1 00:00:09,084 --> 00:00:11,884 It's my opinion that your obsession with the Adina Ilić case, 2 00:00:11,964 --> 00:00:14,364 it's proving prohibitive to your recovery. 3 00:00:14,444 --> 00:00:17,404 -One step outside the door. -Syl, I want to so much. 4 00:00:17,484 --> 00:00:19,404 -What's stopping you? -Jenny! 5 00:00:19,484 --> 00:00:22,084 Your asthma, it feels like someone's choking you, right? 6 00:00:22,164 --> 00:00:23,004 She's guiding us. 7 00:00:23,084 --> 00:00:24,484 I've never seen her like this. 8 00:00:24,564 --> 00:00:25,444 Something's wrong. 9 00:00:25,524 --> 00:00:26,324 Jonah? 10 00:00:26,404 --> 00:00:28,884 Mama? You have to watch the tape. Now. 11 00:00:28,964 --> 00:00:31,524 Maybe try reaching her on the other side. 12 00:00:31,604 --> 00:00:34,724 Wait, something's changed since last year. 13 00:00:35,284 --> 00:00:37,044 You're a believer now, aren't you? 14 00:00:37,124 --> 00:00:39,804 -We need to get out! -I want her to reach me. 15 00:00:40,724 --> 00:00:41,964 I will kill you for fun. 16 00:00:43,684 --> 00:00:46,324 I know how to keep you alive, but you have to trust me. 17 00:02:33,444 --> 00:02:35,084 The EMT left a spare tank. 18 00:02:36,004 --> 00:02:36,964 It should help. 19 00:02:49,004 --> 00:02:50,284 Can I trust you? 20 00:02:51,564 --> 00:02:52,564 You know you can. 21 00:02:52,644 --> 00:02:54,604 I got the approval from Jed 22 00:02:54,684 --> 00:02:56,644 and they're on their way picking up Zoe now. 23 00:02:56,724 --> 00:02:58,724 You want to tag-team with Lovell on this one? 24 00:03:01,644 --> 00:03:03,044 No, not looking like this. 25 00:03:03,124 --> 00:03:05,524 Yeah, you do look kind of pale. 26 00:03:06,484 --> 00:03:08,364 Well, these always seem to pick you up. 27 00:03:15,084 --> 00:03:17,804 Okay. Uh... 28 00:03:17,884 --> 00:03:20,764 I'm just gonna check where they're at with Zoe. 29 00:03:23,764 --> 00:03:25,644 Why do I feel like I can't trust you? 30 00:03:29,324 --> 00:03:30,244 Oh, shit. 31 00:03:35,484 --> 00:03:36,804 What did you do to her? 32 00:03:38,604 --> 00:03:39,724 Where's Pici? 33 00:03:40,484 --> 00:03:41,844 Just calm down, Detective. 34 00:03:42,964 --> 00:03:45,124 She's right here, looking at you 35 00:03:45,204 --> 00:03:46,004 through me. 36 00:03:46,604 --> 00:03:50,164 And if you want her back, then... you're gonna have to help me. 37 00:03:50,244 --> 00:03:51,364 I need you to help me. 38 00:03:52,164 --> 00:03:54,764 But... you don't trust me, do you? 39 00:03:55,684 --> 00:03:57,404 Not after what you did to Pici and me. 40 00:03:57,964 --> 00:03:59,004 No, I don't. 41 00:04:00,564 --> 00:04:02,524 Pici reached out to me. She wanted this. 42 00:04:02,604 --> 00:04:05,444 She risked her own life so I could be here with you. 43 00:04:06,004 --> 00:04:07,124 No. 44 00:04:09,364 --> 00:04:12,764 And your asthma... it's gone. I did that. 45 00:04:12,844 --> 00:04:14,924 No. I'm not helping you. 46 00:04:33,604 --> 00:04:35,044 I really wish you would. 47 00:04:49,084 --> 00:04:53,324 Well, maybe if you sat down and talked to someone... 48 00:04:53,404 --> 00:04:55,764 Where I'm from, we don't pick at scabs. 49 00:04:55,844 --> 00:04:57,604 You're a long way from home now, Jed. 50 00:04:57,684 --> 00:04:59,604 -Yeah, sure. -Okay, I'm not gonna push, 51 00:04:59,684 --> 00:05:02,884 but unless you want this to interfere with your promotion to Captain... 52 00:05:02,964 --> 00:05:06,044 Please, Tory, stop talking about my promotion. 53 00:05:06,124 --> 00:05:08,084 I just heard Saperstein's headed over. 54 00:05:08,164 --> 00:05:10,884 Listen, in Pici's state, letting her sit with this guy, 55 00:05:10,964 --> 00:05:14,804 it's too high risk, for her, for you, for us. 56 00:05:16,484 --> 00:05:18,404 Saperstein's the new kid on the block. 57 00:05:18,484 --> 00:05:20,004 He's trying to make a name for himself. 58 00:05:20,084 --> 00:05:22,084 She sits with him, we are fucked! 59 00:05:22,884 --> 00:05:24,204 It won't get to that, 60 00:05:24,284 --> 00:05:27,884 not if you get your hands on Saperstein's phone first. 61 00:05:29,244 --> 00:05:32,444 All right, yeah, you mean like with the troopers in Reno? 62 00:05:32,524 --> 00:05:33,564 -Yeah. -Yeah? 63 00:05:34,484 --> 00:05:36,764 Make sure you get Anderson on board. 64 00:05:37,364 --> 00:05:38,764 He'll keep his mouth shut. 65 00:05:39,324 --> 00:05:40,244 Roger that. 66 00:05:43,084 --> 00:05:44,524 You're doing this for her. 67 00:05:44,604 --> 00:05:45,564 Not for us. 68 00:05:45,644 --> 00:05:48,284 Listen, when I first started out, 69 00:05:49,244 --> 00:05:51,564 I started out because I wanted to do something good. 70 00:05:51,644 --> 00:05:54,564 I wanted to be on the right side. You understand? 71 00:05:55,204 --> 00:05:56,324 But, Tory, I... 72 00:05:57,164 --> 00:05:58,164 I don't know. 73 00:05:58,964 --> 00:06:00,724 I think I've lost my way. 74 00:06:00,804 --> 00:06:03,764 At least, Pici's fine, 'cause no one's innocent. 75 00:06:04,684 --> 00:06:06,644 So what exactly went down in Reno 76 00:06:06,724 --> 00:06:08,484 that will help us get out of this mess? 77 00:06:08,564 --> 00:06:10,724 You don't even want to know, trust me. 78 00:06:25,604 --> 00:06:27,684 You know, I always believed 79 00:06:28,964 --> 00:06:30,764 if I did this long enough, 80 00:06:32,124 --> 00:06:34,324 God would come into my life. 81 00:06:36,204 --> 00:06:37,444 But he never showed. 82 00:06:39,444 --> 00:06:40,444 You know what? 83 00:06:42,804 --> 00:06:43,884 I don't blame him. 84 00:06:45,404 --> 00:06:48,724 That's very... spiritual of you. 85 00:06:51,004 --> 00:06:56,764 Actually, Tommy Lee Jones said that, in a movie I saw a long time ago. 86 00:06:57,284 --> 00:06:59,124 I guess I put my own spin on it. 87 00:07:00,524 --> 00:07:01,764 Well, you know what? 88 00:07:01,844 --> 00:07:05,364 Even if you went behind my back and you played me, 89 00:07:05,444 --> 00:07:08,644 I never lost my faith in you. 90 00:07:09,764 --> 00:07:10,564 Because 91 00:07:11,804 --> 00:07:13,644 you're on the right side of things. 92 00:09:10,844 --> 00:09:11,924 -No! -Stop! 93 00:09:12,004 --> 00:09:13,564 You know what she'll do to me! 94 00:09:13,644 --> 00:09:15,324 -I'll take her to the holding cell. -Let me go! 95 00:09:15,404 --> 00:09:17,164 I'll be back, yeah? Come on! 96 00:09:17,244 --> 00:09:18,484 -No! -Calm down! 97 00:09:18,564 --> 00:09:20,164 -She's evil! -Stop! 98 00:09:26,084 --> 00:09:28,204 I'm sorry to drag you into this mess. 99 00:09:28,764 --> 00:09:29,884 Oh, come on. 100 00:09:29,964 --> 00:09:33,804 You really expect her to sign a relocation form for Jonah? 101 00:09:33,884 --> 00:09:34,724 In her state? 102 00:09:34,804 --> 00:09:36,724 I've just... I've tried everything else. 103 00:09:38,204 --> 00:09:42,044 I've lost her to this... woman, Adina. 104 00:09:42,564 --> 00:09:43,764 I mean, look at her. 105 00:09:43,844 --> 00:09:46,604 Look, I'd love to help you, Syl, but she's tuned me out. 106 00:09:49,404 --> 00:09:50,764 Hi. 107 00:09:50,844 --> 00:09:51,644 Hey. 108 00:09:51,724 --> 00:09:53,844 The red lipstick, that's... 109 00:09:55,804 --> 00:09:57,044 It's a different look. 110 00:09:57,124 --> 00:09:58,444 Do you like it, Thomas? 111 00:09:59,924 --> 00:10:01,444 Yeah, su... Yeah. 112 00:10:01,524 --> 00:10:02,724 I do. 113 00:10:03,404 --> 00:10:05,524 Um... listen, Sharon. 114 00:10:05,604 --> 00:10:06,844 This is, uh... 115 00:10:06,924 --> 00:10:10,964 This is the relocation form for Jonah that I told you about. 116 00:10:11,044 --> 00:10:12,164 It's pretty basic. 117 00:10:12,244 --> 00:10:15,324 -You can have an attorney and... -Yeah, I'll take a look. 118 00:10:21,164 --> 00:10:22,564 Can I have a moment, Thomas? 119 00:10:23,524 --> 00:10:24,324 Yeah. 120 00:10:25,524 --> 00:10:26,404 Sure. 121 00:10:27,484 --> 00:10:28,284 All right. 122 00:10:50,844 --> 00:10:52,764 Can you help me process Zoe? 123 00:10:52,844 --> 00:10:55,444 I... I need to get back to Pici. 124 00:10:55,524 --> 00:10:57,564 You know, I would, but, uh... 125 00:10:59,124 --> 00:11:01,044 I'm on a deep cover job with Lovell, so... 126 00:11:01,124 --> 00:11:01,924 Okay. 127 00:11:02,524 --> 00:11:03,924 It's cool, never mind. 128 00:11:04,004 --> 00:11:04,804 Hey. 129 00:11:06,004 --> 00:11:08,884 Why are you doing this for Pici? I mean, she's losing it. 130 00:11:11,684 --> 00:11:13,324 Yeah, but, uh... 131 00:11:14,284 --> 00:11:19,484 She's not herself, but... she's getting better and I... 132 00:11:21,564 --> 00:11:22,644 I don't know. I... 133 00:11:26,964 --> 00:11:29,084 I thought these would you make you feel better. 134 00:11:29,924 --> 00:11:31,604 I didn't know you were a magician. 135 00:11:31,684 --> 00:11:33,044 We just bagged one. 136 00:11:33,124 --> 00:11:34,444 He agreed to teach me a trick 137 00:11:34,524 --> 00:11:37,044 if I got some carrots for the rabbits, so I did. 138 00:11:38,044 --> 00:11:40,884 -It's hibiscus. -Yeah, Hawaii. 139 00:11:40,964 --> 00:11:44,084 They make those, uh... those flower things, 140 00:11:44,164 --> 00:11:46,324 the leis, with them. 141 00:11:46,404 --> 00:11:47,244 Yeah. 142 00:11:47,324 --> 00:11:50,324 It's the birth flower for the month of August, 143 00:11:50,404 --> 00:11:51,884 and, uh... 144 00:11:52,844 --> 00:11:56,804 that's when I'll have my baby, so I guess it's a sign. 145 00:11:58,804 --> 00:11:59,644 Shit, um... 146 00:12:01,004 --> 00:12:03,284 -Okay. -No, I mean... I mean, great. 147 00:12:04,324 --> 00:12:05,204 Great. 148 00:12:05,764 --> 00:12:07,004 You're having a baby? 149 00:12:08,564 --> 00:12:09,924 Yeah, uh... 150 00:12:12,724 --> 00:12:13,684 Yeah. 151 00:12:13,764 --> 00:12:18,044 And I'm gonna have this baby in Hawaii, 152 00:12:18,124 --> 00:12:20,164 or somewhere with rain forest, fresh air... 153 00:12:20,244 --> 00:12:21,524 -Not here. -Hawaii. 154 00:12:22,244 --> 00:12:23,044 Wow. 155 00:12:24,404 --> 00:12:25,244 That's far. 156 00:12:31,284 --> 00:12:32,484 Look, um... 157 00:12:34,084 --> 00:12:35,644 You only just got here. 158 00:12:36,844 --> 00:12:38,444 And why you want to leave now? 159 00:12:40,284 --> 00:12:41,124 I... 160 00:12:43,044 --> 00:12:44,204 I don't think I... 161 00:12:45,524 --> 00:12:49,124 I want to bring this all home with me, you know? 162 00:12:50,484 --> 00:12:51,284 Yeah. 163 00:12:51,884 --> 00:12:52,764 It's a lot. 164 00:12:57,564 --> 00:12:58,364 Thanks. 165 00:13:00,324 --> 00:13:01,364 Thank you. 166 00:13:06,324 --> 00:13:08,364 I'm sorry that I played you. Right? 167 00:13:08,444 --> 00:13:12,764 And... I know that you're pissed, but... it wasn't meant to be... 168 00:13:14,164 --> 00:13:16,284 There's only one thing I want you to know. 169 00:13:16,364 --> 00:13:17,244 All right. 170 00:13:18,284 --> 00:13:19,644 What's that? 171 00:13:19,724 --> 00:13:21,324 That Adina, she wasn't a killer. 172 00:13:21,404 --> 00:13:22,484 She's just a woman 173 00:13:24,244 --> 00:13:25,524 in love and... 174 00:13:27,324 --> 00:13:28,484 She was in love. 175 00:13:31,684 --> 00:13:34,484 What the fuck are you talking about? Jesus! 176 00:13:36,324 --> 00:13:37,124 What...? 177 00:13:40,844 --> 00:13:42,004 It's me. 178 00:13:46,484 --> 00:13:47,404 It's me. 179 00:13:49,964 --> 00:13:50,764 Hey. 180 00:14:14,804 --> 00:14:15,764 Jesus, fuck! 181 00:14:16,404 --> 00:14:17,284 No! 182 00:14:17,364 --> 00:14:19,564 Why? Is there somebody else? Is there? 183 00:14:19,644 --> 00:14:21,764 Because you said that you only love me. 184 00:14:21,844 --> 00:14:23,044 Yes! 185 00:14:23,124 --> 00:14:25,124 Yes! I love you. 186 00:14:25,204 --> 00:14:26,404 And you're my partner. 187 00:14:27,164 --> 00:14:29,844 But you're not well! 188 00:14:31,684 --> 00:14:34,004 Please, just... let me help you. 189 00:14:34,084 --> 00:14:35,284 Then love me, Thomas. 190 00:14:36,964 --> 00:14:39,204 All you have to do is love me. Please, love me. 191 00:14:40,564 --> 00:14:41,564 I... 192 00:14:42,644 --> 00:14:44,364 I got your... 193 00:14:44,444 --> 00:14:47,484 Zoe... They're bringing her in now. 194 00:14:53,724 --> 00:14:55,204 What the fuck is wrong with her? 195 00:14:56,844 --> 00:14:58,484 Pici, she just... 196 00:15:00,164 --> 00:15:03,324 She just told me that... that she's Adina. 197 00:15:04,564 --> 00:15:05,564 She just said... 198 00:15:05,644 --> 00:15:08,124 Are you not...? You're not seeing any of this? 199 00:15:08,884 --> 00:15:10,004 -Huh? -I... 200 00:15:10,084 --> 00:15:13,284 "I..." What? Talk! 201 00:15:16,884 --> 00:15:17,724 Fine. 202 00:15:21,284 --> 00:15:22,204 Oh, shit. 203 00:15:23,844 --> 00:15:24,844 All right, um... 204 00:15:28,764 --> 00:15:29,564 I'm sorry. 205 00:15:33,084 --> 00:15:34,324 -Hey. -Yeah. 206 00:15:34,404 --> 00:15:36,124 -Saperstein's here. -All right. 207 00:15:36,204 --> 00:15:37,284 You're sure about this? 208 00:15:37,364 --> 00:15:38,884 -I mean, he's IA! -I know. 209 00:15:38,964 --> 00:15:40,884 I'm planting kiddy porn on his phone? 210 00:15:40,964 --> 00:15:42,724 What the fuck is wrong with you? 211 00:15:43,684 --> 00:15:45,884 Look, this is how we own him! 212 00:15:45,964 --> 00:15:49,284 This is how we save Pici, right? This is... 213 00:15:49,364 --> 00:15:51,284 You said you wanted deep cover assignments. 214 00:15:51,364 --> 00:15:52,204 -Am I right? -Yeah. 215 00:15:52,284 --> 00:15:53,164 -Am I right? -Yeah. 216 00:15:53,244 --> 00:15:55,284 This is the most valuable lesson I'll ever teach you. 217 00:15:55,364 --> 00:15:56,404 What? 218 00:15:56,484 --> 00:15:58,404 That Internal Affairs are fucking rats? 219 00:15:58,484 --> 00:15:59,884 Yeah. Yeah, that, too. 220 00:16:00,444 --> 00:16:01,244 But, also, 221 00:16:02,244 --> 00:16:05,284 nobody will ever love you... like your partner. 222 00:16:06,884 --> 00:16:07,764 -Yeah? -Yeah. 223 00:16:07,844 --> 00:16:09,364 Good. Hop to. 224 00:16:09,444 --> 00:16:10,484 Get it done. 225 00:16:18,604 --> 00:16:20,004 No! 226 00:16:21,364 --> 00:16:22,964 Can you hear me? 227 00:16:29,084 --> 00:16:31,044 Why are you two doing this to each other? 228 00:16:31,124 --> 00:16:32,604 My husband, uh... 229 00:16:33,284 --> 00:16:34,124 He dated... 230 00:16:35,004 --> 00:16:36,284 He dated her first. 231 00:16:36,884 --> 00:16:39,324 Before he met me, he thought... 232 00:16:39,404 --> 00:16:40,724 He thought she was the one. 233 00:16:40,804 --> 00:16:43,164 Okay. So he traded up? 234 00:16:43,244 --> 00:16:44,244 Well, wouldn't you? 235 00:16:46,524 --> 00:16:47,964 She used to speed by 236 00:16:49,044 --> 00:16:50,804 and grind the clutches 237 00:16:50,884 --> 00:16:52,724 to make sure that we knew she was there. 238 00:16:52,804 --> 00:16:53,804 So pathetic. 239 00:16:55,884 --> 00:16:57,044 She's here! 240 00:16:57,124 --> 00:16:58,804 You're a fucking bitch! 241 00:17:01,004 --> 00:17:03,484 You destroyed it and you destroyed me! 242 00:17:10,564 --> 00:17:11,844 Pic! 243 00:17:13,044 --> 00:17:14,604 Pici! Pici, are you okay? 244 00:17:16,604 --> 00:17:18,204 Pici, can I speak with you? 245 00:17:20,964 --> 00:17:24,004 Dr. Snow, uh... could you do this another time? 246 00:17:24,084 --> 00:17:25,444 It'll just be a minute. 247 00:17:27,924 --> 00:17:28,724 Okay. 248 00:17:30,684 --> 00:17:31,804 Thanks, Jenny. 249 00:17:41,164 --> 00:17:43,644 I know I've lost your trust as a therapist, 250 00:17:44,764 --> 00:17:46,524 but that's not why I'm here. 251 00:17:52,084 --> 00:17:54,444 I'm looking for Sharon Pici, Detective. 252 00:17:54,524 --> 00:17:57,724 I'm, uh, Hiram Saperstein, Internal Affairs. 253 00:17:58,284 --> 00:17:59,684 Fucking rats, um... 254 00:18:00,484 --> 00:18:02,884 No, I mean, um... No, I didn't say that. 255 00:18:02,964 --> 00:18:04,124 Yo! 256 00:18:04,204 --> 00:18:05,564 -I'm sorry. You okay? -Yeah. 257 00:18:05,644 --> 00:18:06,564 Yes. Nice tie. 258 00:18:06,644 --> 00:18:08,164 -Thank you. -I'm sorry about that. 259 00:18:08,244 --> 00:18:10,564 Uh, Detective Pici is grilling a perp. 260 00:18:10,644 --> 00:18:12,844 -But my Lieutenant wants to see you. -All right. 261 00:18:13,924 --> 00:18:14,884 Sorry about... 262 00:18:18,444 --> 00:18:19,244 Okay. 263 00:18:20,004 --> 00:18:20,924 Oh, come on. 264 00:18:27,884 --> 00:18:30,164 I know you feel you don't owe Jed anything, 265 00:18:30,244 --> 00:18:33,124 but the problem is, he feels he owes you. 266 00:18:33,204 --> 00:18:37,284 You know how important it is for Jed to make Captain. 267 00:18:37,364 --> 00:18:38,604 Any blemish on his record 268 00:18:38,684 --> 00:18:40,964 now derails everything he's worked for. 269 00:18:41,044 --> 00:18:43,164 And now I'm breaking with protocol, but... 270 00:18:45,684 --> 00:18:46,604 I love him. 271 00:18:52,684 --> 00:18:54,884 -Do you love him? -Yes. 272 00:18:55,404 --> 00:18:57,004 -You do? -Yes. 273 00:18:57,084 --> 00:18:58,084 You love him? 274 00:18:58,164 --> 00:19:00,724 Yes, I do, very much. 275 00:19:02,724 --> 00:19:06,324 And that's why I'm asking you to step aside. 276 00:19:07,364 --> 00:19:10,084 Before any more damage is done to any of us. 277 00:19:10,164 --> 00:19:15,164 There's, um... Dr. Snow, a tip with men that, um... 278 00:19:16,364 --> 00:19:18,524 You have to... keep it a secret, because... 279 00:19:19,604 --> 00:19:21,364 Men like... 280 00:19:23,164 --> 00:19:23,964 red. 281 00:19:39,084 --> 00:19:41,564 Let me out! 282 00:19:52,484 --> 00:19:54,724 Maybe Pici needs to go this far to solve this. 283 00:19:54,804 --> 00:19:57,004 No. What did you want to talk to me about? 284 00:19:57,084 --> 00:19:57,924 Can we...? 285 00:19:58,964 --> 00:20:00,884 -Can we just talk for a minute? -No. 286 00:20:00,964 --> 00:20:03,724 I mean, I can't. I've got shit to do, right? 287 00:20:03,804 --> 00:20:04,764 -I'm sorry. -Lovell! 288 00:20:05,684 --> 00:20:06,484 Yeah. 289 00:20:08,724 --> 00:20:09,604 It's yours. 290 00:20:13,644 --> 00:20:15,604 What, it's mi...? It's mine? 291 00:20:16,884 --> 00:20:19,244 Are you sure? Why didn't you tell me? 292 00:20:20,524 --> 00:20:21,684 It's your baby. 293 00:21:04,564 --> 00:21:05,444 Hey, um... 294 00:21:06,804 --> 00:21:09,164 If you need anything, just let me know. 295 00:21:10,164 --> 00:21:11,244 Thanks, uh... 296 00:21:11,324 --> 00:21:13,444 I should probably catch up with Jed now anyway. 297 00:21:13,524 --> 00:21:15,004 Yeah. Oh, shit. 298 00:21:15,724 --> 00:21:17,364 Wait! 299 00:21:17,444 --> 00:21:19,044 What the fuck is she doing here? 300 00:21:22,164 --> 00:21:23,084 Look, I... 301 00:21:23,164 --> 00:21:25,764 Jesus Chri... Anything else you're not telling me, Jenny? 302 00:21:25,844 --> 00:21:26,924 No, nothing. 303 00:21:27,004 --> 00:21:29,244 Pici just wanted to bring her back in, that's all. 304 00:21:30,004 --> 00:21:31,164 All right, just go. Go. 305 00:21:46,884 --> 00:21:48,324 That phone belongs to me. 306 00:21:49,964 --> 00:21:51,484 No. No, it doesn't. 307 00:21:52,924 --> 00:21:54,524 I'm Hiram Saperstein. 308 00:21:56,484 --> 00:21:57,644 Internal Affairs. 309 00:21:59,284 --> 00:22:02,284 Hiram Saperstein is with my Lieutenant right now. 310 00:22:02,364 --> 00:22:03,204 Not quite. 311 00:22:03,284 --> 00:22:08,204 See, the guy sitting with your boss, same guy you lifted this phone from, 312 00:22:08,284 --> 00:22:09,084 he works for me. 313 00:22:09,164 --> 00:22:11,084 I sent him ahead to check you out. 314 00:22:11,684 --> 00:22:14,604 And you haven't disappointed me one bit, Detective Lovell. 315 00:22:14,684 --> 00:22:16,244 That's entrapment. 316 00:22:16,804 --> 00:22:19,084 Feel free to file a complaint. 317 00:22:19,164 --> 00:22:20,324 Now, I'd appreciate it 318 00:22:20,404 --> 00:22:23,244 if you'd notify the infamous Sharon Pici 319 00:22:23,324 --> 00:22:25,844 that Hiram Saperstein is waiting in her domain. 320 00:22:25,924 --> 00:22:28,484 Yeah, all right. Saperstein, is it? 321 00:22:28,564 --> 00:22:29,924 Listen, man, uh... 322 00:22:30,884 --> 00:22:33,364 Just give her a break, all right? She's not well. 323 00:22:34,684 --> 00:22:35,964 None of us are. 324 00:22:47,324 --> 00:22:48,884 Is that one anything important? 325 00:22:49,604 --> 00:22:51,844 -Get rid of her. I need the room. -Okay. 326 00:23:12,844 --> 00:23:14,484 -Is that Adina's shirt? -Bastard. 327 00:23:18,284 --> 00:23:21,644 Look, you have IA waiting for you. 328 00:23:21,724 --> 00:23:22,924 You owe me an explanation. 329 00:23:23,004 --> 00:23:24,004 I... What? 330 00:23:24,684 --> 00:23:28,284 -You owe me an explanation! -I don't owe you shit! 331 00:23:46,444 --> 00:23:47,284 God. 332 00:23:49,644 --> 00:23:51,764 You were supposed to have my child. 333 00:23:53,564 --> 00:23:55,204 We were supposed to have a baby. 334 00:24:20,084 --> 00:24:23,364 Hiram Saperstein, Internal Affairs. Take a seat. 335 00:24:29,684 --> 00:24:32,404 All right, Detective Pici, this interview is being conducted 336 00:24:32,484 --> 00:24:35,404 under Section 6.2/5 of the Penal Code... 337 00:24:36,284 --> 00:24:37,804 What the hell is going on here? 338 00:24:37,884 --> 00:24:40,524 Uh, she's, uh... in with Saperstein. 339 00:24:40,604 --> 00:24:42,644 Goddammit, I thought we had this guy. 340 00:24:44,764 --> 00:24:46,364 Shall we take it as read 341 00:24:46,444 --> 00:24:48,524 that you have been read your Mirandas? 342 00:24:48,604 --> 00:24:50,684 And Paragraph 5.7/2... 343 00:24:55,764 --> 00:24:58,164 All right. Any false statement will be considered 344 00:24:58,244 --> 00:24:59,204 a Class A misdemeanor 345 00:24:59,284 --> 00:25:01,964 under Section 2.0.5 of the Penal Code. 346 00:25:02,044 --> 00:25:03,484 Signature here, please. 347 00:25:08,804 --> 00:25:11,604 You're not going anywhere until you sign this document. 348 00:25:14,724 --> 00:25:15,564 Fuck! 349 00:25:18,044 --> 00:25:19,604 Son of a bitch! 350 00:25:41,244 --> 00:25:42,444 Why is he leaving so soon? 351 00:25:42,524 --> 00:25:44,404 I don't know. She must've cut a deal. 352 00:25:44,484 --> 00:25:47,404 Listen, I'm taking the fall for this shit show, all right. 353 00:25:48,124 --> 00:25:49,684 No, you don't need to do this. 354 00:25:50,524 --> 00:25:52,404 You know, Detective Jenny Block 355 00:25:52,484 --> 00:25:54,484 is thinking of handing in her resignation. 356 00:25:54,564 --> 00:25:57,604 I asked her why. She said she wanted a fresh start. 357 00:25:57,684 --> 00:26:01,644 Then she said she wants to get away from all this darkness. 358 00:26:02,204 --> 00:26:04,324 And I said, "Don't we all?" 359 00:26:08,084 --> 00:26:12,004 Can you get Jenny to bring my sister back in here, please? 360 00:26:12,084 --> 00:26:14,764 Yeah, what just happened in there with Saperstein? 361 00:26:16,244 --> 00:26:17,164 Spider. 362 00:26:20,204 --> 00:26:21,004 Spider. 363 00:26:21,084 --> 00:26:22,844 -Her sister? -Yeah. 364 00:26:22,924 --> 00:26:25,324 Pici just told me that she's Adina. 365 00:26:25,924 --> 00:26:27,724 She's unhinged. 366 00:26:27,804 --> 00:26:30,044 Developing multiple personality disorder? 367 00:26:30,124 --> 00:26:31,204 Enough! 368 00:26:31,284 --> 00:26:33,604 I tried to give her an off-ramp. She didn't take it. 369 00:26:37,324 --> 00:26:38,924 These will get her to drop the case. 370 00:26:39,604 --> 00:26:40,604 Oh, come on. 371 00:26:41,204 --> 00:26:43,124 Are these the same pills we gave to Adina? 372 00:26:46,044 --> 00:26:48,604 Are you out of your fucking mind? She's my partner. 373 00:26:48,684 --> 00:26:51,324 So I am, Tom, and don't you forget it. 374 00:27:08,004 --> 00:27:08,844 Okay? 375 00:27:16,524 --> 00:27:18,924 So you're just gonna get up and leave this place? 376 00:27:19,844 --> 00:27:23,284 I've been feeling it for a while, but today just made me realize, 377 00:27:23,364 --> 00:27:25,324 I don't think I'm cut out for deep cover. 378 00:27:26,084 --> 00:27:27,124 Too much anxiety. 379 00:27:27,924 --> 00:27:30,204 Besides, who says only you get a sign, right? 380 00:27:33,164 --> 00:27:34,244 All right, okay. 381 00:27:34,324 --> 00:27:38,684 So... maybe we can, I don't know, have dinner, 382 00:27:39,924 --> 00:27:41,524 -discuss the best route? -Yeah. 383 00:27:41,604 --> 00:27:43,124 I mean, cool. 384 00:27:44,684 --> 00:27:45,484 Tonight? 385 00:27:45,564 --> 00:27:47,124 Uh, tomorrow. 386 00:27:47,204 --> 00:27:50,324 I... I just got to wrap up this thing with Pici, so... 387 00:27:50,404 --> 00:27:51,524 It's almost over. 388 00:27:52,164 --> 00:27:54,284 Why? Boss sent Zoe home. 389 00:27:54,364 --> 00:27:56,484 -What? -Yeah. 390 00:27:57,564 --> 00:27:59,924 So we're on for tomorrow, right? We'll take my car. 391 00:28:00,004 --> 00:28:01,124 It's a white Chevy Nova. 392 00:28:01,204 --> 00:28:02,724 You know, three-on-the-tree. 393 00:28:04,604 --> 00:28:06,604 I'm gonna leave before you change your mind. 394 00:28:14,124 --> 00:28:16,124 Tick, tick... 395 00:28:52,964 --> 00:28:54,484 I've been waiting for you, Jenny. 396 00:28:55,444 --> 00:28:59,964 Sorry... but I just heard what went down with the IA detective. 397 00:29:02,884 --> 00:29:04,364 It's very unfortunate. 398 00:29:04,444 --> 00:29:07,324 Yeah, and we had to let Zoe go home, 399 00:29:07,404 --> 00:29:09,804 but I'm gonna go and bring her back in here, 400 00:29:09,884 --> 00:29:12,004 so you can sit down with her tonight. 401 00:29:12,084 --> 00:29:13,004 Okay? 402 00:29:17,524 --> 00:29:18,564 Shit! 403 00:29:19,764 --> 00:29:20,564 Jenny... 404 00:29:25,844 --> 00:29:29,044 you know, it never ceases to amaze me 405 00:29:30,044 --> 00:29:34,404 how love can be even more of a trigger for murder than hate. 406 00:29:38,524 --> 00:29:39,404 You, uh... 407 00:29:39,484 --> 00:29:41,964 You never did tell me who you were in love with, Adina. 408 00:29:42,764 --> 00:29:44,884 Same man who fathered your child. 409 00:29:50,044 --> 00:29:51,364 It's the cross, isn't it? 410 00:29:51,444 --> 00:29:54,484 -That's how you tricked Pici. -I thought I could trust you. 411 00:30:25,524 --> 00:30:26,884 Adina, let me go! 412 00:31:15,964 --> 00:31:16,764 No. 413 00:31:17,524 --> 00:31:18,924 No! 414 00:31:20,724 --> 00:31:24,444 No! 415 00:31:25,724 --> 00:31:29,884 Subtitles: Lea Espector www.plint.com