1 00:00:07,043 --> 00:00:09,883 [John] Alright. Oh, man, this is gonna be awesome. 2 00:00:09,963 --> 00:00:11,203 Sure is. 3 00:00:11,283 --> 00:00:13,483 -Alright, I'll catch up with you in a sec. -OK. 4 00:00:13,563 --> 00:00:14,883 -[John] Hi. -Aloha. 5 00:00:14,963 --> 00:00:19,803 Sure I can't convince you to come? Your bag's already packed. 6 00:00:21,643 --> 00:00:25,043 -There's still time to change your mind. -I'm good. 7 00:00:25,123 --> 00:00:27,243 Come on, the guides told me there's a giant flower up there 8 00:00:27,323 --> 00:00:29,163 that only blooms every 50 years. 9 00:00:29,243 --> 00:00:30,963 This is once-in-a-lifetime. 10 00:00:32,803 --> 00:00:35,443 You know, you joining me on work assignments 11 00:00:35,523 --> 00:00:38,243 was supposed to give you real-world experience. 12 00:00:38,323 --> 00:00:40,803 That's what we agreed on, remember? 13 00:00:40,883 --> 00:00:42,603 I am experiencing the world... 14 00:00:42,683 --> 00:00:45,083 through the eyes of four sailors navigating the Caribbean. 15 00:00:46,483 --> 00:00:50,043 Books are a doorway into the world, kiddo, 16 00:00:50,123 --> 00:00:53,243 and one day you'll have to step through it. 17 00:00:54,363 --> 00:00:56,243 Back in a few hours. 18 00:00:56,323 --> 00:00:59,843 Alright, it's gonna be incredible! 19 00:00:59,923 --> 00:01:02,963 [woman] Come on, let's go! 20 00:01:05,643 --> 00:01:08,523 "The missing crown jewels were lost during the revolution 21 00:01:08,603 --> 00:01:11,043 and have not been seen since." 22 00:01:11,123 --> 00:01:13,923 Is the 6:00 a.m. start and this boat really necessary? 23 00:01:14,003 --> 00:01:16,563 You know, the deep state isn't listening. 24 00:01:16,643 --> 00:01:20,083 Loose lips sink ships. 25 00:01:20,163 --> 00:01:22,403 Here, keep reading. 26 00:01:22,483 --> 00:01:25,403 "Rumours about the location of the jewels vary. 27 00:01:25,483 --> 00:01:27,963 Some say that they were smuggled out of the country, 28 00:01:28,043 --> 00:01:30,363 others say the jewels were plucked from their settings 29 00:01:30,443 --> 00:01:32,363 and sold on the black market. 30 00:01:32,443 --> 00:01:34,963 Others believe they were hidden by those loyal to the royal family." 31 00:01:35,043 --> 00:01:39,843 Great, we finally find something priceless and then we lose it. 32 00:01:39,923 --> 00:01:42,843 We didn't lose it, it was stolen. 33 00:01:42,923 --> 00:01:44,603 Who would have stolen it? 34 00:01:44,683 --> 00:01:47,963 Probably the same person that planted Lauren's jacket in the water. 35 00:01:48,043 --> 00:01:50,723 Well, it's hardly a coincidence. 36 00:01:52,603 --> 00:01:55,563 What? Am I the only person willing to say it? 37 00:01:55,643 --> 00:01:57,683 What's a coincidence? 38 00:01:57,763 --> 00:02:02,203 Hmm, that a priceless jewel was stolen 39 00:02:02,283 --> 00:02:06,043 the same week a famous treasure hunter came to town. 40 00:02:06,123 --> 00:02:10,443 And so the Sultan stood on his marble throne, 41 00:02:10,523 --> 00:02:12,803 his dogs snapping their jaws, 42 00:02:12,883 --> 00:02:17,363 their hot saliva dripping onto my cheek, 43 00:02:17,443 --> 00:02:24,443 his grip on the chain the only thing between me and the most certain death. 44 00:02:26,283 --> 00:02:31,243 He whispers to me, "Mr Komarov, are you ready to die?" 45 00:02:31,323 --> 00:02:33,803 So what did you do? 46 00:02:33,883 --> 00:02:39,603 [grunts] I look him in his eye. 47 00:02:41,803 --> 00:02:44,323 "I'm ready for that final adventure... 48 00:02:44,403 --> 00:02:50,163 but today is not that day." 49 00:02:50,243 --> 00:02:52,803 [murmuring] 50 00:02:53,923 --> 00:02:55,363 [clears throat] 51 00:02:55,443 --> 00:02:57,723 [man] What happened next? 52 00:02:57,803 --> 00:02:59,963 Well, little did he know, 53 00:03:00,043 --> 00:03:02,483 I had spent winter working with Tibetan sheepherders 54 00:03:02,563 --> 00:03:05,803 and I had those hounds under my thumb the moment our eyes locked. 55 00:03:05,883 --> 00:03:07,323 [woman] Of course you did. 56 00:03:07,403 --> 00:03:12,923 I was back across the border with the rare golden albatross 57 00:03:13,003 --> 00:03:15,283 before the sun rose. 58 00:03:15,363 --> 00:03:18,083 [applause] 59 00:03:19,563 --> 00:03:21,763 You around for the Salvation Day Festival? 60 00:03:21,843 --> 00:03:24,283 Of course. I wouldn't miss it. 61 00:03:24,363 --> 00:03:27,243 Not even for the golden albatross? 62 00:03:27,323 --> 00:03:29,803 Not even if it had rubies for eyes. 63 00:03:29,883 --> 00:03:31,443 [chuckles] 64 00:03:36,923 --> 00:03:38,403 Dobroye utro. 65 00:03:38,483 --> 00:03:41,603 This is what you came here for, isn't it? This is what Lauren found. 66 00:03:41,683 --> 00:03:43,723 You're looking for the Russian crown jewels, 67 00:03:43,803 --> 00:03:45,483 and you think they're in Cape Mercy. 68 00:03:45,563 --> 00:03:47,323 Hmm. 69 00:03:47,403 --> 00:03:51,163 Well, we're going to need... 70 00:03:51,243 --> 00:03:54,123 more cookies. 71 00:03:54,203 --> 00:03:57,203 [theme music] 72 00:04:54,203 --> 00:04:57,203 [jaunty string music] 73 00:05:01,083 --> 00:05:05,243 And so it is important to understand 74 00:05:05,323 --> 00:05:10,043 that the Romanovs were chased out of Russia by an angry kingdom. 75 00:05:10,123 --> 00:05:15,363 No-one survived, none, but one. 76 00:05:15,443 --> 00:05:19,643 It is rumoured that the youngest daughter, Princess Anastasia, 77 00:05:19,723 --> 00:05:24,203 just barely made it out with her life. 78 00:05:24,283 --> 00:05:29,683 I believe she made it to Cape Mercy on that Russian wreck 79 00:05:29,763 --> 00:05:35,483 and I believe she brought the Russian crown jewels with her. 80 00:05:35,563 --> 00:05:39,763 There are four missing jewels. 81 00:05:39,843 --> 00:05:43,563 The midnight brooch, 82 00:05:43,643 --> 00:05:46,923 the meridien necklace... 83 00:05:49,443 --> 00:05:52,163 ...the nightingale bracelet 84 00:05:52,243 --> 00:05:58,243 and the most valuable of all, the royal sapphire crown. 85 00:05:58,323 --> 00:06:01,363 The midnight brooch, that was on Lauren's wetsuit. 86 00:06:01,443 --> 00:06:02,803 Da. 87 00:06:02,883 --> 00:06:05,043 And that you wear on your jacket, Maddie. 88 00:06:05,123 --> 00:06:07,403 That's why you thought I was Lauren. 89 00:06:07,483 --> 00:06:11,803 It is important to understand 90 00:06:11,883 --> 00:06:16,563 these jewels have untold value, 91 00:06:16,643 --> 00:06:22,483 and untold value attracts untold evil. 92 00:06:24,123 --> 00:06:27,323 We must be careful. 93 00:06:27,403 --> 00:06:32,923 The search for these treasures has taken me all around the world, 94 00:06:33,003 --> 00:06:34,923 chasing whispers and stories 95 00:06:35,003 --> 00:06:39,803 through the wilds of Madagascar and the fjords of Norway, 96 00:06:39,883 --> 00:06:44,443 and finally... to Cape Mercy. 97 00:06:44,523 --> 00:06:51,283 It would be an honour to see the midnight brooch 98 00:06:51,363 --> 00:06:58,363 and possibly hold it... in my hands. 99 00:07:01,323 --> 00:07:03,723 If you please. 100 00:07:03,803 --> 00:07:05,483 [groans] 101 00:07:06,923 --> 00:07:08,603 You lost it?! 102 00:07:08,683 --> 00:07:11,203 Um, we didn't lose it, it was stolen. 103 00:07:11,283 --> 00:07:14,643 Well, I did not think you would leave it lying around pinned to a... 104 00:07:14,723 --> 00:07:16,203 [clicks fingers] [speaks Russian] 105 00:07:16,283 --> 00:07:18,323 -Jacket. -Jacket! 106 00:07:18,403 --> 00:07:20,643 It wasn't always pinned to a jacket. 107 00:07:20,723 --> 00:07:22,643 Yeah, sometimes we left it in a large bowl. 108 00:07:22,723 --> 00:07:24,083 What? 109 00:07:24,163 --> 00:07:26,803 [sighs] 110 00:07:26,883 --> 00:07:30,403 I saw it. I saw it on the jacket. 111 00:07:30,483 --> 00:07:32,843 That's OK, they don't know. 112 00:07:32,923 --> 00:07:35,763 I don't make a big fuss. No problem. 113 00:07:35,843 --> 00:07:37,683 We talk in private. 114 00:07:37,763 --> 00:07:41,003 Nine years of research! 115 00:07:41,083 --> 00:07:43,803 And then Lauren found it with a high school education 116 00:07:43,883 --> 00:07:46,203 and one dive, so... 117 00:07:46,283 --> 00:07:47,443 calm down. 118 00:07:47,523 --> 00:07:48,843 [grunts] 119 00:07:48,923 --> 00:07:50,803 And a little communication wouldn't go astray. 120 00:07:50,883 --> 00:07:54,043 Yeah, yeah, communication, Leonid. 121 00:07:54,123 --> 00:07:55,963 -[growls] -Mmm. 122 00:07:56,043 --> 00:07:57,603 -[growls] -Mmm. 123 00:07:57,683 --> 00:07:59,123 [growls] 124 00:07:59,203 --> 00:08:00,483 [Maddie clears her throat] 125 00:08:00,563 --> 00:08:05,123 OK, Leo, do you think that the rest of the jewels are also in Cape Mercy too? 126 00:08:06,883 --> 00:08:09,643 Well, I think it likely. 127 00:08:09,723 --> 00:08:12,963 -On the shipwreck. -Da. 128 00:08:13,043 --> 00:08:15,483 [sighs] 129 00:08:15,563 --> 00:08:20,163 Or lost under the waves 130 00:08:20,243 --> 00:08:24,403 with the sharks and the fishes. 131 00:08:25,843 --> 00:08:29,323 [jaunty piano music] 132 00:08:30,763 --> 00:08:36,923 So, I believe the Russian wreck is 'The Standart', 133 00:08:37,003 --> 00:08:41,363 the royal yacht used by the Romanov family. 134 00:08:41,443 --> 00:08:43,403 I spoke to my good friend Pavel Tolstoy, 135 00:08:43,483 --> 00:08:47,603 currently investigating your coin across his network of contacts. 136 00:08:47,683 --> 00:08:51,443 He also sent me these satellite images of your wreck. 137 00:08:51,523 --> 00:08:54,083 It appears that the wreck is upright, 138 00:08:54,163 --> 00:09:00,283 with damage on the starboard side where the engine was ruptured by the reef. 139 00:09:00,363 --> 00:09:03,203 We enter there, 140 00:09:03,283 --> 00:09:07,243 travelling through the central corridor 141 00:09:07,323 --> 00:09:12,043 and into the princess's state room. 142 00:09:12,123 --> 00:09:18,043 The royal jewels were kept in a small chest like this. 143 00:09:19,323 --> 00:09:21,963 So this is the chest we're looking for? 144 00:09:22,043 --> 00:09:23,683 -Da. -'We'? 145 00:09:23,763 --> 00:09:25,643 Da. 146 00:09:25,723 --> 00:09:27,643 -Leo... -Da! 147 00:09:27,723 --> 00:09:30,363 ...would you mind if... 148 00:09:30,443 --> 00:09:31,923 if we just... 149 00:09:32,003 --> 00:09:37,803 -Oh, you would like to talk in private? -Mmm, yeah. Yeah. 150 00:09:37,883 --> 00:09:40,443 -No worries. OK. -Cool. 151 00:09:40,523 --> 00:09:42,683 [Leonid clears his throat] 152 00:09:45,723 --> 00:09:47,763 [seagull calls] 153 00:09:47,843 --> 00:09:49,843 It's fine. 154 00:09:49,923 --> 00:09:52,923 I'm only the most famous adventurer in all the world, 155 00:09:53,003 --> 00:09:55,603 but they need time to think it over. 156 00:09:57,243 --> 00:09:59,843 Eta tak razdrazhayet! 157 00:09:59,923 --> 00:10:01,803 What do we think? 158 00:10:01,883 --> 00:10:04,443 Whoever planted Lauren's jacket must want everyone to believe 159 00:10:04,523 --> 00:10:06,123 she disappeared in the storm. 160 00:10:06,203 --> 00:10:09,523 That same person broke into the clubhouse, stole the brooch. 161 00:10:09,603 --> 00:10:13,163 Why go through all the effort to make Lauren's death look like an accident 162 00:10:13,243 --> 00:10:15,643 and then blatantly ransack the place? 163 00:10:15,723 --> 00:10:19,683 -They didn't even try and hide it. -Maybe they wanted us to know. 164 00:10:19,763 --> 00:10:22,163 They obviously mean business. 165 00:10:22,243 --> 00:10:24,203 We have to assume they want the jewels too. 166 00:10:25,643 --> 00:10:28,203 Well, then, we have to get to the wreck first. 167 00:10:28,283 --> 00:10:30,763 Let's do it. 168 00:10:32,283 --> 00:10:33,803 What? 169 00:10:33,883 --> 00:10:38,443 I am tired of being told that the world is the way it is 170 00:10:38,523 --> 00:10:40,283 and that we just have to put up with it. 171 00:10:40,363 --> 00:10:42,643 No more! I am done! 172 00:10:45,243 --> 00:10:47,523 No more. 173 00:10:47,603 --> 00:10:49,683 No more. 174 00:10:52,803 --> 00:10:54,363 Izzie? 175 00:10:56,483 --> 00:10:59,003 We know that you didn't know Lauren, 176 00:10:59,083 --> 00:11:02,363 and this is really dangerous. 177 00:11:02,443 --> 00:11:04,803 There's no shame in being scared. 178 00:11:04,883 --> 00:11:08,563 -Stevie. -She's right. 179 00:11:08,643 --> 00:11:10,643 I'm terrified. 180 00:11:14,603 --> 00:11:16,483 But I'll do it anyway. 181 00:11:21,803 --> 00:11:23,723 We're in. 182 00:11:23,803 --> 00:11:25,323 Hmm. 183 00:11:27,403 --> 00:11:30,923 ♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪ 184 00:11:31,003 --> 00:11:34,603 ♪ Hold on to this electric feeling ♪ 185 00:11:36,803 --> 00:11:40,123 ♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪ 186 00:11:40,203 --> 00:11:45,163 ♪ Hold on to this electric feeling ♪ 187 00:11:51,923 --> 00:11:54,163 ♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪ 188 00:11:54,243 --> 00:11:59,483 ♪ Hold on to this electric feeling ♪ 189 00:11:59,563 --> 00:12:01,723 [laughs] 190 00:12:01,803 --> 00:12:04,843 [hums] 191 00:12:04,923 --> 00:12:08,963 -I'm just... -Take your time. 192 00:12:09,043 --> 00:12:12,283 ♪ There's nothing, nothing I can do ♪ 193 00:12:12,363 --> 00:12:15,043 ♪ To keep my heart away from you ♪ 194 00:12:15,123 --> 00:12:16,763 ♪ I can't help it ♪ 195 00:12:16,843 --> 00:12:20,123 ♪ I can't tell you how much I try to ♪ 196 00:12:20,203 --> 00:12:23,643 ♪ Get you off my mind to help me... ♪ 197 00:12:23,723 --> 00:12:26,323 [Camille continues singing] 198 00:12:26,403 --> 00:12:29,003 [gentle knocking] 199 00:12:29,083 --> 00:12:32,083 [gentle piano music] 200 00:12:37,043 --> 00:12:39,403 [Izzie laughs] 201 00:12:42,083 --> 00:12:44,523 [Harry chuckles] 202 00:12:44,603 --> 00:12:47,683 -So what are you doing? -Stocking up. 203 00:12:47,763 --> 00:12:53,563 Yeah, Hayden bailed on me, so the marina's in dire need of everything. 204 00:12:55,803 --> 00:13:00,403 -I don't want to rush things. -I know. 205 00:13:00,483 --> 00:13:02,283 But I want to see you again. 206 00:13:12,283 --> 00:13:16,443 Look, I was thinking that maybe, you know, you'd like... 207 00:13:16,523 --> 00:13:17,923 Yes, Izzie? 208 00:13:18,003 --> 00:13:19,563 [laughs] 209 00:13:19,643 --> 00:13:24,403 Um, take a bike ride... 210 00:13:24,483 --> 00:13:26,763 with... 211 00:13:29,163 --> 00:13:30,803 Hayden! 212 00:13:30,883 --> 00:13:33,123 Hayden? 213 00:13:33,203 --> 00:13:35,283 -You know... -Yeah, OK. 214 00:13:35,363 --> 00:13:37,443 ...see how he's going. 215 00:13:37,523 --> 00:13:42,763 -Yeah, thanks. Yeah. -Yeah. See ya. 216 00:13:44,443 --> 00:13:46,763 [sighs] 217 00:13:46,843 --> 00:13:50,163 [theme music] 218 00:13:50,243 --> 00:13:52,883 [boat engine roars] 219 00:13:54,203 --> 00:13:57,323 [oxygen hisses] 220 00:13:57,403 --> 00:14:00,683 So how do shark deterrent bands work exactly? 221 00:14:00,763 --> 00:14:02,843 Sharks have a seventh sense. 222 00:14:02,923 --> 00:14:04,763 Scientists can't really explain it, 223 00:14:04,843 --> 00:14:06,843 but sharks can sense electricity 224 00:14:06,923 --> 00:14:09,723 the same way that we can sense smell and change in temperature. 225 00:14:09,803 --> 00:14:12,843 That band sends out an electronic pulse that they don't like. 226 00:14:12,923 --> 00:14:15,603 [sighs] Let's hope it works. 227 00:14:17,483 --> 00:14:19,883 Izzie, you'll wear a hole through the floor. 228 00:14:19,963 --> 00:14:22,003 Don't worry, we got you, OK? 229 00:14:23,563 --> 00:14:25,603 You're one of us now. 230 00:14:25,683 --> 00:14:29,323 100 years ago, a brave young woman 231 00:14:29,403 --> 00:14:35,483 stowed the treasures of her family on this ship. 232 00:14:37,323 --> 00:14:40,083 A few weeks ago, 233 00:14:40,163 --> 00:14:43,443 another brave young woman 234 00:14:43,523 --> 00:14:46,283 became steward of that treasure. 235 00:14:46,363 --> 00:14:52,163 Today we will remain calm and clear-headed 236 00:14:52,243 --> 00:14:55,203 to honour them both. 237 00:14:56,483 --> 00:14:58,443 Godspeed. 238 00:14:58,523 --> 00:15:01,563 [eerie music] 239 00:15:09,403 --> 00:15:12,483 [music intensifies] 240 00:15:30,523 --> 00:15:33,523 [eerie music] 241 00:15:49,403 --> 00:15:51,723 [metal groans] 242 00:16:30,243 --> 00:16:34,283 [suspenseful music] 243 00:17:07,603 --> 00:17:10,883 [whimsical music] 244 00:17:59,203 --> 00:18:02,243 [dramatic music] 245 00:18:31,163 --> 00:18:34,163 [suspenseful music] 246 00:18:50,643 --> 00:18:52,643 [music intensifies] 247 00:18:55,163 --> 00:18:56,803 [thud] 248 00:18:56,883 --> 00:19:00,243 [quiet music] 249 00:19:08,483 --> 00:19:11,603 [heavy breathing] 250 00:19:30,523 --> 00:19:34,563 [Maddie] Is he OK? Get his hood off, Anna! 251 00:19:34,643 --> 00:19:36,683 [Izzie] What happened down there? 252 00:19:36,763 --> 00:19:38,683 [Maddie] I don't know. He was knocked out when we found him. 253 00:19:38,763 --> 00:19:42,363 -[Izzie] Leonid. Leonid! -What do we do? 254 00:19:42,443 --> 00:19:46,483 Maddie, call for help. I think it's a head injury. 255 00:19:47,803 --> 00:19:50,243 -Who was that? -I don't know. They were already inside. 256 00:19:50,323 --> 00:19:52,203 Must've been after the same thing we were. 257 00:19:52,283 --> 00:19:56,123 Hey, Leonid. Leonid, can you hear me? 258 00:19:56,203 --> 00:19:57,883 [pants] 259 00:19:57,963 --> 00:19:59,843 Mayday, mayday, mayday. 260 00:19:59,923 --> 00:20:01,683 This is Maddie Pollard aboard the 'Valentina'. 261 00:20:01,763 --> 00:20:03,643 We have a serious head injury and require an ambulance. 262 00:20:03,723 --> 00:20:05,483 Heading back to Cape Mercy marina now. 263 00:20:05,563 --> 00:20:07,443 [Anna] Can you hear me? 264 00:20:07,523 --> 00:20:10,923 [man over radio] Copy that, 'Valentina'. We'll have medics standing by. 265 00:20:11,003 --> 00:20:14,283 [Izzie] His pulse is slow. We need to get him back. 266 00:20:14,363 --> 00:20:17,843 OK, try taking some deep breaths. You're gonna be OK. 267 00:20:19,923 --> 00:20:21,923 [Stevie] Um, guys... 268 00:20:22,003 --> 00:20:25,563 -Whoa. -Oh, wow. 269 00:20:25,643 --> 00:20:29,363 [whimsical music] 270 00:20:31,003 --> 00:20:33,403 The meridien necklace. 271 00:20:33,483 --> 00:20:39,363 Stevie, bright star, you found it. 272 00:20:39,443 --> 00:20:43,323 Leonid, you were right, 273 00:20:43,403 --> 00:20:45,563 it's Princess Anastasia's ship. 274 00:20:47,243 --> 00:20:51,163 Remember, you must... 275 00:20:53,083 --> 00:20:55,883 -Leonid! -Leonid! Leonid! 276 00:20:55,963 --> 00:20:58,323 No, no, no, stay with us. 277 00:21:01,003 --> 00:21:03,363 [siren] 278 00:21:05,043 --> 00:21:07,723 He's gonna be OK. 279 00:21:07,803 --> 00:21:10,083 -Anna, what has happened? -Is everyone OK? 280 00:21:10,163 --> 00:21:12,763 -Who's in the ambulance? -Um... 281 00:21:12,843 --> 00:21:15,723 [Renee] What's going on here? 282 00:21:15,803 --> 00:21:19,923 Oh, my stars. Is that Leonid Komarov? 283 00:21:20,003 --> 00:21:21,763 The treasure hunter. 284 00:21:21,843 --> 00:21:23,563 What's he doing in Cape Mercy? 285 00:21:23,643 --> 00:21:25,043 [whispers] Don't say anything. 286 00:21:25,123 --> 00:21:27,403 What on earth have you girls been up to? 287 00:21:28,803 --> 00:21:30,963 His vitals are good, but there appears to be cranial swelling. 288 00:21:31,043 --> 00:21:34,043 We're gonna have to do some further scans. Is anyone coming? 289 00:21:34,123 --> 00:21:36,923 -I'll go. -Where are you taking him? 290 00:21:37,003 --> 00:21:38,563 Cape Mercy Clinic. 291 00:21:38,643 --> 00:21:41,243 [scoffs] He'd be better off at a vet. I'll go. 292 00:21:41,323 --> 00:21:43,843 Call Dr. Montgomery, have him meet us there 293 00:21:43,923 --> 00:21:47,323 and we'll have him transferred to our house. 294 00:21:48,523 --> 00:21:50,683 [engine starts] 295 00:21:50,763 --> 00:21:52,923 We just had one memorial. 296 00:21:53,003 --> 00:21:55,443 Do you want to have another one? 297 00:21:56,763 --> 00:21:59,243 You know you're not meant to dive there. 298 00:21:59,323 --> 00:22:00,923 [all argue] 299 00:22:01,003 --> 00:22:03,843 Izzie, what happened? 300 00:22:03,923 --> 00:22:07,483 -Dad, he's a professional diver. We just-- -I don't care who he is. 301 00:22:07,563 --> 00:22:10,363 Renee, is this what you let your children get up to, 302 00:22:10,443 --> 00:22:12,563 running off with strangers to dive forbidden sites? 303 00:22:12,643 --> 00:22:14,643 No, it is not. 304 00:22:14,723 --> 00:22:19,083 In fact, I'm instituting an immediate halt 305 00:22:19,163 --> 00:22:21,803 on all Dive Club activities indefinitely. 306 00:22:21,883 --> 00:22:24,283 Consider yourselves landlocked. 307 00:22:27,083 --> 00:22:28,803 Great. 308 00:22:28,883 --> 00:22:30,243 [thunder rumbles] 309 00:22:30,323 --> 00:22:31,883 Great! 310 00:22:42,363 --> 00:22:45,203 [sombre music] 311 00:22:45,283 --> 00:22:48,403 [thunder rumbles] 312 00:22:55,843 --> 00:22:58,243 [thunder cracks] 313 00:22:58,323 --> 00:23:01,323 [plaintive music]