1 00:00:09,044 --> 00:00:11,484 -Jūs runājat serbu valodā? -Kāds tam sakars 2 00:00:11,564 --> 00:00:14,804 -ar mana vīra slepkavību? -Varbūt nekāds. Varbūt ļoti būtisks. 3 00:00:14,884 --> 00:00:17,404 Ir tas, kurš strādā no plkst. 9 līdz 17. Tas esmu es. 4 00:00:17,484 --> 00:00:19,484 Tad ir detektīve Šerona Piči. 5 00:00:19,564 --> 00:00:21,044 Kameras karaliene. 6 00:00:21,124 --> 00:00:23,564 Viņai ir sieva, bērns un karjera. 7 00:00:23,644 --> 00:00:25,324 Jo dziļāk mēs ienirstam, 8 00:00:25,404 --> 00:00:28,164 tava apsēstība ar Adinas Iličas lietu, manuprāt, 9 00:00:28,244 --> 00:00:30,284 traucē tev atkopties. 10 00:00:30,364 --> 00:00:33,444 Es stāvēju uz krēsla un pētīju cauruli. Tas arī viss. 11 00:00:33,524 --> 00:00:35,084 Es nespēju neskatīties uz to. 12 00:00:35,164 --> 00:00:39,044 Detektīve Šerona Piči pratina Džoju Koksu aizdomās par slepkavību. 13 00:00:39,124 --> 00:00:41,044 Tici man, tu negribi to ierakstīt. 14 00:00:41,124 --> 00:00:44,284 Tu gribēsi vienoties. Šo informāciju glabāju vientuļiem brīžiem. 15 00:00:44,364 --> 00:00:46,124 -Ko gribi apmaiņā? -Ka tu man atsūkā. 16 00:00:46,204 --> 00:00:48,564 -Tu esi īsta kuce. -Nedari tā. 17 00:00:48,644 --> 00:00:51,044 -Kā tad? -Nesauc sievietes par kucēm! 18 00:00:52,924 --> 00:00:53,924 Apžēlojies! 19 00:02:01,644 --> 00:02:03,164 Vispirms man vajag tavu ieroci. 20 00:02:11,884 --> 00:02:14,404 Skaidrs. Nav runa par manu atcelšanu no amata. 21 00:02:14,484 --> 00:02:16,204 Runa ir par... 22 00:02:16,284 --> 00:02:17,604 Snovas atzinumu. 23 00:02:17,684 --> 00:02:20,764 -Nesatraucies par to. -Tu zini, ka es deru šim dienestam. 24 00:02:22,284 --> 00:02:23,804 -Ak tā? -Jā. 25 00:02:24,484 --> 00:02:25,604 Labi. 26 00:02:25,684 --> 00:02:28,004 Tad paskaidro, kā Džojs Kokss 27 00:02:28,084 --> 00:02:30,524 uzradās manā tualetē ar pārgrieztu rīkli? 28 00:02:30,604 --> 00:02:33,684 Man vajag tavu liecību, pirms ziņa nonāk iekšējo lietu birojā. 29 00:02:33,764 --> 00:02:35,164 Tā bija aizstāvēšanās. 30 00:02:36,284 --> 00:02:37,764 Tas atklāsies, veicot pārbaudes. 31 00:02:39,404 --> 00:02:41,764 Pastāstīsi man par atzinumu? Ko viņa saka? 32 00:02:43,684 --> 00:02:46,524 -Džed, es gribu zināt, ko viņa teica. -Piedod, Piči. 33 00:02:47,484 --> 00:02:48,844 Man vajag arī tavu žetonu. 34 00:02:53,084 --> 00:02:53,884 Tavu žetonu. 35 00:03:32,804 --> 00:03:35,684 Ei, tu to pierādījumu kārbu paņēmi no arhīva? 36 00:03:36,244 --> 00:03:38,404 Nē, Džeds lūdza sasmalcināt vecos dokumentus. 37 00:03:38,964 --> 00:03:40,044 Skaidrs. 38 00:03:41,364 --> 00:03:43,764 Žēl, ka šo vietu iznīcina. 39 00:03:46,564 --> 00:03:48,684 Tās vara caurules ir ļoti augstā vērtē. 40 00:04:04,524 --> 00:04:06,284 Šerona, viss kārtībā? 41 00:04:09,604 --> 00:04:13,644 Varbūt gribi, lai tavu liecību vispirms noklausos es? 42 00:04:13,724 --> 00:04:14,684 Nē. 43 00:04:15,804 --> 00:04:19,323 Labāk gribu, lai atkal varu satikt savu dēlu. 44 00:04:19,404 --> 00:04:21,404 Tas jāapspriež ar tiesnesi. 45 00:04:21,484 --> 00:04:23,844 Es negribu, lai iesniedz savu liecību Džedam. 46 00:04:23,924 --> 00:04:25,084 Ne bez advokāta. 47 00:04:25,164 --> 00:04:27,764 Tas iekšlietu vecis Saperstīns visu cītīgi pārmeklēs. 48 00:04:27,844 --> 00:04:29,884 Paldies par tavām raizēm, bet es iztikšu. 49 00:04:30,764 --> 00:04:32,284 Iztiksi? 50 00:04:32,364 --> 00:04:33,644 Tiešām? Jo... 51 00:04:33,724 --> 00:04:36,004 Es priecātos, ja tu visu uztvertu nopietnāk. 52 00:04:36,084 --> 00:04:39,084 Nav nekādu ierakstu. Ir "viena tante teica" veida stāsti. 53 00:04:39,684 --> 00:04:40,844 Viņš ir miris. 54 00:04:45,644 --> 00:04:47,204 Neaizmirsti, ka es... 55 00:04:48,164 --> 00:04:49,564 Esmu šeit, jo tevi mīlu. 56 00:04:50,204 --> 00:04:51,764 Tad nesaki to, bet pierādi. 57 00:05:07,804 --> 00:05:09,604 Tev izkrita šis... 58 00:05:11,004 --> 00:05:14,244 Mašīnā, dodoties mājās no slimnīcas. 59 00:05:18,124 --> 00:05:19,124 Klau, es... 60 00:05:20,044 --> 00:05:23,124 Es zinu, cik daudz šī lieta tev nozīmē, bet varbūt... 61 00:05:25,644 --> 00:05:27,524 Varbūt ir laiks to atstāt pagātnē. 62 00:06:08,564 --> 00:06:10,484 Dievs Kungs, apžēlojies. 63 00:06:11,924 --> 00:06:12,924 Esmu grēkojusi. 64 00:06:54,844 --> 00:06:56,924 Kāpēc viņu tā pazemoji? 65 00:06:57,004 --> 00:06:58,444 Pēc visa, ko viņa ir darījusi? 66 00:06:58,524 --> 00:07:01,804 Nevarēji pagaidīt līdz dienas beigām, lai paņemtu viņas ieroci un žetonu? 67 00:07:01,884 --> 00:07:03,124 Tu esi nožēlojams. 68 00:07:05,804 --> 00:07:07,844 Anderson, vari atnākt? 69 00:07:09,044 --> 00:07:11,124 -Viņai kāds jāatrod. -Jā. 70 00:07:11,204 --> 00:07:14,564 Anderson, lai viņa atrod advokātu un tad nāk pie Dženijas. 71 00:07:15,404 --> 00:07:18,244 Varbūt tevi jāsāk saukt par detektīvi Bloku. 72 00:07:19,244 --> 00:07:21,804 Domāju, vai esi gatava... 73 00:07:22,644 --> 00:07:24,684 viņu pratināt viena pati? 74 00:07:25,804 --> 00:07:26,804 Jā. 75 00:07:27,404 --> 00:07:29,524 -Labi. -Ja viņa atzīstas... 76 00:07:30,084 --> 00:07:34,524 Tad, iespējams, kļūsi par Lavela partneri. 77 00:07:34,604 --> 00:07:36,204 Ja vien tā nav problēma. 78 00:07:36,284 --> 00:07:38,644 -Nē, ser, esmu gatava. -Tiešām? 79 00:07:38,724 --> 00:07:40,684 Tev jāaizstāj liela personība. 80 00:07:40,764 --> 00:07:42,564 Es zinu, bet... 81 00:07:43,444 --> 00:07:46,524 -Mēs patiesībā esam līdzīga garuma. -Nedomāju gan. 82 00:07:46,604 --> 00:07:49,124 Džed, varam nedaudz parunāt? 83 00:07:49,644 --> 00:07:50,644 Jā. 84 00:08:07,164 --> 00:08:09,924 Kāpēc tu to neizsvied? Tas bieži nedarbojas. 85 00:08:10,004 --> 00:08:14,604 Tas bija liecinieks, kā mans tēvs pratināja Sema dēlu. 86 00:08:14,684 --> 00:08:15,964 Oho! 87 00:08:16,044 --> 00:08:17,684 Tāpēc... 88 00:08:17,764 --> 00:08:19,684 Tu esi ciešās attiecībās ar tēvu? 89 00:08:19,764 --> 00:08:21,044 Bijām. 90 00:08:22,004 --> 00:08:23,204 Līdz es iznācu no skapja. 91 00:08:24,924 --> 00:08:25,924 Tagad... 92 00:08:26,804 --> 00:08:28,204 Man ir tikai viņa pulkstenis. 93 00:08:30,244 --> 00:08:31,044 Tas darbojas. 94 00:08:33,203 --> 00:08:34,564 Kā tu jūties? 95 00:08:34,644 --> 00:08:35,603 Normāli. 96 00:08:37,484 --> 00:08:39,404 Paldies par zīmīti. 97 00:08:43,083 --> 00:08:45,884 Džeds beidzot ļauj tev strādāt vienai? 98 00:08:45,964 --> 00:08:48,964 Jā, bet viņš zina, ka neesmu gatava. 99 00:08:49,044 --> 00:08:50,724 Viņš grib no manis tikt vaļā. 100 00:08:51,284 --> 00:08:53,284 Bet viņš tevi pieņēma darbā. 101 00:08:53,364 --> 00:08:55,684 Jā, jo bija jāizpilda kvotas. 102 00:08:56,604 --> 00:08:58,444 Esmu melnādainā sieviete. 103 00:08:58,524 --> 00:09:00,764 Melnādainā sieviete, kas strādā vienatnē. 104 00:09:00,844 --> 00:09:01,924 Nav slikti. 105 00:09:02,484 --> 00:09:05,164 Varbūt viņš ir vecmodīgs, bet viņš nav muļķis. 106 00:09:06,684 --> 00:09:09,244 Ja tev ir laiks, varbūt vari izmaksāt pusdienas? 107 00:09:10,484 --> 00:09:11,484 Paldies. 108 00:09:12,124 --> 00:09:14,284 Vispirms jādod Džedam liecība. 109 00:09:14,364 --> 00:09:16,644 Velns! 110 00:09:17,684 --> 00:09:19,804 Es taču teicu, lai nepērk lētākās kārbas. 111 00:09:21,604 --> 00:09:24,324 Pārvācoties zaudēsim pusi biroja. 112 00:09:25,764 --> 00:09:27,244 Klau, iedod man to kaseti. 113 00:09:30,004 --> 00:09:31,404 Lūk... 114 00:10:15,124 --> 00:10:16,084 Tā! 115 00:10:17,324 --> 00:10:19,604 Es Džedam pateicu, 116 00:10:19,684 --> 00:10:22,884 ka vai nu tu iesi prom ar savu ieroci un žetonu, 117 00:10:22,964 --> 00:10:24,244 vai iešu prom kopā ar tevi. 118 00:10:31,604 --> 00:10:34,284 Visu šo gadu laikā tu nekad nezaudēji savaldīšanos. 119 00:10:34,364 --> 00:10:37,604 Nesaprotu, ko tu runā. Es tikko zaudēju savu sievu. 120 00:10:38,124 --> 00:10:39,524 Tom, tev ir liela sirds. 121 00:10:44,204 --> 00:10:46,404 Ko mēs skatāmies? 122 00:10:47,564 --> 00:10:50,084 Adinas pratināšanu tieši pirms viņa pakārās. 123 00:10:51,804 --> 00:10:53,964 Tev jādomā par savu liecību Džedam. 124 00:10:54,044 --> 00:10:56,164 Kāpēc joprojām esi apsēsta ar Adinu? 125 00:10:58,444 --> 00:11:01,284 Ko? Kāpēc sev to nodari? 126 00:11:07,684 --> 00:11:08,684 Es... 127 00:11:09,444 --> 00:11:12,284 Es viņu dzirdēju... Saproti? 128 00:11:14,564 --> 00:11:15,964 Es viņu dzirdu. 129 00:11:18,364 --> 00:11:19,364 Skaidrs. 130 00:11:22,324 --> 00:11:24,564 Džeds gribēs dzirdēt vienkāršu stāstu par to, 131 00:11:24,644 --> 00:11:27,524 kā tajā telpā iekļuva dzeltenais papīra nazis. 132 00:11:27,604 --> 00:11:30,884 Un ja nu tas vienkāršais stāsts nav tik vienkāršs? 133 00:11:36,044 --> 00:11:38,844 -Jums vajag kameru? -Nē. 134 00:11:41,124 --> 00:11:42,324 Šeit ir labi. 135 00:11:42,404 --> 00:11:45,604 Viņa izskatās vainīga, bet viņai ir drošs alibi. 136 00:11:45,684 --> 00:11:49,604 Tas ir tas noziedznieks, kas sadūra Vilu Šīldsu? 137 00:11:49,684 --> 00:11:52,644 Jā. Viņa atrada līķi. Saka, ka viņi ir seni draugi, bet... 138 00:11:53,564 --> 00:11:54,844 Es šaubos. 139 00:11:57,644 --> 00:11:59,884 Džedam nepatiks, ja sačakarēšu šo lietu. 140 00:12:00,924 --> 00:12:03,404 Ne tad, ja Šīldsa suns viņu apošņās. 141 00:12:04,484 --> 00:12:07,444 Ko? Tu neskaties Suņu pasauli? 142 00:12:07,524 --> 00:12:10,684 Tieši tā! Šīldss tur bija ar savu rotveileru! 143 00:12:11,884 --> 00:12:14,244 Ja Šīldss un tā dāma draudzējās, 144 00:12:14,324 --> 00:12:17,404 suns viņu apošņās un ies prom. Ja nē, tad uzbruks. 145 00:12:17,484 --> 00:12:19,044 Laba doma! Paldies! 146 00:12:20,484 --> 00:12:23,844 Tur aiziet tava jaunā partnere. 147 00:12:26,884 --> 00:12:29,164 Nē, vēl neesam tik tālu. 148 00:12:29,244 --> 00:12:32,564 Klau, ko tu domāji ar to, ka viss nav tik vienkārši? 149 00:12:35,124 --> 00:12:38,044 Džojs man uzbruka. Tā bija pašaizsardzība. 150 00:12:38,124 --> 00:12:39,564 Tikko atnāca atzinums. 151 00:12:39,644 --> 00:12:42,364 Tajā teikts, ka uz naža atrasti tavi pirkstu nospiedumi. 152 00:12:42,444 --> 00:12:45,364 Un tie ir zem Džoja nospiedumiem. Viņš nevarēja uzbrukt pirmais. 153 00:12:45,444 --> 00:12:48,044 Kā tas dzeltenais papīra nazis iekļuva tajā telpā, 154 00:12:48,124 --> 00:12:50,524 ja Dženija to bija atstājusi ārā? 155 00:13:15,084 --> 00:13:16,084 Ko? 156 00:13:26,884 --> 00:13:29,244 Tas ir bezsakars. 157 00:13:29,324 --> 00:13:32,324 Ja viņa nespēj atzīt, kas notika tajā tualetē... 158 00:13:32,964 --> 00:13:35,164 -Man ir ideja. -Labi, tikai... 159 00:13:39,364 --> 00:13:41,124 Čau, Džerom! Kā iet, vecīt? 160 00:13:41,204 --> 00:13:43,364 Te Lavels. Klau... 161 00:13:43,444 --> 00:13:46,244 Vai tu jau reģistrēji to dzelteno papīra nazi? 162 00:13:50,364 --> 00:13:51,844 Lūdzu, lūdzu... 163 00:14:06,324 --> 00:14:09,044 PIERĀDĪJUMI ADINA ILIČA 164 00:15:13,644 --> 00:15:16,164 Šerona? Šerona! 165 00:15:28,964 --> 00:15:29,964 Nē! 166 00:15:31,764 --> 00:15:32,764 Nē! 167 00:15:51,364 --> 00:15:55,364 Es nespēju... Nav nekāda attaisnojuma... 168 00:15:55,444 --> 00:15:57,004 Nav nekāda attaisnojuma. 169 00:15:59,644 --> 00:16:02,964 Ja es par to ziņošu, tu vairs nekad neredzēsi Džonu. 170 00:16:03,524 --> 00:16:04,524 Nekad. 171 00:16:05,324 --> 00:16:06,444 To tu gribi? 172 00:16:07,244 --> 00:16:11,164 Tas ir pilnīgs neprāts. 173 00:16:11,724 --> 00:16:14,844 Tas ir neprāts pat tev, Šerona! Skaties uz mani! 174 00:16:19,164 --> 00:16:21,884 Es negribēju pakārties. 175 00:16:21,964 --> 00:16:23,764 Es gribēju, lai tu mani atrodi. 176 00:16:25,164 --> 00:16:27,644 Nisam ubila muža. 177 00:16:27,724 --> 00:16:30,044 Velns, Šerona! Aizmirsti par Adinu! 178 00:16:30,124 --> 00:16:31,924 To viņa man čukst. 179 00:16:32,004 --> 00:16:34,564 Es to skaidri dzirdēju, kad smaku. 180 00:16:34,644 --> 00:16:37,084 Tas nozīmē "Es nenogalināju savu vīru." 181 00:16:38,364 --> 00:16:40,564 Tu sarunājies ar mirušajiem? 182 00:16:41,324 --> 00:16:42,324 Ko? 183 00:16:43,124 --> 00:16:44,124 Jā... 184 00:16:47,684 --> 00:16:50,324 Vienalga nesanāk. 185 00:16:50,404 --> 00:16:51,404 Velns. 186 00:16:52,484 --> 00:16:55,484 Pēc maniem pierakstiem, viņa jāliek psihiatriskajā slimnīcā. 187 00:16:56,604 --> 00:16:59,604 Ja viņa pateiks jebko, kas tevi nostāda sliktā gaismā. 188 00:17:01,724 --> 00:17:03,564 Viņas vājprāts ir tavs alibi. 189 00:17:04,444 --> 00:17:08,524 Nezinu. Tā ir Piči. Viņa ir pelnījusi labāku attieksmi. 190 00:17:10,163 --> 00:17:11,564 Jā... 191 00:17:11,643 --> 00:17:13,163 Gribēju to notīrīt. 192 00:17:13,844 --> 00:17:14,844 Gribēju. 193 00:17:16,363 --> 00:17:19,883 Tiešām grasījos to darīt. Bez nekādas prasīšanas. 194 00:17:19,964 --> 00:17:22,084 Es to gribēju darīt, bet tad... 195 00:17:22,163 --> 00:17:26,084 Nekad neesmu pārkāpis tai robežai. Neesmu pārkāpis tai robežai. 196 00:17:27,163 --> 00:17:30,484 Nekad. Bet es to būtu darījis. Tevis dēļ būtu to darījis. 197 00:17:31,684 --> 00:17:33,844 Es to darītu tevis dēļ, jo tevi mīlu. 198 00:17:37,884 --> 00:17:39,684 Tagad saprotu, ka tas ir aplami. 199 00:17:40,524 --> 00:17:44,884 Jo, ja tiešām tevi mīlu, tad man tev jāpalīdz. 200 00:17:44,964 --> 00:17:47,124 Labi. Tad nepadodies. 201 00:17:47,204 --> 00:17:49,724 Ja? Lūdzu, nepadodies. 202 00:17:49,804 --> 00:17:51,964 Nepadodos, bet paskaidro, kas ir ar to nazi. 203 00:17:53,044 --> 00:17:55,284 Neļauj viņiem mani iegāzt par slepkavību. 204 00:17:55,844 --> 00:17:57,044 Klau, viņi to nevar. 205 00:17:58,044 --> 00:18:00,444 Un to nedarīs. Saproti? 206 00:18:00,524 --> 00:18:03,844 Viss, kas tev jādara, ir jāatzīstas, ka zaudēji pilno saprātu. 207 00:18:05,324 --> 00:18:07,364 Un tieši to gaida Snova, vai ne? 208 00:18:07,444 --> 00:18:10,964 Nē, Snova tevi grib glābt. 209 00:18:11,044 --> 00:18:11,844 Piekrīti! 210 00:18:14,284 --> 00:18:15,724 Un tad es zaudēšu... 211 00:18:16,644 --> 00:18:17,964 Es zaudēšu Džonu! 212 00:18:21,524 --> 00:18:24,524 Varbūt uz laiku. Bet tu viņu atgūsi. 213 00:18:25,284 --> 00:18:26,284 Šerona... 214 00:18:28,124 --> 00:18:29,324 Ja tu... 215 00:18:30,244 --> 00:18:32,764 Ja tu nepiekritīsi, tevi iegrūdīs ķurķī 216 00:18:33,684 --> 00:18:36,124 par Džoja slepkavību. Tā tas notiks. 217 00:18:37,324 --> 00:18:38,564 -Saproti? -Ak... 218 00:18:51,124 --> 00:18:53,004 Viņa zina, ka ar viņu nav labi. 219 00:18:53,084 --> 00:18:56,244 Viņa piekritīs atzīt, ka ir rīkojās vājprātīgi. 220 00:18:57,004 --> 00:18:59,364 Viņa zaudēs bērna aprūpēšanas tiesības, 221 00:19:00,004 --> 00:19:02,804 -bet citu iespēju viņai nav. -Nav. 222 00:19:14,884 --> 00:19:18,924 Parakstot šo, tu piekrīti vairākām pārbaudēm, 223 00:19:19,004 --> 00:19:23,964 novērtējumiem, kas palīdzēs noteikt, ka neesi lemtspējīga. 224 00:19:24,044 --> 00:19:27,004 To es pamatošu ar pierakstiem no mūsu tikšanās reizēm. 225 00:19:33,564 --> 00:19:34,564 Piči. 226 00:19:39,124 --> 00:19:40,124 Es zinu... 227 00:19:42,404 --> 00:19:44,084 Es zinu, ka, šo parakstot, 228 00:19:46,004 --> 00:19:47,204 ir uzvara no abām pusēm. 229 00:19:48,364 --> 00:19:50,324 Džonas trakā māte saņems palīdzību, 230 00:19:51,244 --> 00:19:54,764 iekšlietas šo vietu neiznīcinās un... 231 00:19:55,324 --> 00:19:58,564 jūs visi ievāksieties jaunajā ēkā. 232 00:19:59,284 --> 00:20:02,204 Tik vienkārši. Tas mums visiem būtu vieglākais ceļš. 233 00:20:02,284 --> 00:20:04,044 Tev paliek visi tavi pabalsti. 234 00:20:04,124 --> 00:20:05,884 Paldies, tas ir ļoti jauki. Paldies. 235 00:20:06,604 --> 00:20:09,324 -Es to gribu parakstīt. -Lieliski. 236 00:20:09,404 --> 00:20:13,684 Pašreiz tev svarīgākais būtu netikt arestētai. 237 00:20:14,484 --> 00:20:16,684 Jā, es to gribu parakstīt, bet nespēju. 238 00:20:17,924 --> 00:20:20,644 Es to nespēju parakstīt. Ja parakstīšu, tad... 239 00:20:20,724 --> 00:20:22,604 tad es vienkārši... 240 00:20:24,564 --> 00:20:27,284 Esmu kārtējā policiste, kas sajūk prātā, un Adina... 241 00:20:27,364 --> 00:20:28,804 ir vēl viens... 242 00:20:28,884 --> 00:20:31,124 nevainīgs cilvēks, kuru pievīlām. 243 00:20:31,204 --> 00:20:32,604 Labi, tad neparaksties. 244 00:20:33,524 --> 00:20:38,124 Vai paskaidrosi, kā tavi nospiedumi nokļuva uz tā papīra naža? 245 00:20:38,204 --> 00:20:41,204 Jo iekšlietas rakņājas šajā lietā. 246 00:20:41,284 --> 00:20:42,804 Es nezinu, nespēju to paskaidrot. 247 00:20:42,884 --> 00:20:45,484 Kad viņa pakārās, ar mani kaut kas notika. 248 00:20:46,644 --> 00:20:48,324 Esmu redzējusi trakākas lietas. 249 00:20:48,404 --> 00:20:51,164 Bet tas bija citādi. Pat veselu gadu pēc nolāpītās... 250 00:20:51,244 --> 00:20:55,844 Pēc gada terapijā. Es zaudēju sievu. Es zaudēju dēlu. Nevaru paskaidrot... 251 00:20:58,524 --> 00:21:01,524 Nevaru paskaidrot, kā papīra nazis nonāca tualetei. 252 00:21:04,004 --> 00:21:05,604 Es sadūru Džoju, 253 00:21:05,684 --> 00:21:07,564 jo viņš grasījās mani izvarot. 254 00:21:07,644 --> 00:21:09,004 Un... 255 00:21:09,844 --> 00:21:10,924 Tā bija... 256 00:21:11,524 --> 00:21:13,484 Tā bija pašaizsardzība. Tagad esam... 257 00:21:13,564 --> 00:21:17,604 Tagad paskaties... Re, es sēžu tev pretī. 258 00:21:18,284 --> 00:21:19,604 Esmu šajā pusē. 259 00:21:20,364 --> 00:21:23,164 Es to nesaprotu un nevaru paskaidrot, 260 00:21:23,244 --> 00:21:26,244 bet es zinu vienu lietu. Es neesmu jukusi. 261 00:21:26,324 --> 00:21:28,564 Saproti? Es neesmu traka. 262 00:21:29,524 --> 00:21:32,244 Tu man saki, ka vienīgā izeja no šī te 263 00:21:32,324 --> 00:21:34,004 ir aizmirst par lietu un dzīvot tālāk, 264 00:21:34,084 --> 00:21:37,044 bet es domāju, ka vienīgais risinājums ir iedziļināties tajā. 265 00:21:37,124 --> 00:21:39,084 Labi, paklausies. 266 00:21:39,164 --> 00:21:43,764 Mēs šeit apspriežam Džoja Koksa, nevis Adinas lietu. 267 00:21:44,284 --> 00:21:46,764 Tev jāsaprot, ka tā lieta paliek aizvērta. 268 00:21:46,844 --> 00:21:48,684 Nē! Es nesaprotu, kāpēc... 269 00:21:49,284 --> 00:21:51,804 Bet domāju, ka tās ir saistītas. Varbūt tā paskaidros... 270 00:21:52,364 --> 00:21:53,804 kas notika ar Džoju. 271 00:21:53,884 --> 00:21:56,764 Piči! Ja nepiekritīsi vienoties par to, ka esi vājprātīga, 272 00:21:59,004 --> 00:22:01,004 tu viņiem nedosi citu iespēju... 273 00:22:02,524 --> 00:22:03,844 kā tevi apcietināt. 274 00:22:20,284 --> 00:22:21,644 Tā ir ļoti slikta doma. 275 00:22:25,524 --> 00:22:27,564 Jo man tāpat nāksies teikt patiesību. 276 00:22:27,644 --> 00:22:30,444 Patiesību? Kāda tad ir patiesība? 277 00:22:31,564 --> 00:22:34,284 Patiesība... ir tāda, ka Adina Iliča vērsās pie mums, 278 00:22:34,364 --> 00:22:37,044 lai atrastu viņas vīra slepkavu, bet tā vietā... 279 00:22:37,124 --> 00:22:40,604 notiesājām viņu par slepkavību, zinot, ka viņa nebija slepkava! 280 00:22:40,684 --> 00:22:43,244 -Viņa atzinās! -Nē, viņa neatzinās. 281 00:22:43,324 --> 00:22:45,604 Viņa meloja par to, ka nerunā serbu valodā. 282 00:22:45,684 --> 00:22:49,284 Tad tu sakārtoji pierakstus tā, lai izskatītos, ka viņa atzinusies. 283 00:22:49,364 --> 00:22:50,844 Labi, lai būtu! 284 00:22:50,924 --> 00:22:52,764 -Tas nebija Džeds. -Ko? 285 00:22:52,844 --> 00:22:54,724 Tas biju es. 286 00:22:55,284 --> 00:22:57,604 To izdarīju es. Darīju to, lai glābtu tavu pakaļu. 287 00:22:57,684 --> 00:23:00,764 Jo Adina nomira, un tas bija tavā kompetencē. 288 00:23:01,724 --> 00:23:02,724 Jā. 289 00:23:04,204 --> 00:23:05,844 Jā, un ar to cenšos sadzīvot. 290 00:23:05,924 --> 00:23:08,724 Kas, pie velna, šeit notiek? 291 00:23:08,804 --> 00:23:11,204 Kas tagad notiks? Nāks prese? 292 00:23:11,284 --> 00:23:12,284 Nē. 293 00:23:14,164 --> 00:23:15,324 Dod man nedēļu... 294 00:23:16,524 --> 00:23:20,204 -lai atvērtu to lietu. -Es apsolu... 295 00:23:20,284 --> 00:23:22,284 ka tas nekad nenotiks! 296 00:23:29,164 --> 00:23:30,964 Dod man nedēļu, vai arī... 297 00:23:36,764 --> 00:23:39,084 Labi, es visu izstāstīšu tam čalim no iekšlietām. 298 00:23:42,284 --> 00:23:43,284 Visu. 299 00:23:47,884 --> 00:23:49,164 Jūsu karjeras būs cauri. 300 00:24:16,964 --> 00:24:20,204 -Klau, tas ir tavā labā... -Nē! Ziniet, ko? 301 00:24:21,124 --> 00:24:22,324 Man pietiek. 302 00:24:22,404 --> 00:24:25,604 Man pietiek jūs klausīties. Man apnicis dzert šīs te. 303 00:24:27,044 --> 00:24:28,364 Anderson! 304 00:24:33,964 --> 00:24:35,364 Viņa nelieto savas zāles. 305 00:24:35,444 --> 00:24:38,444 Viņa tās strauji pārtrauca lietot. Vai saproti, ko tas nozīmē? 306 00:24:38,524 --> 00:24:41,644 Viņa turpinās pārslēgties no mānijas uz depresiju. 307 00:24:41,724 --> 00:24:44,484 Viņas uzvedība izteikti mainīsies. Džed, tas nav labi! 308 00:24:44,564 --> 00:24:46,724 Es zinu. Es zinu. 309 00:24:46,804 --> 00:24:50,044 Paldies. Es par to parūpēšos. 310 00:24:52,964 --> 00:24:55,084 Kas, ellē ratā, ir tas? 311 00:24:55,164 --> 00:24:57,164 Veci faili Piči izmeklēšanai. 312 00:25:01,364 --> 00:25:03,964 Panāc, ka tava partnere paraksta tos dokumentus. 313 00:25:04,044 --> 00:25:05,044 Jā. 314 00:25:06,644 --> 00:25:07,644 Jā... 315 00:25:36,244 --> 00:25:39,844 Pēc visa, kas starp mums bijis, tu man tiešām to nodarītu? 316 00:25:39,924 --> 00:25:40,924 Nu taču! 317 00:25:42,444 --> 00:25:44,444 It kā nebūtu mani redzējis blefojam. 318 00:25:44,524 --> 00:25:45,484 Jā... 319 00:25:47,284 --> 00:25:48,724 Jā... 320 00:25:48,804 --> 00:25:51,764 Klau, ko tev Adina teica? 321 00:25:53,204 --> 00:25:55,644 Nisam ubila muža. 322 00:25:55,724 --> 00:25:57,444 -Ja? -Vari paskatīties tulkotājā. 323 00:25:57,524 --> 00:25:58,804 -Nis... -Labi. 324 00:25:58,884 --> 00:26:00,844 Nisam ubila muža. 325 00:26:00,924 --> 00:26:02,164 Nis... 326 00:26:03,524 --> 00:26:05,324 Lūk! 327 00:26:06,284 --> 00:26:08,724 -Es tev kaut ko parādīšu. -Kas man jāredz? 328 00:26:08,804 --> 00:26:10,644 Nevis jāredz. Jādzird. Klausies. 329 00:26:11,964 --> 00:26:13,924 Nisam ubila muža. 330 00:26:18,644 --> 00:26:20,924 Nisam ubila muža. 331 00:26:21,484 --> 00:26:23,404 Tie bija Adinas pēdējie vārdi. 332 00:26:23,484 --> 00:26:26,564 Viņas pakāršanās tev nepateica neko tādu, ko jau nebiji dzirdējusi. 333 00:26:26,644 --> 00:26:28,964 Adina nerunā tavā galvā. 334 00:26:29,044 --> 00:26:31,844 Viņa tev nesūta mājienus. Gribu to noklausīties vēlreiz? 335 00:26:31,924 --> 00:26:32,884 Atskaņošu to vēlreiz. 336 00:26:32,964 --> 00:26:35,604 Tu to dzirdēji brīdi, kad viņa smaka nost. 337 00:26:35,684 --> 00:26:36,724 Ei, ei! 338 00:26:36,804 --> 00:26:39,964 -Palīdzi! Palīdzi man! -Tas esmu es. Labi? 339 00:26:40,044 --> 00:26:43,324 Es gribu tev palīdzēt. Vai ļausi sev palīdzēt? 340 00:26:43,404 --> 00:26:44,564 -Jā. -Ja? 341 00:26:44,644 --> 00:26:47,244 Labi. Tad uzgaidi mirklīti. 342 00:26:47,324 --> 00:26:50,644 Es tev palīdzēšu tik tam pāri. Labi? Es apsolu. 343 00:27:12,564 --> 00:27:14,844 Tu mani ar šo te izglābi. 344 00:27:14,924 --> 00:27:18,284 Lūsija sadeva Šarlīnai. Mums ir atzīšanās. 345 00:27:20,244 --> 00:27:22,164 Tu zini, ka gribēju mācīties pie tevis? 346 00:27:23,284 --> 00:27:26,724 Es pat nešaubījos, bet Džeds teica, ka man jāmācās pie Lavela. 347 00:27:26,804 --> 00:27:28,564 Jā, viņš ir labs policists. 348 00:27:28,644 --> 00:27:29,844 Ne tik labs, kā tu. 349 00:27:31,684 --> 00:27:34,724 Man vajadzēja par to pastāvēt, bet, tu jau saproti... 350 00:27:34,804 --> 00:27:36,524 Daudz pretestības, un tu esi maita. 351 00:27:36,604 --> 00:27:38,524 Jā, un tu izvēlies, kas pašai labāk der. 352 00:27:38,604 --> 00:27:41,244 Jā, tāpēc man jāizvēlas viens risinājums. 353 00:27:41,324 --> 00:27:44,044 Saka, ka iespējams ir viss. 354 00:27:45,844 --> 00:27:47,604 Lai kas to būtu teicis, 355 00:27:47,684 --> 00:27:50,764 nešaubos, ka tie ir baltie puiši. 356 00:27:50,844 --> 00:27:51,844 Un viņi meloja. 357 00:27:54,884 --> 00:27:55,684 Paldies. 358 00:28:07,444 --> 00:28:10,284 Parasti šo piekrišanas veidlapu. 359 00:28:10,844 --> 00:28:13,844 Ja pavadīsi laiku ieslodzījumā, 360 00:28:14,524 --> 00:28:16,724 tad tā būs slimnīca, nevis cietums. 361 00:28:17,284 --> 00:28:18,524 Un, 362 00:28:18,604 --> 00:28:19,964 kas ir pats galvenais... 363 00:28:21,124 --> 00:28:25,124 Murgs, kurā tu dzīvo, vienkārši beigsies. 364 00:28:25,644 --> 00:28:28,684 Tu beigsi domāt par Adinu un tiešām atgūsies. 365 00:28:29,244 --> 00:28:30,244 Ja? 366 00:28:35,244 --> 00:28:36,244 Lūk, te. 367 00:28:37,844 --> 00:28:39,404 Es zaudēšu savu dēlu? 368 00:28:39,924 --> 00:28:43,244 Varbūt, bet galvenais, ka tev būs labāk. 369 00:28:51,204 --> 00:28:52,204 Tev kļūs labāk. 370 00:28:57,404 --> 00:28:59,004 Tad varēsi pie viņa atgriezties. 371 00:29:08,644 --> 00:29:09,644 Nu... 372 00:29:22,764 --> 00:29:25,124 Ei... 373 00:29:25,204 --> 00:29:26,604 Ak šausmas! 374 00:29:33,244 --> 00:29:34,244 Pulkstenis! 375 00:29:40,724 --> 00:29:42,564 Paskaties. Tas ir apstājies. 376 00:29:42,644 --> 00:29:45,924 Pulkstenis ir 11.23.17. 377 00:29:46,004 --> 00:29:47,764 Viņa tajā laikā pakārās. 378 00:29:47,844 --> 00:29:51,164 Šorīt, kad ienācu, pulkstenis rādīja to laiku. 379 00:29:51,244 --> 00:29:55,604 Kasetē arī ir tas pats laiks. Viņa cenšas ar mani sazināties. 380 00:29:55,684 --> 00:29:57,844 Kāpēc? Kāpēc? Ko viņa grib pateikt? 381 00:29:57,924 --> 00:29:59,764 -Ko viņa no tevis grib? -Patiesību. 382 00:29:59,844 --> 00:30:01,724 Mēs visi strādājām ar to lietu. 383 00:30:01,804 --> 00:30:03,644 Kas tevi padara tik īpašu, 384 00:30:03,724 --> 00:30:05,604 ka viņa sazinātos ar tevi no aizsaules? 385 00:30:05,684 --> 00:30:09,244 Nezinu. Varbūt sieviešu intuīcija, varbūt tāpēc, ka esmu... 386 00:30:10,724 --> 00:30:12,684 Varbūt esmu vienīgā, kas klausās. 387 00:30:17,364 --> 00:30:19,604 Es vienkārši nespēju. 388 00:30:20,644 --> 00:30:22,044 Es nespēju par to runāt. 389 00:30:23,884 --> 00:30:26,124 -Tomas? -Klau... 390 00:30:26,204 --> 00:30:27,484 Man ir tāda ideja... 391 00:30:27,564 --> 00:30:31,044 Pajautā Adinai par papīra nazi. 392 00:30:32,524 --> 00:30:33,644 Ja? 393 00:30:33,724 --> 00:30:36,844 -Viņa cenšas ar mani sazināties. -Tiksimies rīt? 394 00:30:58,004 --> 00:30:59,764 Izskatās, ka tev bija ražīga diena. 395 00:31:01,164 --> 00:31:02,164 Jā... 396 00:31:04,364 --> 00:31:05,364 Un tev? 397 00:31:06,884 --> 00:31:09,284 -Vai ir zināms sēdes datums? -Nu... 398 00:31:09,884 --> 00:31:11,724 Nē, vēl ne. 399 00:31:13,244 --> 00:31:14,844 Bet... 400 00:31:15,564 --> 00:31:18,284 Augšā gaida Džona. 401 00:31:18,364 --> 00:31:23,164 Viņš grib tevi satikt. Un es viņam negribu to liegt. 402 00:31:26,364 --> 00:31:28,564 Vai nāksi? 403 00:31:29,764 --> 00:31:32,884 -Viņš ir mašīnā? -Mēs tiksimies ar tiesnesi. 404 00:31:32,964 --> 00:31:36,724 Mēs noteiksim datumu... 405 00:31:36,804 --> 00:31:40,084 Tici man, pēc nedēļas tu būsi mainījusi domas. 406 00:31:41,604 --> 00:31:42,684 Tā būs. 407 00:31:45,484 --> 00:31:47,084 Es tevi mīlu. 408 00:31:47,164 --> 00:31:48,724 Detektīve Šerona Piči? 409 00:31:49,564 --> 00:31:50,884 -Ko jūs darāt? -Nāciet. 410 00:31:50,964 --> 00:31:53,364 Psihiatriskā slimnīca? Tas ir kāds joks? 411 00:31:55,244 --> 00:31:59,244 Subtitrus tulkoja: Sintija Ozoliņa plint.com