1 00:00:07,043 --> 00:00:09,883 Alright. Oh, man, this is gonna be awesome. 2 00:00:09,963 --> 00:00:11,203 Sure is. 3 00:00:11,283 --> 00:00:13,483 -Alright, I'll catch up with you in a sec. -OK. 4 00:00:13,563 --> 00:00:14,883 -Hi. -Aloha. 5 00:00:14,963 --> 00:00:19,803 Sure I can't convince you to come? Your bag's already packed. 6 00:00:21,643 --> 00:00:25,043 -There's still time to change your mind. -I'm good. 7 00:00:25,123 --> 00:00:27,243 Come on, the guides told me there's a giant flower up there 8 00:00:27,323 --> 00:00:29,163 that only blooms every 50 years. 9 00:00:29,243 --> 00:00:30,963 This is once-in-a-lifetime. 10 00:00:32,803 --> 00:00:35,443 You know, you joining me on work assignments 11 00:00:35,523 --> 00:00:38,243 was supposed to give you real-world experience. 12 00:00:38,323 --> 00:00:40,803 That's what we agreed on, remember? 13 00:00:40,883 --> 00:00:42,603 I am experiencing the world... 14 00:00:42,683 --> 00:00:45,083 through the eyes of four sailors navigating the Caribbean. 15 00:00:46,483 --> 00:00:50,043 Books are a doorway into the world, kiddo, 16 00:00:50,123 --> 00:00:53,243 and one day you'll have to step through it. 17 00:00:54,363 --> 00:00:56,243 Back in a few hours. 18 00:00:56,323 --> 00:00:59,843 Alright, it's gonna be incredible! 19 00:00:59,923 --> 00:01:02,963 Come on, let's go! 20 00:01:05,643 --> 00:01:08,523 "The missing crown jewels were lost during the revolution 21 00:01:08,603 --> 00:01:11,043 and have not been seen since." 22 00:01:11,123 --> 00:01:13,923 Is the00 a.m. start and this boat really necessary? 23 00:01:14,003 --> 00:01:16,563 You know, the deep state isn't listening. 24 00:01:16,643 --> 00:01:20,083 Loose lips sink ships. 25 00:01:20,163 --> 00:01:22,403 Here, keep reading. 26 00:01:22,483 --> 00:01:25,403 "Rumours about the location of the jewels vary. 27 00:01:25,483 --> 00:01:27,963 Some say that they were smuggled out of the country, 28 00:01:28,043 --> 00:01:30,363 others say the jewels were plucked from their settings 29 00:01:30,443 --> 00:01:32,363 and sold on the black market. 30 00:01:32,443 --> 00:01:34,963 Others believe they were hidden by those loyal to the royal family." 31 00:01:35,043 --> 00:01:39,843 Great, we finally find something priceless and then we lose it. 32 00:01:39,923 --> 00:01:42,843 We didn't lose it, it was stolen. 33 00:01:42,923 --> 00:01:44,603 Who would have stolen it? 34 00:01:44,683 --> 00:01:47,963 Probably the same person that planted Lauren's jacket in the water. 35 00:01:48,043 --> 00:01:50,723 Well, it's hardly a coincidence. 36 00:01:52,603 --> 00:01:55,563 What? Am I the only person willing to say it? 37 00:01:55,643 --> 00:01:57,683 What's a coincidence? 38 00:01:57,763 --> 00:02:02,203 Hmm, that a priceless jewel was stolen 39 00:02:02,283 --> 00:02:06,043 the same week a famous treasure hunter came to town. 40 00:02:06,123 --> 00:02:10,443 And so the Sultan stood on his marble throne, 41 00:02:10,523 --> 00:02:12,803 his dogs snapping their jaws, 42 00:02:12,883 --> 00:02:17,363 their hot saliva dripping onto my cheek, 43 00:02:17,443 --> 00:02:24,443 his grip on the chain the only thing between me and the most certain death. 44 00:02:26,283 --> 00:02:31,243 He whispers to me, "Mr Komarov, are you ready to die?" 45 00:02:31,323 --> 00:02:33,803 So what did you do? 46 00:02:33,883 --> 00:02:39,603 I look him in his eye. 47 00:02:41,803 --> 00:02:44,323 "I'm ready for that final adventure... 48 00:02:44,403 --> 00:02:50,163 but today is not that day." 49 00:02:55,443 --> 00:02:57,723 What happened next? 50 00:02:57,803 --> 00:02:59,963 Well, little did he know, 51 00:03:00,043 --> 00:03:02,483 I had spent winter working with Tibetan sheepherders 52 00:03:02,563 --> 00:03:05,803 and I had those hounds under my thumb the moment our eyes locked. 53 00:03:05,883 --> 00:03:07,323 Of course you did. 54 00:03:07,403 --> 00:03:12,923 I was back across the border with the rare golden albatross 55 00:03:13,003 --> 00:03:15,283 before the sun rose. 56 00:03:19,563 --> 00:03:21,763 You around for the Salvation Day Festival? 57 00:03:21,843 --> 00:03:24,283 Of course. I wouldn't miss it. 58 00:03:24,363 --> 00:03:27,243 Not even for the golden albatross? 59 00:03:27,323 --> 00:03:29,803 Not even if it had rubies for eyes. 60 00:03:36,923 --> 00:03:38,403 Dobroye utro. 61 00:03:38,483 --> 00:03:41,603 This is what you came here for, isn't it? This is what Lauren found. 62 00:03:41,683 --> 00:03:43,723 You're looking for the Russian crown jewels, 63 00:03:43,803 --> 00:03:45,483 and you think they're in Cape Mercy. 64 00:03:45,563 --> 00:03:47,323 Hmm. 65 00:03:47,403 --> 00:03:51,163 Well, we're going to need... 66 00:03:51,243 --> 00:03:54,123 more cookies. 67 00:05:01,083 --> 00:05:05,243 And so it is important to understand 68 00:05:05,323 --> 00:05:10,043 that the Romanovs were chased out of Russia by an angry kingdom. 69 00:05:10,123 --> 00:05:15,363 No-one survived, none, but one. 70 00:05:15,443 --> 00:05:19,643 It is rumoured that the youngest daughter, Princess Anastasia, 71 00:05:19,723 --> 00:05:24,203 just barely made it out with her life. 72 00:05:24,283 --> 00:05:29,683 I believe she made it to Cape Mercy on that Russian wreck 73 00:05:29,763 --> 00:05:35,483 and I believe she brought the Russian crown jewels with her. 74 00:05:35,563 --> 00:05:39,763 There are four missing jewels. 75 00:05:39,843 --> 00:05:43,563 The midnight brooch, 76 00:05:43,643 --> 00:05:46,923 the meridien necklace... 77 00:05:49,443 --> 00:05:52,163 ...the nightingale bracelet 78 00:05:52,243 --> 00:05:58,243 and the most valuable of all, the royal sapphire crown. 79 00:05:58,323 --> 00:06:01,363 The midnight brooch, that was on Lauren's wetsuit. 80 00:06:01,443 --> 00:06:02,803 Da. 81 00:06:02,883 --> 00:06:05,043 And that you wear on your jacket, Maddie. 82 00:06:05,123 --> 00:06:07,403 That's why you thought I was Lauren. 83 00:06:07,483 --> 00:06:11,803 It is important to understand 84 00:06:11,883 --> 00:06:16,563 these jewels have untold value, 85 00:06:16,643 --> 00:06:22,483 and untold value attracts untold evil. 86 00:06:24,123 --> 00:06:27,323 We must be careful. 87 00:06:27,403 --> 00:06:32,923 The search for these treasures has taken me all around the world, 88 00:06:33,003 --> 00:06:34,923 chasing whispers and stories 89 00:06:35,003 --> 00:06:39,803 through the wilds of Madagascar and the fjords of Norway, 90 00:06:39,883 --> 00:06:44,443 and finally... to Cape Mercy. 91 00:06:44,523 --> 00:06:51,283 It would be an honour to see the midnight brooch 92 00:06:51,363 --> 00:06:58,363 and possibly hold it... in my hands. 93 00:07:01,323 --> 00:07:03,723 If you please. 94 00:07:06,923 --> 00:07:08,603 You lost it?! 95 00:07:08,683 --> 00:07:11,203 Um, we didn't lose it, it was stolen. 96 00:07:11,283 --> 00:07:14,643 Well, I did not think you would leave it lying around pinned to a... 97 00:07:16,283 --> 00:07:18,323 -Jacket. -Jacket! 98 00:07:18,403 --> 00:07:20,643 It wasn't always pinned to a jacket. 99 00:07:20,723 --> 00:07:22,643 Yeah, sometimes we left it in a large bowl. 100 00:07:22,723 --> 00:07:24,083 What? 101 00:07:26,883 --> 00:07:30,403 I saw it. I saw it on the jacket. 102 00:07:30,483 --> 00:07:32,843 That's OK, they don't know. 103 00:07:32,923 --> 00:07:35,763 I don't make a big fuss. No problem. 104 00:07:35,843 --> 00:07:37,683 We talk in private. 105 00:07:37,763 --> 00:07:41,003 Nine years of research! 106 00:07:41,083 --> 00:07:43,803 And then Lauren found it with a high school education 107 00:07:43,883 --> 00:07:46,203 and one dive, so... 108 00:07:46,283 --> 00:07:47,443 calm down. 109 00:07:48,923 --> 00:07:50,803 And a little communication wouldn't go astray. 110 00:07:50,883 --> 00:07:54,043 Yeah, yeah, communication, Leonid. 111 00:07:54,123 --> 00:07:55,963 -Mmm. 112 00:07:56,043 --> 00:07:57,603 -Mmm. 113 00:08:00,563 --> 00:08:05,123 OK, Leo, do you think that the rest of the jewels are also in Cape Mercy too? 114 00:08:06,883 --> 00:08:09,643 Well, I think it likely. 115 00:08:09,723 --> 00:08:12,963 -On the shipwreck. -Da. 116 00:08:15,563 --> 00:08:20,163 Or lost under the waves 117 00:08:20,243 --> 00:08:24,403 with the sharks and the fishes. 118 00:08:30,763 --> 00:08:36,923 So, I believe the Russian wreck is 'The Standart', 119 00:08:37,003 --> 00:08:41,363 the royal yacht used by the Romanov family. 120 00:08:41,443 --> 00:08:43,403 I spoke to my good friend Pavel Tolstoy, 121 00:08:43,483 --> 00:08:47,603 currently investigating your coin across his network of contacts. 122 00:08:47,683 --> 00:08:51,443 He also sent me these satellite images of your wreck. 123 00:08:51,523 --> 00:08:54,083 It appears that the wreck is upright, 124 00:08:54,163 --> 00:09:00,283 with damage on the starboard side where the engine was ruptured by the reef. 125 00:09:00,363 --> 00:09:03,203 We enter there, 126 00:09:03,283 --> 00:09:07,243 travelling through the central corridor 127 00:09:07,323 --> 00:09:12,043 and into the princess's state room. 128 00:09:12,123 --> 00:09:18,043 The royal jewels were kept in a small chest like this. 129 00:09:19,323 --> 00:09:21,963 So this is the chest we're looking for? 130 00:09:22,043 --> 00:09:23,683 -Da. -'We'? 131 00:09:23,763 --> 00:09:25,643 Da. 132 00:09:25,723 --> 00:09:27,643 -Leo... -Da! 133 00:09:27,723 --> 00:09:30,363 ...would you mind if... 134 00:09:30,443 --> 00:09:31,923 if we just... 135 00:09:32,003 --> 00:09:37,803 -Oh, you would like to talk in private? -Mmm, yeah. Yeah. 136 00:09:37,883 --> 00:09:40,443 -No worries. OK. -Cool. 137 00:09:47,843 --> 00:09:49,843 It's fine. 138 00:09:49,923 --> 00:09:52,923 I'm only the most famous adventurer in all the world, 139 00:09:53,003 --> 00:09:55,603 but they need time to think it over. 140 00:09:57,243 --> 00:09:59,843 Eta tak razdrazhayet! 141 00:09:59,923 --> 00:10:01,803 What do we think? 142 00:10:01,883 --> 00:10:04,443 Whoever planted Lauren's jacket must want everyone to believe 143 00:10:04,523 --> 00:10:06,123 she disappeared in the storm. 144 00:10:06,203 --> 00:10:09,523 That same person broke into the clubhouse, stole the brooch. 145 00:10:09,603 --> 00:10:13,163 Why go through all the effort to make Lauren's death look like an accident 146 00:10:13,243 --> 00:10:15,643 and then blatantly ransack the place? 147 00:10:15,723 --> 00:10:19,683 -They didn't even try and hide it. -Maybe they wanted us to know. 148 00:10:19,763 --> 00:10:22,163 They obviously mean business. 149 00:10:22,243 --> 00:10:24,203 We have to assume they want the jewels too. 150 00:10:25,643 --> 00:10:28,203 Well, then, we have to get to the wreck first. 151 00:10:28,283 --> 00:10:30,763 Let's do it. 152 00:10:32,283 --> 00:10:33,803 What? 153 00:10:33,883 --> 00:10:38,443 I am tired of being told that the world is the way it is 154 00:10:38,523 --> 00:10:40,283 and that we just have to put up with it. 155 00:10:40,363 --> 00:10:42,643 No more! I am done! 156 00:10:45,243 --> 00:10:47,523 No more. 157 00:10:47,603 --> 00:10:49,683 No more. 158 00:10:52,803 --> 00:10:54,363 Izzie? 159 00:10:56,483 --> 00:10:59,003 We know that you didn't know Lauren, 160 00:10:59,083 --> 00:11:02,363 and this is really dangerous. 161 00:11:02,443 --> 00:11:04,803 There's no shame in being scared. 162 00:11:04,883 --> 00:11:08,563 -Stevie. -She's right. 163 00:11:08,643 --> 00:11:10,643 I'm terrified. 164 00:11:14,603 --> 00:11:16,483 But I'll do it anyway. 165 00:11:21,803 --> 00:11:23,723 We're in. 166 00:11:23,803 --> 00:11:25,323 Hmm. 167 00:12:04,923 --> 00:12:08,963 -I'm just... -Take your time. 168 00:12:44,603 --> 00:12:47,683 -So what are you doing? -Stocking up. 169 00:12:47,763 --> 00:12:53,563 Yeah, Hayden bailed on me, so the marina's in dire need of everything. 170 00:12:55,803 --> 00:13:00,403 -I don't want to rush things. -I know. 171 00:13:00,483 --> 00:13:02,283 But I want to see you again. 172 00:13:12,283 --> 00:13:16,443 Look, I was thinking that maybe, you know, you'd like... 173 00:13:16,523 --> 00:13:17,923 Yes, Izzie? 174 00:13:19,643 --> 00:13:24,403 Um, take a bike ride... 175 00:13:24,483 --> 00:13:26,763 with... 176 00:13:29,163 --> 00:13:30,803 Hayden! 177 00:13:30,883 --> 00:13:33,123 Hayden? 178 00:13:33,203 --> 00:13:35,283 -You know... -Yeah, OK. 179 00:13:35,363 --> 00:13:37,443 ...see how he's going. 180 00:13:37,523 --> 00:13:42,763 -Yeah, thanks. Yeah. -Yeah. See ya. 181 00:13:57,403 --> 00:14:00,683 So how do shark deterrent bands work exactly? 182 00:14:00,763 --> 00:14:02,843 Sharks have a seventh sense. 183 00:14:02,923 --> 00:14:04,763 Scientists can't really explain it, 184 00:14:04,843 --> 00:14:06,843 but sharks can sense electricity 185 00:14:06,923 --> 00:14:09,723 the same way that we can sense smell and change in temperature. 186 00:14:09,803 --> 00:14:12,843 That band sends out an electronic pulse that they don't like. 187 00:14:12,923 --> 00:14:15,603 Let's hope it works. 188 00:14:17,483 --> 00:14:19,883 Izzie, you'll wear a hole through the floor. 189 00:14:19,963 --> 00:14:22,003 Don't worry, we got you, OK? 190 00:14:23,563 --> 00:14:25,603 You're one of us now. 191 00:14:25,683 --> 00:14:29,323 100 years ago, a brave young woman 192 00:14:29,403 --> 00:14:35,483 stowed the treasures of her family on this ship. 193 00:14:37,323 --> 00:14:40,083 A few weeks ago, 194 00:14:40,163 --> 00:14:43,443 another brave young woman 195 00:14:43,523 --> 00:14:46,283 became steward of that treasure. 196 00:14:46,363 --> 00:14:52,163 Today we will remain calm and clear-headed 197 00:14:52,243 --> 00:14:55,203 to honour them both. 198 00:14:56,483 --> 00:14:58,443 Godspeed. 199 00:19:30,523 --> 00:19:34,563 Is he OK? Get his hood off, Anna! 200 00:19:34,643 --> 00:19:36,683 What happened down there? 201 00:19:36,763 --> 00:19:38,683 I don't know. He was knocked out when we found him. 202 00:19:38,763 --> 00:19:42,363 -Leonid. Leonid! -What do we do? 203 00:19:42,443 --> 00:19:46,483 Maddie, call for help. I think it's a head injury. 204 00:19:47,803 --> 00:19:50,243 -Who was that? -I don't know. They were already inside. 205 00:19:50,323 --> 00:19:52,203 Must've been after the same thing we were. 206 00:19:52,283 --> 00:19:56,123 Hey, Leonid. Leonid, can you hear me? 207 00:19:57,963 --> 00:19:59,843 Mayday, mayday, mayday. 208 00:19:59,923 --> 00:20:01,683 This is Maddie Pollard aboard the 'Valentina'. 209 00:20:01,763 --> 00:20:03,643 We have a serious head injury and require an ambulance. 210 00:20:03,723 --> 00:20:05,483 Heading back to Cape Mercy marina now. 211 00:20:05,563 --> 00:20:07,443 Can you hear me? 212 00:20:07,523 --> 00:20:10,923 Copy that, 'Valentina'. We'll have medics standing by. 213 00:20:11,003 --> 00:20:14,283 His pulse is slow. We need to get him back. 214 00:20:14,363 --> 00:20:17,843 OK, try taking some deep breaths. You're gonna be OK. 215 00:20:19,923 --> 00:20:21,923 Um, guys... 216 00:20:22,003 --> 00:20:25,563 -Whoa. -Oh, wow. 217 00:20:31,003 --> 00:20:33,403 The meridien necklace. 218 00:20:33,483 --> 00:20:39,363 Stevie, bright star, you found it. 219 00:20:39,443 --> 00:20:43,323 Leonid, you were right, 220 00:20:43,403 --> 00:20:45,563 it's Princess Anastasia's ship. 221 00:20:47,243 --> 00:20:51,163 Remember, you must... 222 00:20:53,083 --> 00:20:55,883 -Leonid! -Leonid! Leonid! 223 00:20:55,963 --> 00:20:58,323 No, no, no, stay with us. 224 00:21:05,043 --> 00:21:07,723 He's gonna be OK. 225 00:21:07,803 --> 00:21:10,083 -Anna, what has happened? -Is everyone OK? 226 00:21:10,163 --> 00:21:12,763 -Who's in the ambulance? -Um... 227 00:21:12,843 --> 00:21:15,723 What's going on here? 228 00:21:15,803 --> 00:21:19,923 Oh, my stars. Is that Leonid Komarov? 229 00:21:20,003 --> 00:21:21,763 The treasure hunter. 230 00:21:21,843 --> 00:21:23,563 What's he doing in Cape Mercy? 231 00:21:23,643 --> 00:21:25,043 Don't say anything. 232 00:21:25,123 --> 00:21:27,403 What on earth have you girls been up to? 233 00:21:28,803 --> 00:21:30,963 His vitals are good, but there appears to be cranial swelling. 234 00:21:31,043 --> 00:21:34,043 We're gonna have to do some further scans. Is anyone coming? 235 00:21:34,123 --> 00:21:36,923 -I'll go. -Where are you taking him? 236 00:21:37,003 --> 00:21:38,563 Cape Mercy Clinic. 237 00:21:38,643 --> 00:21:41,243 He'd be better off at a vet. I'll go. 238 00:21:41,323 --> 00:21:43,843 Call Dr. Montgomery, have him meet us there 239 00:21:43,923 --> 00:21:47,323 and we'll have him transferred to our house. 240 00:21:50,763 --> 00:21:52,923 We just had one memorial. 241 00:21:53,003 --> 00:21:55,443 Do you want to have another one? 242 00:21:56,763 --> 00:21:59,243 You know you're not meant to dive there. 243 00:22:01,003 --> 00:22:03,843 Izzie, what happened? 244 00:22:03,923 --> 00:22:07,483 -Dad, he's a professional diver. We just-- -I don't care who he is. 245 00:22:07,563 --> 00:22:10,363 Renee, is this what you let your children get up to, 246 00:22:10,443 --> 00:22:12,563 running off with strangers to dive forbidden sites? 247 00:22:12,643 --> 00:22:14,643 No, it is not. 248 00:22:14,723 --> 00:22:19,083 In fact, I'm instituting an immediate halt 249 00:22:19,163 --> 00:22:21,803 on all Dive Club activities indefinitely. 250 00:22:21,883 --> 00:22:24,283 Consider yourselves landlocked. 251 00:22:27,083 --> 00:22:28,803 Great. 252 00:22:30,323 --> 00:22:31,883 Great!