1 00:00:58,284 --> 00:01:01,284 Nisam ubila muža. 2 00:01:03,444 --> 00:01:06,444 Nisam ubila muža. 3 00:01:16,164 --> 00:01:19,084 My husband conducted all his business in Serbia. 4 00:01:19,164 --> 00:01:21,844 I know nothing about it or about the fire. 5 00:01:21,924 --> 00:01:23,484 Hey... Adina. 6 00:01:24,284 --> 00:01:25,644 We're trying to help you here. 7 00:01:25,724 --> 00:01:28,804 Please, my head... Just get them to stop pounding! 8 00:01:28,884 --> 00:01:31,404 Yeah, I'm sorry. What are you gonna do, right? 9 00:01:31,484 --> 00:01:35,244 Some idiot downtown read this study from Scandinavia 10 00:01:35,324 --> 00:01:39,444 saying an open workspace is supposed to promote maximum efficiency. 11 00:01:39,524 --> 00:01:42,004 Then... What about privacy? 12 00:01:42,084 --> 00:01:44,004 Privacy is the... 13 00:01:44,084 --> 00:01:47,084 the bedrock of American exceptionalism, am I right? 14 00:01:47,164 --> 00:01:50,204 So, anyway, now they're fucking tearing down cubicles. 15 00:01:50,284 --> 00:01:53,564 I'm out of an office, my partner, Det. Pici here, is out of an office. 16 00:01:53,644 --> 00:01:55,404 Even the Lieutenant's out of an office. 17 00:01:55,484 --> 00:01:56,724 And I'll be frank with you. 18 00:01:57,684 --> 00:01:59,804 It's turned him into a grumpy motherfucker. 19 00:01:59,884 --> 00:02:02,564 Now, it's my job... Shit, it's our job, to cheer him up. 20 00:02:02,644 --> 00:02:06,004 And I know we can. All we have to do, Adina, we... 21 00:02:06,844 --> 00:02:08,523 You gotta solve your husband's murder. 22 00:02:08,604 --> 00:02:11,604 Then why are you still questioning me? 23 00:02:12,804 --> 00:02:15,924 -Why not my sister, Zoe? -Yeah... 24 00:02:16,004 --> 00:02:18,724 She's always been jealous of me. I swear she set the fire. 25 00:02:18,804 --> 00:02:22,284 Right. We gotta start somewhere. I'd love to cross you off our list. 26 00:02:22,364 --> 00:02:24,524 I forgot to ask. Do you speak Serbian? 27 00:02:25,844 --> 00:02:28,004 What's that have to do with my husband's murder? 28 00:02:28,084 --> 00:02:29,084 Maybe nothing. 29 00:02:30,164 --> 00:02:32,404 -Maybe everything. -You gotta help us out here. 30 00:02:32,484 --> 00:02:35,404 -We're running out... -No, I don't speak Serbian. 31 00:02:36,524 --> 00:02:41,284 It's not like... Italian. It's got 12 dialects, it's hard on the ear. 32 00:02:41,364 --> 00:02:44,524 Good. Yeah, right. No, I hear you. I hear you. Hey... 33 00:02:46,924 --> 00:02:50,524 -They broke for lunch. -Maybe it's a sign. Are we done? 34 00:02:51,084 --> 00:02:52,924 Yeah... Yeah. 35 00:02:54,524 --> 00:02:55,924 I love your polish. 36 00:02:56,844 --> 00:02:58,484 -Excuse me? -Your nails. 37 00:02:58,564 --> 00:03:00,324 I love that red. What's it called? 38 00:03:01,844 --> 00:03:03,164 "Roses in the Snow." 39 00:03:04,604 --> 00:03:06,804 "Roses in the Snow." I love that name. 40 00:03:07,404 --> 00:03:08,964 All right. So, we've got that. 41 00:03:09,044 --> 00:03:11,604 "Roses in the Snow." I think we're done here. 42 00:03:11,684 --> 00:03:14,244 Do you get the gel or the regular polish? 43 00:03:14,324 --> 00:03:15,684 I don't know, Detective. 44 00:03:15,764 --> 00:03:17,004 I get 'em done at the shop. 45 00:03:18,164 --> 00:03:19,004 Yeah. 46 00:03:21,244 --> 00:03:22,444 Of course you do. 47 00:03:25,324 --> 00:03:27,404 -Can I go? -No, I need... 48 00:03:27,484 --> 00:03:29,964 Just ten more minutes, please. Have a seat. 49 00:03:30,764 --> 00:03:31,764 Yeah. 50 00:03:35,644 --> 00:03:39,564 I hear it took you three times to pass the NDIT exam. 51 00:03:39,644 --> 00:03:41,764 Actually, Lieutenant, it was more like four. 52 00:03:41,844 --> 00:03:43,484 Four... It's not in the file. 53 00:03:43,564 --> 00:03:47,044 I got cold feet the first time, and never made it into the exam. 54 00:03:47,124 --> 00:03:49,164 Do I look like someone you'd share this with? 55 00:03:49,244 --> 00:03:51,724 Right. I was just trying to be honest, Lieutenant... 56 00:03:51,804 --> 00:03:53,964 Honest? Don't you ever blow smoke up my ass... 57 00:03:54,044 --> 00:03:57,284 -Afraid there ain't nothing there. -Why'd you let her off so easy? 58 00:03:57,364 --> 00:04:00,684 Goddammit! Just get me a collar. 59 00:04:01,204 --> 00:04:03,484 -All right... -It's not that hard, is it? 60 00:04:04,324 --> 00:04:06,804 Put this honest rookie to work. 61 00:04:07,644 --> 00:04:11,484 -That man needs to find some love. -He just needs his office back. 62 00:04:20,684 --> 00:04:23,484 I do not know why we fought so hard for gay marriage. 63 00:04:23,564 --> 00:04:25,964 Don't know why you thought you'd have it any easier. 64 00:04:26,044 --> 00:04:29,724 Seven years in, they all end in divorce... or murder. 65 00:04:30,244 --> 00:04:33,324 Something to look forward to. I just got assigned the Ilić case. 66 00:04:33,404 --> 00:04:35,804 Are we pressing charges against the missus? 67 00:04:35,884 --> 00:04:36,844 Doesn't look like it. 68 00:04:36,924 --> 00:04:39,484 I'm not so sure. We need to take another pass at her. 69 00:04:39,564 --> 00:04:41,964 Oh, come on, Pici. I mean, look at her. She's got... 70 00:04:42,044 --> 00:04:43,764 She's got an alibi, no motive... 71 00:04:43,844 --> 00:04:46,924 Look at... the fucking wig and the nails. She's a trophy wife. 72 00:04:47,004 --> 00:04:48,404 Fabulous manicure. 73 00:04:48,964 --> 00:04:51,524 "Roses in the Snow." I'll get you a bottle. 74 00:04:51,604 --> 00:04:53,924 What does nail polish have to do with anything? 75 00:04:54,764 --> 00:04:56,244 Maybe nothing, maybe... 76 00:04:56,884 --> 00:04:58,204 Maybe everything. 77 00:04:58,284 --> 00:05:00,284 Can I have you for a minute, Detective? 78 00:05:03,044 --> 00:05:06,444 She wants you there "a minute," Detective. I smell trouble. 79 00:05:06,524 --> 00:05:08,204 You in trouble! 80 00:05:08,764 --> 00:05:09,884 Trouble. 81 00:05:15,324 --> 00:05:19,884 Did you teach Jonah to slam his palm into other kids' faces? 82 00:05:19,964 --> 00:05:22,884 Yeah, but only for when he's being mercilessly bullied. 83 00:05:22,964 --> 00:05:26,364 -Yeah, 'cause he's six years old. -It's not like I handed him a Glock. 84 00:05:26,444 --> 00:05:28,524 Thank God for that. He broke some kid's nose. 85 00:05:28,604 --> 00:05:30,124 -Oh, shit. -Yeah, exactly. 86 00:05:30,204 --> 00:05:33,604 You know how many strings I had to pull to get him into that school. 87 00:05:33,684 --> 00:05:36,244 Well, you know that I'm fine if he transfers to public. 88 00:05:36,324 --> 00:05:37,564 Transfers? No. 89 00:05:38,244 --> 00:05:39,524 He's... 90 00:05:39,604 --> 00:05:41,484 He's gonna get kicked out. 91 00:05:42,244 --> 00:05:44,204 Do you wanna explain to Principal Lepalurma, 92 00:05:44,284 --> 00:05:47,684 because she's expecting one of us in her office at noon. 93 00:05:47,764 --> 00:05:52,124 Yeah, I would, but principals creep me out worse than clowns. 94 00:05:52,844 --> 00:05:56,844 Okay, I'll go. Can you help Jonah with his Mandarin flash cards? 95 00:05:56,924 --> 00:05:59,524 And, please, can you skip the martial arts moves? 96 00:05:59,604 --> 00:06:02,644 Mandarin, Mandarin, no martial arts. 97 00:06:02,724 --> 00:06:04,764 It's called Krav Maga by the way. 98 00:06:05,444 --> 00:06:08,324 -No. And no more toxic creamers. -Yes, dear. 99 00:06:08,924 --> 00:06:11,444 But only if you promise that he's gonna be allowed to... 100 00:06:11,524 --> 00:06:13,564 I'll allow Jonah to do contact sports. 101 00:06:13,644 --> 00:06:15,724 You will? Thank you. 102 00:06:16,644 --> 00:06:18,964 It's our seven-year anniversary coming up... 103 00:06:20,364 --> 00:06:22,564 You wanna render a pact? 104 00:06:23,244 --> 00:06:24,764 No divorce. 105 00:06:25,684 --> 00:06:27,244 No murder... 106 00:06:32,764 --> 00:06:34,524 -Okay, I love you. -I love you. 107 00:06:34,604 --> 00:06:36,364 -I'll see you later. -See you later. 108 00:06:45,604 --> 00:06:46,684 You got a name, rookie? 109 00:06:48,044 --> 00:06:49,564 Jenny Block. 110 00:06:51,124 --> 00:06:52,284 Trying to be funny? 111 00:06:52,964 --> 00:06:56,364 No. My mom danced with J-Lo on In Living Color. 112 00:06:57,324 --> 00:06:58,324 Oh. 113 00:06:58,844 --> 00:06:59,844 Well, shit. 114 00:07:07,684 --> 00:07:10,124 All right. We appreciate your time, Adina. 115 00:07:10,204 --> 00:07:12,884 We gotta wait for the fire department's report and then... 116 00:07:13,444 --> 00:07:16,364 -Then we'll be in touch. -Okay. Can I leave? 117 00:07:16,924 --> 00:07:18,404 Yeah, you're free to go. 118 00:07:19,044 --> 00:07:20,244 -Hang on. -No, don't! 119 00:07:20,804 --> 00:07:23,804 Don't you know? Red spiders are sacred. 120 00:07:31,124 --> 00:07:33,724 Embrace them and they'll lead you to the truth. 121 00:07:37,124 --> 00:07:38,764 No, I did not know that. 122 00:07:40,204 --> 00:07:43,204 Okay, hang tight for just a sec and I'll walk you out. 123 00:07:46,244 --> 00:07:49,364 Did you know Scandinavia isn't a country? 124 00:07:50,644 --> 00:07:51,724 Yes. 125 00:07:51,804 --> 00:07:53,444 Right over my head. 126 00:07:54,004 --> 00:07:55,124 Dobre nokte. 127 00:08:02,364 --> 00:08:05,524 You wanna take off your coat, tell me what else you're lying about? 128 00:08:08,244 --> 00:08:09,244 Um... 129 00:08:11,524 --> 00:08:12,804 I have a migraine. 130 00:08:14,844 --> 00:08:16,404 Can I have an aspirin, please? 131 00:08:35,924 --> 00:08:36,723 So... 132 00:08:36,804 --> 00:08:38,804 Adina understands Serbian. 133 00:08:38,884 --> 00:08:41,203 Yep. Told you she was hiding something, Tom. 134 00:08:41,284 --> 00:08:42,284 Mm-hmm. 135 00:08:43,164 --> 00:08:46,124 Hey, this is Detective Jenny Block. 136 00:08:46,204 --> 00:08:47,764 -You're kidding, right? -No, no. 137 00:08:48,444 --> 00:08:49,684 -Hi. -Hi. 138 00:08:49,764 --> 00:08:52,204 Yeah... So, Detective Block. 139 00:08:52,284 --> 00:08:55,804 The way I see it... Well, there's two types of detectives, right? 140 00:08:55,884 --> 00:08:58,364 First, you got your "9-to-5"-er, and that's me. 141 00:08:58,444 --> 00:09:00,604 I'll do my absolute best while I'm on the clock, 142 00:09:00,684 --> 00:09:02,644 but I also just wanna get home safe, 143 00:09:02,724 --> 00:09:05,444 I wanna cash out on my pension the first fucking day I can. 144 00:09:05,524 --> 00:09:06,604 But then... 145 00:09:06,684 --> 00:09:10,484 Then you got your Detective Sharon Pici. Hm? 146 00:09:11,164 --> 00:09:12,804 She's a woman who just has it all. 147 00:09:12,884 --> 00:09:14,884 She's got the wife, the kid, and the career. 148 00:09:15,484 --> 00:09:17,284 Shows no sign of slowing down. 149 00:09:17,364 --> 00:09:20,004 She lives, she breathes this job. 150 00:09:20,084 --> 00:09:23,604 A real closer, which is why we call her The Queen of The Box. 151 00:09:25,004 --> 00:09:26,564 Now, Detective... 152 00:09:27,524 --> 00:09:29,004 You're at a real crossroads. 153 00:09:29,084 --> 00:09:32,084 You get to pick which one of us you want as your training officer. 154 00:09:32,164 --> 00:09:33,644 You want the "9-to-5"-er? 155 00:09:34,724 --> 00:09:36,164 Or The Queen? 156 00:09:36,884 --> 00:09:38,524 -Right? -Um, well... 157 00:09:39,724 --> 00:09:41,484 You don't have to answer me. 158 00:09:41,564 --> 00:09:43,484 Just mull it over, yeah? 159 00:09:45,084 --> 00:09:47,884 Will you cut open some boxes over there? 160 00:09:48,724 --> 00:09:51,964 Yeah, all of 'em. Just... There, there, there. A few in the back. 161 00:09:52,044 --> 00:09:54,204 -Okay. Sure. -Mm-hmm. 162 00:09:54,284 --> 00:09:56,044 -It was nice to meet you. -You too. 163 00:10:00,004 --> 00:10:01,844 Detective Jenny Block. 164 00:10:02,964 --> 00:10:04,324 Fucking A. 165 00:10:05,284 --> 00:10:06,724 I made it, Pops. 166 00:10:11,404 --> 00:10:13,444 Forget it. I'm not holding some rookie's hand. 167 00:10:13,524 --> 00:10:16,724 Then you shouldn't have made such a strong first impression. 168 00:10:16,804 --> 00:10:20,004 Okay. Let's get back in there, grill her hard this time. 169 00:10:20,564 --> 00:10:22,684 -All right. -I'll go get her some aspirin. 170 00:10:23,244 --> 00:10:24,924 Yeah, all right. Just give me a beat. 171 00:10:25,004 --> 00:10:28,364 Julie's ovulating. I need to come up with a good excuse. 172 00:11:02,684 --> 00:11:03,684 Ow! 173 00:11:55,964 --> 00:11:57,124 Help! 174 00:12:13,404 --> 00:12:16,404 Nisam ubila muža. 175 00:12:19,004 --> 00:12:21,364 Nisam ubila muža. 176 00:12:32,604 --> 00:12:34,724 Hey. My... my bad. 177 00:12:35,324 --> 00:12:36,644 Just gotta start packing up. 178 00:12:37,604 --> 00:12:39,964 -Yeah. -You ready for the big move? 179 00:12:40,764 --> 00:12:42,364 -Yep. -Cool. 180 00:13:31,684 --> 00:13:33,444 Oh... Shit. 181 00:13:48,604 --> 00:13:51,604 Jesus have mercy on me. 182 00:13:52,364 --> 00:13:53,684 A sinner. 183 00:14:04,044 --> 00:14:05,604 Hey. Um... 184 00:14:05,684 --> 00:14:08,924 -I didn't miss an appointment, did I? -You haven't missed one all year. 185 00:14:09,644 --> 00:14:12,244 Good. I'm committed to beating this, Doctor. 186 00:14:13,124 --> 00:14:14,524 I know you are. 187 00:14:14,604 --> 00:14:18,204 But as we've discussed, PTSD, it's... precarious. 188 00:14:21,484 --> 00:14:22,644 All right. 189 00:14:26,004 --> 00:14:27,924 I have to write your one-year evaluation. 190 00:14:28,004 --> 00:14:29,084 I know. 191 00:14:29,164 --> 00:14:31,524 And it's been slow. But I'm making progress, right? 192 00:14:31,604 --> 00:14:32,684 Yes, but... 193 00:14:34,284 --> 00:14:36,084 I feel the deeper we go... 194 00:14:36,884 --> 00:14:40,684 It's my opinion that your obsession with the Adina Ilić case, it's... 195 00:14:40,764 --> 00:14:42,684 proving prohibitive to your recovery. 196 00:14:42,764 --> 00:14:45,604 Can we do this later? The last thing I need is for Jed to think 197 00:14:45,684 --> 00:14:48,164 that my mental health is interfering with my work, 198 00:14:48,244 --> 00:14:50,244 which, we both know it's not. So... 199 00:14:50,324 --> 00:14:52,444 I'm not cherry picking. I'm taking all my meds. 200 00:14:52,524 --> 00:14:54,444 Good, that's good to know, but... 201 00:14:56,244 --> 00:14:57,244 Last week... 202 00:14:59,084 --> 00:15:01,044 Did you try to hang yourself? 203 00:15:02,644 --> 00:15:05,044 I got word you were seen standing on that chair, 204 00:15:05,124 --> 00:15:07,444 testing that copper pipe for weight. Why? 205 00:15:07,524 --> 00:15:09,404 Why do you think? It was part of the case. 206 00:15:09,484 --> 00:15:12,764 Pici, you assured me you simply had a hypothetical preoccupation... 207 00:15:12,844 --> 00:15:15,084 Jenny? What's your ETA on Joey? 208 00:15:15,164 --> 00:15:17,964 That's something this department simply can't ignore. 209 00:15:18,044 --> 00:15:20,044 I understand that. I accept that. 210 00:15:21,324 --> 00:15:23,244 Hey. What's up, Doc? 211 00:15:23,324 --> 00:15:25,764 We'll need this room for a Murder One grilling. 212 00:15:25,844 --> 00:15:28,364 Okay. Can we take this to my office, Sharon? 213 00:15:28,444 --> 00:15:30,364 No. No can do. 214 00:15:31,044 --> 00:15:33,004 Pici and I have to tag team this one, yeah? 215 00:15:33,084 --> 00:15:34,524 -Yep. -Good. 216 00:15:34,604 --> 00:15:36,644 -Thank you. -Here to serve. 217 00:15:42,284 --> 00:15:43,204 Oh, my God. 218 00:15:43,284 --> 00:15:44,284 Pici... 219 00:15:45,364 --> 00:15:47,964 -I'm worried about you. -Well, there's no need. 220 00:15:48,044 --> 00:15:49,164 -Really? -Yes, really. 221 00:15:49,244 --> 00:15:51,724 There's two things that make me happiest in this world. 222 00:15:51,804 --> 00:15:54,084 One is grilling a perp in this room 223 00:15:54,164 --> 00:15:56,364 and the second is my visitation with Jonah. 224 00:15:56,444 --> 00:15:59,204 And today is a special day, 'cause I get to do both. 225 00:15:59,284 --> 00:16:01,564 I'm not here to undermine your happiness. 226 00:16:01,644 --> 00:16:03,044 Nail the bad guy. 227 00:16:03,604 --> 00:16:05,084 Enjoy time with your boy. 228 00:16:06,404 --> 00:16:08,004 But look me in the eye. 229 00:16:08,964 --> 00:16:10,364 Tell me, Sharon... 230 00:16:11,764 --> 00:16:13,724 Tell me that you're not suicidal. 231 00:16:19,324 --> 00:16:20,924 We're picking this up later on. 232 00:16:25,644 --> 00:16:29,244 It's... It's been a fucking year, right? 233 00:16:29,324 --> 00:16:30,484 You can't get her better? 234 00:16:30,564 --> 00:16:34,444 Maybe if you hadn't interrupted me, I'd be a bit further down the line. 235 00:16:36,044 --> 00:16:38,644 If you want to talk about this, make an appointment. 236 00:17:11,604 --> 00:17:14,564 Hey, what the fuck are you doing dumping me in this shit hole? 237 00:17:14,643 --> 00:17:16,764 I'm not good enough for your fancy new office? 238 00:17:16,844 --> 00:17:18,684 My taxes pay for that shit. 239 00:17:18,764 --> 00:17:20,444 Oh, Joey, Joey, Joey... 240 00:17:20,524 --> 00:17:22,924 We're trying to preserve our new offices. 241 00:17:23,004 --> 00:17:25,484 Keep 'em asshole free. Right? 242 00:17:25,564 --> 00:17:29,204 We're trying to preserve some of that new smell, kind of like a new car? 243 00:17:29,284 --> 00:17:31,524 No, fuck this new bitch. 244 00:17:31,604 --> 00:17:33,724 I'm only talking to Detective Pici. 245 00:17:34,244 --> 00:17:35,204 Hey, Joey. 246 00:17:36,484 --> 00:17:37,484 Hey. 247 00:17:39,124 --> 00:17:41,324 You slammed my rookie in the face 248 00:17:41,404 --> 00:17:43,884 and that's got me in a foul fucking mood. 249 00:17:43,964 --> 00:17:47,284 But now, your resumé includes killing Rosario. 250 00:17:47,364 --> 00:17:49,804 I mean, shit, Joey. Huh? 251 00:17:49,884 --> 00:17:53,404 Not even Detective Pici's gonna be able to get you out of this one. Huh? 252 00:17:54,844 --> 00:17:57,884 Hey, you. Go take care of that and fill out a report, yeah? 253 00:17:57,964 --> 00:17:59,604 I can't do that right now. 254 00:17:59,684 --> 00:18:00,684 Hey! 255 00:18:07,324 --> 00:18:08,564 I'm so fucked. 256 00:18:08,644 --> 00:18:09,684 Yep. 257 00:18:09,764 --> 00:18:11,684 I need your help here, Detective. 258 00:18:11,764 --> 00:18:13,964 You heard him. I can't help you with murder. 259 00:18:14,044 --> 00:18:16,764 Wrong, wrong, wrong fucking answer, Sharon! 260 00:18:22,044 --> 00:18:24,244 What? Asthma? 261 00:18:24,324 --> 00:18:28,044 No! He hit me! I have to go see a doctor. 262 00:18:28,124 --> 00:18:30,604 Wha... Wait, wait, wait. It's a bloody nose. 263 00:18:30,684 --> 00:18:32,604 -He hit me in the stomach. -All right. 264 00:18:34,004 --> 00:18:35,284 Oh, shit... 265 00:18:35,844 --> 00:18:38,204 No. No, no. Hey, hey. Hey, hey, hey! 266 00:18:38,284 --> 00:18:40,724 There's no fucking crying in the box, all right? 267 00:18:41,444 --> 00:18:42,764 Look, why don't you... 268 00:18:43,564 --> 00:18:45,684 There's some Tums in my drawer. 269 00:18:48,364 --> 00:18:50,004 Oh, fuck this shit. 270 00:19:01,924 --> 00:19:04,724 All right. Joey, Joey, Joey! 271 00:19:07,324 --> 00:19:08,484 Didn't you get the word? 272 00:19:08,564 --> 00:19:10,724 My Julie's ovulating again. 273 00:19:10,804 --> 00:19:14,204 Means I should be at home. I should be servicing her right now! 274 00:19:14,284 --> 00:19:18,124 I shouldn't be here trying to figure out a way to toss you a fucking bone. 275 00:19:18,804 --> 00:19:20,124 I didn't kill Rosario. 276 00:19:20,204 --> 00:19:22,484 She loved her meth. She was feeding her pigeon. 277 00:19:22,564 --> 00:19:24,524 Maybe the bitch thought she could fly. 278 00:19:24,604 --> 00:19:26,204 Hey, harassment! Harassment! 279 00:19:26,284 --> 00:19:28,084 You raped her, didn't you? 280 00:19:28,164 --> 00:19:30,764 What? It's a ketchup stain. 281 00:19:30,844 --> 00:19:34,364 Maybe you didn't kill Rosario, but rape makes it a very bad day for you. 282 00:19:34,444 --> 00:19:36,044 Well, maybe both of us. 283 00:19:40,364 --> 00:19:41,204 Tom? 284 00:19:43,764 --> 00:19:45,204 -Tom? -Yeah? 285 00:19:46,844 --> 00:19:47,844 Um... 286 00:19:49,684 --> 00:19:50,644 I gotta... 287 00:19:50,724 --> 00:19:53,004 What the fuck is wrong with this guy? 288 00:20:14,764 --> 00:20:15,804 You okay? 289 00:20:17,084 --> 00:20:19,004 Are you okay? What's wrong? 290 00:20:26,004 --> 00:20:27,004 What? 291 00:20:35,444 --> 00:20:36,644 Who sent you this? 292 00:20:37,884 --> 00:20:38,884 I don't know. 293 00:20:40,564 --> 00:20:44,644 -This isn't real. This isn't Julie. -No, it's very real. It's very... 294 00:20:45,644 --> 00:20:46,924 It's very Julie. 295 00:20:47,884 --> 00:20:50,364 She's fucking her boss. What a cliché. 296 00:20:50,444 --> 00:20:51,644 So sorry, Tom. 297 00:20:56,084 --> 00:20:57,484 Look, go home. 298 00:20:57,564 --> 00:20:59,764 -I'll wrap it up here. -Thanks. 299 00:21:00,684 --> 00:21:03,124 Um, yeah... I'll be back in a few hours. 300 00:21:03,204 --> 00:21:04,724 No, take the whole day. 301 00:21:05,844 --> 00:21:07,764 One of us has to save our marriage, right? 302 00:21:10,164 --> 00:21:13,404 You know, if it was a boy, we would've named him Mason. 303 00:21:15,364 --> 00:21:16,564 That's nice. 304 00:21:17,924 --> 00:21:19,284 Fucking hated that name. 305 00:21:21,604 --> 00:21:22,604 Yeah... 306 00:21:24,324 --> 00:21:26,044 All right. I'm gonna take off. 307 00:21:32,564 --> 00:21:33,564 Listen... 308 00:21:35,084 --> 00:21:37,404 -Did you do what she said? -Who? 309 00:21:39,484 --> 00:21:40,884 Snow. She's... 310 00:21:45,964 --> 00:21:48,684 Snow said that you... 311 00:21:50,604 --> 00:21:52,004 tried to hang yourself. 312 00:21:52,764 --> 00:21:54,084 Should I be worried? 313 00:21:55,324 --> 00:21:56,604 No more than usual. 314 00:21:56,684 --> 00:21:58,604 Huh. Listen, we... 315 00:21:59,964 --> 00:22:02,004 We never lie to each other. Right? 316 00:22:03,364 --> 00:22:04,924 -Right? -Mm-hmm. 317 00:22:05,004 --> 00:22:06,244 Let's not start now. 318 00:22:06,324 --> 00:22:08,644 I wasn't really gonna hurt myself. I got Jonah to... 319 00:22:09,364 --> 00:22:10,484 Jonah to think of. 320 00:22:10,564 --> 00:22:13,124 Okay. So what were you gonna do, exactly? 321 00:22:16,284 --> 00:22:17,564 I don't know, it's... 322 00:22:19,684 --> 00:22:21,604 It's the pills. They're numbing me out. 323 00:22:21,684 --> 00:22:24,084 Bullshit. No. That's not gonna do it. 324 00:22:24,164 --> 00:22:26,564 -You gotta give me more. -Okay, I tried it... 325 00:22:27,164 --> 00:22:28,444 I tried it once. I just... 326 00:22:28,524 --> 00:22:31,684 I stood on the chair and I looked at the pipe, but that's all I did. 327 00:22:31,764 --> 00:22:33,764 I just... I can't stop looking at the pipe. 328 00:22:34,844 --> 00:22:35,804 It's... 329 00:22:35,884 --> 00:22:37,124 I wanted to... 330 00:22:40,244 --> 00:22:42,484 understand what she was feeling before she... 331 00:22:44,324 --> 00:22:45,284 Before she did it. 332 00:22:47,644 --> 00:22:48,644 Hm. 333 00:22:52,364 --> 00:22:53,364 That's... 334 00:22:55,564 --> 00:22:56,564 That's fucked up. 335 00:23:01,404 --> 00:23:02,244 It's really bad. 336 00:23:04,884 --> 00:23:06,644 -Pretty fucked up. -Yeah. 337 00:23:08,884 --> 00:23:10,004 All right. Hey, listen. 338 00:23:12,124 --> 00:23:13,804 I'm gonna lose Julie. 339 00:23:13,884 --> 00:23:15,284 -I'm not gonna lose you. -Yeah. 340 00:23:15,364 --> 00:23:16,284 -Okay? -Yeah. 341 00:23:16,364 --> 00:23:17,364 Good. 342 00:23:19,284 --> 00:23:21,204 No one loves you like your partner, right? 343 00:23:22,604 --> 00:23:23,604 Me, too. 344 00:23:59,284 --> 00:24:00,364 All right. 345 00:24:00,444 --> 00:24:01,884 You got yourself into... 346 00:24:03,444 --> 00:24:04,764 one fucking mess. 347 00:24:04,844 --> 00:24:06,684 Not as bad as your partner. 348 00:24:08,204 --> 00:24:10,724 I mean, what man wants to see his wife getting banged 349 00:24:10,804 --> 00:24:13,044 by the boss on a conference table? 350 00:24:15,564 --> 00:24:17,444 You sent him that photo? 351 00:24:17,524 --> 00:24:19,004 I got people. 352 00:24:19,084 --> 00:24:22,684 How else was I gonna get alone time with my favorite detective? 353 00:24:29,524 --> 00:24:31,324 April 5th, 1900 hours, 354 00:24:31,404 --> 00:24:33,684 Detective Sharon Pici interviewing 355 00:24:33,764 --> 00:24:36,404 Joey Cox on the suspicion of murder. 356 00:24:36,484 --> 00:24:38,764 Trust me, you don't wanna record this part. 357 00:24:40,604 --> 00:24:42,084 You wanna cut me a deal. 358 00:24:42,164 --> 00:24:44,004 No, not today, Joey. So... 359 00:24:44,084 --> 00:24:45,724 You and Rosario were dealing meth. 360 00:24:45,804 --> 00:24:47,724 You're gonna provide me with an alibi... 361 00:24:48,844 --> 00:24:50,924 Let me walk outta here a free man. 362 00:24:51,844 --> 00:24:53,764 -All right. And how's that? -How? 363 00:24:54,844 --> 00:24:55,964 Rosario. 364 00:24:58,644 --> 00:25:02,004 She told me she'd been hustling for you this past year on the side... 365 00:25:17,284 --> 00:25:19,564 Nisam ubila muža. 366 00:25:21,604 --> 00:25:24,044 Nisam ubila muža. 367 00:25:24,124 --> 00:25:26,684 You told me the meds would work. 368 00:25:27,324 --> 00:25:30,404 No, I told you I was hopeful they would, and they're not. 369 00:25:33,644 --> 00:25:37,924 I mean, word on the street is Det. Pici is getting fucking loco. 370 00:25:38,484 --> 00:25:39,884 You got nothing. 371 00:25:40,564 --> 00:25:41,764 Rosario is dead. 372 00:25:42,324 --> 00:25:44,244 Yeah, that bitch be very dead. 373 00:25:44,324 --> 00:25:46,044 She's suicidal, Jed. 374 00:25:47,244 --> 00:25:48,364 Suicidal... 375 00:25:49,044 --> 00:25:50,964 I want you to listen to her just for minute 376 00:25:51,044 --> 00:25:54,284 and then tell me if she's fit for duty or not. All right? 377 00:25:57,604 --> 00:26:01,044 But you know I got all her chat right here on my phone? 378 00:26:01,764 --> 00:26:02,764 Here. 379 00:26:03,524 --> 00:26:05,244 You can have that, too. 380 00:26:05,324 --> 00:26:07,804 I got it all stored up in that cloud and shit. 381 00:26:07,884 --> 00:26:08,884 Now... 382 00:26:09,524 --> 00:26:12,764 We gonna deal, Sharon, or do I gotta jizz all over your fancy record? 383 00:26:16,124 --> 00:26:17,564 Can we just up her meds? 384 00:26:17,644 --> 00:26:21,844 She should be way past the impact stage, but she's still stuck there. 385 00:26:21,924 --> 00:26:23,884 She can experience a moment of clarity, 386 00:26:23,964 --> 00:26:26,004 followed by suicidal thoughts, 387 00:26:26,084 --> 00:26:28,964 hallucinations, and then another moment of clarity. 388 00:26:29,044 --> 00:26:32,044 It's a vicious cycle. Think of your promotion. 389 00:26:32,684 --> 00:26:35,764 She's self destructing, and I won't let her take you down with her. 390 00:26:35,844 --> 00:26:38,484 Okay, okay... What the hell are you doing here? 391 00:26:38,564 --> 00:26:41,964 We're moving...? You told me to start packing up the place, so... 392 00:26:42,044 --> 00:26:45,044 Now you get maintenance down here and fix this damn intercom. 393 00:26:46,324 --> 00:26:47,324 All right. 394 00:27:00,204 --> 00:27:03,244 You seem to have it all worked out. How do you see this playing out? 395 00:27:04,604 --> 00:27:07,764 I keep all this tea to my lonesome. 396 00:27:12,004 --> 00:27:13,444 And in exchange? 397 00:27:13,524 --> 00:27:15,084 Besides letting me go? 398 00:27:15,724 --> 00:27:17,884 You... Detective... 399 00:27:20,244 --> 00:27:21,484 You blow me. 400 00:27:32,564 --> 00:27:34,124 Right here's fine with me. 401 00:27:53,404 --> 00:27:54,244 You all right? 402 00:27:55,924 --> 00:27:56,924 Um... 403 00:27:58,404 --> 00:28:00,684 Yeah. I'm fine. Um... 404 00:28:01,524 --> 00:28:03,524 I thought we agreed we don't bring... 405 00:28:05,244 --> 00:28:06,244 Jonah up here. 406 00:28:07,404 --> 00:28:09,484 I didn't bring him, Sharon. 407 00:28:09,564 --> 00:28:12,564 -So, what? He's waiting in the car? -No, I actually... 408 00:28:13,724 --> 00:28:16,564 -I actually don't have him with me. -But it's my day. 409 00:28:16,644 --> 00:28:17,844 I know it is. 410 00:28:18,804 --> 00:28:22,484 Fuck... I can't believe I'm actually saying this. 411 00:28:22,564 --> 00:28:24,604 What can't you believe you're actually saying? 412 00:28:24,684 --> 00:28:25,844 I'm suing... 413 00:28:26,404 --> 00:28:27,524 for sole custody. 414 00:28:30,924 --> 00:28:31,924 No. 415 00:28:36,084 --> 00:28:38,404 -You can't take Jonah from me. -I heard... 416 00:28:38,924 --> 00:28:41,884 Dr. Snow's filing a report tomorrow, saying... 417 00:28:41,964 --> 00:28:43,764 you're unfit for duty. 418 00:28:47,044 --> 00:28:49,324 -Please don't give up on me. -I'm not. 419 00:28:50,044 --> 00:28:51,564 -Please. -But... 420 00:28:51,644 --> 00:28:54,524 Just until you get better, I just... 421 00:28:55,924 --> 00:28:58,284 I don't think you're fit to be a mother, either. 422 00:29:00,044 --> 00:29:02,084 -That is not for you to decide. -No. 423 00:29:02,644 --> 00:29:05,324 But the judge will ask to see all your personal files 424 00:29:05,404 --> 00:29:08,044 and that includes Dr. Snow's report. 425 00:29:11,844 --> 00:29:14,004 Yo, Pici! Clock's ticking, bitch. 426 00:29:17,164 --> 00:29:18,884 Yo! We doing this or what? 427 00:29:21,604 --> 00:29:23,164 Get me the fuck outta here! 428 00:29:36,604 --> 00:29:40,444 Uh, no. No. I'm not getting my dick sucked in no fucking toilet. 429 00:29:40,524 --> 00:29:41,324 No cameras. 430 00:29:42,924 --> 00:29:43,924 Yeah... 431 00:29:44,844 --> 00:29:46,244 Right... You. 432 00:29:48,044 --> 00:29:50,604 You stand right there. Right there. 433 00:29:50,684 --> 00:29:52,244 So I can watch you blow me. 434 00:29:52,804 --> 00:29:56,044 Come on, let's put this hair back. I wanna see your eyes, I wanna see... 435 00:29:56,764 --> 00:30:00,564 You know, you're kinda pretty for a dyke. Look at us. Look at us. 436 00:30:00,644 --> 00:30:02,684 We make a great fucking couple. 437 00:30:02,764 --> 00:30:04,404 And you know something? 438 00:30:04,484 --> 00:30:06,204 I did kill that bitch Rosario. 439 00:30:06,844 --> 00:30:07,884 I know you did. 440 00:30:08,484 --> 00:30:10,484 I figured you would. 441 00:30:10,564 --> 00:30:13,244 But you know what's really fucked up, Sharon? 442 00:30:13,324 --> 00:30:15,444 You're still gonna go down on me. 443 00:30:15,524 --> 00:30:17,644 Just like the bitch you are. 444 00:30:19,324 --> 00:30:20,764 You're hurting me. 445 00:30:20,844 --> 00:30:22,924 Blow me, bitch, or I screw you dirty. 446 00:30:23,004 --> 00:30:25,484 You really gotta stop doing that. 447 00:30:25,564 --> 00:30:26,644 Stop what? 448 00:30:27,324 --> 00:30:28,884 You gotta stop 449 00:30:28,964 --> 00:30:30,484 calling women bitches. 450 00:30:30,564 --> 00:30:31,564 Ah! No! 451 00:31:32,364 --> 00:31:34,484 Oh, Jesus, have mercy on me! 452 00:31:35,044 --> 00:31:37,964 Nisam ubila muža. 453 00:31:38,044 --> 00:31:41,044 Nisam ubila muža. 454 00:31:41,724 --> 00:31:45,724 Subtitles: Ingrid Storm www.plint.com