1
00:00:06,153 --> 00:00:07,694
[engine revving]
2
00:00:07,738 --> 00:00:10,697
-[woman coughing]
-[breathing heavily]
3
00:00:14,536 --> 00:00:17,328
please, marie. I need you
to take deep breaths, okay?
4
00:00:17,414 --> 00:00:19,330
Please go faster.
5
00:00:20,417 --> 00:00:21,666
-Please, daddy.
-Marie.
6
00:00:21,752 --> 00:00:23,835
Just follow my breath, okay?
7
00:00:26,173 --> 00:00:28,631
Shh...
8
00:00:28,717 --> 00:00:31,593
I don't know what just happened.
I don't know what happened.
9
00:00:31,678 --> 00:00:36,014
She... Marie, are you breathing?
You have to go faster.
10
00:00:36,099 --> 00:00:39,392
-I'm going as fast as I can.
-Go! She stopped breathing!
11
00:00:39,478 --> 00:00:41,186
Please keep breathing.
12
00:00:41,271 --> 00:00:42,896
[tires screeching]
13
00:00:47,277 --> 00:00:49,402
not a word.
14
00:00:52,324 --> 00:00:54,407
Can we get a little help here?
15
00:00:56,495 --> 00:00:59,496
[indistinct announcement on pa]
16
00:01:02,959 --> 00:01:04,250
wait here, please.
17
00:01:05,670 --> 00:01:08,671
[device beeping]
18
00:01:10,509 --> 00:01:13,301
[woman] help her. She's coding.
19
00:01:13,386 --> 00:01:15,220
Come on, come on,
come on, come on, come on.
20
00:01:15,263 --> 00:01:18,264
[device beeping]
21
00:01:23,313 --> 00:01:26,356
[crickets chirping]
22
00:01:28,944 --> 00:01:33,029
honey, this meal was fantastic.
Thank you very much.
23
00:01:33,115 --> 00:01:35,281
Well,
you are absolutely welcome.
24
00:01:35,367 --> 00:01:37,992
I know it's your favorite.
25
00:01:38,078 --> 00:01:39,452
Some ice?
26
00:01:46,670 --> 00:01:47,961
[sighs, clears throat]
27
00:01:48,046 --> 00:01:49,963
amy, when are you headed back?
28
00:01:50,006 --> 00:01:52,799
Uh, I'm going tomorrow.
29
00:01:52,884 --> 00:01:56,636
Tomorrow? It's spring break.
Why don't you stay for the week?
30
00:01:56,721 --> 00:02:00,098
I, I have stuff
I need to catch up on.
31
00:02:00,142 --> 00:02:02,767
So, yeah, well,
probably tomorrow.
32
00:02:05,856 --> 00:02:07,105
Sit.
33
00:02:08,233 --> 00:02:09,399
Well, I'm gonna be late.
34
00:02:09,484 --> 00:02:11,985
-For what?
-The party.
35
00:02:12,028 --> 00:02:15,071
Well, mom said I could go,
like, two weeks ago.
36
00:02:15,157 --> 00:02:16,948
This was something you
didn't wanna discuss with me?
37
00:02:16,992 --> 00:02:20,910
I was going to, but I...
38
00:02:20,996 --> 00:02:23,079
I don't see what the big deal
is. It's just a party.
39
00:02:23,165 --> 00:02:25,665
The big deal is your attitude.
Sit!
40
00:02:27,252 --> 00:02:28,835
[sighs]
mom.
41
00:02:32,716 --> 00:02:34,966
Listen to your father.
42
00:02:35,051 --> 00:02:37,177
Are you kidding me?
43
00:02:37,262 --> 00:02:38,761
You said I could go.
44
00:02:38,847 --> 00:02:44,350
-I, I can take her.
-Amy, stay out of it.
45
00:02:44,436 --> 00:02:48,021
You're not going. That's final.
Go to your room.
46
00:02:52,235 --> 00:02:53,484
Okay.
47
00:03:00,285 --> 00:03:01,993
[clears throat]
48
00:03:02,078 --> 00:03:03,536
who wants dessert?
49
00:03:19,512 --> 00:03:21,304
[chris] heh. There she is.
50
00:03:27,562 --> 00:03:30,897
Let's get out of here.
What, you catch hell?
51
00:03:30,982 --> 00:03:34,859
[sighs]
yeah, but I threw it right back.
52
00:03:34,945 --> 00:03:37,320
-Right on.
-[engine starts]
53
00:03:42,535 --> 00:03:45,578
[engine revving]
54
00:04:00,720 --> 00:04:02,011
[knocking on door]
55
00:04:02,097 --> 00:04:04,305
sarah?
56
00:04:04,391 --> 00:04:08,726
[sighs] come on, babe.
I know you're mad.
57
00:04:08,812 --> 00:04:12,522
[sighs] come on, I just, I just
wanna talk to you. Come on.
58
00:04:12,607 --> 00:04:16,776
There'll be other parties,
I promise. Open the door.
59
00:04:16,820 --> 00:04:19,320
-[banging on door]
-[don] open up, sarah.
60
00:04:19,406 --> 00:04:21,781
She just probably wants
some time.
61
00:04:21,866 --> 00:04:25,118
Yeah. She wants everything
special. Everything special.
62
00:04:33,086 --> 00:04:34,627
She's a problem.
63
00:04:38,383 --> 00:04:42,635
♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪
64
00:04:42,679 --> 00:04:44,470
♪ ooh-ooh-ooh ♪
65
00:04:44,556 --> 00:04:50,893
♪ we return to where we are
to see what comes out ♪
66
00:04:50,979 --> 00:04:55,148
♪ we return to where we are ♪
67
00:04:55,191 --> 00:04:58,276
♪ we're seeing the star now ♪
68
00:04:58,361 --> 00:05:01,404
[intense music]
69
00:05:10,498 --> 00:05:14,500
♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪
70
00:05:14,586 --> 00:05:16,669
♪ it always looks okay ♪
71
00:05:16,713 --> 00:05:19,797
♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪
72
00:05:19,883 --> 00:05:23,259
♪ ooh-ooh-ooh ♪
73
00:05:24,763 --> 00:05:27,764
[pop music on stereo]
74
00:05:30,393 --> 00:05:32,143
I wrote something.
75
00:05:32,228 --> 00:05:34,604
-About what?
-About you.
76
00:05:38,568 --> 00:05:40,360
[guitar strumming]
77
00:05:40,403 --> 00:05:43,696
-don't have it all mapped out.
-[guitar tuning]
78
00:05:43,740 --> 00:05:46,699
-and I don't have all the words.
-Let's go. Play.
79
00:05:46,785 --> 00:05:48,868
-Go, go, go, go.
-Okay, okay, okay.
80
00:05:48,912 --> 00:05:51,954
[guitar strumming]
81
00:05:54,459 --> 00:05:58,336
♪ I remember holding tight ♪
82
00:05:58,421 --> 00:06:01,297
♪ felt like falling ♪
83
00:06:01,383 --> 00:06:05,385
♪ looking in your eyes ♪
84
00:06:05,470 --> 00:06:09,305
♪ I can hear it
through the night ♪
85
00:06:09,391 --> 00:06:12,225
♪ voices calling ♪
86
00:06:12,310 --> 00:06:15,561
♪ sounds of sunrise ♪
87
00:06:15,647 --> 00:06:21,901
♪ wherever I may go
wherever I may go now ♪
88
00:06:26,866 --> 00:06:32,912
♪ wherever I may go
your voice echoes so loud ♪
89
00:06:37,127 --> 00:06:38,584
[chuckles]
90
00:06:42,298 --> 00:06:44,507
-what?
-I love it.
91
00:06:44,592 --> 00:06:46,592
-Yeah?
-Yeah.
92
00:06:48,471 --> 00:06:50,012
I love you.
93
00:06:51,474 --> 00:06:52,723
I love you.
94
00:06:52,809 --> 00:06:55,768
[instrumental music]
95
00:07:09,659 --> 00:07:11,534
[birds chirping]
96
00:07:17,876 --> 00:07:20,877
[engine revving]
97
00:07:33,850 --> 00:07:36,809
[instrumental music]
98
00:07:39,314 --> 00:07:41,898
-I'll call you later.
-Love you.
99
00:07:43,151 --> 00:07:46,486
-See you later.
-Bye.
100
00:07:49,199 --> 00:07:52,241
-[engine starts]
-[engine revving]
101
00:07:58,249 --> 00:08:01,334
why don't you come in the front
door like a normal person?
102
00:08:04,589 --> 00:08:07,381
I thought I said no.
103
00:08:07,467 --> 00:08:10,301
You can't make up
your own rules.
104
00:08:10,386 --> 00:08:13,262
-Whatever.
-We're not done.
105
00:08:13,348 --> 00:08:15,640
-Was that your boyfriend?
-That's not your business.
106
00:08:15,683 --> 00:08:17,225
Oh, oh, did your mother and I
107
00:08:17,310 --> 00:08:18,893
give you permission
to date motorcycle boys?
108
00:08:18,978 --> 00:08:20,853
[scoffs] you know, the day
I turn 18, I'm out of here
109
00:08:20,897 --> 00:08:22,188
and you're never gonna
see me again!
110
00:08:22,273 --> 00:08:23,731
Come here.
111
00:08:23,816 --> 00:08:25,441
[intense music]
112
00:08:25,527 --> 00:08:29,946
when you're in my house,
you follow my rules.
113
00:08:30,031 --> 00:08:33,282
-Get off me.
-Hey, hey. What's going on here?
114
00:08:34,953 --> 00:08:37,662
-He's crazy.
-Really? You had to do that?
115
00:08:40,250 --> 00:08:42,375
-[door shuts]
-ugh...
116
00:08:49,926 --> 00:08:52,885
[instrumental music]
117
00:08:57,433 --> 00:09:00,851
-mm.
-So...
118
00:09:00,937 --> 00:09:03,521
-I hope it was worth it.
-It was.
119
00:09:03,606 --> 00:09:04,730
Mm-hmm.
120
00:09:05,984 --> 00:09:08,234
Oh.
121
00:09:08,319 --> 00:09:11,195
-He told me he loved me.
-Get out.
122
00:09:13,783 --> 00:09:16,450
I thought you were going back
to the dorm.
123
00:09:16,536 --> 00:09:19,579
I wanted to make sure
you were okay first.
124
00:09:19,664 --> 00:09:22,665
You're almost out of here. Just
keep your head down and be cool.
125
00:09:22,750 --> 00:09:23,708
Okay?
126
00:09:23,751 --> 00:09:26,043
Somebody has to stand up to him.
127
00:09:26,129 --> 00:09:27,878
I mean, he's crazy.
128
00:09:27,922 --> 00:09:29,589
Mom just lets him
walk all over her.
129
00:09:29,674 --> 00:09:31,757
Don't mess with him, okay?
130
00:09:37,307 --> 00:09:39,432
You're only grounded for a week.
131
00:09:40,810 --> 00:09:42,685
[sarah] oh, my god.
That is so stupid.
132
00:09:42,770 --> 00:09:45,938
I swear, I'm leaving
as soon as I turn 18.
133
00:09:45,982 --> 00:09:49,817
So you keep saying.
I just hope you have a plan.
134
00:09:49,902 --> 00:09:51,319
-I do.
-Yeah?
135
00:09:51,404 --> 00:09:53,779
[sarah] I'm gonna
travel the world.
136
00:09:53,865 --> 00:09:57,116
-That's not a plan, sarah. No.
-That's not a plan.
137
00:09:57,160 --> 00:10:00,453
That, it's my plan.
I'm gonna start in florida.
138
00:10:00,538 --> 00:10:03,289
And I'm gonna get jobs to work
my way across the country.
139
00:10:03,374 --> 00:10:06,208
I'm gonna see everything
I've always wanted to see.
140
00:10:06,294 --> 00:10:08,419
[irene] I know I can't stop you.
141
00:10:08,504 --> 00:10:12,423
Go, see the world, be brave.
142
00:10:12,508 --> 00:10:15,426
-Just don't be reckless.
-Okay.
143
00:10:15,511 --> 00:10:18,554
And call me and write me
and visit me.
144
00:10:18,640 --> 00:10:20,473
[sarah and amy laughing]
145
00:10:20,516 --> 00:10:23,601
[irene] promise?
[sarah] yeah, I promise.
146
00:10:23,686 --> 00:10:25,311
I'm not gonna lose my girls.
147
00:10:37,075 --> 00:10:40,076
[intense music]
148
00:11:10,108 --> 00:11:13,109
[music continues]
149
00:11:16,906 --> 00:11:19,949
[creaking]
150
00:11:34,048 --> 00:11:37,049
[intense music]
151
00:11:46,769 --> 00:11:48,811
[students cheering]
152
00:11:52,108 --> 00:11:55,067
[instrumental music]
153
00:12:01,451 --> 00:12:03,200
uh, no, I haven't asked him yet.
154
00:12:03,286 --> 00:12:04,660
Uh, I just have to wait
for the right time.
155
00:12:04,746 --> 00:12:07,538
He can be, you know, a little,
156
00:12:07,623 --> 00:12:10,082
uh, iffy sometimes.
157
00:12:10,168 --> 00:12:12,543
Hey, I'm going to the store.
Where's your father?
158
00:12:12,628 --> 00:12:14,712
Uh, I think he's out front.
159
00:12:14,756 --> 00:12:17,882
Ah. Good for him.
I worry about him.
160
00:12:17,967 --> 00:12:21,093
He's in the man cave
so much lately.
161
00:12:21,137 --> 00:12:22,887
What do you think he does
down there all the time?
162
00:12:22,972 --> 00:12:24,764
-You should go look.
-No.
163
00:12:24,849 --> 00:12:28,100
He says there's rats. I am
very not interested in rats.
164
00:12:29,562 --> 00:12:32,563
-Wanna come with me?
-Mom, I'm on the phone.
165
00:12:32,648 --> 00:12:35,733
Oh. Is that chris?
166
00:12:37,069 --> 00:12:38,360
Okay.
167
00:12:39,113 --> 00:12:40,529
Love you.
168
00:12:42,158 --> 00:12:43,616
I'm sorry.
169
00:12:51,459 --> 00:12:53,542
-[irene] bye, honey.
-Buh-bye.
170
00:12:55,755 --> 00:12:58,798
[engine revving]
171
00:13:06,933 --> 00:13:10,059
[laughs]
yeah. Just...
172
00:13:10,144 --> 00:13:11,894
-Hey. Hang up the phone.
-Oh.
173
00:13:11,979 --> 00:13:13,771
I need your help with something.
174
00:13:14,982 --> 00:13:16,649
[sighs]
175
00:13:16,734 --> 00:13:18,984
I'm sorry, chris.
I have to call you right back.
176
00:13:23,199 --> 00:13:25,491
-Come on.
-What do you want?
177
00:13:25,535 --> 00:13:27,493
-Huh?
-Pick this up.
178
00:13:29,247 --> 00:13:31,997
Come on. Up.
179
00:13:32,041 --> 00:13:34,124
Yeah. We're going down
the basement.
180
00:13:35,753 --> 00:13:37,086
That's right.
181
00:13:38,256 --> 00:13:39,588
Keep going.
182
00:13:43,886 --> 00:13:45,344
[don] watch your step.
183
00:13:51,686 --> 00:13:54,895
Uh, can I go hang out
with a friend tonight?
184
00:13:54,981 --> 00:13:57,523
Well, you asked nicely, yes.
185
00:13:59,402 --> 00:14:00,693
-Here?
-[don] no.
186
00:14:00,736 --> 00:14:03,988
-[exhales sharply]
-uh...
187
00:14:08,870 --> 00:14:11,871
[intense music]
188
00:14:13,416 --> 00:14:15,666
[sarah] what is this place?
189
00:14:15,751 --> 00:14:18,460
Previous owner
built a bomb shelter.
190
00:14:18,546 --> 00:14:20,045
I made some improvements.
191
00:14:25,094 --> 00:14:27,219
Well, put that end over there.
192
00:14:29,974 --> 00:14:32,141
And here we go.
193
00:14:33,269 --> 00:14:35,019
What do you think?
194
00:14:35,104 --> 00:14:38,230
[sarah] I mean, it kinda sucks.
There is no windows.
195
00:14:38,274 --> 00:14:40,024
You don't like it?
196
00:14:42,320 --> 00:14:45,029
-Dad.
-That's too bad.
197
00:14:45,114 --> 00:14:47,740
What are you doing, dad?
Dad, what are you d...
198
00:14:47,825 --> 00:14:49,199
[door shuts]
199
00:14:49,911 --> 00:14:51,160
dad!
200
00:14:52,288 --> 00:14:53,579
Dad!
201
00:14:56,626 --> 00:14:58,667
Let me out!
202
00:14:59,629 --> 00:15:01,670
[inaudible]
203
00:15:14,977 --> 00:15:17,102
help!
204
00:15:17,939 --> 00:15:20,397
Oh. Oh.
205
00:15:24,654 --> 00:15:27,446
[breathing heavily]
what is this?
206
00:15:27,531 --> 00:15:29,239
What is my bag doing here?
207
00:15:31,035 --> 00:15:34,119
Hello! Help!
208
00:15:39,335 --> 00:15:40,751
[breathing heavily]
209
00:15:40,836 --> 00:15:42,753
[beeping]
210
00:15:42,797 --> 00:15:45,089
uh... Wait...
211
00:15:45,174 --> 00:15:46,966
[beeping]
212
00:15:47,051 --> 00:15:49,802
wait. Oh, oh. Why?
213
00:15:53,349 --> 00:15:55,933
Oh, god, no. Please, god.
No, this isn't happening.
214
00:16:05,444 --> 00:16:09,071
Hello? Mom? Mom?
215
00:16:09,156 --> 00:16:11,115
Hello!
216
00:16:12,118 --> 00:16:14,785
Hello!
217
00:16:14,870 --> 00:16:18,497
[sarah] mom! Help!
218
00:16:21,711 --> 00:16:24,336
Help! Dad!
219
00:16:24,380 --> 00:16:26,922
Dad, please let me out.
220
00:16:28,217 --> 00:16:32,094
[sarah] help! Help!
221
00:16:32,638 --> 00:16:34,346
Help!
222
00:16:35,516 --> 00:16:37,850
Dad, please let me out!
223
00:16:37,893 --> 00:16:39,852
Please let me out, dad!
224
00:16:45,609 --> 00:16:47,484
Hello!
225
00:16:48,446 --> 00:16:50,112
Hello!
226
00:17:03,294 --> 00:17:04,710
[amy] mom, I'm sure she's fine.
227
00:17:04,795 --> 00:17:06,879
She's probably
just at a friend's house.
228
00:17:06,964 --> 00:17:10,382
What friend? I called all her
friends, nobody's seen her.
229
00:17:10,426 --> 00:17:12,217
-I'm calling the cops.
-Reenie.
230
00:17:12,261 --> 00:17:14,720
Let's just go to sleep.
She'll be here when we wake up.
231
00:17:15,639 --> 00:17:17,389
I'm calling the cops.
232
00:17:18,642 --> 00:17:20,184
Amy, call chris.
233
00:17:22,813 --> 00:17:25,814
[intense music]
234
00:17:30,446 --> 00:17:33,405
[inaudible]
235
00:17:45,961 --> 00:17:48,921
[instrumental music]
236
00:17:57,098 --> 00:18:00,182
[beeping]
237
00:18:05,564 --> 00:18:06,605
[sighs]
238
00:18:15,074 --> 00:18:16,573
[switch clicks]
239
00:18:29,880 --> 00:18:32,923
[urinating]
240
00:18:46,772 --> 00:18:48,105
[door sliding]
241
00:18:53,320 --> 00:18:55,779
[intense music]
242
00:18:56,699 --> 00:18:57,823
[grunting]
243
00:19:02,037 --> 00:19:04,037
-[beeping]
-[sarah] help!
244
00:19:04,123 --> 00:19:06,498
-[banging]
-mom! Mom!
245
00:19:08,210 --> 00:19:10,419
Yeah, you can scream
as much as you'd like,
246
00:19:10,504 --> 00:19:12,588
'cause the room is soundproof.
247
00:19:13,883 --> 00:19:18,010
[grunting]
dad, get off!
248
00:19:18,053 --> 00:19:21,847
Dad, let go! Let go!
249
00:19:21,932 --> 00:19:23,682
[grunts]
ah!
250
00:19:30,566 --> 00:19:32,191
You can't do this to me.
251
00:19:32,234 --> 00:19:34,276
Yes, I can.
252
00:19:35,571 --> 00:19:38,197
I can't breathe. There's no air.
253
00:19:38,240 --> 00:19:42,534
As long as there's power,
there's air.
254
00:19:42,620 --> 00:19:45,913
Three failed attempts on
the keypad shuts the power off,
255
00:19:45,998 --> 00:19:47,831
which shuts off
the ventilation system.
256
00:19:47,917 --> 00:19:50,834
I change the code every day.
257
00:19:50,920 --> 00:19:53,212
[panting]
258
00:20:01,388 --> 00:20:02,679
why are you doing this?
259
00:20:02,765 --> 00:20:06,016
Life is a series
of interactions.
260
00:20:06,101 --> 00:20:08,477
Action, reaction.
261
00:20:08,562 --> 00:20:10,896
Choices, consequences.
262
00:20:10,940 --> 00:20:14,733
You chose to be disrespectful,
and this is your consequence.
263
00:20:14,777 --> 00:20:18,445
Help! Someone! Ugh.
264
00:20:18,530 --> 00:20:22,032
This vent
is where you get your air
265
00:20:22,076 --> 00:20:23,992
if I say you do.
266
00:20:24,078 --> 00:20:27,371
You eat when I say you do.
267
00:20:27,456 --> 00:20:31,458
You want a blanket, a book,
268
00:20:31,543 --> 00:20:35,545
you can have those things
if I say you can.
269
00:20:35,631 --> 00:20:40,425
Everything that you get now,
every privilege, you will earn.
270
00:20:42,054 --> 00:20:43,428
You understand?
271
00:20:44,306 --> 00:20:46,932
Do you understand?
272
00:20:50,354 --> 00:20:52,312
Fine.
273
00:20:52,398 --> 00:20:54,898
Ah. Damn.
274
00:20:54,984 --> 00:20:58,902
Huh? Hey! Ow. Ow.
275
00:20:59,571 --> 00:21:01,446
Oh, ow.
276
00:21:01,532 --> 00:21:04,491
[groaning]
dad. No.
277
00:21:04,576 --> 00:21:07,494
-[don grunting]
-[sarah groaning]
278
00:21:07,579 --> 00:21:08,704
[sarah sobbing]
279
00:21:08,789 --> 00:21:11,790
[intense music]
280
00:21:37,860 --> 00:21:40,819
[instrumental music]
281
00:21:52,291 --> 00:21:53,915
[beeping]
282
00:22:15,272 --> 00:22:16,772
[door opens]
283
00:22:17,775 --> 00:22:18,857
[door shuts]
284
00:22:28,369 --> 00:22:32,996
well, it's not like her.
I mean, she still hasn't called.
285
00:22:33,082 --> 00:22:36,041
She promised that she wouldn't
run off like that again.
286
00:22:36,085 --> 00:22:38,377
She broke a lot of promises.
287
00:22:39,922 --> 00:22:41,338
This is my husband, don.
288
00:22:41,423 --> 00:22:43,298
-Nice to meet you.
-Sir.
289
00:22:43,384 --> 00:22:44,549
Well, she's run off before,
right?
290
00:22:44,635 --> 00:22:45,550
[don] yes.
[irene] no.
291
00:22:45,636 --> 00:22:47,219
It was to a party.
292
00:22:47,304 --> 00:22:49,679
This is different.
She came right back.
293
00:22:49,765 --> 00:22:52,349
Well, she's 18, which means she
can come and go as she pleases.
294
00:22:52,434 --> 00:22:55,727
Isn't it likely that she decided
she needed some space
295
00:22:55,771 --> 00:22:56,937
and is staying with friends?
296
00:22:57,022 --> 00:22:58,939
She doesn't have
that many friends.
297
00:22:59,024 --> 00:23:01,400
I've talked to all the ones
that I know.
298
00:23:01,443 --> 00:23:05,237
-Boyfriend?
-Chris hasn't seen her.
299
00:23:05,322 --> 00:23:07,239
[amy] and he seems
like a pretty nice guy.
300
00:23:07,282 --> 00:23:09,366
Chris who? You got a number?
301
00:23:09,410 --> 00:23:11,243
Yeah. I'll go get it.
302
00:23:12,788 --> 00:23:15,080
All right. We'll talk to him.
303
00:23:15,124 --> 00:23:16,248
Did you guys notice
anything missing?
304
00:23:16,333 --> 00:23:18,083
Clothes, personal items?
305
00:23:18,127 --> 00:23:21,420
Uh, yes. Some clothes
and a travel bag.
306
00:23:22,923 --> 00:23:26,425
-Did you tell him her plans?
-What plan?
307
00:23:26,510 --> 00:23:28,885
She wants to visit
all 50 states.
308
00:23:28,971 --> 00:23:32,013
Don, it's not really a plan.
309
00:23:32,683 --> 00:23:34,349
She's a dreamer.
310
00:23:34,435 --> 00:23:37,018
And she said
that when she turned 18,
311
00:23:37,104 --> 00:23:39,396
that she was gonna go
from florida
312
00:23:39,440 --> 00:23:43,066
and work her way
across the country.
313
00:23:43,110 --> 00:23:44,901
But she hasn't had
her birthday yet.
314
00:23:44,945 --> 00:23:46,903
[sobbing] and she wouldn't leave
315
00:23:46,947 --> 00:23:49,156
without saying goodbye to me.
316
00:23:49,241 --> 00:23:51,408
She wouldn't.
317
00:23:51,493 --> 00:23:53,452
We've already filed
a missing person's report.
318
00:23:53,495 --> 00:23:54,661
But without any leads,
that's about all
319
00:23:54,746 --> 00:23:56,913
I can do at this point.
320
00:23:56,999 --> 00:23:58,999
And I've been doing this
for 20 years.
321
00:23:59,084 --> 00:24:02,252
Usually, these situations
resolve themselves.
322
00:24:02,296 --> 00:24:05,797
You'll be sitting at home,
your phone will ring...
323
00:24:07,676 --> 00:24:09,718
And it'll be sarah.
324
00:24:09,803 --> 00:24:11,094
Yeah.
325
00:24:12,181 --> 00:24:14,097
Well, thank you.
326
00:24:17,227 --> 00:24:19,352
[don] and I'll be sure
to let you know if she calls.
327
00:24:19,438 --> 00:24:21,480
-[cop] all right. It's good.
-[door opens]
328
00:24:24,610 --> 00:24:26,568
help!
329
00:24:30,741 --> 00:24:34,284
Help!
330
00:24:39,875 --> 00:24:41,333
[grunting]
331
00:24:43,003 --> 00:24:45,420
[panting]
332
00:24:56,558 --> 00:24:58,850
[sarah]
what are you thinking about?
333
00:24:58,894 --> 00:25:01,645
[chris] thinking about you.
334
00:25:01,730 --> 00:25:04,856
On the back of my bike. Hot.
335
00:25:04,942 --> 00:25:07,359
[scoffs]
not if I fall off and die.
336
00:25:07,444 --> 00:25:09,694
Ah, you're safer on a bike
than you are in a car.
337
00:25:09,738 --> 00:25:10,987
Oh, really?
338
00:25:13,367 --> 00:25:15,951
Well, uh, probably not.
339
00:25:16,036 --> 00:25:18,745
-But I'm gonna get you a helmet.
-Mm.
340
00:25:18,830 --> 00:25:21,039
And then what?
341
00:25:21,083 --> 00:25:23,124
Then we're gonna hit the road.
Me and you, rockin' your helmet.
342
00:25:23,210 --> 00:25:25,210
Yeah. Me rockin' my pink helmet.
343
00:25:26,296 --> 00:25:28,797
And, uh, where are we gonna go?
344
00:25:29,508 --> 00:25:31,299
Anywhere.
345
00:25:31,385 --> 00:25:33,218
Everywhere. Wherever you want.
346
00:25:34,846 --> 00:25:36,304
Florida?
347
00:25:38,183 --> 00:25:39,224
Okay.
348
00:25:39,309 --> 00:25:42,644
♪ sounds of sunrise ♪
349
00:25:42,729 --> 00:25:45,480
♪ wherever I may go ♪
♪ wherever I may go ♪
350
00:25:45,566 --> 00:25:50,527
♪ wherever I may go ♪
♪ wherever I may go ♪
351
00:25:50,612 --> 00:25:52,988
♪ wherever I may go ♪
352
00:25:53,073 --> 00:25:55,907
♪ your voice echoes so loud ♪
♪ wherever I may go ♪
353
00:25:59,288 --> 00:26:02,163
[lawn mover whirring]
354
00:26:02,249 --> 00:26:05,250
[engine revving]
355
00:26:14,845 --> 00:26:17,095
you must be chris-with-the-bike.
356
00:26:19,808 --> 00:26:21,266
Nice ride.
357
00:26:21,351 --> 00:26:23,727
Uh, look, is sarah back?
358
00:26:23,812 --> 00:26:25,020
The cop, cops called me
looking for her.
359
00:26:25,105 --> 00:26:26,062
I-I wanted to come by,
360
00:26:26,148 --> 00:26:28,898
see if you heard anything.
361
00:26:28,984 --> 00:26:31,067
Just wanted to,
I wanted to bring her this.
362
00:26:31,111 --> 00:26:33,403
Um, she didn't tell you?
363
00:26:34,865 --> 00:26:36,781
Tell me what?
364
00:26:36,825 --> 00:26:39,117
She didn't say anything
about steve?
365
00:26:39,161 --> 00:26:41,578
S-steve? Steve who?
366
00:26:42,497 --> 00:26:45,165
[sighs]
sarah and steve
367
00:26:45,250 --> 00:26:46,833
were best friends
in the old neighborhood
368
00:26:46,918 --> 00:26:48,752
since, like, first grade.
369
00:26:48,795 --> 00:26:50,837
She always said that she was
gonna run away with him one day,
370
00:26:50,922 --> 00:26:55,592
and right after graduation,
she did.
371
00:26:57,429 --> 00:26:59,346
Wait, so you're,
you're, you're trying to tell me
372
00:26:59,431 --> 00:27:02,849
that sarah ran off
with some guy named steve?
373
00:27:02,934 --> 00:27:05,602
My wife said they're in florida.
She was working as a waitress.
374
00:27:05,687 --> 00:27:09,314
Now, you're sure she didn't say
anything about steve?
375
00:27:09,358 --> 00:27:13,818
I remember she, uh,
she-she mentioned florida.
376
00:27:13,862 --> 00:27:17,489
Uh, if you want, um, my wife
can mail her the, the gift.
377
00:27:17,574 --> 00:27:20,950
-No, no. It's fine. Thanks.
-Hey, chris, I'm really sorry.
378
00:27:21,036 --> 00:27:24,120
I mean, you seem like
a good guy. I...
379
00:27:24,206 --> 00:27:26,081
I'll tell her, you know,
when she calls,
380
00:27:26,166 --> 00:27:28,500
uh, that, that you came by.
Okay?
381
00:27:28,585 --> 00:27:30,001
Yeah, cool.
382
00:27:32,089 --> 00:27:34,381
[engine starts]
383
00:27:34,466 --> 00:27:36,966
[engine revving]
384
00:27:38,178 --> 00:27:40,303
who was that? Any news?
385
00:27:40,389 --> 00:27:43,348
Reenie, if I hear anything,
386
00:27:43,392 --> 00:27:45,308
you'll be the first to know.
387
00:27:45,394 --> 00:27:48,687
It's gonna be okay.
We're gonna find her. Okay?
388
00:27:48,772 --> 00:27:51,314
[lawn mover whirring]
389
00:27:52,609 --> 00:27:54,484
[door opening]
390
00:27:54,569 --> 00:27:55,652
[beeping]
391
00:28:04,287 --> 00:28:07,163
these should last a few days.
392
00:28:09,918 --> 00:28:13,753
And I've got a little surprise
393
00:28:13,839 --> 00:28:15,296
for you.
394
00:28:22,764 --> 00:28:26,891
Happy birthday. You're 18 now.
395
00:28:26,935 --> 00:28:30,812
Make a wish
and blow out your candle.
396
00:28:33,650 --> 00:28:36,067
I don't have to be nice.
397
00:28:44,161 --> 00:28:45,493
[don] good.
398
00:28:47,122 --> 00:28:50,749
And here is a little gift.
399
00:28:57,716 --> 00:28:59,215
What do you say?
400
00:29:01,553 --> 00:29:04,554
What do you say?
401
00:29:06,641 --> 00:29:08,558
Thank you.
402
00:29:08,643 --> 00:29:10,268
You're welcome.
403
00:29:10,979 --> 00:29:12,437
Put it on.
404
00:29:28,288 --> 00:29:31,414
Oh. You look very nice.
405
00:29:34,169 --> 00:29:36,961
Hm. Pick something.
406
00:29:38,632 --> 00:29:42,467
-Pick something you want.
-Like what?
407
00:29:44,346 --> 00:29:46,930
I really wanna get out of here,
please.
408
00:29:46,973 --> 00:29:50,809
It's a little early for that.
Pick something else.
409
00:29:52,521 --> 00:29:54,646
Well, a tv?
410
00:29:54,689 --> 00:29:57,482
Mm-hmm, you're gonna
have to earn that.
411
00:29:58,985 --> 00:30:02,028
-A clock?
-Hm.
412
00:30:02,113 --> 00:30:05,782
Time passes really weird
down here.
413
00:30:05,867 --> 00:30:08,284
Yes. I can do that for you.
414
00:30:08,328 --> 00:30:11,996
See, you do something for me,
415
00:30:12,040 --> 00:30:14,123
I do something for you.
416
00:30:16,169 --> 00:30:17,794
Come over here.
417
00:30:19,631 --> 00:30:21,965
-Dad, I--
-don.
418
00:30:22,050 --> 00:30:24,342
Call me don.
419
00:30:24,427 --> 00:30:26,469
Come here.
420
00:30:26,555 --> 00:30:29,514
[intense music]
421
00:30:29,558 --> 00:30:32,308
[don] that's a good girl.
422
00:30:32,394 --> 00:30:35,353
[clock ticking]
423
00:30:52,163 --> 00:30:55,164
[intense music]
424
00:31:15,812 --> 00:31:17,395
[door shuts]
425
00:31:33,079 --> 00:31:36,205
[chuckles]
you're learning.
426
00:31:37,667 --> 00:31:40,084
-[intense music]
-dad.
427
00:31:40,170 --> 00:31:43,546
-[grunting]
-ah! Oh, ah...
428
00:31:43,632 --> 00:31:46,591
-[grunts]
-[groaning]
429
00:31:46,635 --> 00:31:50,219
from your first breath,
and every day since,
430
00:31:50,305 --> 00:31:52,263
I have gladly provided.
431
00:31:52,307 --> 00:31:57,143
And in return,
you have given your mother and I
432
00:31:57,228 --> 00:32:01,105
nothing but selfish disrespect.
433
00:32:01,191 --> 00:32:06,110
This is what happens
to ungrateful little girls.
434
00:32:08,949 --> 00:32:11,950
[intense music]
435
00:32:23,338 --> 00:32:26,422
[liquid splashing]
436
00:32:31,429 --> 00:32:34,806
oh, oh, oh...
437
00:32:46,027 --> 00:32:48,987
[groaning]
438
00:32:50,073 --> 00:32:51,322
oh.
439
00:32:52,242 --> 00:32:54,784
[breathing heavily]
440
00:32:56,371 --> 00:32:58,663
[groaning]
441
00:33:01,209 --> 00:33:04,168
[grunting]
442
00:33:09,759 --> 00:33:12,135
[sobbing]
443
00:33:15,598 --> 00:33:18,683
[screaming]
444
00:33:24,274 --> 00:33:27,358
[screaming]
445
00:33:33,116 --> 00:33:36,200
[breathing heavily]
446
00:33:38,079 --> 00:33:40,788
[groaning]
447
00:33:40,874 --> 00:33:43,875
[baby bawling]
448
00:33:50,884 --> 00:33:52,216
it's all right.
449
00:34:04,606 --> 00:34:06,564
What are we gonna call you?
450
00:34:08,109 --> 00:34:09,400
Mary?
451
00:34:10,195 --> 00:34:11,527
Agnes?
452
00:34:13,782 --> 00:34:15,198
Marie?
453
00:34:18,453 --> 00:34:20,078
Okay, marie.
454
00:34:21,998 --> 00:34:24,415
Motherhood.
455
00:34:24,501 --> 00:34:27,418
It's the best thing
that can happen to a woman.
456
00:34:27,504 --> 00:34:29,420
Gives you a sense of purpose.
457
00:34:29,464 --> 00:34:31,881
[claps]
you're welcome.
458
00:34:34,511 --> 00:34:36,385
How about
you put these things away?
459
00:34:39,182 --> 00:34:40,932
[wincing]
460
00:34:42,894 --> 00:34:44,102
[groaning]
461
00:34:54,155 --> 00:34:57,115
[instrumental music]
462
00:35:22,475 --> 00:35:24,142
[sighs]
463
00:35:24,185 --> 00:35:27,145
[music continues]
464
00:35:29,482 --> 00:35:31,983
[sobbing]
465
00:35:35,530 --> 00:35:38,573
so do you get a bigger office?
466
00:35:38,658 --> 00:35:41,951
Of course.
Uh, second biggest.
467
00:35:42,036 --> 00:35:45,496
Wow. I'm so happy for you.
468
00:35:45,540 --> 00:35:48,833
Well, I've been there ten years.
I do deserve it.
469
00:35:48,918 --> 00:35:50,168
Hm.
470
00:35:56,759 --> 00:35:58,176
What's that?
471
00:35:59,387 --> 00:36:01,387
Mommy, daddy and me
472
00:36:01,472 --> 00:36:04,515
and my new, well,
baby brother or sister.
473
00:36:05,393 --> 00:36:06,517
Hm.
474
00:36:08,146 --> 00:36:09,645
Hm. Thank you.
475
00:36:10,982 --> 00:36:12,356
It's good.
476
00:36:18,948 --> 00:36:21,699
You know, soon there's gonna be
three of us.
477
00:36:21,743 --> 00:36:23,868
[sighs]
478
00:36:23,953 --> 00:36:27,038
you know,
it's not too late to let us--
479
00:36:27,123 --> 00:36:29,207
might it be possible
480
00:36:29,292 --> 00:36:32,376
that I be able to come down here
and relax?
481
00:36:36,758 --> 00:36:39,425
-[beeping]
-sorry, don.
482
00:36:39,510 --> 00:36:41,510
Yeah, sure you are.
483
00:36:46,517 --> 00:36:47,683
[device beeps]
484
00:37:09,832 --> 00:37:12,875
-congrats on the promotion, dad.
-Thank you very much, amy.
485
00:37:20,093 --> 00:37:23,761
So, does this promotion
486
00:37:23,805 --> 00:37:26,013
come with a raise?
487
00:37:26,099 --> 00:37:30,601
I-I was thinking maybe we could
hire a private investigator.
488
00:37:30,645 --> 00:37:33,104
-No.
-Why not?
489
00:37:33,189 --> 00:37:36,190
You've already gone to florida,
you spent $5000,
490
00:37:36,276 --> 00:37:38,401
we're not gonna waste
anymore money on this.
491
00:37:38,486 --> 00:37:40,278
Don't you wonder
what happened to her?
492
00:37:40,363 --> 00:37:44,240
Don't you wonder
if, if she's happy?
493
00:37:44,325 --> 00:37:46,075
[irene] maybe she's dead.
494
00:37:47,787 --> 00:37:50,288
I'm never giving up, don.
495
00:37:50,373 --> 00:37:52,373
I'm gonna keep searching for her
496
00:37:52,458 --> 00:37:55,334
and I don't care
what kind of money it costs.
497
00:37:55,420 --> 00:37:57,920
[cutlery clattering]
498
00:37:57,964 --> 00:37:59,964
we have a daughter right here.
499
00:38:10,643 --> 00:38:12,143
[door opens]
500
00:38:13,771 --> 00:38:14,812
[sniffles]
501
00:38:17,108 --> 00:38:18,649
merry christmas.
502
00:38:20,403 --> 00:38:21,652
What do you say?
503
00:38:22,655 --> 00:38:24,155
Thank you, don.
504
00:38:25,325 --> 00:38:27,325
You're welcome.
505
00:38:28,578 --> 00:38:31,162
Oh, my gosh! Ah!
506
00:38:31,247 --> 00:38:33,998
-Ah. It's a television.
-[door shuts]
507
00:38:34,083 --> 00:38:38,169
-what is a television?
-Oh, man.
508
00:38:38,254 --> 00:38:42,631
Well, this is gonna be
our window to the outside.
509
00:38:42,717 --> 00:38:45,801
Outside? Where daddy goes?
510
00:38:45,887 --> 00:38:47,178
Mm-hmm.
511
00:38:48,598 --> 00:38:50,890
Okay? You wanna watch something?
512
00:38:50,975 --> 00:38:53,517
[chuckles]
okay.
513
00:38:54,562 --> 00:38:57,313
[chuckles]
oh...
514
00:38:59,734 --> 00:39:01,400
Wow!
515
00:39:01,486 --> 00:39:04,153
-We have a television.
-Cool.
516
00:39:05,365 --> 00:39:07,656
[intense music]
517
00:39:09,285 --> 00:39:12,453
-[breathing heavily]
-yeah.
518
00:39:12,538 --> 00:39:15,081
-[coughing]
-oh. Marie, I'm sorry.
519
00:39:15,166 --> 00:39:17,041
[door opens]
520
00:39:17,126 --> 00:39:19,043
[marie groaning]
521
00:39:19,128 --> 00:39:21,545
-[door shuts]
-[marie coughing]
522
00:39:25,176 --> 00:39:27,176
no. No.
None of these are for kids.
523
00:39:27,220 --> 00:39:28,552
I don't know
how much to give her.
524
00:39:28,638 --> 00:39:30,054
Give her half.
525
00:39:30,098 --> 00:39:32,014
What if it makes her worse,
or poisons her?
526
00:39:32,058 --> 00:39:34,100
Her temperature's a 101 degrees!
527
00:39:34,185 --> 00:39:37,728
You and amy got sick all the
time, your mother handled it.
528
00:39:37,814 --> 00:39:40,523
Yeah, but she needs a doctor.
529
00:39:40,608 --> 00:39:43,734
You're the mother now.
You handle it.
530
00:39:45,196 --> 00:39:47,738
-Hey.
-How you doing, big guy?
531
00:39:47,824 --> 00:39:50,908
Hey! Hey, she needs a doctor!
532
00:39:50,952 --> 00:39:52,243
[sighs]
533
00:39:52,912 --> 00:39:55,913
[sobbing]
534
00:39:55,957 --> 00:39:57,748
I'm sorry, sweetie.
535
00:40:02,463 --> 00:40:04,463
Can you tell me a story?
536
00:40:04,549 --> 00:40:06,382
Another one?
537
00:40:06,426 --> 00:40:10,803
-And I want a new story.
-Okay. Um...
538
00:40:10,888 --> 00:40:15,558
Once upon a time
there was a fairy princess.
539
00:40:15,643 --> 00:40:19,603
And she was in love
with a handsome prince.
540
00:40:19,647 --> 00:40:21,355
What was his name?
541
00:40:21,441 --> 00:40:25,276
His name
was good prince christopher.
542
00:40:27,864 --> 00:40:29,780
And he played the lute.
543
00:40:29,824 --> 00:40:34,452
And one day
the princess's evil father
544
00:40:34,537 --> 00:40:36,287
found out
about prince christopher
545
00:40:36,330 --> 00:40:40,624
and he was so mad that he
chopped off his daughter's wings
546
00:40:40,710 --> 00:40:43,461
and he locked her
in a cave underground.
547
00:40:45,923 --> 00:40:48,841
And the princess was so lonely.
548
00:40:48,926 --> 00:40:52,803
But, but then one day,
549
00:40:52,889 --> 00:40:55,139
her fairy godmother came
550
00:40:55,224 --> 00:40:58,434
and brought her a little girl
to keep her company.
551
00:40:58,519 --> 00:41:01,187
And they were so happy
that she came back
552
00:41:01,272 --> 00:41:02,771
a couple of years later,
but this time
553
00:41:02,815 --> 00:41:05,816
she brought them a little boy.
554
00:41:05,860 --> 00:41:09,445
What about
good prince christopher?
555
00:41:11,449 --> 00:41:14,366
I think
he's still looking for her.
556
00:41:14,452 --> 00:41:17,870
And sometimes he sings the song
he made for her
557
00:41:17,955 --> 00:41:19,997
hoping that she can hear him.
558
00:41:21,667 --> 00:41:25,461
-Do you know the song?
-Mm-hmm.
559
00:41:25,505 --> 00:41:27,963
♪ wherever I go ♪
560
00:41:28,049 --> 00:41:31,509
♪ your voice echoes so loud ♪
561
00:41:32,428 --> 00:41:35,471
[humming]
562
00:41:38,935 --> 00:41:40,184
[birds chirping]
563
00:41:40,228 --> 00:41:41,477
[amy] bye.
564
00:41:46,400 --> 00:41:49,693
Yeah, I'm on my way.
Okay. I'll see you soon.
565
00:41:50,863 --> 00:41:53,030
[sighs]
uh, amy.
566
00:41:54,325 --> 00:41:56,492
Hey, it's, uh, chris.
567
00:41:56,536 --> 00:41:58,702
Chris? Ch-chris. Hey.
568
00:41:58,746 --> 00:42:00,538
So sorry.
I didn't recognize you. You...
569
00:42:00,581 --> 00:42:03,541
-Y-your hair.
-Yeah, well...
570
00:42:03,626 --> 00:42:05,543
Gotta grow up sometime, right?
571
00:42:05,628 --> 00:42:08,754
Uh, how are things?
You, you're living here now?
572
00:42:08,839 --> 00:42:11,257
God, no. Uh...
573
00:42:11,342 --> 00:42:15,094
You know, mom says
I don't visit enough, so, uh,
574
00:42:15,179 --> 00:42:18,305
so I'm here for the weekend.
575
00:42:18,391 --> 00:42:21,225
How's, um, how's sarah?
576
00:42:22,812 --> 00:42:26,730
Uh, you didn't...
You haven't heard?
577
00:42:26,816 --> 00:42:29,233
What, you still haven't heard
anything?
578
00:42:29,318 --> 00:42:32,236
-No. I haven't.
-Wow.
579
00:42:32,280 --> 00:42:34,905
That steve guy must've
really done a number, huh?
580
00:42:36,784 --> 00:42:39,743
-Steve?
-Well, your dad told me that--
581
00:42:39,787 --> 00:42:42,746
wait, when, when did you talk
to my dad? Uh...
582
00:42:45,251 --> 00:42:47,418
[humming]
583
00:42:49,714 --> 00:42:52,214
♪ song that never ends ♪
584
00:42:52,300 --> 00:42:54,967
-can you stop it?
-Not right now.
585
00:42:55,052 --> 00:42:57,595
[indistinct singing]
586
00:42:57,680 --> 00:42:59,722
time for bed.
Can you brush your teeth?
587
00:42:59,807 --> 00:43:02,891
-But I wanna go with don.
-Well, you can't.
588
00:43:02,977 --> 00:43:05,394
-Why not?
-'cause that's not up to me.
589
00:43:05,479 --> 00:43:08,480
-Then who is it up to?
-Don.
590
00:43:08,566 --> 00:43:11,609
I wanna go outside,
to the park, and to the zoo,
591
00:43:11,694 --> 00:43:13,777
and play with real friends,
like on tv.
592
00:43:13,863 --> 00:43:15,613
Okay, well, we're your friends,
you can play with us.
593
00:43:15,698 --> 00:43:17,114
We can come up with our own zoo.
594
00:43:17,199 --> 00:43:20,451
But I wanna go to the real zoo,
stupid!
595
00:43:20,536 --> 00:43:22,703
Hey. Quiet chair, now!
596
00:43:22,788 --> 00:43:24,455
[groans]
597
00:43:33,716 --> 00:43:36,008
[chris] I knew he was lying.
He was just making stuff up.
598
00:43:36,093 --> 00:43:38,927
I knew it.
But he was really nice about it.
599
00:43:39,013 --> 00:43:42,973
That's my dad.
He fools people. Yeah.
600
00:43:43,059 --> 00:43:44,266
Everyone, except the people
who know him best.
601
00:43:44,352 --> 00:43:46,977
And sarah,
she saw right through him.
602
00:43:47,063 --> 00:43:49,938
She'd stand up to him.
603
00:43:50,024 --> 00:43:53,108
Well, what do you think
happened?
604
00:43:53,152 --> 00:43:55,653
Most of the time
I think she got away
605
00:43:55,696 --> 00:43:59,323
and that she's living
a great life somewhere.
606
00:43:59,367 --> 00:44:02,951
And, you know, well,
at other times, I just...
607
00:44:04,372 --> 00:44:07,665
I, I think
he did something to her.
608
00:44:08,959 --> 00:44:12,503
-Like, what?
-I don't know. Like...
609
00:44:12,588 --> 00:44:15,130
Maybe he hit her
and she fell and...
610
00:44:16,550 --> 00:44:18,509
Gosh, I don't know.
611
00:44:18,594 --> 00:44:19,843
He hit my mom once,
612
00:44:19,929 --> 00:44:22,179
she was in the hospital
for two days.
613
00:44:23,557 --> 00:44:25,307
-Jesus.
-Yeah.
614
00:44:25,351 --> 00:44:27,810
You don't know the half of it.
615
00:44:30,981 --> 00:44:33,357
God, I miss her.
616
00:44:33,442 --> 00:44:35,651
[sniffles]
617
00:44:35,695 --> 00:44:38,696
maybe we can kind of go outside.
618
00:44:38,781 --> 00:44:40,739
I think I might need
619
00:44:40,825 --> 00:44:44,993
a little bit of an adventure.
620
00:44:45,079 --> 00:44:46,704
-What do you say? Michael.
-Yeah.
621
00:44:46,789 --> 00:44:49,206
Come here, come on, quick,
quick, quick, quick, quick!
622
00:44:49,250 --> 00:44:51,208
Get your flashlight on.
Turn it on.
623
00:44:51,877 --> 00:44:53,210
Ho!
624
00:44:54,630 --> 00:44:56,588
Okay. Ah.
625
00:44:56,674 --> 00:44:58,173
-Hello.
-Hello.
626
00:44:58,259 --> 00:44:59,800
[all chuckling]
627
00:44:59,885 --> 00:45:02,094
tonight
I'm going to be your guide
628
00:45:02,179 --> 00:45:04,388
as we go on a little adventure
629
00:45:04,473 --> 00:45:08,392
through the jungle!
630
00:45:08,477 --> 00:45:12,062
But before we go,
I need to know something.
631
00:45:12,106 --> 00:45:13,939
-Can you be brave?
-Yeah!
632
00:45:14,024 --> 00:45:16,525
-Are you gonna be brave?
-Yeah!
633
00:45:16,569 --> 00:45:20,404
All right. Let's do this thing.
Follow me.
634
00:45:20,448 --> 00:45:22,030
-Come on. Follow me, follow me.
-[giggling]
635
00:45:22,074 --> 00:45:23,449
quick, quick, quick.
Shh, shh, shh!
636
00:45:23,534 --> 00:45:25,409
Quick. Careful of the branches.
637
00:45:25,453 --> 00:45:27,453
Hey, stop! Stop, stop,
stop, stop, stop!
638
00:45:27,538 --> 00:45:30,581
[gasps] look, it's quicksand!
Jump!
639
00:45:30,666 --> 00:45:33,041
-[grunts] come on, jump!
-[grunts]
640
00:45:33,085 --> 00:45:35,544
could that be
what I think it is?
641
00:45:35,629 --> 00:45:39,590
Oh, my gosh!
It's a waterfall!
642
00:45:39,633 --> 00:45:42,301
-Careful, you're gonna get wet!
-[indistinct yelling]
643
00:45:42,386 --> 00:45:44,428
[shushing] come here.
644
00:45:45,556 --> 00:45:46,889
Do you hear that?
645
00:45:47,600 --> 00:45:49,266
[panting] look.
646
00:45:50,936 --> 00:45:54,104
It's a wild panther! Run!
647
00:45:54,148 --> 00:45:56,940
[panting] we better run!
We gotta hide!
648
00:45:57,026 --> 00:45:59,818
Come on, come on, guys, hide.
We gotta get away.
649
00:45:59,904 --> 00:46:02,780
We gotta get away,
can't let him see us.
650
00:46:02,865 --> 00:46:03,906
[indistinct chatter]
651
00:46:03,991 --> 00:46:06,950
[all screaming]
652
00:46:08,788 --> 00:46:10,579
[irene] why would you lie? Huh?
653
00:46:10,664 --> 00:46:13,957
What is this story you made up
about our old neighbor steve?
654
00:46:14,043 --> 00:46:15,334
Why would you lie to chris?
655
00:46:15,419 --> 00:46:16,543
What difference does it make
656
00:46:16,629 --> 00:46:18,170
what I say to some lowlife
657
00:46:18,255 --> 00:46:19,922
who's sneaking around
with our daughter?
658
00:46:19,965 --> 00:46:22,633
-So you did lie!
-You know something.
659
00:46:22,718 --> 00:46:25,594
Yeah, I know that your sister
has been threatening
660
00:46:25,679 --> 00:46:27,888
to run away
since she was 11 years old!
661
00:46:27,973 --> 00:46:30,682
-I-I wonder why, dad!
-[don] what does that mean?
662
00:46:30,768 --> 00:46:32,810
-Did-did you do something?
-Did I do what?
663
00:46:32,895 --> 00:46:34,812
-[irene] amy, stop. Okay, don...
-I don't know. Did you, dad?
664
00:46:34,855 --> 00:46:36,980
All I did was provide
for you and your sister!
665
00:46:37,066 --> 00:46:39,316
Both of you stop it, stop it!
666
00:46:40,861 --> 00:46:43,153
I am gonna hire
a private investigator.
667
00:46:43,197 --> 00:46:44,655
What did I say about this?
668
00:46:44,740 --> 00:46:46,406
What you always say.
You know what?
669
00:46:46,492 --> 00:46:49,660
I don't care anymore.
I am gonna find her myself!
670
00:46:49,703 --> 00:46:51,829
You don't have to pay for it,
you don't have to worry
671
00:46:51,872 --> 00:46:56,083
about it, I will get a job
and I will find her myself.
672
00:46:56,168 --> 00:46:58,126
Yeah, is this the part
where you wanna break something?
673
00:46:58,212 --> 00:47:01,171
How about this? Huh?
How about this?
674
00:47:01,215 --> 00:47:03,173
Oh, what the hell, reenie?
675
00:47:04,093 --> 00:47:06,844
The hell. Reenie...
676
00:47:11,267 --> 00:47:12,432
[door shuts]
677
00:47:12,518 --> 00:47:15,519
[dramatic music]
678
00:47:31,912 --> 00:47:34,246
[breathing heavily]
679
00:47:34,331 --> 00:47:35,873
ma, are you okay?
680
00:47:35,958 --> 00:47:38,083
[mumbling]
681
00:47:38,168 --> 00:47:39,835
can you, can you go get me
a towel, please?
682
00:47:39,920 --> 00:47:41,879
-Yeah.
-Thank you. Thank you.
683
00:47:46,343 --> 00:47:49,887
[breathing heavily]
thank you. Thank you.
684
00:47:54,810 --> 00:47:56,018
[gasps]
685
00:48:00,274 --> 00:48:02,441
[mumbling]
686
00:48:02,526 --> 00:48:04,735
-hey!
-[gasps] gosh.
687
00:48:07,698 --> 00:48:08,906
Keys.
688
00:48:10,242 --> 00:48:13,243
You find
what you were looking for?
689
00:48:13,329 --> 00:48:14,912
What do you think,
I hid your sister down here?
690
00:48:14,955 --> 00:48:16,747
Think
you still pushed her away.
691
00:48:16,832 --> 00:48:19,207
That is on you.
That is always on you!
692
00:48:19,251 --> 00:48:22,294
Maybe I'll get lucky
and chase you away, too.
693
00:48:22,379 --> 00:48:24,087
Now get out!
694
00:48:30,179 --> 00:48:31,261
[door shuts]
695
00:48:32,514 --> 00:48:34,765
[breathing heavily]
696
00:48:35,893 --> 00:48:37,267
[grunts]
697
00:48:38,187 --> 00:48:40,312
[baby cooing]
698
00:48:40,397 --> 00:48:42,230
[door opens]
699
00:48:45,861 --> 00:48:47,402
[door shuts]
700
00:48:53,410 --> 00:48:55,452
what are we calling this one?
701
00:48:57,206 --> 00:48:58,455
Thomas.
702
00:49:00,417 --> 00:49:02,459
He looks like my father.
703
00:49:03,295 --> 00:49:05,754
A miserable little man.
704
00:49:29,321 --> 00:49:30,654
[sighs]
705
00:49:34,201 --> 00:49:38,996
I was thinking, it could be
a really good idea if...
706
00:49:39,581 --> 00:49:40,998
If?
707
00:49:42,543 --> 00:49:44,960
Well, if you took this one
upstairs.
708
00:49:47,798 --> 00:49:50,507
What kind of a mother are you?
709
00:49:52,094 --> 00:49:53,635
You're just gonna...
710
00:49:54,805 --> 00:49:57,180
Abandon one of your children?
711
00:49:59,476 --> 00:50:01,685
And I'm done raising kids.
712
00:50:03,856 --> 00:50:05,522
What about reenie?
713
00:50:12,281 --> 00:50:15,532
There's not enough room
down here for two kids.
714
00:50:15,617 --> 00:50:18,535
Definitely not three.
715
00:50:18,620 --> 00:50:22,039
And if I didn't spend so much
time taking care of him...
716
00:50:23,751 --> 00:50:26,710
I would have way more time
to take care of you.
717
00:50:37,848 --> 00:50:39,723
[baby bawling]
718
00:50:41,769 --> 00:50:43,310
[instrumental music]
719
00:50:43,395 --> 00:50:46,396
[baby bawling]
720
00:50:48,233 --> 00:50:49,691
don!
721
00:50:49,735 --> 00:50:52,069
-[baby bawling]
-calm down, honey.
722
00:50:52,112 --> 00:50:53,904
Hi, baby.
723
00:50:59,286 --> 00:51:01,578
[sarah] dear mom.
I hope you're doing okay.
724
00:51:01,622 --> 00:51:03,205
-What? Sarah?
-I'm sorry I haven't called.
725
00:51:03,290 --> 00:51:05,415
-Or written.
-[sighs] you're alive.
726
00:51:05,501 --> 00:51:07,584
[sarah] I have a boyfriend now,
and we're dong okay,
727
00:51:07,628 --> 00:51:10,462
but there's no time or money
for a baby right now.
728
00:51:10,547 --> 00:51:12,089
-Oh, my god.
-This is thomas.
729
00:51:12,132 --> 00:51:14,424
I hope you'll take
good care of him for me
730
00:51:14,468 --> 00:51:16,593
until I can come for him.
731
00:51:16,637 --> 00:51:19,930
I love you and miss you. Sarah.
732
00:51:22,351 --> 00:51:25,769
-Come here, my baby.
-[baby bawling]
733
00:51:25,813 --> 00:51:27,604
-[dramatic music]
-don...
734
00:51:28,524 --> 00:51:31,316
Don, don...
735
00:51:31,401 --> 00:51:33,860
This is sarah's baby.
736
00:51:33,946 --> 00:51:35,278
She was here.
737
00:51:36,490 --> 00:51:38,949
-Sarah was here.
-No.
738
00:51:41,787 --> 00:51:43,286
Oh, come on, baby.
739
00:51:50,254 --> 00:51:53,255
[music continues]
740
00:52:02,516 --> 00:52:05,475
[instrumental music on tv]
741
00:52:07,563 --> 00:52:09,396
[door opens]
742
00:52:09,481 --> 00:52:11,148
[sarah shushing]
743
00:52:11,942 --> 00:52:12,983
shh...
744
00:52:14,278 --> 00:52:15,318
Shh...
745
00:52:17,698 --> 00:52:18,947
Hey.
746
00:52:19,032 --> 00:52:21,449
-How'd it go?
-Fine.
747
00:52:21,535 --> 00:52:24,411
Just one little hiccup.
748
00:52:24,496 --> 00:52:28,915
"mom, I'm being held captive
in the basement.
749
00:52:29,001 --> 00:52:30,667
Call the police."
750
00:52:31,879 --> 00:52:34,171
you haven't learned a thing.
751
00:52:40,470 --> 00:52:42,345
Now put this on.
752
00:52:50,647 --> 00:52:53,648
[clock ticking]
753
00:52:57,613 --> 00:53:00,238
[marie] once upon a time
there was a little girl
754
00:53:00,324 --> 00:53:02,741
who lived in a dark cave
with her mother,
755
00:53:02,826 --> 00:53:04,784
who was once a fairy princess.
756
00:53:04,870 --> 00:53:07,704
One day a fairy godmother
brought a little boy
757
00:53:07,748 --> 00:53:09,331
for the little girl
to play with.
758
00:53:09,374 --> 00:53:11,208
They loved playing together.
759
00:53:11,251 --> 00:53:13,293
They went
on amazing adventures,
760
00:53:13,378 --> 00:53:17,088
to the rainforest,
the jungle and even the moon,
761
00:53:17,174 --> 00:53:18,715
where they met an alien.
762
00:53:18,800 --> 00:53:21,009
Even though
they argued sometimes,
763
00:53:21,094 --> 00:53:23,220
they were very happy.
764
00:53:23,263 --> 00:53:26,223
Her mother's prince charming
was still wandering,
765
00:53:26,308 --> 00:53:28,516
trying to find
his fairy princess.
766
00:53:28,602 --> 00:53:31,436
He sang the special song
he wrote for her,
767
00:53:31,521 --> 00:53:35,482
and never gave up. The little
girl never gave up either.
768
00:53:35,567 --> 00:53:38,401
She knew that one day
she and her mother
769
00:53:38,487 --> 00:53:40,445
and her brother
would be rescued...
770
00:53:40,530 --> 00:53:42,572
[marie] ...And live
happily ever after.
771
00:53:42,658 --> 00:53:44,908
-[sarah] wow!
-[cheering]
772
00:53:44,993 --> 00:53:47,077
thank you. Thank you.
773
00:53:55,087 --> 00:53:56,086
Ah.
774
00:53:57,422 --> 00:53:59,881
Stop. Stay still.
775
00:53:59,925 --> 00:54:02,050
Let me see. Okay, you're done.
776
00:54:02,135 --> 00:54:03,927
Well, looks cool.
777
00:54:03,971 --> 00:54:05,262
-Yeah?
-Yeah.
778
00:54:05,305 --> 00:54:07,264
[indistinct chatter]
779
00:54:07,349 --> 00:54:09,641
-ta-da!
-[michael] really?
780
00:54:09,726 --> 00:54:11,935
[laughs]
you look like a clown.
781
00:54:12,020 --> 00:54:14,562
-Yeah, says you.
-Hey, what are you doing?
782
00:54:14,648 --> 00:54:16,273
-Make-up.
-[sarah] no.
783
00:54:16,316 --> 00:54:18,441
You're not wearing make-up.
784
00:54:18,527 --> 00:54:20,068
Come here.
785
00:54:24,825 --> 00:54:28,451
You are very, very beautiful.
786
00:54:30,580 --> 00:54:33,290
Marie. Marie, come here.
787
00:54:34,501 --> 00:54:35,792
Come here.
788
00:54:37,337 --> 00:54:41,089
Hey! Come here, set the table.
789
00:54:42,843 --> 00:54:45,302
Michael, help your sister.
790
00:54:45,387 --> 00:54:47,929
You don't touch her.
791
00:54:48,015 --> 00:54:50,473
Please leave her alone.
792
00:54:52,060 --> 00:54:53,476
Take this with you.
793
00:54:53,520 --> 00:54:55,645
She doesn't need it.
She's just a kid.
794
00:55:02,863 --> 00:55:04,487
-[beeping]
-[door opens]
795
00:55:06,533 --> 00:55:07,824
[door shuts]
796
00:55:10,704 --> 00:55:13,496
[marie] great. Thanks, mom.
797
00:55:13,582 --> 00:55:15,832
-[breathing heavily]
-hey.
798
00:55:15,876 --> 00:55:18,376
Remember to breathe, honey.
799
00:55:18,462 --> 00:55:19,627
[marie breathing heavily]
800
00:55:19,671 --> 00:55:22,672
what's goin' on?
Will you talk to me?
801
00:55:24,926 --> 00:55:26,676
I don't know anyone.
802
00:55:27,846 --> 00:55:30,680
I don't have any friends.
803
00:55:30,724 --> 00:55:33,892
What if I never meet anyone?
804
00:55:33,977 --> 00:55:36,853
What if I never meet a nice boy?
805
00:55:38,690 --> 00:55:40,023
You will.
806
00:55:41,443 --> 00:55:43,693
-How?
-I'm working on it.
807
00:55:43,779 --> 00:55:45,362
I promise.
808
00:55:46,698 --> 00:55:48,865
You just have to be patient.
809
00:55:50,660 --> 00:55:52,702
How did you meet dad?
810
00:56:03,048 --> 00:56:06,049
I've known your father
almost my whole life.
811
00:56:07,886 --> 00:56:10,553
Well, I think
that when we get out of here,
812
00:56:10,597 --> 00:56:12,722
maybe you should get a divorce.
813
00:56:16,436 --> 00:56:17,727
Noted.
814
00:56:19,648 --> 00:56:22,690
-[rain pattering]
-[thunder rumbling]
815
00:56:37,082 --> 00:56:40,083
[thunder rumbling]
816
00:56:41,336 --> 00:56:44,254
[water dripping]
817
00:56:52,431 --> 00:56:53,596
[exhales sharply]
818
00:56:55,559 --> 00:56:57,684
hey, grandma.
819
00:56:57,769 --> 00:56:59,811
Hi there, young man. Come.
820
00:56:59,896 --> 00:57:02,397
-Come here.
-What are you doing in here?
821
00:57:05,777 --> 00:57:07,902
-[water dripping]
-mom?
822
00:57:10,323 --> 00:57:13,116
-Oh, my god.
-What's that smell?
823
00:57:14,202 --> 00:57:16,119
I think that's rain.
824
00:57:17,914 --> 00:57:19,122
[sarah grunts]
825
00:57:20,083 --> 00:57:22,292
michael, come help us.
826
00:57:22,377 --> 00:57:25,003
Uh... Well,
will you help me move this?
827
00:57:25,088 --> 00:57:27,130
-This?
-This, yes.
828
00:57:34,389 --> 00:57:37,599
I was just missing
your mama like crazy,
829
00:57:37,642 --> 00:57:39,476
and I just wanted to make sure
830
00:57:39,561 --> 00:57:43,980
that, that everything was
perfect for when she comes home.
831
00:57:45,859 --> 00:57:48,818
[water dripping]
832
00:57:52,866 --> 00:57:55,033
oh, my god.
833
00:57:55,118 --> 00:57:57,660
Michael, can you go
get me a spoon?
834
00:58:00,290 --> 00:58:02,832
Grandpa says
she's never coming back. Um...
835
00:58:04,044 --> 00:58:06,503
Oh. How does he know?
836
00:58:08,256 --> 00:58:10,298
Your grandpa
doesn't know everything.
837
00:58:12,552 --> 00:58:14,344
God, the ceiling is wet.
It's soft.
838
00:58:14,429 --> 00:58:16,262
[rain pattering]
839
00:58:16,348 --> 00:58:17,972
what was she like?
840
00:58:22,103 --> 00:58:26,356
She was magnificent.
841
00:58:26,399 --> 00:58:29,859
I mean, she is magnificent.
842
00:58:32,072 --> 00:58:34,614
-You look just like her.
-[chuckles]
843
00:58:34,699 --> 00:58:36,533
come here, you crazy kid.
844
00:58:41,081 --> 00:58:42,205
[chuckles]
845
00:58:46,586 --> 00:58:48,211
I think I can dig through.
846
00:58:51,299 --> 00:58:54,217
[water dripping]
847
00:59:00,225 --> 00:59:03,226
-[scraping]
-[water dripping]
848
00:59:17,534 --> 00:59:20,535
[dramatic music]
849
00:59:37,596 --> 00:59:40,597
[music continues]
850
00:59:46,813 --> 00:59:48,771
[doorbell ringing]
851
00:59:48,815 --> 00:59:50,106
[knocking on door]
852
00:59:54,988 --> 00:59:56,404
how can I help you?
853
01:00:01,661 --> 01:00:03,286
[knocking on door]
854
01:00:05,498 --> 01:00:07,123
-how can I help you?
-Hi.
855
01:00:07,208 --> 01:00:10,627
So sorry to wake you.
I was just, um...
856
01:00:10,670 --> 01:00:13,046
There's a light
flashing outside of your house.
857
01:00:13,131 --> 01:00:15,465
I, I didn't know
if you knew or not.
858
01:00:15,508 --> 01:00:19,135
It looked like someone was
trying to signal or something.
859
01:00:19,179 --> 01:00:20,470
Really?
860
01:00:22,515 --> 01:00:24,265
[chuckles]
861
01:00:24,309 --> 01:00:25,933
probably just my imagination.
862
01:00:25,977 --> 01:00:29,479
Well, thank you.
I will check it out.
863
01:00:29,522 --> 01:00:31,481
-Have a good night.
-Goodnight.
864
01:00:37,238 --> 01:00:39,739
-[irene] don?
-Reenie, go back to bed.
865
01:00:39,824 --> 01:00:41,157
It's nothing.
866
01:00:43,411 --> 01:00:44,410
[door shuts]
867
01:00:44,496 --> 01:00:46,454
[panting]
868
01:00:48,500 --> 01:00:50,208
no. Ah!
869
01:00:50,293 --> 01:00:53,294
-[don grunting]
-[sarah groaning]
870
01:00:54,964 --> 01:00:56,756
-dad, stop!
-[sarah screaming]
871
01:00:56,841 --> 01:00:59,842
[sarah sobbing]
872
01:01:03,098 --> 01:01:06,974
-[sarah sobbing]
-it's okay.
873
01:01:07,769 --> 01:01:09,852
[door shuts]
874
01:01:09,896 --> 01:01:12,855
[sarah sobbing]
875
01:01:14,734 --> 01:01:16,359
well, can you, can you tell me
what to do?
876
01:01:16,403 --> 01:01:18,361
-Please.
-[sarah grunting]
877
01:01:19,698 --> 01:01:21,364
something's wrong.
878
01:01:21,449 --> 01:01:23,282
-Something's really wrong.
-What do I do?
879
01:01:23,368 --> 01:01:24,701
[sobbing] I don't know.
880
01:01:29,499 --> 01:01:31,624
[sarah grunting]
881
01:01:31,710 --> 01:01:33,876
[sarah breathing heavily]
882
01:01:33,962 --> 01:01:36,879
[sarah grunting]
883
01:01:37,966 --> 01:01:41,008
[instrumental music]
884
01:01:42,887 --> 01:01:44,429
[sarah] no, no, no, no...
885
01:01:44,514 --> 01:01:47,515
[sarah sobbing]
886
01:01:55,525 --> 01:01:58,526
[music continues]
887
01:02:09,831 --> 01:02:11,706
-[sniffles]
-[door shuts]
888
01:02:11,791 --> 01:02:14,876
[sobbing]
889
01:02:26,222 --> 01:02:29,223
[music continues]
890
01:02:47,577 --> 01:02:51,120
hello, kids! Class dismissed!
891
01:02:51,164 --> 01:02:53,831
-Happy birthday!
-Thanks, dad.
892
01:02:53,917 --> 01:02:55,291
You're welcome.
893
01:02:55,376 --> 01:02:56,959
What's for dinner?
894
01:02:58,922 --> 01:03:00,463
What's wrong with you?
895
01:03:02,175 --> 01:03:05,676
Nothing. Everything's fine.
896
01:03:05,762 --> 01:03:08,638
Well, get that look off your
face. You look just like her.
897
01:03:08,681 --> 01:03:11,057
-Who?
-Your grandmother.
898
01:03:11,142 --> 01:03:13,726
She always had this sour look
on her face.
899
01:03:13,812 --> 01:03:16,813
Like
nothing was ever good enough.
900
01:03:16,898 --> 01:03:21,359
You know, I don't have to come
down here if I don't want.
901
01:03:21,444 --> 01:03:23,319
[sarah] I'm sorry, don.
I'm just tired.
902
01:03:23,404 --> 01:03:27,782
Oh, you're tired? What from?
From working so hard?
903
01:03:29,077 --> 01:03:32,119
You don't know
what it's like up there.
904
01:03:32,205 --> 01:03:34,664
They're laying off people
left and right.
905
01:03:34,749 --> 01:03:37,708
I'll be lucky to hang on
to my job by christmas.
906
01:03:37,794 --> 01:03:38,960
Hm.
907
01:03:47,929 --> 01:03:49,387
How's thomas?
908
01:03:49,472 --> 01:03:52,223
Thomas is doing great.
909
01:03:52,308 --> 01:03:55,017
He's eating like a wild animal.
910
01:03:55,061 --> 01:03:57,353
He's getting big,
he's getting strong.
911
01:03:57,397 --> 01:03:59,355
Next year
he wants to play football
912
01:03:59,440 --> 01:04:01,065
in addition to baseball.
913
01:04:01,150 --> 01:04:03,150
I'd like to play someday.
914
01:04:03,236 --> 01:04:04,861
Well, you certainly
will be able to
915
01:04:04,904 --> 01:04:08,364
as soon as your mother
learns to behave herself.
916
01:04:08,408 --> 01:04:09,740
When will that be?
917
01:04:09,826 --> 01:04:12,243
[marie] yeah, when will that be?
918
01:04:12,328 --> 01:04:16,873
A month? A year? Two years?
919
01:04:16,916 --> 01:04:20,835
Well, well, I don't know.
It all depends on mom, right?
920
01:04:25,925 --> 01:04:28,718
Right. He's sorry he asked.
921
01:04:31,180 --> 01:04:33,806
[michael]
what's wrong with asking, huh?
922
01:04:33,892 --> 01:04:35,141
[marie] fifteen minutes?
[sarah] he would have said no.
923
01:04:35,226 --> 01:04:36,225
How do you know?
924
01:04:36,269 --> 01:04:37,602
He treats you like garbage!
925
01:04:37,687 --> 01:04:39,395
I just do. You don't know him.
926
01:04:39,439 --> 01:04:41,898
-You barely let us speak to him!
-That's true.
927
01:04:41,983 --> 01:04:43,190
Yeah, I'm trying to protect you,
928
01:04:43,234 --> 01:04:44,400
and I'm doing the best
that I can!
929
01:04:44,485 --> 01:04:45,776
This is your fault!
930
01:04:45,862 --> 01:04:47,403
You are the reason
we're down here!
931
01:04:47,447 --> 01:04:48,905
No, he keeps us in here
like animals.
932
01:04:48,948 --> 01:04:50,823
-I just wanna go outside!
-Me, too!
933
01:04:50,909 --> 01:04:53,284
[marie] we just wanna go
outside, mom! Do something!
934
01:04:53,369 --> 01:04:55,661
Shut up!
935
01:04:55,747 --> 01:04:56,746
[grunts]
936
01:04:56,831 --> 01:04:59,248
[indistinct yelling]
937
01:05:05,632 --> 01:05:07,006
[groans]
938
01:05:07,091 --> 01:05:10,092
[sobbing]
939
01:05:23,399 --> 01:05:27,443
♪ I remember holding tight ♪
940
01:05:27,528 --> 01:05:30,112
♪ felt like falling ♪
941
01:05:30,156 --> 01:05:34,283
♪ looking in your eyes ♪
942
01:05:34,369 --> 01:05:35,785
♪ I can hear it
through the night ♪
943
01:05:35,870 --> 01:05:37,286
I love you.
944
01:05:38,373 --> 01:05:40,957
♪ voices calling ♪
945
01:05:41,042 --> 01:05:44,627
♪ sounds of sunrise ♪
946
01:05:44,712 --> 01:05:50,591
♪ wherever I may go
wherever I may go now ♪
947
01:05:55,807 --> 01:06:01,143
♪ wherever I may go
your voice echoes so loud ♪
948
01:06:21,708 --> 01:06:22,999
sorry.
949
01:06:27,046 --> 01:06:29,463
We know you're just trying
to protect us.
950
01:06:30,675 --> 01:06:32,842
I'm sorry, too.
951
01:06:32,885 --> 01:06:34,176
About what?
952
01:06:35,221 --> 01:06:38,139
None of this was your fault.
953
01:06:38,224 --> 01:06:39,890
If I would have just shut up
like amy,
954
01:06:39,976 --> 01:06:42,435
I wouldn't be down here.
955
01:06:42,520 --> 01:06:44,687
We wouldn't be down here.
956
01:06:44,772 --> 01:06:46,355
Who's amy?
957
01:06:46,399 --> 01:06:49,358
[instrumental music]
958
01:07:00,580 --> 01:07:04,915
I haven't been honest with you
two, but you're old enough now,
959
01:07:05,001 --> 01:07:07,209
and I think it's time
you know the truth.
960
01:07:18,431 --> 01:07:20,931
Do you remember the story
I used to tell you
961
01:07:21,017 --> 01:07:24,977
about the fairy princess and how
her father cut off her wings?
962
01:07:25,063 --> 01:07:27,563
My favorite story.
963
01:07:27,607 --> 01:07:30,941
[sarah] yeah.
That's kind of my story.
964
01:07:31,027 --> 01:07:33,736
I'm the fairy princess.
965
01:07:33,780 --> 01:07:35,613
And who do you think don is?
966
01:07:35,698 --> 01:07:39,158
That's dad. Your husband.
967
01:07:39,243 --> 01:07:41,243
He lives upstairs
with aunt reenie
968
01:07:41,329 --> 01:07:45,414
who helps takes care of thomas.
Right?
969
01:07:45,458 --> 01:07:49,251
I grew up upstairs
with my sister amy.
970
01:07:50,755 --> 01:07:52,922
I had a mom and dad, too.
971
01:07:53,007 --> 01:07:57,218
But my dad and I
didn't get along.
972
01:07:58,513 --> 01:07:59,970
He was awful.
973
01:08:00,056 --> 01:08:04,767
And I had this boyfriend
who I was so in love with.
974
01:08:04,852 --> 01:08:08,646
-Prince christopher?
-Yeah.
975
01:08:08,731 --> 01:08:12,066
Anyway, we were gonna run away
together after I turned 18,
976
01:08:12,151 --> 01:08:14,360
but my dad must've known,
977
01:08:14,445 --> 01:08:17,947
because he tricked me
and he locked me down here.
978
01:08:17,990 --> 01:08:21,117
So, when did you meet dad?
979
01:08:27,250 --> 01:08:30,626
Aunt reenie isn't my aunt.
980
01:08:31,712 --> 01:08:34,505
She's my mom.
981
01:08:34,590 --> 01:08:37,299
Don is her husband...
982
01:08:38,719 --> 01:08:40,636
Who is also my dad,
983
01:08:40,680 --> 01:08:45,266
and, and is also your dad.
984
01:08:45,351 --> 01:08:46,976
[marie sobbing]
985
01:08:47,019 --> 01:08:48,727
do you understand
what I'm telling you?
986
01:08:48,813 --> 01:08:50,855
No. No, I don't.
987
01:08:50,940 --> 01:08:53,190
-[sarah] I'm sorry.
-[breathing heavily]
988
01:08:53,276 --> 01:08:56,318
-marie!
-[breathing heavily]
989
01:08:56,404 --> 01:08:58,445
she's having an asthma attack.
990
01:08:58,531 --> 01:09:00,990
[marie breathing heavily]
991
01:09:02,410 --> 01:09:04,743
you have to breathe. It's okay.
992
01:09:04,829 --> 01:09:08,164
-It's okay. Come on.
-What's wrong with us?
993
01:09:08,207 --> 01:09:12,459
Nothing is wrong with you.
I love you both so, so much.
994
01:09:12,545 --> 01:09:14,920
Okay? There's nothing wrong
with you.
995
01:09:15,006 --> 01:09:17,798
It's him. It's always been him.
Come here.
996
01:09:17,884 --> 01:09:22,344
I love you both so much.
You mean everything to me, okay?
997
01:09:22,430 --> 01:09:24,346
[all sobbing]
998
01:09:26,434 --> 01:09:28,142
[door opens]
999
01:09:35,735 --> 01:09:37,860
[don] I don't wanna hear it.
1000
01:09:37,945 --> 01:09:41,071
-There's not much here.
-What did I just say?
1001
01:09:41,157 --> 01:09:43,908
-You don't wanna hear it.
-Just heard it.
1002
01:09:43,993 --> 01:09:46,744
-It's ration.
-We are already rationing.
1003
01:09:46,829 --> 01:09:48,871
Ration more!
1004
01:09:51,709 --> 01:09:53,042
Back off.
1005
01:09:56,005 --> 01:09:58,839
You got to take better care
of yourself. You look like hell.
1006
01:09:58,883 --> 01:10:03,302
Shut up!
Don't talk to her like that!
1007
01:10:03,387 --> 01:10:05,512
Or what?
1008
01:10:05,556 --> 01:10:08,349
What are you gonna do?
1009
01:10:08,434 --> 01:10:11,435
You're not gonna do anything.
You can't do anything.
1010
01:10:11,520 --> 01:10:14,104
You know,
thomas is younger than you,
1011
01:10:14,190 --> 01:10:16,357
but he's bigger than you.
1012
01:10:16,400 --> 01:10:17,775
He's more man
than you'll ever be.
1013
01:10:17,860 --> 01:10:20,194
-[grunting]
-[sarah] michael!
1014
01:10:20,238 --> 01:10:23,572
-[grunting]
-[don groans]
1015
01:10:23,658 --> 01:10:25,407
[sarah] michael! Hey!
1016
01:10:26,535 --> 01:10:27,743
[michael grunts]
1017
01:10:29,038 --> 01:10:31,497
-[sarah] calm down.
-[beeping]
1018
01:10:31,582 --> 01:10:33,040
stop.
1019
01:10:37,296 --> 01:10:40,256
[michael grunting]
1020
01:10:46,264 --> 01:10:48,764
[michael sobbing]
1021
01:10:48,849 --> 01:10:51,892
[instrumental music]
1022
01:10:59,568 --> 01:11:03,279
♪ I remember holding tight ♪
1023
01:11:03,364 --> 01:11:05,030
♪ felt like fallin' ♪
1024
01:11:05,116 --> 01:11:06,573
did you get fired?
1025
01:11:06,617 --> 01:11:08,117
No. Don?
1026
01:11:10,579 --> 01:11:12,788
♪ I could hear it
through the night ♪
1027
01:11:12,832 --> 01:11:15,624
-where does the money go?
-Don't worry.
1028
01:11:15,668 --> 01:11:18,460
-Until I get another job!
-Oh, when is that gonna be?
1029
01:11:18,504 --> 01:11:21,088
♪ of sunrise ♪
1030
01:11:21,173 --> 01:11:23,674
♪ wherever I may go ♪
1031
01:11:23,759 --> 01:11:26,927
♪ wherever I may go now ♪
1032
01:11:32,143 --> 01:11:38,814
♪ wherever I may go
your voice echoes so loud ♪
1033
01:11:44,488 --> 01:11:51,160
♪ I've been wandering around
in the darkness ♪
1034
01:11:51,245 --> 01:11:53,329
♪ through the memories ♪
1035
01:11:53,414 --> 01:11:56,332
[dramatic music]
1036
01:12:20,399 --> 01:12:23,359
[clanging]
1037
01:12:40,211 --> 01:12:41,877
[engine starts]
1038
01:12:41,962 --> 01:12:44,880
[engine revving]
1039
01:13:02,233 --> 01:13:05,234
[music continues]
1040
01:13:10,324 --> 01:13:13,242
[engine revving]
1041
01:13:23,504 --> 01:13:26,422
[engine revving]
1042
01:13:36,016 --> 01:13:37,766
[door opens]
1043
01:13:37,810 --> 01:13:39,435
[engine turns off]
1044
01:13:40,896 --> 01:13:42,938
-[thomas] hey.
-Hey, slugger.
1045
01:13:42,982 --> 01:13:44,481
What are you doing?
1046
01:13:44,567 --> 01:13:46,108
I'm just trying to see
how many miles
1047
01:13:46,193 --> 01:13:48,444
I can get out of this thing.
1048
01:13:48,487 --> 01:13:50,112
Watch out for your fingers.
1049
01:13:54,869 --> 01:13:56,910
-You okay?
-Yeah.
1050
01:13:56,996 --> 01:13:58,912
-I'm fine.
-You sure?
1051
01:13:58,998 --> 01:14:01,206
I told you about
choices and consequences, right?
1052
01:14:01,292 --> 01:14:02,458
Yeah.
1053
01:14:04,044 --> 01:14:05,294
Sometimes...
1054
01:14:06,589 --> 01:14:09,715
You make a bad choice.
1055
01:14:09,800 --> 01:14:12,342
You thought it was a good
choice, but it's a bad choice.
1056
01:14:12,428 --> 01:14:15,471
And I'm trying to figure it out.
1057
01:14:18,058 --> 01:14:20,100
I'm sure you'll figure it out,
grandpa.
1058
01:14:21,228 --> 01:14:24,271
[instrumental music]
1059
01:14:25,733 --> 01:14:26,982
[door shuts]
1060
01:14:29,737 --> 01:14:30,819
[beeps]
1061
01:14:49,548 --> 01:14:51,340
[breathing heavily]
1062
01:14:51,383 --> 01:14:54,301
-[michael] mom, what do we do?
-Hold on, sweety.
1063
01:14:55,930 --> 01:14:58,055
But we always get past this.
Remember?
1064
01:14:58,140 --> 01:15:01,141
You just have to breathe,
marie, all right?
1065
01:15:01,227 --> 01:15:03,602
-[indistinct chatter]
-...Second base. And I scored...
1066
01:15:03,687 --> 01:15:04,645
See you.
1067
01:15:04,730 --> 01:15:06,980
The cake that I had made,
1068
01:15:07,066 --> 01:15:08,524
it says, go team.
1069
01:15:10,486 --> 01:15:13,362
-Just have to keep breathing.
-[coughing]
1070
01:15:13,447 --> 01:15:16,406
sorry, I'm... I gotta get
some food, I'm sorry.
1071
01:15:16,492 --> 01:15:18,534
-Rare?
-Oh, yes! Yes, please!
1072
01:15:20,496 --> 01:15:22,538
My mouth is watering right now.
1073
01:15:22,623 --> 01:15:24,164
-There you go.
-Thanks, grandpa.
1074
01:15:24,250 --> 01:15:25,707
-Great game today.
-Thank you.
1075
01:15:25,793 --> 01:15:27,292
If it weren't for you,
I wouldn't have, uh, been
1076
01:15:27,378 --> 01:15:28,710
inspired to show them losers
what was what.
1077
01:15:28,796 --> 01:15:30,796
[indistinct chatter]
1078
01:15:30,881 --> 01:15:34,216
-he's a good kid.
-Yeah.
1079
01:15:34,301 --> 01:15:37,052
[michael] he said he'd come
after the baseball game.
1080
01:15:37,137 --> 01:15:39,263
He should be here.
1081
01:15:39,348 --> 01:15:41,390
I think we should entertain
more often.
1082
01:15:43,143 --> 01:15:46,562
-I'm gonna go get the cake.
-Okay. Excellent.
1083
01:15:50,568 --> 01:15:52,526
Where the-the hell is he?
1084
01:15:52,570 --> 01:15:55,070
Can you stop it?
That is not helping!
1085
01:15:55,114 --> 01:15:58,532
-[sobbing]
-she's getting worse.
1086
01:16:00,077 --> 01:16:01,910
Help me, help me
get her on her side. Come on.
1087
01:16:01,996 --> 01:16:04,746
Come on, help me.
She's gonna throw up.
1088
01:16:04,832 --> 01:16:07,291
-[marie breathing heavily]
-[indistinct chatter]
1089
01:16:07,376 --> 01:16:09,626
[door opens]
1090
01:16:09,712 --> 01:16:12,629
what the hell is going on here?
1091
01:16:12,715 --> 01:16:14,923
She just had an asthma attack,
and she's barely breathing.
1092
01:16:14,967 --> 01:16:17,259
She needs to go
to a doctor, now!
1093
01:16:17,303 --> 01:16:21,096
-No, no. I can't risk it.
-She's dying!
1094
01:16:21,140 --> 01:16:22,472
What, you hate us that much?
1095
01:16:22,558 --> 01:16:25,267
Well, maybe it's for the best.
1096
01:16:25,311 --> 01:16:27,894
[marie sobbing]
1097
01:16:29,481 --> 01:16:31,607
-y-you love thomas, don't you?
-He's a good kid.
1098
01:16:31,692 --> 01:16:33,734
Yeah, okay, well,
if you really care about him,
1099
01:16:33,819 --> 01:16:37,029
you're gonna just
let his sister die?
1100
01:16:37,114 --> 01:16:41,241
She needs to go to the hospital!
She needs a doctor now!
1101
01:16:41,285 --> 01:16:44,286
You will tell 'em. I know you.
1102
01:16:44,330 --> 01:16:45,787
No, you don't.
I won't say anything.
1103
01:16:45,831 --> 01:16:48,624
I swear, I won't say anything!
Please!
1104
01:16:48,667 --> 01:16:50,751
[sarah] dad, please just...
1105
01:16:50,836 --> 01:16:53,920
I-I, I just wanna
be with her, please!
1106
01:16:54,757 --> 01:16:57,799
[sobbing] please, daddy.
1107
01:16:58,927 --> 01:17:01,345
Come on, please.
1108
01:17:01,430 --> 01:17:03,764
[exhales]
fine. Fine!
1109
01:17:03,849 --> 01:17:05,641
We'll go to the hospital.
1110
01:17:05,726 --> 01:17:07,809
Pick her up! You're staying.
1111
01:17:12,191 --> 01:17:14,983
He'll die down here,
no one will find him.
1112
01:17:15,903 --> 01:17:17,152
[indistinct chatter]
1113
01:17:17,988 --> 01:17:19,321
[beeps]
1114
01:17:32,252 --> 01:17:34,836
go! Go! What the hell.
1115
01:17:43,430 --> 01:17:45,347
[marie coughing]
1116
01:17:45,432 --> 01:17:48,016
just take deep breaths, okay?
1117
01:17:48,102 --> 01:17:49,768
Can we get a little help here?
1118
01:17:49,853 --> 01:17:52,854
[machine beeping]
1119
01:17:55,275 --> 01:17:56,942
[diane] help her. She's coding.
Come on, come on.
1120
01:17:57,027 --> 01:17:58,360
Come on, come on, come on.
1121
01:18:00,239 --> 01:18:01,363
Clear!
1122
01:18:06,328 --> 01:18:07,369
Again.
1123
01:18:13,335 --> 01:18:15,877
-[beeping]
-[diane] got her.
1124
01:18:25,973 --> 01:18:27,139
[indistinct announcement on pa]
1125
01:18:27,224 --> 01:18:28,724
[sarah sniffles]
1126
01:18:28,809 --> 01:18:30,684
-hi. I'm diane.
-Hello.
1127
01:18:30,769 --> 01:18:33,270
-Nice to meet you.
-[don] how is she?
1128
01:18:33,355 --> 01:18:35,272
Uh, she's in critical condition,
1129
01:18:35,357 --> 01:18:37,399
but, unfortunately,
we haven't been able to identify
1130
01:18:37,443 --> 01:18:39,568
any of her medical history,
so I was hoping
1131
01:18:39,611 --> 01:18:42,738
that you could catch us up.
1132
01:18:48,245 --> 01:18:50,746
How often does she have
such severe asthma attacks?
1133
01:18:50,831 --> 01:18:53,582
Well, she's home-schooled,
1134
01:18:53,625 --> 01:18:56,835
so we've been giving her
home remedies.
1135
01:18:56,920 --> 01:18:59,880
[don] and it's all been fine
until...
1136
01:19:03,260 --> 01:19:05,594
So she hasn't received
any professional medical care
1137
01:19:05,637 --> 01:19:07,554
in the last 18 years?
No vaccinations?
1138
01:19:07,639 --> 01:19:08,930
[diane] no shots? Nothing?
1139
01:19:09,016 --> 01:19:11,892
[don] everything's been fine
until now.
1140
01:19:11,977 --> 01:19:14,978
Okay, well, why don't you just
update your contact information?
1141
01:19:15,063 --> 01:19:18,565
And I'll make sure that the
doctor comes down to see you.
1142
01:19:18,650 --> 01:19:19,733
-[don] thank you.
-All right?
1143
01:19:19,777 --> 01:19:22,152
[diane] yeah, thank you.
1144
01:19:22,237 --> 01:19:24,112
[man on pa] dr. Percell gp
is on line 4.
1145
01:19:24,198 --> 01:19:26,948
Whoever is paging,
dr. Percell gp is on line 4.
1146
01:19:30,329 --> 01:19:33,580
I have to go to the bathroom.
1147
01:19:33,665 --> 01:19:38,210
Absolutely not. You'll stay
right there in that seat.
1148
01:19:38,295 --> 01:19:41,296
-[cell phone beeps]
-[indistinct announcement on pa]
1149
01:19:56,271 --> 01:19:57,979
what the hell?
1150
01:20:02,152 --> 01:20:03,777
Stay right there.
1151
01:20:07,282 --> 01:20:10,659
[woman on radio]
64 charlie to central k.
1152
01:20:10,702 --> 01:20:12,160
64 charlie.
1153
01:20:22,548 --> 01:20:25,507
[dramatic music]
1154
01:20:37,020 --> 01:20:40,021
-[indistinct announcement on pa]
-[indistinct chatter]
1155
01:20:52,035 --> 01:20:54,703
[siren blaring]
1156
01:20:56,540 --> 01:20:57,998
[man on pa] whoever's looking
for general surgery...
1157
01:20:58,083 --> 01:21:00,709
-[indistinct chatter]
-thanks.
1158
01:21:10,220 --> 01:21:13,221
[intense music]
1159
01:21:22,441 --> 01:21:23,732
[don] sarah!
1160
01:21:30,616 --> 01:21:31,907
Sarah!
1161
01:21:33,493 --> 01:21:35,076
I need help.
1162
01:21:42,252 --> 01:21:44,586
Sir? Sir?
1163
01:21:48,926 --> 01:21:50,592
-May I have a word with you?
-Certainly.
1164
01:21:50,677 --> 01:21:53,261
[security] can we step
to the side, just talk, please?
1165
01:21:56,934 --> 01:21:59,935
[machine beeping]
1166
01:22:07,444 --> 01:22:09,694
hey, it's okay,
it's okay, relax.
1167
01:22:09,780 --> 01:22:13,281
Hey, breathe, relax.
Breathe deep breaths in and out.
1168
01:22:13,325 --> 01:22:14,783
You're safe.
1169
01:22:16,161 --> 01:22:19,079
-You're safe.
-Oh, where are we?
1170
01:22:19,122 --> 01:22:21,164
We're at the hospital.
1171
01:22:21,249 --> 01:22:22,791
We got out.
1172
01:22:24,336 --> 01:22:25,961
Well, where's dad?
1173
01:22:26,838 --> 01:22:29,089
The police arrested him.
1174
01:22:31,176 --> 01:22:33,468
[sarah] he's going away
for the rest of his life.
1175
01:22:38,558 --> 01:22:41,643
We're safe. We're free.
1176
01:22:41,728 --> 01:22:42,936
It's over.
1177
01:22:43,021 --> 01:22:45,981
-[sobbing]
-[indistinct chatter]
1178
01:22:51,780 --> 01:22:54,781
[indistinct radio chatter]
1179
01:22:56,910 --> 01:22:59,828
[breathing heavily]
1180
01:23:08,547 --> 01:23:11,506
[groaning]
1181
01:23:13,510 --> 01:23:16,511
[sobbing]
1182
01:23:20,100 --> 01:23:23,143
[instrumental music]
1183
01:23:32,738 --> 01:23:35,697
[instrumental music]
1184
01:23:44,291 --> 01:23:47,792
[thomas] marie, come.
[marie] hey, pass it here.
1185
01:23:47,878 --> 01:23:50,712
-I'm open.
[thomas] hey, did you see that?
1186
01:23:50,756 --> 01:23:52,047
[thomas] here.
Come here, come here.
1187
01:23:52,132 --> 01:23:54,716
Pass it to me. Pass it to me.
1188
01:23:54,760 --> 01:23:57,052
[indistinct chatter]
1189
01:23:57,888 --> 01:24:00,889
[music continues]
1190
01:24:05,479 --> 01:24:07,562
[engine revving]
1191
01:24:07,606 --> 01:24:09,856
mom, there's someone here.
1192
01:24:21,078 --> 01:24:24,079
[music continues]
1193
01:24:36,301 --> 01:24:39,552
-it's nice out here.
-[sarah] yeah.
1194
01:24:39,596 --> 01:24:41,429
[sarah] what do you have
in that bag?
1195
01:24:43,183 --> 01:24:45,433
-[chris] it's a surprise.
-Oh.
1196
01:24:49,314 --> 01:24:51,106
[sarah] we talked
about this once.
1197
01:24:52,025 --> 01:24:53,274
Do you remember?
1198
01:24:54,236 --> 01:24:56,277
House on a lake.
1199
01:25:00,659 --> 01:25:01,783
Yeah.
1200
01:25:09,000 --> 01:25:10,291
I'm sorry.
1201
01:25:14,756 --> 01:25:16,631
I've been sorry for years.
1202
01:25:19,719 --> 01:25:21,803
For what?
1203
01:25:21,847 --> 01:25:24,430
Just for believing
that bs story.
1204
01:25:26,476 --> 01:25:28,476
Not coming to find you.
1205
01:25:30,313 --> 01:25:32,647
[sighs]
1206
01:25:32,691 --> 01:25:37,318
I thought about you every day
for 20 years.
1207
01:25:39,781 --> 01:25:42,490
It's, it's really good
to see you.
1208
01:25:48,248 --> 01:25:50,331
Yeah, it's really good
to see you, too.
1209
01:25:53,503 --> 01:25:57,172
I, uh, I, uh, I still
wanted to give you this.
1210
01:25:57,215 --> 01:26:00,008
I've been holding on to it.
1211
01:26:00,093 --> 01:26:02,177
Figured if you ever came back,
you might like it.
1212
01:26:02,262 --> 01:26:03,511
[chuckles]
1213
01:26:07,100 --> 01:26:08,558
-oh, my gosh.
-Yeah.
1214
01:26:08,643 --> 01:26:12,604
Uh, 18-year-old me
put a lot of thought in that.
1215
01:26:12,689 --> 01:26:14,856
I remember,
I was pretty proud of myself.
1216
01:26:16,651 --> 01:26:19,194
-Thank you.
-You're very welcome.
1217
01:26:20,113 --> 01:26:21,362
What do you say?
1218
01:26:23,450 --> 01:26:24,657
Wanna go for a ride?
1219
01:26:24,743 --> 01:26:28,494
♪ I remember holding tight ♪
1220
01:26:28,538 --> 01:26:29,621
yeah.
1221
01:26:29,706 --> 01:26:31,956
♪ falling ♪
1222
01:26:32,042 --> 01:26:35,919
♪ looking in your eyes ♪
1223
01:26:36,004 --> 01:26:40,298
♪ I could hear it
through the night ♪
1224
01:26:40,383 --> 01:26:43,009
♪ morning calling ♪
1225
01:26:43,094 --> 01:26:46,387
♪ sounds of sunrise ♪
1226
01:26:46,431 --> 01:26:49,265
♪ wherever I may go ♪
1227
01:26:49,351 --> 01:26:52,894
♪ wherever I may go now ♪
1228
01:26:57,734 --> 01:27:04,405
♪ wherever I may go
your voice echoes so loud ♪
1229
01:27:10,038 --> 01:27:16,918
♪ I've been wandering around
through the darkness ♪
1230
01:27:17,003 --> 01:27:18,920
♪ through the memories ♪
1231
01:27:21,258 --> 01:27:25,551
♪ I've been chasing in the dark
1232
01:27:25,637 --> 01:27:28,221
♪ trying to harness ♪
1233
01:27:28,306 --> 01:27:31,766
♪ the ghost within me ♪
1234
01:27:31,851 --> 01:27:38,231
♪ wherever I may go
wherever I may go now ♪
1235
01:27:43,071 --> 01:27:49,284
♪ wherever I may go
your voice echoes so loud ♪
1236
01:27:54,291 --> 01:27:57,292
[music continues]