1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:18,920 --> 00:00:20,400 - [Female Officer] Status report. 4 00:00:22,800 --> 00:00:24,880 I repeat, status report. 5 00:00:25,040 --> 00:00:28,280 (building crumbling) (ominous music) 6 00:00:30,280 --> 00:00:31,680 Come in, agent. 7 00:00:34,760 --> 00:00:36,160 Agent. 8 00:00:38,360 --> 00:00:39,360 Comply. 9 00:00:40,360 --> 00:00:41,920 That is an order. 10 00:00:49,480 --> 00:00:51,000 Forgive me. 11 00:00:59,920 --> 00:01:02,320 (gun firing) 12 00:01:03,400 --> 00:01:06,720 (bass heavy rock music) 13 00:02:36,240 --> 00:02:37,640 - [Fyre] I don't care what it is. 14 00:02:39,280 --> 00:02:40,280 I'm desperate. 15 00:02:40,360 --> 00:02:41,520 [Foreman] I'm sorry, mate. 16 00:02:41,600 --> 00:02:42,880 Lord knows I could do with someone 17 00:02:42,960 --> 00:02:44,360 with your eye for craftsmanship. 18 00:02:44,440 --> 00:02:47,360 But word from above is I can't take on anyone else. 19 00:02:49,640 --> 00:02:51,000 - [Ellie] What did Auntie Ellie tell you 20 00:02:51,080 --> 00:02:52,680 about hanging around here after school? 21 00:02:52,760 --> 00:02:54,880 - [Grace] But I just wanted to-- - Huh? Huh? 22 00:02:54,960 --> 00:02:56,560 - You told me to go straight home. 23 00:02:56,640 --> 00:02:57,480 Exactly. 24 00:02:57,560 --> 00:02:58,920 It's not safe to be hanging around here. 25 00:02:59,000 --> 00:03:00,840 Especially when I'm doing my thing. 26 00:03:00,920 --> 00:03:02,600 Look, how about I come around later and we can 27 00:03:02,680 --> 00:03:04,800 watch one of those fluffy bird thingies? 28 00:03:04,880 --> 00:03:06,440 - Yay! - Shh! 29 00:03:06,520 --> 00:03:08,600 I've got a rep to protect, you feel me? 30 00:03:09,240 --> 00:03:10,760 Now run along. 31 00:03:10,840 --> 00:03:14,120 How stupid can a man be to let go of free money? 32 00:03:14,200 --> 00:03:16,200 You owe Priest, man. You should know better. 33 00:03:16,280 --> 00:03:18,520 - Well, that's between me and your boss. 34 00:03:18,600 --> 00:03:19,800 Yeah, well, our boss says 35 00:03:19,880 --> 00:03:21,920 he's got a job that can help with your debt. 36 00:03:22,000 --> 00:03:23,080 Tell him thanks. 37 00:03:24,040 --> 00:03:25,600 - But no thanks. - You don't know what it is. 38 00:03:25,680 --> 00:03:26,960 And yet the answer... 39 00:03:27,760 --> 00:03:30,040 - ...is still no. - Nah, he's not gonna like that. 40 00:03:30,120 --> 00:03:31,480 He's gonna make you pay! 41 00:03:31,560 --> 00:03:33,600 Pay more than what you already owe, you feel me? 42 00:03:34,200 --> 00:03:35,520 [Fyre] Yeah, I feel you! 43 00:03:36,240 --> 00:03:38,440 (dramatic music) 44 00:03:42,600 --> 00:03:45,360 (sledgehammer scraping) 45 00:03:46,720 --> 00:03:48,200 (tense music) 46 00:04:01,800 --> 00:04:04,480 - He warned you this would happen... 47 00:04:05,760 --> 00:04:07,120 if you went against him. 48 00:04:07,200 --> 00:04:09,280 (Cog laughs maniacally) 49 00:04:12,880 --> 00:04:14,840 The boss has another mission for us. 50 00:04:14,920 --> 00:04:16,560 More slice and dice? 51 00:04:17,560 --> 00:04:18,720 No. 52 00:04:18,800 --> 00:04:20,680 He told us to be gentle with this one. 53 00:04:22,480 --> 00:04:24,680 Unless of course, he doesn't agree. 54 00:04:25,920 --> 00:04:27,520 Then you can have your fun. 55 00:04:27,840 --> 00:04:29,760 (Cog laughs maniacally) 56 00:04:30,440 --> 00:04:32,080 Heavenly Father! 57 00:04:33,520 --> 00:04:37,280 Thanks you for your sacrifice. 58 00:04:37,560 --> 00:04:38,800 (ominous music) 59 00:04:40,600 --> 00:04:42,520 You animals. 60 00:04:43,320 --> 00:04:44,880 I won't let it go to my head. 61 00:04:46,760 --> 00:04:48,120 (loud squelch) 62 00:04:51,200 --> 00:04:52,240 - Are you gonna put that poor git 63 00:04:52,320 --> 00:04:53,960 out of his misery and say yes? 64 00:04:54,600 --> 00:04:56,560 - I reckon one dinner date won't kill me. 65 00:04:59,240 --> 00:05:00,520 Any luck? 66 00:05:04,480 --> 00:05:07,320 Well, we can have an early dinner tonight. 67 00:05:08,280 --> 00:05:10,760 Kath's made one of her famous apple pies. 68 00:05:11,000 --> 00:05:12,680 - You keep making those pies, I'll get fat. 69 00:05:12,960 --> 00:05:14,080 Get? 70 00:05:15,400 --> 00:05:16,560 - Haven't you got a man somewhere 71 00:05:16,640 --> 00:05:18,320 tied up that needs torturing? 72 00:05:18,400 --> 00:05:20,000 (chuckles) No. 73 00:05:20,200 --> 00:05:22,160 But I do have a lot of nasty toys you might like 74 00:05:22,240 --> 00:05:23,680 if you ever want to come over, check them out. 75 00:05:25,200 --> 00:05:26,680 - Let's go and get washed up for dinner. 76 00:05:27,000 --> 00:05:28,040 Connor, come on. 77 00:05:28,120 --> 00:05:29,240 I'll make a move. 78 00:05:29,360 --> 00:05:30,360 Are you sure you have to? 79 00:05:30,440 --> 00:05:32,320 - Yeah, yeah, give you guys your alone time. 80 00:05:32,760 --> 00:05:34,720 Um, I'll leave you the cheese and all that, 81 00:05:34,800 --> 00:05:37,720 but afraid I'm gonna have to take this. 82 00:05:38,240 --> 00:05:39,760 - [Maddie] Are you sure you have to? 83 00:05:40,160 --> 00:05:41,800 (Maddie and Katherine chuckle) 84 00:05:41,880 --> 00:05:43,640 - See you later. - Bye. 85 00:05:49,240 --> 00:05:50,760 (dramatic music) 86 00:06:05,240 --> 00:06:06,560 We're drowning. 87 00:06:08,080 --> 00:06:10,120 If we don't make this month's payment... 88 00:06:12,000 --> 00:06:13,480 to him... 89 00:06:21,200 --> 00:06:23,360 - [Connor] You can have my money if you want. 90 00:06:25,080 --> 00:06:26,160 Sweetheart. 91 00:06:27,120 --> 00:06:28,600 That's for you to keep. 92 00:06:28,680 --> 00:06:30,200 And you do what you like with it. 93 00:06:31,040 --> 00:06:33,200 But you're such a good boy for offering to help. 94 00:06:34,000 --> 00:06:35,440 - Hey, if you want to help, mate, 95 00:06:35,520 --> 00:06:36,760 go get your coat, all right? 96 00:06:36,840 --> 00:06:38,560 Come with your old man down the cafe. 97 00:06:38,640 --> 00:06:39,640 We'll go and see if Gloria's got 98 00:06:39,720 --> 00:06:41,280 something left over for us to eat. 99 00:06:42,240 --> 00:06:43,880 - Can't rely on free food forever. 100 00:06:43,960 --> 00:06:45,280 We won't. 101 00:06:45,840 --> 00:06:47,200 Something will turn up. 102 00:06:48,120 --> 00:06:49,360 Trust me. 103 00:06:50,000 --> 00:06:50,920 - [Gloria] All right, my darling, 104 00:06:51,000 --> 00:06:51,960 you know how this works. 105 00:06:52,040 --> 00:06:53,920 You give me a little back every week plus me tax. 106 00:06:54,880 --> 00:06:56,680 Don't fuck with me on this. 107 00:06:56,760 --> 00:06:58,440 Go on then. Fuck off! 108 00:07:00,600 --> 00:07:01,880 Hello, darlings. 109 00:07:02,800 --> 00:07:03,960 What can I get you? 110 00:07:05,440 --> 00:07:06,280 I'm just shutting up. 111 00:07:06,360 --> 00:07:08,040 Shall I put a couple of things in a bag for you? 112 00:07:08,400 --> 00:07:09,840 You want nice bag of chips? 113 00:07:10,240 --> 00:07:12,320 - Got it. - [Fyre] Cheers, Gloria. 114 00:07:12,400 --> 00:07:13,960 [Gloria] Not too many of them. 115 00:07:15,160 --> 00:07:16,920 (tense music) 116 00:07:22,320 --> 00:07:25,120 - Word is you're saying no to the big man. 117 00:07:27,360 --> 00:07:29,000 [Fyre] You let the boy go. 118 00:07:29,480 --> 00:07:31,200 Then you can do what you've come to do. 119 00:07:35,160 --> 00:07:37,000 Get out. Get out! 120 00:07:39,600 --> 00:07:43,400 - If you're gonna keep turning down his generosity, 121 00:07:43,480 --> 00:07:46,000 Priest says that what he offers with one hand 122 00:07:46,440 --> 00:07:48,560 he can take with the other. 123 00:07:48,920 --> 00:07:50,320 (Fyre muttering prayer) 124 00:07:50,480 --> 00:07:55,360 So think of this as a donation to the cause. 125 00:07:56,000 --> 00:07:57,880 What is that shit you're saying? 126 00:07:58,360 --> 00:08:00,240 Are you asking God to protect you? 127 00:08:00,520 --> 00:08:02,000 - He ain't gonna protect you, darling. 128 00:08:02,840 --> 00:08:04,400 No one is. 129 00:08:05,800 --> 00:08:06,760 Are you praying? 130 00:08:07,440 --> 00:08:10,120 Or are you begging for mercy, killer? 131 00:08:10,200 --> 00:08:11,400 Don't! 132 00:08:12,000 --> 00:08:13,360 Don't call me that name. 133 00:08:14,760 --> 00:08:16,320 You hear that? 134 00:08:16,400 --> 00:08:18,240 - Killer. - Please. Stop. 135 00:08:18,320 --> 00:08:22,120 - Someone has to call him killer. 136 00:08:23,200 --> 00:08:25,240 You plead, you bleed. 137 00:08:25,320 --> 00:08:27,120 - You heard the lady, slice and dice! 138 00:08:27,200 --> 00:08:28,280 Slice and dice! 139 00:08:28,360 --> 00:08:31,160 - You gonna do something, killer? 140 00:08:33,320 --> 00:08:35,160 (gang members chanting "Tank") 141 00:08:38,080 --> 00:08:39,840 (music intensifies) 142 00:08:48,320 --> 00:08:50,240 (suspense music) 143 00:08:56,560 --> 00:08:58,680 - [Wolf] Where did you go, killer? 144 00:09:01,320 --> 00:09:02,840 Well, go on then. 145 00:09:03,280 --> 00:09:06,120 (gang members chanting "Tank") 146 00:09:06,200 --> 00:09:08,280 (gang members cheering) 147 00:09:13,160 --> 00:09:14,440 [Gloria] What are you doing? 148 00:09:14,520 --> 00:09:15,480 That's enough! 149 00:09:15,560 --> 00:09:16,360 Stop! 150 00:09:16,440 --> 00:09:18,560 Stop it or I'll cut your fucking Jacobs off! 151 00:09:20,000 --> 00:09:21,200 Now fuck off. 152 00:09:21,280 --> 00:09:22,240 Go on. 153 00:09:24,800 --> 00:09:25,960 Asshole. 154 00:09:27,200 --> 00:09:28,520 (phone rings) 155 00:09:28,600 --> 00:09:29,840 Hello, darling. 156 00:09:30,440 --> 00:09:32,480 Yeah, you better get yourself down the cafe. 157 00:09:33,200 --> 00:09:34,320 All right. 158 00:09:36,440 --> 00:09:39,640 (child crying) (dramatic music) 159 00:09:47,840 --> 00:09:48,880 Hello, monkey. 160 00:09:51,800 --> 00:09:52,840 Mr. Rabbit? 161 00:09:52,920 --> 00:09:54,520 He's not Mr. Rabbit. 162 00:09:54,600 --> 00:09:56,400 He's Mr. Tiddywinks. 163 00:09:56,480 --> 00:09:57,680 Right, yeah. 164 00:09:59,040 --> 00:10:00,160 I'm okay. 165 00:10:01,120 --> 00:10:02,320 (dramatic music) 166 00:10:25,280 --> 00:10:26,600 How did I get here? 167 00:10:27,360 --> 00:10:29,080 - Katherine helped me get you up here. 168 00:10:29,720 --> 00:10:31,200 Patched you up. 169 00:10:32,440 --> 00:10:33,800 She asked no questions. 170 00:10:38,200 --> 00:10:39,400 Look. 171 00:10:40,360 --> 00:10:41,760 He's just scared. 172 00:10:43,080 --> 00:10:44,800 - We all are. - Don't be. 173 00:10:46,480 --> 00:10:47,800 I'll go and see him. 174 00:10:47,880 --> 00:10:49,120 I'll make it right. 175 00:10:50,120 --> 00:10:51,560 I hope you're right. 176 00:10:53,240 --> 00:10:54,640 Because it's gonna reach a point where it's gonna 177 00:10:54,720 --> 00:10:56,560 take more than plaster to make things better. 178 00:10:56,640 --> 00:10:58,520 - It's the last time you have to do it, all right? 179 00:11:06,000 --> 00:11:07,440 [Priest] I know you're scared. 180 00:11:07,520 --> 00:11:09,080 I know you're scared. 181 00:11:11,040 --> 00:11:13,840 But you've done the right thing coming to seek forgiveness. 182 00:11:15,240 --> 00:11:17,160 You've heard of John the Baptist. 183 00:11:17,800 --> 00:11:19,760 Right - yeah, yeah, okay. 184 00:11:19,840 --> 00:11:22,400 Right, well, God spoke to John. 185 00:11:23,080 --> 00:11:24,320 (ominous music) 186 00:11:24,400 --> 00:11:29,520 And He told him to wash away the sins of mankind. 187 00:11:31,400 --> 00:11:34,400 God spoke to me just like He spoke to John. 188 00:11:35,600 --> 00:11:39,840 Only He didn't tell me to wash men's sins away. 189 00:11:39,920 --> 00:11:41,240 No, no. 190 00:11:42,080 --> 00:11:44,000 He told me... 191 00:11:44,800 --> 00:11:47,400 you have to fight fire... 192 00:11:48,000 --> 00:11:49,720 with fire. 193 00:11:50,600 --> 00:11:55,040 So you see, I know this may feel... 194 00:11:57,240 --> 00:11:58,640 unpleasant. 195 00:12:00,480 --> 00:12:02,240 But I am doing God's work. 196 00:12:03,360 --> 00:12:05,520 In the Devil's playground. 197 00:12:08,640 --> 00:12:09,760 Showtime! 198 00:12:09,880 --> 00:12:11,840 (techno music) 199 00:12:31,680 --> 00:12:33,000 Heavenly Father. 200 00:12:33,880 --> 00:12:35,160 We thank you. 201 00:12:35,760 --> 00:12:41,560 We thank you for bringing this sinner here to be purified. 202 00:12:42,240 --> 00:12:44,720 For you are the God of strength. 203 00:12:52,040 --> 00:12:54,240 Of justice. 204 00:12:56,280 --> 00:12:58,360 (intense eerie music) 205 00:13:02,880 --> 00:13:04,480 Vengeance. 206 00:13:13,640 --> 00:13:14,720 And... 207 00:13:15,320 --> 00:13:16,240 of fury. 208 00:13:28,560 --> 00:13:30,240 (laughs) 209 00:14:14,400 --> 00:14:16,440 (haunting classical music) 210 00:14:19,320 --> 00:14:20,640 Here he is. 211 00:14:21,800 --> 00:14:24,000 You missed one hell of a show. 212 00:14:24,600 --> 00:14:26,160 - Forgive me if I skip the encore. 213 00:14:26,240 --> 00:14:27,360 Come and sit down. 214 00:14:29,400 --> 00:14:31,160 - If it's all the same to you I'll stand. 215 00:14:31,240 --> 00:14:33,040 It's not. Sit down. 216 00:14:46,080 --> 00:14:51,080 I heard my disciples got a little handsy with you. 217 00:14:52,000 --> 00:14:54,040 - They were just doing as they were told, eh? 218 00:14:56,120 --> 00:14:57,880 - As a preacher, I say things to people 219 00:14:57,960 --> 00:14:59,200 in a way they need to hear it, 220 00:14:59,280 --> 00:15:02,720 but I would never tell them to do this. 221 00:15:04,480 --> 00:15:05,880 Not to someone like you. 222 00:15:07,560 --> 00:15:08,840 I like you. 223 00:15:10,800 --> 00:15:12,240 With friends like you, eh? 224 00:15:12,880 --> 00:15:14,960 (Priest laughs) 225 00:15:23,760 --> 00:15:25,400 It's just business. 226 00:15:26,200 --> 00:15:27,160 It's nothing personal. 227 00:15:27,880 --> 00:15:29,040 Felt personal. 228 00:15:29,120 --> 00:15:32,040 "Personal" is what got you 229 00:15:32,120 --> 00:15:34,240 indebted to me in the first place. 230 00:15:37,680 --> 00:15:39,120 How is little Abigail? 231 00:15:41,040 --> 00:15:44,160 Did the money you come to me begging for... 232 00:15:44,720 --> 00:15:46,440 not fulfil its purpose? 233 00:15:47,640 --> 00:15:50,200 Did it not allow you, through my contacts, 234 00:15:50,280 --> 00:15:52,400 to put her at the top of the donor's list? 235 00:15:54,960 --> 00:15:58,760 "Personal" is your viewpoint. 236 00:16:00,160 --> 00:16:02,160 But the agreement we have to repay that debt, 237 00:16:02,520 --> 00:16:03,680 that's all business. 238 00:16:03,760 --> 00:16:06,760 - And I've been paying it back ever since. 239 00:16:08,120 --> 00:16:10,960 - But can you afford to pay me back now? 240 00:16:12,600 --> 00:16:14,760 I don't like seeing you like this. 241 00:16:16,200 --> 00:16:17,360 One job. 242 00:16:20,800 --> 00:16:23,920 One job and your debt to me is paid in full. 243 00:16:25,160 --> 00:16:26,480 Hell! 244 00:16:26,560 --> 00:16:28,120 I'll even pay you for it! 245 00:16:28,680 --> 00:16:32,840 Get a fresh start for you, Maddie, and the kids. 246 00:16:34,440 --> 00:16:35,880 What d'you say? 247 00:16:41,760 --> 00:16:43,080 I need an answer. 248 00:16:45,240 --> 00:16:46,320 Well? 249 00:16:48,240 --> 00:16:49,400 The answer is no. 250 00:16:51,360 --> 00:16:52,840 (whispers) No. 251 00:16:54,480 --> 00:16:56,280 You don't come in here... 252 00:16:56,800 --> 00:16:58,240 to my house... 253 00:16:58,680 --> 00:16:59,960 and tell me no. 254 00:17:00,040 --> 00:17:01,360 You're fucking... 255 00:17:02,280 --> 00:17:03,480 There he is. 256 00:17:05,600 --> 00:17:07,120 Who he really is. 257 00:17:10,160 --> 00:17:11,600 I'm not that man anymore. 258 00:17:12,480 --> 00:17:15,280 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 259 00:17:15,360 --> 00:17:17,600 Don't retreat back into your shell now! 260 00:17:18,000 --> 00:17:20,080 Not when you finally come out to play. 261 00:17:20,160 --> 00:17:22,520 Just do this one tiny, 262 00:17:22,600 --> 00:17:25,520 little thing for me and you are free. 263 00:17:27,440 --> 00:17:28,520 Or... 264 00:17:30,880 --> 00:17:32,920 ...I'll consider us no longer friends. 265 00:17:34,600 --> 00:17:36,800 See, that's when Wolf and his... 266 00:17:37,720 --> 00:17:39,320 (snarls) ...pack... 267 00:17:40,520 --> 00:17:41,760 pay you another visit. 268 00:17:42,920 --> 00:17:45,480 I really hope you're home at the time. 269 00:17:47,360 --> 00:17:53,040 See, I've got a feeling he is sweet on your Mrs. 270 00:17:54,560 --> 00:17:59,000 And that psychotic pal of his. 271 00:18:01,600 --> 00:18:03,800 He's got a real hard on for your youngest. 272 00:18:03,880 --> 00:18:05,080 What's the job? 273 00:18:07,280 --> 00:18:09,320 (Priest laughs) 274 00:18:12,040 --> 00:18:13,200 Yes! 275 00:18:17,720 --> 00:18:20,160 A competitor of mine needs to go. 276 00:18:21,640 --> 00:18:23,480 - You've never had me kill before. 277 00:18:23,840 --> 00:18:24,920 I had you do things you would 278 00:18:25,000 --> 00:18:27,360 feel comfortable with, but now... 279 00:18:29,200 --> 00:18:30,840 things have changed. 280 00:18:34,000 --> 00:18:36,120 I'll give you 'til midnight to give me your answer. 281 00:18:41,760 --> 00:18:43,200 The answer will still be no. 282 00:18:44,640 --> 00:18:46,720 There's some lines I won't cross even for you. 283 00:18:48,480 --> 00:18:49,880 I made promises. 284 00:18:51,040 --> 00:18:52,720 And I hope for your sake... 285 00:18:53,520 --> 00:18:56,000 you break those promises. 286 00:19:01,880 --> 00:19:03,440 Something you know I don't? 287 00:19:04,920 --> 00:19:06,520 I am omniscient. 288 00:19:09,280 --> 00:19:10,560 I'm sure you are. 289 00:19:19,720 --> 00:19:21,240 He don't fucking get it. 290 00:19:26,120 --> 00:19:29,200 (sirens blaring) (dramatic music) 291 00:19:44,640 --> 00:19:45,640 Connor. 292 00:19:46,680 --> 00:19:48,280 Go check on your sister for me. 293 00:19:48,880 --> 00:19:51,440 Make sure she's in bed and not playing with them dolls. 294 00:19:52,280 --> 00:19:53,480 Go on. 295 00:20:02,720 --> 00:20:03,760 Look. 296 00:20:06,480 --> 00:20:08,000 Whatever it is... 297 00:20:09,080 --> 00:20:10,600 we'll get through it. 298 00:20:11,560 --> 00:20:12,840 Together. 299 00:20:13,880 --> 00:20:15,440 Like we always do. 300 00:20:18,680 --> 00:20:20,520 - If I go down this path again... 301 00:20:22,360 --> 00:20:24,200 I don't know if I'm gonna have the strength to come back. 302 00:20:24,280 --> 00:20:25,720 Then don't go back. 303 00:20:26,360 --> 00:20:27,880 Have the strength to move forward. 304 00:20:27,960 --> 00:20:29,240 But if I don't? 305 00:20:30,880 --> 00:20:32,680 - Then we'll face that together too. 306 00:20:34,920 --> 00:20:36,520 I know I don't deserve you. 307 00:20:37,720 --> 00:20:38,880 Maddie. 308 00:20:39,560 --> 00:20:41,920 - That's probably the most sense you've ever spoken. 309 00:20:44,880 --> 00:20:46,000 Mom! Dad! 310 00:20:46,080 --> 00:20:47,600 Abbie's not in her room! 311 00:20:47,680 --> 00:20:49,800 (ominous music) 312 00:20:53,080 --> 00:20:54,080 Abbey! 313 00:20:56,480 --> 00:20:57,480 Abbey! 314 00:20:59,160 --> 00:21:00,400 Where are you, sweetheart? 315 00:21:01,680 --> 00:21:02,880 [Fyre] Abbey! 316 00:21:04,200 --> 00:21:05,200 Oh come on, come out now! 317 00:21:05,280 --> 00:21:07,120 You're really trying to scare Mommy now! 318 00:21:08,200 --> 00:21:09,360 Abbey! 319 00:21:09,440 --> 00:21:11,800 (music box lullaby music) 320 00:21:12,080 --> 00:21:13,360 [Fyre] Abbey! 321 00:21:24,360 --> 00:21:25,960 (car pulling up) 322 00:21:41,480 --> 00:21:42,480 Abbey! 323 00:21:43,160 --> 00:21:44,200 Abbey! 324 00:21:44,280 --> 00:21:45,560 Monkey, are you okay? 325 00:21:45,640 --> 00:21:47,280 Are you okay, darling? Darling, talk to me. 326 00:21:47,360 --> 00:21:48,640 You all right? 327 00:21:51,000 --> 00:21:52,440 It's all right! She's okay! 328 00:21:52,520 --> 00:21:53,840 She's okay. 329 00:21:53,920 --> 00:21:56,360 (dramatic music) 330 00:22:08,520 --> 00:22:09,520 She okay? 331 00:22:11,080 --> 00:22:12,440 Which one? 332 00:22:12,520 --> 00:22:13,320 Either. Both. 333 00:22:13,400 --> 00:22:14,600 Does it matter? 334 00:22:18,120 --> 00:22:19,440 Want to talk about it? 335 00:22:19,760 --> 00:22:21,920 - Had a job offer I didn't want to take. 336 00:22:23,280 --> 00:22:24,880 This was part of the negotiations. 337 00:22:24,960 --> 00:22:27,000 - Seems to me you don't have a choice. 338 00:22:27,080 --> 00:22:28,600 Whatever your fear is of not wanting it 339 00:22:28,680 --> 00:22:30,400 can't be worse than what will come if you don't. 340 00:22:30,480 --> 00:22:31,640 I'm damned either way. 341 00:22:31,720 --> 00:22:33,080 - [Katherine] Your family don't need to be. 342 00:22:33,160 --> 00:22:33,960 Easy for you to say 343 00:22:34,040 --> 00:22:35,600 when you don't have a family to worry about. 344 00:22:37,960 --> 00:22:40,240 - You think you're the only one who's had to make a hard choice? 345 00:22:41,200 --> 00:22:44,120 You think I'm this age and never had something to lose? 346 00:22:48,120 --> 00:22:49,480 Don't become like me. 347 00:22:50,800 --> 00:22:52,000 Don't put your family in danger 348 00:22:52,080 --> 00:22:53,880 to pay for your mistakes and end up alone. 349 00:22:55,200 --> 00:22:57,440 Time for this cat lady to get back inside. 350 00:23:01,440 --> 00:23:02,560 Katherine. 351 00:23:03,920 --> 00:23:06,200 - Least I know now why we don't talk so much. 352 00:23:06,760 --> 00:23:08,120 You're lousy company. 353 00:23:10,040 --> 00:23:11,680 (dramatic music) 354 00:23:40,120 --> 00:23:42,040 (phone ringing) 355 00:23:43,240 --> 00:23:44,880 [Priest] I knew you'd call. 356 00:23:45,120 --> 00:23:47,320 - You keep those animals away from my family. 357 00:23:48,040 --> 00:23:49,720 [Priest] You just say the word 358 00:23:49,800 --> 00:23:51,920 and you'll never see them again. 359 00:23:52,760 --> 00:23:54,080 I'll do it. 360 00:24:14,760 --> 00:24:17,640 - Come on. British Museum wants some old relic returned. 361 00:24:17,840 --> 00:24:19,200 You be a good girl. 362 00:24:19,280 --> 00:24:20,800 I'll bring you something back. 363 00:24:21,680 --> 00:24:24,200 Maybe Mr. Tiddywinks can have a wash while I'm away. 364 00:24:25,720 --> 00:24:27,160 You're in charge now. 365 00:24:27,240 --> 00:24:28,320 Look after your sister. 366 00:24:28,960 --> 00:24:30,280 Do what your mom tells you. 367 00:24:32,320 --> 00:24:33,400 I'll be a few days at most. 368 00:24:33,720 --> 00:24:34,840 No matter what. 369 00:24:35,840 --> 00:24:37,000 No matter what. 370 00:24:39,200 --> 00:24:40,640 I'll keep an eye on them. 371 00:24:40,920 --> 00:24:42,840 Everyone's gonna be safe as houses. 372 00:24:50,920 --> 00:24:52,680 Why I gotta drag your slow 373 00:24:52,760 --> 00:24:54,840 geriatric ass around I'll never know. 374 00:24:55,120 --> 00:24:56,120 There must be a reason. 375 00:24:56,520 --> 00:24:58,600 - Shut up and get in the car. We're gonna miss our flight. 376 00:24:58,840 --> 00:24:59,960 This yours? 377 00:25:00,600 --> 00:25:01,840 One of Priest's. 378 00:25:02,640 --> 00:25:04,120 You must be his favourite. 379 00:25:04,640 --> 00:25:05,720 Let's go. 380 00:25:15,680 --> 00:25:18,160 (tense music) 381 00:25:43,680 --> 00:25:46,440 (plane rattling) 382 00:26:03,440 --> 00:26:04,920 Do you want to swap seats? 383 00:26:05,560 --> 00:26:07,000 You could look out the window. 384 00:26:07,080 --> 00:26:08,080 No. 385 00:26:08,400 --> 00:26:10,000 Just keep your ass in the seat. 386 00:26:10,400 --> 00:26:12,040 Wouldn't want you wandering off. 387 00:26:13,640 --> 00:26:15,280 We're 30,000 feet in the air. 388 00:26:15,360 --> 00:26:16,760 Where do you think I'm gonna go? 389 00:26:17,560 --> 00:26:18,680 How do I know? 390 00:26:18,760 --> 00:26:20,520 You're the one with the fake passport. 391 00:26:20,800 --> 00:26:22,600 Could do all types of crazy shit. 392 00:26:26,000 --> 00:26:27,440 (plane rattling) 393 00:26:31,000 --> 00:26:33,040 - First time flying? - What makes you say that? 394 00:26:35,960 --> 00:26:37,400 Who you grabbing, man? 395 00:26:38,000 --> 00:26:39,120 Hands to yourself. 396 00:26:39,880 --> 00:26:40,880 Or else. 397 00:26:40,960 --> 00:26:42,080 You feel me? 398 00:26:42,160 --> 00:26:44,320 - Yeah. Yeah, I feel you. 399 00:26:51,880 --> 00:26:54,160 (grand orchestral music) 400 00:27:18,240 --> 00:27:19,080 Room must be sick. 401 00:27:19,160 --> 00:27:21,120 They're taking extra time to get it ready for us. 402 00:27:21,200 --> 00:27:22,200 It's standard. 403 00:27:24,120 --> 00:27:25,840 - You're just out to ruin this for me, aren't you? 404 00:27:25,920 --> 00:27:27,160 We're here to work. 405 00:27:28,200 --> 00:27:29,440 What work? 406 00:27:29,520 --> 00:27:31,720 Priest said it's gonna be as smooth as silk. 407 00:27:32,040 --> 00:27:33,520 No muss. 408 00:27:33,600 --> 00:27:34,240 No fuss. 409 00:27:34,320 --> 00:27:37,320 - No intel, no weapons, I mean what could possibly go wrong? 410 00:27:37,400 --> 00:27:38,360 Chill, old guy. 411 00:27:39,160 --> 00:27:40,520 I could do with a day or two of sightseeing 412 00:27:40,600 --> 00:27:42,280 if you need time to sort your shit out. 413 00:27:42,360 --> 00:27:43,880 - Yeah, well as long as my need for preparation 414 00:27:43,960 --> 00:27:45,800 doesn't get in the way of your vacay, eh? 415 00:27:45,880 --> 00:27:47,040 Don't get distracted. 416 00:27:47,960 --> 00:27:49,680 Or draw attention to yourself. 417 00:27:50,720 --> 00:27:52,760 I want to get in, get out, back on that plane, all right? 418 00:27:53,640 --> 00:27:55,000 There ain't any time for fun. 419 00:27:58,560 --> 00:28:00,880 (slow Spanish guitar music) 420 00:28:33,680 --> 00:28:35,000 What? 421 00:28:35,320 --> 00:28:36,400 You're on the floor. 422 00:28:37,280 --> 00:28:38,680 Not like we're here long anyways. 423 00:28:38,760 --> 00:28:41,120 Dump our bags, you kill the guy. 424 00:28:41,640 --> 00:28:43,600 Back on the plane, in and out. 425 00:28:43,920 --> 00:28:45,160 Just like you wanted. 426 00:28:45,240 --> 00:28:46,160 No fun. 427 00:29:22,160 --> 00:29:24,560 (inaudible chatter) 428 00:29:25,800 --> 00:29:27,880 (dramatic music) 429 00:29:49,720 --> 00:29:50,920 (Knocks on door) 430 00:29:51,000 --> 00:29:52,480 [Man] Room service. 431 00:29:52,960 --> 00:29:55,000 - We didn't order anything! Wrong room! 432 00:29:55,080 --> 00:29:56,600 [Man] Complementary, sir. 433 00:29:56,680 --> 00:29:58,080 Shit. Free stuff. 434 00:30:03,440 --> 00:30:05,160 (tense music) 435 00:30:09,760 --> 00:30:11,120 You. 436 00:30:11,200 --> 00:30:13,160 Chinatown. You're coming with me. 437 00:30:13,560 --> 00:30:14,800 What about the kid? 438 00:30:15,760 --> 00:30:16,880 Sorry, kid. 439 00:30:17,960 --> 00:30:19,160 Wrong place, wrong time. 440 00:30:20,960 --> 00:30:22,240 (door slams) 441 00:30:22,320 --> 00:30:23,360 Just keep walking. 442 00:30:24,360 --> 00:30:26,120 - You gonna hold that gun at my back all day? 443 00:30:26,640 --> 00:30:28,760 - Could put a bullet in your skull. Leave you here. 444 00:30:30,800 --> 00:30:32,440 - Not the warmest welcome I've had. 445 00:30:33,480 --> 00:30:34,760 From an old friend. 446 00:30:34,840 --> 00:30:35,840 Friend? 447 00:30:37,320 --> 00:30:38,800 You don't write, you don't call. 448 00:30:38,880 --> 00:30:40,440 - Yet you knew I was here. - I knew. 449 00:30:41,200 --> 00:30:42,440 I don't know why. 450 00:30:43,440 --> 00:30:45,160 Only one bed in that room. 451 00:30:46,360 --> 00:30:47,520 Romantic getaway? 452 00:30:47,960 --> 00:30:50,720 - If it was, you fucking killed the romance. 453 00:30:50,800 --> 00:30:53,600 - Well, whatever your reason, you're here now. 454 00:30:54,120 --> 00:30:55,880 Yeah, I'm here now. 455 00:30:57,120 --> 00:30:58,920 And I could use some help to find somebody. 456 00:30:59,000 --> 00:31:00,840 - Well, there goes the neighbourhood. 457 00:31:02,040 --> 00:31:03,920 (Spanish guitar melody) 458 00:31:13,920 --> 00:31:15,960 Dollars to donuts he's in there. 459 00:31:16,680 --> 00:31:17,880 VIP section. 460 00:31:18,840 --> 00:31:20,520 Three bottles of tequila down. 461 00:31:21,440 --> 00:31:22,960 Sweaty and engorged and being 462 00:31:23,040 --> 00:31:25,880 the total asshole that only he can be. 463 00:31:27,640 --> 00:31:28,520 Protection? 464 00:31:29,360 --> 00:31:30,880 Yeah, he rolls deep, brother. 465 00:31:33,360 --> 00:31:35,400 - You got something clean I can use? 466 00:31:37,000 --> 00:31:38,120 Um... 467 00:31:39,000 --> 00:31:40,280 you know what? 468 00:31:43,800 --> 00:31:45,040 There you go. 469 00:31:46,560 --> 00:31:47,800 A fucking pencil? 470 00:31:47,880 --> 00:31:48,960 Yeah. 471 00:31:49,520 --> 00:31:51,040 You can do a lot of damage with a pen- 472 00:31:51,120 --> 00:31:52,400 Nothing else? 473 00:31:53,640 --> 00:31:54,920 Glove box. 474 00:31:59,480 --> 00:32:00,640 You still got this old thing? 475 00:32:01,040 --> 00:32:02,880 - You don't mess with the classics. 476 00:32:09,360 --> 00:32:10,640 You ready? 477 00:32:12,000 --> 00:32:13,280 What choice do I have? 478 00:32:13,360 --> 00:32:15,040 - There's always a choice, brother. 479 00:32:15,360 --> 00:32:17,880 You might not like the choices, but there's always a choice. 480 00:32:21,920 --> 00:32:23,800 You know what? Put this on. You stink. 481 00:32:27,640 --> 00:32:28,880 Thanks. 482 00:32:31,000 --> 00:32:32,680 What are we gonna do about the kid? 483 00:32:36,520 --> 00:32:38,040 (ominous music) 484 00:32:54,080 --> 00:32:56,040 - They just needed to get a head start. 485 00:33:01,720 --> 00:33:03,760 (dance music) 486 00:33:09,160 --> 00:33:10,280 It's good to see you, man. 487 00:33:10,360 --> 00:33:12,760 It's been a long time and you look... 488 00:33:13,560 --> 00:33:14,760 fucking terrible. 489 00:33:16,280 --> 00:33:17,760 Yeah, well, I am dead. 490 00:33:18,840 --> 00:33:19,920 For everybody? 491 00:33:20,520 --> 00:33:21,520 Family? 492 00:33:21,600 --> 00:33:22,920 - Your sister? - Everybody. 493 00:33:25,800 --> 00:33:28,400 - [Alejandro] I'll give you more later, just for your pussy 494 00:33:28,960 --> 00:33:31,560 Y tu, con esas tetas de cullo que tienes. 495 00:33:31,640 --> 00:33:33,000 Toma, toma, toma. 496 00:33:33,080 --> 00:33:35,400 Huh? Vamos a tomar. Anda! 497 00:33:36,080 --> 00:33:37,360 Vamos. 498 00:33:37,920 --> 00:33:39,520 Toma! Chupito! 499 00:33:39,680 --> 00:33:40,720 Uno! 500 00:33:40,800 --> 00:33:41,640 Dos! 501 00:33:41,720 --> 00:33:42,840 Tres! 502 00:33:42,920 --> 00:33:44,360 So come on. 503 00:33:46,000 --> 00:33:47,040 Who made the call? 504 00:33:47,920 --> 00:33:49,080 I don't know. 505 00:33:49,280 --> 00:33:50,320 (Alejandro speaks Spanish) 506 00:33:51,480 --> 00:33:52,640 I don't know. 507 00:33:53,840 --> 00:33:55,120 Vague as always. 508 00:33:57,400 --> 00:33:58,960 Some things never change, eh? 509 00:33:59,040 --> 00:34:00,640 You know the game, huh? 510 00:34:00,720 --> 00:34:02,000 Open your legs, baby. 511 00:34:03,960 --> 00:34:05,840 Too much, but that's a good look, yes. 512 00:34:05,960 --> 00:34:07,840 (speaks Spanish) 513 00:34:09,600 --> 00:34:10,960 (snorts) 514 00:34:16,040 --> 00:34:17,560 Some things never change. 515 00:34:18,000 --> 00:34:19,200 Some of us didn't get to walk away 516 00:34:19,280 --> 00:34:20,680 from the agency without consequences. 517 00:34:23,240 --> 00:34:24,760 There were consequences. 518 00:34:30,640 --> 00:34:32,240 To the ghosts that haunt us. 519 00:34:36,160 --> 00:34:39,040 (speaks Spanish) 520 00:34:39,880 --> 00:34:41,480 Anda! 521 00:34:45,840 --> 00:34:47,200 So what's with this guy? 522 00:34:47,640 --> 00:34:50,400 - Oh, well, you know, buddy, I try to make it 523 00:34:50,480 --> 00:34:52,720 my business not to know other people's business 524 00:34:52,800 --> 00:34:56,160 these days, but this crazy bastard? 525 00:34:57,320 --> 00:34:58,600 He's wild. 526 00:34:58,680 --> 00:34:59,560 Too wild. 527 00:35:00,680 --> 00:35:02,480 - Come on, get your pussy nice and wet. 528 00:35:02,560 --> 00:35:05,000 - [Hooper] He was bumped from Colombia to Miami. 529 00:35:05,080 --> 00:35:06,440 Bumped to here. 530 00:35:06,880 --> 00:35:09,680 Let me tell you, man, every step of the way. 531 00:35:10,400 --> 00:35:12,120 He leaves a very messy trail. 532 00:35:12,200 --> 00:35:14,320 [speaks Spanish] 533 00:35:17,400 --> 00:35:19,000 - You know, brother, I'm not seeing it. 534 00:35:21,280 --> 00:35:22,200 See what? 535 00:35:22,280 --> 00:35:23,200 It. 536 00:35:23,280 --> 00:35:25,040 You know, an upside. 537 00:35:25,920 --> 00:35:27,240 Why are you doing this? 538 00:35:27,600 --> 00:35:28,680 Because I have to. 539 00:35:28,760 --> 00:35:30,360 - Bullshit. Ain't nobody ever made you 540 00:35:30,440 --> 00:35:31,480 do something you don't want to do. 541 00:35:31,560 --> 00:35:32,920 Yeah? Well things change. 542 00:35:33,000 --> 00:35:34,400 Things don't change. 543 00:35:34,720 --> 00:35:35,560 People change. 544 00:35:35,640 --> 00:35:38,040 - People change, things change, I've changed. 545 00:35:44,240 --> 00:35:46,080 - What kind of hell you been through, brother? 546 00:35:48,720 --> 00:35:50,160 Only the kind I deserve. 547 00:35:58,240 --> 00:36:00,360 (intense, sinister music) (speaks Spanish) 548 00:36:06,720 --> 00:36:10,000 - Dear Lord, I address thee with respect and fear. 549 00:36:11,640 --> 00:36:13,360 These times of horror and death. 550 00:36:14,120 --> 00:36:16,920 Brought by man's inhumanity to man. 551 00:36:18,760 --> 00:36:20,720 I know what I must do on this day. 552 00:36:22,800 --> 00:36:26,000 If I forget thee, do not forget me. 553 00:36:29,040 --> 00:36:31,680 Should fate find us in battle. 554 00:36:36,440 --> 00:36:37,720 (whispers) May our cause be just. 555 00:36:39,960 --> 00:36:41,560 May our cause be just. 556 00:36:44,200 --> 00:36:45,600 May our cause be just. 557 00:36:46,840 --> 00:36:48,200 May our cause be just. 558 00:37:01,240 --> 00:37:02,720 (suspense music) 559 00:37:22,720 --> 00:37:25,200 (high-pitched ringing) 560 00:37:27,200 --> 00:37:29,000 (Fyre gags, vomits) 561 00:37:35,640 --> 00:37:37,240 (tense music) 562 00:37:58,040 --> 00:37:59,560 (heavy breathing) 563 00:38:11,840 --> 00:38:14,760 (muttering prayer) 564 00:38:18,360 --> 00:38:20,480 (continues muttering) 565 00:38:24,920 --> 00:38:26,080 Man. 566 00:38:26,560 --> 00:38:27,600 War. 567 00:38:28,000 --> 00:38:30,360 - [both] I know what I must do this day. 568 00:38:31,600 --> 00:38:33,280 - If I forget you. - If I forget you. 569 00:38:34,720 --> 00:38:36,280 - Do not forget me. - Do not forget me. 570 00:38:38,320 --> 00:38:39,720 Breathe. 571 00:38:40,280 --> 00:38:42,240 Reciting the agency prayer I see. 572 00:38:45,320 --> 00:38:46,960 Well, at least one good thing stayed with you 573 00:38:47,040 --> 00:38:48,280 from those days huh? 574 00:38:52,200 --> 00:38:53,760 (tense music) 575 00:38:55,360 --> 00:38:56,600 You good? 576 00:38:57,520 --> 00:38:58,720 We gotta get out of here. 577 00:38:58,800 --> 00:38:59,960 We're drawing attention. 578 00:39:03,000 --> 00:39:04,280 What the fuck? 579 00:39:04,360 --> 00:39:05,320 What the actual fuck? 580 00:39:05,400 --> 00:39:06,320 [Hooper] Drop it, kid! 581 00:39:06,400 --> 00:39:07,360 Who even are you? 582 00:39:07,440 --> 00:39:09,160 - Hey! Hey! Give the man some space. 583 00:39:09,240 --> 00:39:10,360 Calm down. 584 00:39:10,440 --> 00:39:11,520 You're drawing attention. 585 00:39:11,600 --> 00:39:12,760 Okay. 586 00:39:13,200 --> 00:39:14,000 Is it done? 587 00:39:14,080 --> 00:39:16,160 - The opportunity did not present itself. 588 00:39:16,240 --> 00:39:17,520 What does that mean? 589 00:39:17,600 --> 00:39:18,720 It means like it sounds. 590 00:39:18,800 --> 00:39:21,160 Your guy was there with armed protection 591 00:39:21,240 --> 00:39:22,360 in a crowded place and we had 592 00:39:22,440 --> 00:39:24,560 a knife between two of us. 593 00:39:24,640 --> 00:39:26,840 The opportunity to get in and get out 594 00:39:27,280 --> 00:39:28,600 did not present itself. 595 00:39:28,840 --> 00:39:29,800 Look at him. 596 00:39:29,880 --> 00:39:31,240 He's crying. You're crying! 597 00:39:31,320 --> 00:39:32,160 [Hooper] Shut up. 598 00:39:32,240 --> 00:39:34,520 - He doesn't need opportunity. He needs guts. 599 00:39:35,840 --> 00:39:37,000 Take it. 600 00:39:37,080 --> 00:39:38,080 Take it! 601 00:39:39,040 --> 00:39:40,320 Now you go in there. 602 00:39:40,400 --> 00:39:42,560 I want you to plunge that little blade into his heart. 603 00:39:42,640 --> 00:39:44,600 Get up real close so you can see the flame in his eyes 604 00:39:44,680 --> 00:39:46,520 go out and you go show us how you do it. 605 00:39:46,600 --> 00:39:48,000 - I will. I'll do it. 606 00:39:48,480 --> 00:39:50,000 Go ahead. We'll wait. 607 00:39:50,080 --> 00:39:51,080 What? 608 00:39:52,120 --> 00:39:53,360 That's what I thought. 609 00:39:54,360 --> 00:39:55,640 Give me a hand with him. 610 00:39:56,280 --> 00:39:57,720 I know a place we can lay low. 611 00:40:29,560 --> 00:40:30,920 (dramatic music) 612 00:40:35,200 --> 00:40:37,320 (phone rings) 613 00:40:49,200 --> 00:40:50,200 Hello? 614 00:40:51,400 --> 00:40:53,040 We're not alone out here. 615 00:40:53,120 --> 00:40:54,520 We are never alone, Ellie. 616 00:40:55,720 --> 00:40:57,360 God is always by our side. 617 00:40:57,440 --> 00:40:58,840 [Ellie] Yeah. 618 00:40:58,920 --> 00:41:00,720 Well, he must be getting fucking cramped 619 00:41:00,800 --> 00:41:01,880 'cause we've got company. 620 00:41:01,960 --> 00:41:02,960 Enlighten me. 621 00:41:04,240 --> 00:41:05,640 Kid's rolling on you. 622 00:41:05,720 --> 00:41:06,920 On us both. 623 00:41:13,280 --> 00:41:15,120 An old guy. A Yank. 624 00:41:16,080 --> 00:41:17,760 Is he causing problems? 625 00:41:18,600 --> 00:41:19,960 - [Ellie] Nothing I can't handle. 626 00:41:20,040 --> 00:41:21,200 You know me. 627 00:41:21,280 --> 00:41:23,040 I do know you, Ellie. 628 00:41:24,040 --> 00:41:26,400 I know that you have the strength 629 00:41:26,480 --> 00:41:29,120 and conviction to do what must be done. 630 00:41:29,920 --> 00:41:33,360 Because if you don't, I know sweet Gracie will 631 00:41:33,440 --> 00:41:35,640 once I have taken her under my wing. 632 00:41:36,520 --> 00:41:39,160 Such promise can be achieved when you get them young. 633 00:41:40,160 --> 00:41:42,040 - There's no need for that, Priest. 634 00:41:42,520 --> 00:41:44,560 You know everything I do for you is for her. 635 00:41:45,160 --> 00:41:46,080 I won't let you down. 636 00:41:46,160 --> 00:41:47,640 I can do this for you. 637 00:41:47,920 --> 00:41:50,160 - Well you better go on and do it then, Ellie. 638 00:41:50,240 --> 00:41:51,640 'Cause the longer you dilly-dally, 639 00:41:51,720 --> 00:41:54,400 the more you know what that means for you and yours. 640 00:41:54,480 --> 00:41:55,760 You feel me? 641 00:41:55,840 --> 00:41:56,960 Yeah. 642 00:41:57,240 --> 00:41:58,400 I feel ya. 643 00:41:59,440 --> 00:42:00,880 Now. 644 00:42:00,960 --> 00:42:02,800 Why don't you confess all. 645 00:42:02,880 --> 00:42:04,720 Starting with how you let the American 646 00:42:04,800 --> 00:42:07,080 get involved in the first place. 647 00:42:10,200 --> 00:42:12,400 - You really don't have it in you anymore, huh? 648 00:42:14,360 --> 00:42:15,680 What the hell happened? 649 00:42:17,400 --> 00:42:19,000 Long story. 650 00:42:19,080 --> 00:42:21,680 Well, time is the only thing 651 00:42:21,760 --> 00:42:23,920 we're gonna be killing tonight, so... 652 00:42:25,080 --> 00:42:26,480 let me have it. 653 00:42:27,560 --> 00:42:28,720 Not a new story. 654 00:42:31,200 --> 00:42:32,880 One too many assignments. 655 00:42:34,080 --> 00:42:36,720 Bad intel, high risk, you know the deal. 656 00:42:43,320 --> 00:42:45,560 I was hired to eliminate an illegal cell 657 00:42:45,640 --> 00:42:47,200 operating off the grid. 658 00:42:49,480 --> 00:42:51,040 Trafficking kids. 659 00:42:52,600 --> 00:42:55,000 Word was there was another shipment coming in that night. 660 00:42:58,720 --> 00:43:01,760 I wanted to make sure that was the last child they ever sold. 661 00:43:03,960 --> 00:43:05,840 {\an8}- [Female Officer] Satellite coverage is down. 662 00:43:07,280 --> 00:43:10,160 {\an8}CCTV is off in three, two, one. 663 00:43:11,280 --> 00:43:12,520 Target is dark. 664 00:43:13,880 --> 00:43:15,720 You are cleared to commence. 665 00:43:16,240 --> 00:43:18,480 Eliminate targets with extreme prejudice. 666 00:43:21,040 --> 00:43:22,120 (neck snaps) 667 00:43:26,200 --> 00:43:27,760 (guard groans) 668 00:43:28,800 --> 00:43:30,120 Plan was simple. 669 00:43:31,200 --> 00:43:32,160 Kill them all. 670 00:43:32,280 --> 00:43:34,680 (suspense music) (guns firing) 671 00:43:49,920 --> 00:43:50,960 (gun clicks) 672 00:44:00,960 --> 00:44:02,280 (gun firing) 673 00:44:06,040 --> 00:44:07,120 Intel was off. 674 00:44:08,040 --> 00:44:09,520 Delivery times were wrong. 675 00:44:12,080 --> 00:44:13,560 (dramatic music) 676 00:44:21,280 --> 00:44:23,160 The shipment was already there when... 677 00:44:31,080 --> 00:44:33,760 (alarm blaring) 678 00:44:46,440 --> 00:44:48,000 - [Female Officer] Come in, agent. 679 00:44:51,160 --> 00:44:52,200 Agent. 680 00:44:54,320 --> 00:44:55,600 Comply. 681 00:44:56,360 --> 00:44:57,720 That is an order. 682 00:45:09,480 --> 00:45:10,880 Forgive me. 683 00:45:23,240 --> 00:45:24,760 - [Fyre VO] I pulled the trigger. 684 00:45:25,640 --> 00:45:26,840 Gun jammed. 685 00:45:30,480 --> 00:45:31,920 Bullet popped out my cheek. 686 00:45:38,720 --> 00:45:41,400 I guess God had other plans for me, eh? 687 00:45:45,280 --> 00:45:46,720 [Hooper] I never knew. 688 00:45:52,080 --> 00:45:53,400 Wasn't your fault. 689 00:45:55,480 --> 00:45:56,760 It was the job. 690 00:45:59,600 --> 00:46:03,720 You know, there are some things that are... 691 00:46:05,480 --> 00:46:07,160 that are out of our control. 692 00:46:08,360 --> 00:46:09,520 Right? 693 00:46:12,560 --> 00:46:15,080 It's nothing worth ending your life over, man. 694 00:46:21,400 --> 00:46:22,680 You couldn't just... 695 00:46:24,120 --> 00:46:25,200 Move past it. 696 00:46:25,280 --> 00:46:26,800 No. 697 00:46:26,920 --> 00:46:28,120 No, I can't. 698 00:46:29,640 --> 00:46:30,880 I still can't. 699 00:46:32,160 --> 00:46:34,360 That was 15 years ago and look at me. 700 00:46:37,080 --> 00:46:40,720 Here I am, still trying to pay the debt. 701 00:46:42,160 --> 00:46:45,680 By doing something I swore I would never do again. 702 00:46:45,760 --> 00:46:47,200 Fuck the debt. 703 00:46:48,960 --> 00:46:50,200 Disappear again. 704 00:46:51,000 --> 00:46:52,400 - Just go. - Where? 705 00:46:53,240 --> 00:46:54,480 Where? 706 00:46:54,960 --> 00:46:56,760 I've got no money, I've got a family. 707 00:46:58,720 --> 00:47:01,320 - Brother, you know if I could - 708 00:47:01,400 --> 00:47:03,560 - Hey, I appreciate the gesture, but no. 709 00:47:04,560 --> 00:47:06,120 Even if you could. 710 00:47:07,240 --> 00:47:07,920 I'd owe you. 711 00:47:08,000 --> 00:47:10,360 Not just the money, I'm talking about owing you. 712 00:47:11,400 --> 00:47:13,400 You understand what I'm talking about. 713 00:47:14,040 --> 00:47:15,480 Easy way out? 714 00:47:17,800 --> 00:47:19,240 No, I don't deserve that. 715 00:47:19,680 --> 00:47:22,640 - You don't deserve to punish yourself like this either. 716 00:47:23,520 --> 00:47:24,840 15 years? 717 00:47:26,040 --> 00:47:27,480 That's long enough. 718 00:47:33,640 --> 00:47:35,880 (tense music) 719 00:47:53,000 --> 00:47:54,280 It wasn't your fault. 720 00:47:55,440 --> 00:47:56,800 What's not his fault? 721 00:47:58,200 --> 00:47:59,520 Getting you as a partner. 722 00:48:02,960 --> 00:48:04,920 Take it easy, I'm just yanking your chain. 723 00:48:05,480 --> 00:48:06,800 Get some sleep. 724 00:48:08,160 --> 00:48:09,880 I'll take you to my place in the morning. 725 00:48:11,880 --> 00:48:13,240 I'm going to bed. 726 00:48:19,200 --> 00:48:20,320 Go on you. 727 00:48:30,440 --> 00:48:34,920 (grand orchestra music) (Spanish guitar melody) 728 00:48:58,520 --> 00:49:00,720 - What did you get up to last night? 729 00:49:00,800 --> 00:49:02,880 You smell of cheap hookers and cheaper booze. 730 00:49:02,960 --> 00:49:05,160 - Baby, if it was good enough the night we met, 731 00:49:05,560 --> 00:49:06,960 it's good enough for my friend. 732 00:49:08,160 --> 00:49:09,320 And she's... 733 00:49:10,080 --> 00:49:11,200 Wait, who are you again? 734 00:49:11,280 --> 00:49:12,160 Tired of your shit. 735 00:49:13,080 --> 00:49:15,920 - Pleasantries aside, this beautiful creature... 736 00:49:16,680 --> 00:49:18,080 this is my Isabella. 737 00:49:19,400 --> 00:49:20,800 It's a pleasure to meet you. 738 00:49:21,240 --> 00:49:23,440 You can blink if you're being held against your will. 739 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 I like this one. 740 00:49:25,080 --> 00:49:26,120 Well, somebody's got to. 741 00:49:26,200 --> 00:49:27,840 Mi casa es su casa. 742 00:49:27,920 --> 00:49:29,520 There's a guest bathroom right there. 743 00:49:30,040 --> 00:49:31,360 Another one downstairs. 744 00:49:31,720 --> 00:49:32,840 Freshen up. 745 00:49:32,920 --> 00:49:34,280 - We'll go get coffee and breakfast on. 746 00:49:34,360 --> 00:49:36,480 - Thanks for your hospitality. You have a lovely home. 747 00:49:36,960 --> 00:49:38,720 And a beautiful wife you don't deserve. 748 00:49:39,160 --> 00:49:40,520 That's very true. 749 00:49:43,680 --> 00:49:45,400 - We're gonna talk about that later. 750 00:49:48,560 --> 00:49:49,960 Beats our neighbourhood, eh? 751 00:49:50,200 --> 00:49:51,560 Yeah. 752 00:49:51,640 --> 00:49:52,600 What doesn't? 753 00:49:52,680 --> 00:49:53,920 Yeah, and no Priest. 754 00:49:55,200 --> 00:49:57,320 - I don't know what fantasy world you're living in, 755 00:49:57,400 --> 00:49:59,040 but he's always gonna be there. 756 00:49:59,120 --> 00:50:00,760 - What are you doing this for, kid? 757 00:50:01,240 --> 00:50:02,520 This ain't your world. 758 00:50:03,240 --> 00:50:05,040 You seem bright to me. You're better than this. 759 00:50:06,520 --> 00:50:07,960 (tense music) 760 00:50:22,320 --> 00:50:24,840 - You said you would only engage if it was life-threatening. 761 00:50:24,920 --> 00:50:26,840 - Baby, lives are being threatened. 762 00:50:27,880 --> 00:50:29,440 You get a trace on the call? 763 00:50:30,000 --> 00:50:31,840 They're good, whoever it is. 764 00:50:34,160 --> 00:50:36,160 Has to be the agency, right? 765 00:50:37,080 --> 00:50:39,880 - I'd like to say, but you gotta stay sharp. 766 00:50:40,480 --> 00:50:42,080 I got a feeling we're gonna be wading a little deeper 767 00:50:42,160 --> 00:50:43,120 on this one. 768 00:50:43,200 --> 00:50:45,160 - Your friend has a lot of sorrow in his eyes, 769 00:50:45,240 --> 00:50:47,160 so I understand you're wanting to help. 770 00:50:47,240 --> 00:50:49,200 But the other one, I don't trust her. 771 00:50:49,280 --> 00:50:50,680 - I don't need your gypsy witch blood 772 00:50:50,760 --> 00:50:52,040 to see that for myself. 773 00:50:52,920 --> 00:50:55,360 - You're not telling me something. I can sense it. 774 00:50:56,040 --> 00:50:57,440 [Hooper] I'm just weighing up 775 00:50:57,560 --> 00:50:59,120 if I should drag up the past. 776 00:51:00,920 --> 00:51:02,360 Would it help if you did? 777 00:51:04,640 --> 00:51:06,280 - I don't know. I don't think it'll help me. 778 00:51:06,360 --> 00:51:08,040 I'm pretty sure it won't, but. 779 00:51:08,120 --> 00:51:09,080 But your friend. 780 00:51:09,160 --> 00:51:11,040 It may help his burdens. 781 00:51:11,880 --> 00:51:14,080 - Well, he's holding on to a lot of guilt. 782 00:51:14,160 --> 00:51:15,600 Then you should tell him. 783 00:51:15,680 --> 00:51:17,000 Whatever it is, 784 00:51:17,400 --> 00:51:19,080 tell him and let him decide if it helps. 785 00:51:19,400 --> 00:51:22,720 - And if what I gotta say puts a target on our backs? 786 00:51:24,240 --> 00:51:25,920 - Then they will feel the coldness of my steel 787 00:51:26,000 --> 00:51:28,360 before we'd ever feel the heat of the lead. 788 00:51:32,240 --> 00:51:34,360 - Sounds like Kazakhstan all over again. 789 00:51:35,080 --> 00:51:37,840 - I warned you what would happen if you didn't check in with me. 790 00:51:41,240 --> 00:51:42,320 Baby. 791 00:51:43,840 --> 00:51:46,320 You are my cavalry. 792 00:51:52,720 --> 00:51:54,160 I'm gonna go freshen up. 793 00:51:57,280 --> 00:51:59,560 (dramatic music) 794 00:52:05,080 --> 00:52:06,520 [Fyre] Thank you. 795 00:52:07,280 --> 00:52:09,200 Hoop tells me you're married. 796 00:52:10,720 --> 00:52:12,000 Yeah, pretty much. 797 00:52:12,600 --> 00:52:14,320 - [Isabella] Do you have any children? 798 00:52:14,400 --> 00:52:15,360 Two. 799 00:52:15,440 --> 00:52:16,840 A boy and a girl. 800 00:52:17,160 --> 00:52:18,200 That's nice. 801 00:52:18,960 --> 00:52:20,520 Family is so important. 802 00:52:21,320 --> 00:52:23,360 They give you the focus and support you need. 803 00:52:24,840 --> 00:52:26,320 - Yeah, my Maddie taught me that. 804 00:52:27,400 --> 00:52:28,560 She understands me. 805 00:52:30,640 --> 00:52:32,040 She took me for the man I was trying to be. 806 00:52:32,120 --> 00:52:34,280 Not who I was. 807 00:52:34,600 --> 00:52:35,920 What were you before? 808 00:52:38,120 --> 00:52:39,720 Someone else. Something... 809 00:52:40,800 --> 00:52:41,760 else. 810 00:52:42,800 --> 00:52:45,120 - It is because of them you are here now? 811 00:52:45,200 --> 00:52:46,720 For them, not because of them. 812 00:52:47,840 --> 00:52:48,960 Nah. 813 00:52:49,440 --> 00:52:51,920 You're here 'cause you're Priest's lap dog. 814 00:52:52,720 --> 00:52:54,440 When he yanked your chain, 815 00:52:54,840 --> 00:52:56,560 all you did was bark, not bite. 816 00:52:56,640 --> 00:52:58,120 Easy there, kid. 817 00:52:58,200 --> 00:52:59,680 There's no upside to this. 818 00:53:00,040 --> 00:53:01,480 I'm not your kid. 819 00:53:01,960 --> 00:53:04,200 I'm here to make sure he does what he's been asked to do. 820 00:53:04,960 --> 00:53:07,520 Or I make a call and his family dies. 821 00:53:07,600 --> 00:53:08,680 You don't want to do that. 822 00:53:08,760 --> 00:53:09,720 Don't I? 823 00:53:09,800 --> 00:53:11,640 You think it was funny to tie me up how you did? 824 00:53:12,320 --> 00:53:13,680 Threaten me how you did? 825 00:53:13,920 --> 00:53:15,840 Leave me out of the loop how you did? 826 00:53:15,920 --> 00:53:17,240 I don't work for you. 827 00:53:17,640 --> 00:53:19,160 I work for Priest. 828 00:53:19,240 --> 00:53:20,560 He's the real power. 829 00:53:20,800 --> 00:53:21,840 No. 830 00:53:22,200 --> 00:53:23,520 Out here he's not. 831 00:53:24,280 --> 00:53:25,720 Well, lady. 832 00:53:25,800 --> 00:53:27,080 Me and him? 833 00:53:27,400 --> 00:53:28,720 We don't live here. 834 00:53:28,800 --> 00:53:30,120 We live in the real world. 835 00:53:30,880 --> 00:53:35,800 A world where Priest can make people not hire someone. 836 00:53:36,200 --> 00:53:37,480 (tense music) 837 00:53:37,560 --> 00:53:39,120 Make them desperate for cash. 838 00:53:41,400 --> 00:53:43,320 Desperate enough to eat shit for a way out. 839 00:53:47,680 --> 00:53:48,800 What? 840 00:53:49,800 --> 00:53:51,680 You thought no one was hiring 'cause there was no work. 841 00:53:52,840 --> 00:53:53,840 Priest, man. 842 00:53:55,600 --> 00:53:56,760 Planned all of it. 843 00:53:57,680 --> 00:53:59,080 Made sure you weren't earning. 844 00:53:59,440 --> 00:54:01,280 That's the power he has on others. 845 00:54:06,160 --> 00:54:07,960 What? What are you gonna do? Kill me? 846 00:54:08,400 --> 00:54:10,800 I don't give an update, your family dies. 847 00:54:11,480 --> 00:54:14,600 You don't kill your mark, your family dies. 848 00:54:16,560 --> 00:54:19,200 I'm not back in the UK by tomorrow morning... 849 00:54:19,280 --> 00:54:20,760 guess what? 850 00:54:20,840 --> 00:54:22,240 Your family dies. 851 00:54:24,360 --> 00:54:25,880 So if you'll excuse me... 852 00:54:26,720 --> 00:54:28,120 I've got a call to make. 853 00:54:36,320 --> 00:54:38,800 - If she causes harm, I will come for her. 854 00:54:39,800 --> 00:54:42,240 I will come for her and everyone associated with her. 855 00:54:43,040 --> 00:54:44,680 I will wear my pretty stilettos 856 00:54:44,760 --> 00:54:46,520 so they will hear my approach. 857 00:54:47,440 --> 00:54:49,480 But it wouldn't be the last sound they will hear. 858 00:54:50,040 --> 00:54:51,640 Cause I will save it for the laughter I give 859 00:54:51,720 --> 00:54:53,640 as I end their miserable lives. 860 00:54:55,200 --> 00:54:56,680 (whispers) This I swear to you. 861 00:55:14,000 --> 00:55:15,400 So your dilemma. 862 00:55:16,000 --> 00:55:17,800 I'm thinking you're just a little rusty. 863 00:55:18,440 --> 00:55:20,280 And the close quarters thing? 864 00:55:20,640 --> 00:55:22,040 That was the problem. 865 00:55:23,480 --> 00:55:25,520 Old school, on the other hand. 866 00:55:26,400 --> 00:55:27,880 That could work better for you. 867 00:55:34,680 --> 00:55:36,560 - That's a lot bigger than I remember. 868 00:55:40,440 --> 00:55:41,920 It's a thing of beauty, man. 869 00:55:44,000 --> 00:55:46,160 Do not tell Isabella I said that. 870 00:55:46,240 --> 00:55:47,880 You see how she gets. 871 00:55:48,880 --> 00:55:49,800 You used it? 872 00:55:49,880 --> 00:55:52,080 Uh, just watermelons mainly. 873 00:55:53,000 --> 00:55:54,120 I don't need it. 874 00:55:54,560 --> 00:55:56,160 I just could never part with it. 875 00:56:02,360 --> 00:56:03,760 Think about it, man. 876 00:56:13,280 --> 00:56:15,760 (tense music) 877 00:56:16,200 --> 00:56:20,160 I say we set up a couple of klicks out. 878 00:56:21,000 --> 00:56:22,920 There's a lot of distance between you and him. 879 00:56:23,240 --> 00:56:24,440 Why do this, Hoop? 880 00:56:25,880 --> 00:56:27,280 You don't owe me anything. 881 00:56:29,520 --> 00:56:30,600 Why not? 882 00:56:31,160 --> 00:56:34,880 I can't help a brother without a motive? 883 00:56:36,120 --> 00:56:37,680 - We both know the answer to that. 884 00:56:40,200 --> 00:56:41,320 Yeah. 885 00:56:46,520 --> 00:56:48,320 We all got our debts to pay. 886 00:56:49,880 --> 00:56:50,840 Right? 887 00:56:52,000 --> 00:56:53,440 Seems I owe you... 888 00:56:54,680 --> 00:56:55,840 a life. 889 00:56:58,360 --> 00:57:00,680 I started to tell you last night but the kid... 890 00:57:05,920 --> 00:57:07,280 Oh, man. 891 00:57:12,640 --> 00:57:13,920 It was me. 892 00:57:17,960 --> 00:57:19,240 The intel. 893 00:57:19,880 --> 00:57:22,000 It was me running support ops that night. 894 00:57:22,080 --> 00:57:23,840 It was me who got it wrong. 895 00:57:25,800 --> 00:57:27,880 There was a last minute change. 896 00:57:27,960 --> 00:57:30,280 I could not get a hold of the informant. 897 00:57:30,480 --> 00:57:31,920 I couldn't get a hold of him. 898 00:57:37,320 --> 00:57:38,800 I'm the reason... 899 00:57:39,680 --> 00:57:41,440 I'm the reason why you didn't know 900 00:57:41,520 --> 00:57:43,000 the kids were there that night. 901 00:57:44,520 --> 00:57:45,800 Now, I called it. 902 00:57:45,880 --> 00:57:47,560 I said we had to abort. 903 00:57:48,120 --> 00:57:49,400 They said no. 904 00:57:49,800 --> 00:57:52,840 They said it was acceptable collateral damage. 905 00:57:52,920 --> 00:57:54,080 Acceptable? 906 00:57:54,880 --> 00:57:56,480 Orders, man! 907 00:57:56,560 --> 00:57:58,160 They gave and we followed. 908 00:57:58,960 --> 00:58:00,080 But not anymore. 909 00:58:00,160 --> 00:58:01,440 Not anymore. 910 00:58:01,520 --> 00:58:03,040 Since then I've been digging. 911 00:58:03,120 --> 00:58:06,800 I've pulled so much shit, nasty shit, on all of them. 912 00:58:07,000 --> 00:58:08,080 Enough to bury them. 913 00:58:12,840 --> 00:58:15,440 I have taken this thing as far as I can, but with you? 914 00:58:15,520 --> 00:58:16,600 With you? 915 00:58:17,560 --> 00:58:20,280 We can bring all this shit down around their fucking ears. 916 00:58:20,360 --> 00:58:22,160 It's right there. All of it. 917 00:58:23,440 --> 00:58:25,360 (music intensifies) 918 00:58:41,920 --> 00:58:43,520 (Hooper gasps) 919 00:58:49,440 --> 00:58:51,200 (coughs) 920 00:58:58,280 --> 00:58:59,760 Can I drive you somewhere? 921 00:59:05,040 --> 00:59:06,560 - Thank you for your hospitality. 922 00:59:08,120 --> 00:59:09,480 I can't stay here. 923 00:59:10,200 --> 00:59:11,520 I know my husband. 924 00:59:12,360 --> 00:59:14,680 I don't know what he did and what he didn't do. 925 00:59:14,760 --> 00:59:16,240 But I suspect. 926 00:59:17,040 --> 00:59:20,600 Like your Maddie, I just know him for the man he is today. 927 00:59:22,080 --> 00:59:23,960 And he hated working for them. 928 00:59:24,040 --> 00:59:25,800 He hated it for years. 929 00:59:25,880 --> 00:59:27,280 So he left. 930 00:59:27,360 --> 00:59:28,720 And he spent every minute since then 931 00:59:28,800 --> 00:59:30,520 finding ways to get back at them. 932 00:59:31,000 --> 00:59:32,680 To do the right thing. 933 00:59:33,800 --> 00:59:34,840 So if you want to leave, 934 00:59:34,920 --> 00:59:36,720 I can drive you wherever you want to go. 935 00:59:37,240 --> 00:59:38,800 But if you stay... 936 00:59:38,880 --> 00:59:41,880 if you allow him to help you, he will. 937 00:59:42,920 --> 00:59:45,200 And once you're done with this and saved your family, 938 00:59:46,240 --> 00:59:47,600 if you want to go after the agency, 939 00:59:47,680 --> 00:59:49,080 he'll help with that too. 940 00:59:49,160 --> 00:59:50,240 We both will. 941 00:59:54,000 --> 00:59:55,360 It's your choice. 942 00:59:55,920 --> 00:59:57,240 I'll leave the door open. 943 00:59:58,400 --> 01:00:00,520 Whatever you decide won't change 944 01:00:00,600 --> 01:00:02,400 the fact a storm is coming. 945 01:00:04,800 --> 01:00:06,720 - Maybe that's something I should weather alone. 946 01:00:07,440 --> 01:00:09,000 But is one man enough? 947 01:00:10,280 --> 01:00:12,400 - It takes one match to burn a thousand trees. 948 01:00:12,960 --> 01:00:15,800 - And when the fire rises, everything will burn. 949 01:00:29,360 --> 01:00:31,200 (dramatic music) 950 01:00:32,000 --> 01:00:33,680 (thunder booming) 951 01:00:43,280 --> 01:00:47,480 ♪ Blue skies to dark clouds, no silver lining ♪ 952 01:00:50,240 --> 01:00:54,920 ♪ When I'm lost, all I need to know is that you'll find me ♪ 953 01:00:55,000 --> 01:00:57,280 ♪ All I need to know is ♪ 954 01:00:57,360 --> 01:00:58,640 Oh Mr. Hernandez. 955 01:00:58,720 --> 01:01:01,120 Thank you for coming all the way to the office. 956 01:01:01,200 --> 01:01:02,920 I thought it may be of importance to you-- 957 01:01:03,000 --> 01:01:04,360 Yeah. 958 01:01:04,440 --> 01:01:05,880 Yeah. 959 01:01:05,960 --> 01:01:08,360 I am here. What is it you want to show me? 960 01:01:08,760 --> 01:01:10,280 I'll show you, one moment. 961 01:01:12,680 --> 01:01:13,680 This. 962 01:01:25,360 --> 01:01:26,560 You made me come all this way 963 01:01:26,640 --> 01:01:28,360 to look at three fucking borrachos? 964 01:01:28,800 --> 01:01:30,880 - It seems that I agree, Mr. Hernandez. 965 01:01:31,320 --> 01:01:32,920 But I found it strange. 966 01:01:33,000 --> 01:01:34,880 So I went through all the footage 967 01:01:34,960 --> 01:01:36,840 concerning these gentlemen. 968 01:01:37,120 --> 01:01:38,240 And this one... 969 01:01:39,240 --> 01:01:41,880 this one seemed to be very interested in you. 970 01:01:42,760 --> 01:01:46,160 In fact, he followed you when you and your... 971 01:01:46,800 --> 01:01:50,640 "female friend" made use of the back area. 972 01:01:51,960 --> 01:01:53,160 Los Sinaloas? 973 01:01:53,720 --> 01:01:55,320 Or lo puto rusos? 974 01:01:59,560 --> 01:02:00,720 Dona Amara. 975 01:02:01,680 --> 01:02:02,800 Mi amiga. 976 01:02:04,840 --> 01:02:06,600 I have something for you. 977 01:02:16,520 --> 01:02:18,440 Para su discreción. 978 01:02:19,800 --> 01:02:20,880 Too kind. 979 01:02:20,960 --> 01:02:22,400 Too kind. 980 01:02:22,480 --> 01:02:24,000 Dejanos, por favor. 981 01:02:32,040 --> 01:02:33,640 (speaks Spanish) 982 01:02:39,400 --> 01:02:40,520 {\an8}(in English) 983 01:02:40,640 --> 01:02:42,080 {\an8}(in Spanish) 984 01:02:42,800 --> 01:02:44,440 {\an8}(in English) 985 01:02:45,200 --> 01:02:47,680 (tense music) 986 01:03:14,960 --> 01:03:15,920 [Hooper] Just in case. 987 01:03:19,320 --> 01:03:20,840 - How long we gotta be out here for? 988 01:03:20,920 --> 01:03:22,600 - Until what we've come to do is done. 989 01:03:22,680 --> 01:03:24,000 - [Ellie] Priest was pretty clear. 990 01:03:24,080 --> 01:03:25,560 This is for him to do, you feel me? 991 01:03:25,640 --> 01:03:26,800 Yes. 992 01:03:26,880 --> 01:03:28,160 We feel you. 993 01:03:28,240 --> 01:03:29,440 Shut off your phones. 994 01:03:29,520 --> 01:03:30,800 Or put them on silent. 995 01:03:31,720 --> 01:03:33,840 - We in a cinema or something? - Will you just do it. 996 01:03:34,320 --> 01:03:35,720 (whispers) And get low. 997 01:03:37,040 --> 01:03:38,560 (rain falling) 998 01:03:55,280 --> 01:03:56,640 I don't have a visual. 999 01:03:56,920 --> 01:03:58,280 He'll be back. 1000 01:03:59,280 --> 01:04:00,680 So what now? 1001 01:04:02,480 --> 01:04:03,640 Now we wait. 1002 01:04:05,240 --> 01:04:07,120 (tense music) 1003 01:04:08,840 --> 01:04:09,960 [Alejandro] Carlito. 1004 01:04:12,720 --> 01:04:16,680 There are three puta maricas trying to fucking hurt me. 1005 01:04:17,440 --> 01:04:18,520 Not good. 1006 01:04:18,600 --> 01:04:19,640 It makes me sad. 1007 01:04:20,920 --> 01:04:22,840 I want you to find out who they are, 1008 01:04:23,400 --> 01:04:27,160 what they want, and who fucking sent them. 1009 01:04:31,000 --> 01:04:32,480 ...puto pelirojo... 1010 01:04:33,360 --> 01:04:34,520 The other two... 1011 01:04:35,520 --> 01:04:37,400 tiralos a la picadora. 1012 01:04:38,280 --> 01:04:39,640 Do it. Now. 1013 01:04:46,120 --> 01:04:47,600 Hey, mama. 1014 01:04:49,080 --> 01:04:51,560 Estoy tomando mis medicinas. 1015 01:04:52,720 --> 01:04:55,720 Si.....Si. Ya se lo dije. 1016 01:04:59,800 --> 01:05:01,480 Lo se. 1017 01:05:01,560 --> 01:05:03,800 Usted no se preocupen por mi. 1018 01:05:09,600 --> 01:05:10,920 [Hooper] We're on. 1019 01:05:15,160 --> 01:05:16,400 Got him? 1020 01:05:16,480 --> 01:05:17,720 [Fyre] Negative. 1021 01:05:19,840 --> 01:05:21,560 - [Ellie] Hey, take the fucking shot, fam. 1022 01:05:21,920 --> 01:05:24,240 Shoot the greasy fuck and let's go home, man. 1023 01:05:25,440 --> 01:05:26,720 What the fuck! 1024 01:05:27,600 --> 01:05:28,600 He's right there! 1025 01:05:32,040 --> 01:05:33,520 - [Hooper] Pack up some of this shit 1026 01:05:33,600 --> 01:05:34,560 and take it back to the car. 1027 01:05:34,640 --> 01:05:36,080 We'll be right behind you. 1028 01:05:44,800 --> 01:05:46,040 What are you doing, kid? 1029 01:05:47,240 --> 01:05:51,080 - He said whether you did it or not, he has to go. 1030 01:05:51,600 --> 01:05:53,040 You pull that trigger... 1031 01:05:54,320 --> 01:05:56,120 and you'll carry this baggage for life. 1032 01:05:56,760 --> 01:05:59,840 - We all have families we would do anything for, you feel me? 1033 01:06:02,440 --> 01:06:03,640 It's getting heavy, yeah? 1034 01:06:05,040 --> 01:06:06,200 At first it feels light. 1035 01:06:08,080 --> 01:06:10,160 But then that trigger gets tighter... 1036 01:06:10,520 --> 01:06:12,640 and tighter every second that passes. 1037 01:06:14,440 --> 01:06:16,960 Until it takes every piece of strength you've got... 1038 01:06:17,760 --> 01:06:19,160 to squeeze. 1039 01:06:21,840 --> 01:06:23,440 But it's not easy... 1040 01:06:24,680 --> 01:06:26,880 when you're looking someone straight in the eye. 1041 01:06:31,600 --> 01:06:33,000 I'll do you a favour. 1042 01:06:42,600 --> 01:06:43,920 Get the car ready. 1043 01:06:47,760 --> 01:06:48,960 Man, I don't know about you, 1044 01:06:49,040 --> 01:06:50,880 but I really could use a drink after this. 1045 01:06:58,440 --> 01:06:59,600 You gave her the gun? 1046 01:07:00,040 --> 01:07:01,200 I gave her the gun. 1047 01:07:01,960 --> 01:07:03,120 It wasn't loaded. 1048 01:07:04,600 --> 01:07:06,280 And now we know what she came here to do. 1049 01:07:10,160 --> 01:07:11,760 (phone ringing) 1050 01:07:14,520 --> 01:07:15,960 - [Priest] Is it done? - No, boss. 1051 01:07:16,040 --> 01:07:17,400 He's not gonna do it. 1052 01:07:18,800 --> 01:07:19,800 Really? 1053 01:07:20,680 --> 01:07:22,040 Well... 1054 01:07:22,120 --> 01:07:23,560 that is disappointing. 1055 01:07:24,720 --> 01:07:27,080 Ellie, will you hold for just a tick-tock? 1056 01:07:27,160 --> 01:07:28,200 Ta. 1057 01:07:29,640 --> 01:07:30,560 Fuck! 1058 01:07:31,000 --> 01:07:33,120 Fuck you, you fucking cunt! 1059 01:07:33,800 --> 01:07:34,880 Fuck! 1060 01:07:48,600 --> 01:07:49,960 Ellie, you still there? 1061 01:07:50,040 --> 01:07:51,280 - [Ellie] Yeah. - Good. 1062 01:07:51,520 --> 01:07:52,440 Allan. 1063 01:07:53,760 --> 01:07:54,680 Yes, boss? 1064 01:07:54,760 --> 01:07:56,160 Send word to Wolf. 1065 01:07:57,080 --> 01:07:58,840 Him and his pack need to pay a visit 1066 01:07:58,920 --> 01:08:00,480 to the soon-to-be widow. 1067 01:08:02,240 --> 01:08:04,400 Tell them to have as much fun as they want. 1068 01:08:07,760 --> 01:08:10,120 None of this changes what you need to do, Ellie. 1069 01:08:10,600 --> 01:08:11,400 But... 1070 01:08:11,480 --> 01:08:14,400 - You need to see this as a test of strength. 1071 01:08:14,960 --> 01:08:18,200 Of faith, of something higher than yourself. 1072 01:08:18,280 --> 01:08:20,800 You need to summon all that you hold holy 1073 01:08:20,880 --> 01:08:24,080 and smite this fucker for me! 1074 01:08:26,760 --> 01:08:28,840 To protect the sanctuary that we have built. 1075 01:08:30,680 --> 01:08:31,680 What if I can't do it? 1076 01:08:31,760 --> 01:08:34,320 - If you don't send this demon to Hell, 1077 01:08:35,320 --> 01:08:37,960 I will unleash the Lord's vengeance upon you. 1078 01:08:39,000 --> 01:08:40,040 Then I will. 1079 01:08:40,120 --> 01:08:41,240 I'll make sure he won't come home, 1080 01:08:41,320 --> 01:08:42,400 but you can't do his family, man. 1081 01:08:42,480 --> 01:08:43,360 That's just not right. 1082 01:08:43,440 --> 01:08:45,440 - It is not for us to question the will of God. 1083 01:08:45,520 --> 01:08:48,280 You need to crack the fuck on and do as I've commanded! 1084 01:08:48,360 --> 01:08:50,080 All right? Goodbye! 1085 01:08:51,840 --> 01:08:54,720 You cannot get the fucking staff these days! 1086 01:08:59,680 --> 01:09:01,240 [Ellie] Come on, pick up. 1087 01:09:01,880 --> 01:09:02,760 Pick up. 1088 01:09:03,400 --> 01:09:05,360 - [Automated Voice] Please leave a message after the beep. 1089 01:09:06,160 --> 01:09:07,440 I'll take the shot. 1090 01:09:07,520 --> 01:09:08,400 [Fyre] No. 1091 01:09:10,400 --> 01:09:12,000 It's my problem, my choice. 1092 01:09:12,720 --> 01:09:14,200 - [Hooper] You know what your problem is? 1093 01:09:14,600 --> 01:09:16,760 You won't allow yourself to be helped. 1094 01:09:18,880 --> 01:09:20,160 [Fyre] And your problem... 1095 01:09:20,920 --> 01:09:22,960 is you've only used this to shoot melons. 1096 01:09:24,560 --> 01:09:25,640 Brother, please. 1097 01:09:27,280 --> 01:09:28,920 Will you let me do this for you? 1098 01:09:31,000 --> 01:09:32,480 Like I said, I owe you a life. 1099 01:09:33,160 --> 01:09:34,440 You don't owe me anything. 1100 01:09:35,000 --> 01:09:36,160 Come on. 1101 01:09:38,880 --> 01:09:40,600 Let's get out of here before we get seen. 1102 01:09:47,040 --> 01:09:50,960 (gun fires) (dramatic sting) 1103 01:09:58,640 --> 01:10:00,720 [Alejando] Cuca en la piscina! 1104 01:10:01,480 --> 01:10:03,520 OK! (howls). 1105 01:10:04,440 --> 01:10:05,480 Marco! 1106 01:10:05,560 --> 01:10:06,800 Polo! 1107 01:10:06,880 --> 01:10:07,800 Polo! 1108 01:10:13,040 --> 01:10:14,040 [Alejandro] Marco! 1109 01:10:14,120 --> 01:10:15,040 Polo! 1110 01:10:15,800 --> 01:10:18,280 - That is the big titties, I know it! 1111 01:10:19,160 --> 01:10:20,440 Where are you, huh? 1112 01:10:20,840 --> 01:10:21,960 Marco! 1113 01:10:25,360 --> 01:10:26,520 Marco! 1114 01:10:31,840 --> 01:10:33,080 (groans) 1115 01:10:34,520 --> 01:10:37,440 You spoiled the fucking moment. 1116 01:10:38,920 --> 01:10:40,760 I get very angry. 1117 01:10:42,520 --> 01:10:44,320 When I don't get my cuca. 1118 01:10:44,760 --> 01:10:45,880 So... 1119 01:10:50,960 --> 01:10:53,280 let me see the face 1120 01:10:53,360 --> 01:10:58,320 of the fucking cucaracha. 1121 01:11:04,040 --> 01:11:06,520 My father, he used to have this rage 1122 01:11:06,600 --> 01:11:09,360 in his eyes when he used to hit me. 1123 01:11:10,200 --> 01:11:14,240 So one day, I started to hit him back. 1124 01:11:14,720 --> 01:11:16,920 Until he could not move anymore. 1125 01:11:17,600 --> 01:11:19,320 And I feed him to the pigs. 1126 01:11:20,520 --> 01:11:22,920 You see, we were pig farmers. 1127 01:11:23,160 --> 01:11:24,200 Mm-hmm. 1128 01:11:25,520 --> 01:11:31,920 But before he died, I wanted him to see how good 1129 01:11:32,000 --> 01:11:36,960 a pig farmer I would be with his own eyes. 1130 01:11:37,040 --> 01:11:40,360 So I put him with the pigs 1131 01:11:40,600 --> 01:11:43,560 who I had not fed for a few days. 1132 01:11:44,680 --> 01:11:48,480 So the last thing he saw was the look 1133 01:11:49,360 --> 01:11:51,000 of happy pigs. 1134 01:11:55,120 --> 01:11:57,200 Hello! 1135 01:11:58,280 --> 01:12:01,680 Bienvenido a mi casa. 1136 01:12:02,640 --> 01:12:04,520 You look like you could do with a drink. 1137 01:12:05,880 --> 01:12:08,360 Maybe some water. 1138 01:12:08,440 --> 01:12:10,240 (tense music) 1139 01:12:28,840 --> 01:12:32,120 Who do you work for? 1140 01:12:32,240 --> 01:12:34,240 (muffled grunts) 1141 01:12:36,600 --> 01:12:37,720 Who. 1142 01:12:37,800 --> 01:12:38,800 Do. 1143 01:12:38,880 --> 01:12:40,000 You. 1144 01:12:40,400 --> 01:12:41,360 Work. 1145 01:12:42,160 --> 01:12:43,080 For? 1146 01:12:44,920 --> 01:12:46,000 (Fyre gasps) 1147 01:12:46,160 --> 01:12:47,640 Name! 1148 01:12:48,280 --> 01:12:50,280 Please! 1149 01:12:51,160 --> 01:12:53,840 You know, no matter how much they pay you, 1150 01:12:54,360 --> 01:12:57,520 I can pay you double, or even triple, 1151 01:12:58,160 --> 01:13:01,400 depending on how much information you give me. 1152 01:13:03,400 --> 01:13:06,080 You see, amigo. 1153 01:13:09,760 --> 01:13:10,920 This... 1154 01:13:11,880 --> 01:13:13,640 is yours. 1155 01:13:14,840 --> 01:13:15,880 But... 1156 01:13:17,720 --> 01:13:20,520 you have to tell me who sent you. 1157 01:13:21,240 --> 01:13:23,120 (ominous music) 1158 01:13:25,280 --> 01:13:26,280 Name. 1159 01:13:29,560 --> 01:13:32,720 I want a fucking name! 1160 01:13:35,880 --> 01:13:37,200 I apologise, my friend. 1161 01:13:37,280 --> 01:13:38,760 I should not be getting angry. 1162 01:13:39,040 --> 01:13:42,920 You see, I have a little high blood pressure. 1163 01:13:43,000 --> 01:13:45,120 And my doctor says not to get so angry 1164 01:13:45,200 --> 01:13:46,960 because it's not good for me. 1165 01:14:23,800 --> 01:14:24,720 Who... 1166 01:14:27,320 --> 01:14:28,400 do... 1167 01:14:32,360 --> 01:14:33,400 you... 1168 01:14:36,920 --> 01:14:38,240 work for? 1169 01:14:38,320 --> 01:14:39,760 (dramatic music) 1170 01:14:41,920 --> 01:14:42,800 Who... 1171 01:14:46,880 --> 01:14:47,840 sent you?! 1172 01:14:51,960 --> 01:14:52,840 I! 1173 01:14:56,960 --> 01:14:57,840 Want! 1174 01:15:01,200 --> 01:15:02,800 A fucking! 1175 01:15:06,880 --> 01:15:07,760 Name! 1176 01:15:11,000 --> 01:15:15,920 I want a fucking name! 1177 01:15:17,120 --> 01:15:19,640 You son of a puta! 1178 01:15:32,560 --> 01:15:35,440 Take him away and bring me his fucking tongue. 1179 01:15:36,560 --> 01:15:38,960 And bring me every motherfucker 1180 01:15:39,040 --> 01:15:43,280 in his bloodline and bring them here. 1181 01:15:44,640 --> 01:15:46,080 (guns firing) 1182 01:15:48,280 --> 01:15:50,000 Hooper! 1183 01:15:50,080 --> 01:15:51,480 Where are you? 1184 01:15:51,560 --> 01:15:53,080 (suspense music) 1185 01:15:58,800 --> 01:16:00,480 (Alejandro laughs) 1186 01:16:02,320 --> 01:16:06,600 (speaks Spanish) 1187 01:16:06,680 --> 01:16:08,760 - You want to have a play with me now? Come on! 1188 01:16:09,320 --> 01:16:10,760 Come on, baby. 1189 01:16:10,920 --> 01:16:13,600 Come on, come and fucking do it! 1190 01:16:13,720 --> 01:16:15,720 You fucking motherfucker! 1191 01:16:15,800 --> 01:16:16,640 Come on! 1192 01:16:19,320 --> 01:16:20,480 Oooh. 1193 01:16:20,560 --> 01:16:22,520 (laughs) 1194 01:16:22,600 --> 01:16:24,080 Is this all you got, baby? Huh? 1195 01:16:30,640 --> 01:16:32,080 Oh, come on. 1196 01:16:32,160 --> 01:16:35,080 You haven't got it in you, you motherfucker! 1197 01:16:39,640 --> 01:16:41,480 - My boyfriend missed his check in. 1198 01:16:42,520 --> 01:16:43,600 Where is he? 1199 01:16:44,040 --> 01:16:45,320 Hoop. 1200 01:16:46,440 --> 01:16:47,840 I didn't see it coming. 1201 01:16:47,920 --> 01:16:49,080 I'm sorry. 1202 01:16:51,960 --> 01:16:52,960 Finish him. 1203 01:16:53,440 --> 01:16:54,840 Or I will. 1204 01:16:59,680 --> 01:17:01,280 Priest sent me! 1205 01:17:02,440 --> 01:17:04,040 From good 'ol Blighty! 1206 01:17:04,520 --> 01:17:05,960 You don't have... 1207 01:17:06,720 --> 01:17:09,600 the fucking balls. 1208 01:17:11,040 --> 01:17:12,360 Your time is up! 1209 01:17:15,000 --> 01:17:16,680 Go be with your family. 1210 01:17:17,680 --> 01:17:19,600 I'll take care of this. 1211 01:17:22,040 --> 01:17:23,640 (dramatic music) 1212 01:17:29,120 --> 01:17:30,240 Now. 1213 01:17:31,240 --> 01:17:32,840 Who doesn't have balls? 1214 01:17:32,920 --> 01:17:34,520 (guns firing) 1215 01:17:54,680 --> 01:17:56,760 (phone ringing) 1216 01:18:05,680 --> 01:18:07,920 - [Maddie on voicemail] Hi, this is Maddie's phone. 1217 01:18:08,240 --> 01:18:11,760 Too busy living the life right now, so leave a message. Thanks. 1218 01:18:11,840 --> 01:18:13,480 - (phone beeps) - Hey, baby. 1219 01:18:13,800 --> 01:18:14,880 It's me. 1220 01:18:17,760 --> 01:18:19,360 It was good to hear your voice. 1221 01:18:21,160 --> 01:18:22,600 Even if it is a recording. 1222 01:18:26,400 --> 01:18:27,640 I'm coming home. 1223 01:18:30,880 --> 01:18:32,560 Everything's gonna be all right. 1224 01:18:32,640 --> 01:18:34,000 For us all. 1225 01:18:36,200 --> 01:18:37,480 I promise. 1226 01:18:40,680 --> 01:18:42,200 Kiss the kids for me. 1227 01:18:42,800 --> 01:18:44,120 (dramatic music) 1228 01:18:45,400 --> 01:18:46,920 I'll be home to see you all soon. 1229 01:18:51,000 --> 01:18:52,280 I love you. 1230 01:19:04,720 --> 01:19:06,840 (tense music) 1231 01:19:18,760 --> 01:19:20,360 (car pulling up) 1232 01:19:37,840 --> 01:19:39,080 Bathroom! 1233 01:19:39,160 --> 01:19:40,120 Bathroom! 1234 01:20:14,480 --> 01:20:16,040 (car beeps) 1235 01:21:10,040 --> 01:21:12,120 (police radio chatter) 1236 01:21:30,800 --> 01:21:32,400 - They took the bodies earlier today. 1237 01:21:32,480 --> 01:21:33,680 Police are looking for you. 1238 01:21:33,760 --> 01:21:35,600 They suspect you, but we all know who did it. 1239 01:21:35,680 --> 01:21:37,280 - Why? I did what they asked me to do! 1240 01:21:37,360 --> 01:21:39,200 - There's no reason or excuse for what they've done, 1241 01:21:39,320 --> 01:21:41,360 but you have to come inside. Can't be seen out here. 1242 01:21:41,800 --> 01:21:44,720 No! Don't you be thinking about doing something stupid 1243 01:21:44,800 --> 01:21:46,360 that's gonna get you killed too! 1244 01:21:47,120 --> 01:21:48,400 Come inside. 1245 01:21:48,480 --> 01:21:50,800 Come inside. We'll figure out what to do. 1246 01:21:54,040 --> 01:21:57,080 You will walk calmly towards my home 1247 01:21:57,160 --> 01:21:59,480 without drawing attention to yourself. 1248 01:21:59,760 --> 01:22:02,120 And we will talk this through. 1249 01:22:03,600 --> 01:22:05,920 That's an order, agent. 1250 01:22:10,240 --> 01:22:11,440 Now walk. 1251 01:22:40,600 --> 01:22:41,960 - Do you want to tell me who you are? 1252 01:22:42,040 --> 01:22:42,960 Agent Isley. 1253 01:22:43,040 --> 01:22:43,920 Sector Nine. 1254 01:22:45,400 --> 01:22:47,560 You popped your head up after disappearing all those years. 1255 01:22:47,640 --> 01:22:49,120 They found you. 1256 01:22:49,200 --> 01:22:51,120 And I got assigned to watch over you. 1257 01:22:51,880 --> 01:22:53,120 Orders were to give you your space, 1258 01:22:53,200 --> 01:22:55,560 but make sure you weren't working for the other side. 1259 01:22:56,080 --> 01:22:57,960 As long as you stayed out of trouble... 1260 01:22:58,520 --> 01:23:00,600 you got a free pass to a normal life. 1261 01:23:00,680 --> 01:23:02,520 Why not just have me killed? 1262 01:23:02,600 --> 01:23:05,120 - You're an asset the agency made an enormous investment in. 1263 01:23:05,960 --> 01:23:07,680 Rather keep you alive and under watch 1264 01:23:07,760 --> 01:23:09,920 in hopes one day you'd return to the fold. 1265 01:23:10,240 --> 01:23:12,880 - Rather than-- - Rather than what? 1266 01:23:14,280 --> 01:23:15,520 Have me dead? 1267 01:23:16,320 --> 01:23:17,680 Have my family dead? 1268 01:23:19,920 --> 01:23:21,240 We trusted you. 1269 01:23:22,960 --> 01:23:24,480 Invited you into our home. 1270 01:23:25,320 --> 01:23:26,480 Our family. 1271 01:23:28,160 --> 01:23:29,360 And all this. 1272 01:23:31,080 --> 01:23:32,520 All this was just a lie. 1273 01:23:32,600 --> 01:23:33,960 Wasn't. 1274 01:23:34,040 --> 01:23:35,360 It wasn't a lie. 1275 01:23:36,440 --> 01:23:37,920 I loved Maddie. 1276 01:23:38,400 --> 01:23:40,800 Those beautiful babies. 1277 01:23:42,120 --> 01:23:44,480 I watched Connor grow into a fine boy. 1278 01:23:44,560 --> 01:23:46,120 And... and Abbey-- 1279 01:23:46,200 --> 01:23:47,400 Don't. 1280 01:23:48,440 --> 01:23:50,000 Don't you mention her name. 1281 01:23:50,240 --> 01:23:51,640 10 Years. 1282 01:23:52,320 --> 01:23:55,120 10 years of following my orders and nothing. 1283 01:23:55,200 --> 01:23:57,320 But I go on one stupid date. 1284 01:23:58,280 --> 01:24:00,560 One moment of not being on the job and... 1285 01:24:03,760 --> 01:24:05,000 I could have saved them. 1286 01:24:06,840 --> 01:24:08,040 I failed them. 1287 01:24:10,520 --> 01:24:12,560 - I know what the agency have people do. 1288 01:24:15,000 --> 01:24:16,480 And I can never forgive you. 1289 01:24:18,400 --> 01:24:19,280 Never. 1290 01:24:23,880 --> 01:24:25,320 But I don't blame you. 1291 01:24:26,600 --> 01:24:28,680 All this. All this is on me. 1292 01:24:32,480 --> 01:24:33,760 Maddie loved you. 1293 01:24:37,160 --> 01:24:39,240 She wanted you happy. 1294 01:24:42,800 --> 01:24:44,360 You didn't give the order. 1295 01:24:47,520 --> 01:24:48,960 But I know who did. 1296 01:24:50,080 --> 01:24:51,640 - Let me get my piece of these fuckers. 1297 01:24:51,720 --> 01:24:52,680 I'm doing this alone. 1298 01:24:53,200 --> 01:24:54,400 And after? 1299 01:24:59,480 --> 01:25:01,560 There is no after. 1300 01:25:03,720 --> 01:25:04,880 Then you're gonna need these. 1301 01:25:15,960 --> 01:25:18,120 Told you I had a lot of nasty toys you might like. 1302 01:25:22,720 --> 01:25:23,960 You know, if you survive tonight 1303 01:25:24,040 --> 01:25:25,680 you're gonna have to disappear again. 1304 01:25:28,160 --> 01:25:29,520 It was you. 1305 01:25:31,320 --> 01:25:32,440 That called Hoop. 1306 01:25:33,800 --> 01:25:35,920 You needed help. He wanted to. 1307 01:25:36,520 --> 01:25:37,720 How is he? 1308 01:25:38,080 --> 01:25:39,400 Dead. 1309 01:25:46,480 --> 01:25:48,000 (thunder booming) 1310 01:25:49,800 --> 01:25:52,320 I brought nothing but death for those who deserved it. 1311 01:25:53,040 --> 01:25:54,880 I made the light go out in their eyes. 1312 01:25:54,960 --> 01:25:57,440 Some from a distance, some up close. 1313 01:25:57,720 --> 01:26:00,000 Some I left nothing to put in the ground. 1314 01:26:00,600 --> 01:26:01,720 I turned my back on evil. 1315 01:26:01,800 --> 01:26:04,080 Tried to walk the path of salvation. 1316 01:26:04,400 --> 01:26:08,840 My family were the only thing keeping me from being me. 1317 01:26:09,800 --> 01:26:11,320 They want to drag up the past? 1318 01:26:11,400 --> 01:26:14,960 They will find nothing but destruction and mayhem waiting. 1319 01:26:16,200 --> 01:26:17,880 I will come for them. 1320 01:26:17,960 --> 01:26:19,600 They will suffer my fury. 1321 01:26:20,600 --> 01:26:23,000 And there is nothing they can do to stop me. 1322 01:26:24,400 --> 01:26:26,800 (moans) That's it, beauty. 1323 01:26:26,880 --> 01:26:28,400 Eat the beast. 1324 01:26:28,480 --> 01:26:29,480 [Harry] Do me a favour, 1325 01:26:29,560 --> 01:26:30,720 can you find somewhere else to drink? 1326 01:26:30,800 --> 01:26:32,920 'Cause I'm not comfortable with you in my boozer. 1327 01:26:33,000 --> 01:26:34,000 Look around you. 1328 01:26:34,080 --> 01:26:35,920 It's fucking empty, down to you. 1329 01:26:36,360 --> 01:26:39,040 'Cause as you walk in, all my punters walk out. 1330 01:26:40,480 --> 01:26:43,720 - Cry us a fucking river and carry on with my round. 1331 01:26:45,080 --> 01:26:46,320 And you. 1332 01:26:47,040 --> 01:26:49,240 How messed up have you gotta be to take that kiddy's toy? 1333 01:26:49,680 --> 01:26:51,240 It smells pretty. 1334 01:26:51,320 --> 01:26:52,680 And it's soft. 1335 01:26:53,360 --> 01:26:55,040 Soft like the girl's skin. 1336 01:26:55,800 --> 01:26:57,040 Not tough like the boy's. 1337 01:26:57,120 --> 01:26:58,480 I'm messed up. 1338 01:26:58,840 --> 01:27:00,640 But you're fucking certified. 1339 01:27:00,720 --> 01:27:02,080 The girl tasted like chicken. 1340 01:27:02,160 --> 01:27:02,920 Fucking chicken? 1341 01:27:03,000 --> 01:27:05,480 - He's Kentucky fried out of his mind, this one. 1342 01:27:06,240 --> 01:27:08,440 - In my day you would've been taken out. 1343 01:27:08,520 --> 01:27:09,840 Sorry, what was that, Harry? 1344 01:27:11,480 --> 01:27:15,040 - The more I think about it, the more out of order it is. 1345 01:27:16,160 --> 01:27:17,880 Back in the day, there was a code. 1346 01:27:18,960 --> 01:27:23,640 You never ever touched anyone's family. 1347 01:27:25,040 --> 01:27:26,280 It's a liberty. 1348 01:27:27,120 --> 01:27:28,920 It's a fucking diabolical liberty. 1349 01:27:29,400 --> 01:27:31,680 - Rules have changed now, old man. 1350 01:27:31,760 --> 01:27:32,920 And you want to zip that lip of yours 1351 01:27:33,000 --> 01:27:34,600 before anything happens to your family. 1352 01:27:34,680 --> 01:27:35,560 Yeah? 1353 01:27:35,640 --> 01:27:37,320 You think I'm scared of you weirdos? 1354 01:27:37,400 --> 01:27:38,880 Let's fucking have it then! 1355 01:27:40,120 --> 01:27:42,200 Let's fucking have it right now! 1356 01:27:42,400 --> 01:27:44,400 (tense music) 1357 01:27:47,840 --> 01:27:49,480 (whispers) That's what I thought. 1358 01:27:50,200 --> 01:27:51,920 Now pour the fucking drinks 1359 01:27:52,040 --> 01:27:54,320 and don't even think about charging me for them. 1360 01:27:58,320 --> 01:28:00,120 (Wolf moans loudly) 1361 01:28:01,320 --> 01:28:03,400 - Jesus babe, trying to shoot me to the moon? 1362 01:28:08,560 --> 01:28:09,960 - You coming? - Yeah, in a second, babe. 1363 01:28:17,920 --> 01:28:19,640 (dramatic sting) 1364 01:28:23,000 --> 01:28:25,120 (thunder booming) 1365 01:28:26,240 --> 01:28:27,560 It's just thunder. 1366 01:28:27,640 --> 01:28:29,120 You crap louder. 1367 01:28:29,200 --> 01:28:30,720 Nothing that'll hurt ya. 1368 01:28:31,880 --> 01:28:34,560 - [Cog] "Ooh, I'm Tank and I'm a massive pussy." 1369 01:28:34,640 --> 01:28:36,000 - [Tank] Fuck off. Look who's here. 1370 01:28:37,400 --> 01:28:38,800 You wait there, Mr. Bunny. 1371 01:28:38,880 --> 01:28:41,720 His name is Mr. Tiddywinks. 1372 01:28:41,800 --> 01:28:42,840 And he's coming with me. 1373 01:28:43,440 --> 01:28:45,040 (suspense music) 1374 01:28:46,240 --> 01:28:47,920 Final showdown, yeah? 1375 01:28:55,720 --> 01:28:58,520 (gun firing) 1376 01:28:58,600 --> 01:28:59,960 (Cog screams) 1377 01:29:01,320 --> 01:29:02,520 Fucking hell! 1378 01:29:02,800 --> 01:29:04,640 Fuck! Oh God! 1379 01:29:08,800 --> 01:29:10,280 (bones cracking) 1380 01:29:20,320 --> 01:29:22,960 (Fyre breathes heavily) 1381 01:29:33,280 --> 01:29:35,800 - If anyone deserves a drink on the house... 1382 01:29:36,600 --> 01:29:37,960 it's you. 1383 01:29:43,160 --> 01:29:44,840 Fucking Wolf Pack. 1384 01:29:46,120 --> 01:29:47,440 I shit them. 1385 01:29:48,600 --> 01:29:51,640 (howls and laughs) 1386 01:29:52,680 --> 01:29:54,240 (dramatic music) 1387 01:30:10,040 --> 01:30:11,760 (car revs) 1388 01:30:13,880 --> 01:30:15,200 [Priest] Ellie. 1389 01:30:16,960 --> 01:30:19,880 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1390 01:30:21,400 --> 01:30:23,480 The Lord's not done with you yet. 1391 01:30:24,360 --> 01:30:28,680 You're not going anywhere 'til you repent for your sins. 1392 01:30:29,240 --> 01:30:30,560 What? 1393 01:30:30,640 --> 01:30:32,280 What's that, Ellie? Sorry, I can't hear you. 1394 01:30:33,120 --> 01:30:34,600 Ooh. 1395 01:30:35,320 --> 01:30:37,560 You want me to show you mercy? 1396 01:30:38,520 --> 01:30:40,600 I am being merciful. 1397 01:30:41,160 --> 01:30:45,880 Ellie, I brought you into my brotherhood. 1398 01:30:46,480 --> 01:30:49,560 I placed you above all my other disciples. 1399 01:30:50,640 --> 01:30:52,160 You were my favourite! 1400 01:30:52,560 --> 01:30:54,400 (chuckles) 1401 01:30:54,840 --> 01:30:56,080 And you fucked it! 1402 01:30:56,160 --> 01:31:00,240 All of this is fucked now because of you! 1403 01:31:01,000 --> 01:31:02,760 You were supposed to make him bleed. 1404 01:31:03,720 --> 01:31:06,320 You were supposed to put a bullet in his head. 1405 01:31:06,400 --> 01:31:08,920 You were supposed to make him suffer! 1406 01:31:09,400 --> 01:31:10,440 Hmm? 1407 01:31:13,080 --> 01:31:14,200 Why? 1408 01:31:16,200 --> 01:31:17,280 Why? 1409 01:31:17,360 --> 01:31:19,080 Why didn't you do that? 1410 01:31:19,800 --> 01:31:20,800 Why? 1411 01:31:20,880 --> 01:31:22,240 'Cause I'm not you. 1412 01:31:22,920 --> 01:31:24,160 I'm not you. 1413 01:31:26,040 --> 01:31:26,960 No. 1414 01:31:29,720 --> 01:31:31,280 No, you are not me. 1415 01:31:33,280 --> 01:31:34,640 I see that now. 1416 01:31:36,520 --> 01:31:38,600 I see who you really are. 1417 01:31:41,000 --> 01:31:43,680 Judasssssss. 1418 01:31:44,360 --> 01:31:45,320 Hmm? 1419 01:31:45,400 --> 01:31:47,960 And just like that treacherous piece of shit, 1420 01:31:48,640 --> 01:31:51,280 it's time for you to face the Lord's justice. 1421 01:31:52,200 --> 01:31:53,400 Bring her in! 1422 01:31:54,600 --> 01:31:57,360 (sobs) No. Please. 1423 01:31:57,520 --> 01:31:58,800 Please don't. 1424 01:31:59,160 --> 01:32:00,560 - Uh-uh-uh-uh-uh! 1425 01:32:01,000 --> 01:32:03,360 I did warn you, to be fair. 1426 01:32:06,720 --> 01:32:08,440 Bear witness, child. 1427 01:32:08,880 --> 01:32:13,840 To the purification of this unworthiest of disciples. 1428 01:32:17,600 --> 01:32:19,480 May God have mercy on your soul. 1429 01:32:19,840 --> 01:32:21,600 (distant rumbling) 1430 01:32:21,680 --> 01:32:23,160 Uh-uh-uh! 1431 01:32:23,240 --> 01:32:27,040 Make one move and I'll snap your neck like a twig. 1432 01:32:31,840 --> 01:32:33,160 Oh! 1433 01:32:33,240 --> 01:32:34,800 (laughs) 1434 01:32:38,200 --> 01:32:39,360 [Allan] Priest! 1435 01:32:39,760 --> 01:32:40,800 Priest! 1436 01:32:42,400 --> 01:32:43,640 He's here. 1437 01:32:44,400 --> 01:32:46,320 - Well, let's welcome him with open arms. 1438 01:32:47,160 --> 01:32:48,920 (suspense music) 1439 01:33:29,600 --> 01:33:30,920 [Fyre VO] Dear Lord. 1440 01:33:31,480 --> 01:33:34,800 I address thee with respect and fear. 1441 01:33:37,000 --> 01:33:38,240 (gun firing) 1442 01:33:38,920 --> 01:33:40,600 (henchman screams) 1443 01:33:40,680 --> 01:33:42,880 In these times of horror and death, 1444 01:33:42,960 --> 01:33:45,760 warped by man's inhumanity to man called war, 1445 01:33:45,840 --> 01:33:47,520 I know what I must do this day. 1446 01:33:48,880 --> 01:33:50,080 [Henchman] No! 1447 01:33:53,280 --> 01:33:56,440 - [Fyre VO] If I forget you, do not forget me. 1448 01:34:03,800 --> 01:34:05,240 He's in the kitchen. 1449 01:34:05,320 --> 01:34:06,640 [Henchman] What the hell? 1450 01:34:06,720 --> 01:34:08,760 (guns firing) 1451 01:34:11,600 --> 01:34:12,840 - [Fyre VO] Should fate find us in battle, 1452 01:34:12,920 --> 01:34:14,920 may our cause be just. 1453 01:34:15,000 --> 01:34:16,560 May our courage not falter. 1454 01:34:16,920 --> 01:34:19,000 May our efforts bring lasting peace. 1455 01:34:19,840 --> 01:34:21,240 (henchman screams) 1456 01:34:27,480 --> 01:34:31,680 May our sacrifice be always appreciated by those we serve. 1457 01:34:33,680 --> 01:34:35,440 (elevator dings) 1458 01:34:41,440 --> 01:34:42,840 He's in the fucking lift! 1459 01:34:43,800 --> 01:34:45,440 (elevator music) 1460 01:34:53,760 --> 01:34:54,840 (elevator dings) 1461 01:34:57,840 --> 01:34:59,000 (gun firing) 1462 01:35:02,520 --> 01:35:03,400 Fuck's sake, guys. 1463 01:35:03,480 --> 01:35:05,400 He's made his way to sector one now. 1464 01:35:24,560 --> 01:35:26,320 Fucking come on, he's made it to sector three. 1465 01:35:26,400 --> 01:35:28,600 What are you useless pieces of shit doing down there? 1466 01:35:30,440 --> 01:35:32,840 - [Fyre VO] We will return to our loved ones unharmed. 1467 01:35:37,920 --> 01:35:39,320 Release the hounds. 1468 01:35:39,560 --> 01:35:41,560 (henchmen "hounds" barking) 1469 01:35:47,320 --> 01:35:48,880 (henchman laughs maniacally) 1470 01:35:59,320 --> 01:36:01,240 Fuck, he's heading for the main hall. 1471 01:36:02,160 --> 01:36:03,640 (guns firing) 1472 01:36:06,640 --> 01:36:08,320 (music intensifies) 1473 01:36:25,680 --> 01:36:28,280 - [Fyre VO] Should we be harmed, may our wounds heal. 1474 01:36:28,360 --> 01:36:31,240 Should we perish in the struggle, may God embrace us 1475 01:36:31,320 --> 01:36:33,600 and find us a place in His kingdom. 1476 01:36:34,040 --> 01:36:35,480 Fucking come on then. 1477 01:37:27,320 --> 01:37:29,160 - [Fyre VO] I pray you will forgive me. 1478 01:37:30,200 --> 01:37:33,720 For filling the halls of your heavenly house with souls. 1479 01:37:36,720 --> 01:37:38,560 (dramatic music) 1480 01:38:00,520 --> 01:38:02,040 (suspense music) 1481 01:38:34,560 --> 01:38:37,960 For I am a true believer in Jesus the Christ. 1482 01:38:55,680 --> 01:38:59,240 Your son, his resurrection, and his promise 1483 01:38:59,320 --> 01:39:02,400 for your forgiveness and life everlasting. 1484 01:39:02,760 --> 01:39:04,040 Amen. 1485 01:39:04,120 --> 01:39:06,400 Priest! 1486 01:39:06,960 --> 01:39:08,240 I saw this. 1487 01:39:09,880 --> 01:39:11,320 In a vision. 1488 01:39:11,400 --> 01:39:12,800 (gun fires) 1489 01:39:15,560 --> 01:39:17,160 - Bet you didn't see that coming. 1490 01:39:18,320 --> 01:39:20,240 (dramatic music) 1491 01:39:42,160 --> 01:39:43,840 - (coughs) - Auntie Ellie! 1492 01:39:49,880 --> 01:39:51,280 You okay kid? 1493 01:39:53,600 --> 01:39:55,000 Your family, man, I didn't... 1494 01:39:55,080 --> 01:39:57,000 (sobs) I didn't know. I swear I didn't know. 1495 01:39:57,080 --> 01:39:58,520 I need you to forgive me. 1496 01:39:58,880 --> 01:39:59,960 Shh. 1497 01:40:00,280 --> 01:40:01,720 What you need is a doctor. 1498 01:40:03,800 --> 01:40:05,040 You're not gonna kill me? 1499 01:40:06,760 --> 01:40:08,320 - Let's get out of here, shall we? 1500 01:40:09,400 --> 01:40:10,880 You feel me? 1501 01:40:11,320 --> 01:40:13,760 (grand orchestral music) 1502 01:40:41,440 --> 01:40:43,240 - [Doyle] Three of our bases destroyed. 1503 01:40:43,560 --> 01:40:44,800 Servers wiped. 1504 01:40:44,880 --> 01:40:46,600 Facial recognition scrambled. 1505 01:40:46,680 --> 01:40:48,600 Satellites compromised. 1506 01:40:48,680 --> 01:40:50,440 We've become the sitting targets for a man 1507 01:40:50,520 --> 01:40:53,800 we can neither find nor identify while he dismantles 1508 01:40:53,880 --> 01:40:56,480 everything we've built without fear of repercussion. 1509 01:40:57,800 --> 01:41:00,240 It would be prudent for you to understand 1510 01:41:00,320 --> 01:41:02,080 why we've been brought in. 1511 01:41:02,160 --> 01:41:04,760 To sanction any means necessary to bring 1512 01:41:04,840 --> 01:41:08,120 an unholy hell storm against this rogue agent. 1513 01:41:08,200 --> 01:41:10,040 - [Bodie] We have the power to play judge, 1514 01:41:10,120 --> 01:41:13,600 jury, and when required, executioner. 1515 01:41:14,040 --> 01:41:16,520 We can assure you nothing will get in our way 1516 01:41:16,600 --> 01:41:19,280 to restore the integrity of this organisation. 1517 01:41:19,360 --> 01:41:21,120 That includes you. 1518 01:41:21,480 --> 01:41:25,320 Your help to date has been somewhat inconsistent. 1519 01:41:25,400 --> 01:41:28,160 Our agents have been eliminated systematically. 1520 01:41:28,560 --> 01:41:29,720 We want to know why. 1521 01:41:29,800 --> 01:41:33,280 And please, take your time before answering. 1522 01:41:33,680 --> 01:41:35,880 For these could be your last words. 1523 01:41:43,400 --> 01:41:44,480 Command. 1524 01:41:46,040 --> 01:41:48,160 I have a possible visual on the target. 1525 01:41:49,120 --> 01:41:50,320 Sending feed now. 1526 01:42:00,720 --> 01:42:02,480 Permission to engage, over? 1527 01:42:06,760 --> 01:42:08,400 - I'm sorry I didn't visit sooner. 1528 01:42:11,360 --> 01:42:12,720 It wasn't because I forgot. 1529 01:42:15,120 --> 01:42:16,600 Or stopped loving you. 1530 01:42:16,680 --> 01:42:18,800 (dramatic music) 1531 01:42:19,480 --> 01:42:21,080 You'll always be a part of me. 1532 01:42:23,760 --> 01:42:24,880 The best part of me. 1533 01:42:26,080 --> 01:42:27,720 Command, awaiting response. 1534 01:42:27,800 --> 01:42:29,480 Permission to engage, over? 1535 01:42:30,000 --> 01:42:31,360 [Doyle] Await confirmation. 1536 01:42:32,160 --> 01:42:34,560 - And I long for the day that we can be together again. 1537 01:42:36,360 --> 01:42:39,120 - And this is where we can either display the lengths 1538 01:42:39,200 --> 01:42:43,320 we're willing to go to, showing no mercy, taking no chance. 1539 01:42:43,640 --> 01:42:46,040 - Or we give this possibly innocent mourner 1540 01:42:46,120 --> 01:42:47,480 his chance to grieve in peace. 1541 01:42:48,120 --> 01:42:50,400 While giving you, agent, your moment to show 1542 01:42:50,480 --> 01:42:52,840 where your loyalty should be firmly placed. 1543 01:42:53,240 --> 01:42:54,480 But first... 1544 01:42:56,960 --> 01:42:58,680 I have something to do. 1545 01:43:01,960 --> 01:43:04,040 Something I'm grateful you'll never have to see. 1546 01:43:15,600 --> 01:43:17,120 - [Stone] Command, awaiting response. 1547 01:43:17,200 --> 01:43:19,760 - Await confirmation, Agent Stone. 1548 01:43:25,240 --> 01:43:27,440 - [Bodie] Well Agent Isley, is this the target? 1549 01:43:28,200 --> 01:43:30,120 Is this the man responsible for the attacks 1550 01:43:30,200 --> 01:43:32,680 on the agency these past months? 1551 01:43:34,600 --> 01:43:36,200 Command, it's now or never. 1552 01:43:37,800 --> 01:43:39,880 - [Bodie] Give us an answer before I give an order. 1553 01:43:39,960 --> 01:43:41,440 - I lived across the way from Agent Fyre 1554 01:43:41,520 --> 01:43:43,200 and his family for the past decade. 1555 01:43:43,720 --> 01:43:45,760 I was present at their children's christenings. 1556 01:43:46,600 --> 01:43:50,240 I have done my job without fail or need for question. 1557 01:43:51,040 --> 01:43:53,920 I am giving you confirmation that that man... 1558 01:43:54,800 --> 01:43:56,680 is not Richard Fyre. 1559 01:43:57,440 --> 01:44:00,520 - [Stone] Command, do I have a go? 1560 01:44:00,960 --> 01:44:02,000 Over. 1561 01:44:04,000 --> 01:44:05,360 Negative. 1562 01:44:05,440 --> 01:44:06,640 Stand down. 1563 01:44:07,320 --> 01:44:09,120 I repeat, stand down. 1564 01:44:12,400 --> 01:44:13,600 Roger that. 1565 01:44:20,000 --> 01:44:21,120 Bang. 1566 01:44:41,240 --> 01:44:43,400 - [Cowley] Agent Isley. - [Katherine] Sir. 1567 01:44:43,480 --> 01:44:44,800 - It has been pressed upon you here 1568 01:44:44,880 --> 01:44:47,480 the severity of the situation. 1569 01:44:47,840 --> 01:44:50,440 We have taken losses that must fall to somebody. 1570 01:44:51,000 --> 01:44:52,560 Eventually. 1571 01:44:52,640 --> 01:44:56,240 My patience is not limitless unlike my authority. 1572 01:44:57,040 --> 01:44:58,960 Be sure to tread carefully from this moment 1573 01:44:59,040 --> 01:45:02,880 as there can be no backstepping on your part. 1574 01:45:03,360 --> 01:45:06,240 Sector nine expects you to return to active duty. 1575 01:45:06,600 --> 01:45:10,400 Agent Fyre seems to feel it is open season on all of us. 1576 01:45:11,080 --> 01:45:13,640 We will do all that we must to bring 1577 01:45:13,720 --> 01:45:16,480 this rogue element down once and for all. 1578 01:45:18,000 --> 01:45:21,560 Katherine, if you've given us reason to regret 1579 01:45:21,640 --> 01:45:24,800 this decision today, after we've found him, 1580 01:45:25,520 --> 01:45:27,920 tortured him, made him wish he stayed hidden, 1581 01:45:28,240 --> 01:45:31,200 I will turn not just the resources of this agency, 1582 01:45:32,160 --> 01:45:35,000 but my fullest attention towards you. 1583 01:45:36,080 --> 01:45:37,840 And I promise you... 1584 01:45:38,680 --> 01:45:41,720 I will make you suffer in ways you cannot imagine. 1585 01:45:43,080 --> 01:45:44,600 You will regret anything you've done 1586 01:45:44,680 --> 01:45:48,880 to jeopardise this agency on this day or any day. 1587 01:45:48,960 --> 01:45:50,960 Do we understand each other? 1588 01:45:51,720 --> 01:45:53,040 - I already live with far more regret 1589 01:45:53,120 --> 01:45:54,560 than you can ever imagine, sir. 1590 01:45:55,280 --> 01:45:56,840 And I will do whatever is needed 1591 01:45:56,920 --> 01:46:00,040 to lessen that feeling with every passing day. 1592 01:46:00,120 --> 01:46:02,760 - By doing all that is within your limited power 1593 01:46:02,840 --> 01:46:04,560 for the good of the agency, you mean? 1594 01:46:05,080 --> 01:46:06,320 Of course, sir. 1595 01:46:07,200 --> 01:46:08,920 It's always for the good of the agency. 1596 01:46:09,960 --> 01:46:11,080 Certainly. 1597 01:46:12,960 --> 01:46:14,480 Monitor all her communication 1598 01:46:14,560 --> 01:46:16,840 in and out of her home and office. 1599 01:46:16,920 --> 01:46:18,800 - Why not just eliminate her now? 1600 01:46:18,880 --> 01:46:20,840 If she doesn't have an ounce of trust from us, 1601 01:46:20,920 --> 01:46:22,440 then let's be done with her. 1602 01:46:22,520 --> 01:46:24,840 I will take her out myself if need be. 1603 01:46:24,920 --> 01:46:27,760 - As usual, you fail to see the bigger picture. 1604 01:46:28,760 --> 01:46:30,160 We can use her. 1605 01:46:31,920 --> 01:46:32,960 As bait. 1606 01:46:33,040 --> 01:46:34,360 - [Cowley] Put a bounty on his head. 1607 01:46:34,440 --> 01:46:36,440 One million in the chosen currency 1608 01:46:36,520 --> 01:46:38,360 of the agent who captures him. 1609 01:46:39,200 --> 01:46:40,680 If Fyre wants a war... 1610 01:46:42,040 --> 01:46:44,760 let's scorch the Earth and bring him a war. 1611 01:46:45,840 --> 01:46:47,600 ♪ This is the truth ♪ 1612 01:46:47,680 --> 01:46:50,280 ♪ So when the heat turns up, we bend or we break ♪ 1613 01:46:50,360 --> 01:46:52,840 ♪ Come face to face with all our mistakes ♪ 1614 01:46:52,920 --> 01:46:55,480 ♪ So when the fire rises ♪ 1615 01:46:55,560 --> 01:46:58,120 ♪ Will you be by side, yeah ♪ 1616 01:46:58,200 --> 01:47:00,680 ♪ So when the heat turns up, we bend or we break ♪ 1617 01:47:00,760 --> 01:47:03,480 ♪ Come face to face with all our mistakes ♪ 1618 01:47:03,560 --> 01:47:05,840 ♪ So when the fire rises ♪ 1619 01:47:06,880 --> 01:47:08,720 ♪ Ooh ♪ 1620 01:47:12,320 --> 01:47:15,440 ♪ Ooh, I love I love the way ♪ 1621 01:47:17,720 --> 01:47:20,520 ♪ Ooh, I love I love the way ♪ 1622 01:47:20,600 --> 01:47:22,920 ♪ That you love me ♪ 1623 01:47:25,640 --> 01:47:28,040 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1624 01:47:30,240 --> 01:47:32,800 ♪ So when the heat turns up we bend or we break ♪ 1625 01:47:32,880 --> 01:47:35,120 ♪ Come face to face with all our mistakes ♪ 1626 01:47:35,560 --> 01:47:37,800 ♪ So when the fire rises ♪ 1627 01:47:38,360 --> 01:47:40,280 ♪ Will you be by my side, yeah ♪ 1628 01:47:40,840 --> 01:47:43,440 ♪ So when the heat turns up, we bend or we break ♪ 1629 01:47:43,520 --> 01:47:46,240 ♪ Come face to face with all our mistakes ♪ 1630 01:47:46,320 --> 01:47:48,800 ♪ So when the fire rises ♪ 1631 01:47:48,880 --> 01:47:51,720 ♪ Will you be by my side, yeah ♪ 1632 01:47:51,800 --> 01:47:54,280 ♪ Give me something to hope ♪ 1633 01:47:56,320 --> 01:48:00,880 ♪ 'Cause all that glitters ain't gold ♪ 1634 01:48:01,920 --> 01:48:06,080 ♪ But you got me here ♪ 1635 01:48:07,320 --> 01:48:10,280 ♪ I'm under your control ♪ 1636 01:48:12,560 --> 01:48:16,800 ♪ And it feels like I ♪ 1637 01:48:18,000 --> 01:48:21,760 ♪ I'm on the outside looking in ♪ 1638 01:48:22,920 --> 01:48:27,960 ♪ And it feels like I ♪ 1639 01:48:28,520 --> 01:48:32,160 ♪ I'm on the outside ♪ 1640 01:48:34,040 --> 01:48:36,960 ♪ So when the heat turns up we bend or we break ♪ 1641 01:48:37,040 --> 01:48:39,320 ♪ Come face to face with all our mistakes ♪ 1642 01:48:39,400 --> 01:48:41,960 ♪ So when the fire rises ♪ 1643 01:48:42,040 --> 01:48:44,800 ♪ Will you be by my side, yeah ♪ 1644 01:48:44,880 --> 01:48:47,600 ♪ So when the heat turns up we bend or we break ♪ 1645 01:48:47,680 --> 01:48:50,120 ♪ Come face to face with all our mistakes ♪ 1646 01:48:50,200 --> 01:48:52,760 ♪ So when the fire rises ♪ 1647 01:48:52,840 --> 01:48:55,960 ♪ Will you be by my side, yeah ♪ 1648 01:48:56,040 --> 01:48:58,000 ♪ All the secrets we hold ♪ 1649 01:49:00,280 --> 01:49:04,960 ♪ To our chest 'til we get old ♪ 1650 01:49:06,040 --> 01:49:08,680 ♪ So we emit it from our hearts ♪ 1651 01:49:08,760 --> 01:49:11,320 ♪ Illuminating through our souls ♪ 1652 01:49:11,400 --> 01:49:16,040 ♪ I'll follow wherever you go ♪ 1653 01:49:16,520 --> 01:49:21,080 ♪ And it feels like I ♪ 1654 01:49:22,080 --> 01:49:25,760 ♪ I'm on the outside looking in ♪ 1655 01:49:26,840 --> 01:49:32,480 ♪ And it feels like I'm ♪ 1656 01:49:32,560 --> 01:49:35,240 ♪ I'm on the outside ♪ 1657 01:49:38,240 --> 01:49:40,880 ♪ So when the heat turns up we bend or we break ♪ 1658 01:49:40,960 --> 01:49:43,440 ♪ Come face to face with all our mistakes ♪ 1659 01:49:43,520 --> 01:49:46,080 ♪ So when the fire rises ♪ 1660 01:49:46,160 --> 01:49:48,800 ♪ Will you be by my side ♪ 1661 01:49:48,880 --> 01:49:51,520 ♪ So when the heat turns up we bend or we break ♪ 1662 01:49:51,600 --> 01:49:54,120 ♪ Come face to face with all our mistakes ♪ 1663 01:49:54,200 --> 01:49:56,800 ♪ So when the fire rises ♪ 1664 01:49:56,880 --> 01:49:59,600 ♪ Will you be by my side, yeah ♪ 1665 01:49:59,720 --> 01:50:01,200 ♪ Always ♪ 1666 01:50:02,120 --> 01:50:06,200 ♪ Always ♪ 1667 01:50:07,800 --> 01:50:10,320 ♪ Ooh ♪ 1668 01:50:10,600 --> 01:50:13,880 ♪ Ooh, I love I love the way ♪ 1669 01:50:15,880 --> 01:50:18,920 ♪ Ooh, I love I love the way ♪ 1670 01:50:19,000 --> 01:50:20,960 ♪ That you love me ♪