1 00:00:06,153 --> 00:00:07,694 [engine revving] 2 00:00:07,738 --> 00:00:10,697 -[woman coughing] -[breathing heavily] 3 00:00:14,536 --> 00:00:17,328 please, marie. I need you to take deep breaths, okay? 4 00:00:17,414 --> 00:00:19,330 Please go faster. 5 00:00:20,417 --> 00:00:21,666 -Please, daddy. -Marie. 6 00:00:21,752 --> 00:00:23,835 Just follow my breath, okay? 7 00:00:26,173 --> 00:00:28,631 Shh... 8 00:00:28,717 --> 00:00:31,593 I don't know what just happened. I don't know what happened. 9 00:00:31,678 --> 00:00:36,014 She... Marie, are you breathing? You have to go faster. 10 00:00:36,099 --> 00:00:39,392 -I'm going as fast as I can. -Go! She stopped breathing! 11 00:00:39,478 --> 00:00:41,186 Please keep breathing. 12 00:00:41,271 --> 00:00:42,896 [tires screeching] 13 00:00:47,277 --> 00:00:49,402 not a word. 14 00:00:52,324 --> 00:00:54,407 Can we get a little help here? 15 00:00:56,495 --> 00:00:59,496 [indistinct announcement on pa] 16 00:01:02,959 --> 00:01:04,250 wait here, please. 17 00:01:05,670 --> 00:01:08,671 [device beeping] 18 00:01:10,509 --> 00:01:13,301 [woman] help her. She's coding. 19 00:01:13,386 --> 00:01:15,220 Come on, come on, come on, come on, come on. 20 00:01:15,263 --> 00:01:18,264 [device beeping] 21 00:01:23,313 --> 00:01:26,356 [crickets chirping] 22 00:01:28,944 --> 00:01:33,029 honey, this meal was fantastic. Thank you very much. 23 00:01:33,115 --> 00:01:35,281 Well, you are absolutely welcome. 24 00:01:35,367 --> 00:01:37,992 I know it's your favorite. 25 00:01:38,078 --> 00:01:39,452 Some ice? 26 00:01:46,670 --> 00:01:47,961 [sighs, clears throat] 27 00:01:48,046 --> 00:01:49,963 amy, when are you headed back? 28 00:01:50,006 --> 00:01:52,799 Uh, I'm going tomorrow. 29 00:01:52,884 --> 00:01:56,636 Tomorrow? It's spring break. Why don't you stay for the week? 30 00:01:56,721 --> 00:02:00,098 I, I have stuff I need to catch up on. 31 00:02:00,142 --> 00:02:02,767 So, yeah, well, probably tomorrow. 32 00:02:05,856 --> 00:02:07,105 Sit. 33 00:02:08,233 --> 00:02:09,399 Well, I'm gonna be late. 34 00:02:09,484 --> 00:02:11,985 -For what? -The party. 35 00:02:12,028 --> 00:02:15,071 Well, mom said I could go, like, two weeks ago. 36 00:02:15,157 --> 00:02:16,948 This was something you didn't wanna discuss with me? 37 00:02:16,992 --> 00:02:20,910 I was going to, but I... 38 00:02:20,996 --> 00:02:23,079 I don't see what the big deal is. It's just a party. 39 00:02:23,165 --> 00:02:25,665 The big deal is your attitude. Sit! 40 00:02:27,252 --> 00:02:28,835 [sighs] mom. 41 00:02:32,716 --> 00:02:34,966 Listen to your father. 42 00:02:35,051 --> 00:02:37,177 Are you kidding me? 43 00:02:37,262 --> 00:02:38,761 You said I could go. 44 00:02:38,847 --> 00:02:44,350 -I, I can take her. -Amy, stay out of it. 45 00:02:44,436 --> 00:02:48,021 You're not going. That's final. Go to your room. 46 00:02:52,235 --> 00:02:53,484 Okay. 47 00:03:00,285 --> 00:03:01,993 [clears throat] 48 00:03:02,078 --> 00:03:03,536 who wants dessert? 49 00:03:19,512 --> 00:03:21,304 [chris] heh. There she is. 50 00:03:27,562 --> 00:03:30,897 Let's get out of here. What, you catch hell? 51 00:03:30,982 --> 00:03:34,859 [sighs] yeah, but I threw it right back. 52 00:03:34,945 --> 00:03:37,320 -Right on. -[engine starts] 53 00:03:42,535 --> 00:03:45,578 [engine revving] 54 00:04:00,720 --> 00:04:02,011 [knocking on door] 55 00:04:02,097 --> 00:04:04,305 sarah? 56 00:04:04,391 --> 00:04:08,726 [sighs] come on, babe. I know you're mad. 57 00:04:08,812 --> 00:04:12,522 [sighs] come on, I just, I just wanna talk to you. Come on. 58 00:04:12,607 --> 00:04:16,776 There'll be other parties, I promise. Open the door. 59 00:04:16,820 --> 00:04:19,320 -[banging on door] -[don] open up, sarah. 60 00:04:19,406 --> 00:04:21,781 She just probably wants some time. 61 00:04:21,866 --> 00:04:25,118 Yeah. She wants everything special. Everything special. 62 00:04:33,086 --> 00:04:34,627 She's a problem. 63 00:04:38,383 --> 00:04:42,635 ♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 64 00:04:42,679 --> 00:04:44,470 ♪ ooh-ooh-ooh ♪ 65 00:04:44,556 --> 00:04:50,893 ♪ we return to where we are to see what comes out ♪ 66 00:04:50,979 --> 00:04:55,148 ♪ we return to where we are ♪ 67 00:04:55,191 --> 00:04:58,276 ♪ we're seeing the star now ♪ 68 00:04:58,361 --> 00:05:01,404 [intense music] 69 00:05:10,498 --> 00:05:14,500 ♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 70 00:05:14,586 --> 00:05:16,669 ♪ it always looks okay ♪ 71 00:05:16,713 --> 00:05:19,797 ♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 72 00:05:19,883 --> 00:05:23,259 ♪ ooh-ooh-ooh ♪ 73 00:05:24,763 --> 00:05:27,764 [pop music on stereo] 74 00:05:30,393 --> 00:05:32,143 I wrote something. 75 00:05:32,228 --> 00:05:34,604 -About what? -About you. 76 00:05:38,568 --> 00:05:40,360 [guitar strumming] 77 00:05:40,403 --> 00:05:43,696 -don't have it all mapped out. -[guitar tuning] 78 00:05:43,740 --> 00:05:46,699 -and I don't have all the words. -Let's go. Play. 79 00:05:46,785 --> 00:05:48,868 -Go, go, go, go. -Okay, okay, okay. 80 00:05:48,912 --> 00:05:51,954 [guitar strumming] 81 00:05:54,459 --> 00:05:58,336 ♪ I remember holding tight ♪ 82 00:05:58,421 --> 00:06:01,297 ♪ felt like falling ♪ 83 00:06:01,383 --> 00:06:05,385 ♪ looking in your eyes ♪ 84 00:06:05,470 --> 00:06:09,305 ♪ I can hear it through the night ♪ 85 00:06:09,391 --> 00:06:12,225 ♪ voices calling ♪ 86 00:06:12,310 --> 00:06:15,561 ♪ sounds of sunrise ♪ 87 00:06:15,647 --> 00:06:21,901 ♪ wherever I may go wherever I may go now ♪ 88 00:06:26,866 --> 00:06:32,912 ♪ wherever I may go your voice echoes so loud ♪ 89 00:06:37,127 --> 00:06:38,584 [chuckles] 90 00:06:42,298 --> 00:06:44,507 -what? -I love it. 91 00:06:44,592 --> 00:06:46,592 -Yeah? -Yeah. 92 00:06:48,471 --> 00:06:50,012 I love you. 93 00:06:51,474 --> 00:06:52,723 I love you. 94 00:06:52,809 --> 00:06:55,768 [instrumental music] 95 00:07:09,659 --> 00:07:11,534 [birds chirping] 96 00:07:17,876 --> 00:07:20,877 [engine revving] 97 00:07:33,850 --> 00:07:36,809 [instrumental music] 98 00:07:39,314 --> 00:07:41,898 -I'll call you later. -Love you. 99 00:07:43,151 --> 00:07:46,486 -See you later. -Bye. 100 00:07:49,199 --> 00:07:52,241 -[engine starts] -[engine revving] 101 00:07:58,249 --> 00:08:01,334 why don't you come in the front door like a normal person? 102 00:08:04,589 --> 00:08:07,381 I thought I said no. 103 00:08:07,467 --> 00:08:10,301 You can't make up your own rules. 104 00:08:10,386 --> 00:08:13,262 -Whatever. -We're not done. 105 00:08:13,348 --> 00:08:15,640 -Was that your boyfriend? -That's not your business. 106 00:08:15,683 --> 00:08:17,225 Oh, oh, did your mother and I 107 00:08:17,310 --> 00:08:18,893 give you permission to date motorcycle boys? 108 00:08:18,978 --> 00:08:20,853 [scoffs] you know, the day I turn 18, I'm out of here 109 00:08:20,897 --> 00:08:22,188 and you're never gonna see me again! 110 00:08:22,273 --> 00:08:23,731 Come here. 111 00:08:23,816 --> 00:08:25,441 [intense music] 112 00:08:25,527 --> 00:08:29,946 when you're in my house, you follow my rules. 113 00:08:30,031 --> 00:08:33,282 -Get off me. -Hey, hey. What's going on here? 114 00:08:34,953 --> 00:08:37,662 -He's crazy. -Really? You had to do that? 115 00:08:40,250 --> 00:08:42,375 -[door shuts] -ugh... 116 00:08:49,926 --> 00:08:52,885 [instrumental music] 117 00:08:57,433 --> 00:09:00,851 -mm. -So... 118 00:09:00,937 --> 00:09:03,521 -I hope it was worth it. -It was. 119 00:09:03,606 --> 00:09:04,730 Mm-hmm. 120 00:09:05,984 --> 00:09:08,234 Oh. 121 00:09:08,319 --> 00:09:11,195 -He told me he loved me. -Get out. 122 00:09:13,783 --> 00:09:16,450 I thought you were going back to the dorm. 123 00:09:16,536 --> 00:09:19,579 I wanted to make sure you were okay first. 124 00:09:19,664 --> 00:09:22,665 You're almost out of here. Just keep your head down and be cool. 125 00:09:22,750 --> 00:09:23,708 Okay? 126 00:09:23,751 --> 00:09:26,043 Somebody has to stand up to him. 127 00:09:26,129 --> 00:09:27,878 I mean, he's crazy. 128 00:09:27,922 --> 00:09:29,589 Mom just lets him walk all over her. 129 00:09:29,674 --> 00:09:31,757 Don't mess with him, okay? 130 00:09:37,307 --> 00:09:39,432 You're only grounded for a week. 131 00:09:40,810 --> 00:09:42,685 [sarah] oh, my god. That is so stupid. 132 00:09:42,770 --> 00:09:45,938 I swear, I'm leaving as soon as I turn 18. 133 00:09:45,982 --> 00:09:49,817 So you keep saying. I just hope you have a plan. 134 00:09:49,902 --> 00:09:51,319 -I do. -Yeah? 135 00:09:51,404 --> 00:09:53,779 [sarah] I'm gonna travel the world. 136 00:09:53,865 --> 00:09:57,116 -That's not a plan, sarah. No. -That's not a plan. 137 00:09:57,160 --> 00:10:00,453 That, it's my plan. I'm gonna start in florida. 138 00:10:00,538 --> 00:10:03,289 And I'm gonna get jobs to work my way across the country. 139 00:10:03,374 --> 00:10:06,208 I'm gonna see everything I've always wanted to see. 140 00:10:06,294 --> 00:10:08,419 [irene] I know I can't stop you. 141 00:10:08,504 --> 00:10:12,423 Go, see the world, be brave. 142 00:10:12,508 --> 00:10:15,426 -Just don't be reckless. -Okay. 143 00:10:15,511 --> 00:10:18,554 And call me and write me and visit me. 144 00:10:18,640 --> 00:10:20,473 [sarah and amy laughing] 145 00:10:20,516 --> 00:10:23,601 [irene] promise? [sarah] yeah, I promise. 146 00:10:23,686 --> 00:10:25,311 I'm not gonna lose my girls. 147 00:10:37,075 --> 00:10:40,076 [intense music] 148 00:11:10,108 --> 00:11:13,109 [music continues] 149 00:11:16,906 --> 00:11:19,949 [creaking] 150 00:11:34,048 --> 00:11:37,049 [intense music] 151 00:11:46,769 --> 00:11:48,811 [students cheering] 152 00:11:52,108 --> 00:11:55,067 [instrumental music] 153 00:12:01,451 --> 00:12:03,200 uh, no, I haven't asked him yet. 154 00:12:03,286 --> 00:12:04,660 Uh, I just have to wait for the right time. 155 00:12:04,746 --> 00:12:07,538 He can be, you know, a little, 156 00:12:07,623 --> 00:12:10,082 uh, iffy sometimes. 157 00:12:10,168 --> 00:12:12,543 Hey, I'm going to the store. Where's your father? 158 00:12:12,628 --> 00:12:14,712 Uh, I think he's out front. 159 00:12:14,756 --> 00:12:17,882 Ah. Good for him. I worry about him. 160 00:12:17,967 --> 00:12:21,093 He's in the man cave so much lately. 161 00:12:21,137 --> 00:12:22,887 What do you think he does down there all the time? 162 00:12:22,972 --> 00:12:24,764 -You should go look. -No. 163 00:12:24,849 --> 00:12:28,100 He says there's rats. I am very not interested in rats. 164 00:12:29,562 --> 00:12:32,563 -Wanna come with me? -Mom, I'm on the phone. 165 00:12:32,648 --> 00:12:35,733 Oh. Is that chris? 166 00:12:37,069 --> 00:12:38,360 Okay. 167 00:12:39,113 --> 00:12:40,529 Love you. 168 00:12:42,158 --> 00:12:43,616 I'm sorry. 169 00:12:51,459 --> 00:12:53,542 -[irene] bye, honey. -Buh-bye. 170 00:12:55,755 --> 00:12:58,798 [engine revving] 171 00:13:06,933 --> 00:13:10,059 [laughs] yeah. Just... 172 00:13:10,144 --> 00:13:11,894 -Hey. Hang up the phone. -Oh. 173 00:13:11,979 --> 00:13:13,771 I need your help with something. 174 00:13:14,982 --> 00:13:16,649 [sighs] 175 00:13:16,734 --> 00:13:18,984 I'm sorry, chris. I have to call you right back. 176 00:13:23,199 --> 00:13:25,491 -Come on. -What do you want? 177 00:13:25,535 --> 00:13:27,493 -Huh? -Pick this up. 178 00:13:29,247 --> 00:13:31,997 Come on. Up. 179 00:13:32,041 --> 00:13:34,124 Yeah. We're going down the basement. 180 00:13:35,753 --> 00:13:37,086 That's right. 181 00:13:38,256 --> 00:13:39,588 Keep going. 182 00:13:43,886 --> 00:13:45,344 [don] watch your step. 183 00:13:51,686 --> 00:13:54,895 Uh, can I go hang out with a friend tonight? 184 00:13:54,981 --> 00:13:57,523 Well, you asked nicely, yes. 185 00:13:59,402 --> 00:14:00,693 -Here? -[don] no. 186 00:14:00,736 --> 00:14:03,988 -[exhales sharply] -uh... 187 00:14:08,870 --> 00:14:11,871 [intense music] 188 00:14:13,416 --> 00:14:15,666 [sarah] what is this place? 189 00:14:15,751 --> 00:14:18,460 Previous owner built a bomb shelter. 190 00:14:18,546 --> 00:14:20,045 I made some improvements. 191 00:14:25,094 --> 00:14:27,219 Well, put that end over there. 192 00:14:29,974 --> 00:14:32,141 And here we go. 193 00:14:33,269 --> 00:14:35,019 What do you think? 194 00:14:35,104 --> 00:14:38,230 [sarah] I mean, it kinda sucks. There is no windows. 195 00:14:38,274 --> 00:14:40,024 You don't like it? 196 00:14:42,320 --> 00:14:45,029 -Dad. -That's too bad. 197 00:14:45,114 --> 00:14:47,740 What are you doing, dad? Dad, what are you d... 198 00:14:47,825 --> 00:14:49,199 [door shuts] 199 00:14:49,911 --> 00:14:51,160 dad! 200 00:14:52,288 --> 00:14:53,579 Dad! 201 00:14:56,626 --> 00:14:58,667 Let me out! 202 00:14:59,629 --> 00:15:01,670 [inaudible] 203 00:15:14,977 --> 00:15:17,102 help! 204 00:15:17,939 --> 00:15:20,397 Oh. Oh. 205 00:15:24,654 --> 00:15:27,446 [breathing heavily] what is this? 206 00:15:27,531 --> 00:15:29,239 What is my bag doing here? 207 00:15:31,035 --> 00:15:34,119 Hello! Help! 208 00:15:39,335 --> 00:15:40,751 [breathing heavily] 209 00:15:40,836 --> 00:15:42,753 [beeping] 210 00:15:42,797 --> 00:15:45,089 uh... Wait... 211 00:15:45,174 --> 00:15:46,966 [beeping] 212 00:15:47,051 --> 00:15:49,802 wait. Oh, oh. Why? 213 00:15:53,349 --> 00:15:55,933 Oh, god, no. Please, god. No, this isn't happening. 214 00:16:05,444 --> 00:16:09,071 Hello? Mom? Mom? 215 00:16:09,156 --> 00:16:11,115 Hello! 216 00:16:12,118 --> 00:16:14,785 Hello! 217 00:16:14,870 --> 00:16:18,497 [sarah] mom! Help! 218 00:16:21,711 --> 00:16:24,336 Help! Dad! 219 00:16:24,380 --> 00:16:26,922 Dad, please let me out. 220 00:16:28,217 --> 00:16:32,094 [sarah] help! Help! 221 00:16:32,638 --> 00:16:34,346 Help! 222 00:16:35,516 --> 00:16:37,850 Dad, please let me out! 223 00:16:37,893 --> 00:16:39,852 Please let me out, dad! 224 00:16:45,609 --> 00:16:47,484 Hello! 225 00:16:48,446 --> 00:16:50,112 Hello! 226 00:17:03,294 --> 00:17:04,710 [amy] mom, I'm sure she's fine. 227 00:17:04,795 --> 00:17:06,879 She's probably just at a friend's house. 228 00:17:06,964 --> 00:17:10,382 What friend? I called all her friends, nobody's seen her. 229 00:17:10,426 --> 00:17:12,217 -I'm calling the cops. -Reenie. 230 00:17:12,261 --> 00:17:14,720 Let's just go to sleep. She'll be here when we wake up. 231 00:17:15,639 --> 00:17:17,389 I'm calling the cops. 232 00:17:18,642 --> 00:17:20,184 Amy, call chris. 233 00:17:22,813 --> 00:17:25,814 [intense music] 234 00:17:30,446 --> 00:17:33,405 [inaudible] 235 00:17:45,961 --> 00:17:48,921 [instrumental music] 236 00:17:57,098 --> 00:18:00,182 [beeping] 237 00:18:05,564 --> 00:18:06,605 [sighs] 238 00:18:15,074 --> 00:18:16,573 [switch clicks] 239 00:18:29,880 --> 00:18:32,923 [urinating] 240 00:18:46,772 --> 00:18:48,105 [door sliding] 241 00:18:53,320 --> 00:18:55,779 [intense music] 242 00:18:56,699 --> 00:18:57,823 [grunting] 243 00:19:02,037 --> 00:19:04,037 -[beeping] -[sarah] help! 244 00:19:04,123 --> 00:19:06,498 -[banging] -mom! Mom! 245 00:19:08,210 --> 00:19:10,419 Yeah, you can scream as much as you'd like, 246 00:19:10,504 --> 00:19:12,588 'cause the room is soundproof. 247 00:19:13,883 --> 00:19:18,010 [grunting] dad, get off! 248 00:19:18,053 --> 00:19:21,847 Dad, let go! Let go! 249 00:19:21,932 --> 00:19:23,682 [grunts] ah! 250 00:19:30,566 --> 00:19:32,191 You can't do this to me. 251 00:19:32,234 --> 00:19:34,276 Yes, I can. 252 00:19:35,571 --> 00:19:38,197 I can't breathe. There's no air. 253 00:19:38,240 --> 00:19:42,534 As long as there's power, there's air. 254 00:19:42,620 --> 00:19:45,913 Three failed attempts on the keypad shuts the power off, 255 00:19:45,998 --> 00:19:47,831 which shuts off the ventilation system. 256 00:19:47,917 --> 00:19:50,834 I change the code every day. 257 00:19:50,920 --> 00:19:53,212 [panting] 258 00:20:01,388 --> 00:20:02,679 why are you doing this? 259 00:20:02,765 --> 00:20:06,016 Life is a series of interactions. 260 00:20:06,101 --> 00:20:08,477 Action, reaction. 261 00:20:08,562 --> 00:20:10,896 Choices, consequences. 262 00:20:10,940 --> 00:20:14,733 You chose to be disrespectful, and this is your consequence. 263 00:20:14,777 --> 00:20:18,445 Help! Someone! Ugh. 264 00:20:18,530 --> 00:20:22,032 This vent is where you get your air 265 00:20:22,076 --> 00:20:23,992 if I say you do. 266 00:20:24,078 --> 00:20:27,371 You eat when I say you do. 267 00:20:27,456 --> 00:20:31,458 You want a blanket, a book, 268 00:20:31,543 --> 00:20:35,545 you can have those things if I say you can. 269 00:20:35,631 --> 00:20:40,425 Everything that you get now, every privilege, you will earn. 270 00:20:42,054 --> 00:20:43,428 You understand? 271 00:20:44,306 --> 00:20:46,932 Do you understand? 272 00:20:50,354 --> 00:20:52,312 Fine. 273 00:20:52,398 --> 00:20:54,898 Ah. Damn. 274 00:20:54,984 --> 00:20:58,902 Huh? Hey! Ow. Ow. 275 00:20:59,571 --> 00:21:01,446 Oh, ow. 276 00:21:01,532 --> 00:21:04,491 [groaning] dad. No. 277 00:21:04,576 --> 00:21:07,494 -[don grunting] -[sarah groaning] 278 00:21:07,579 --> 00:21:08,704 [sarah sobbing] 279 00:21:08,789 --> 00:21:11,790 [intense music] 280 00:21:37,860 --> 00:21:40,819 [instrumental music] 281 00:21:52,291 --> 00:21:53,915 [beeping] 282 00:22:15,272 --> 00:22:16,772 [door opens] 283 00:22:17,775 --> 00:22:18,857 [door shuts] 284 00:22:28,369 --> 00:22:32,996 well, it's not like her. I mean, she still hasn't called. 285 00:22:33,082 --> 00:22:36,041 She promised that she wouldn't run off like that again. 286 00:22:36,085 --> 00:22:38,377 She broke a lot of promises. 287 00:22:39,922 --> 00:22:41,338 This is my husband, don. 288 00:22:41,423 --> 00:22:43,298 -Nice to meet you. -Sir. 289 00:22:43,384 --> 00:22:44,549 Well, she's run off before, right? 290 00:22:44,635 --> 00:22:45,550 [don] yes. [irene] no. 291 00:22:45,636 --> 00:22:47,219 It was to a party. 292 00:22:47,304 --> 00:22:49,679 This is different. She came right back. 293 00:22:49,765 --> 00:22:52,349 Well, she's 18, which means she can come and go as she pleases. 294 00:22:52,434 --> 00:22:55,727 Isn't it likely that she decided she needed some space 295 00:22:55,771 --> 00:22:56,937 and is staying with friends? 296 00:22:57,022 --> 00:22:58,939 She doesn't have that many friends. 297 00:22:59,024 --> 00:23:01,400 I've talked to all the ones that I know. 298 00:23:01,443 --> 00:23:05,237 -Boyfriend? -Chris hasn't seen her. 299 00:23:05,322 --> 00:23:07,239 [amy] and he seems like a pretty nice guy. 300 00:23:07,282 --> 00:23:09,366 Chris who? You got a number? 301 00:23:09,410 --> 00:23:11,243 Yeah. I'll go get it. 302 00:23:12,788 --> 00:23:15,080 All right. We'll talk to him. 303 00:23:15,124 --> 00:23:16,248 Did you guys notice anything missing? 304 00:23:16,333 --> 00:23:18,083 Clothes, personal items? 305 00:23:18,127 --> 00:23:21,420 Uh, yes. Some clothes and a travel bag. 306 00:23:22,923 --> 00:23:26,425 -Did you tell him her plans? -What plan? 307 00:23:26,510 --> 00:23:28,885 She wants to visit all 50 states. 308 00:23:28,971 --> 00:23:32,013 Don, it's not really a plan. 309 00:23:32,683 --> 00:23:34,349 She's a dreamer. 310 00:23:34,435 --> 00:23:37,018 And she said that when she turned 18, 311 00:23:37,104 --> 00:23:39,396 that she was gonna go from florida 312 00:23:39,440 --> 00:23:43,066 and work her way across the country. 313 00:23:43,110 --> 00:23:44,901 But she hasn't had her birthday yet. 314 00:23:44,945 --> 00:23:46,903 [sobbing] and she wouldn't leave 315 00:23:46,947 --> 00:23:49,156 without saying goodbye to me. 316 00:23:49,241 --> 00:23:51,408 She wouldn't. 317 00:23:51,493 --> 00:23:53,452 We've already filed a missing person's report. 318 00:23:53,495 --> 00:23:54,661 But without any leads, that's about all 319 00:23:54,746 --> 00:23:56,913 I can do at this point. 320 00:23:56,999 --> 00:23:58,999 And I've been doing this for 20 years. 321 00:23:59,084 --> 00:24:02,252 Usually, these situations resolve themselves. 322 00:24:02,296 --> 00:24:05,797 You'll be sitting at home, your phone will ring... 323 00:24:07,676 --> 00:24:09,718 And it'll be sarah. 324 00:24:09,803 --> 00:24:11,094 Yeah. 325 00:24:12,181 --> 00:24:14,097 Well, thank you. 326 00:24:17,227 --> 00:24:19,352 [don] and I'll be sure to let you know if she calls. 327 00:24:19,438 --> 00:24:21,480 -[cop] all right. It's good. -[door opens] 328 00:24:24,610 --> 00:24:26,568 help! 329 00:24:30,741 --> 00:24:34,284 Help! 330 00:24:39,875 --> 00:24:41,333 [grunting] 331 00:24:43,003 --> 00:24:45,420 [panting] 332 00:24:56,558 --> 00:24:58,850 [sarah] what are you thinking about? 333 00:24:58,894 --> 00:25:01,645 [chris] thinking about you. 334 00:25:01,730 --> 00:25:04,856 On the back of my bike. Hot. 335 00:25:04,942 --> 00:25:07,359 [scoffs] not if I fall off and die. 336 00:25:07,444 --> 00:25:09,694 Ah, you're safer on a bike than you are in a car. 337 00:25:09,738 --> 00:25:10,987 Oh, really? 338 00:25:13,367 --> 00:25:15,951 Well, uh, probably not. 339 00:25:16,036 --> 00:25:18,745 -But I'm gonna get you a helmet. -Mm. 340 00:25:18,830 --> 00:25:21,039 And then what? 341 00:25:21,083 --> 00:25:23,124 Then we're gonna hit the road. Me and you, rockin' your helmet. 342 00:25:23,210 --> 00:25:25,210 Yeah. Me rockin' my pink helmet. 343 00:25:26,296 --> 00:25:28,797 And, uh, where are we gonna go? 344 00:25:29,508 --> 00:25:31,299 Anywhere. 345 00:25:31,385 --> 00:25:33,218 Everywhere. Wherever you want. 346 00:25:34,846 --> 00:25:36,304 Florida? 347 00:25:38,183 --> 00:25:39,224 Okay. 348 00:25:39,309 --> 00:25:42,644 ♪ sounds of sunrise ♪ 349 00:25:42,729 --> 00:25:45,480 ♪ wherever I may go ♪ ♪ wherever I may go ♪ 350 00:25:45,566 --> 00:25:50,527 ♪ wherever I may go ♪ ♪ wherever I may go ♪ 351 00:25:50,612 --> 00:25:52,988 ♪ wherever I may go ♪ 352 00:25:53,073 --> 00:25:55,907 ♪ your voice echoes so loud ♪ ♪ wherever I may go ♪ 353 00:25:59,288 --> 00:26:02,163 [lawn mover whirring] 354 00:26:02,249 --> 00:26:05,250 [engine revving] 355 00:26:14,845 --> 00:26:17,095 you must be chris-with-the-bike. 356 00:26:19,808 --> 00:26:21,266 Nice ride. 357 00:26:21,351 --> 00:26:23,727 Uh, look, is sarah back? 358 00:26:23,812 --> 00:26:25,020 The cop, cops called me looking for her. 359 00:26:25,105 --> 00:26:26,062 I-I wanted to come by, 360 00:26:26,148 --> 00:26:28,898 see if you heard anything. 361 00:26:28,984 --> 00:26:31,067 Just wanted to, I wanted to bring her this. 362 00:26:31,111 --> 00:26:33,403 Um, she didn't tell you? 363 00:26:34,865 --> 00:26:36,781 Tell me what? 364 00:26:36,825 --> 00:26:39,117 She didn't say anything about steve? 365 00:26:39,161 --> 00:26:41,578 S-steve? Steve who? 366 00:26:42,497 --> 00:26:45,165 [sighs] sarah and steve 367 00:26:45,250 --> 00:26:46,833 were best friends in the old neighborhood 368 00:26:46,918 --> 00:26:48,752 since, like, first grade. 369 00:26:48,795 --> 00:26:50,837 She always said that she was gonna run away with him one day, 370 00:26:50,922 --> 00:26:55,592 and right after graduation, she did. 371 00:26:57,429 --> 00:26:59,346 Wait, so you're, you're, you're trying to tell me 372 00:26:59,431 --> 00:27:02,849 that sarah ran off with some guy named steve? 373 00:27:02,934 --> 00:27:05,602 My wife said they're in florida. She was working as a waitress. 374 00:27:05,687 --> 00:27:09,314 Now, you're sure she didn't say anything about steve? 375 00:27:09,358 --> 00:27:13,818 I remember she, uh, she-she mentioned florida. 376 00:27:13,862 --> 00:27:17,489 Uh, if you want, um, my wife can mail her the, the gift. 377 00:27:17,574 --> 00:27:20,950 -No, no. It's fine. Thanks. -Hey, chris, I'm really sorry. 378 00:27:21,036 --> 00:27:24,120 I mean, you seem like a good guy. I... 379 00:27:24,206 --> 00:27:26,081 I'll tell her, you know, when she calls, 380 00:27:26,166 --> 00:27:28,500 uh, that, that you came by. Okay? 381 00:27:28,585 --> 00:27:30,001 Yeah, cool. 382 00:27:32,089 --> 00:27:34,381 [engine starts] 383 00:27:34,466 --> 00:27:36,966 [engine revving] 384 00:27:38,178 --> 00:27:40,303 who was that? Any news? 385 00:27:40,389 --> 00:27:43,348 Reenie, if I hear anything, 386 00:27:43,392 --> 00:27:45,308 you'll be the first to know. 387 00:27:45,394 --> 00:27:48,687 It's gonna be okay. We're gonna find her. Okay? 388 00:27:48,772 --> 00:27:51,314 [lawn mover whirring] 389 00:27:52,609 --> 00:27:54,484 [door opening] 390 00:27:54,569 --> 00:27:55,652 [beeping] 391 00:28:04,287 --> 00:28:07,163 these should last a few days. 392 00:28:09,918 --> 00:28:13,753 And I've got a little surprise 393 00:28:13,839 --> 00:28:15,296 for you. 394 00:28:22,764 --> 00:28:26,891 Happy birthday. You're 18 now. 395 00:28:26,935 --> 00:28:30,812 Make a wish and blow out your candle. 396 00:28:33,650 --> 00:28:36,067 I don't have to be nice. 397 00:28:44,161 --> 00:28:45,493 [don] good. 398 00:28:47,122 --> 00:28:50,749 And here is a little gift. 399 00:28:57,716 --> 00:28:59,215 What do you say? 400 00:29:01,553 --> 00:29:04,554 What do you say? 401 00:29:06,641 --> 00:29:08,558 Thank you. 402 00:29:08,643 --> 00:29:10,268 You're welcome. 403 00:29:10,979 --> 00:29:12,437 Put it on. 404 00:29:28,288 --> 00:29:31,414 Oh. You look very nice. 405 00:29:34,169 --> 00:29:36,961 Hm. Pick something. 406 00:29:38,632 --> 00:29:42,467 -Pick something you want. -Like what? 407 00:29:44,346 --> 00:29:46,930 I really wanna get out of here, please. 408 00:29:46,973 --> 00:29:50,809 It's a little early for that. Pick something else. 409 00:29:52,521 --> 00:29:54,646 Well, a tv? 410 00:29:54,689 --> 00:29:57,482 Mm-hmm, you're gonna have to earn that. 411 00:29:58,985 --> 00:30:02,028 -A clock? -Hm. 412 00:30:02,113 --> 00:30:05,782 Time passes really weird down here. 413 00:30:05,867 --> 00:30:08,284 Yes. I can do that for you. 414 00:30:08,328 --> 00:30:11,996 See, you do something for me, 415 00:30:12,040 --> 00:30:14,123 I do something for you. 416 00:30:16,169 --> 00:30:17,794 Come over here. 417 00:30:19,631 --> 00:30:21,965 -Dad, I-- -don. 418 00:30:22,050 --> 00:30:24,342 Call me don. 419 00:30:24,427 --> 00:30:26,469 Come here. 420 00:30:26,555 --> 00:30:29,514 [intense music] 421 00:30:29,558 --> 00:30:32,308 [don] that's a good girl. 422 00:30:32,394 --> 00:30:35,353 [clock ticking] 423 00:30:52,163 --> 00:30:55,164 [intense music] 424 00:31:15,812 --> 00:31:17,395 [door shuts] 425 00:31:33,079 --> 00:31:36,205 [chuckles] you're learning. 426 00:31:37,667 --> 00:31:40,084 -[intense music] -dad. 427 00:31:40,170 --> 00:31:43,546 -[grunting] -ah! Oh, ah... 428 00:31:43,632 --> 00:31:46,591 -[grunts] -[groaning] 429 00:31:46,635 --> 00:31:50,219 from your first breath, and every day since, 430 00:31:50,305 --> 00:31:52,263 I have gladly provided. 431 00:31:52,307 --> 00:31:57,143 And in return, you have given your mother and I 432 00:31:57,228 --> 00:32:01,105 nothing but selfish disrespect. 433 00:32:01,191 --> 00:32:06,110 This is what happens to ungrateful little girls. 434 00:32:08,949 --> 00:32:11,950 [intense music] 435 00:32:23,338 --> 00:32:26,422 [liquid splashing] 436 00:32:31,429 --> 00:32:34,806 oh, oh, oh... 437 00:32:46,027 --> 00:32:48,987 [groaning] 438 00:32:50,073 --> 00:32:51,322 oh. 439 00:32:52,242 --> 00:32:54,784 [breathing heavily] 440 00:32:56,371 --> 00:32:58,663 [groaning] 441 00:33:01,209 --> 00:33:04,168 [grunting] 442 00:33:09,759 --> 00:33:12,135 [sobbing] 443 00:33:15,598 --> 00:33:18,683 [screaming] 444 00:33:24,274 --> 00:33:27,358 [screaming] 445 00:33:33,116 --> 00:33:36,200 [breathing heavily] 446 00:33:38,079 --> 00:33:40,788 [groaning] 447 00:33:40,874 --> 00:33:43,875 [baby bawling] 448 00:33:50,884 --> 00:33:52,216 it's all right. 449 00:34:04,606 --> 00:34:06,564 What are we gonna call you? 450 00:34:08,109 --> 00:34:09,400 Mary? 451 00:34:10,195 --> 00:34:11,527 Agnes? 452 00:34:13,782 --> 00:34:15,198 Marie? 453 00:34:18,453 --> 00:34:20,078 Okay, marie. 454 00:34:21,998 --> 00:34:24,415 Motherhood. 455 00:34:24,501 --> 00:34:27,418 It's the best thing that can happen to a woman. 456 00:34:27,504 --> 00:34:29,420 Gives you a sense of purpose. 457 00:34:29,464 --> 00:34:31,881 [claps] you're welcome. 458 00:34:34,511 --> 00:34:36,385 How about you put these things away? 459 00:34:39,182 --> 00:34:40,932 [wincing] 460 00:34:42,894 --> 00:34:44,102 [groaning] 461 00:34:54,155 --> 00:34:57,115 [instrumental music] 462 00:35:22,475 --> 00:35:24,142 [sighs] 463 00:35:24,185 --> 00:35:27,145 [music continues] 464 00:35:29,482 --> 00:35:31,983 [sobbing] 465 00:35:35,530 --> 00:35:38,573 so do you get a bigger office? 466 00:35:38,658 --> 00:35:41,951 Of course. Uh, second biggest. 467 00:35:42,036 --> 00:35:45,496 Wow. I'm so happy for you. 468 00:35:45,540 --> 00:35:48,833 Well, I've been there ten years. I do deserve it. 469 00:35:48,918 --> 00:35:50,168 Hm. 470 00:35:56,759 --> 00:35:58,176 What's that? 471 00:35:59,387 --> 00:36:01,387 Mommy, daddy and me 472 00:36:01,472 --> 00:36:04,515 and my new, well, baby brother or sister. 473 00:36:05,393 --> 00:36:06,517 Hm. 474 00:36:08,146 --> 00:36:09,645 Hm. Thank you. 475 00:36:10,982 --> 00:36:12,356 It's good. 476 00:36:18,948 --> 00:36:21,699 You know, soon there's gonna be three of us. 477 00:36:21,743 --> 00:36:23,868 [sighs] 478 00:36:23,953 --> 00:36:27,038 you know, it's not too late to let us-- 479 00:36:27,123 --> 00:36:29,207 might it be possible 480 00:36:29,292 --> 00:36:32,376 that I be able to come down here and relax? 481 00:36:36,758 --> 00:36:39,425 -[beeping] -sorry, don. 482 00:36:39,510 --> 00:36:41,510 Yeah, sure you are. 483 00:36:46,517 --> 00:36:47,683 [device beeps] 484 00:37:09,832 --> 00:37:12,875 -congrats on the promotion, dad. -Thank you very much, amy. 485 00:37:20,093 --> 00:37:23,761 So, does this promotion 486 00:37:23,805 --> 00:37:26,013 come with a raise? 487 00:37:26,099 --> 00:37:30,601 I-I was thinking maybe we could hire a private investigator. 488 00:37:30,645 --> 00:37:33,104 -No. -Why not? 489 00:37:33,189 --> 00:37:36,190 You've already gone to florida, you spent $5000, 490 00:37:36,276 --> 00:37:38,401 we're not gonna waste anymore money on this. 491 00:37:38,486 --> 00:37:40,278 Don't you wonder what happened to her? 492 00:37:40,363 --> 00:37:44,240 Don't you wonder if, if she's happy? 493 00:37:44,325 --> 00:37:46,075 [irene] maybe she's dead. 494 00:37:47,787 --> 00:37:50,288 I'm never giving up, don. 495 00:37:50,373 --> 00:37:52,373 I'm gonna keep searching for her 496 00:37:52,458 --> 00:37:55,334 and I don't care what kind of money it costs. 497 00:37:55,420 --> 00:37:57,920 [cutlery clattering] 498 00:37:57,964 --> 00:37:59,964 we have a daughter right here. 499 00:38:10,643 --> 00:38:12,143 [door opens] 500 00:38:13,771 --> 00:38:14,812 [sniffles] 501 00:38:17,108 --> 00:38:18,649 merry christmas. 502 00:38:20,403 --> 00:38:21,652 What do you say? 503 00:38:22,655 --> 00:38:24,155 Thank you, don. 504 00:38:25,325 --> 00:38:27,325 You're welcome. 505 00:38:28,578 --> 00:38:31,162 Oh, my gosh! Ah! 506 00:38:31,247 --> 00:38:33,998 -Ah. It's a television. -[door shuts] 507 00:38:34,083 --> 00:38:38,169 -what is a television? -Oh, man. 508 00:38:38,254 --> 00:38:42,631 Well, this is gonna be our window to the outside. 509 00:38:42,717 --> 00:38:45,801 Outside? Where daddy goes? 510 00:38:45,887 --> 00:38:47,178 Mm-hmm. 511 00:38:48,598 --> 00:38:50,890 Okay? You wanna watch something? 512 00:38:50,975 --> 00:38:53,517 [chuckles] okay. 513 00:38:54,562 --> 00:38:57,313 [chuckles] oh... 514 00:38:59,734 --> 00:39:01,400 Wow! 515 00:39:01,486 --> 00:39:04,153 -We have a television. -Cool. 516 00:39:05,365 --> 00:39:07,656 [intense music] 517 00:39:09,285 --> 00:39:12,453 -[breathing heavily] -yeah. 518 00:39:12,538 --> 00:39:15,081 -[coughing] -oh. Marie, I'm sorry. 519 00:39:15,166 --> 00:39:17,041 [door opens] 520 00:39:17,126 --> 00:39:19,043 [marie groaning] 521 00:39:19,128 --> 00:39:21,545 -[door shuts] -[marie coughing] 522 00:39:25,176 --> 00:39:27,176 no. No. None of these are for kids. 523 00:39:27,220 --> 00:39:28,552 I don't know how much to give her. 524 00:39:28,638 --> 00:39:30,054 Give her half. 525 00:39:30,098 --> 00:39:32,014 What if it makes her worse, or poisons her? 526 00:39:32,058 --> 00:39:34,100 Her temperature's a 101 degrees! 527 00:39:34,185 --> 00:39:37,728 You and amy got sick all the time, your mother handled it. 528 00:39:37,814 --> 00:39:40,523 Yeah, but she needs a doctor. 529 00:39:40,608 --> 00:39:43,734 You're the mother now. You handle it. 530 00:39:45,196 --> 00:39:47,738 -Hey. -How you doing, big guy? 531 00:39:47,824 --> 00:39:50,908 Hey! Hey, she needs a doctor! 532 00:39:50,952 --> 00:39:52,243 [sighs] 533 00:39:52,912 --> 00:39:55,913 [sobbing] 534 00:39:55,957 --> 00:39:57,748 I'm sorry, sweetie. 535 00:40:02,463 --> 00:40:04,463 Can you tell me a story? 536 00:40:04,549 --> 00:40:06,382 Another one? 537 00:40:06,426 --> 00:40:10,803 -And I want a new story. -Okay. Um... 538 00:40:10,888 --> 00:40:15,558 Once upon a time there was a fairy princess. 539 00:40:15,643 --> 00:40:19,603 And she was in love with a handsome prince. 540 00:40:19,647 --> 00:40:21,355 What was his name? 541 00:40:21,441 --> 00:40:25,276 His name was good prince christopher. 542 00:40:27,864 --> 00:40:29,780 And he played the lute. 543 00:40:29,824 --> 00:40:34,452 And one day the princess's evil father 544 00:40:34,537 --> 00:40:36,287 found out about prince christopher 545 00:40:36,330 --> 00:40:40,624 and he was so mad that he chopped off his daughter's wings 546 00:40:40,710 --> 00:40:43,461 and he locked her in a cave underground. 547 00:40:45,923 --> 00:40:48,841 And the princess was so lonely. 548 00:40:48,926 --> 00:40:52,803 But, but then one day, 549 00:40:52,889 --> 00:40:55,139 her fairy godmother came 550 00:40:55,224 --> 00:40:58,434 and brought her a little girl to keep her company. 551 00:40:58,519 --> 00:41:01,187 And they were so happy that she came back 552 00:41:01,272 --> 00:41:02,771 a couple of years later, but this time 553 00:41:02,815 --> 00:41:05,816 she brought them a little boy. 554 00:41:05,860 --> 00:41:09,445 What about good prince christopher? 555 00:41:11,449 --> 00:41:14,366 I think he's still looking for her. 556 00:41:14,452 --> 00:41:17,870 And sometimes he sings the song he made for her 557 00:41:17,955 --> 00:41:19,997 hoping that she can hear him. 558 00:41:21,667 --> 00:41:25,461 -Do you know the song? -Mm-hmm. 559 00:41:25,505 --> 00:41:27,963 ♪ wherever I go ♪ 560 00:41:28,049 --> 00:41:31,509 ♪ your voice echoes so loud ♪ 561 00:41:32,428 --> 00:41:35,471 [humming] 562 00:41:38,935 --> 00:41:40,184 [birds chirping] 563 00:41:40,228 --> 00:41:41,477 [amy] bye. 564 00:41:46,400 --> 00:41:49,693 Yeah, I'm on my way. Okay. I'll see you soon. 565 00:41:50,863 --> 00:41:53,030 [sighs] uh, amy. 566 00:41:54,325 --> 00:41:56,492 Hey, it's, uh, chris. 567 00:41:56,536 --> 00:41:58,702 Chris? Ch-chris. Hey. 568 00:41:58,746 --> 00:42:00,538 So sorry. I didn't recognize you. You... 569 00:42:00,581 --> 00:42:03,541 -Y-your hair. -Yeah, well... 570 00:42:03,626 --> 00:42:05,543 Gotta grow up sometime, right? 571 00:42:05,628 --> 00:42:08,754 Uh, how are things? You, you're living here now? 572 00:42:08,839 --> 00:42:11,257 God, no. Uh... 573 00:42:11,342 --> 00:42:15,094 You know, mom says I don't visit enough, so, uh, 574 00:42:15,179 --> 00:42:18,305 so I'm here for the weekend. 575 00:42:18,391 --> 00:42:21,225 How's, um, how's sarah? 576 00:42:22,812 --> 00:42:26,730 Uh, you didn't... You haven't heard? 577 00:42:26,816 --> 00:42:29,233 What, you still haven't heard anything? 578 00:42:29,318 --> 00:42:32,236 -No. I haven't. -Wow. 579 00:42:32,280 --> 00:42:34,905 That steve guy must've really done a number, huh? 580 00:42:36,784 --> 00:42:39,743 -Steve? -Well, your dad told me that-- 581 00:42:39,787 --> 00:42:42,746 wait, when, when did you talk to my dad? Uh... 582 00:42:45,251 --> 00:42:47,418 [humming] 583 00:42:49,714 --> 00:42:52,214 ♪ song that never ends ♪ 584 00:42:52,300 --> 00:42:54,967 -can you stop it? -Not right now. 585 00:42:55,052 --> 00:42:57,595 [indistinct singing] 586 00:42:57,680 --> 00:42:59,722 time for bed. Can you brush your teeth? 587 00:42:59,807 --> 00:43:02,891 -But I wanna go with don. -Well, you can't. 588 00:43:02,977 --> 00:43:05,394 -Why not? -'cause that's not up to me. 589 00:43:05,479 --> 00:43:08,480 -Then who is it up to? -Don. 590 00:43:08,566 --> 00:43:11,609 I wanna go outside, to the park, and to the zoo, 591 00:43:11,694 --> 00:43:13,777 and play with real friends, like on tv. 592 00:43:13,863 --> 00:43:15,613 Okay, well, we're your friends, you can play with us. 593 00:43:15,698 --> 00:43:17,114 We can come up with our own zoo. 594 00:43:17,199 --> 00:43:20,451 But I wanna go to the real zoo, stupid! 595 00:43:20,536 --> 00:43:22,703 Hey. Quiet chair, now! 596 00:43:22,788 --> 00:43:24,455 [groans] 597 00:43:33,716 --> 00:43:36,008 [chris] I knew he was lying. He was just making stuff up. 598 00:43:36,093 --> 00:43:38,927 I knew it. But he was really nice about it. 599 00:43:39,013 --> 00:43:42,973 That's my dad. He fools people. Yeah. 600 00:43:43,059 --> 00:43:44,266 Everyone, except the people who know him best. 601 00:43:44,352 --> 00:43:46,977 And sarah, she saw right through him. 602 00:43:47,063 --> 00:43:49,938 She'd stand up to him. 603 00:43:50,024 --> 00:43:53,108 Well, what do you think happened? 604 00:43:53,152 --> 00:43:55,653 Most of the time I think she got away 605 00:43:55,696 --> 00:43:59,323 and that she's living a great life somewhere. 606 00:43:59,367 --> 00:44:02,951 And, you know, well, at other times, I just... 607 00:44:04,372 --> 00:44:07,665 I, I think he did something to her. 608 00:44:08,959 --> 00:44:12,503 -Like, what? -I don't know. Like... 609 00:44:12,588 --> 00:44:15,130 Maybe he hit her and she fell and... 610 00:44:16,550 --> 00:44:18,509 Gosh, I don't know. 611 00:44:18,594 --> 00:44:19,843 He hit my mom once, 612 00:44:19,929 --> 00:44:22,179 she was in the hospital for two days. 613 00:44:23,557 --> 00:44:25,307 -Jesus. -Yeah. 614 00:44:25,351 --> 00:44:27,810 You don't know the half of it. 615 00:44:30,981 --> 00:44:33,357 God, I miss her. 616 00:44:33,442 --> 00:44:35,651 [sniffles] 617 00:44:35,695 --> 00:44:38,696 maybe we can kind of go outside. 618 00:44:38,781 --> 00:44:40,739 I think I might need 619 00:44:40,825 --> 00:44:44,993 a little bit of an adventure. 620 00:44:45,079 --> 00:44:46,704 -What do you say? Michael. -Yeah. 621 00:44:46,789 --> 00:44:49,206 Come here, come on, quick, quick, quick, quick, quick! 622 00:44:49,250 --> 00:44:51,208 Get your flashlight on. Turn it on. 623 00:44:51,877 --> 00:44:53,210 Ho! 624 00:44:54,630 --> 00:44:56,588 Okay. Ah. 625 00:44:56,674 --> 00:44:58,173 -Hello. -Hello. 626 00:44:58,259 --> 00:44:59,800 [all chuckling] 627 00:44:59,885 --> 00:45:02,094 tonight I'm going to be your guide 628 00:45:02,179 --> 00:45:04,388 as we go on a little adventure 629 00:45:04,473 --> 00:45:08,392 through the jungle! 630 00:45:08,477 --> 00:45:12,062 But before we go, I need to know something. 631 00:45:12,106 --> 00:45:13,939 -Can you be brave? -Yeah! 632 00:45:14,024 --> 00:45:16,525 -Are you gonna be brave? -Yeah! 633 00:45:16,569 --> 00:45:20,404 All right. Let's do this thing. Follow me. 634 00:45:20,448 --> 00:45:22,030 -Come on. Follow me, follow me. -[giggling] 635 00:45:22,074 --> 00:45:23,449 quick, quick, quick. Shh, shh, shh! 636 00:45:23,534 --> 00:45:25,409 Quick. Careful of the branches. 637 00:45:25,453 --> 00:45:27,453 Hey, stop! Stop, stop, stop, stop, stop! 638 00:45:27,538 --> 00:45:30,581 [gasps] look, it's quicksand! Jump! 639 00:45:30,666 --> 00:45:33,041 -[grunts] come on, jump! -[grunts] 640 00:45:33,085 --> 00:45:35,544 could that be what I think it is? 641 00:45:35,629 --> 00:45:39,590 Oh, my gosh! It's a waterfall! 642 00:45:39,633 --> 00:45:42,301 -Careful, you're gonna get wet! -[indistinct yelling] 643 00:45:42,386 --> 00:45:44,428 [shushing] come here. 644 00:45:45,556 --> 00:45:46,889 Do you hear that? 645 00:45:47,600 --> 00:45:49,266 [panting] look. 646 00:45:50,936 --> 00:45:54,104 It's a wild panther! Run! 647 00:45:54,148 --> 00:45:56,940 [panting] we better run! We gotta hide! 648 00:45:57,026 --> 00:45:59,818 Come on, come on, guys, hide. We gotta get away. 649 00:45:59,904 --> 00:46:02,780 We gotta get away, can't let him see us. 650 00:46:02,865 --> 00:46:03,906 [indistinct chatter] 651 00:46:03,991 --> 00:46:06,950 [all screaming] 652 00:46:08,788 --> 00:46:10,579 [irene] why would you lie? Huh? 653 00:46:10,664 --> 00:46:13,957 What is this story you made up about our old neighbor steve? 654 00:46:14,043 --> 00:46:15,334 Why would you lie to chris? 655 00:46:15,419 --> 00:46:16,543 What difference does it make 656 00:46:16,629 --> 00:46:18,170 what I say to some lowlife 657 00:46:18,255 --> 00:46:19,922 who's sneaking around with our daughter? 658 00:46:19,965 --> 00:46:22,633 -So you did lie! -You know something. 659 00:46:22,718 --> 00:46:25,594 Yeah, I know that your sister has been threatening 660 00:46:25,679 --> 00:46:27,888 to run away since she was 11 years old! 661 00:46:27,973 --> 00:46:30,682 -I-I wonder why, dad! -[don] what does that mean? 662 00:46:30,768 --> 00:46:32,810 -Did-did you do something? -Did I do what? 663 00:46:32,895 --> 00:46:34,812 -[irene] amy, stop. Okay, don... -I don't know. Did you, dad? 664 00:46:34,855 --> 00:46:36,980 All I did was provide for you and your sister! 665 00:46:37,066 --> 00:46:39,316 Both of you stop it, stop it! 666 00:46:40,861 --> 00:46:43,153 I am gonna hire a private investigator. 667 00:46:43,197 --> 00:46:44,655 What did I say about this? 668 00:46:44,740 --> 00:46:46,406 What you always say. You know what? 669 00:46:46,492 --> 00:46:49,660 I don't care anymore. I am gonna find her myself! 670 00:46:49,703 --> 00:46:51,829 You don't have to pay for it, you don't have to worry 671 00:46:51,872 --> 00:46:56,083 about it, I will get a job and I will find her myself. 672 00:46:56,168 --> 00:46:58,126 Yeah, is this the part where you wanna break something? 673 00:46:58,212 --> 00:47:01,171 How about this? Huh? How about this? 674 00:47:01,215 --> 00:47:03,173 Oh, what the hell, reenie? 675 00:47:04,093 --> 00:47:06,844 The hell. Reenie... 676 00:47:11,267 --> 00:47:12,432 [door shuts] 677 00:47:12,518 --> 00:47:15,519 [dramatic music] 678 00:47:31,912 --> 00:47:34,246 [breathing heavily] 679 00:47:34,331 --> 00:47:35,873 ma, are you okay? 680 00:47:35,958 --> 00:47:38,083 [mumbling] 681 00:47:38,168 --> 00:47:39,835 can you, can you go get me a towel, please? 682 00:47:39,920 --> 00:47:41,879 -Yeah. -Thank you. Thank you. 683 00:47:46,343 --> 00:47:49,887 [breathing heavily] thank you. Thank you. 684 00:47:54,810 --> 00:47:56,018 [gasps] 685 00:48:00,274 --> 00:48:02,441 [mumbling] 686 00:48:02,526 --> 00:48:04,735 -hey! -[gasps] gosh. 687 00:48:07,698 --> 00:48:08,906 Keys. 688 00:48:10,242 --> 00:48:13,243 You find what you were looking for? 689 00:48:13,329 --> 00:48:14,912 What do you think, I hid your sister down here? 690 00:48:14,955 --> 00:48:16,747 Think you still pushed her away. 691 00:48:16,832 --> 00:48:19,207 That is on you. That is always on you! 692 00:48:19,251 --> 00:48:22,294 Maybe I'll get lucky and chase you away, too. 693 00:48:22,379 --> 00:48:24,087 Now get out! 694 00:48:30,179 --> 00:48:31,261 [door shuts] 695 00:48:32,514 --> 00:48:34,765 [breathing heavily] 696 00:48:35,893 --> 00:48:37,267 [grunts] 697 00:48:38,187 --> 00:48:40,312 [baby cooing] 698 00:48:40,397 --> 00:48:42,230 [door opens] 699 00:48:45,861 --> 00:48:47,402 [door shuts] 700 00:48:53,410 --> 00:48:55,452 what are we calling this one? 701 00:48:57,206 --> 00:48:58,455 Thomas. 702 00:49:00,417 --> 00:49:02,459 He looks like my father. 703 00:49:03,295 --> 00:49:05,754 A miserable little man. 704 00:49:29,321 --> 00:49:30,654 [sighs] 705 00:49:34,201 --> 00:49:38,996 I was thinking, it could be a really good idea if... 706 00:49:39,581 --> 00:49:40,998 If? 707 00:49:42,543 --> 00:49:44,960 Well, if you took this one upstairs. 708 00:49:47,798 --> 00:49:50,507 What kind of a mother are you? 709 00:49:52,094 --> 00:49:53,635 You're just gonna... 710 00:49:54,805 --> 00:49:57,180 Abandon one of your children? 711 00:49:59,476 --> 00:50:01,685 And I'm done raising kids. 712 00:50:03,856 --> 00:50:05,522 What about reenie? 713 00:50:12,281 --> 00:50:15,532 There's not enough room down here for two kids. 714 00:50:15,617 --> 00:50:18,535 Definitely not three. 715 00:50:18,620 --> 00:50:22,039 And if I didn't spend so much time taking care of him... 716 00:50:23,751 --> 00:50:26,710 I would have way more time to take care of you. 717 00:50:37,848 --> 00:50:39,723 [baby bawling] 718 00:50:41,769 --> 00:50:43,310 [instrumental music] 719 00:50:43,395 --> 00:50:46,396 [baby bawling] 720 00:50:48,233 --> 00:50:49,691 don! 721 00:50:49,735 --> 00:50:52,069 -[baby bawling] -calm down, honey. 722 00:50:52,112 --> 00:50:53,904 Hi, baby. 723 00:50:59,286 --> 00:51:01,578 [sarah] dear mom. I hope you're doing okay. 724 00:51:01,622 --> 00:51:03,205 -What? Sarah? -I'm sorry I haven't called. 725 00:51:03,290 --> 00:51:05,415 -Or written. -[sighs] you're alive. 726 00:51:05,501 --> 00:51:07,584 [sarah] I have a boyfriend now, and we're dong okay, 727 00:51:07,628 --> 00:51:10,462 but there's no time or money for a baby right now. 728 00:51:10,547 --> 00:51:12,089 -Oh, my god. -This is thomas. 729 00:51:12,132 --> 00:51:14,424 I hope you'll take good care of him for me 730 00:51:14,468 --> 00:51:16,593 until I can come for him. 731 00:51:16,637 --> 00:51:19,930 I love you and miss you. Sarah. 732 00:51:22,351 --> 00:51:25,769 -Come here, my baby. -[baby bawling] 733 00:51:25,813 --> 00:51:27,604 -[dramatic music] -don... 734 00:51:28,524 --> 00:51:31,316 Don, don... 735 00:51:31,401 --> 00:51:33,860 This is sarah's baby. 736 00:51:33,946 --> 00:51:35,278 She was here. 737 00:51:36,490 --> 00:51:38,949 -Sarah was here. -No. 738 00:51:41,787 --> 00:51:43,286 Oh, come on, baby. 739 00:51:50,254 --> 00:51:53,255 [music continues] 740 00:52:02,516 --> 00:52:05,475 [instrumental music on tv] 741 00:52:07,563 --> 00:52:09,396 [door opens] 742 00:52:09,481 --> 00:52:11,148 [sarah shushing] 743 00:52:11,942 --> 00:52:12,983 shh... 744 00:52:14,278 --> 00:52:15,318 Shh... 745 00:52:17,698 --> 00:52:18,947 Hey. 746 00:52:19,032 --> 00:52:21,449 -How'd it go? -Fine. 747 00:52:21,535 --> 00:52:24,411 Just one little hiccup. 748 00:52:24,496 --> 00:52:28,915 "mom, I'm being held captive in the basement. 749 00:52:29,001 --> 00:52:30,667 Call the police." 750 00:52:31,879 --> 00:52:34,171 you haven't learned a thing. 751 00:52:40,470 --> 00:52:42,345 Now put this on. 752 00:52:50,647 --> 00:52:53,648 [clock ticking] 753 00:52:57,613 --> 00:53:00,238 [marie] once upon a time there was a little girl 754 00:53:00,324 --> 00:53:02,741 who lived in a dark cave with her mother, 755 00:53:02,826 --> 00:53:04,784 who was once a fairy princess. 756 00:53:04,870 --> 00:53:07,704 One day a fairy godmother brought a little boy 757 00:53:07,748 --> 00:53:09,331 for the little girl to play with. 758 00:53:09,374 --> 00:53:11,208 They loved playing together. 759 00:53:11,251 --> 00:53:13,293 They went on amazing adventures, 760 00:53:13,378 --> 00:53:17,088 to the rainforest, the jungle and even the moon, 761 00:53:17,174 --> 00:53:18,715 where they met an alien. 762 00:53:18,800 --> 00:53:21,009 Even though they argued sometimes, 763 00:53:21,094 --> 00:53:23,220 they were very happy. 764 00:53:23,263 --> 00:53:26,223 Her mother's prince charming was still wandering, 765 00:53:26,308 --> 00:53:28,516 trying to find his fairy princess. 766 00:53:28,602 --> 00:53:31,436 He sang the special song he wrote for her, 767 00:53:31,521 --> 00:53:35,482 and never gave up. The little girl never gave up either. 768 00:53:35,567 --> 00:53:38,401 She knew that one day she and her mother 769 00:53:38,487 --> 00:53:40,445 and her brother would be rescued... 770 00:53:40,530 --> 00:53:42,572 [marie] ...And live happily ever after. 771 00:53:42,658 --> 00:53:44,908 -[sarah] wow! -[cheering] 772 00:53:44,993 --> 00:53:47,077 thank you. Thank you. 773 00:53:55,087 --> 00:53:56,086 Ah. 774 00:53:57,422 --> 00:53:59,881 Stop. Stay still. 775 00:53:59,925 --> 00:54:02,050 Let me see. Okay, you're done. 776 00:54:02,135 --> 00:54:03,927 Well, looks cool. 777 00:54:03,971 --> 00:54:05,262 -Yeah? -Yeah. 778 00:54:05,305 --> 00:54:07,264 [indistinct chatter] 779 00:54:07,349 --> 00:54:09,641 -ta-da! -[michael] really? 780 00:54:09,726 --> 00:54:11,935 [laughs] you look like a clown. 781 00:54:12,020 --> 00:54:14,562 -Yeah, says you. -Hey, what are you doing? 782 00:54:14,648 --> 00:54:16,273 -Make-up. -[sarah] no. 783 00:54:16,316 --> 00:54:18,441 You're not wearing make-up. 784 00:54:18,527 --> 00:54:20,068 Come here. 785 00:54:24,825 --> 00:54:28,451 You are very, very beautiful. 786 00:54:30,580 --> 00:54:33,290 Marie. Marie, come here. 787 00:54:34,501 --> 00:54:35,792 Come here. 788 00:54:37,337 --> 00:54:41,089 Hey! Come here, set the table. 789 00:54:42,843 --> 00:54:45,302 Michael, help your sister. 790 00:54:45,387 --> 00:54:47,929 You don't touch her. 791 00:54:48,015 --> 00:54:50,473 Please leave her alone. 792 00:54:52,060 --> 00:54:53,476 Take this with you. 793 00:54:53,520 --> 00:54:55,645 She doesn't need it. She's just a kid. 794 00:55:02,863 --> 00:55:04,487 -[beeping] -[door opens] 795 00:55:06,533 --> 00:55:07,824 [door shuts] 796 00:55:10,704 --> 00:55:13,496 [marie] great. Thanks, mom. 797 00:55:13,582 --> 00:55:15,832 -[breathing heavily] -hey. 798 00:55:15,876 --> 00:55:18,376 Remember to breathe, honey. 799 00:55:18,462 --> 00:55:19,627 [marie breathing heavily] 800 00:55:19,671 --> 00:55:22,672 what's goin' on? Will you talk to me? 801 00:55:24,926 --> 00:55:26,676 I don't know anyone. 802 00:55:27,846 --> 00:55:30,680 I don't have any friends. 803 00:55:30,724 --> 00:55:33,892 What if I never meet anyone? 804 00:55:33,977 --> 00:55:36,853 What if I never meet a nice boy? 805 00:55:38,690 --> 00:55:40,023 You will. 806 00:55:41,443 --> 00:55:43,693 -How? -I'm working on it. 807 00:55:43,779 --> 00:55:45,362 I promise. 808 00:55:46,698 --> 00:55:48,865 You just have to be patient. 809 00:55:50,660 --> 00:55:52,702 How did you meet dad? 810 00:56:03,048 --> 00:56:06,049 I've known your father almost my whole life. 811 00:56:07,886 --> 00:56:10,553 Well, I think that when we get out of here, 812 00:56:10,597 --> 00:56:12,722 maybe you should get a divorce. 813 00:56:16,436 --> 00:56:17,727 Noted. 814 00:56:19,648 --> 00:56:22,690 -[rain pattering] -[thunder rumbling] 815 00:56:37,082 --> 00:56:40,083 [thunder rumbling] 816 00:56:41,336 --> 00:56:44,254 [water dripping] 817 00:56:52,431 --> 00:56:53,596 [exhales sharply] 818 00:56:55,559 --> 00:56:57,684 hey, grandma. 819 00:56:57,769 --> 00:56:59,811 Hi there, young man. Come. 820 00:56:59,896 --> 00:57:02,397 -Come here. -What are you doing in here? 821 00:57:05,777 --> 00:57:07,902 -[water dripping] -mom? 822 00:57:10,323 --> 00:57:13,116 -Oh, my god. -What's that smell? 823 00:57:14,202 --> 00:57:16,119 I think that's rain. 824 00:57:17,914 --> 00:57:19,122 [sarah grunts] 825 00:57:20,083 --> 00:57:22,292 michael, come help us. 826 00:57:22,377 --> 00:57:25,003 Uh... Well, will you help me move this? 827 00:57:25,088 --> 00:57:27,130 -This? -This, yes. 828 00:57:34,389 --> 00:57:37,599 I was just missing your mama like crazy, 829 00:57:37,642 --> 00:57:39,476 and I just wanted to make sure 830 00:57:39,561 --> 00:57:43,980 that, that everything was perfect for when she comes home. 831 00:57:45,859 --> 00:57:48,818 [water dripping] 832 00:57:52,866 --> 00:57:55,033 oh, my god. 833 00:57:55,118 --> 00:57:57,660 Michael, can you go get me a spoon? 834 00:58:00,290 --> 00:58:02,832 Grandpa says she's never coming back. Um... 835 00:58:04,044 --> 00:58:06,503 Oh. How does he know? 836 00:58:08,256 --> 00:58:10,298 Your grandpa doesn't know everything. 837 00:58:12,552 --> 00:58:14,344 God, the ceiling is wet. It's soft. 838 00:58:14,429 --> 00:58:16,262 [rain pattering] 839 00:58:16,348 --> 00:58:17,972 what was she like? 840 00:58:22,103 --> 00:58:26,356 She was magnificent. 841 00:58:26,399 --> 00:58:29,859 I mean, she is magnificent. 842 00:58:32,072 --> 00:58:34,614 -You look just like her. -[chuckles] 843 00:58:34,699 --> 00:58:36,533 come here, you crazy kid. 844 00:58:41,081 --> 00:58:42,205 [chuckles] 845 00:58:46,586 --> 00:58:48,211 I think I can dig through. 846 00:58:51,299 --> 00:58:54,217 [water dripping] 847 00:59:00,225 --> 00:59:03,226 -[scraping] -[water dripping] 848 00:59:17,534 --> 00:59:20,535 [dramatic music] 849 00:59:37,596 --> 00:59:40,597 [music continues] 850 00:59:46,813 --> 00:59:48,771 [doorbell ringing] 851 00:59:48,815 --> 00:59:50,106 [knocking on door] 852 00:59:54,988 --> 00:59:56,404 how can I help you? 853 01:00:01,661 --> 01:00:03,286 [knocking on door] 854 01:00:05,498 --> 01:00:07,123 -how can I help you? -Hi. 855 01:00:07,208 --> 01:00:10,627 So sorry to wake you. I was just, um... 856 01:00:10,670 --> 01:00:13,046 There's a light flashing outside of your house. 857 01:00:13,131 --> 01:00:15,465 I, I didn't know if you knew or not. 858 01:00:15,508 --> 01:00:19,135 It looked like someone was trying to signal or something. 859 01:00:19,179 --> 01:00:20,470 Really? 860 01:00:22,515 --> 01:00:24,265 [chuckles] 861 01:00:24,309 --> 01:00:25,933 probably just my imagination. 862 01:00:25,977 --> 01:00:29,479 Well, thank you. I will check it out. 863 01:00:29,522 --> 01:00:31,481 -Have a good night. -Goodnight. 864 01:00:37,238 --> 01:00:39,739 -[irene] don? -Reenie, go back to bed. 865 01:00:39,824 --> 01:00:41,157 It's nothing. 866 01:00:43,411 --> 01:00:44,410 [door shuts] 867 01:00:44,496 --> 01:00:46,454 [panting] 868 01:00:48,500 --> 01:00:50,208 no. Ah! 869 01:00:50,293 --> 01:00:53,294 -[don grunting] -[sarah groaning] 870 01:00:54,964 --> 01:00:56,756 -dad, stop! -[sarah screaming] 871 01:00:56,841 --> 01:00:59,842 [sarah sobbing] 872 01:01:03,098 --> 01:01:06,974 -[sarah sobbing] -it's okay. 873 01:01:07,769 --> 01:01:09,852 [door shuts] 874 01:01:09,896 --> 01:01:12,855 [sarah sobbing] 875 01:01:14,734 --> 01:01:16,359 well, can you, can you tell me what to do? 876 01:01:16,403 --> 01:01:18,361 -Please. -[sarah grunting] 877 01:01:19,698 --> 01:01:21,364 something's wrong. 878 01:01:21,449 --> 01:01:23,282 -Something's really wrong. -What do I do? 879 01:01:23,368 --> 01:01:24,701 [sobbing] I don't know. 880 01:01:29,499 --> 01:01:31,624 [sarah grunting] 881 01:01:31,710 --> 01:01:33,876 [sarah breathing heavily] 882 01:01:33,962 --> 01:01:36,879 [sarah grunting] 883 01:01:37,966 --> 01:01:41,008 [instrumental music] 884 01:01:42,887 --> 01:01:44,429 [sarah] no, no, no, no... 885 01:01:44,514 --> 01:01:47,515 [sarah sobbing] 886 01:01:55,525 --> 01:01:58,526 [music continues] 887 01:02:09,831 --> 01:02:11,706 -[sniffles] -[door shuts] 888 01:02:11,791 --> 01:02:14,876 [sobbing] 889 01:02:26,222 --> 01:02:29,223 [music continues] 890 01:02:47,577 --> 01:02:51,120 hello, kids! Class dismissed! 891 01:02:51,164 --> 01:02:53,831 -Happy birthday! -Thanks, dad. 892 01:02:53,917 --> 01:02:55,291 You're welcome. 893 01:02:55,376 --> 01:02:56,959 What's for dinner? 894 01:02:58,922 --> 01:03:00,463 What's wrong with you? 895 01:03:02,175 --> 01:03:05,676 Nothing. Everything's fine. 896 01:03:05,762 --> 01:03:08,638 Well, get that look off your face. You look just like her. 897 01:03:08,681 --> 01:03:11,057 -Who? -Your grandmother. 898 01:03:11,142 --> 01:03:13,726 She always had this sour look on her face. 899 01:03:13,812 --> 01:03:16,813 Like nothing was ever good enough. 900 01:03:16,898 --> 01:03:21,359 You know, I don't have to come down here if I don't want. 901 01:03:21,444 --> 01:03:23,319 [sarah] I'm sorry, don. I'm just tired. 902 01:03:23,404 --> 01:03:27,782 Oh, you're tired? What from? From working so hard? 903 01:03:29,077 --> 01:03:32,119 You don't know what it's like up there. 904 01:03:32,205 --> 01:03:34,664 They're laying off people left and right. 905 01:03:34,749 --> 01:03:37,708 I'll be lucky to hang on to my job by christmas. 906 01:03:37,794 --> 01:03:38,960 Hm. 907 01:03:47,929 --> 01:03:49,387 How's thomas? 908 01:03:49,472 --> 01:03:52,223 Thomas is doing great. 909 01:03:52,308 --> 01:03:55,017 He's eating like a wild animal. 910 01:03:55,061 --> 01:03:57,353 He's getting big, he's getting strong. 911 01:03:57,397 --> 01:03:59,355 Next year he wants to play football 912 01:03:59,440 --> 01:04:01,065 in addition to baseball. 913 01:04:01,150 --> 01:04:03,150 I'd like to play someday. 914 01:04:03,236 --> 01:04:04,861 Well, you certainly will be able to 915 01:04:04,904 --> 01:04:08,364 as soon as your mother learns to behave herself. 916 01:04:08,408 --> 01:04:09,740 When will that be? 917 01:04:09,826 --> 01:04:12,243 [marie] yeah, when will that be? 918 01:04:12,328 --> 01:04:16,873 A month? A year? Two years? 919 01:04:16,916 --> 01:04:20,835 Well, well, I don't know. It all depends on mom, right? 920 01:04:25,925 --> 01:04:28,718 Right. He's sorry he asked. 921 01:04:31,180 --> 01:04:33,806 [michael] what's wrong with asking, huh? 922 01:04:33,892 --> 01:04:35,141 [marie] fifteen minutes? [sarah] he would have said no. 923 01:04:35,226 --> 01:04:36,225 How do you know? 924 01:04:36,269 --> 01:04:37,602 He treats you like garbage! 925 01:04:37,687 --> 01:04:39,395 I just do. You don't know him. 926 01:04:39,439 --> 01:04:41,898 -You barely let us speak to him! -That's true. 927 01:04:41,983 --> 01:04:43,190 Yeah, I'm trying to protect you, 928 01:04:43,234 --> 01:04:44,400 and I'm doing the best that I can! 929 01:04:44,485 --> 01:04:45,776 This is your fault! 930 01:04:45,862 --> 01:04:47,403 You are the reason we're down here! 931 01:04:47,447 --> 01:04:48,905 No, he keeps us in here like animals. 932 01:04:48,948 --> 01:04:50,823 -I just wanna go outside! -Me, too! 933 01:04:50,909 --> 01:04:53,284 [marie] we just wanna go outside, mom! Do something! 934 01:04:53,369 --> 01:04:55,661 Shut up! 935 01:04:55,747 --> 01:04:56,746 [grunts] 936 01:04:56,831 --> 01:04:59,248 [indistinct yelling] 937 01:05:05,632 --> 01:05:07,006 [groans] 938 01:05:07,091 --> 01:05:10,092 [sobbing] 939 01:05:23,399 --> 01:05:27,443 ♪ I remember holding tight ♪ 940 01:05:27,528 --> 01:05:30,112 ♪ felt like falling ♪ 941 01:05:30,156 --> 01:05:34,283 ♪ looking in your eyes ♪ 942 01:05:34,369 --> 01:05:35,785 ♪ I can hear it through the night ♪ 943 01:05:35,870 --> 01:05:37,286 I love you. 944 01:05:38,373 --> 01:05:40,957 ♪ voices calling ♪ 945 01:05:41,042 --> 01:05:44,627 ♪ sounds of sunrise ♪ 946 01:05:44,712 --> 01:05:50,591 ♪ wherever I may go wherever I may go now ♪ 947 01:05:55,807 --> 01:06:01,143 ♪ wherever I may go your voice echoes so loud ♪ 948 01:06:21,708 --> 01:06:22,999 sorry. 949 01:06:27,046 --> 01:06:29,463 We know you're just trying to protect us. 950 01:06:30,675 --> 01:06:32,842 I'm sorry, too. 951 01:06:32,885 --> 01:06:34,176 About what? 952 01:06:35,221 --> 01:06:38,139 None of this was your fault. 953 01:06:38,224 --> 01:06:39,890 If I would have just shut up like amy, 954 01:06:39,976 --> 01:06:42,435 I wouldn't be down here. 955 01:06:42,520 --> 01:06:44,687 We wouldn't be down here. 956 01:06:44,772 --> 01:06:46,355 Who's amy? 957 01:06:46,399 --> 01:06:49,358 [instrumental music] 958 01:07:00,580 --> 01:07:04,915 I haven't been honest with you two, but you're old enough now, 959 01:07:05,001 --> 01:07:07,209 and I think it's time you know the truth. 960 01:07:18,431 --> 01:07:20,931 Do you remember the story I used to tell you 961 01:07:21,017 --> 01:07:24,977 about the fairy princess and how her father cut off her wings? 962 01:07:25,063 --> 01:07:27,563 My favorite story. 963 01:07:27,607 --> 01:07:30,941 [sarah] yeah. That's kind of my story. 964 01:07:31,027 --> 01:07:33,736 I'm the fairy princess. 965 01:07:33,780 --> 01:07:35,613 And who do you think don is? 966 01:07:35,698 --> 01:07:39,158 That's dad. Your husband. 967 01:07:39,243 --> 01:07:41,243 He lives upstairs with aunt reenie 968 01:07:41,329 --> 01:07:45,414 who helps takes care of thomas. Right? 969 01:07:45,458 --> 01:07:49,251 I grew up upstairs with my sister amy. 970 01:07:50,755 --> 01:07:52,922 I had a mom and dad, too. 971 01:07:53,007 --> 01:07:57,218 But my dad and I didn't get along. 972 01:07:58,513 --> 01:07:59,970 He was awful. 973 01:08:00,056 --> 01:08:04,767 And I had this boyfriend who I was so in love with. 974 01:08:04,852 --> 01:08:08,646 -Prince christopher? -Yeah. 975 01:08:08,731 --> 01:08:12,066 Anyway, we were gonna run away together after I turned 18, 976 01:08:12,151 --> 01:08:14,360 but my dad must've known, 977 01:08:14,445 --> 01:08:17,947 because he tricked me and he locked me down here. 978 01:08:17,990 --> 01:08:21,117 So, when did you meet dad? 979 01:08:27,250 --> 01:08:30,626 Aunt reenie isn't my aunt. 980 01:08:31,712 --> 01:08:34,505 She's my mom. 981 01:08:34,590 --> 01:08:37,299 Don is her husband... 982 01:08:38,719 --> 01:08:40,636 Who is also my dad, 983 01:08:40,680 --> 01:08:45,266 and, and is also your dad. 984 01:08:45,351 --> 01:08:46,976 [marie sobbing] 985 01:08:47,019 --> 01:08:48,727 do you understand what I'm telling you? 986 01:08:48,813 --> 01:08:50,855 No. No, I don't. 987 01:08:50,940 --> 01:08:53,190 -[sarah] I'm sorry. -[breathing heavily] 988 01:08:53,276 --> 01:08:56,318 -marie! -[breathing heavily] 989 01:08:56,404 --> 01:08:58,445 she's having an asthma attack. 990 01:08:58,531 --> 01:09:00,990 [marie breathing heavily] 991 01:09:02,410 --> 01:09:04,743 you have to breathe. It's okay. 992 01:09:04,829 --> 01:09:08,164 -It's okay. Come on. -What's wrong with us? 993 01:09:08,207 --> 01:09:12,459 Nothing is wrong with you. I love you both so, so much. 994 01:09:12,545 --> 01:09:14,920 Okay? There's nothing wrong with you. 995 01:09:15,006 --> 01:09:17,798 It's him. It's always been him. Come here. 996 01:09:17,884 --> 01:09:22,344 I love you both so much. You mean everything to me, okay? 997 01:09:22,430 --> 01:09:24,346 [all sobbing] 998 01:09:26,434 --> 01:09:28,142 [door opens] 999 01:09:35,735 --> 01:09:37,860 [don] I don't wanna hear it. 1000 01:09:37,945 --> 01:09:41,071 -There's not much here. -What did I just say? 1001 01:09:41,157 --> 01:09:43,908 -You don't wanna hear it. -Just heard it. 1002 01:09:43,993 --> 01:09:46,744 -It's ration. -We are already rationing. 1003 01:09:46,829 --> 01:09:48,871 Ration more! 1004 01:09:51,709 --> 01:09:53,042 Back off. 1005 01:09:56,005 --> 01:09:58,839 You got to take better care of yourself. You look like hell. 1006 01:09:58,883 --> 01:10:03,302 Shut up! Don't talk to her like that! 1007 01:10:03,387 --> 01:10:05,512 Or what? 1008 01:10:05,556 --> 01:10:08,349 What are you gonna do? 1009 01:10:08,434 --> 01:10:11,435 You're not gonna do anything. You can't do anything. 1010 01:10:11,520 --> 01:10:14,104 You know, thomas is younger than you, 1011 01:10:14,190 --> 01:10:16,357 but he's bigger than you. 1012 01:10:16,400 --> 01:10:17,775 He's more man than you'll ever be. 1013 01:10:17,860 --> 01:10:20,194 -[grunting] -[sarah] michael! 1014 01:10:20,238 --> 01:10:23,572 -[grunting] -[don groans] 1015 01:10:23,658 --> 01:10:25,407 [sarah] michael! Hey! 1016 01:10:26,535 --> 01:10:27,743 [michael grunts] 1017 01:10:29,038 --> 01:10:31,497 -[sarah] calm down. -[beeping] 1018 01:10:31,582 --> 01:10:33,040 stop. 1019 01:10:37,296 --> 01:10:40,256 [michael grunting] 1020 01:10:46,264 --> 01:10:48,764 [michael sobbing] 1021 01:10:48,849 --> 01:10:51,892 [instrumental music] 1022 01:10:59,568 --> 01:11:03,279 ♪ I remember holding tight ♪ 1023 01:11:03,364 --> 01:11:05,030 ♪ felt like fallin' ♪ 1024 01:11:05,116 --> 01:11:06,573 did you get fired? 1025 01:11:06,617 --> 01:11:08,117 No. Don? 1026 01:11:10,579 --> 01:11:12,788 ♪ I could hear it through the night ♪ 1027 01:11:12,832 --> 01:11:15,624 -where does the money go? -Don't worry. 1028 01:11:15,668 --> 01:11:18,460 -Until I get another job! -Oh, when is that gonna be? 1029 01:11:18,504 --> 01:11:21,088 ♪ of sunrise ♪ 1030 01:11:21,173 --> 01:11:23,674 ♪ wherever I may go ♪ 1031 01:11:23,759 --> 01:11:26,927 ♪ wherever I may go now ♪ 1032 01:11:32,143 --> 01:11:38,814 ♪ wherever I may go your voice echoes so loud ♪ 1033 01:11:44,488 --> 01:11:51,160 ♪ I've been wandering around in the darkness ♪ 1034 01:11:51,245 --> 01:11:53,329 ♪ through the memories ♪ 1035 01:11:53,414 --> 01:11:56,332 [dramatic music] 1036 01:12:20,399 --> 01:12:23,359 [clanging] 1037 01:12:40,211 --> 01:12:41,877 [engine starts] 1038 01:12:41,962 --> 01:12:44,880 [engine revving] 1039 01:13:02,233 --> 01:13:05,234 [music continues] 1040 01:13:10,324 --> 01:13:13,242 [engine revving] 1041 01:13:23,504 --> 01:13:26,422 [engine revving] 1042 01:13:36,016 --> 01:13:37,766 [door opens] 1043 01:13:37,810 --> 01:13:39,435 [engine turns off] 1044 01:13:40,896 --> 01:13:42,938 -[thomas] hey. -Hey, slugger. 1045 01:13:42,982 --> 01:13:44,481 What are you doing? 1046 01:13:44,567 --> 01:13:46,108 I'm just trying to see how many miles 1047 01:13:46,193 --> 01:13:48,444 I can get out of this thing. 1048 01:13:48,487 --> 01:13:50,112 Watch out for your fingers. 1049 01:13:54,869 --> 01:13:56,910 -You okay? -Yeah. 1050 01:13:56,996 --> 01:13:58,912 -I'm fine. -You sure? 1051 01:13:58,998 --> 01:14:01,206 I told you about choices and consequences, right? 1052 01:14:01,292 --> 01:14:02,458 Yeah. 1053 01:14:04,044 --> 01:14:05,294 Sometimes... 1054 01:14:06,589 --> 01:14:09,715 You make a bad choice. 1055 01:14:09,800 --> 01:14:12,342 You thought it was a good choice, but it's a bad choice. 1056 01:14:12,428 --> 01:14:15,471 And I'm trying to figure it out. 1057 01:14:18,058 --> 01:14:20,100 I'm sure you'll figure it out, grandpa. 1058 01:14:21,228 --> 01:14:24,271 [instrumental music] 1059 01:14:25,733 --> 01:14:26,982 [door shuts] 1060 01:14:29,737 --> 01:14:30,819 [beeps] 1061 01:14:49,548 --> 01:14:51,340 [breathing heavily] 1062 01:14:51,383 --> 01:14:54,301 -[michael] mom, what do we do? -Hold on, sweety. 1063 01:14:55,930 --> 01:14:58,055 But we always get past this. Remember? 1064 01:14:58,140 --> 01:15:01,141 You just have to breathe, marie, all right? 1065 01:15:01,227 --> 01:15:03,602 -[indistinct chatter] -...Second base. And I scored... 1066 01:15:03,687 --> 01:15:04,645 See you. 1067 01:15:04,730 --> 01:15:06,980 The cake that I had made, 1068 01:15:07,066 --> 01:15:08,524 it says, go team. 1069 01:15:10,486 --> 01:15:13,362 -Just have to keep breathing. -[coughing] 1070 01:15:13,447 --> 01:15:16,406 sorry, I'm... I gotta get some food, I'm sorry. 1071 01:15:16,492 --> 01:15:18,534 -Rare? -Oh, yes! Yes, please! 1072 01:15:20,496 --> 01:15:22,538 My mouth is watering right now. 1073 01:15:22,623 --> 01:15:24,164 -There you go. -Thanks, grandpa. 1074 01:15:24,250 --> 01:15:25,707 -Great game today. -Thank you. 1075 01:15:25,793 --> 01:15:27,292 If it weren't for you, I wouldn't have, uh, been 1076 01:15:27,378 --> 01:15:28,710 inspired to show them losers what was what. 1077 01:15:28,796 --> 01:15:30,796 [indistinct chatter] 1078 01:15:30,881 --> 01:15:34,216 -he's a good kid. -Yeah. 1079 01:15:34,301 --> 01:15:37,052 [michael] he said he'd come after the baseball game. 1080 01:15:37,137 --> 01:15:39,263 He should be here. 1081 01:15:39,348 --> 01:15:41,390 I think we should entertain more often. 1082 01:15:43,143 --> 01:15:46,562 -I'm gonna go get the cake. -Okay. Excellent. 1083 01:15:50,568 --> 01:15:52,526 Where the-the hell is he? 1084 01:15:52,570 --> 01:15:55,070 Can you stop it? That is not helping! 1085 01:15:55,114 --> 01:15:58,532 -[sobbing] -she's getting worse. 1086 01:16:00,077 --> 01:16:01,910 Help me, help me get her on her side. Come on. 1087 01:16:01,996 --> 01:16:04,746 Come on, help me. She's gonna throw up. 1088 01:16:04,832 --> 01:16:07,291 -[marie breathing heavily] -[indistinct chatter] 1089 01:16:07,376 --> 01:16:09,626 [door opens] 1090 01:16:09,712 --> 01:16:12,629 what the hell is going on here? 1091 01:16:12,715 --> 01:16:14,923 She just had an asthma attack, and she's barely breathing. 1092 01:16:14,967 --> 01:16:17,259 She needs to go to a doctor, now! 1093 01:16:17,303 --> 01:16:21,096 -No, no. I can't risk it. -She's dying! 1094 01:16:21,140 --> 01:16:22,472 What, you hate us that much? 1095 01:16:22,558 --> 01:16:25,267 Well, maybe it's for the best. 1096 01:16:25,311 --> 01:16:27,894 [marie sobbing] 1097 01:16:29,481 --> 01:16:31,607 -y-you love thomas, don't you? -He's a good kid. 1098 01:16:31,692 --> 01:16:33,734 Yeah, okay, well, if you really care about him, 1099 01:16:33,819 --> 01:16:37,029 you're gonna just let his sister die? 1100 01:16:37,114 --> 01:16:41,241 She needs to go to the hospital! She needs a doctor now! 1101 01:16:41,285 --> 01:16:44,286 You will tell 'em. I know you. 1102 01:16:44,330 --> 01:16:45,787 No, you don't. I won't say anything. 1103 01:16:45,831 --> 01:16:48,624 I swear, I won't say anything! Please! 1104 01:16:48,667 --> 01:16:50,751 [sarah] dad, please just... 1105 01:16:50,836 --> 01:16:53,920 I-I, I just wanna be with her, please! 1106 01:16:54,757 --> 01:16:57,799 [sobbing] please, daddy. 1107 01:16:58,927 --> 01:17:01,345 Come on, please. 1108 01:17:01,430 --> 01:17:03,764 [exhales] fine. Fine! 1109 01:17:03,849 --> 01:17:05,641 We'll go to the hospital. 1110 01:17:05,726 --> 01:17:07,809 Pick her up! You're staying. 1111 01:17:12,191 --> 01:17:14,983 He'll die down here, no one will find him. 1112 01:17:15,903 --> 01:17:17,152 [indistinct chatter] 1113 01:17:17,988 --> 01:17:19,321 [beeps] 1114 01:17:32,252 --> 01:17:34,836 go! Go! What the hell. 1115 01:17:43,430 --> 01:17:45,347 [marie coughing] 1116 01:17:45,432 --> 01:17:48,016 just take deep breaths, okay? 1117 01:17:48,102 --> 01:17:49,768 Can we get a little help here? 1118 01:17:49,853 --> 01:17:52,854 [machine beeping] 1119 01:17:55,275 --> 01:17:56,942 [diane] help her. She's coding. Come on, come on. 1120 01:17:57,027 --> 01:17:58,360 Come on, come on, come on. 1121 01:18:00,239 --> 01:18:01,363 Clear! 1122 01:18:06,328 --> 01:18:07,369 Again. 1123 01:18:13,335 --> 01:18:15,877 -[beeping] -[diane] got her. 1124 01:18:25,973 --> 01:18:27,139 [indistinct announcement on pa] 1125 01:18:27,224 --> 01:18:28,724 [sarah sniffles] 1126 01:18:28,809 --> 01:18:30,684 -hi. I'm diane. -Hello. 1127 01:18:30,769 --> 01:18:33,270 -Nice to meet you. -[don] how is she? 1128 01:18:33,355 --> 01:18:35,272 Uh, she's in critical condition, 1129 01:18:35,357 --> 01:18:37,399 but, unfortunately, we haven't been able to identify 1130 01:18:37,443 --> 01:18:39,568 any of her medical history, so I was hoping 1131 01:18:39,611 --> 01:18:42,738 that you could catch us up. 1132 01:18:48,245 --> 01:18:50,746 How often does she have such severe asthma attacks? 1133 01:18:50,831 --> 01:18:53,582 Well, she's home-schooled, 1134 01:18:53,625 --> 01:18:56,835 so we've been giving her home remedies. 1135 01:18:56,920 --> 01:18:59,880 [don] and it's all been fine until... 1136 01:19:03,260 --> 01:19:05,594 So she hasn't received any professional medical care 1137 01:19:05,637 --> 01:19:07,554 in the last 18 years? No vaccinations? 1138 01:19:07,639 --> 01:19:08,930 [diane] no shots? Nothing? 1139 01:19:09,016 --> 01:19:11,892 [don] everything's been fine until now. 1140 01:19:11,977 --> 01:19:14,978 Okay, well, why don't you just update your contact information? 1141 01:19:15,063 --> 01:19:18,565 And I'll make sure that the doctor comes down to see you. 1142 01:19:18,650 --> 01:19:19,733 -[don] thank you. -All right? 1143 01:19:19,777 --> 01:19:22,152 [diane] yeah, thank you. 1144 01:19:22,237 --> 01:19:24,112 [man on pa] dr. Percell gp is on line 4. 1145 01:19:24,198 --> 01:19:26,948 Whoever is paging, dr. Percell gp is on line 4. 1146 01:19:30,329 --> 01:19:33,580 I have to go to the bathroom. 1147 01:19:33,665 --> 01:19:38,210 Absolutely not. You'll stay right there in that seat. 1148 01:19:38,295 --> 01:19:41,296 -[cell phone beeps] -[indistinct announcement on pa] 1149 01:19:56,271 --> 01:19:57,979 what the hell? 1150 01:20:02,152 --> 01:20:03,777 Stay right there. 1151 01:20:07,282 --> 01:20:10,659 [woman on radio] 64 charlie to central k. 1152 01:20:10,702 --> 01:20:12,160 64 charlie. 1153 01:20:22,548 --> 01:20:25,507 [dramatic music] 1154 01:20:37,020 --> 01:20:40,021 -[indistinct announcement on pa] -[indistinct chatter] 1155 01:20:52,035 --> 01:20:54,703 [siren blaring] 1156 01:20:56,540 --> 01:20:57,998 [man on pa] whoever's looking for general surgery... 1157 01:20:58,083 --> 01:21:00,709 -[indistinct chatter] -thanks. 1158 01:21:10,220 --> 01:21:13,221 [intense music] 1159 01:21:22,441 --> 01:21:23,732 [don] sarah! 1160 01:21:30,616 --> 01:21:31,907 Sarah! 1161 01:21:33,493 --> 01:21:35,076 I need help. 1162 01:21:42,252 --> 01:21:44,586 Sir? Sir? 1163 01:21:48,926 --> 01:21:50,592 -May I have a word with you? -Certainly. 1164 01:21:50,677 --> 01:21:53,261 [security] can we step to the side, just talk, please? 1165 01:21:56,934 --> 01:21:59,935 [machine beeping] 1166 01:22:07,444 --> 01:22:09,694 hey, it's okay, it's okay, relax. 1167 01:22:09,780 --> 01:22:13,281 Hey, breathe, relax. Breathe deep breaths in and out. 1168 01:22:13,325 --> 01:22:14,783 You're safe. 1169 01:22:16,161 --> 01:22:19,079 -You're safe. -Oh, where are we? 1170 01:22:19,122 --> 01:22:21,164 We're at the hospital. 1171 01:22:21,249 --> 01:22:22,791 We got out. 1172 01:22:24,336 --> 01:22:25,961 Well, where's dad? 1173 01:22:26,838 --> 01:22:29,089 The police arrested him. 1174 01:22:31,176 --> 01:22:33,468 [sarah] he's going away for the rest of his life. 1175 01:22:38,558 --> 01:22:41,643 We're safe. We're free. 1176 01:22:41,728 --> 01:22:42,936 It's over. 1177 01:22:43,021 --> 01:22:45,981 -[sobbing] -[indistinct chatter] 1178 01:22:51,780 --> 01:22:54,781 [indistinct radio chatter] 1179 01:22:56,910 --> 01:22:59,828 [breathing heavily] 1180 01:23:08,547 --> 01:23:11,506 [groaning] 1181 01:23:13,510 --> 01:23:16,511 [sobbing] 1182 01:23:20,100 --> 01:23:23,143 [instrumental music] 1183 01:23:32,738 --> 01:23:35,697 [instrumental music] 1184 01:23:44,291 --> 01:23:47,792 [thomas] marie, come. [marie] hey, pass it here. 1185 01:23:47,878 --> 01:23:50,712 -I'm open. [thomas] hey, did you see that? 1186 01:23:50,756 --> 01:23:52,047 [thomas] here. Come here, come here. 1187 01:23:52,132 --> 01:23:54,716 Pass it to me. Pass it to me. 1188 01:23:54,760 --> 01:23:57,052 [indistinct chatter] 1189 01:23:57,888 --> 01:24:00,889 [music continues] 1190 01:24:05,479 --> 01:24:07,562 [engine revving] 1191 01:24:07,606 --> 01:24:09,856 mom, there's someone here. 1192 01:24:21,078 --> 01:24:24,079 [music continues] 1193 01:24:36,301 --> 01:24:39,552 -it's nice out here. -[sarah] yeah. 1194 01:24:39,596 --> 01:24:41,429 [sarah] what do you have in that bag? 1195 01:24:43,183 --> 01:24:45,433 -[chris] it's a surprise. -Oh. 1196 01:24:49,314 --> 01:24:51,106 [sarah] we talked about this once. 1197 01:24:52,025 --> 01:24:53,274 Do you remember? 1198 01:24:54,236 --> 01:24:56,277 House on a lake. 1199 01:25:00,659 --> 01:25:01,783 Yeah. 1200 01:25:09,000 --> 01:25:10,291 I'm sorry. 1201 01:25:14,756 --> 01:25:16,631 I've been sorry for years. 1202 01:25:19,719 --> 01:25:21,803 For what? 1203 01:25:21,847 --> 01:25:24,430 Just for believing that bs story. 1204 01:25:26,476 --> 01:25:28,476 Not coming to find you. 1205 01:25:30,313 --> 01:25:32,647 [sighs] 1206 01:25:32,691 --> 01:25:37,318 I thought about you every day for 20 years. 1207 01:25:39,781 --> 01:25:42,490 It's, it's really good to see you. 1208 01:25:48,248 --> 01:25:50,331 Yeah, it's really good to see you, too. 1209 01:25:53,503 --> 01:25:57,172 I, uh, I, uh, I still wanted to give you this. 1210 01:25:57,215 --> 01:26:00,008 I've been holding on to it. 1211 01:26:00,093 --> 01:26:02,177 Figured if you ever came back, you might like it. 1212 01:26:02,262 --> 01:26:03,511 [chuckles] 1213 01:26:07,100 --> 01:26:08,558 -oh, my gosh. -Yeah. 1214 01:26:08,643 --> 01:26:12,604 Uh, 18-year-old me put a lot of thought in that. 1215 01:26:12,689 --> 01:26:14,856 I remember, I was pretty proud of myself. 1216 01:26:16,651 --> 01:26:19,194 -Thank you. -You're very welcome. 1217 01:26:20,113 --> 01:26:21,362 What do you say? 1218 01:26:23,450 --> 01:26:24,657 Wanna go for a ride? 1219 01:26:24,743 --> 01:26:28,494 ♪ I remember holding tight ♪ 1220 01:26:28,538 --> 01:26:29,621 yeah. 1221 01:26:29,706 --> 01:26:31,956 ♪ falling ♪ 1222 01:26:32,042 --> 01:26:35,919 ♪ looking in your eyes ♪ 1223 01:26:36,004 --> 01:26:40,298 ♪ I could hear it through the night ♪ 1224 01:26:40,383 --> 01:26:43,009 ♪ morning calling ♪ 1225 01:26:43,094 --> 01:26:46,387 ♪ sounds of sunrise ♪ 1226 01:26:46,431 --> 01:26:49,265 ♪ wherever I may go ♪ 1227 01:26:49,351 --> 01:26:52,894 ♪ wherever I may go now ♪ 1228 01:26:57,734 --> 01:27:04,405 ♪ wherever I may go your voice echoes so loud ♪ 1229 01:27:10,038 --> 01:27:16,918 ♪ I've been wandering around through the darkness ♪ 1230 01:27:17,003 --> 01:27:18,920 ♪ through the memories ♪ 1231 01:27:21,258 --> 01:27:25,551 ♪ I've been chasing in the dark 1232 01:27:25,637 --> 01:27:28,221 ♪ trying to harness ♪ 1233 01:27:28,306 --> 01:27:31,766 ♪ the ghost within me ♪ 1234 01:27:31,851 --> 01:27:38,231 ♪ wherever I may go wherever I may go now ♪ 1235 01:27:43,071 --> 01:27:49,284 ♪ wherever I may go your voice echoes so loud ♪ 1236 01:27:54,291 --> 01:27:57,292 [music continues]