1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,971 --> 00:00:15,754 [Christmas music] 4 00:00:29,551 --> 00:00:31,292 - ♪ I still remember ♪ 5 00:00:32,467 --> 00:00:34,860 ♪ Like it was yesterday ♪ 6 00:00:36,601 --> 00:00:37,863 ♪ The smell of mama's Christmas cookies ♪ 7 00:00:39,517 --> 00:00:42,129 ♪ And the bells on an open sleight ♪ 8 00:00:42,129 --> 00:00:44,870 ♪ All I gotta do is shut my eyes ♪ 9 00:00:44,870 --> 00:00:46,829 ♪ And I could see those twinkling lights ♪ 10 00:00:48,570 --> 00:00:49,832 ♪ And every street lined with decorations ♪ 11 00:00:51,094 --> 00:00:54,097 ♪ In my hometown tonight ♪ 12 00:00:54,097 --> 00:00:55,664 ♪ Passing strangers stop to share a smile ♪ 13 00:00:57,796 --> 00:01:02,671 ♪ Bright houses filled with joy and laughter ♪ 14 00:01:02,671 --> 00:01:04,847 ♪ As they pass the child - Christmas ♪ 15 00:01:06,501 --> 00:01:10,026 - ♪ It's favorite time - Christmas ♪ 16 00:01:10,026 --> 00:01:12,202 - ♪ It makes my heart shines ♪ 17 00:01:12,202 --> 00:01:14,726 - The caterers are sets. 18 00:01:14,726 --> 00:01:16,424 I've just confirmed the string quartet 19 00:01:16,424 --> 00:01:18,861 and everything else you need to know is in here. 20 00:01:18,861 --> 00:01:19,862 Alphabetized and color-coded. 21 00:01:21,298 --> 00:01:23,735 There shouldn't be any surprises. 22 00:01:23,735 --> 00:01:25,128 It's black-tie formal. - Just like the last three years. 23 00:01:25,128 --> 00:01:28,653 - Well... Not too repetitive, I hope? 24 00:01:28,653 --> 00:01:31,830 Its... its' more of a... Christmas classic. 25 00:01:31,830 --> 00:01:32,788 - It's always a huge success, so I'm not worried. 26 00:01:35,182 --> 00:01:36,661 Although, you've always been here to handle everything in person. 27 00:01:36,661 --> 00:01:40,839 - I know, I'm sorry. This is the first Christmas 28 00:01:40,839 --> 00:01:43,015 that my parents have been away and my sister really... 29 00:01:43,015 --> 00:01:44,234 - Go. Don't worry. You've done all the heavy lifting. 30 00:01:44,234 --> 00:01:47,107 And if we need anything, we can always ask Trey. 31 00:01:47,107 --> 00:01:49,979 [phone ringing] 32 00:01:49,979 --> 00:01:53,852 Go. Before I change my mind. 33 00:01:53,852 --> 00:01:56,507 - Right. Going. 34 00:01:58,596 --> 00:02:00,337 Oh, I'm just wondering, is there... any news on the promotion front? 35 00:02:00,337 --> 00:02:05,473 - I'm sorry, not yet. 36 00:02:05,473 --> 00:02:08,302 They promised to let me know before you took of, but so far nothing. 37 00:02:08,302 --> 00:02:10,652 - Oh, it's okay, I get it, everyone's busy with the holidays. 38 00:02:10,652 --> 00:02:13,002 - Just keep your phone close. - I always do. 39 00:02:13,002 --> 00:02:16,092 - And I'll call you as soon as I hear. 40 00:02:16,092 --> 00:02:17,006 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 41 00:02:17,006 --> 00:02:18,573 [Christmas music] 42 00:02:29,671 --> 00:02:34,458 - ♪ Christmas is here again ♪ 43 00:02:34,458 --> 00:02:37,418 ♪ Christmas is here again ♪ 44 00:02:37,418 --> 00:02:41,770 ♪ Christmas is here again ♪ 45 00:02:41,770 --> 00:02:43,511 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 46 00:02:44,860 --> 00:02:48,820 ♪ It looks like snowy weather ♪ 47 00:02:48,820 --> 00:02:52,607 ♪ The family's all together ♪ 48 00:02:52,607 --> 00:02:54,565 ♪ We'll party like we always do... ♪ 49 00:02:58,569 --> 00:02:59,135 - ♪ Hmmhmmhmm... ♪ [Ringing] 50 00:03:04,706 --> 00:03:05,272 Okay, before you say anything, I'm almost there. 51 00:03:10,190 --> 00:03:11,582 - Hey, it's a Christmas miracle! Didn't think they'd ever let you escape. 52 00:03:11,582 --> 00:03:15,717 - Haha! Careful. There's still time. 53 00:03:15,717 --> 00:03:18,676 Okay, how many times has Mom called you so far? 54 00:03:18,676 --> 00:03:20,939 - Four times, just from the airport. 55 00:03:20,939 --> 00:03:23,072 And twice when they got to Hawaii. 56 00:03:23,072 --> 00:03:25,466 - I'm so happy they went, though. 57 00:03:25,466 --> 00:03:27,207 - I can't remember the last time they went somewhere, just the two of them. 58 00:03:27,207 --> 00:03:29,600 - Dad said it was before you guys adopted me. Is that true? 59 00:03:29,600 --> 00:03:32,864 - Oh! You mean back when life was peaceful? 60 00:03:32,864 --> 00:03:35,215 - Oh, please. - No, I'm really glad you decided to spend Christmas 61 00:03:35,215 --> 00:03:38,043 [with me and Tim's family this year. - [I know. I'm so excited, too.] 62 00:03:38,043 --> 00:03:40,785 Plus, you said the magic words. - Huh? 63 00:03:40,785 --> 00:03:44,006 - You-know-who won't be there. 64 00:03:44,006 --> 00:03:46,313 - Well... [voices in the back] 65 00:03:46,313 --> 00:03:50,360 Okay, um, I'm super excited you're coming. [alarm ringing] 66 00:03:50,360 --> 00:03:51,666 - Uh, yeah. I just have to quickly stop for gas and I will be right there. 67 00:03:53,276 --> 00:03:56,932 - Okay! See you soon. Love you! - [Love you!] 68 00:03:56,932 --> 00:04:01,371 ♪♪ 69 00:04:01,371 --> 00:04:04,809 - ♪ I found the decorations ♪ 70 00:04:04,809 --> 00:04:08,248 ♪ I've sent the invitations ♪ 71 00:04:08,248 --> 00:04:10,554 ♪ Now all that's missing, babe, is you ♪ 72 00:04:14,166 --> 00:04:14,645 ♪ The sound of sleigh bells ringing ♪ 73 00:04:18,997 --> 00:04:21,870 ♪ The little children singing ♪ 74 00:04:23,741 --> 00:04:25,090 ♪ They're celebrating all around the world ♪ 75 00:04:28,137 --> 00:04:33,577 - ♪ Christmas is here again - Won't you come home, baby? ♪ 76 00:04:33,577 --> 00:04:37,364 - ♪ Christmas is here again - Won't you come home, darling? ♪ 77 00:04:37,364 --> 00:04:40,715 - ♪ Christmas is here again - Whoa, whoa ♪ 78 00:04:40,715 --> 00:04:42,456 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 79 00:04:44,849 --> 00:04:49,114 - Hi! - Hey! Let me help you with that. 80 00:04:49,114 --> 00:04:50,855 Oh, my goodness. Wow. 81 00:04:51,639 --> 00:04:53,205 - Hi! 82 00:04:54,946 --> 00:04:55,686 Hi, Tim. - Hey. 83 00:04:59,734 --> 00:05:02,040 - Thank you so much for having me! 84 00:05:02,040 --> 00:05:03,738 - You're so welcome. - Well, I'm very excited for my first Barnett Christmas. 85 00:05:03,738 --> 00:05:06,654 - Me too. Well, my first as a Barnett. 86 00:05:06,654 --> 00:05:10,440 - Aw... 87 00:05:10,440 --> 00:05:11,180 - Okay, you two... 88 00:05:14,270 --> 00:05:16,141 - Sorry. Sorry. 89 00:05:19,971 --> 00:05:21,625 Why don't I take these inside and then I'll send Paul out 90 00:05:21,625 --> 00:05:23,323 to grab the rest of the stuff. This is... all of it, right? 91 00:05:23,323 --> 00:05:25,499 - Uh, yeah. This is all of it. Did you just... say Paul? 92 00:05:26,456 --> 00:05:29,067 - Yeah. - He's here? 93 00:05:29,067 --> 00:05:32,288 - Uh... you know my brother. - Hmm, not really. 94 00:05:32,288 --> 00:05:34,856 - You never know where his vacation's gonna end up 95 00:05:36,771 --> 00:05:37,337 until you get the postcard. I mean, that's Paul. 96 00:05:39,600 --> 00:05:39,861 Okay. I'm gonna take these inside. 97 00:05:43,778 --> 00:05:45,127 Nice and light. 98 00:05:45,127 --> 00:05:46,737 - Thank you! 99 00:05:50,654 --> 00:05:52,308 - Okay, before you say anything, it's just for one night. - Why didn't you tell me? 100 00:05:52,308 --> 00:05:53,527 - It was super last minute and I didn't want to give you 101 00:05:55,006 --> 00:05:55,572 an excuse to turn around and go back to work. 102 00:05:57,095 --> 00:05:58,923 They do not get another holiday out of you. 103 00:05:58,923 --> 00:05:59,446 I'm sorry, but is it really that big a deal? 104 00:06:02,797 --> 00:06:04,494 I know he was a bit... blunt at the wedding, but... 105 00:06:05,930 --> 00:06:08,977 - That's an understatement. A big one. 106 00:06:08,977 --> 00:06:11,240 - He's still going on his ski trip. 107 00:06:11,240 --> 00:06:13,634 - To Switzerland? 108 00:06:13,634 --> 00:06:14,504 - He's just leaving in the morning now. 109 00:06:14,504 --> 00:06:16,027 - In the morning. Okay. 110 00:06:16,027 --> 00:06:17,855 You know what? 111 00:06:18,987 --> 00:06:20,858 It's fine. It's fine. 112 00:06:22,164 --> 00:06:24,340 - So, you won't say anything? 113 00:06:24,340 --> 00:06:26,168 - You don't have to worry about me. I can handle anything. 114 00:06:26,168 --> 00:06:30,346 For a night. 115 00:06:30,346 --> 00:06:31,478 - You're gonna love it here. 116 00:06:34,655 --> 00:06:36,918 Ah, Judy said you're just upstairs. 117 00:06:36,918 --> 00:06:38,615 - Oh, wow. Ooh, it's cold. - Let me grab your bag. 118 00:06:38,615 --> 00:06:41,488 - You weren't kidding. This is beautiful. 119 00:06:42,358 --> 00:06:44,665 - Oh yeah, gorgeous. 120 00:06:44,665 --> 00:06:45,230 - This is their vacation home? 121 00:06:46,188 --> 00:06:47,842 - Yeah, I know, right? 122 00:06:48,756 --> 00:06:52,760 Come one! 123 00:06:52,760 --> 00:06:54,762 - Oh! Well, I should probably take these off. I've got... snow everywhere. 124 00:06:54,762 --> 00:06:56,851 - Oh! I am so... sorry. Are you okay? 125 00:06:59,419 --> 00:07:02,944 I... - Yeah, I am fine. 126 00:07:02,944 --> 00:07:05,425 I'm... I'm fine. 127 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 - You made it. 128 00:07:07,427 --> 00:07:10,560 - Yup. I did. 129 00:07:10,560 --> 00:07:12,910 - Man, I hope it didn't take you as long to get here as it took me. 130 00:07:12,910 --> 00:07:15,478 I mean, getting out of the city was brutal. Am I right? 131 00:07:16,871 --> 00:07:21,266 What am I doing? Let me get your bags. 132 00:07:21,266 --> 00:07:23,355 - Ah, no. No, I'm good. 133 00:07:23,355 --> 00:07:25,749 - No? 134 00:07:25,749 --> 00:07:28,273 - No. 135 00:07:28,273 --> 00:07:28,839 - Okay. Uh... well, how 'bout your, uh, your pillow? 136 00:07:30,232 --> 00:07:32,843 - Oh! I got it. - Oh, hey! Hi. 137 00:07:34,541 --> 00:07:37,413 You remember my sister? From the wedding? 138 00:07:37,413 --> 00:07:39,328 - Of course. How could I forget our chicken dance, huh? 139 00:07:39,328 --> 00:07:41,243 - Well, it was a group dance; wasn't "ours". 140 00:07:42,418 --> 00:07:44,594 - Okay. Good clarification. 141 00:07:46,770 --> 00:07:50,252 - You made it! 142 00:07:50,252 --> 00:07:53,081 - And in good time, too. 143 00:07:53,081 --> 00:07:55,562 - Hi! Thank you so much for having me. 144 00:07:55,562 --> 00:07:56,998 - Oh, thank you for coming! - Can I take those? Bring them upstairs? 145 00:07:56,998 --> 00:07:57,868 - Oh, yeah. That would be wonderful. 146 00:07:59,348 --> 00:08:01,959 - Alright. - Thanks. Thanks! 147 00:08:01,959 --> 00:08:02,482 - You must be starving. Come on in! - Oh, I am. 148 00:08:10,141 --> 00:08:15,059 [laughter] 149 00:08:15,059 --> 00:08:18,672 - As much as I hate you missing Christmas, 150 00:08:18,672 --> 00:08:20,456 I know it's the only time you can get away from work. - I know. Thank you, Mom. 151 00:08:20,456 --> 00:08:24,852 - [Tim]: You should be an accountant. - Why? 152 00:08:24,852 --> 00:08:27,463 - Oh, you know your brother. He's not really one for, you know, sitting still. 153 00:08:27,463 --> 00:08:32,163 - [Paul]: I don't wanna sit still. 154 00:08:32,163 --> 00:08:34,775 There's a whole big world out there just ready to be seen. 155 00:08:34,775 --> 00:08:36,864 And I want to see it. - I'm just saying you get a lot more time off 156 00:08:36,864 --> 00:08:39,780 as an accountant as you do as a building contractor. 157 00:08:39,780 --> 00:08:42,652 - Would you like anything else, Hayley? 158 00:08:45,089 --> 00:08:47,091 You haven't really touched... - No! I'm good. Everything was so delicious. 159 00:08:47,091 --> 00:08:49,267 I just ate too much granola on the way up here. 160 00:08:49,267 --> 00:08:50,530 - Hey, I was gonna ask: where's that boyfriend of yours? 161 00:08:51,487 --> 00:08:56,710 - I'm sorry? 162 00:08:56,710 --> 00:08:58,755 - Simon, wasn't it? Nice British fellow. 163 00:08:58,755 --> 00:09:01,758 We had a good "chinwag" at the wedding. 164 00:09:01,758 --> 00:09:03,325 I think that's what they call it. Chinwag. 165 00:09:03,325 --> 00:09:03,586 - Well, I'm guessing he's back home in London. 166 00:09:05,545 --> 00:09:09,853 I can't be so sure. 167 00:09:09,853 --> 00:09:10,506 - Why's that? Because... not together anymore? 168 00:09:10,506 --> 00:09:14,292 - Ah, no. No. Not. 169 00:09:14,292 --> 00:09:15,946 Uh, we actually broke up shortly after the wedding. 170 00:09:15,946 --> 00:09:19,733 - You did? Hm. 171 00:09:19,733 --> 00:09:20,821 - Yeah. - [Penn]: Well, I'm sorry to hear that. 172 00:09:22,431 --> 00:09:23,780 - Don't be. It's okay. It's all good. 173 00:09:30,178 --> 00:09:33,268 - Okay! Who wants dessert? - I'll help you! 174 00:09:36,924 --> 00:09:37,533 - It's just for one night. - Yup. 175 00:09:42,973 --> 00:09:43,408 - Okay, now: don't worry, it doesn't need to be fancy. 176 00:09:47,369 --> 00:09:50,546 Just has to come from the heart. 177 00:09:52,026 --> 00:09:53,897 - We're making gifts? - A gift. One each. 178 00:09:53,897 --> 00:09:55,856 - Everyone will take a name and... 179 00:09:57,161 --> 00:09:59,729 Oh! I guess whoever gets Paul 180 00:09:59,729 --> 00:10:01,470 will have to make something real quick. - Wait. Where is Paul? 181 00:10:01,470 --> 00:10:04,865 [ringing] - Oh, is that Mom again? 182 00:10:04,865 --> 00:10:07,737 - Ah, no, actually, it's work. I... 183 00:10:07,737 --> 00:10:10,522 - Take it outside. - What? 184 00:10:10,522 --> 00:10:13,090 - The reception's better out there, okay? - Oh. Okay. 185 00:10:13,090 --> 00:10:15,092 Kim! Hi. Oh, you're breaking up. Can you hear me? 186 00:10:15,092 --> 00:10:18,487 Kim? Hello? Ah, can you hear me now? 187 00:10:18,487 --> 00:10:22,404 - Kim: [Your reception's not great. And so far, no news.] 188 00:10:22,404 --> 00:10:26,930 - Oh! Well, I guess that's better than bad news, right? 189 00:10:26,930 --> 00:10:30,804 - They're now saying they don't want to make the decision 190 00:10:30,804 --> 00:10:32,327 until after the event on the 23rd. 191 00:10:32,327 --> 00:10:35,330 - Oh. Okay. 192 00:10:35,330 --> 00:10:38,333 - Speaking of: how do you feel about circus performers? 193 00:10:38,333 --> 00:10:42,206 - Trey's old idea? The one we all shot down? 194 00:10:42,206 --> 00:10:46,036 Well, personally, I wouldn't hire them to serve 195 00:10:46,036 --> 00:10:47,864 and I'm not a fan of last-second changes, 196 00:10:49,387 --> 00:10:51,172 but if it's shock value you're after... 197 00:10:51,172 --> 00:10:52,826 - Kim: [Hayley, everyone here loves the idea.] 198 00:10:52,826 --> 00:10:55,132 - Oh! You've already decided. 199 00:10:55,132 --> 00:10:58,570 Well, I guess, just keep me posted, then. 200 00:10:59,484 --> 00:11:03,140 - [Of course, I will.] 201 00:11:03,140 --> 00:11:03,706 - Uh-huh. Yeah. Well, you know where to find me. 202 00:11:03,706 --> 00:11:05,752 - [Bye.] 203 00:11:05,752 --> 00:11:07,318 - Bye. 204 00:11:07,318 --> 00:11:08,798 Terrific. 205 00:11:11,540 --> 00:11:12,323 - You drop the call? 206 00:11:15,239 --> 00:11:18,112 Happens a lot out here. 207 00:11:18,112 --> 00:11:20,027 You know, sometimes there's better service in the driveway if you want to try it. 208 00:11:20,027 --> 00:11:22,246 - I'm fine. - Did you try to shake it? 209 00:11:22,246 --> 00:11:24,814 - What? 210 00:11:25,902 --> 00:11:28,383 - Your phone. It helps. 211 00:11:28,383 --> 00:11:29,210 I'm kidding. It's a joke. 212 00:11:32,126 --> 00:11:35,825 - Ha. 213 00:11:35,825 --> 00:11:36,434 - Okay. It might... Did I do something? 214 00:11:39,786 --> 00:11:43,050 - Is that a question or another joke? 215 00:11:43,050 --> 00:11:45,792 - Question. 216 00:11:48,272 --> 00:11:50,057 - You know, it's really not a great time to ask. 217 00:11:50,057 --> 00:11:52,799 - Oh, come mon! 218 00:11:52,799 --> 00:11:53,582 - Fine. You really wanna know? 219 00:11:54,104 --> 00:11:58,195 - I do. 220 00:11:58,195 --> 00:11:58,674 - You had no right dooming my relationship. 221 00:12:00,894 --> 00:12:05,028 - Excuse me? 222 00:12:05,028 --> 00:12:06,116 - Do you not remember what you said? At the wedding? 223 00:12:06,116 --> 00:12:09,598 - Oh no, I do. 224 00:12:09,598 --> 00:12:11,905 But all I said was that your boyfriend 225 00:12:11,905 --> 00:12:13,645 was clearly going to move back to London. 226 00:12:13,645 --> 00:12:16,213 - Yeah. Without me! 227 00:12:16,213 --> 00:12:18,868 Who says that to someone? At a wedding? 228 00:12:18,868 --> 00:12:22,219 - It was just an observation. 229 00:12:22,219 --> 00:12:24,831 - Yeah. An observation which forced a conversation. 230 00:12:24,831 --> 00:12:26,876 A conversation, without which, who knows? 231 00:12:28,182 --> 00:12:29,879 Might've worked out differently. 232 00:12:31,446 --> 00:12:31,838 - Ha! Ha! Ha! - Why are you laughing? 233 00:12:32,926 --> 00:12:35,885 - Wow! I'm sorry. Sorry. 234 00:12:35,885 --> 00:12:37,321 You actually blame me for your breakup? 235 00:12:37,321 --> 00:12:41,499 - What? No. No. I... 236 00:12:41,499 --> 00:12:45,025 You wanted to know if you did anything and I just told you, okay? 237 00:12:45,025 --> 00:12:45,852 - Great. Great. Well, then, can I make one more observation? 238 00:12:47,244 --> 00:12:51,161 - No. You may not. - No? 239 00:12:51,161 --> 00:12:51,858 - No. - No? 240 00:12:53,250 --> 00:12:54,643 - No. - Okay, I'm sorry. 241 00:12:54,643 --> 00:12:55,557 I'm sorry. I must. I must! 242 00:12:57,385 --> 00:12:58,952 If your relationship ended because of one conversation... 243 00:12:58,952 --> 00:13:01,650 it wasn't gonna work in the first place! 244 00:13:04,218 --> 00:13:05,872 - Is that your expert opinion? 245 00:13:08,178 --> 00:13:11,181 - Yeah. 246 00:13:11,181 --> 00:13:14,402 - Well, that's... I'm sorry. I find that actually really funny 247 00:13:14,402 --> 00:13:16,970 because I've heard that you're not quite an expert 248 00:13:16,970 --> 00:13:17,884 in the relationship department yourself. 249 00:13:19,407 --> 00:13:20,495 You're too busy! You're always traveling. 250 00:13:20,495 --> 00:13:22,714 You're Paul "Who Can't Sit Still." 251 00:13:24,238 --> 00:13:25,805 - What does that have to do with anything? 252 00:13:29,199 --> 00:13:30,940 - Nothing. I'm just saying I'm not surprised. 253 00:13:30,940 --> 00:13:31,811 - What? That I don't have a girlfriend? 254 00:13:32,855 --> 00:13:34,857 - Word of advice: 255 00:13:36,728 --> 00:13:37,381 observations aren't always helpful. Or wanted. 256 00:13:38,513 --> 00:13:43,735 - Okay. Okay. 257 00:13:43,735 --> 00:13:46,260 Well, thank you for that... "observation". 258 00:13:46,260 --> 00:13:49,567 Anything else? - No. I think we're good. 259 00:13:49,567 --> 00:13:52,266 - Good. - Good. 260 00:13:53,093 --> 00:13:54,137 - Good. - Good. 261 00:13:58,359 --> 00:14:02,754 - What am I supposed to do with an... oven mitt? - Embellish. 262 00:14:02,754 --> 00:14:04,887 - You could make it a fancy chapeau. 263 00:14:06,628 --> 00:14:07,847 - [Judy]: Okay! It's time to pick names! 264 00:14:10,762 --> 00:14:13,940 Hayley, as our guest, you go first. 265 00:14:13,940 --> 00:14:16,464 - Okay. Yeah. 266 00:14:16,464 --> 00:14:17,378 [exhales deeply] 267 00:14:21,773 --> 00:14:22,383 - [Penn]: So, how'd it go? 268 00:14:26,866 --> 00:14:27,344 - Oh! You mean out there, right now? 269 00:14:29,956 --> 00:14:32,219 - Yeah. - With your work call? 270 00:14:32,219 --> 00:14:33,873 - Oh, that? It was, um... it's not great. 271 00:14:35,352 --> 00:14:37,354 I mean, it was... yeah. Not great. 272 00:14:39,356 --> 00:14:41,184 - What'd the airline say? 273 00:14:44,144 --> 00:14:46,233 - They're not letting anybody out. 274 00:14:46,233 --> 00:14:49,671 - Out? What do you... what do you mean "out"? 275 00:14:49,671 --> 00:14:52,195 - Well, turns out there's a big snow storm in Northern Europe, 276 00:14:52,195 --> 00:14:55,807 so... next flight out isn't until Christmas Day. 277 00:14:55,807 --> 00:14:59,550 - Does this mean you're staying?! 278 00:14:59,550 --> 00:15:00,377 - For like... five more days? 279 00:15:00,377 --> 00:15:05,034 - Apparently. 280 00:15:05,034 --> 00:15:06,253 - You just made my Christmas! - That makes two of us. 281 00:15:18,178 --> 00:15:23,096 - Here you go. Now you've got towels, water... 282 00:15:23,096 --> 00:15:28,057 - And these super cute jammies. Thank you. 283 00:15:28,057 --> 00:15:31,713 - Oh, it's nothing. They were on sale. 284 00:15:31,713 --> 00:15:33,715 I get them for all the kids every Christmas. 285 00:15:33,715 --> 00:15:36,196 [whispering]: Whether they like it or not. 286 00:15:36,196 --> 00:15:37,458 - Are you sure you don't want me to sleep on the couch? I honestly don't mind. 287 00:15:37,458 --> 00:15:41,027 - Oh, please! Paul insisted you have his room. 288 00:15:41,027 --> 00:15:43,725 - He did? - He wasn't even supposed to be here. 289 00:15:43,725 --> 00:15:44,552 - Yeah. That's right. Um... well, thank you. 290 00:15:46,249 --> 00:15:48,338 - Just let me know if you need anything. Goodnight! 291 00:15:48,338 --> 00:15:50,297 - Goodnight! 292 00:16:03,571 --> 00:16:07,183 Huh! He's been everywhere. 293 00:16:13,885 --> 00:16:18,238 - Did you really say something? 294 00:16:18,238 --> 00:16:19,761 - Cute jammies. 295 00:16:19,761 --> 00:16:22,068 - Did you? 296 00:16:22,068 --> 00:16:23,112 - What? It... It wasn't that bad. 297 00:16:23,112 --> 00:16:24,896 - What did you say? 298 00:16:26,986 --> 00:16:29,292 - Just that he had no right commenting on my relationship. 299 00:16:29,292 --> 00:16:32,469 I actually think it was a really good thing for him to hear. 300 00:16:32,469 --> 00:16:33,905 - Good? Good how? 301 00:16:35,603 --> 00:16:38,562 - From a personal-development standpoint? 302 00:16:38,562 --> 00:16:39,259 In fact, I think it actually might help him in his future relationships. 303 00:16:40,956 --> 00:16:44,394 - Oh, I'm sure he was very appreciative. Hayley! 304 00:16:44,394 --> 00:16:48,224 - I'm sorry, okay? I thought he was leaving. 305 00:16:48,224 --> 00:16:50,966 And then... the words just kind of came out. 306 00:16:50,966 --> 00:16:53,925 After that circus call. - You mean with work? 307 00:16:53,925 --> 00:16:56,537 - I had everything set up, down to every little detail 308 00:16:56,537 --> 00:17:01,846 and then... 309 00:17:01,846 --> 00:17:03,196 it doesn't matter because I'm not there, so they hire someone else... 310 00:17:03,196 --> 00:17:05,459 - It will not be because you took a break. 311 00:17:05,459 --> 00:17:06,938 You deserve this promotion, Hayle. 312 00:17:07,852 --> 00:17:09,550 You know that. 313 00:17:11,378 --> 00:17:12,857 You've been there forever and if they don't promote you, just... 314 00:17:12,857 --> 00:17:16,992 Just quit. You could go anywhere. 315 00:17:16,992 --> 00:17:19,995 - It's not that easy. - Why not? 316 00:17:19,995 --> 00:17:23,085 - Because I've been there forever. 317 00:17:23,085 --> 00:17:24,913 I'm sorry, okay? I'm sorry. I shouldn't have said anything. 318 00:17:26,741 --> 00:17:30,571 I know you wanted this weekend to be perfect. 319 00:17:30,571 --> 00:17:30,919 - Oh, it's fine. Maybe even better you got it off your chest? 320 00:17:32,660 --> 00:17:36,055 - I know you're lying. But I appreciate it. 321 00:17:36,055 --> 00:17:40,885 - Just get a good night's sleep, okay? 322 00:17:40,885 --> 00:17:42,713 - Oh, I plan on sleeping in as late as humanly possible tomorrow. 323 00:17:42,713 --> 00:17:44,933 - Good. 324 00:17:46,456 --> 00:17:48,241 - I love you. - I love you more. 325 00:17:56,423 --> 00:17:59,904 [birds chirping] 326 00:18:00,949 --> 00:18:02,168 [blender whirring] 327 00:18:03,082 --> 00:18:05,475 [blender whirring again] 328 00:18:10,132 --> 00:18:11,699 [blender whirring] 329 00:18:21,404 --> 00:18:24,886 [blender whirring] 330 00:18:25,974 --> 00:18:30,239 - Okay, fine. 331 00:18:30,239 --> 00:18:32,502 Fine. I'm up. 332 00:18:32,502 --> 00:18:35,853 [blender whirring] 333 00:18:44,471 --> 00:18:49,693 - Good morning. 334 00:18:49,693 --> 00:18:50,999 - I can't believe everybody's actually up. 335 00:18:50,999 --> 00:18:54,394 - Oh, yeah. You didn't you know? 336 00:18:54,394 --> 00:18:55,177 We're all real early risers here, especially Paul. 337 00:18:55,177 --> 00:18:57,223 - I had no idea. 338 00:18:59,834 --> 00:19:00,226 - You still clocked a good eight, right? 339 00:19:01,270 --> 00:19:02,532 - Smoothie? 340 00:19:06,057 --> 00:19:07,276 - Ah, no. I'm... I'm good with... 341 00:19:07,276 --> 00:19:07,929 - Coffee. - Yes. 342 00:19:09,409 --> 00:19:11,237 - Your second cup is standing by. 343 00:19:11,237 --> 00:19:12,325 - So, Hayley, how much time do you need to get ready? 344 00:19:12,325 --> 00:19:15,980 - Ready? For what? 345 00:19:15,980 --> 00:19:16,459 - Well, if you want to know what's happening, it's right over there. 346 00:19:27,644 --> 00:19:30,908 - We're going ice skating? - For a start. 347 00:19:31,866 --> 00:19:32,910 - Oh! Well... 348 00:19:34,390 --> 00:19:37,350 I'm, uh... not the best ice skater. 349 00:19:37,350 --> 00:19:37,915 So I'm just gonna hang here and you guys can go. 350 00:19:38,916 --> 00:19:43,791 - Ha! Ha! Ha! 351 00:19:43,791 --> 00:19:46,881 Uh, yeah, that's not gonna happen. 352 00:19:46,881 --> 00:19:49,013 - Excuse me? - Yeah, our mom has a strict 353 00:19:49,013 --> 00:19:50,928 no-man-left-behind policy at Christmas, so... 354 00:19:52,626 --> 00:19:55,324 - Well, she likes us all together, all week. 355 00:19:55,324 --> 00:19:59,241 - [Judy]: It's what makes the holidays special. 356 00:19:59,241 --> 00:20:00,982 Otherwise it's just a lot of stuff we do. 357 00:20:00,982 --> 00:20:04,333 - That's right, Mom. - Right? 358 00:20:04,333 --> 00:20:06,292 - Yeah. You know I love it. 359 00:20:07,989 --> 00:20:10,296 So what are we thinking? Can we all be ready in ten? 360 00:20:10,296 --> 00:20:14,125 - Ten. - Yeah. 361 00:20:14,125 --> 00:20:15,736 - Yep. - Ready in ten? All right. 362 00:20:15,736 --> 00:20:17,564 - Refill? - Well, this is relaxing. 363 00:20:20,871 --> 00:20:22,743 - Just... think of all the fresh air we're gonna get. 364 00:20:22,743 --> 00:20:26,225 - Yeah. 365 00:20:30,707 --> 00:20:34,407 [joyful Christmas music] 366 00:20:39,281 --> 00:20:43,764 [sneezes] 367 00:20:43,764 --> 00:20:45,592 - Bless you. - Oh! 368 00:20:47,246 --> 00:20:48,508 - Here, this'll warm you up. - Ah, thank you, honey. 369 00:20:48,508 --> 00:20:49,944 Oh, I'm fine! You go on. 370 00:20:51,511 --> 00:20:52,729 - No. That's the last thing they need; 371 00:20:52,729 --> 00:20:55,036 the old man showing them up. 372 00:20:55,036 --> 00:20:58,344 - Looking good, Hales! - Thanks! 373 00:20:58,344 --> 00:20:59,780 I was just thinking the same thing. [laughter] 374 00:21:05,525 --> 00:21:08,919 - Uh, alright. So, I think I already know the answer, 375 00:21:10,617 --> 00:21:13,272 but are you sure you don't want any help? 376 00:21:14,011 --> 00:21:17,885 - Positive. 377 00:21:17,885 --> 00:21:21,323 - Uh, just one piece of advice: don't look at your feet. 378 00:21:21,323 --> 00:21:24,283 It sounds counterintuitive, but trust me. 379 00:21:25,371 --> 00:21:26,589 It'll make it a lot easier. 380 00:21:27,416 --> 00:21:28,504 - Okay. I'm fine! 381 00:21:30,463 --> 00:21:31,028 - Are you always this stubborn? 382 00:21:35,598 --> 00:21:36,556 - Stubbornness has nothing to do with this. 383 00:21:39,689 --> 00:21:40,386 - Okay, okay, okay. You're right. I'm sorry. 384 00:21:44,651 --> 00:21:46,957 I probably should've found a better time 385 00:21:46,957 --> 00:21:49,003 to comment on your boyfriend than at the wedding. 386 00:21:49,003 --> 00:21:52,311 - Thank you. 387 00:21:52,311 --> 00:21:55,183 - But you really should have seen it coming. 388 00:21:55,183 --> 00:21:58,578 - Excuse me? 389 00:21:58,578 --> 00:22:00,536 - Well, I mean, look, I know he was your type and all. 390 00:22:00,536 --> 00:22:03,974 And I get it. I do. 391 00:22:03,974 --> 00:22:05,367 But if I could see the handwriting on the wall in just a weekend... 392 00:22:05,367 --> 00:22:08,196 - And how exactly do you know what my type is? 393 00:22:08,196 --> 00:22:09,589 - Oh, easy. 394 00:22:10,111 --> 00:22:13,114 - What? 395 00:22:13,114 --> 00:22:15,377 - You're a creature of habit. - No! No, I am not. 396 00:22:15,377 --> 00:22:16,944 - You sure about that? You have two cups of coffee. Every morning. 397 00:22:18,641 --> 00:22:20,600 - So does every other person on planet Earth. 398 00:22:20,600 --> 00:22:24,473 - Ha! Ha! Ha! 399 00:22:24,473 --> 00:22:26,432 I'm pretty sure you take trail mix with you everywhere you go. 400 00:22:26,432 --> 00:22:29,086 - Well, I don't like to be hungry. And, besides, it's granola. 401 00:22:29,086 --> 00:22:31,219 - You travel... with your own pillow, hm? 402 00:22:33,177 --> 00:22:37,791 You clearly have a thing for guys with accents. 403 00:22:37,791 --> 00:22:39,575 I'm guessing... mostly British? 404 00:22:40,359 --> 00:22:41,316 - What?! - Safe, 405 00:22:43,057 --> 00:22:43,405 predictable, suit-wearing men with British accents. 406 00:22:45,407 --> 00:22:48,932 - Are those bad things? 407 00:22:50,804 --> 00:22:51,544 - They're not bad. If they're working for you. 408 00:22:57,985 --> 00:23:02,163 Okay, can you... can you give me a little space, please? 409 00:23:02,163 --> 00:23:06,515 - You want me to leave? 410 00:23:06,515 --> 00:23:09,518 - Yeah. I do. You know, actually, 411 00:23:09,518 --> 00:23:14,131 I think it would probably be in everyone's best interest 412 00:23:14,131 --> 00:23:16,917 if you and I give each other space the entire week. 413 00:23:16,917 --> 00:23:20,442 - Tricky, considering my mom's policy, and all. 414 00:23:20,442 --> 00:23:25,404 And the fact that we're staying in the same house. 415 00:23:25,404 --> 00:23:28,929 But, you know, I think there's enough of us, 416 00:23:28,929 --> 00:23:30,931 we could probably figure out some sort of... buffer. 417 00:23:31,671 --> 00:23:34,500 - Great. 418 00:23:34,500 --> 00:23:35,892 - Good. - Good. 419 00:23:53,127 --> 00:23:56,565 - I'm just going to start making the cookie dough. 420 00:23:58,262 --> 00:24:00,221 - Honey, you need to lie down. - It's almost Christmas! 421 00:24:00,221 --> 00:24:03,267 We have to finish decorating upstairs, 422 00:24:03,267 --> 00:24:05,748 we've a ton of desserts to make, a tree to get... 423 00:24:05,748 --> 00:24:09,056 Not to mention the charity event. 424 00:24:09,056 --> 00:24:11,537 I haven't even checked in on the decorations or the food for that. 425 00:24:11,537 --> 00:24:13,930 - Well, I already finished the sleigh for the donations, 426 00:24:13,930 --> 00:24:15,541 so you don't have to worry about that, Mom. 427 00:24:15,541 --> 00:24:17,673 - It really is beautiful. 428 00:24:17,673 --> 00:24:18,935 - Thank you. Now, please, would you just get a... short nap? 429 00:24:19,893 --> 00:24:22,896 - No, I'm fine. 430 00:24:23,766 --> 00:24:25,464 [sneezing] 431 00:24:27,988 --> 00:24:29,642 - Well, you're right. The reception is definitely 432 00:24:29,642 --> 00:24:29,903 better out there, but... still no updates. 433 00:24:32,253 --> 00:24:33,776 What's wrong? - Judy's not feeling so great. 434 00:24:36,953 --> 00:24:39,608 - Oh no, really? - Oh, it's nothing. 435 00:24:39,608 --> 00:24:40,740 I'll be fine after a quick... 436 00:24:41,349 --> 00:24:45,266 - Mom? 437 00:24:45,266 --> 00:24:47,137 - Uh, what was I saying? 438 00:24:47,137 --> 00:24:49,313 - Okay, that's it. Time for bed! 439 00:24:49,313 --> 00:24:52,752 - Oh, this can't be happening. - Come on. 440 00:24:52,752 --> 00:24:54,449 What am I gonna do? - Well, not worry about Christmas for starters. 441 00:24:54,449 --> 00:24:55,842 - We'll take care of everything while you rest, Mom. 442 00:24:55,842 --> 00:24:58,627 - Yeah. 443 00:24:58,627 --> 00:25:00,368 - Well, what about the charity gala? 444 00:25:00,368 --> 00:25:01,412 - If anything comes up, we're all here to help with that, too. 445 00:25:01,412 --> 00:25:04,459 - Come on. - [Haley]: You know, 446 00:25:04,459 --> 00:25:04,764 I don't think this looks that bad. - That's not her list. 447 00:25:06,069 --> 00:25:08,245 Behind you. 448 00:25:17,559 --> 00:25:22,216 - Don't worry. Christmas'll be perfect. I promise. 449 00:25:22,216 --> 00:25:26,525 - Listen to the kids. They got this. 450 00:25:26,525 --> 00:25:29,310 They'll do everything together, just like we do every year. 451 00:25:29,310 --> 00:25:31,355 - Will you take a lot of photos? And still make your gifts? 452 00:25:31,355 --> 00:25:34,576 - Yes, mama. 453 00:25:34,576 --> 00:25:35,011 - Oh! And you... - No! Bed time. 454 00:25:36,186 --> 00:25:37,579 - We'll get you some tea. 455 00:25:40,321 --> 00:25:44,717 - Well... 456 00:25:44,717 --> 00:25:45,892 So much for a buffer. 457 00:25:58,034 --> 00:26:03,300 - I still don't know what I'm supposed to do with an empty CD case. 458 00:26:03,300 --> 00:26:04,606 - Dude, your wife's an art teacher. You know that, right? 459 00:26:05,955 --> 00:26:08,915 - It's not rubbin' off. - I don't know. 460 00:26:10,786 --> 00:26:12,309 What about that time you made me... Never mind. 461 00:26:12,309 --> 00:26:14,442 - Okay, so I have taken all of your mom's lists 462 00:26:17,576 --> 00:26:20,666 and I've combined them and made one massive spreadsheet 463 00:26:20,666 --> 00:26:23,669 so we know exactly what we need to do for the rest of the week. 464 00:26:23,669 --> 00:26:25,322 There you go. - Thank you. 465 00:26:26,585 --> 00:26:27,411 - And one for you. - Hmm-hmm. 466 00:26:27,411 --> 00:26:30,414 - Wow! 467 00:26:32,112 --> 00:26:32,939 Um, are you always this organized? 468 00:26:34,027 --> 00:26:35,332 - Yes! - Yes. 469 00:26:37,030 --> 00:26:39,119 - She used to tidy up my toys. When she was four. 470 00:26:39,119 --> 00:26:43,123 - I was thinking for the more functional items, 471 00:26:43,123 --> 00:26:44,777 we can divide and conquer? Girls against boys. 472 00:26:44,777 --> 00:26:47,736 - So, is this your new buffer? 473 00:26:47,736 --> 00:26:51,131 - I just wanted us to get on the same page 474 00:26:51,131 --> 00:26:53,481 and now each of us have our own page. 475 00:26:53,481 --> 00:26:55,831 - Okay, so let's look at today. Uh, December 21st... 476 00:26:55,831 --> 00:26:59,095 - We're going to go pick up the food 477 00:26:59,095 --> 00:27:00,140 and you guys can go upstairs and finish the decorating. 478 00:27:00,140 --> 00:27:01,271 Sound good? Great. - Seems fair. 479 00:27:14,197 --> 00:27:19,768 - I can't believe I thought Mom was over the top 480 00:27:19,768 --> 00:27:21,248 for making us camp out in front of the Christmas tree every year. 481 00:27:21,248 --> 00:27:23,946 Tim's mother is officially next level. 482 00:27:23,946 --> 00:27:24,947 - I think it's actually pretty mild in comparison. - To what? 483 00:27:27,080 --> 00:27:28,559 - You think Judy's chart is too much? 484 00:27:32,476 --> 00:27:33,564 Their grandma used to map out all twelve days of Christmas. 485 00:27:33,564 --> 00:27:35,305 For everyone. 486 00:27:35,915 --> 00:27:36,916 Hmm... 487 00:27:39,092 --> 00:27:40,571 - What? What's wrong? 488 00:27:40,571 --> 00:27:42,835 - Oh, nothing. I... I'm fine. 489 00:27:42,835 --> 00:27:45,315 Might just be the smell of the blue cheese or... 490 00:27:45,315 --> 00:27:49,058 the Camembert. Ooh! 491 00:27:49,058 --> 00:27:51,887 - Oh no... 492 00:27:51,887 --> 00:27:52,627 No, no, no! Please! You can't be getting sick, too. 493 00:27:54,237 --> 00:27:54,760 You can't go down and leave me alone with Paul. 494 00:27:56,457 --> 00:27:58,633 Why are you looking at me like that? 495 00:28:00,591 --> 00:28:01,767 Wait! Wait, you're not. 496 00:28:04,944 --> 00:28:07,163 Are you seriously pregnant? - Shh! 497 00:28:07,163 --> 00:28:09,644 - Okay, okay. Alright, I'll keep it down. But what? 498 00:28:09,644 --> 00:28:12,038 - I know. It's still early, 499 00:28:12,038 --> 00:28:12,647 so we're not telling anyone. Not 'til Christmas. 500 00:28:14,083 --> 00:28:16,346 - So, that's why Tim was acting so weird? 501 00:28:16,346 --> 00:28:18,087 - Well, he's a bit cautious, anyways. In general. 502 00:28:18,087 --> 00:28:23,223 - That is true. 503 00:28:23,223 --> 00:28:24,833 - But he doesn't want anyone to know yet. Not even you. 504 00:28:24,833 --> 00:28:28,750 - Okay. - Not 'til we tell his parents. 505 00:28:28,750 --> 00:28:30,317 I don't know how I'm going to tell them. 506 00:28:32,014 --> 00:28:33,059 I mean, Judy is so good at making everything special 507 00:28:33,059 --> 00:28:36,236 and... I... 508 00:28:36,236 --> 00:28:37,716 - Hey. You're going to be an amazing mom. 509 00:28:39,935 --> 00:28:41,545 - I hope so. 510 00:28:44,810 --> 00:28:45,549 - You will. I'm so happy for you! 511 00:28:45,549 --> 00:28:47,377 - Oh, thank you. 512 00:28:56,212 --> 00:29:00,956 - Why don't we just call Paul? He's got that big truck. 513 00:29:00,956 --> 00:29:01,957 He can pull us out in, like, a second. 514 00:29:03,829 --> 00:29:04,177 - No. No, no. I got this, okay? No need for Paul. 515 00:29:08,311 --> 00:29:11,227 Okay. I think we're good. 516 00:29:19,148 --> 00:29:22,630 [sighs] - So sorry. 517 00:29:23,892 --> 00:29:26,895 I don't know why I'm so exhausted. 518 00:29:26,895 --> 00:29:28,070 I feel like all I do is sleep all the time. 519 00:29:28,070 --> 00:29:31,160 - Hey! Don't apologize. 520 00:29:31,160 --> 00:29:32,771 You just need to lay down and I will cover for you. Okay? 521 00:29:32,771 --> 00:29:35,077 - I'm sorry. I know you're not a big fan of Paul's. 522 00:29:35,077 --> 00:29:35,948 - Stop apologizing. It's fine. 523 00:29:37,863 --> 00:29:38,951 We will do anything we need to do. And I promise: 524 00:29:40,213 --> 00:29:42,432 I will act like I know nothing. 525 00:29:45,087 --> 00:29:49,439 Hey there, Tim! 526 00:29:49,439 --> 00:29:51,485 - Hey. - Hi. 527 00:29:51,485 --> 00:29:53,704 - She knows, doesn't she? 528 00:29:53,704 --> 00:29:54,618 - [both]: What? - It's okay! 529 00:29:56,882 --> 00:29:59,101 I mean, she's your sister and your best friend; of course she knows. 530 00:29:59,101 --> 00:30:02,322 - Sorry, I tried. 531 00:30:02,322 --> 00:30:03,192 - And for the record: you both have terrible poker faces. 532 00:30:08,110 --> 00:30:11,679 [A door opens.] 533 00:30:13,115 --> 00:30:15,422 - Hey. 534 00:30:19,208 --> 00:30:20,340 - Hey. Thought I heard you guys come in. 535 00:30:22,081 --> 00:30:23,952 - Yeah, about that. They're not feeling that good. 536 00:30:25,824 --> 00:30:28,652 Amy, especially, so they're just gonna take it easy. 537 00:30:30,524 --> 00:30:32,656 And considering your dad is taking care of your mom, 538 00:30:35,007 --> 00:30:37,313 that means it's just... 539 00:30:38,227 --> 00:30:39,620 - It's just the two us. 540 00:30:40,490 --> 00:30:42,492 - For the moment. Yeah. 541 00:30:42,492 --> 00:30:46,409 - Ah. - But, uh, 542 00:30:46,409 --> 00:30:48,803 we do need to get a Christmas tree tomorrow at some point. 543 00:30:48,803 --> 00:30:52,241 - Tut-tut-tut. Let me guess; 544 00:30:52,241 --> 00:30:55,375 divide and conquer? 545 00:30:55,375 --> 00:30:57,333 - Well, unfortunately, if we want to pick a tree 546 00:30:58,769 --> 00:31:01,381 that meets your mom's expectations, 547 00:31:01,381 --> 00:31:02,251 it's probably going to take at least two people. 548 00:31:02,251 --> 00:31:06,690 - Oh... 549 00:31:06,690 --> 00:31:08,431 Oh! You mean... you... 550 00:31:09,780 --> 00:31:13,349 want to do this together? 551 00:31:14,089 --> 00:31:16,265 You and me? 552 00:31:16,265 --> 00:31:19,573 Well, 'cause you need my help, I... 553 00:31:19,573 --> 00:31:22,837 - Need is a strong word, 554 00:31:22,837 --> 00:31:23,925 um, but, yeah. I guess so. 555 00:31:25,666 --> 00:31:27,624 - Okay. Well, look, I just need you to know: 556 00:31:29,757 --> 00:31:32,020 you see, my mother? Now she's going to require a lot of photos. 557 00:31:32,020 --> 00:31:36,329 - Mm. Mm-Hm. - Lots of pictures. 558 00:31:36,329 --> 00:31:37,330 And that means you're going to have to smile. A lot. 559 00:31:38,897 --> 00:31:39,941 Whole bunch of holiday cheer. And, you know... 560 00:31:41,116 --> 00:31:44,119 - Okay! Are you done? 561 00:31:44,119 --> 00:31:45,729 - Ho! Ho! Ho! No. No, no, no, no. 562 00:31:45,729 --> 00:31:47,470 I'm just gettin' started. 563 00:31:49,168 --> 00:31:52,649 - You're impossible, you know that? 564 00:31:53,215 --> 00:31:56,044 - Hm. 565 00:31:56,044 --> 00:31:58,133 - Okay. Well, I'm going but tree, tomorrow. 566 00:31:58,133 --> 00:32:00,919 - You got it. Oh, Hayley: uh, we're taking my truck. 567 00:32:01,963 --> 00:32:06,925 - Why? 568 00:32:06,925 --> 00:32:08,883 - 'Cause we don't want to waste any time 569 00:32:08,883 --> 00:32:09,840 getting stuck in the snow, now, do we? 570 00:32:11,364 --> 00:32:14,845 - Good night. 571 00:32:21,113 --> 00:32:24,594 - ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 572 00:32:42,308 --> 00:32:45,702 - Mistletoe? Definitely not. 573 00:32:49,402 --> 00:32:53,536 [car door closing] 574 00:32:53,536 --> 00:32:54,711 [scraping] 575 00:33:20,737 --> 00:33:25,003 - What? 576 00:33:25,003 --> 00:33:28,832 - Nothing. 577 00:33:28,832 --> 00:33:33,315 - Okay, fine. I may eat a lot of granola, 578 00:33:33,315 --> 00:33:36,144 but at least I don't have a creepy elf clock in my room. 579 00:33:36,144 --> 00:33:38,886 - Hey! And, one: that's my childhood room. 580 00:33:41,845 --> 00:33:46,328 Two: I won an award for that clock. 581 00:33:46,328 --> 00:33:49,810 In the fifth grade. 582 00:33:49,810 --> 00:33:52,160 - Oh, you... you made it? 583 00:33:52,160 --> 00:33:53,596 Well, I mean, it's not... it's not creepy, 584 00:33:53,596 --> 00:33:57,557 it's just, um... 585 00:33:57,557 --> 00:34:01,430 It's, um... 586 00:34:01,430 --> 00:34:04,564 - A little creepy. 587 00:34:04,564 --> 00:34:07,219 [laughter] 588 00:34:07,219 --> 00:34:10,439 It's okay. Don't worry about it. 589 00:34:10,439 --> 00:34:12,615 It was just a silly little contest, but... 590 00:34:12,615 --> 00:34:15,183 it was the first time I realized I liked making things. 591 00:34:15,183 --> 00:34:16,663 - Wow! And you've kept it all of these years? 592 00:34:17,185 --> 00:34:18,969 - Yeah. 593 00:34:21,015 --> 00:34:22,103 - You're a lot more sentimental than I thought you would be. 594 00:34:22,103 --> 00:34:24,453 - Ah, it's... Hold that thought! 595 00:34:24,453 --> 00:34:27,674 I wanted to get rid of it; my mom wanted me keep it. 596 00:34:27,674 --> 00:34:30,242 I just thought here might be better than my apartment. 597 00:34:30,242 --> 00:34:32,418 - Good call. 598 00:34:32,418 --> 00:34:34,768 - Yeah. 599 00:34:34,768 --> 00:34:35,769 [Christmas bells and music] 600 00:34:44,299 --> 00:34:48,390 - [Hayley]: Okay, we have definitely already been down this way. 601 00:34:48,390 --> 00:34:51,611 - No, we haven't. 602 00:34:51,611 --> 00:34:53,091 - Ooh! What about this one? Yes! This has got to be it. 603 00:34:53,091 --> 00:34:57,356 - No, no, no. 604 00:34:57,356 --> 00:34:58,444 - What? Why? You can't just veto every tree I pick. 605 00:34:58,444 --> 00:35:02,274 - It has no personality. 606 00:35:02,274 --> 00:35:04,406 - It's a tree; not your future wife. 607 00:35:04,406 --> 00:35:06,843 - It's too predictable. 608 00:35:06,843 --> 00:35:08,410 I mean, who wants a tree that's just... 609 00:35:08,410 --> 00:35:10,195 - Perfectly symmetrical? 610 00:35:10,195 --> 00:35:12,414 - Exactly. 611 00:35:12,414 --> 00:35:13,937 Hm? 612 00:35:13,937 --> 00:35:17,115 Mm. Ho! Ho! Ho! 613 00:35:17,115 --> 00:35:19,421 This. This is what I'm talking about. 614 00:35:19,421 --> 00:35:22,337 This has personality. 615 00:35:22,337 --> 00:35:24,078 - It's a bare tree. 616 00:35:24,078 --> 00:35:26,602 - It's not bare. 617 00:35:26,602 --> 00:35:29,127 It's just, you know... Has its... Its own thing going on. 618 00:35:29,127 --> 00:35:31,651 - Kind of like you. - I'll take that as a compliment. 619 00:35:32,956 --> 00:35:35,785 - Oh, what's that? - What's what? 620 00:35:35,785 --> 00:35:38,353 - That smell. You smell that? 621 00:35:38,353 --> 00:35:39,920 - I don't know. Pine? 622 00:35:42,270 --> 00:35:42,792 - No, it's... Yes! I'm so excited. 623 00:35:57,677 --> 00:36:01,942 [Paul's laughing] 624 00:36:01,942 --> 00:36:03,465 - Really? 625 00:36:03,465 --> 00:36:06,468 You get this excited about nuts? 626 00:36:06,468 --> 00:36:08,949 - Have you ever had roasted chestnuts before? 627 00:36:08,949 --> 00:36:09,515 - Sure. At some point in my life. I don't remember. 628 00:36:10,559 --> 00:36:13,997 - You'd remember. 629 00:36:15,695 --> 00:36:16,086 Ha! I'm just so happy! I make them every year. 630 00:36:17,784 --> 00:36:19,351 It's kinda like my own Christmas tradition. Like your...? 631 00:36:19,351 --> 00:36:23,616 - My...? 632 00:36:23,616 --> 00:36:26,358 - Well, come on! 633 00:36:26,358 --> 00:36:26,967 You must have some sort of holiday food ritual. 634 00:36:27,881 --> 00:36:31,276 - No. No, I... 635 00:36:31,276 --> 00:36:34,322 I'm more into new experiences than traditions, you know? 636 00:36:34,322 --> 00:36:39,066 And, besides, I'm really not a nut person. 637 00:36:39,066 --> 00:36:41,373 - Well, you might change your mind after this. 638 00:36:41,373 --> 00:36:42,852 - Oh, I doubt it. 639 00:36:42,852 --> 00:36:44,419 - We'll see. - Hm-hm. 640 00:36:44,419 --> 00:36:46,552 - I'll have two boxes, please. 641 00:36:46,552 --> 00:36:47,944 - Wait! - One for my sister. 642 00:36:50,295 --> 00:36:50,730 Every time I eat them it's like my whole childhood 643 00:36:55,125 --> 00:36:55,952 flashes before my eyes. It's amazing. 644 00:36:58,172 --> 00:36:59,826 - And you are definitely as sentimental as I thought you were. 645 00:36:59,826 --> 00:37:02,394 - I will take that as a compliment. 646 00:37:02,394 --> 00:37:04,918 There you go. Thank you. 647 00:37:04,918 --> 00:37:06,920 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 648 00:37:06,920 --> 00:37:08,661 - Da, da, da: hold right there. 649 00:37:08,661 --> 00:37:09,966 Perfect opportunity. Just wait right there. 650 00:37:09,966 --> 00:37:12,099 - Paul, what are you doing? 651 00:37:12,099 --> 00:37:13,927 - Alright. 652 00:37:13,927 --> 00:37:16,190 Smile. - Okay. You get one. 653 00:37:16,190 --> 00:37:18,018 - Oh, come on, smile! 654 00:37:18,018 --> 00:37:18,975 Bigger. - What? 655 00:37:21,456 --> 00:37:23,284 - It's for my mom. 656 00:37:23,284 --> 00:37:25,721 - Okay. Fine. - Alright. 657 00:37:25,721 --> 00:37:27,201 There we go! Oh, beautiful. She's gonna love it. It's magic. 658 00:37:27,201 --> 00:37:32,032 Come on. 659 00:37:32,032 --> 00:37:33,816 - So, you really have no holiday food traditions? 660 00:37:33,816 --> 00:37:34,991 I mean, that's what makes it taste so good; 661 00:37:36,428 --> 00:37:37,994 it's that feeling you get with it. 662 00:37:39,648 --> 00:37:42,042 I know your mom. I know she goes all out, so... 663 00:37:42,042 --> 00:37:44,523 - No, look, don't get me wrong, it's nice. 664 00:37:44,523 --> 00:37:47,526 I just don't get emotional about things like that. 665 00:37:47,526 --> 00:37:50,572 - Well, do you want to try one? 666 00:37:50,572 --> 00:37:53,053 - Paul! I can't believe it! 667 00:37:53,053 --> 00:37:56,578 I thought your mother said that you'd be in Sweden? 668 00:37:56,578 --> 00:37:58,580 - Ah, ah... Switzerland. 669 00:37:58,580 --> 00:38:00,800 - Oh! Tsh. 670 00:38:00,800 --> 00:38:01,366 [laughter] - Oh! Hey, buddy! 671 00:38:03,281 --> 00:38:05,326 No flights, you know? It looks like I'm here 'til Christmas. 672 00:38:05,326 --> 00:38:06,240 - Oh! Oh, well, that's great! That means you can come to the gala. 673 00:38:06,240 --> 00:38:11,158 - Holiday Hounds. 674 00:38:11,158 --> 00:38:13,029 - That's where I met Maxie last year, isn't it? 675 00:38:13,029 --> 00:38:16,816 - Well, I guess it just depends on my flight, you know? 676 00:38:16,816 --> 00:38:17,991 - Yeah, look, I know your mom is so upset about being sick, 677 00:38:19,732 --> 00:38:21,255 but tell her we have it totally under control. 678 00:38:21,255 --> 00:38:24,824 - She sure does. 679 00:38:24,824 --> 00:38:28,915 - Hey. So, when did you get into town? 680 00:38:28,915 --> 00:38:31,352 - Yesterday. I decided to come in a day early. 681 00:38:31,352 --> 00:38:34,747 - [Patti]: She may be a Los Angeleno now, 682 00:38:34,747 --> 00:38:35,661 but we can't keep her away from the East Coast for long. 683 00:38:36,749 --> 00:38:39,186 - You know, I thought for sure 684 00:38:39,186 --> 00:38:41,623 that you'd be away for the holidays, again. 685 00:38:41,623 --> 00:38:42,842 - He's going away on Christmas. - Ah! Of course he is. 686 00:38:42,842 --> 00:38:45,671 - Huh. 687 00:38:46,802 --> 00:38:47,455 Well, uh... Tha, tha... 688 00:38:51,372 --> 00:38:54,201 This is Amy's sister. 689 00:38:54,201 --> 00:38:56,203 She, uh... 690 00:38:56,203 --> 00:38:58,423 She's a professional event planner, 691 00:38:58,423 --> 00:38:58,988 so if you guys need any help, it's, uh... 692 00:38:59,815 --> 00:39:02,644 Uh... 693 00:39:03,471 --> 00:39:05,343 - I'm Hayley. Hi. 694 00:39:06,256 --> 00:39:07,562 - Hi. - Hi. 695 00:39:09,347 --> 00:39:09,608 - You know, we really should pay for that tree. 696 00:39:13,394 --> 00:39:17,790 - We should? 697 00:39:17,790 --> 00:39:18,791 - Yeah. It's pretty perfect 698 00:39:18,791 --> 00:39:21,968 and, uh, 699 00:39:21,968 --> 00:39:23,230 I don't think it's gonna last long. 700 00:39:23,230 --> 00:39:26,581 Okay. - Yep. 701 00:39:26,581 --> 00:39:27,930 - Guys, it was so good to see you guys again. Both. 702 00:39:27,930 --> 00:39:29,845 Merry Christmas. - So nice meeting you. 703 00:39:29,845 --> 00:39:30,629 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 704 00:39:30,629 --> 00:39:31,586 - Merry Christmas. 705 00:39:34,284 --> 00:39:38,593 Um, just so I'm clear: 706 00:39:38,593 --> 00:39:41,379 we're going with my tree, right? 707 00:39:41,379 --> 00:39:42,510 - Yes, perfectly symmetrical. 708 00:39:54,609 --> 00:40:00,180 - [Paul]: Bit brisk. 709 00:40:00,180 --> 00:40:02,051 - Here. This is a good one. I will allow you to use this. 710 00:40:02,051 --> 00:40:05,664 - You will allow me? - Yeah. 711 00:40:05,664 --> 00:40:07,405 - Oh, very well, Your Highness. My mother will be pleased. 712 00:40:09,755 --> 00:40:13,411 - You sure you don't want any of these? They're kind of amazing. 713 00:40:14,150 --> 00:40:16,979 - Still good. 714 00:40:18,154 --> 00:40:18,807 I'm sorry about that. 715 00:40:22,724 --> 00:40:24,073 - Well, if you're not a nut person I'm not gonna force you. 716 00:40:24,073 --> 00:40:24,987 - No. Back there with Patti and Michelle. 717 00:40:26,249 --> 00:40:31,211 I know it was a little awkward. 718 00:40:31,211 --> 00:40:31,864 I have no idea why I offered you up for help but... thank you. 719 00:40:34,432 --> 00:40:38,740 - For what? 720 00:40:38,740 --> 00:40:39,611 - Rolling with it. 721 00:40:40,742 --> 00:40:44,398 - So, you guys dated? 722 00:40:45,268 --> 00:40:46,835 - Mm. That obvious? 723 00:40:46,835 --> 00:40:48,010 - Yeah. 724 00:40:48,794 --> 00:40:51,361 - Hm. 725 00:40:51,361 --> 00:40:51,666 - Are you sure you don't want any of these? 726 00:40:56,279 --> 00:40:57,585 I mean, I don't know if it's the elevation, or all the fresh air, 727 00:40:57,585 --> 00:41:01,546 but I'm starving and... 728 00:41:01,546 --> 00:41:02,938 I don't know how much longer they're going to last. 729 00:41:02,938 --> 00:41:04,374 - Okay. Get out. 730 00:41:05,463 --> 00:41:07,726 - What? Why? - Come on. 731 00:41:07,726 --> 00:41:08,378 Let's go. It's not that far. Come on. - I thought we were going back? 732 00:41:10,250 --> 00:41:14,297 - Not until we get you... 733 00:41:14,297 --> 00:41:16,299 some real food. 734 00:41:16,299 --> 00:41:18,301 ♪♪ 735 00:41:23,350 --> 00:41:25,395 - You've reach Kim in marketing; please leave a message. [Beep!] 736 00:41:26,875 --> 00:41:29,530 - Kim. Hi! It's me again leaving another message. 737 00:41:29,530 --> 00:41:33,229 I just wanted to make sure that you had everything 738 00:41:33,229 --> 00:41:34,622 you needed for tonight. Okay, great. 739 00:41:36,145 --> 00:41:37,799 Or not. 740 00:41:40,715 --> 00:41:42,717 - Still nothing? - Nope. 741 00:41:42,717 --> 00:41:45,894 I mean, I guess I should be happy 742 00:41:45,894 --> 00:41:46,155 that things are running smoothly without me. 743 00:41:47,722 --> 00:41:50,725 Wow! It is all just meat, huh? - Oh, yeah. 744 00:41:50,725 --> 00:41:54,424 Pretty much just meat and a few sides. 745 00:41:54,424 --> 00:41:57,645 - Pumpkin spiced ribs? Is that really a thing? 746 00:41:57,645 --> 00:42:00,605 - Ho, ho, ho. At Christmas it is. 747 00:42:00,605 --> 00:42:01,997 - Okay, well, um... before we order, 748 00:42:01,997 --> 00:42:06,045 I should probably let you know 749 00:42:06,045 --> 00:42:07,525 that I'm not the most adventurous eater. 750 00:42:07,525 --> 00:42:10,440 - And that's why we're here. 751 00:42:10,440 --> 00:42:12,094 Alright, we'll take some of the pumpkin spiced ribs. - Oh? Uh. 752 00:42:12,094 --> 00:42:15,184 - The, uh, cranberry barbecued pulled pork and... 753 00:42:15,184 --> 00:42:19,058 Oh! The jalapeno mashed potatoes. Please. 754 00:42:19,058 --> 00:42:23,105 - Is it possible to have those jalapenos on the side? 755 00:42:23,105 --> 00:42:25,717 - No. - No? What about the sauces? 756 00:42:29,677 --> 00:42:33,333 - Okay, then. 757 00:42:34,377 --> 00:42:35,422 - Mm. 758 00:42:39,600 --> 00:42:41,428 You know, considering that I usually like my plate 759 00:42:41,428 --> 00:42:43,604 half-green, half-protein with a side of fruit, 760 00:42:43,604 --> 00:42:45,475 I'm surprised how much I love this. 761 00:42:45,475 --> 00:42:46,999 - See. 762 00:42:47,826 --> 00:42:49,871 - No. 763 00:42:49,871 --> 00:42:50,176 No. You cannot say I told you so. 764 00:42:50,916 --> 00:42:54,136 - I won't. 765 00:42:54,136 --> 00:42:55,181 - You're about to. I can tell it's on tip of your tongue 766 00:42:55,181 --> 00:42:58,010 and you're just itching to say it. 767 00:42:58,010 --> 00:42:59,446 - Oh, it's on the tip of my tongue? Right? 768 00:42:59,446 --> 00:43:00,578 Uh-huh. Uh-huh. You know, you have a little a... 769 00:43:00,578 --> 00:43:02,797 Ha! Ha! Ha! 770 00:43:02,797 --> 00:43:06,584 Look, I just think that, 771 00:43:06,584 --> 00:43:08,368 you know, tastes can change a little. That's all. 772 00:43:08,368 --> 00:43:11,371 - Oh, really? 773 00:43:11,371 --> 00:43:13,634 - Mm-hm. 774 00:43:13,634 --> 00:43:15,723 - [man]: Hey, Paul! 775 00:43:15,723 --> 00:43:17,507 How long has it been? - Hey! Too long. 776 00:43:17,507 --> 00:43:20,467 Good to see you. - You too. How's everything tasting? 777 00:43:20,467 --> 00:43:21,642 - Honestly, I've never had barbecue so good. 778 00:43:22,164 --> 00:43:24,993 - Wow... 779 00:43:26,299 --> 00:43:27,387 Now this is coming from Hayley. 780 00:43:29,258 --> 00:43:31,043 She's a fancy event planner from Manhattan, so "uh uh." 781 00:43:31,043 --> 00:43:33,001 - Only on good days, but this is really tasty. 782 00:43:34,220 --> 00:43:36,004 - Stop. No, really, go on. 783 00:43:36,875 --> 00:43:39,965 [laughter] 784 00:43:39,965 --> 00:43:41,706 I'll grab you my card? - Okay. That'd be great. 785 00:43:41,706 --> 00:43:45,405 - Why do you do that? 786 00:43:45,405 --> 00:43:48,843 - Do what? 787 00:43:48,843 --> 00:43:51,106 - You sell yourself short like that. 788 00:43:51,106 --> 00:43:52,978 - What? No, I don't! How could you think... 789 00:43:52,978 --> 00:43:54,414 You know what? No more observations out of you, mister. 790 00:43:56,938 --> 00:44:00,376 Yeah. 791 00:44:01,116 --> 00:44:04,380 - Mm. Okay. 792 00:44:04,380 --> 00:44:05,338 Well, I think you're fancy. In a good way. 793 00:44:07,514 --> 00:44:09,908 How's that? 794 00:44:15,087 --> 00:44:20,005 - So, are you glad you stayed? I know you didn't want to. 795 00:44:20,005 --> 00:44:23,835 - What? No, no. It's not that I didn't want to. 796 00:44:23,835 --> 00:44:26,794 It's just... it's what I do. 797 00:44:26,794 --> 00:44:29,579 - Travel at the holidays? 798 00:44:29,579 --> 00:44:32,452 - Travel. 799 00:44:32,452 --> 00:44:35,063 It's always been a big thing for me, you know... 800 00:44:35,063 --> 00:44:36,325 When I started working, the only time I could get away was Christmas. 801 00:44:37,805 --> 00:44:42,897 - So, you just disappear? 802 00:44:42,897 --> 00:44:46,945 - It's not always a popular decision. 803 00:44:46,945 --> 00:44:48,686 - Wait! Is that why your ex broke up with you? 804 00:44:48,686 --> 00:44:50,557 Was it... Shelley? 805 00:44:50,557 --> 00:44:51,993 - It's Michelle. 806 00:44:53,734 --> 00:44:55,823 - She got upset because you left at Christmas 807 00:44:55,823 --> 00:44:56,389 and then she ended things with you. 808 00:44:57,346 --> 00:44:59,218 - No! No, no, no, no. 809 00:44:59,218 --> 00:45:01,611 She... wanted to move to LA. - Mm-hm. 810 00:45:01,611 --> 00:45:05,441 - And I just wasn't 100%. 811 00:45:05,441 --> 00:45:09,097 - I don't know, she looks pretty perfect to me. 812 00:45:09,097 --> 00:45:11,752 - Oh no, she's great. She's fantastic, 813 00:45:11,752 --> 00:45:14,842 which, I know, makes it hard to explain. 814 00:45:14,842 --> 00:45:15,451 I ju... there was something missing. 815 00:45:16,322 --> 00:45:21,544 - That's it? 816 00:45:21,544 --> 00:45:22,807 - Okay, look: I wish there were more to it, alright? 817 00:45:22,807 --> 00:45:26,462 I do, I do, I do. I just... 818 00:45:26,462 --> 00:45:29,161 [sighs] 819 00:45:29,161 --> 00:45:30,118 Okay. 820 00:45:31,729 --> 00:45:32,817 When I meet someone that excites me like a... 821 00:45:35,515 --> 00:45:39,911 a trek through Peru, 822 00:45:39,911 --> 00:45:42,565 then I'll know it's right. 823 00:45:44,306 --> 00:45:44,916 What? - Nothing. 824 00:45:49,007 --> 00:45:51,009 You know, uh... when I meet Brad Pitt, 825 00:45:52,619 --> 00:45:54,708 I will also know that I found the one. 826 00:45:54,708 --> 00:45:57,755 - Come on! Are you...? 827 00:45:57,755 --> 00:45:58,712 - I'm just saying that's a tall order. 828 00:45:59,234 --> 00:46:02,629 - Hm. 829 00:46:02,629 --> 00:46:02,977 And when it's for a lifetime, why shouldn't it be? 830 00:46:20,429 --> 00:46:24,346 - So, you two went for lunch? 831 00:46:24,346 --> 00:46:27,741 - Mm-hm. 832 00:46:27,741 --> 00:46:29,177 - And how was that? 833 00:46:29,177 --> 00:46:31,136 - Fine. 834 00:46:31,136 --> 00:46:34,443 - Fine? Really? 835 00:46:34,443 --> 00:46:36,141 That seems like a big shift since two days ago. 836 00:46:36,141 --> 00:46:39,448 - Okay, I'll admit, 837 00:46:39,448 --> 00:46:41,407 it wasn't as bad as I thought it was going to be. 838 00:46:41,407 --> 00:46:44,279 - Wait. 839 00:46:44,279 --> 00:46:46,673 Do you actually like him? 840 00:46:46,673 --> 00:46:48,588 - What? No. No, I don't "like" like him. 841 00:46:48,588 --> 00:46:49,894 I just... I don't dislike him as much as I thought I did. 842 00:46:52,766 --> 00:46:58,250 - Oh! Good. - What? 843 00:46:58,250 --> 00:47:02,297 - I mean, good you like him, but don't "like" like him. 844 00:47:02,297 --> 00:47:04,996 I mean, that would be a bit awkward. 845 00:47:05,779 --> 00:47:09,435 - Right. 846 00:47:09,435 --> 00:47:09,914 - Though I do have to say you look a lot more relaxed now. 847 00:47:11,654 --> 00:47:13,831 - Oh, well. It's probably the fresh air. 848 00:47:17,225 --> 00:47:17,965 - [Tim]: Okay, here you go. Here you go. 849 00:47:22,230 --> 00:47:24,145 Oh, a warning: uh, my mom usually has, like, 850 00:47:24,145 --> 00:47:25,407 six other families out here caroling, so... 851 00:47:27,496 --> 00:47:28,889 - Sometimes eight. - Yeah, I'm not sure how it's going to sound 852 00:47:28,889 --> 00:47:31,849 with just us... - Mi, mi, mi, mi... Oh... 853 00:47:31,849 --> 00:47:32,545 ♪ Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la la-la ♪ 854 00:47:33,720 --> 00:47:36,549 Nah, I feel pretty good. 855 00:47:36,549 --> 00:47:40,248 - I think someone's dog howled 856 00:47:40,248 --> 00:47:42,598 through the entire chorus of Carol of the Bells. 857 00:47:42,598 --> 00:47:45,340 - And they ran back inside. - [Haley]: To hide. 858 00:47:45,340 --> 00:47:46,559 - [Paul]: I think he was just impressed with my vocal prowess. 859 00:47:46,559 --> 00:47:50,302 - Of course! - Uh-huh. 860 00:47:50,302 --> 00:47:51,433 - [Judy]: That's a problem. And we will find a solution. 861 00:47:51,433 --> 00:47:53,827 - Oh, hi, Patti. - Hi. 862 00:47:53,827 --> 00:47:56,874 - Everything okay? - Yeah, 863 00:47:56,874 --> 00:47:59,267 just a tiny snag with the gala. - A snag? 864 00:47:59,267 --> 00:48:01,400 - Hayley, I think we might need your help after all. 865 00:48:03,489 --> 00:48:04,882 - Oh. 866 00:48:09,843 --> 00:48:12,019 - Well, last year, we didn't have to do anything. 867 00:48:12,019 --> 00:48:14,282 We just put the link up online 868 00:48:14,282 --> 00:48:16,676 and half the town bought tickets. But now... 869 00:48:16,676 --> 00:48:18,199 - You know, it's actually pretty normal for a second year fallout. 870 00:48:18,199 --> 00:48:21,420 Especially after the initial excitement. 871 00:48:21,420 --> 00:48:23,030 - Yeah, but this is like... half the excitement. 872 00:48:23,030 --> 00:48:26,991 Not even. God! I can't let the pooches down. 873 00:48:26,991 --> 00:48:29,297 - This is the charity's big event of the year! 874 00:48:29,297 --> 00:48:32,039 What do we do? - You don't do a thing. 875 00:48:32,039 --> 00:48:33,693 - Penn's right, sweetie. You look awful. 876 00:48:35,347 --> 00:48:36,000 - I actually am feeling much better, but thank you. 877 00:48:37,827 --> 00:48:41,309 - [Amy]: Oh, I bet Hayley has some good ideas. 878 00:48:41,309 --> 00:48:43,181 She's amazing. She does all kinds of events: 879 00:48:43,181 --> 00:48:46,010 private, corporate, charity. All super successful. 880 00:48:46,010 --> 00:48:49,100 - [Haley]: Well, I haven't had time to give it any real thought, 881 00:48:49,100 --> 00:48:52,799 but you said the theme was Taste of the Shores, right? 882 00:48:52,799 --> 00:48:55,236 - Yes. Well, that's a whole other problem. - Wh-wh-what problem? 883 00:48:55,236 --> 00:48:57,717 - Well, if we don't get more restaurants to donate, 884 00:48:59,197 --> 00:48:59,719 our "taste" is going to be more of a "bite". 885 00:49:01,503 --> 00:49:05,159 - Well, okay. For ticket sales, you just need to tease it. 886 00:49:05,159 --> 00:49:08,075 Give people a "taste" of what they're in for. 887 00:49:08,075 --> 00:49:12,166 What if we rename it Taste of the Holidays? 888 00:49:12,166 --> 00:49:15,256 To remind people what it's all about. 889 00:49:15,256 --> 00:49:17,693 Good people, good food and giving back. 890 00:49:17,693 --> 00:49:18,999 - This will get people buying tickets? 891 00:49:20,914 --> 00:49:23,003 - Not on its own, but give me a couple of hours 892 00:49:23,003 --> 00:49:23,786 and I will come up with a plan and give it to you first thing tomorrow. 893 00:49:34,580 --> 00:49:39,193 - She's a hard worker, isn't she? 894 00:49:39,193 --> 00:49:39,715 - Hm! Way too loyal, if you ask me. 895 00:49:40,586 --> 00:49:44,285 - What do you mean? 896 00:49:44,285 --> 00:49:45,286 - She's way overdue this promotion at work. 897 00:49:45,286 --> 00:49:48,376 She'd never admit it, but... 898 00:49:48,376 --> 00:49:49,334 everything she does turns out amazing. 899 00:49:55,775 --> 00:49:59,387 Everything she does turns out amazing. 900 00:50:07,569 --> 00:50:12,270 - We'll stand in front of the venue. 901 00:50:12,270 --> 00:50:13,749 We'll create a festive atmosphere.... 902 00:50:13,749 --> 00:50:14,011 People are going to be out and about anyway. 903 00:50:15,447 --> 00:50:16,013 And then we'll just... see. 904 00:50:16,839 --> 00:50:19,886 - See? 905 00:50:19,886 --> 00:50:21,540 - I know it sounds a little... grassroots, 906 00:50:21,540 --> 00:50:26,719 but I really believe that people want to give back. 907 00:50:26,719 --> 00:50:28,895 We can all just be wrapped up in our own world sometimes. 908 00:50:28,895 --> 00:50:31,506 Especially at the holidays. 909 00:50:35,075 --> 00:50:35,684 - It's funny, I was convinced I was going to work through this cold. 910 00:50:35,684 --> 00:50:39,340 "I don't need to rest." 911 00:50:39,340 --> 00:50:41,951 But Penn was right. 912 00:50:41,951 --> 00:50:45,781 I guess sometimes what you think you want 913 00:50:45,781 --> 00:50:47,609 isn't always what you need. 914 00:51:03,364 --> 00:51:08,282 - I gotta say it: 915 00:51:08,282 --> 00:51:12,069 these roasting kits were a great idea. 916 00:51:12,069 --> 00:51:12,721 Amy was right about you: you are good at your job. 917 00:51:16,508 --> 00:51:20,468 And this coming from a guy who hates chestnuts. 918 00:51:20,468 --> 00:51:21,078 - Well, thank you for helping me with all this. 919 00:51:22,601 --> 00:51:24,951 - Happy to help. So, what's next, coach? 920 00:51:29,303 --> 00:51:29,956 - Merry Christmas! We'll see you tomorrow night! 921 00:51:34,003 --> 00:51:37,877 - Chestnuts! These are beautiful! 922 00:51:37,877 --> 00:51:38,617 - Be sure to check our website for tickets. They're going fast. 923 00:51:38,617 --> 00:51:41,054 Merry Christmas! 924 00:51:43,012 --> 00:51:45,754 - Hey. Everything's good to go in there. - Oh, thank you. 925 00:51:45,754 --> 00:51:48,627 - It's beautiful. And this is going to look amazing inside. 926 00:51:48,627 --> 00:51:50,368 - I still can't believe Paul made this. 927 00:51:50,368 --> 00:51:52,065 - And why not? 928 00:51:54,546 --> 00:51:56,243 I mean, come on, people need somewhere to put their donations, right? 929 00:51:56,243 --> 00:51:58,071 - Well, I don't know. It's kind of traditional for you, 930 00:51:58,071 --> 00:52:00,769 isn't it? Too symmetrical? 931 00:52:00,769 --> 00:52:04,295 - I deliver what the client needs. 932 00:52:04,295 --> 00:52:06,210 In this case, classic Christmas seemed ideal. 933 00:52:06,210 --> 00:52:10,736 Oh, and I, uh... 934 00:52:10,736 --> 00:52:13,304 may have directed a large group of people your way. 935 00:52:13,304 --> 00:52:15,044 You're gonna be busy. 936 00:52:17,134 --> 00:52:18,135 - Did you lure them in with your beautiful singing voice? 937 00:52:18,135 --> 00:52:20,049 - Quite possible, yes. 938 00:52:26,491 --> 00:52:31,670 - Okay, I think we're gonna get out of here. 939 00:52:31,670 --> 00:52:34,194 - Sure. - Unless you need help with anything else? 940 00:52:34,194 --> 00:52:34,760 - Uh, no. I think we're good. I'm almost done. 941 00:52:34,760 --> 00:52:38,459 - Okay. - Okay. 942 00:52:38,459 --> 00:52:40,069 - Whoo! Ha! Ha! Ha! 943 00:52:41,984 --> 00:52:42,985 Alright, I'm gonna go hunt down some more people. 944 00:52:46,293 --> 00:52:48,817 - Okay, you do that. 945 00:52:48,817 --> 00:52:49,731 - Yeah, you know. 946 00:52:51,080 --> 00:52:52,081 - How's my favorite event planner? 947 00:52:53,953 --> 00:52:54,693 - Oh, well, I think I might be your only event planner, 948 00:52:54,693 --> 00:52:59,045 but I'm good. 949 00:52:59,045 --> 00:53:00,264 - You know, I didn't think these nuts were gonna do it 950 00:53:00,264 --> 00:53:02,483 but our ticket sales are already up. 951 00:53:02,483 --> 00:53:04,442 - Really? - But the food... 952 00:53:04,442 --> 00:53:05,834 - I know. I've got to figure it out but don't worry, 953 00:53:05,834 --> 00:53:09,055 I think I have an idea. 954 00:53:09,055 --> 00:53:10,752 - Ah, well, keep this up and I'll have to tell 955 00:53:10,752 --> 00:53:11,710 my friend Miranda Watson to hire you. 956 00:53:13,451 --> 00:53:14,800 - Did you say Miranda Watson, as in Watson Creative? 957 00:53:14,800 --> 00:53:17,803 She's your friend? - Yes. 958 00:53:17,803 --> 00:53:19,587 - Oh, my gosh, her firm does amazing work. 959 00:53:19,587 --> 00:53:21,459 - Well, I might just have to snatch you up myself. 960 00:53:21,459 --> 00:53:25,071 Philanthropy is exhausting. 961 00:53:25,071 --> 00:53:26,768 - Well, I think I'm good where I'm at, but thank you. 962 00:53:26,768 --> 00:53:28,857 - Plenty of time to talk about that after the big night. 963 00:53:28,857 --> 00:53:31,295 Now, it's... back to work! 964 00:53:34,733 --> 00:53:38,737 - Oh, Merry Christmas. - Thanks! 965 00:53:38,737 --> 00:53:39,085 - We'll see you tomorrow? - You sure will! 966 00:53:44,133 --> 00:53:47,615 [inaudible] 967 00:53:57,799 --> 00:54:01,368 [sighs] 968 00:54:02,804 --> 00:54:04,458 - So, how'd it go? 969 00:54:07,896 --> 00:54:09,463 - How do you feel about cinnamon ribs? 970 00:54:09,463 --> 00:54:13,598 - Good. 971 00:54:13,598 --> 00:54:14,903 - Good, because he just agreed to donate 972 00:54:17,297 --> 00:54:19,038 a ton for tomorrow night! 973 00:54:19,038 --> 00:54:20,082 - Ah! 974 00:54:28,221 --> 00:54:32,486 - [Marketing Division. Kim speaking.] 975 00:54:32,486 --> 00:54:34,967 - Hi, Kim. It's Hayley. 976 00:54:34,967 --> 00:54:36,838 I'm so glad I finally reached you! 977 00:54:36,838 --> 00:54:37,970 It went well? Excellent. 978 00:54:40,102 --> 00:54:42,366 So...? 979 00:54:43,410 --> 00:54:44,411 Oh... 980 00:54:47,501 --> 00:54:48,633 Oh. 981 00:55:03,517 --> 00:55:08,087 - Looks like everyone's turning in for the night so... 982 00:55:08,087 --> 00:55:10,394 - It's nine o'clock, grandma. 983 00:55:11,569 --> 00:55:15,312 - I know but... 984 00:55:17,792 --> 00:55:21,535 - Everything okay? 985 00:55:21,535 --> 00:55:22,710 With work? 986 00:55:23,624 --> 00:55:24,321 - Uh, yeah, it's fine. 987 00:55:26,845 --> 00:55:30,109 I Finally got a hold of her. 988 00:55:30,109 --> 00:55:32,154 Turns out they wanna promote the both of us. 989 00:55:32,154 --> 00:55:34,722 For the next six months, and see who does better. 990 00:55:36,376 --> 00:55:39,553 - So, like a co-promotion? Is that a good thing? 991 00:55:39,553 --> 00:55:41,076 - Sure... For the one who doesn't get demoted afterwards. 992 00:55:43,601 --> 00:55:48,301 I don't know. 993 00:55:48,301 --> 00:55:50,129 I guess it's better than nothing, right? 994 00:55:50,129 --> 00:55:51,913 - Is it? 995 00:55:55,787 --> 00:55:58,703 - I guess I'll see you tomorrow morning. 996 00:55:59,225 --> 00:56:01,358 - Okay. 997 00:56:01,358 --> 00:56:03,795 Or... Uh... 998 00:56:03,795 --> 00:56:07,364 maybe... you could show me 999 00:56:08,626 --> 00:56:12,064 how it's done. 1000 00:56:23,641 --> 00:56:28,428 So, it's basically like S'mores. 1001 00:56:28,428 --> 00:56:30,125 - Without the marshmallows. 1002 00:56:30,125 --> 00:56:31,431 Or the chocolate. 1003 00:56:31,431 --> 00:56:35,217 Or the graham crackers. 1004 00:56:35,217 --> 00:56:35,522 - So, it's... basically nothing like S'mores. 1005 00:56:36,654 --> 00:56:40,397 - Pretty much. 1006 00:56:44,183 --> 00:56:48,970 - Alright, look, I'm just going to come out and say it. 1007 00:56:48,970 --> 00:56:52,017 - You don't like my holiday food tradition? 1008 00:56:52,017 --> 00:56:53,714 - I'm sorry. 1009 00:56:55,542 --> 00:56:56,064 - Well, I guess I forgive you 1010 00:57:00,329 --> 00:57:01,418 'cause at least you tried it. 1011 00:57:02,157 --> 00:57:04,029 - No... Ha! Ha! 1012 00:57:04,029 --> 00:57:08,337 Not about that. 1013 00:57:08,337 --> 00:57:08,599 I'm sorry about what I said at the wedding. 1014 00:57:12,429 --> 00:57:15,606 - Oh. Let's not go back there. 1015 00:57:15,606 --> 00:57:20,437 - I'm serious. 1016 00:57:20,437 --> 00:57:20,567 - It's okay. I'm over it. I've moved on. 1017 00:57:25,093 --> 00:57:30,185 - I said it... 1018 00:57:30,185 --> 00:57:30,577 because I wanted you to know you deserve better. 1019 00:57:32,971 --> 00:57:33,537 And I thought that then - I barely knew you - 1020 00:57:37,062 --> 00:57:39,630 I know that now. 1021 00:57:41,762 --> 00:57:42,459 I just want you to know that. 1022 00:57:47,376 --> 00:57:48,421 - You don't have to say that. 1023 00:57:52,643 --> 00:57:53,470 - Do I look like someone who would say something they don't mean? 1024 00:57:53,470 --> 00:57:56,995 - No, you don't. 1025 00:58:02,000 --> 00:58:07,092 I've just always been that way. 1026 00:58:07,092 --> 00:58:07,484 Like, when I get something in my head, I... 1027 00:58:09,224 --> 00:58:10,574 have to stick to it. Even when I shouldn't sometimes. 1028 00:58:10,574 --> 00:58:13,794 You know? 1029 00:58:14,969 --> 00:58:15,840 As much as I hate to admit it... 1030 00:58:19,408 --> 00:58:23,500 you were right. 1031 00:58:23,500 --> 00:58:24,936 - Huh? 1032 00:58:24,936 --> 00:58:28,896 - Mm-hm. 1033 00:58:28,896 --> 00:58:29,070 I should have seen it coming with my ex. 1034 00:58:33,771 --> 00:58:34,902 He wasn't reliable and, in the long term, 1035 00:58:38,427 --> 00:58:40,560 he wasn't gonna stick around. 1036 00:58:44,085 --> 00:58:48,220 - It's okay. 1037 00:58:48,220 --> 00:58:51,136 You know... 1038 00:58:51,136 --> 00:58:53,921 you're not the only one who didn't see things coming. 1039 00:58:58,839 --> 00:59:03,540 - [Penn]: Now she wants a fire. 1040 00:59:03,540 --> 00:59:05,716 Almost ten o'clock at night 1041 00:59:05,716 --> 00:59:09,110 and she wants a fire in the bedroom. 1042 00:59:09,110 --> 00:59:10,068 You know what I think, son? I think she's milking it. 1043 00:59:10,068 --> 00:59:13,985 [laughter] 1044 00:59:13,985 --> 00:59:15,682 Are those chestnuts you're roasting? - Mm-hm. 1045 00:59:15,682 --> 00:59:18,511 - Well, yes, sir, they are. 1046 00:59:18,511 --> 00:59:19,120 Hayley is showing me one of her special Christmas traditions. 1047 00:59:20,774 --> 00:59:23,951 - I still can't believe he doesn't have one. 1048 00:59:23,951 --> 00:59:25,083 - What? A Christmas tradition? 1049 00:59:26,040 --> 00:59:28,869 Oh, he has one. 1050 00:59:30,697 --> 00:59:31,568 - Thanks, Dad. 1051 00:59:35,093 --> 00:59:36,094 - Wait, what? 1052 00:59:37,356 --> 00:59:38,400 - Okay, okay, okay, okay. 1053 00:59:38,400 --> 00:59:42,883 Fine. I might have one. 1054 00:59:42,883 --> 00:59:45,582 But it's specific to Christmas Eve. 1055 00:59:48,193 --> 00:59:50,325 - Well, are you going to tell me? 1056 00:59:53,851 --> 00:59:54,286 - Well, you're just going to have to set your alarm and find out. 1057 01:00:10,519 --> 01:00:13,958 [alarm buzzing and screeching] 1058 01:00:22,140 --> 01:00:26,361 - Huh... 1059 01:00:26,361 --> 01:00:28,189 [clicking] 1060 01:00:28,189 --> 01:00:28,886 [buzzing and screeching] 1061 01:00:40,680 --> 01:00:45,511 I gotta say, 1062 01:00:45,511 --> 01:00:47,644 I didn't know your elf yelled. 1063 01:00:47,644 --> 01:00:49,689 Not to mention "shimmied". 1064 01:00:49,689 --> 01:00:51,082 - Oh, yeah. 1065 01:00:52,997 --> 01:00:53,301 Actually, I was going for more of a shake but... 1066 01:00:54,651 --> 01:00:58,089 He's growin' on you, isn't he? 1067 01:00:59,003 --> 01:01:00,091 Ha! Ha! Ha! 1068 01:01:01,701 --> 01:01:02,876 Alright, well, I come bearing gifts. 1069 01:01:04,443 --> 01:01:08,577 I brought coffee. 1070 01:01:08,577 --> 01:01:10,841 Two cups in one. 1071 01:01:10,841 --> 01:01:11,885 - Wow. I'm touched. 1072 01:01:14,496 --> 01:01:16,629 - I'm glad. 1073 01:01:18,849 --> 01:01:22,069 - So, this is your one holiday tradition? 1074 01:01:23,810 --> 01:01:24,681 Watching the sun rise on Christmas Eve. 1075 01:01:27,684 --> 01:01:30,077 - Yup. This is it. 1076 01:01:30,077 --> 01:01:31,775 - How long have you been doing this for? 1077 01:01:34,038 --> 01:01:35,735 - Oh, gosh... 1078 01:01:36,736 --> 01:01:39,304 As long as I can remember. 1079 01:01:39,304 --> 01:01:41,741 It actually started with my grandfather. 1080 01:01:41,741 --> 01:01:45,310 He used to... 1081 01:01:45,310 --> 01:01:47,529 He used to bring me out here every year when I was a kid. 1082 01:01:47,529 --> 01:01:48,617 My grandma, she micro-managed the twelve days of Christmas. 1083 01:01:52,317 --> 01:01:55,015 It'd get a little hectic so, you know, he'd just 1084 01:01:56,625 --> 01:01:58,062 come out here for a little quiet... 1085 01:01:59,150 --> 01:02:02,066 Just soak it all in. 1086 01:02:03,371 --> 01:02:04,372 - The meaning of Christmas? 1087 01:02:06,113 --> 01:02:08,420 - Yeah, but... 1088 01:02:08,420 --> 01:02:11,162 Also, how fortunate... 1089 01:02:11,162 --> 01:02:13,077 we are to be surrounded by family and friends. 1090 01:02:13,817 --> 01:02:16,428 - Mm-hm. 1091 01:02:16,428 --> 01:02:19,213 - So, for me, 1092 01:02:19,213 --> 01:02:21,738 I just thought it was a good thing to keep going. 1093 01:02:21,738 --> 01:02:22,956 So, I do it every year. 1094 01:02:25,742 --> 01:02:29,484 No matter where I am. 1095 01:02:29,484 --> 01:02:30,834 - Really? - Oh, yeah. 1096 01:02:30,834 --> 01:02:35,099 This day last year, 1097 01:02:35,099 --> 01:02:37,841 I watched the sun rise in Cape Town. 1098 01:02:37,841 --> 01:02:41,540 Clear across the Atlantic. 1099 01:02:41,540 --> 01:02:44,108 - See? 1100 01:02:44,108 --> 01:02:46,284 You are more sentimental than you think. 1101 01:02:46,284 --> 01:02:49,243 - Oh, yeah? - Yeah. 1102 01:02:49,243 --> 01:02:50,462 - You are far more adventurous than you think. 1103 01:02:53,334 --> 01:02:56,250 - I don't know about that. 1104 01:02:56,250 --> 01:02:57,512 I mean, I've still got my two cups of coffee. 1105 01:02:57,512 --> 01:02:59,601 - True, but... 1106 01:03:01,690 --> 01:03:05,869 you're out here. 1107 01:03:05,869 --> 01:03:07,087 With me. At the crack of dawn. 1108 01:03:08,045 --> 01:03:11,613 - This is true. 1109 01:03:17,184 --> 01:03:20,622 - I'm glad you came. 1110 01:03:22,102 --> 01:03:25,540 - Me too. 1111 01:03:26,454 --> 01:03:27,151 I'm glad you stayed. 1112 01:03:32,983 --> 01:03:33,897 - Me too. 1113 01:03:40,207 --> 01:03:43,732 [gentle Christmas music] 1114 01:03:47,040 --> 01:03:47,432 - [Penn]: Are you sure you're well enough to go? 1115 01:03:52,002 --> 01:03:53,525 - [Judy]: Absolutely! I feel so much better. 1116 01:03:53,525 --> 01:03:58,573 - Okay. You sure? 1117 01:03:58,573 --> 01:03:59,009 - You know what? I think we're going to drive separately 1118 01:04:02,055 --> 01:04:04,884 in case we need to leave early. 1119 01:04:04,884 --> 01:04:06,581 - Why would you leave early? 1120 01:04:06,581 --> 01:04:09,149 - [both]: No reason. 1121 01:04:09,149 --> 01:04:11,238 - I think we should do the same. Well, just in case. 1122 01:04:11,238 --> 01:04:12,849 - Right, well, that just leaves, uh... Oh. 1123 01:04:28,821 --> 01:04:32,477 - Just beautiful. 1124 01:04:33,826 --> 01:04:34,479 - Thanks, sir. It's a nice suit. 1125 01:04:36,307 --> 01:04:37,917 - You think? 1126 01:04:41,181 --> 01:04:46,578 - Okay, should we go? We should go. 1127 01:04:46,578 --> 01:04:47,100 - Right, well, we'll see you there. - Oh, we're driving separately? 1128 01:04:49,494 --> 01:04:53,063 Okay... 1129 01:04:54,803 --> 01:04:55,456 - Well, it looks like you're stuck with me. 1130 01:05:06,163 --> 01:05:10,776 Ah. 1131 01:05:10,776 --> 01:05:11,603 You really do look beautiful. 1132 01:05:11,603 --> 01:05:13,083 - Oh. Thank you. 1133 01:05:15,520 --> 01:05:16,913 So... - What's that? 1134 01:05:20,220 --> 01:05:23,180 - Of course, I had to pull your name. 1135 01:05:23,180 --> 01:05:26,879 And you're leaving early in the morning... 1136 01:05:26,879 --> 01:05:28,098 And I figured that these might come in most useful tonight. 1137 01:05:29,926 --> 01:05:31,797 - I'm supposed to open this now? - Mm-hm. 1138 01:05:38,456 --> 01:05:43,287 So, I originally made you an ornament for your truck 1139 01:05:43,287 --> 01:05:46,638 out of the same stuff, thought you could hang it on the mirror or something, 1140 01:05:46,638 --> 01:05:48,814 but then I thought the cufflinks were a better option. 1141 01:05:50,511 --> 01:05:54,646 - They're perfect. 1142 01:05:54,646 --> 01:05:55,777 Thank you. 1143 01:05:56,604 --> 01:05:59,912 - You're welcome. 1144 01:05:59,912 --> 01:06:01,392 [Christmas music and laughter] 1145 01:06:07,354 --> 01:06:11,968 - [Penn]: Well, Honey, what do you think? 1146 01:06:11,968 --> 01:06:14,492 - Oh, I can't believe I'm out. 1147 01:06:14,492 --> 01:06:16,537 And everything looks perfect! 1148 01:06:16,537 --> 01:06:19,453 - Oh, yes, it does. 1149 01:06:19,453 --> 01:06:21,890 - Stop. 1150 01:06:29,333 --> 01:06:34,425 - I can't believe so many people showed up. It's amazing. 1151 01:06:34,425 --> 01:06:36,470 Oh, and look at your sleigh! All the donations! 1152 01:06:37,254 --> 01:06:40,779 - You did it. 1153 01:06:41,475 --> 01:06:44,870 - We all did it. 1154 01:06:44,870 --> 01:06:46,089 - [Paul]: Now, more importantly, 1155 01:06:47,177 --> 01:06:49,744 let's go find some ribs. 1156 01:06:49,744 --> 01:06:51,050 - We should probably follow them. 1157 01:06:52,747 --> 01:06:55,489 - Okay, so, I think I've got it figure out. 1158 01:06:55,489 --> 01:06:58,405 I'm going to get a cake for tomorrow night's dessert. 1159 01:06:58,405 --> 01:07:00,407 And it's going to say, "Baby Barnett, coming soon" Soon-ish. 1160 01:07:00,407 --> 01:07:03,758 Or maybe I should just write the due date on the cake? 1161 01:07:03,758 --> 01:07:04,629 - Isn't Christmas cute enough? 1162 01:07:15,118 --> 01:07:19,557 - Mm-hm, mm-hm. 1163 01:07:19,557 --> 01:07:21,863 Okay, you know what? 1164 01:07:23,169 --> 01:07:23,909 These are better today. - Really? 1165 01:07:27,826 --> 01:07:30,176 - Mm-hm. I think it's the memory. 1166 01:07:30,176 --> 01:07:33,962 Like you said. 1167 01:07:33,962 --> 01:07:35,790 The feeling the food evokes... 1168 01:07:37,270 --> 01:07:39,533 - I think it might just be the cinnamon. 1169 01:07:39,533 --> 01:07:42,536 - I don't know. I don't know because every bite I take 1170 01:07:42,536 --> 01:07:45,278 I just keep having this vision, this picture in my head: 1171 01:07:45,278 --> 01:07:49,587 you and BBQ sauce all over your face. 1172 01:07:49,587 --> 01:07:51,110 - Stop! - I see... I might even have a photo. 1173 01:07:52,590 --> 01:07:55,984 - Are you kidding? - I am not. 1174 01:07:55,984 --> 01:07:57,595 - No! No. Give that to me. 1175 01:07:57,595 --> 01:08:00,337 - No. Screen-saver. 1176 01:08:00,337 --> 01:08:02,295 - Give that to me. 1177 01:08:02,295 --> 01:08:05,385 - Sorry. Hayley Parker? - Uh, yeah. 1178 01:08:05,385 --> 01:08:06,691 - Hi, Miranda Watson. I was just talking to Patti about you. 1179 01:08:06,691 --> 01:08:11,130 - Oh, you were? 1180 01:08:11,130 --> 01:08:12,566 - I know you're off-duty, so I won't keep you but... 1181 01:08:12,566 --> 01:08:15,656 if you're up for coffee some time, I'd love to chat. 1182 01:08:15,656 --> 01:08:18,050 You've done a really great job here. 1183 01:08:18,050 --> 01:08:21,749 - Yeah, coffee sounds great. 1184 01:08:21,749 --> 01:08:23,360 - Terrific. Okay, I'll be in touch. Merry Christmas! - You too. 1185 01:08:23,360 --> 01:08:25,710 - Thanks. Merry Christmas! 1186 01:08:25,710 --> 01:08:27,407 - Okay. Wow. 1187 01:08:29,496 --> 01:08:32,108 - What? 1188 01:08:33,892 --> 01:08:34,458 - You, thinking about another job opportunity. 1189 01:08:39,332 --> 01:08:40,116 It's pretty adventurous. 1190 01:08:43,945 --> 01:08:47,645 - Well, this guy once told me 1191 01:08:47,645 --> 01:08:48,124 that a little adventure might do me some good, so... 1192 01:08:52,084 --> 01:08:56,262 - You know what else might be good. 1193 01:08:56,262 --> 01:08:57,655 - What's that? 1194 01:08:57,655 --> 01:09:01,137 - Dinner. 1195 01:09:02,007 --> 01:09:02,921 In the city. 1196 01:09:02,921 --> 01:09:05,837 Just the two of us. 1197 01:09:06,968 --> 01:09:08,840 Make it a proper date. 1198 01:09:13,453 --> 01:09:13,975 Okay, hold that thought, hold that thought, hold that thought... 1199 01:09:18,197 --> 01:09:20,112 On the off chance you might say yes, 1200 01:09:20,112 --> 01:09:24,377 I think I should get seconds 1201 01:09:24,377 --> 01:09:25,117 so I can create another positive food memory. 1202 01:09:26,205 --> 01:09:29,469 I'll be right back. 1203 01:09:34,866 --> 01:09:38,130 - Oh, my gosh, I love these... Thank you! 1204 01:09:39,262 --> 01:09:40,785 - Hi! - Oo-wee! 1205 01:09:46,486 --> 01:09:51,665 - Everyone is super impressed. 1206 01:09:51,665 --> 01:09:54,451 But, god, I'm sorry you had to work over the holidays. 1207 01:09:54,451 --> 01:09:57,018 - Oh, I mean that's fine. It's a really good cause, 1208 01:09:57,018 --> 01:09:59,151 and I wasn't the only one who pitched in. 1209 01:10:00,718 --> 01:10:02,633 - Hm... He's pretty great, isn't he? 1210 01:10:02,633 --> 01:10:06,245 - I'm sorry? 1211 01:10:06,245 --> 01:10:07,159 - Paul. At pitching in. You know, making things fun. 1212 01:10:08,943 --> 01:10:14,079 - Yeah, yeah, no, he was definitely a lot of help. 1213 01:10:14,079 --> 01:10:16,081 - Yeah, it's just too bad that he's impossible to pin down, right? 1214 01:10:18,083 --> 01:10:19,519 Always on the move. Or at least trying to find a way to be. 1215 01:10:21,434 --> 01:10:23,088 - I don't know a lot about that, so... 1216 01:10:28,180 --> 01:10:32,358 - Uh. 1217 01:10:32,358 --> 01:10:35,448 Listen... 1218 01:10:35,448 --> 01:10:36,971 You seem like a nice, smart, talented woman. 1219 01:10:36,971 --> 01:10:39,365 I just... I wouldn't wanna see you get hurt. 1220 01:10:39,365 --> 01:10:42,760 - Excuse me? 1221 01:10:42,760 --> 01:10:46,807 - He leaves tomorrow, right? 1222 01:10:46,807 --> 01:10:47,199 - Yeah. - Yeah. First flight out he can possibly get? 1223 01:10:50,028 --> 01:10:52,465 He's like that. He's always been like that. 1224 01:10:53,553 --> 01:10:57,035 And he's never gonna change. 1225 01:10:57,035 --> 01:10:57,427 You'll never be as important to him as his trips. 1226 01:10:58,689 --> 01:11:01,126 Trust me, I know. 1227 01:11:03,737 --> 01:11:06,349 But hey, wish him a good trip from me. 1228 01:11:15,575 --> 01:11:19,144 - Right. 1229 01:11:23,540 --> 01:11:26,804 - Okay, I might be a bit biased, but this is the best donut I have ever had. 1230 01:11:30,198 --> 01:11:30,634 What's wrong? - Nothing. 1231 01:11:35,029 --> 01:11:38,119 I just, uh... Nothing. I'm good. 1232 01:11:38,119 --> 01:11:42,036 - Where's Paul? 1233 01:11:42,036 --> 01:11:43,995 - Hey, they're about to... 1234 01:11:47,085 --> 01:11:49,348 - Alright folks, gather 'round. 1235 01:11:49,348 --> 01:11:50,784 It's time for the Christmas raffle. 1236 01:11:52,046 --> 01:11:55,528 - Hey. Do you want to find him? 1237 01:11:55,528 --> 01:11:56,486 - No, I'm fine. Let's go. 1238 01:11:59,619 --> 01:12:02,970 - Hi, I'm Patti Larson, the founder of Mill Creek Hounds Dog Rescue. 1239 01:12:04,494 --> 01:12:09,803 [applause] 1240 01:12:09,803 --> 01:12:12,240 Just before we get to the big raffle winners, 1241 01:12:12,240 --> 01:12:13,677 I wanted to take a momentto thank you all so much 1242 01:12:13,677 --> 01:12:15,156 for coming out tonight 1243 01:12:17,071 --> 01:12:18,682 to help our holiday houndsfind their perfect home, 1244 01:12:18,682 --> 01:12:22,294 and to support all those whotake care of them until they do. 1245 01:12:22,294 --> 01:12:26,385 I also wanted to send a specialthanks to Hayley Parker 1246 01:12:26,385 --> 01:12:29,649 who really made this eveningpossible. Right, Judy? 1247 01:12:29,649 --> 01:12:32,870 [applause] 1248 01:12:32,870 --> 01:12:34,785 - Absolutely, Patti. 1249 01:12:36,700 --> 01:12:37,918 Hayley helped us figure out what we really needed. 1250 01:12:37,918 --> 01:12:39,442 So, thank you, from all of us! 1251 01:12:45,230 --> 01:12:47,145 - Oh, and make sure you eat a lot more, because tonight, every bite counts. 1252 01:12:49,582 --> 01:12:51,628 And don't forget to come and have your picture taken 1253 01:12:54,587 --> 01:12:56,894 right here with my favorite pooch. 1254 01:12:56,894 --> 01:12:59,505 - [crowd]: Oooh... - So cute! 1255 01:12:59,505 --> 01:13:02,116 - Okay, who's readyto win some big prizes? 1256 01:13:02,116 --> 01:13:03,640 [cheering] 1257 01:13:05,250 --> 01:13:06,382 - Take it away, Judy. 1258 01:13:09,385 --> 01:13:10,298 [Christmas song] 1259 01:13:13,476 --> 01:13:14,781 - There you are. 1260 01:13:18,350 --> 01:13:20,787 Two things: one, I think I lost our table 1261 01:13:20,787 --> 01:13:22,136 and two: man, I got right to the front of the line, 1262 01:13:24,008 --> 01:13:25,313 guy took the last ribs right before I got there. 1263 01:13:25,313 --> 01:13:27,751 But I got us some... potatoes. 1264 01:13:27,751 --> 01:13:31,058 - I'm good, thanks. 1265 01:13:31,058 --> 01:13:34,671 - I know there are some jalapeños on it, 1266 01:13:34,671 --> 01:13:35,541 but I feel like you're warming up to them, right. Ha! 1267 01:13:35,541 --> 01:13:36,542 You okay? 1268 01:13:39,240 --> 01:13:42,505 - Yeah, I'm good. 1269 01:13:42,505 --> 01:13:43,593 I actually think I'm gonna head back early with Amy and Tim. 1270 01:13:43,593 --> 01:13:47,161 - Right now? 1271 01:13:47,161 --> 01:13:51,078 Uh, why? 1272 01:13:51,078 --> 01:13:53,864 'Cause I'm the one who's gotta get up early. 1273 01:13:53,864 --> 01:13:55,431 - Yeah, I just think I have to go. 1274 01:13:55,431 --> 01:13:57,824 - What's going on? 1275 01:14:00,610 --> 01:14:01,132 - I'm sorry, I can't do this. 1276 01:14:05,571 --> 01:14:07,138 - Hey, whoa-whoa-whoa- whoa-whoa-whoa, hey. 1277 01:14:07,138 --> 01:14:10,794 I don't understand. What just changed? 1278 01:14:10,794 --> 01:14:13,144 - Well, you don't understand because you don't stand still enough to notice. 1279 01:14:14,841 --> 01:14:17,670 - Hey, hold your horses. That's a bit harsh. 1280 01:14:17,670 --> 01:14:20,281 - Okay, I'm sorry. I don't know if it was the holidays, 1281 01:14:20,281 --> 01:14:22,153 or my head getting lost in the clouds 1282 01:14:23,981 --> 01:14:25,983 and then this thing that happened between us - 1283 01:14:25,983 --> 01:14:30,161 if you can even call it a thing... 1284 01:14:30,161 --> 01:14:30,814 But you're still going on this trip, and I don't expect you to change. 1285 01:14:31,858 --> 01:14:36,689 - Is that really what you think? 1286 01:14:36,689 --> 01:14:38,909 - I just don't wanna get more invested and then have you leave. 1287 01:14:38,909 --> 01:14:41,781 - Hayley, it's one trip. 1288 01:14:43,391 --> 01:14:43,827 - Okay, that's not what I'm talking about, though. 1289 01:14:46,525 --> 01:14:51,443 - Okay, why are you trying to sabotage this? 1290 01:14:51,443 --> 01:14:53,184 - I'm not. - That's what you're doing. 1291 01:14:53,184 --> 01:14:56,100 What, because I wasn't part of your plan? 1292 01:14:56,100 --> 01:14:56,274 - Please, do not turn this around on me. 1293 01:14:58,102 --> 01:15:01,497 You were right. Okay, you were right. Are you happy? 1294 01:15:01,497 --> 01:15:03,847 I should've seen all of the signs with my ex... 1295 01:15:06,763 --> 01:15:07,546 I don't wanna make the same mistake again. 1296 01:15:11,071 --> 01:15:12,986 - Hm. 1297 01:15:16,468 --> 01:15:17,861 Okay, so if I'm reading this right - I'm pretty sure I am - 1298 01:15:17,861 --> 01:15:21,168 I'm going to make one more observation... 1299 01:15:21,168 --> 01:15:22,518 I'm guessing you want your space again? Hm? 1300 01:15:25,346 --> 01:15:30,177 - Well, you're leaving first thing tomorrow morning 1301 01:15:30,177 --> 01:15:30,743 so now, this time, it'll be really easy. 1302 01:15:32,266 --> 01:15:35,705 - Yeah, I guess so. 1303 01:15:37,228 --> 01:15:40,797 - I have to go. 1304 01:16:00,033 --> 01:16:03,515 [car horn] 1305 01:16:46,427 --> 01:16:49,996 ♪♪ 1306 01:17:22,333 --> 01:17:27,338 [footsteps approaching] 1307 01:17:27,338 --> 01:17:28,818 - I guess we're both excited for the day. 1308 01:17:30,080 --> 01:17:32,909 Merry Christmas! - Merry Christmas. 1309 01:17:32,909 --> 01:17:34,171 So, are we the only ones up? 1310 01:17:35,520 --> 01:17:39,176 - Well, Paul is already gone. 1311 01:17:39,176 --> 01:17:39,524 Probably halfway to the airport by now. 1312 01:17:40,307 --> 01:17:43,571 Are you okay? 1313 01:17:43,571 --> 01:17:44,703 - Me? Yeah, I'm fine. 1314 01:17:46,531 --> 01:17:48,533 - Merry Christmas! 1315 01:17:50,927 --> 01:17:52,842 - Oh, Merry Christmas! 1316 01:17:52,842 --> 01:17:54,147 Merry Christmas. - Merry Christmas. 1317 01:17:57,368 --> 01:17:59,283 I feel like I barely saw you last night. 1318 01:17:59,283 --> 01:18:01,720 So, the three of you left together? 1319 01:18:01,720 --> 01:18:05,855 Is everything okay? 1320 01:18:05,855 --> 01:18:09,336 - Yup! No, it's good. 1321 01:18:09,336 --> 01:18:11,599 - 'Cause Paul seemed a little off as well, so I was just wondering... 1322 01:18:11,599 --> 01:18:16,082 - I'm pregnant! - What?! 1323 01:18:16,082 --> 01:18:19,782 - Wait... Did I just hear that correctly? 1324 01:18:19,782 --> 01:18:22,959 - We're pregnant! 1325 01:18:22,959 --> 01:18:23,568 - Honey! Congratulations! 1326 01:18:25,875 --> 01:18:26,832 We have to call your brother. 1327 01:18:30,880 --> 01:18:31,097 - We already told him late last night. 1328 01:18:33,230 --> 01:18:34,927 - Sorry, we were going to wait until dinner to tell you guys, 1329 01:18:34,927 --> 01:18:36,712 we had it all planned out, there was this cute cake announcement and... 1330 01:18:36,712 --> 01:18:38,539 Well, I wanted it to be perfect and I just blabbed it out. 1331 01:18:39,932 --> 01:18:43,675 - Are you kidding me, this is perfect. 1332 01:18:43,675 --> 01:18:47,374 I'm so excited. 1333 01:18:47,374 --> 01:18:48,549 - Well, it's not your perfect. 1334 01:18:50,421 --> 01:18:51,770 - Oh, I know it might not be how you planned telling us, 1335 01:18:51,770 --> 01:18:55,339 but the news itself... 1336 01:18:55,339 --> 01:18:56,993 It's the best Christmas gift ever. 1337 01:18:59,212 --> 01:19:02,694 - Thank you. 1338 01:19:04,870 --> 01:19:09,353 - Alright, everybody, get your jackets. I have a surprise. 1339 01:19:09,353 --> 01:19:12,138 - You do? - I do. 1340 01:19:12,138 --> 01:19:14,488 And I think it's the perfect time for it. 1341 01:19:14,488 --> 01:19:16,360 You can't be the only one who's over-the-top at Christmas. 1342 01:19:16,360 --> 01:19:18,362 Although I think Amy might have beat us all this year! 1343 01:19:18,362 --> 01:19:19,102 - [Tim]: I was involved! - Alright, come on. 1344 01:19:20,146 --> 01:19:22,540 - I have no idea. 1345 01:19:22,540 --> 01:19:23,759 [laughter] 1346 01:19:25,543 --> 01:19:26,065 - Thank you for covering for me. 1347 01:19:30,374 --> 01:19:30,722 - You've been covering for me all week. 1348 01:19:37,207 --> 01:19:41,689 You okay? 1349 01:19:41,689 --> 01:19:45,215 - Yeah. You mean about... 1350 01:19:45,215 --> 01:19:49,480 Yeah. 1351 01:19:49,480 --> 01:19:51,569 He wasn't my type anyway. 1352 01:19:51,569 --> 01:19:53,919 - Right. 1353 01:20:12,503 --> 01:20:17,551 - Guess the flight will be pretty empty. 1354 01:20:17,551 --> 01:20:19,162 Not a lot of people flying on Christmas Day. 1355 01:20:20,772 --> 01:20:21,512 Still, sounds pretty exciting to me. 1356 01:20:25,385 --> 01:20:27,170 - Yeah, it should be. 1357 01:20:41,314 --> 01:20:46,276 - Okay, mister. Are you going to tell us 1358 01:20:46,276 --> 01:20:48,539 where we're going, what we're doing? 1359 01:20:48,539 --> 01:20:48,974 - All you need to know is I brought hot chocolate. 1360 01:20:52,412 --> 01:20:55,502 - This is for us? - This is your surprise? 1361 01:20:56,416 --> 01:21:00,246 - [Amy]: That's so cool! 1362 01:21:00,246 --> 01:21:01,857 - Are we going far? - It's just an hour, round-trip. 1363 01:21:02,683 --> 01:21:04,860 I know you love horses. 1364 01:21:05,861 --> 01:21:06,687 - [Judy]: This is wonderful. 1365 01:21:08,515 --> 01:21:09,038 - [Amy]: They're beautiful! 1366 01:21:12,650 --> 01:21:13,999 - I'm sorry... 1367 01:21:16,654 --> 01:21:18,525 I mean, this looks... amazing, 1368 01:21:18,525 --> 01:21:21,050 but if it's okay, I'm feeling a little tired. 1369 01:21:21,050 --> 01:21:23,443 - You should stay, relax. 1370 01:21:23,443 --> 01:21:27,143 - Really? 1371 01:21:27,143 --> 01:21:27,621 - You deserve a real day off after all the hard work you put in. 1372 01:21:34,802 --> 01:21:37,980 I don't know what happened last night, 1373 01:21:39,677 --> 01:21:41,505 but I do know that Paul didn't delay his vacation 1374 01:21:41,505 --> 01:21:44,073 because of some storm. 1375 01:21:44,073 --> 01:21:47,119 He stayed because of you. 1376 01:21:47,119 --> 01:21:50,601 - What? How do you know that? 1377 01:21:50,601 --> 01:21:50,949 - I'm his mother. It's my job to know these things. 1378 01:21:51,689 --> 01:21:57,086 Oh, and Hayley, 1379 01:21:57,086 --> 01:21:57,477 I think he left something for you under the tree. 1380 01:22:04,789 --> 01:22:08,010 Alright! Here we go! - My lady. 1381 01:22:34,558 --> 01:22:38,083 ♪♪ 1382 01:23:00,584 --> 01:23:04,066 - What am I doing? 1383 01:23:46,499 --> 01:23:50,634 ♪♪ 1384 01:23:50,634 --> 01:23:52,027 [chuckles] 1385 01:24:09,740 --> 01:24:14,353 [phone ringing] 1386 01:24:14,353 --> 01:24:18,488 - Come on, answer. 1387 01:24:18,488 --> 01:24:21,099 - [voicemail]: Hey, it's Paul. 1388 01:24:21,099 --> 01:24:23,058 I'll be off the grid until the New Year. 1389 01:24:23,058 --> 01:24:23,754 I Hope you can wait until then. [Beep!] 1390 01:24:23,754 --> 01:24:25,582 - Hi... It's Hayley. 1391 01:24:25,582 --> 01:24:28,498 Listen, Paul, I... 1392 01:24:29,151 --> 01:24:31,631 - Hey! 1393 01:24:35,983 --> 01:24:40,118 - Hi. 1394 01:24:40,118 --> 01:24:41,685 - Hi. 1395 01:24:44,079 --> 01:24:44,905 - What are you doing here? 1396 01:24:49,127 --> 01:24:50,998 You are supposed to be in Switzerland. 1397 01:24:50,998 --> 01:24:52,739 - Were you just calling me? 1398 01:24:54,872 --> 01:24:58,441 - Mm-hm. 1399 01:25:00,269 --> 01:25:00,921 - I know I'm supposed to be giving you your space... 1400 01:25:05,230 --> 01:25:09,713 But I can't. 1401 01:25:09,713 --> 01:25:10,322 - You can't? - Nope. 1402 01:25:11,497 --> 01:25:14,848 Sorry. 'Cause I was on my way, 1403 01:25:14,848 --> 01:25:19,505 and I'm thinking about my trip, 1404 01:25:19,505 --> 01:25:21,899 and I'm wanting so badly to be excited about it. 1405 01:25:21,899 --> 01:25:23,466 But the only thing that got me excited 1406 01:25:26,904 --> 01:25:27,600 was the thought of getting to know you more and more and more. 1407 01:25:31,082 --> 01:25:35,782 And all your little quirks. 1408 01:25:35,782 --> 01:25:38,568 - I don't have any of those. 1409 01:25:38,568 --> 01:25:40,918 - And all your adorable habits. 1410 01:25:40,918 --> 01:25:41,875 - Okay, I might have a few of those. 1411 01:25:44,008 --> 01:25:44,704 - I know you don't think I'll ever stand still. 1412 01:25:48,273 --> 01:25:51,363 But here I am. 1413 01:25:51,363 --> 01:25:52,669 Right here, right now, standing still. 1414 01:25:59,284 --> 01:26:03,288 I think I just needed the right reason. 1415 01:26:03,288 --> 01:26:05,899 You. 1416 01:26:12,210 --> 01:26:15,648 So, what do you say? 1417 01:26:17,781 --> 01:26:18,608 You wanna give it a try... 1418 01:26:22,394 --> 01:26:23,090 For that date in the city? 1419 01:26:25,005 --> 01:26:25,876 - I'm up for anything at this point. 1420 01:26:30,315 --> 01:26:32,012 I'm really sorry about last night. I had... a moment. 1421 01:26:35,581 --> 01:26:40,020 - Really? 1422 01:26:40,020 --> 01:26:41,848 - Yeah. [chuckles] 1423 01:26:43,502 --> 01:26:44,938 So, is this considered creating a new experience? 1424 01:26:47,724 --> 01:26:51,206 - Which part? 1425 01:26:52,119 --> 01:26:54,339 - All of it? 1426 01:26:54,339 --> 01:26:56,036 - Hm. Well, if I may. 1427 01:27:00,737 --> 01:27:01,738 I was kind of hoping... 1428 01:27:05,524 --> 01:27:08,658 we could make it a tradition. 1429 01:27:08,658 --> 01:27:11,051 - Which part? 1430 01:27:11,835 --> 01:27:14,229 - All of it. 1431 01:27:18,102 --> 01:27:21,584 ♪♪ 1432 01:27:30,070 --> 01:27:33,465 - I love that you made me an elf clock. 1433 01:27:34,640 --> 01:27:36,512 - Still too creepy? 1434 01:27:38,818 --> 01:27:40,733 - You know, 1435 01:27:40,733 --> 01:27:42,039 I think he might grow on me. 1436 01:27:46,609 --> 01:27:50,047 - There they are! 1437 01:27:52,049 --> 01:27:53,006 [laughter] 1438 01:28:06,933 --> 01:28:10,197 - ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1439 01:28:11,808 --> 01:28:12,199 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1440 01:28:14,201 --> 01:28:16,160 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy new year ♪ 1441 01:28:16,160 --> 01:28:20,425 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1442 01:28:20,425 --> 01:28:23,950 ♪ We wish you a merry Christmas and a happy new year ♪ 1443 01:28:23,950 --> 01:28:28,128 ♪ Pam pam pada pada pam pam ♪ 1444 01:28:28,128 --> 01:28:30,087 ♪ Pam pam pada pada pam pam ♪ 1445 01:28:30,087 --> 01:28:31,958 ♪ Pam pam pada pada pam pam ♪ 1446 01:28:31,958 --> 01:28:34,091 ♪ Padadadam pam pam ♪ 1447 01:28:34,091 --> 01:28:35,484 ♪ Pam padam pam pam ♪