:09:56,876 -Lede kælling! -Ciao! 60 00:09:56,959 --> 00:09:59,876 Kom tilbage! Jeg slår dig ihjel! 61 00:10:00,501 --> 00:10:01,709 Din skide kælling! 62 00:10:13,418 --> 00:10:14,959 For fanden! Det er kokain! 63 00:10:16,293 --> 00:10:17,751 Det var en overraskelse. 64 00:10:21,126 --> 00:10:22,168 Lad os komme væk! 65 00:10:27,876 --> 00:10:29,584 Jeg kan lugte penge! 66 00:11:49,584 --> 00:11:52,584 -Ved du, hvad jeg vil gøre med dem? -Nej. Hvad? 67 00:11:52,668 --> 00:11:55,209 Kender du de der murstensvægge fra New York? 68 00:11:55,293 --> 00:11:56,126 Ja. 69 00:11:56,209 --> 00:11:58,876 Det samme i min restaurant. Men guldmursten. 70 00:11:58,959 --> 00:12:01,501 -En væg til 50 millioner dollars? -Ja. 71 00:12:01,584 --> 00:12:03,793 Skal de bruges til det? 72 00:12:05,584 --> 00:12:08,126 Tid til at nyde lidt guld, venner! 73 00:12:13,126 --> 00:12:14,293 For fanden da! 74 00:12:15,626 --> 00:12:16,709 For fanden da! 75 00:12:34,959 --> 00:12:36,126 Yo, smil! 76 00:12:38,376 --> 00:12:40,793 -Jeg kan ikke beholde tasken. -Hvad? 77 00:12:42,168 --> 00:12:43,209 Mener du det? 78 00:12:44,543 --> 00:12:45,751 Ja, jeg mener det. 79 00:12:47,209 --> 00:12:48,084 Hvad? 80 00:12:48,793 --> 00:12:50,293 Vil du væk herfra? 81 00:12:50,376 --> 00:12:53,168 -Hvad har det med det at gøre? -Svar mig. 82 00:12:53,251 --> 00:12:55,251 Vil du væk herfra? Ja eller nej? 83 00:12:55,793 --> 00:12:58,793 -Ja. -Vil du væk, har du brug for kontanter. 84 00:12:59,376 --> 00:13:01,168 Jeg vil ikke pushe, Liana. 85 00:13:01,251 --> 00:13:03,168 Eller dræbe folk og alt det der… 86 00:13:05,168 --> 00:13:06,043 Hvorfor griner du? 87 00:13:06,126 --> 00:13:07,626 Dræbe folk? 88 00:13:08,418 --> 00:13:09,459 Du er tosset. 89 00:13:09,543 --> 00:13:12,501 Vi giver den til en fyr, der kan sælge det samlet. 90 00:13:12,584 --> 00:13:16,918 Så får vi pengene, og det vil være tid til playa, 91 00:13:17,418 --> 00:13:19,834 cocktails og os to. 92 00:13:20,584 --> 00:13:24,626 Tid til at mærke det varme sand på kroppen og på huden. 93 00:13:24,709 --> 00:13:26,709 Massage! 94 00:13:28,209 --> 00:13:30,709 Det er det liv, som vi har valgt. 95 00:13:30,793 --> 00:13:32,334 Jeg vil ikke have pengene. 96 00:13:32,418 --> 00:13:35,001 Kom nu! 97 00:13:35,084 --> 00:13:36,584 Du er skideirriterende. 98 00:13:37,126 --> 00:13:38,834 Se ikke sådan på mig. 99 00:13:38,918 --> 00:13:41,334 -Hold op! -Og hvis jeg ikke gør? 100 00:13:58,418 --> 00:14:00,084 Te quiero, mami! 101 00:14:06,959 --> 00:14:07,793 Mor? 102 00:14:43,251 --> 00:14:45,251 Der kommer byger langs Kanalen. 103 00:14:45,334 --> 00:14:49,001 Det er koldt for årstiden med 12 grader i Paris og 15… 104 00:16:21,168 --> 00:16:22,251 Salaam alaikum. 105 00:16:24,459 --> 00:16:25,293 Salaam. 106 00:16:27,626 --> 00:16:31,751 Undskyld, men hver gang jeg er her, er du her også. 107 00:16:31,834 --> 00:16:33,209 Kommer du her ofte? 108 00:16:34,001 --> 00:16:35,126 Hver eneste dag. 109 00:16:39,584 --> 00:16:40,918 Din lillebror? 110 00:16:47,168 --> 00:16:49,751 Hvad skete der med ham? Hvis jeg må spørge. 111 00:16:53,084 --> 00:16:54,793 Vil du lade mig være i fred? 112 00:17:14,543 --> 00:17:17,251 Du vandt kun de gange, fordi Steph var der. 113 00:17:17,918 --> 00:17:19,834 Halløj, makker. Vis os det. 114 00:17:19,918 --> 00:17:22,084 -Så er det nu. -Læg arm! 115 00:17:22,168 --> 00:17:23,709 Læg arm! 116 00:17:24,376 --> 00:17:25,668 Du ved det godt. 117 00:17:25,751 --> 00:17:27,876 Ryd bordet, så intet går i stykker. 118 00:17:27,959 --> 00:17:30,418 Børn, luk øjnene. Det her bliver vildt. 119 00:17:33,126 --> 00:17:34,584 Han er i godt humør. 120 00:17:34,668 --> 00:17:36,918 Sidst gik det ikke godt. Han blødte! 121 00:17:37,001 --> 00:17:38,293 Kom ikke til skade. 122 00:17:39,376 --> 00:17:41,168 -Kom så. -Mehdi, du er dommer. 123 00:17:41,251 --> 00:17:42,751 Hold jer ikke tilbage. 124 00:17:42,834 --> 00:17:45,084 -Vædder I? -Jeg har sat penge på dig. 125 00:17:45,168 --> 00:17:46,959 Han vædder imod sin egen bror! 126 00:17:47,459 --> 00:17:49,126 Jeg har sat penge på ham. 127 00:17:49,209 --> 00:17:51,001 -Vædder du på, han vinder? -Ja. 128 00:17:51,084 --> 00:17:53,626 Kom så, far! 129 00:17:54,251 --> 00:17:56,834 Tæl ned, Mehdi. Tæl ned! 130 00:17:56,918 --> 00:17:59,376 Tre, to, en, nu! 131 00:18:06,668 --> 00:18:08,668 -Hvad så? -Jeg spildte sovs på den. 132 00:18:10,751 --> 00:18:12,001 Du godeste. 133 00:18:12,084 --> 00:18:15,418 Millioner i guld og du tænker på en sweater til ti euro. 134 00:18:15,501 --> 00:18:16,876 Ti euro? Seriøst? 135 00:18:22,084 --> 00:18:24,709 Der skete noget underligt i tunnelen i dag. 136 00:18:25,543 --> 00:18:27,918 En kugle fløj forbi mit øre. 137 00:18:30,751 --> 00:18:32,918 Jeg tænkte: "Hvorfor er jeg her? 138 00:18:33,501 --> 00:18:34,751 Hvad har jeg gang i? 139 00:18:34,834 --> 00:18:36,834 Hvad gør mine børn, hvis jeg dør?" 140 00:18:38,834 --> 00:18:42,584 Jeg plejede at tænke anderledes. "Hvis jeg dør, så dør jeg. 141 00:18:42,668 --> 00:18:44,293 Og pyt. Alle er ligeglade." 142 00:18:44,376 --> 00:18:46,376 Men jeg har ændret mig. 143 00:18:54,876 --> 00:18:55,709 Jeg stopper. 144 00:18:56,418 --> 00:18:57,959 Det burde du også gøre. 145 00:18:58,043 --> 00:19:00,043 Vi kan ikke opnå mere end det her. 146 00:19:03,668 --> 00:19:04,876 Jeg holder af dig. 147 00:19:04,959 --> 00:19:06,751 Lov mig, du vil overveje det. 148 00:19:09,834 --> 00:19:10,709 Okay. 149 00:19:23,334 --> 00:19:25,043 Er din fætter pusher? 150 00:19:25,543 --> 00:19:27,793 -Ja, hvorfor? -Hvornår kan vi se ham? 151 00:19:27,876 --> 00:19:29,668 Vil I virkelig sælge det? 152 00:19:29,751 --> 00:19:31,584 -Naturligvis. -Seriøst? 153 00:19:31,668 --> 00:19:35,209 Liana, ham, vi stjal fra, er som Pablo Escobar. Han finder os. 154 00:19:35,293 --> 00:19:38,709 Når vi er flade, klager du. Når vi tjener penge, klager du. 155 00:19:38,793 --> 00:19:40,043 Er du med eller ej? 156 00:19:42,959 --> 00:19:46,001 -Liana, han har ret. Vi kan ikke gøre det. -Hvorfor? 157 00:19:46,084 --> 00:19:50,334 Skal vi finde ham igen og sige: "Her er dine otte kilo. Undskyld." 158 00:19:50,418 --> 00:19:52,751 Er I blevet skøre? Overvej det lige. 159 00:19:54,043 --> 00:19:55,918 -Er du enig? -Råb ikke så højt. 160 00:19:56,001 --> 00:19:57,668 Du ved, jeg elsker penge. 161 00:19:57,751 --> 00:20:01,959 Jeg kender den fyr, min fætter sælger for. Han er ærlig og sladrer ikke. 162 00:20:02,459 --> 00:20:03,626 Det var bedre. 163 00:20:04,918 --> 00:20:06,751 Gør det. Jeg er ligeglad. 164 00:20:06,834 --> 00:20:10,251 Men når vi får en kugle i hovedet, skal du ikke græde. 165 00:20:12,126 --> 00:20:13,376 Skal vi gøre det? 166 00:20:13,459 --> 00:20:16,376 Ja. Kan han klare otte kilo? 167 00:20:16,459 --> 00:20:18,251 Hans forretning går strygende. 168 00:20:18,334 --> 00:20:19,876 Otte kilo. Intet problem. 169 00:20:19,959 --> 00:20:22,501 -Hvornår kan du se ham? -Når du siger det. 170 00:20:23,293 --> 00:20:24,709 -Nu! -Kom! 171 00:20:38,668 --> 00:20:39,501 Er du okay? 172 00:20:45,001 --> 00:20:46,543 De er her og venter på os. 173 00:20:46,626 --> 00:20:47,459 Skal vi gå? 174 00:20:54,168 --> 00:20:57,584 Tillykke! I er nu ejere af to etager. 175 00:20:59,418 --> 00:21:00,959 Vent med at fejre det. 176 00:21:01,043 --> 00:21:04,001 Finder du ikke lejere, genforhandles din provision. 177 00:21:04,084 --> 00:21:07,459 Bare rolig, Sofia. Næste måned er alt udlejet. 178 00:21:07,543 --> 00:21:09,626 -Hvor mange kvadratmeter? -800. 179 00:21:09,709 --> 00:21:11,876 400 her og 400 nedenunder. 180 00:21:11,959 --> 00:21:14,751 Skal jeg vise kontrakterne til min advokat, eller vil du med? 181 00:21:14,834 --> 00:21:16,168 Jeg skal nok være der. 182 00:21:17,584 --> 00:21:18,959 Undskyld mig. 183 00:21:19,959 --> 00:21:21,168 Ja, Sam… 184 00:21:22,876 --> 00:21:24,626 Din underskrift ligner din fars. 185 00:21:25,418 --> 00:21:27,001 Hvad synes han om det her? 186 00:21:27,543 --> 00:21:30,126 At det er en god investering. 187 00:21:30,209 --> 00:21:34,043 -Han er glad for en gangs skyld. -Ja, det er et godt sted. 188 00:21:34,126 --> 00:21:36,334 Vi må finde flere handler som denne. 189 00:21:36,834 --> 00:21:40,418 Er det ikke nok med mine fem autoværksteder til pengevask? 190 00:21:41,459 --> 00:21:43,959 Jeg taler om investeringer, ikke pengevask. 191 00:21:45,709 --> 00:21:48,209 At skabe en formue indenfor lovens rammer. 192 00:21:48,293 --> 00:21:50,918 Min skrift ligner hans, men du taler som ham. 193 00:21:51,543 --> 00:21:54,043 Saber, en dag vil du overtage hans rolle. 194 00:21:55,168 --> 00:21:57,001 Begynd hellere at tale som ham. 195 00:21:57,084 --> 00:21:58,751 Jeg skal nok være klar. 196 00:22:00,209 --> 00:22:01,209 Det håber jeg. 197 00:22:02,543 --> 00:22:05,334 Jeg er din kusine, men jeg kan stadig banke dig. 198 00:22:05,834 --> 00:22:07,084 Jeg er snart tilbage. 199 00:22:14,501 --> 00:22:15,668 Hvad er der galt? 200 00:22:16,918 --> 00:22:18,376 Nogen stjal kokainen. 201 00:22:18,959 --> 00:22:19,876 For fanden. 202 00:22:20,418 --> 00:22:21,668 De otte kilo. 203 00:22:22,543 --> 00:22:23,626 Hvad skete der? 204 00:22:23,709 --> 00:22:25,793 Jeg skulle levere det på lageret. 205 00:22:25,876 --> 00:22:28,209 Men først skulle jeg se en eskortpige. 206 00:22:28,959 --> 00:22:31,209 Så jeg tog hen for at mødes med hende… 207 00:22:32,918 --> 00:22:34,168 …og det blev stjålet. 208 00:22:34,251 --> 00:22:35,626 Af en eskortpige? 209 00:22:36,876 --> 00:22:38,751 Hun havde en anden pige med. 210 00:22:40,293 --> 00:22:41,543 Jeg er pisseligeglad. 211 00:22:42,168 --> 00:22:44,626 Find de to ludere, og giv mig min kokain. 212 00:22:45,376 --> 00:22:46,376 Er det forstået? 213 00:22:46,876 --> 00:22:48,084 Ja, jeg har en plan. 214 00:22:51,293 --> 00:22:52,751 Vent på mig nedenunder. 215 00:22:56,751 --> 00:22:57,626 Er alt okay? 216 00:22:57,709 --> 00:22:59,376 Er vi færdige? Kan jeg gå? 217 00:22:59,459 --> 00:23:00,418 Hvad ville han? 218 00:23:00,501 --> 00:23:01,834 Ikke noget vigtigt. 219 00:23:02,418 --> 00:23:04,668 Tal bare om investeringer. Jeg ringer. 220 00:23:24,834 --> 00:23:25,668 Godmorgen. 221 00:23:33,084 --> 00:23:34,293 Du ser herrens ud. 222 00:23:34,876 --> 00:23:36,876 Tak for komplimentet. 223 00:23:39,543 --> 00:23:42,043 -Har du ikke sovet godt? -Jeg er bare træt. 224 00:23:43,668 --> 00:23:45,626 Vil du have æg? To? 225 00:23:47,543 --> 00:23:50,293 Vil du give katten mad? 226 00:24:12,209 --> 00:24:13,084 Lefi! 227 00:24:21,168 --> 00:24:22,001 Lefi? 228 00:24:36,334 --> 00:24:37,168 Le… 229 00:24:44,709 --> 00:24:46,126 Hvem fanden er I? 230 00:24:49,501 --> 00:24:50,626 Hold din kæft! 231 00:24:51,709 --> 00:24:52,626 Shaïnez… 232 00:24:52,709 --> 00:24:55,918 Luderen kommer med os, indtil vi får stofferne tilbage. 233 00:24:56,001 --> 00:24:57,793 Ring til politiet, så dør hun. 234 00:25:22,793 --> 00:25:24,959 Er det en hund eller en haj? 235 00:25:25,626 --> 00:25:26,626 Wow! 236 00:25:43,543 --> 00:25:44,959 Din makker ser sur ud. 237 00:25:45,501 --> 00:25:46,918 Hvordan fik du fat i det? 238 00:25:47,001 --> 00:25:50,834 Det rager ikke dig. Spørger jeg, hvordan du tørrer dig i røven? 239 00:25:51,293 --> 00:25:53,959 Nej. Kokainen er min, og ingen andres. 240 00:25:54,043 --> 00:25:56,709 Skal vi gøre forretninger eller ej? 241 00:26:00,668 --> 00:26:02,334 Hvad laver du med din kniv? 242 00:26:02,418 --> 00:26:05,043 Livet er ikke en film. Skærer du, betaler du. 243 00:26:34,376 --> 00:26:36,918 Jeg vil bare have det, som I stjal fra mig. 244 00:26:37,001 --> 00:26:39,001 Så lover jeg, at du kan tage hjem. 245 00:26:40,459 --> 00:26:44,709 Hvor er den mobil, som du ringer til din kæreste fra? 246 00:26:44,793 --> 00:26:46,501 Hvad er pinkoden? 247 00:26:48,126 --> 00:26:48,959 15, 248 00:26:50,376 --> 00:26:51,751 03, 2011. 249 00:27:00,293 --> 00:27:01,251 For fanden… 250 00:27:05,043 --> 00:27:07,126 -Hvad har du gjort? -Hvad mener du? 251 00:27:08,168 --> 00:27:11,084 Snak ikke udenom. Fortæl mig, hvad du har gjort! 252 00:27:11,168 --> 00:27:13,126 -Jeg er ikke med. -De tog Shaïnez. 253 00:27:14,209 --> 00:27:16,876 -Hvem? -Nogle fyre, der dukkede op hos mig. 254 00:27:17,793 --> 00:27:19,793 -Ringede du til politiet? -Nej. 255 00:27:20,876 --> 00:27:22,501 Så slår de hende ihjel. 256 00:27:25,876 --> 00:27:28,001 Anissa, ingen ved, du er min søster. 257 00:27:37,251 --> 00:27:39,959 Min lillebror er begravet her på grund af dig. 258 00:27:40,876 --> 00:27:43,626 Du tror, du kan komme her og bede hver dag… 259 00:27:45,293 --> 00:27:46,626 Det ændrer ikke noget! 260 00:27:49,084 --> 00:27:50,251 Rør ikke ved mig! 261 00:27:53,501 --> 00:27:55,834 Tag ansvar for en gangs skyld! 262 00:27:56,834 --> 00:27:59,418 Find min datter. 263 00:28:02,376 --> 00:28:03,459 Hører du mig? 264 00:28:08,793 --> 00:28:09,626 Kom. 265 00:28:25,751 --> 00:28:27,918 -Hvad er der i vejen? -Ikke noget! 266 00:28:29,209 --> 00:28:30,584 Han er blevet tosset. 267 00:28:30,668 --> 00:28:32,668 Der er intet i det her lortested! 268 00:28:36,001 --> 00:28:37,168 Kasketter, dåser… 269 00:28:37,251 --> 00:28:41,251 Hvor er desinfektionsmidlet? Har vi kun kager eller hvad? 270 00:28:41,334 --> 00:28:44,168 -Hvor er det? -Aner det ikke. Hvad sker der? 271 00:28:44,251 --> 00:28:46,793 Det røvhul stjal kokainen! 272 00:28:48,376 --> 00:28:49,376 Hvad mener du? 273 00:28:49,459 --> 00:28:51,459 Er du døv? Han stjal det. 274 00:28:51,543 --> 00:28:53,876 Idiot! Du havde én opgave! 275 00:28:53,959 --> 00:28:55,293 Og du fejlede. 276 00:28:55,376 --> 00:28:56,626 Hvorfor råber du? 277 00:28:56,709 --> 00:28:57,876 Vi har mistet alt! 278 00:28:57,959 --> 00:29:01,043 -Tror du, at jeg lod dem tage det? -Jeg er ligeglad. 279 00:29:01,126 --> 00:29:02,334 Jeg mistede det! 280 00:29:02,418 --> 00:29:04,293 -Pis! -Det var ikke med vilje. 281 00:29:04,376 --> 00:29:06,751 -Dit røvhul! -Tror du, det var med vilje? 282 00:29:06,834 --> 00:29:08,293 -Jeg er træt af dig! -Hvad? 283 00:29:08,376 --> 00:29:10,918 -Hold din kæft! -Hvorfor? 284 00:29:11,001 --> 00:29:12,043 Pis! 285 00:29:38,376 --> 00:29:39,668 Er hendes værelse ovenpå? 286 00:29:55,293 --> 00:29:58,251 Jeg har ledt overalt. Du finder ikke noget. 287 00:30:28,334 --> 00:30:29,543 Jeg kommer straks. 288 00:31:20,876 --> 00:31:23,084 Det er hendes rejsekort. 289 00:31:27,459 --> 00:31:29,334 Få det svin til at snakke. 290 00:31:34,793 --> 00:31:35,918 Hvordan fik du det? 291 00:31:41,376 --> 00:31:42,584 Hvor er min niece? 292 00:31:54,959 --> 00:31:56,168 Lig stille! 293 00:31:56,251 --> 00:31:57,668 Lig så stille! 294 00:31:58,376 --> 00:31:59,459 Lig stille. 295 00:32:07,543 --> 00:32:08,459 Bind ham. 296 00:32:10,543 --> 00:32:12,084 Du vover på at bevæge dig. 297 00:32:14,334 --> 00:32:15,168 Lig stille! 298 00:32:17,584 --> 00:32:18,709 Dine hænder! 299 00:32:43,751 --> 00:32:45,668 Hold hans ben. 300 00:33:04,334 --> 00:33:06,751 Vent! 301 00:33:10,418 --> 00:33:12,251 Vent! 302 00:33:12,334 --> 00:33:13,459 Sig, hvad du ved. 303 00:33:16,668 --> 00:33:17,543 Hun trak. 304 00:33:22,168 --> 00:33:23,793 Det var det, hun gjorde! 305 00:33:26,793 --> 00:33:28,459 Det, som hun gjorde med mig. 306 00:33:30,126 --> 00:33:32,084 Hun fandt et hotelværelse til os. 307 00:33:32,584 --> 00:33:34,668 Hun og en anden pige stjal fra mig. 308 00:33:36,626 --> 00:33:37,959 Hvad stjal hun? 309 00:33:39,168 --> 00:33:41,751 Otte kilo kokain, som jeg opbevarede. 310 00:33:46,584 --> 00:33:49,751 Var det ham, som du opbevarede det for, som tog hende? 311 00:33:55,918 --> 00:33:57,126 Tog han hende? 312 00:34:01,001 --> 00:34:02,376 Sagde hun, hvor det er? 313 00:34:02,459 --> 00:34:03,626 Kæresten har det. 314 00:34:05,543 --> 00:34:06,459 Hvorfor er du her? 315 00:34:07,376 --> 00:34:10,043 Pigen med kokainen er besætter. 316 00:34:10,626 --> 00:34:12,418 Din niece ved ikke hvor. 317 00:34:12,959 --> 00:34:16,209 Hun har en mobil, hun kun bruger til at ringe til hende. 318 00:34:16,793 --> 00:34:20,293 Den samme telefon, hun bruger til de falske eskort-reklamer. 319 00:34:21,584 --> 00:34:23,126 Kom du efter telefonen? 320 00:34:24,668 --> 00:34:25,584 Hvor er den? 321 00:34:26,918 --> 00:34:29,501 På hendes værelse. Inde i en bamse. 322 00:34:32,293 --> 00:34:33,584 Her. Sigt på ham. 323 00:34:57,709 --> 00:35:00,251 Kan vi betale den fyr, hun stjal fra? 324 00:35:00,834 --> 00:35:04,126 Det er han ligeglad med. Det er en principsag. 325 00:35:05,043 --> 00:35:08,918 -Og hvis han ikke får stofferne tilbage? -Det vil du ikke vide. 326 00:35:16,626 --> 00:35:17,709 Lig stille! 327 00:35:31,876 --> 00:35:32,709 Hvad er koden? 328 00:35:33,668 --> 00:35:34,584 Det er en dato. 329 00:35:35,793 --> 00:35:37,209 15, 03… 330 00:35:38,709 --> 00:35:39,668 2011 331 00:35:40,376 --> 00:35:41,293 Ja. 332 00:36:03,709 --> 00:36:04,793 Har du telefonen? 333 00:36:06,251 --> 00:36:07,418 Nej, har han ej. 334 00:36:08,043 --> 00:36:10,876 -Hvem er det? -Ham, der returnerer din kokain. 335 00:36:10,959 --> 00:36:13,543 -Til gengæld for min niece. -Din niece? 336 00:36:13,626 --> 00:36:16,001 Mener du pigen, der poserer som eskort? 337 00:36:16,084 --> 00:36:18,168 Hvor er ham, hvis telefon du tog? 338 00:36:18,251 --> 00:36:19,459 Han har travlt. 339 00:36:20,168 --> 00:36:22,043 Har du nosser af stål? 340 00:36:22,126 --> 00:36:24,834 -Hvordan vil du finde det? -Det er mit problem. 341 00:36:24,918 --> 00:36:26,709 Hør her! 342 00:36:27,584 --> 00:36:29,418 Du skal ikke tage pis på mig. 343 00:36:30,209 --> 00:36:33,126 -Du får din kokain. -Du har indtil i morgen. 344 00:36:33,209 --> 00:36:36,543 Find det inden da, ellers dør du og din familie. 345 00:36:36,626 --> 00:36:40,959 Giv mig ikke otte dårlige kilo. Det skal være mit eget segl. Forstået? 346 00:36:41,043 --> 00:36:42,668 Kan du sætte min niece på? 347 00:36:43,168 --> 00:36:44,209 Hun har travlt. 348 00:36:44,293 --> 00:36:45,709 Farvel, onkel. 349 00:37:08,084 --> 00:37:10,334 Hallo! Hvem er din onkel? 350 00:37:13,668 --> 00:37:14,584 Spyt ud! 351 00:37:18,876 --> 00:37:19,959 Hvad så, venner? 352 00:37:20,668 --> 00:37:21,918 Går det godt? 353 00:37:22,001 --> 00:37:26,209 Må jeg få det sædvanlige? Barbecue-taco med chilisovs. Ingen løg. 354 00:37:26,293 --> 00:37:30,126 Jeg elsker det! Mexicansk! 355 00:37:30,209 --> 00:37:31,626 Hvad er der i vejen? 356 00:37:31,709 --> 00:37:34,168 Smil! Op med humøret! Er du stadig vred? 357 00:37:34,251 --> 00:37:35,084 Staidg mopset? 358 00:37:35,168 --> 00:37:36,626 Vil du ikke hænge ud? 359 00:37:36,709 --> 00:37:39,793 Kongen er tilbage. 360 00:37:39,876 --> 00:37:42,168 Jeg har lagt en plan med de otte kilo. 361 00:37:43,543 --> 00:37:45,751 -Sig det. -Modi klarer altid skærene. 362 00:37:45,834 --> 00:37:48,043 Det er alt sammen i orden nu. 363 00:37:48,126 --> 00:37:52,084 Da jeg først så ham, sagde jeg, kokainen var min, så han stjal den. 364 00:37:52,168 --> 00:37:56,293 Men nu har jeg sagt til ham, jeg solgte det for en fyr fra Antwerpen. 365 00:37:56,376 --> 00:37:59,168 Jeg fik det til at lyde, som om det var mafiaen, 366 00:37:59,251 --> 00:38:01,876 og det svin begyndte at skide i bukserne. 367 00:38:01,959 --> 00:38:04,584 Så nu er alt totalt i orden. 368 00:38:05,209 --> 00:38:08,709 Så du løj over for ham, og han gav dig kokainen tilbage? 369 00:38:08,793 --> 00:38:11,834 Lidt skuespillertalent. Lidt snilde. Ordnet. 370 00:38:12,418 --> 00:38:13,293 Hvornår ser vi det? 371 00:38:13,376 --> 00:38:17,251 Du kan sidde der og slappe af. Han kommer med det. 372 00:38:17,334 --> 00:38:19,834 Er du så dum? Kommer han hjem til os? 373 00:38:19,918 --> 00:38:22,376 Så vi ikke skal gå rundt med otte kilo. 374 00:38:22,459 --> 00:38:23,793 Vil du i brummen? 375 00:38:23,876 --> 00:38:26,084 Hjemmelevering. Det er sikrest. 376 00:38:26,751 --> 00:38:29,168 Har jeg klaret skærene? 377 00:38:29,251 --> 00:38:30,084 Slap af. 378 00:38:30,168 --> 00:38:32,876 Jeg kan ikke høre dig. Har jeg klaret skærene? 379 00:38:32,959 --> 00:38:33,834 Vi får se. 380 00:38:33,918 --> 00:38:35,793 Jeg sagde jo, vi fik kontanter! 381 00:38:35,876 --> 00:38:38,709 Grunker! Slanter! Gysser! 382 00:38:38,793 --> 00:38:41,168 Er du glad? Spis! Livet er godt! 383 00:38:48,168 --> 00:38:49,043 Værsgo. 384 00:38:51,584 --> 00:38:53,293 Kommer du tilbage, er du død. 385 00:38:54,459 --> 00:38:55,418 Okay? 386 00:38:56,834 --> 00:38:57,959 Skrid. 387 00:39:15,084 --> 00:39:17,418 Pak dine ting. Du skal bo hos mig. 388 00:39:43,793 --> 00:39:45,834 PLACE ALPHONSE FAVRESSE 39 1020 BRUXELLES 389 00:39:51,001 --> 00:39:52,668 -Hvor bor du? -Det er her. 390 00:39:52,751 --> 00:39:54,209 Det er afsondret. 391 00:39:55,376 --> 00:39:57,084 -Okay. -For enden af vejen. 392 00:39:57,918 --> 00:39:59,376 -Værsgo. -Okay. 393 00:40:01,084 --> 00:40:02,959 Jeg ringer, når jeg har stofferne. 394 00:40:18,959 --> 00:40:19,959 Rør dig ikke. 395 00:40:52,543 --> 00:40:53,709 Bliv ved med at gå. 396 00:41:27,876 --> 00:41:29,834 Spar mig for dramaet næste gang. 397 00:41:30,959 --> 00:41:31,834 Hvad mener du? 398 00:41:31,918 --> 00:41:33,084 Det ved du godt. 399 00:41:34,001 --> 00:41:36,334 De piger bør ikke at se mit ansigt. 400 00:41:37,334 --> 00:41:38,751 Hvorfor er jeg her? 401 00:41:38,834 --> 00:41:39,834 Din fætter… 402 00:41:40,709 --> 00:41:43,626 …er begyndt at sælge her i Antwerpen igen. 403 00:41:44,584 --> 00:41:46,668 Du lovede, han ville stoppe. 404 00:41:46,751 --> 00:41:49,668 -Jeg må tale med din onkel. -Nej. 405 00:41:50,168 --> 00:41:52,043 Det er ikke acceptabelt. 406 00:41:53,084 --> 00:41:56,209 Taler han ikke med mig, må han finde en anden havneby. 407 00:41:58,168 --> 00:41:59,084 Kris… 408 00:42:00,501 --> 00:42:04,001 Vores leverandører insisterede på, vi går via Antwerpen. 409 00:42:05,668 --> 00:42:06,751 Lad mig ordne det. 410 00:42:10,668 --> 00:42:11,918 Ved din onkel det ikke? 411 00:42:13,876 --> 00:42:17,709 Fortalte du ham aldrig om første gang, da Saber solgte kokain her? 412 00:42:22,959 --> 00:42:25,918 Hvorfor beskytter du altid det røvhul? 413 00:42:29,918 --> 00:42:31,918 Tal pænt om min fætter. 414 00:42:33,126 --> 00:42:34,834 Jeg ringer til min onkel. 415 00:42:43,001 --> 00:42:46,501 Du får én chance til at håndtere situationen med din onkel. 416 00:42:46,584 --> 00:42:47,418 Men først… 417 00:42:48,209 --> 00:42:50,293 …skal du gøre mig en tjeneste. 418 00:43:24,001 --> 00:43:25,834 Han har nok mere end otte kilo. 419 00:43:25,918 --> 00:43:27,751 Troede han, han kunne narre os? 420 00:43:28,584 --> 00:43:30,251 Vi smadrer de skiderikker! 421 00:43:44,543 --> 00:43:45,459 Hvor er mine smøger? 422 00:43:46,126 --> 00:43:47,543 -Hvad? -Mine cigaretter. 423 00:43:47,626 --> 00:43:49,084 Måske på bordet? 424 00:43:50,793 --> 00:43:52,626 Sådan, bum! 425 00:43:53,959 --> 00:43:54,793 Så du det? 426 00:44:01,001 --> 00:44:02,751 Hvad laver du? Flyt dig. 427 00:44:02,834 --> 00:44:05,251 -Hvorhen? -Det er ikke så svært. 428 00:44:05,334 --> 00:44:08,418 -Hvordan kommer jeg forbi? -Du får mig til at tabe. 429 00:44:14,126 --> 00:44:15,668 Den er sikret! 430 00:44:24,918 --> 00:44:25,834 Rend mig. 431 00:44:25,918 --> 00:44:27,668 Ikke foran fjernsynet! 432 00:44:34,918 --> 00:44:37,001 Jeg gør alt her! Ingen hjælper til. 433 00:44:37,084 --> 00:44:39,959 -Jeg spiller! -Sæt det på pause i 30 sekunder. 434 00:44:41,168 --> 00:44:43,168 -Du mangler føling. -Hvad? 435 00:44:43,251 --> 00:44:46,293 Venner, kom herind. Så jeg kan vinde over jer. 436 00:44:46,376 --> 00:44:47,418 Du vil spille, 437 00:44:47,501 --> 00:44:48,959 men så fjoller du rundt. 438 00:44:49,043 --> 00:44:50,501 -Hjælper ingen mig? -Hold op! 439 00:44:50,584 --> 00:44:51,626 Seriøst? 440 00:44:51,709 --> 00:44:53,084 I to har intet talent. 441 00:44:53,168 --> 00:44:54,501 Modi, giv mig den. 442 00:44:54,584 --> 00:44:56,043 Liana, flyt dig. 443 00:44:56,126 --> 00:44:57,709 -Lad os spille. -Rend mig. 444 00:44:57,793 --> 00:44:59,043 Vær bare sådan. 445 00:44:59,126 --> 00:45:01,126 I vil ikke vide, hvad der ramte jer. 446 00:45:01,209 --> 00:45:03,126 Hold nu op med at brokke dig. 447 00:45:15,501 --> 00:45:16,543 Der! På himlen! 448 00:45:16,626 --> 00:45:18,376 Pis! Kom så! 449 00:45:22,334 --> 00:45:24,043 -Sådan! -Hvem er boss? 450 00:45:24,126 --> 00:45:26,668 Øv dig, når jeg sover. Gør et eller andet. 451 00:45:26,751 --> 00:45:29,668 Controlleren er i stykker. Jeg trykker. Intet! 452 00:45:43,334 --> 00:45:45,834 Hvor er kokainen, som du og Shaïnez stjal? 453 00:45:48,626 --> 00:45:49,668 Det ved jeg ikke. 454 00:50:20,501 --> 00:50:25,501 Tekster af: Karen Marie Svold Coates