1
00:00:02,785 --> 00:00:04,455
Sync & corrections by Blue-Bird™
2
00:00:04,455 --> 00:00:07,055
Translated by SkyHero
3
00:00:07,055 --> 00:00:09,278
Modify by Blue-Bird™
4
00:03:39,912 --> 00:03:42,815
- 틀림없이 그자지?
- 그래
5
00:03:51,423 --> 00:03:53,550
총 어딨어?
6
00:03:53,592 --> 00:03:56,062
돈 300 파운드는?
7
00:04:02,500 --> 00:04:03,401
글러브 박스에 있어
8
00:04:09,474 --> 00:04:12,577
- 비었잖아
- 총알 거기 있어
9
00:04:13,713 --> 00:04:17,549
- 3발 뿐이야
- 몇 발 필요해?
10
00:04:23,122 --> 00:04:24,023
얼마나 멀어?
11
00:04:25,191 --> 00:04:26,092
안 멀어
12
00:04:28,027 --> 00:04:30,688
사람들이 당혹했겠군
13
00:04:30,730 --> 00:04:33,489
10년 만에 돌아왔잖아
14
00:04:33,531 --> 00:04:34,967
어디 갔었어?
15
00:04:36,568 --> 00:04:37,737
지옥
16
00:04:39,471 --> 00:04:41,774
솔직히 말해
17
00:04:55,553 --> 00:04:57,547
저기야
18
00:05:20,913 --> 00:05:22,773
빌어먹을
19
00:05:22,815 --> 00:05:24,850
진짜 쏜 거야?
20
00:05:28,020 --> 00:05:29,680
망할
21
00:05:29,722 --> 00:05:31,958
- 뭐야?
- 운전해, 걱정 마!
22
00:05:35,000 --> 00:05:39,000
' 불 ' (Bull, 2021)
23
00:06:46,564 --> 00:06:48,600
이봐, 이만 가 봐
24
00:06:49,702 --> 00:06:51,070
멋진 밤이군
25
00:06:54,306 --> 00:06:56,266
난 크면
26
00:06:56,308 --> 00:07:01,546
꼭 놀이공원에서
일하겠다고 그랬어
27
00:07:10,322 --> 00:07:11,824
해야 할 일이 있어
28
00:07:28,174 --> 00:07:30,234
올리?
29
00:07:33,012 --> 00:07:34,872
올리, 3시야
30
00:07:36,382 --> 00:07:37,908
잠 안 잘 거야?
31
00:07:39,685 --> 00:07:40,853
이런, 올리!
32
00:07:42,054 --> 00:07:43,814
세상에, 맙소사!
33
00:07:43,856 --> 00:07:46,984
- 올리! 올리...
- 안녕, 셰릴
34
00:07:48,327 --> 00:07:49,795
오랜만이야
35
00:07:52,164 --> 00:07:53,190
젬마 어딨어?
36
00:07:57,403 --> 00:07:59,872
여기서 뭐 하는 거야, 불?
37
00:08:03,943 --> 00:08:07,071
- 어딨어?
- 난 못 봤어
38
00:08:07,113 --> 00:08:09,039
본 적이 없어
39
00:08:12,017 --> 00:08:15,379
세상에!
40
00:08:15,421 --> 00:08:17,716
맙소사!
41
00:08:28,033 --> 00:08:28,934
올리!
42
00:08:30,870 --> 00:08:32,404
에이든 어떻게 됐어?
43
00:08:34,039 --> 00:08:36,967
몰라! 오래 됐어
44
00:08:37,009 --> 00:08:39,904
노먼은 알겠지
45
00:08:40,746 --> 00:08:43,047
당신 가족은 알아
46
00:08:43,282 --> 00:08:44,783
아무도 얘기 안 해
47
00:08:46,118 --> 00:08:47,119
정말이야!
48
00:08:48,287 --> 00:08:50,280
제발, 불
49
00:08:50,322 --> 00:08:51,690
이러지 마!
50
00:08:54,093 --> 00:08:57,921
에이든!
51
00:08:57,963 --> 00:08:59,289
미안해
52
00:09:04,136 --> 00:09:06,772
이럼 안 돼, 불
53
00:09:08,040 --> 00:09:11,010
당신은 악마야
뭔가 잘못됐어
54
00:09:13,145 --> 00:09:14,839
당신은 몰라
55
00:09:15,381 --> 00:09:16,406
불!
56
00:09:39,972 --> 00:09:42,065
- 여보세요
- 게리, 짐이야
57
00:09:42,107 --> 00:09:45,402
- 별일 없어?
- 일이 생겼어
58
00:09:45,444 --> 00:09:47,337
올리와 셰릴이 죽었어
59
00:09:47,379 --> 00:09:49,306
- 뭐?
- 살해됐어
60
00:09:49,348 --> 00:09:50,874
- 어떻게?
- 잔인하게 죽었어
61
00:09:55,421 --> 00:09:56,513
노먼한테 전화했어?
62
00:09:56,555 --> 00:09:59,850
난 안 할 거야
니가 해
63
00:09:59,892 --> 00:10:02,052
갈 수 있어?
64
00:10:02,094 --> 00:10:04,689
그래, 갈 수 있어
65
00:10:09,703 --> 00:10:12,062
나중에 가볼까?
66
00:10:12,104 --> 00:10:13,764
아냐, 어떻게 하려고?
67
00:10:13,806 --> 00:10:16,877
노먼한테 말해
알았지?
68
00:10:19,078 --> 00:10:21,071
셰릴은 아무 관련 없어
69
00:10:21,113 --> 00:10:22,973
절대 아니야
70
00:10:23,015 --> 00:10:25,242
아직 무슨 일인지 몰라요
71
00:10:25,484 --> 00:10:27,144
강도일 수도 있어요
72
00:10:27,186 --> 00:10:28,320
뭐가 됐든 간에요
73
00:10:30,789 --> 00:10:32,449
절대 이사 가지
말았어야 했어
74
00:10:32,491 --> 00:10:34,351
여기 있었으면 우리가
보호할 수 있었을 거야
75
00:10:34,393 --> 00:10:36,028
뭐로부터요?
76
00:10:37,363 --> 00:10:39,932
아무 관련 없다고
그랬잖아요
77
00:10:41,900 --> 00:10:43,135
스스로 선택한 거예요
78
00:10:44,036 --> 00:10:45,062
그들 문제예요
79
00:10:45,104 --> 00:10:46,997
말 조심해, 게리
80
00:10:47,039 --> 00:10:48,540
내 혈육이 죽었어
81
00:10:51,110 --> 00:10:52,169
보호한답시고
잘못된 일을
82
00:10:52,211 --> 00:10:53,212
하면 안 돼
83
00:10:57,848 --> 00:10:58,977
여기 있어요!
84
00:11:05,824 --> 00:11:06,825
이거 내 거야?
85
00:11:09,561 --> 00:11:10,655
좋아, 게리
86
00:11:11,297 --> 00:11:12,297
얘기해 봐
87
00:11:14,533 --> 00:11:15,834
셰릴이 죽었어요, 노먼
88
00:11:19,438 --> 00:11:21,040
확실해?
89
00:11:23,242 --> 00:11:24,343
올리도요
90
00:11:25,511 --> 00:11:28,547
올리는 상관 없어
이유는?
91
00:11:29,581 --> 00:11:30,983
죽을 이유가 없어요
92
00:11:34,353 --> 00:11:36,613
무슨 일인지
알아볼까요?
93
00:11:36,855 --> 00:11:40,392
아냐, 넌 가만있어
94
00:11:52,071 --> 00:11:55,166
어떻게 할 거야?
95
00:11:56,108 --> 00:11:58,135
내 여동생이 죽었어!
96
00:11:58,177 --> 00:11:59,202
셰릴이 죽었어!
97
00:11:59,244 --> 00:12:01,238
죽었다고!
98
00:12:01,580 --> 00:12:02,606
어떻게 할 거야?
99
00:12:02,648 --> 00:12:04,108
이제 어떻게 해?
100
00:12:04,350 --> 00:12:07,044
어떻게 할 거냐고?
101
00:13:01,974 --> 00:13:03,208
아담
102
00:13:04,410 --> 00:13:06,979
- 너 마르코 아들이지?
- 네
103
00:13:10,249 --> 00:13:13,552
집에 가서 아빠한테
불이 왔다고 얘기해
104
00:13:19,391 --> 00:13:20,292
알았어요
105
00:13:29,435 --> 00:13:30,595
그 사람이 왜
청소년 센터에 왔지?
106
00:13:30,637 --> 00:13:32,329
10년이나 됐잖아
107
00:13:32,371 --> 00:13:34,632
나도 몰라
108
00:13:34,674 --> 00:13:35,733
가서 봐야겠어
109
00:13:35,775 --> 00:13:37,934
당신은 가만 있어
마르코
110
00:13:38,076 --> 00:13:39,236
불일리가 없어
111
00:13:39,278 --> 00:13:41,471
죽었다고 그랬잖아
거짓말이 아니라면
112
00:13:41,513 --> 00:13:43,173
난 거짓말 안 했어
113
00:13:43,215 --> 00:13:44,274
무슨 영문인지 모르겠군
114
00:13:44,316 --> 00:13:45,942
그 사람 틀림없어요
115
00:13:46,084 --> 00:13:47,720
쟤는 어떻게
생겼는지 몰라
116
00:13:49,421 --> 00:13:50,715
- 뭐 하는 거야?
- 노먼한테 전화하려고
117
00:13:50,757 --> 00:13:52,391
- 뭐라고 하게?
- 말해줘야지
118
00:13:57,396 --> 00:14:00,491
야, 소리 좀 줄여
전화하잖아
119
00:14:02,534 --> 00:14:03,960
- 어디 가?
- 밖에
120
00:14:04,002 --> 00:14:05,228
- 안 돼
- 왜?
121
00:14:05,270 --> 00:14:06,296
안 된다고 했잖아
122
00:14:06,338 --> 00:14:07,364
위층에 가, 아담!
123
00:14:07,406 --> 00:14:08,406
노먼?
124
00:14:09,541 --> 00:14:11,276
아담이 불을 봤대요
125
00:14:13,545 --> 00:14:14,546
만약 이게...
126
00:14:16,315 --> 00:14:17,316
뭐요?
127
00:14:18,250 --> 00:14:19,251
젠장
128
00:14:21,487 --> 00:14:24,156
예, 지금 갈게요
129
00:14:25,157 --> 00:14:27,017
- 뭐야?
- 올리와 셰릴이야
130
00:14:27,459 --> 00:14:29,286
- 죽었대
- 죽어?
131
00:14:29,528 --> 00:14:31,988
- 살해됐어?
- 몰라, 그래!
132
00:14:32,030 --> 00:14:33,323
뭐 땜에?
133
00:14:33,365 --> 00:14:34,457
그거 들고 어디 가?
134
00:14:34,599 --> 00:14:36,359
문 잠그고 있어
135
00:15:19,144 --> 00:15:20,045
불?
136
00:15:25,150 --> 00:15:26,611
이해가 안 가, 불
137
00:15:26,653 --> 00:15:27,778
여긴 어떻게 왔어?
138
00:15:27,820 --> 00:15:29,045
이해가 안 가
139
00:15:29,087 --> 00:15:30,355
나도 마찬가지야
마르코
140
00:15:31,456 --> 00:15:32,724
나도 이해가 안 가
141
00:15:34,159 --> 00:15:36,219
에이든이 어떻게
됐는지 말 안 하면
142
00:15:36,261 --> 00:15:39,131
그 칼을 입 안에
처박어 주겠어
143
00:15:41,400 --> 00:15:42,693
미안해, 불
144
00:15:42,735 --> 00:15:45,428
난 하란대로
했을 뿐이야
145
00:16:06,158 --> 00:16:08,527
무슨 일이야?
집에 올 거야?
146
00:16:10,462 --> 00:16:11,363
마르코?
147
00:16:12,899 --> 00:16:13,800
마르코?
148
00:16:15,367 --> 00:16:16,602
- 다이앤
- 누구예요?
149
00:16:19,605 --> 00:16:21,431
조심해, 다이앤
150
00:16:21,473 --> 00:16:23,400
내 목소리 알아듣겠지
151
00:16:23,442 --> 00:16:24,769
- 불?
- 그 사람이라고 했잖아요
152
00:16:24,811 --> 00:16:25,712
쉿! 조용히 해!
153
00:16:28,146 --> 00:16:29,439
마르코 어딨어요?
154
00:16:29,481 --> 00:16:32,409
내 말 잘 전해
155
00:16:32,451 --> 00:16:33,352
불?
156
00:16:35,822 --> 00:16:38,691
노먼과 게리
다른 사람에게
157
00:16:39,859 --> 00:16:41,761
불, 마르코 어딨어요?
158
00:16:45,163 --> 00:16:46,556
마르코 어딨어요?
159
00:16:46,598 --> 00:16:50,260
다이앤
내가 간다고 말해
160
00:16:50,302 --> 00:16:51,629
전부 죽이러 갈 거야
161
00:16:51,671 --> 00:16:54,264
엄마! 엄마!
162
00:16:54,306 --> 00:16:57,467
그냥 집안에서
문 잠그고 있어
163
00:16:57,509 --> 00:16:59,637
네 방에 가 있어!
164
00:17:19,699 --> 00:17:20,699
안 돼!
165
00:17:24,603 --> 00:17:25,672
안 돼, 세상에!
166
00:17:27,707 --> 00:17:30,335
안 돼!
167
00:18:35,708 --> 00:18:38,234
젠장!
168
00:18:38,276 --> 00:18:40,503
이리 와
요놈의 자식
169
00:18:40,545 --> 00:18:42,640
안 돼! 아빠
170
00:18:42,682 --> 00:18:44,307
- 너도 젖어 봐!
- 안 돼!
171
00:18:44,349 --> 00:18:46,375
마침 잘 됐다
172
00:18:46,652 --> 00:18:47,678
아빠, 안 돼!
173
00:18:47,720 --> 00:18:48,811
목에 부어줄게
174
00:18:48,853 --> 00:18:50,313
어디 혼 좀 나 봐
175
00:18:50,355 --> 00:18:51,548
아빠!
176
00:18:51,590 --> 00:18:52,783
불, 하지 마
177
00:18:52,825 --> 00:18:54,250
- 이리 와
- 엄마도 뿌릴까?
178
00:18:54,292 --> 00:18:56,319
- 안 돼, 하지 마
- 아빠, 안 돼!
179
00:18:56,361 --> 00:18:57,822
그만해, 불!
180
00:18:57,864 --> 00:18:59,023
하지 말라고 했잖아!
181
00:19:00,800 --> 00:19:03,627
에이든, 가서 유모와
셰릴이랑 앉아 있어
182
00:19:03,669 --> 00:19:04,937
물장난 그만하고
183
00:19:06,371 --> 00:19:08,040
젠장, 다 젖었잖아
184
00:19:08,975 --> 00:19:10,042
물을 뒤집어썼어
185
00:19:11,309 --> 00:19:13,311
물 좀 묻은 거 갖고
뭘 그래?
186
00:19:21,053 --> 00:19:22,412
왜 그래요?
187
00:19:22,454 --> 00:19:24,289
빈둥거리는 거
보고 있었어
188
00:19:26,859 --> 00:19:28,460
제가 호들갑이라도
떨었나요?
189
00:19:29,394 --> 00:19:32,632
요즘 누구랑
재미 보고 다니나?
190
00:19:33,800 --> 00:19:36,235
- 뭐요? 여자요?
- 맞아?
191
00:19:37,536 --> 00:19:40,631
아뇨, 젬마가 그래요?
192
00:19:40,673 --> 00:19:43,366
망할 거짓말이예요
193
00:19:43,408 --> 00:19:45,310
쟤는 니 마누라이기
전에 내 딸이야
194
00:19:47,880 --> 00:19:49,949
말 조심해
195
00:19:56,022 --> 00:19:57,047
제가 그러고 다닐 시간과
196
00:19:57,089 --> 00:19:58,858
힘이 남아 돈다고
생각하세요?
197
00:19:59,892 --> 00:20:02,120
전 그럴 시간 없어요
198
00:20:02,962 --> 00:20:04,488
지켜 보고 있어, 불
199
00:20:04,730 --> 00:20:05,755
방금 얘기 들었어요
200
00:20:05,797 --> 00:20:07,892
그래, 처신 똑바로 해
201
00:20:08,034 --> 00:20:09,572
쟤 속 썩이지 말고
202
00:20:14,073 --> 00:20:15,540
속 썩는 것처럼 보여요?
203
00:20:34,492 --> 00:20:36,519
시간 됐어
204
00:20:36,561 --> 00:20:37,888
바빠?
205
00:20:37,930 --> 00:20:39,489
저기서 물건
사본 적 있어?
206
00:20:39,531 --> 00:20:40,791
아니, 형편 없어
207
00:20:40,833 --> 00:20:42,134
- 피자 아니고?
- 아냐
208
00:20:46,939 --> 00:20:48,666
어이, 마늘빵 있어?
209
00:20:48,708 --> 00:20:49,709
시끄러워요
210
00:20:51,777 --> 00:20:52,870
별로인 것 같은데
211
00:20:52,912 --> 00:20:55,038
살 사람은
얼마든지 있어요
212
00:20:55,513 --> 00:20:58,042
이봐, 얘기할 때 조심해
213
00:20:58,084 --> 00:20:59,109
알았어요
214
00:20:59,151 --> 00:21:00,385
하루 종일 일했어요
215
00:21:01,153 --> 00:21:02,913
가지
216
00:21:02,955 --> 00:21:04,882
노먼이 널
기다리고 있어
217
00:21:04,924 --> 00:21:06,684
넌 왜 안 가?
218
00:21:06,726 --> 00:21:08,461
난 채식주의자야
219
00:22:15,027 --> 00:22:16,987
계약서에
서명만 하면 돼
220
00:22:17,029 --> 00:22:18,088
그럼 모든 게 해결돼
221
00:22:18,130 --> 00:22:20,565
서명 못 해요
안 돼요
222
00:22:21,267 --> 00:22:23,235
걸리면 난
모든 걸 잃게 돼요
223
00:22:24,236 --> 00:22:28,065
알란, 절대 안 걸려
224
00:22:28,107 --> 00:22:29,532
이미 장부에
있는 농장들과
225
00:22:29,574 --> 00:22:30,734
계속 거래하고 있잖아
226
00:22:30,776 --> 00:22:32,568
내가 보내는 동물을 받아
227
00:22:32,610 --> 00:22:33,837
내가 말한 곳으로
고기를 보내면 돼
228
00:22:33,879 --> 00:22:35,072
이건 식은 죽 먹기야
229
00:22:35,114 --> 00:22:37,174
하고 있는 일을
망칠 것도 없고
230
00:22:37,216 --> 00:22:38,842
걸리지도 않을 거야
231
00:22:38,884 --> 00:22:40,911
서명해, 알란
합법적으로 보이게
232
00:22:40,953 --> 00:22:43,621
다른 건 뭐든 좋아요
233
00:22:44,622 --> 00:22:47,084
하지만 이건
문을 닫아야 해요
234
00:22:47,126 --> 00:22:48,794
- 오른손잡이인가?
- 아니
235
00:22:54,867 --> 00:22:56,794
이제 서명해
236
00:22:56,836 --> 00:22:57,928
왼손으로
237
00:23:03,075 --> 00:23:04,134
잘했어
238
00:23:04,176 --> 00:23:06,536
알란, 지금부터
여기든 자네 집이든
239
00:23:06,578 --> 00:23:08,072
어디든 간에
1마일 이내에서
240
00:23:08,114 --> 00:23:09,707
경찰이 눈에 띄면
자네 직원들과 함께
241
00:23:09,749 --> 00:23:11,742
여길 불태워 버릴 거야
242
00:23:11,784 --> 00:23:12,977
그런 다음
자네 집에 가서
243
00:23:13,019 --> 00:23:15,212
모린과 아이들과 함께
집을 불살라 버릴 거야
244
00:23:15,254 --> 00:23:17,681
- 알겠나?
- 예, 예
245
00:23:17,723 --> 00:23:18,724
좋아
246
00:23:20,625 --> 00:23:22,128
정말 멍청하군
247
00:23:23,095 --> 00:23:24,722
결국 서명할 텐데 말이야
248
00:23:24,764 --> 00:23:26,857
왜 고집을 부려?
249
00:23:26,899 --> 00:23:29,559
좋아
250
00:23:29,601 --> 00:23:30,703
진정해
251
00:23:49,587 --> 00:23:51,290
왜 게리는 안 왔죠?
252
00:23:53,859 --> 00:23:55,628
특별 대접인가요?
253
00:24:30,729 --> 00:24:32,723
난방 안 해?
추워 죽겠어!
254
00:24:32,765 --> 00:24:34,591
틀라고 했잖아
난 침대에 있어
255
00:24:34,633 --> 00:24:36,927
말 한 번 잘하는군
256
00:24:36,969 --> 00:24:39,863
면허증이 있어야겠어
257
00:24:39,905 --> 00:24:41,698
마약 갖고 가야 해
258
00:24:41,740 --> 00:24:42,833
그런다고 했잖아
259
00:24:42,875 --> 00:24:44,268
당신 아버지한테
들키면 안 돼
260
00:24:44,310 --> 00:24:46,236
알면 날 죽일 거야
261
00:24:46,278 --> 00:24:47,805
아니, 안 그럴 거야
이제 나랑 있잖아
262
00:24:47,847 --> 00:24:50,174
이봐, 적당히 해
263
00:24:50,216 --> 00:24:52,276
어서 가
264
00:24:52,318 --> 00:24:55,746
알았어, 잘 가
265
00:24:59,425 --> 00:25:00,417
깜짝이야
266
00:25:00,459 --> 00:25:02,886
불, 뭐 하는 거야?
267
00:25:02,928 --> 00:25:04,855
계속 여기 있었어?
268
00:25:04,897 --> 00:25:05,922
아니
269
00:25:05,964 --> 00:25:07,057
뭐야, 젠장?
270
00:25:07,099 --> 00:25:09,159
거기 앉아 있을 거야?
271
00:25:09,201 --> 00:25:10,994
에이든과 위층에 있나?
272
00:25:11,036 --> 00:25:12,037
그래, 아직 자고 있어
273
00:25:13,906 --> 00:25:15,365
자고 있다고
274
00:25:15,407 --> 00:25:17,301
가지 마!
275
00:25:17,343 --> 00:25:18,435
불, 어디 가는 거야?
276
00:25:18,477 --> 00:25:19,837
- 시끄러
- 어디 가?
277
00:25:19,879 --> 00:25:21,205
에이든 깨우려고
278
00:25:21,247 --> 00:25:24,016
망할 자식!
279
00:25:30,322 --> 00:25:32,358
불, 어서 나와
280
00:25:35,861 --> 00:25:39,765
애 깨우지 말고
여기서 나가
281
00:26:23,342 --> 00:26:25,769
시리얼 한 그릇만 먹어
두 그릇은 안 돼
282
00:26:25,811 --> 00:26:27,271
설탕이 얼마나
들었는지 알아?
283
00:26:27,313 --> 00:26:29,439
언제 한 그릇이라고 했어?
284
00:26:29,481 --> 00:26:31,275
엄마, 학교 데려다 줘
285
00:26:31,317 --> 00:26:33,076
거기서 기다려
여기 올라오지 말고
286
00:26:33,118 --> 00:26:35,020
- 왜?
- 엄마 자고 있어
287
00:26:41,193 --> 00:26:44,230
오늘 버스 타야 돼요?
288
00:26:46,332 --> 00:26:47,233
아빠?
289
00:26:52,504 --> 00:26:53,964
아빠?
290
00:26:54,006 --> 00:26:56,542
이 닦아
내가 데려다 줄게
291
00:27:14,193 --> 00:27:15,919
- 그거 먹을 거야?
- 아니, 가져 가
292
00:27:15,961 --> 00:27:16,996
좋아
293
00:27:19,999 --> 00:27:21,960
현장에 가 본
사람 있어요?
294
00:27:23,002 --> 00:27:23,902
왜?
295
00:27:25,271 --> 00:27:26,296
확인해 보게요
296
00:27:26,338 --> 00:27:27,798
땅속에 묻었어
확인할 필요 없어
297
00:27:27,940 --> 00:27:28,966
그래, 맞아
298
00:27:29,008 --> 00:27:32,069
아무도 거기 가지 마
알겠어?
299
00:27:32,111 --> 00:27:33,804
젬마가 뭘 알죠?
300
00:27:33,846 --> 00:27:35,949
얘기해 봤는데
아무것도 몰라
301
00:27:39,318 --> 00:27:40,319
젬마는 어때요?
302
00:27:42,388 --> 00:27:43,389
아직 안 좋나요?
303
00:27:45,491 --> 00:27:46,959
이봐, 경찰이야
304
00:28:01,206 --> 00:28:02,474
셰릴 일은 유감이에요
305
00:28:03,242 --> 00:28:04,401
나도 마찬가지야
306
00:28:04,443 --> 00:28:06,445
- 차 하겠나?
- 시간 있어요
307
00:28:08,147 --> 00:28:09,239
마르코는?
308
00:28:09,281 --> 00:28:11,050
입에 칼을 박았어요
309
00:28:14,520 --> 00:28:15,921
미친 놈이야
310
00:28:17,990 --> 00:28:19,850
- 불인가요?
- 아니, 불은 아냐
311
00:28:19,892 --> 00:28:21,418
다른 놈이야
312
00:28:21,460 --> 00:28:22,486
불은 죽었어
313
00:28:22,528 --> 00:28:24,855
불한테 잃어버린
남동생이나
314
00:28:24,897 --> 00:28:26,256
친척 같은 게
있는지 알아봤나?
315
00:28:26,298 --> 00:28:27,224
동생은 없어요
316
00:28:27,266 --> 00:28:30,169
엄마는 아직 근처
동네에 살아요
317
00:28:31,203 --> 00:28:33,463
좋아, 가서
만나봐야겠군
318
00:28:33,505 --> 00:28:34,831
아무것도 하지 말아요
319
00:28:36,275 --> 00:28:39,136
그런 소리 하지 마
마이크
320
00:28:39,178 --> 00:28:40,237
누군가 알고 있어
321
00:28:40,279 --> 00:28:42,039
누군가 뭔가를
알고 있어
322
00:28:42,081 --> 00:28:43,315
우리 애들이
죽어가고 있어
323
00:28:44,149 --> 00:28:46,452
그러니 가서
만나봐야 해
324
00:28:47,586 --> 00:28:49,479
조심하세요
325
00:28:49,521 --> 00:28:50,947
사람들이 아직
에이든에 대해 물어봐요
326
00:28:50,989 --> 00:28:52,582
페드로, 테이블 위에
40파운드 놨어
327
00:28:52,624 --> 00:28:53,525
고맙네
328
00:28:54,728 --> 00:28:57,863
불과 관련된 사람들을
찾아서 알아봐
329
00:28:58,665 --> 00:29:00,232
뭔가 하는 게 좋을 거야
330
00:29:01,266 --> 00:29:03,327
내가 직접 하게
만들지 말고
331
00:29:56,723 --> 00:29:58,515
마지!
332
00:29:58,557 --> 00:30:01,051
마지, 문 열어요!
333
00:30:01,093 --> 00:30:02,119
뒷문 열렸어요
334
00:30:02,161 --> 00:30:04,664
- 뒤로 돌아와요
- 문을 잠갔잖아요
335
00:30:15,374 --> 00:30:16,508
아무도 불 얘기
꺼내지 마
336
00:30:20,279 --> 00:30:21,304
안녕, 마지
337
00:30:21,346 --> 00:30:23,039
안 일어나도 돼요
338
00:30:23,081 --> 00:30:24,441
잘 지냈어요?
339
00:30:24,483 --> 00:30:25,676
여기서 뭐 해요?
340
00:30:25,718 --> 00:30:27,344
해안에 볼 일이
좀 있어 왔다가
341
00:30:27,386 --> 00:30:29,279
들러서 인사나
하려고 왔어요
342
00:30:29,321 --> 00:30:31,515
게리, 감옥에 안 갔어?
343
00:30:33,192 --> 00:30:37,053
아뇨, 얌전하게 살아요
344
00:30:37,095 --> 00:30:38,689
커피 한 잔 줄래요?
345
00:30:38,731 --> 00:30:40,357
직접 해요
346
00:30:40,399 --> 00:30:41,558
사람들이 너무 많아
347
00:30:41,600 --> 00:30:43,302
콜린, 가서 좀 해
348
00:30:45,137 --> 00:30:46,530
아직도 내기 해요?
349
00:30:46,572 --> 00:30:48,365
한 번도 못 이겼어요
350
00:30:48,407 --> 00:30:49,600
나도 마찬가지요
351
00:30:49,642 --> 00:30:51,443
한 번도 못 이겼어요
352
00:30:54,513 --> 00:30:57,082
이제 컴퓨터로
내기할 수 있어요
353
00:30:58,083 --> 00:30:59,276
난 컴퓨터 없어
354
00:30:59,318 --> 00:31:02,579
83세야
컴퓨터로 뭘 하겠나
355
00:31:02,621 --> 00:31:05,424
좋은 추억이군요
마지
356
00:31:07,392 --> 00:31:08,761
젬마가 젊어 보여요
357
00:31:10,329 --> 00:31:11,330
행복했었죠
358
00:31:13,198 --> 00:31:14,099
그래요
359
00:31:17,536 --> 00:31:19,764
내기하러 밖에는
어떻게 나가요?
360
00:31:19,806 --> 00:31:23,509
멜이 데려다 줘요
361
00:31:24,777 --> 00:31:26,570
난 방금 마셨어
괜찮아
362
00:31:26,612 --> 00:31:27,680
그래, 됐어
363
00:31:33,352 --> 00:31:34,787
젬마 소식을
못 들었어요, 노먼
364
00:31:36,723 --> 00:31:38,215
난 아직 에이든의
할머니예요
365
00:31:38,257 --> 00:31:39,358
무슨 일 있어요?
366
00:31:41,226 --> 00:31:42,127
알다시피
367
00:31:45,665 --> 00:31:47,165
상황이 변했어요
368
00:31:48,100 --> 00:31:50,628
패밀리 전부를
돌보고 있으니
369
00:31:50,670 --> 00:31:52,104
그럴 수 있겠죠
370
00:31:52,839 --> 00:31:54,606
당신은 에이든을
좋아했어요
371
00:31:56,141 --> 00:31:58,510
- 당첨된 거 있나?
- 없어요
372
00:31:59,712 --> 00:32:00,738
아무 것도 안 보여요
373
00:32:00,780 --> 00:32:03,139
정확한 날짜인지도
모르겠어요
374
00:32:03,181 --> 00:32:04,784
이거 언제 한 거예요?
375
00:32:05,652 --> 00:32:07,577
어제 했어
말했잖아
376
00:32:07,619 --> 00:32:09,288
그래서 오늘 확인한 거야
377
00:32:12,124 --> 00:32:14,259
아무 것도 없어요
378
00:32:20,098 --> 00:32:21,400
그만 쳐다봐요, 노먼
379
00:32:24,403 --> 00:32:25,963
불편해요
380
00:32:26,305 --> 00:32:28,066
쳐다보는 거 싫어요
381
00:32:29,508 --> 00:32:31,610
셰릴 얘기 들었어요?
382
00:32:32,845 --> 00:32:33,846
죽었어요
383
00:32:35,882 --> 00:32:36,883
살해당했어요
384
00:32:41,219 --> 00:32:43,280
안됐군요
385
00:32:43,322 --> 00:32:44,782
아무 얘기 못 들었어요?
386
00:32:44,824 --> 00:32:46,684
셰릴은 런던에 있잖아요?
387
00:32:46,726 --> 00:32:49,252
내가 어떻게 알아요?
388
00:32:49,294 --> 00:32:51,196
마르코 알아요?
389
00:32:52,564 --> 00:32:54,157
불을 통해서요
390
00:32:54,199 --> 00:32:55,668
잘 몰라요
391
00:32:57,235 --> 00:32:58,303
그도 죽었어요
392
00:33:00,305 --> 00:33:01,306
살해당했어요
393
00:33:04,176 --> 00:33:06,178
누구한테 에이든
얘기한 적 있어요?
394
00:33:07,780 --> 00:33:09,615
아뇨, 누구랑
얘기하겠어요?
395
00:33:14,152 --> 00:33:15,478
모두 밖에 나가서
기다려
396
00:33:15,620 --> 00:33:17,556
여기선 아는 사람
아무도 없어요
397
00:33:20,425 --> 00:33:22,187
괜찮겠어요, 노먼?
398
00:33:22,829 --> 00:33:23,930
나가
399
00:33:28,997 --> 00:33:30,502
왜들 나가는 거요, 노먼?
400
00:33:30,903 --> 00:33:31,971
무섭게 그러지 마요
401
00:33:37,309 --> 00:33:41,279
뭐 하는 거예요?
402
00:33:43,482 --> 00:33:45,183
젬마가 어디 사는지
알아요?
403
00:33:45,918 --> 00:33:47,754
아뇨, 몰라요
404
00:33:48,655 --> 00:33:50,513
어디 있는지 알아보려고
하지도 않았죠
405
00:33:50,555 --> 00:33:52,424
그래요, 왜요?
406
00:33:53,325 --> 00:33:55,352
어디 있는지 몰라요
407
00:33:55,394 --> 00:33:58,497
전화번호도 없어요
408
00:34:00,432 --> 00:34:01,926
죽어가는 사람들은
409
00:34:01,968 --> 00:34:03,502
모두 불과
관련이 있어요
410
00:34:06,338 --> 00:34:08,941
그건 모두 당신과
연결됐다는 걸 의미해요
411
00:34:14,847 --> 00:34:17,215
어서 가죠
412
00:34:18,350 --> 00:34:20,485
내 안경 좀 줘요
413
00:34:32,765 --> 00:34:35,558
젬마가 당신 아들
만난 날을 저주해
414
00:34:38,270 --> 00:34:41,306
당신 가족이 내 가족을
파괴하려고 하는데
415
00:34:42,374 --> 00:34:43,743
그건 용납할 수 없어
416
00:34:45,343 --> 00:34:48,606
당신을 알거나
당신이 아는 누군가가
417
00:34:48,648 --> 00:34:50,582
나와 내 혈육을
죽이려고 해
418
00:34:52,819 --> 00:34:57,280
그게 누군지 말 안하면
당신을 벨 수 밖에 없어
419
00:36:17,103 --> 00:36:21,473
엄마
420
00:36:29,481 --> 00:36:30,382
엄마?
421
00:36:32,985 --> 00:36:35,545
나 안 죽었다, 불
422
00:36:35,587 --> 00:36:37,957
아직 안 죽었어
423
00:36:39,357 --> 00:36:41,459
네가 잘 안 보여
424
00:36:43,796 --> 00:36:45,689
난 안 죽었어
425
00:36:54,907 --> 00:36:59,946
그가 날 베었어
426
00:37:11,023 --> 00:37:13,391
도와줄까요?
427
00:37:19,665 --> 00:37:21,826
넌 어떠니?
428
00:37:21,868 --> 00:37:23,435
에이든은 어때?
429
00:37:33,880 --> 00:37:35,648
눈 감아요, 엄마
430
00:38:39,544 --> 00:38:41,739
한 잔 더 하겠나?
431
00:38:41,781 --> 00:38:44,041
15분 후에 문 열어요
432
00:38:44,083 --> 00:38:45,776
아무도 안 말려요
433
00:38:45,818 --> 00:38:48,211
그럼 직접 치울 거예요?
434
00:38:54,559 --> 00:38:55,928
어떻게 할 거야, 불?
435
00:38:58,496 --> 00:39:00,124
좋은 방법 있나요?
436
00:39:00,166 --> 00:39:02,960
걔는 더 이상 자네와
같이 사는 걸 원치 않아
437
00:39:03,002 --> 00:39:04,762
안지 꽤 됐죠?
438
00:39:04,804 --> 00:39:06,973
아니, 솔직히 몰랐어
439
00:39:08,573 --> 00:39:11,635
성인인데 원하는 대로
할 수 있잖아요
440
00:39:11,677 --> 00:39:13,646
게리와 함께
살고 싶어해
441
00:39:15,815 --> 00:39:18,583
젬마가 고집이
좀 세다는 건 알지만
442
00:39:19,885 --> 00:39:21,511
자네가 집에서
나가길 원해
443
00:39:21,553 --> 00:39:22,554
좋아요
444
00:39:23,356 --> 00:39:25,683
있을 곳은
마련해 줄 수 있어
445
00:39:25,725 --> 00:39:27,793
이봐, 클라이브
여기서 뭐 하는 거야?
446
00:39:28,828 --> 00:39:30,020
나와 함께 있잖아
447
00:39:30,062 --> 00:39:31,588
넌 입 없어?
448
00:39:31,630 --> 00:39:33,598
날 원망하지 마
난 몰랐어
449
00:39:36,902 --> 00:39:37,803
이봐
450
00:39:39,939 --> 00:39:42,232
둘 다 그만해
451
00:39:42,274 --> 00:39:43,734
클라이브, 열 받지 말고
452
00:39:43,776 --> 00:39:45,211
딴 데 가서 있어
453
00:39:56,789 --> 00:39:58,849
이봐, 난 모든 걸
454
00:39:58,891 --> 00:40:01,018
원만하게 처리하고 싶어
455
00:40:01,060 --> 00:40:03,095
난 에이든의 할아버지야
456
00:40:05,164 --> 00:40:06,790
게리를 어떻게 생각하든...
457
00:40:06,832 --> 00:40:08,100
게리는 상관 없어요
458
00:40:09,735 --> 00:40:10,761
좋아
459
00:40:10,803 --> 00:40:11,962
만약 게리한테 무슨 일이
생기면 안 좋을 거야
460
00:40:12,004 --> 00:40:13,272
게리는 신경 안 써요
461
00:40:14,240 --> 00:40:16,242
- 좋아, 그렇다면...
- 아들을 원해요
462
00:40:17,143 --> 00:40:19,111
그런 일은 없어, 불
463
00:40:20,179 --> 00:40:22,181
젬마가 마약하는 거
알잖아요
464
00:40:24,183 --> 00:40:26,010
아이는 언제든
만나볼 수 있어
465
00:40:26,052 --> 00:40:27,219
아뇨, 아이를 원해요
466
00:40:28,620 --> 00:40:30,114
젬마 마음대로
해도 좋아요
467
00:40:30,156 --> 00:40:31,215
돈도 집도 가져도 좋고
468
00:40:31,257 --> 00:40:32,315
게리와 맘대로
자도 좋아요
469
00:40:32,357 --> 00:40:34,226
- 원하면 누구든...
- 조심해
470
00:40:37,363 --> 00:40:39,265
뭐 할말 있어요, 샤론?
471
00:40:42,600 --> 00:40:43,636
다 가져도 좋아요
472
00:40:45,871 --> 00:40:47,206
하지만
에이든은 안 돼요
473
00:40:48,841 --> 00:40:50,276
가서 그렇게 말해요
474
00:41:19,205 --> 00:41:21,231
- 엉덩이 씻었어?
- 예
475
00:41:21,273 --> 00:41:23,000
손 말고 비누로 씻었어?
476
00:41:23,042 --> 00:41:24,844
아무도 똥꼬 안 좋아해
477
00:41:26,345 --> 00:41:29,106
- 여자애들은 싫어해...
- 눈에 들어갔어
478
00:41:29,148 --> 00:41:30,307
물로 헹궈
479
00:41:30,349 --> 00:41:32,609
물로 씻어내
샤워기를 봐
480
00:41:32,651 --> 00:41:35,112
- 아빠, 수건 좀...
- 여기 있어
481
00:41:35,154 --> 00:41:37,748
이리 와
482
00:41:37,790 --> 00:41:39,116
귓구멍 좀 봐
483
00:41:39,158 --> 00:41:40,818
귀지가 얼마나 많은지
484
00:41:40,860 --> 00:41:42,820
그걸로 초도 만들겠다
485
00:41:42,862 --> 00:41:45,231
- 뜨거워?
- 아니, 괜찮아
486
00:41:50,202 --> 00:41:51,261
앞에도 하자
487
00:41:51,303 --> 00:41:52,329
아빠, 눈에 들어가잖아
488
00:41:52,371 --> 00:41:53,272
알았어
489
00:42:05,284 --> 00:42:07,277
TV 켜기 전에
숙제 다 끝내
490
00:42:07,319 --> 00:42:09,880
- 다 했어
- 웃기지 마
491
00:42:14,326 --> 00:42:15,686
뭐야?
492
00:42:15,728 --> 00:42:17,129
놀이공원에 갈래?
493
00:42:18,898 --> 00:42:20,924
에이든이 잠자리에
들어서 안 돼
494
00:42:20,966 --> 00:42:21,867
데려와
495
00:42:23,269 --> 00:42:25,838
다른 날도 있잖아
안 돼
496
00:42:26,739 --> 00:42:27,940
노먼이 자넬 만나고 싶대
497
00:42:30,142 --> 00:42:31,410
요청이야
말하는 거야?
498
00:42:36,982 --> 00:42:38,417
알았어, 이따 봐
499
00:42:39,785 --> 00:42:41,187
우리보고 자넬
데려오라고 했어
500
00:42:43,822 --> 00:42:44,948
어림 없어
501
00:42:44,990 --> 00:42:46,049
날 보고 싶으면
내가 가면 돼
502
00:42:46,091 --> 00:42:47,985
내가 직접 운전할 거야
503
00:42:48,027 --> 00:42:49,261
한 시간 후에
간다고 해
504
00:42:54,200 --> 00:42:56,860
자러 갈 거야?
505
00:43:05,243 --> 00:43:06,737
떨어질 거야
506
00:43:06,979 --> 00:43:08,214
이런!
507
00:43:09,315 --> 00:43:11,909
- 하나는 건졌잖아!
- 그래
508
00:43:11,951 --> 00:43:14,278
소리만 나고
아무것도 안 나오잖아
509
00:43:16,121 --> 00:43:17,957
잡으러 간다
510
00:43:19,358 --> 00:43:21,060
잡으러 갈 거야
511
00:43:21,894 --> 00:43:23,754
- 이런, 잡혔어
- 5점
512
00:43:28,767 --> 00:43:29,693
펀치백 하러 가
513
00:43:29,735 --> 00:43:31,361
- 어서
- 고쳤다고 그랬잖아
514
00:43:31,403 --> 00:43:32,329
빨리 와
515
00:43:32,371 --> 00:43:33,405
나 할 수 있어
516
00:43:34,340 --> 00:43:35,499
빨리 와
517
00:43:35,541 --> 00:43:38,235
아무리 세게 쳐도
똑같은 숫자가 나올 걸
518
00:43:39,979 --> 00:43:40,771
잠깐 실례할게
519
00:43:40,813 --> 00:43:43,907
꼬마 마이크 타이슨이
한 번 치고 싶대
520
00:43:43,949 --> 00:43:46,785
좋아, 두 번 칠 거
집어넣을 게
521
00:43:56,862 --> 00:43:57,763
봤지?
522
00:43:58,931 --> 00:44:01,525
아기처럼 치는군요
523
00:44:01,567 --> 00:44:03,168
말했잖아
고장 났다고
524
00:44:15,547 --> 00:44:17,175
정말 세다, 아빠
525
00:44:18,117 --> 00:44:18,942
진짜 못됐군요
526
00:44:18,984 --> 00:44:21,120
어른들이 울겠어요
527
00:44:22,121 --> 00:44:23,889
아빠 치라고 네가
약하게 한 것 같아
528
00:44:25,591 --> 00:44:26,492
불!
529
00:44:32,197 --> 00:44:33,991
잘 있었어?
530
00:44:34,033 --> 00:44:34,933
예
531
00:44:37,903 --> 00:44:38,995
범퍼카 탔어?
532
00:44:39,037 --> 00:44:40,439
아니, 타러 갈 거야
533
00:44:41,273 --> 00:44:43,934
- 무슨 일이에요?
- 별거 아냐
534
00:44:43,976 --> 00:44:45,869
할 얘기가 있어
535
00:44:45,911 --> 00:44:48,205
- 잘 있었니?
- 안녕, 할아버지
536
00:44:48,247 --> 00:44:50,807
가서 애한테
놀이기구 좀 태워줘
537
00:44:50,849 --> 00:44:52,042
뭐 타고 싶어, 에이든?
538
00:44:52,084 --> 00:44:53,243
범퍼카요
539
00:44:53,285 --> 00:44:54,945
범퍼카는
내가 태워줄게
540
00:44:54,987 --> 00:44:57,222
다른 거 태워줘
541
00:44:58,924 --> 00:44:59,825
가자
542
00:45:02,428 --> 00:45:04,121
염려 마
543
00:45:04,163 --> 00:45:05,564
쟤는 아무 일 없을 거야
544
00:45:10,502 --> 00:45:14,340
가서 관람차를 좀 타지
545
00:45:19,278 --> 00:45:20,179
고맙네, 리치
546
00:46:05,090 --> 00:46:07,626
여기 잠깐 앉아서
547
00:46:09,061 --> 00:46:10,129
경치 구경 좀 하자고
548
00:46:16,935 --> 00:46:20,530
젬마 맘대로 해도
좋아요, 노먼
549
00:46:20,572 --> 00:46:22,132
게리 때문이 아녜요
550
00:46:22,174 --> 00:46:24,977
알아, 하지만
쟤는 내 딸이야
551
00:46:31,350 --> 00:46:33,051
- 안녕, 엄마
- 안녕
552
00:46:36,054 --> 00:46:38,014
빌어먹을, 노먼
553
00:46:38,056 --> 00:46:39,750
내가 뭐랬어, 불
554
00:46:40,292 --> 00:46:41,326
어서 타
555
00:46:44,096 --> 00:46:45,255
개자식!
556
00:46:46,965 --> 00:46:48,492
날 부추기지 마
557
00:46:48,534 --> 00:46:51,303
누가 보든 상관없어
박살 내 줄 테니까
558
00:47:02,548 --> 00:47:04,341
당장 내려줘
559
00:47:04,383 --> 00:47:05,484
내려줘!
560
00:47:06,351 --> 00:47:07,511
내려줘
561
00:47:07,553 --> 00:47:09,346
내려줘!
562
00:47:09,388 --> 00:47:10,489
내려줘!
563
00:47:14,193 --> 00:47:15,662
네놈들은 죽었어
564
00:47:17,196 --> 00:47:19,389
- 괜찮을 거야
- 가만 안 두겠어
565
00:47:19,431 --> 00:47:21,291
얘들은 하라는 대로
했을 뿐이야
566
00:47:21,333 --> 00:47:23,193
난 마르코를 평생 알았어
567
00:47:23,235 --> 00:47:25,671
그래, 하지만
돈은 안 주잖아
568
00:47:27,272 --> 00:47:29,366
- 아들 어딨어?
- 엄마와 같이 있어
569
00:47:29,408 --> 00:47:31,501
넌 그냥 떠났어야만 했어
570
00:47:31,543 --> 00:47:34,546
그녀가 널 조금이라도
생각하는 줄 알아, 멍청아?
571
00:47:35,614 --> 00:47:37,174
트렁크에 들어가, 불
572
00:47:37,216 --> 00:47:39,976
아마 네가 아는 모든
남자와 잤을 거야
573
00:47:41,788 --> 00:47:43,447
아가리 조심해
574
00:47:43,489 --> 00:47:45,382
다시는 이름
얘기하지 마
575
00:47:45,424 --> 00:47:47,217
트렁크에 집어넣어!
576
00:47:47,259 --> 00:47:48,360
손 묶어!
577
00:47:55,133 --> 00:47:56,168
미안해, 불
578
00:48:09,047 --> 00:48:11,141
나도 개를 키우고 싶어
579
00:48:11,183 --> 00:48:13,143
재밌을 거야
580
00:48:13,185 --> 00:48:14,186
잘 있었나, 클라이브
581
00:48:20,827 --> 00:48:23,553
내가 올 줄 알았잖아
왜 그렇게 놀라?
582
00:48:23,595 --> 00:48:27,399
- 누구세요?
- 난 나쁜 큰 늑대야
583
00:48:28,534 --> 00:48:31,236
네가 꼬마 돼지로구나
584
00:48:32,805 --> 00:48:35,173
그래서 넌 아빠 돼지야
585
00:48:43,181 --> 00:48:44,349
왜 말을 못 해?
586
00:48:48,220 --> 00:48:49,121
아냐
587
00:48:51,724 --> 00:48:52,792
차에 타
588
00:48:56,428 --> 00:48:59,489
- 애들과 같이 있어야 해
- 모두 같이 가면 돼
589
00:48:59,531 --> 00:49:03,736
나랑 아빠 돼지와 함께
즐거운 놀이공원에 갈래?
590
00:49:04,871 --> 00:49:07,297
너희들 저녁으로
591
00:49:07,339 --> 00:49:10,309
솜사탕 여덟 개를
사준다고 그랬어
592
00:49:11,744 --> 00:49:13,103
솜사탕!
593
00:49:19,686 --> 00:49:21,186
안 돼, 불
594
00:49:22,755 --> 00:49:26,592
만약 안 가면
화가 나서
595
00:49:28,126 --> 00:49:29,261
씩씩거리며
596
00:49:30,362 --> 00:49:32,632
네 집을 날려버릴 거야
597
00:49:39,739 --> 00:49:41,674
엄마 돼지가 싫어할 걸
598
00:49:44,242 --> 00:49:46,837
뭐 할 거야?
599
00:49:46,879 --> 00:49:49,539
드라이브하러 가는 거야
600
00:49:49,581 --> 00:49:50,482
어서 타
601
00:49:55,855 --> 00:49:57,556
괜찮아
602
00:50:12,371 --> 00:50:14,306
왜 우는 거야?
603
00:50:15,808 --> 00:50:17,267
애들 엄마가 걱정할 거야
604
00:50:17,309 --> 00:50:19,502
왜? 아빠랑 같이 있는데
안 그래?
605
00:50:19,544 --> 00:50:21,346
모두 놀이공원에 갈 거야
606
00:50:23,215 --> 00:50:25,317
두 꼬마 돼지들
잘 지내고 있나?
607
00:50:31,423 --> 00:50:35,928
불, 아이들한테
아무 짓 안 할 거지?
608
00:50:37,396 --> 00:50:38,831
제발 부탁이야
609
00:50:39,932 --> 00:50:41,566
아직 결정 안 했어
610
00:50:43,568 --> 00:50:44,503
그녀 어딨어?
611
00:50:45,370 --> 00:50:47,832
- 젬마?
- 아니, 앨라니스 모리셋
612
00:50:47,874 --> 00:50:49,199
젬마!
613
00:50:49,241 --> 00:50:51,301
본지 오래됐어
614
00:50:51,343 --> 00:50:52,544
게리와 헤어진 후로
못 봤어
615
00:50:53,713 --> 00:50:55,882
- 에이든은?
- 몰라
616
00:50:56,783 --> 00:50:59,576
노먼은 우리한테
아무 말 안 했어
617
00:50:59,618 --> 00:51:02,512
- 나한테도 안 했어
- 게리는?
618
00:51:02,554 --> 00:51:03,681
게리한테 물어봐
619
00:51:03,723 --> 00:51:05,382
너한테 묻잖아
620
00:51:05,424 --> 00:51:09,754
젬마는 떠날 때
상태가 안 좋았어
621
00:51:09,796 --> 00:51:11,296
헤로인에 중독됐어
622
00:51:12,431 --> 00:51:15,333
게리한테 전화해
놀이공원으로 오라고 해
623
00:51:17,536 --> 00:51:18,763
어떻게?
624
00:51:18,805 --> 00:51:23,208
그건 내 알 바 아냐
그냥 해
625
00:52:03,615 --> 00:52:05,651
재밌었지?
626
00:52:06,886 --> 00:52:07,787
게리 왔어
627
00:52:08,620 --> 00:52:09,789
- 어디?
- 왈츠 추는데
628
00:52:10,890 --> 00:52:13,249
내가 온 거 알아?
629
00:52:13,291 --> 00:52:15,460
몰라, 정말이야
630
00:52:21,333 --> 00:52:22,434
맹세해
631
00:52:25,604 --> 00:52:26,706
정말이야, 불
632
00:52:30,877 --> 00:52:34,781
그럼 솜사탕 다시 주지
아빠 돼지
633
00:52:37,349 --> 00:52:38,050
잘 가, 얘들아
634
00:53:02,574 --> 00:53:05,803
- 개자식
- 게리, 게리
635
00:53:05,845 --> 00:53:06,879
사실이었군
636
00:53:08,547 --> 00:53:11,341
불알부터 똥구멍까지
그어버리겠어
637
00:53:11,383 --> 00:53:12,476
클라이브 어딨어?
638
00:53:12,518 --> 00:53:14,377
네가 와서 안전해
639
00:53:14,419 --> 00:53:16,022
타러 가지
640
00:53:17,657 --> 00:53:18,557
어떻게?
641
00:53:19,558 --> 00:53:21,926
- 어떻게?
- 어떻게가 아니라 왜야
642
00:53:28,701 --> 00:53:30,661
이봐, 여기 얼마야?
643
00:53:30,703 --> 00:53:31,737
둘이 8파운드
644
00:53:33,405 --> 00:53:36,000
이거 받아
645
00:53:36,042 --> 00:53:37,500
우릴 죽일 것처럼
빨리 돌려
646
00:53:37,542 --> 00:53:39,502
- 정말?
- 그래, 멈추지 말고
647
00:53:39,544 --> 00:53:40,370
알았어?
648
00:53:40,412 --> 00:53:41,906
좋을 대로 해
649
00:53:41,948 --> 00:53:44,050
맘에 들 거야!
650
00:53:50,388 --> 00:53:51,982
그녀 어딨어?
651
00:53:52,024 --> 00:53:53,516
누구?
652
00:53:53,558 --> 00:53:54,618
개소리 마, 게리
653
00:53:54,660 --> 00:53:56,120
지나간 일이야
654
00:53:56,162 --> 00:53:58,088
본지 오래됐어, 불
655
00:53:58,130 --> 00:54:00,557
- 못 봤어
- 어딨는지 아나?
656
00:54:00,599 --> 00:54:02,092
니가 떠난 지 얼마 안 돼
날 떠났어
657
00:54:02,134 --> 00:54:03,928
뭐라고?
658
00:54:03,970 --> 00:54:06,396
안에 가 봤는데
못 봤어
659
00:54:06,438 --> 00:54:09,465
어딨는지 알아?
660
00:54:09,507 --> 00:54:11,035
계속 돌려!
661
00:54:11,077 --> 00:54:12,636
빨리! 더 빨리!
662
00:54:14,647 --> 00:54:16,907
어디야?
그녀 어딨어?
663
00:54:16,949 --> 00:54:18,976
노먼은 아무한테도
말 안 할 거야
664
00:54:19,018 --> 00:54:21,586
- 제기랄, 불!
- 계속 돌려!
665
00:54:22,487 --> 00:54:24,581
노먼은 차드폰에 자주 가
666
00:54:24,623 --> 00:54:26,058
거기 있을 거야!
667
00:54:27,492 --> 00:54:28,861
난 바람 안 피웠어
668
00:54:29,729 --> 00:54:31,387
미안해, 불
669
00:54:31,429 --> 00:54:32,865
정말 미안해
670
00:54:53,185 --> 00:54:54,086
그래!
671
00:54:55,922 --> 00:54:56,822
좋아!
672
00:54:58,724 --> 00:54:59,624
좋아!
673
00:55:01,894 --> 00:55:06,933
좋아!
674
00:57:04,683 --> 00:57:06,576
뭐야?
675
00:57:06,618 --> 00:57:07,745
뭐 하는 거야?
676
00:57:07,787 --> 00:57:09,554
잠깐! 뭐야?
677
00:57:21,667 --> 00:57:22,493
그 사람한테서 떨어져
이 개자식!
678
00:57:22,535 --> 00:57:24,028
- 나가라고 해!
- 그거 놔!
679
00:57:24,070 --> 00:57:25,596
나가, 샐리!
680
00:57:25,638 --> 00:57:26,330
가만히 있어
681
00:57:26,372 --> 00:57:27,398
안 그럼 다쳐
682
00:57:27,440 --> 00:57:29,565
당신 누구야?
난 당신 몰라
683
00:57:29,607 --> 00:57:31,235
- 갖고 있는 게 뭐야?
- 뭐?
684
00:57:31,277 --> 00:57:33,037
뭐 갖고 있어?
파는 게 뭐야?
685
00:57:33,079 --> 00:57:34,805
알약과 코카인 뿐이야
686
00:57:34,847 --> 00:57:35,806
가져도 좋아
687
00:57:35,848 --> 00:57:36,607
필요 없어
688
00:57:36,649 --> 00:57:38,876
- 누가 헤로인 갖고 있어?
- 난 없어
689
00:57:40,352 --> 00:57:41,078
아무것도 없다고
690
00:57:41,120 --> 00:57:44,114
- 정말이야!
- 누구야?
691
00:57:44,156 --> 00:57:46,192
이 망할 마을의 누구야?
692
00:57:47,059 --> 00:57:48,652
좋아, 알았어
693
00:57:48,694 --> 00:57:50,821
몇 사람을 알아
694
00:57:50,863 --> 00:57:53,323
손가락이 부러졌잖아
695
00:57:53,365 --> 00:57:55,334
빌어먹을
696
00:57:56,869 --> 00:57:59,329
- 뭐라고 해?
- 만나자고 해
697
00:57:59,371 --> 00:58:01,165
당신을 모르면
여기 안 올 거야
698
00:58:01,207 --> 00:58:02,741
산다고 하면 올 거야
699
00:58:08,180 --> 00:58:10,816
데이브, 널 만나려는
사람이 있어
700
00:58:13,385 --> 00:58:15,145
내가 아니라 네가
갖고 있는 물건을 원해
701
00:58:15,187 --> 00:58:16,822
좋아, 가도 돼?
702
00:58:20,025 --> 00:58:22,953
돈 가졌냐고?
돈 갖고 있어?
703
00:58:23,395 --> 00:58:24,688
그래, 당연히 갖고 있지
704
00:58:24,730 --> 00:58:25,998
안 그럼
왜 전화했겠어?
705
00:58:27,900 --> 00:58:28,992
그래, 알았어
706
00:58:29,034 --> 00:58:29,960
그래, 좋아
707
00:58:30,002 --> 00:58:31,003
갈게
708
00:58:35,441 --> 00:58:37,134
내가 가야 해?
709
00:59:03,903 --> 00:59:05,804
데이브, 나야
올라가도 돼?
710
00:59:18,484 --> 00:59:20,344
들어가, 앉아
711
00:59:20,386 --> 00:59:23,747
문 닫아, 잠가
712
00:59:59,458 --> 01:00:00,726
나 알아?
713
01:00:03,229 --> 01:00:04,496
아니
714
01:00:09,501 --> 01:00:11,195
손은 왜 그래?
715
01:00:11,237 --> 01:00:14,898
- 별거 아냐, 끼었어
- 등신
716
01:00:14,940 --> 01:00:17,000
사람들을 등쳤지?
717
01:00:17,042 --> 01:00:19,179
마약 판다고
718
01:00:22,114 --> 01:00:25,476
- 운동 하나?
- 아니
719
01:00:25,918 --> 01:00:26,977
살쪄도 돼
720
01:00:27,019 --> 01:00:29,221
유산소 운동만 하면
상관 없어
721
01:00:30,189 --> 01:00:32,516
난 달리기가 싫어
그래서 축구를 해
722
01:00:32,558 --> 01:00:34,318
이거 받아
723
01:00:34,360 --> 01:00:37,129
정강이 보호대, 양말이야
난 많아
724
01:00:38,264 --> 01:00:41,900
중요한 건
항상 애들과 해
725
01:00:42,801 --> 01:00:44,436
애들은 안 뛰지만
난 뛰어
726
01:00:45,437 --> 01:00:47,231
그래서 그걸
보여주는 거야
727
01:00:47,273 --> 01:00:48,799
그래서 난 이걸 마셔
728
01:00:48,841 --> 01:00:51,176
난 한 게임당
10골을 넣어
729
01:01:06,158 --> 01:01:07,459
돈을 보여줘
730
01:01:11,830 --> 01:01:14,433
그거 하고 바꾸지
731
01:01:33,585 --> 01:01:38,815
망할!
732
01:01:38,857 --> 01:01:40,217
거기 가만 있어!
733
01:01:49,234 --> 01:01:51,337
제길, 뭐야?
734
01:01:53,640 --> 01:01:54,873
너 누구야?
735
01:01:55,607 --> 01:01:57,401
내가 어쨌길래?
736
01:01:57,443 --> 01:01:59,269
이 정도면 충분해
737
01:01:59,311 --> 01:02:01,213
이리 와
치료해 줄 테니
738
01:02:03,582 --> 01:02:04,608
이거 물어
739
01:02:04,650 --> 01:02:06,511
뭐야?
뭐 하는 거야?
740
01:02:06,653 --> 01:02:08,245
피 흘리며
죽고 싶진 않겠지
741
01:02:08,287 --> 01:02:09,825
꽉 물고 있어
742
01:02:16,562 --> 01:02:18,564
전에 여기 왔었나?
743
01:02:19,598 --> 01:02:21,224
그래
744
01:02:21,266 --> 01:02:23,369
돈하고 물건
어디 두는지 아나?
745
01:02:24,303 --> 01:02:25,495
그래
746
01:02:25,537 --> 01:02:27,464
가서 가져와
747
01:02:27,506 --> 01:02:28,507
이자는 필요 없어
748
01:02:43,522 --> 01:02:45,257
어이, 일어나
749
01:02:48,026 --> 01:02:49,027
가져왔어?
750
01:02:49,662 --> 01:02:51,563
뭐야?
돈과 마약이야?
751
01:02:53,465 --> 01:02:55,601
돈과 알약
반지들이야
752
01:02:57,002 --> 01:02:59,037
돈만 놔두고
다 가져가
753
01:03:01,240 --> 01:03:03,375
그를 다시 보면
내가 했다고 얘기해
754
01:03:17,956 --> 01:03:18,658
이봐
755
01:03:21,293 --> 01:03:26,331
망할
756
01:03:27,065 --> 01:03:28,367
내가 뭘 어쨌길래
이러는 거야?
757
01:03:31,069 --> 01:03:32,304
젬마 해리스
758
01:03:33,305 --> 01:03:37,000
뭐? 그 여자는 왜?
759
01:03:37,042 --> 01:03:38,043
어디 있어?
760
01:03:41,180 --> 01:03:42,381
집에 있겠지
761
01:03:45,217 --> 01:03:48,987
- 어딘지 알아?
- 물론 알지
762
01:03:58,597 --> 01:03:59,656
몇 번지야?
763
01:03:59,698 --> 01:04:02,993
집만 알아
764
01:04:03,135 --> 01:04:04,203
어느 집인지 말해
765
01:04:05,537 --> 01:04:07,506
모퉁이에 있는
마지막 집이야
766
01:04:14,480 --> 01:04:16,540
여기 있을 거야?
767
01:04:16,582 --> 01:04:18,217
그냥 누워 있을래
768
01:04:20,185 --> 01:04:22,020
자리에 피를
흘린 것 같아
769
01:05:50,242 --> 01:05:53,813
일어나
770
01:06:08,761 --> 01:06:10,100
가만히 있어
771
01:06:20,205 --> 01:06:23,166
- 게리, 나가
- 왜요?
772
01:06:23,208 --> 01:06:24,268
니 잘못이잖아
773
01:06:24,310 --> 01:06:25,902
우리가 먼저 왔어
나가
774
01:06:31,550 --> 01:06:33,711
불, 한 잔 줄까?
775
01:06:33,753 --> 01:06:37,547
- 얼마나 있어야죠?
- 솔직히 잘 몰라
776
01:06:37,589 --> 01:06:39,316
젬마가 오는데 얼마나
걸릴지 모르겠지만
777
01:06:39,358 --> 01:06:41,351
니가 걔를 화나게
만든 건 확실해
778
01:06:41,393 --> 01:06:43,654
그럼 변한 게 없군요
779
01:06:43,696 --> 01:06:45,297
너희들 마실 거야?
780
01:06:59,679 --> 01:07:02,649
그럼 어디서
모든 게 잘못됐지?
781
01:07:05,183 --> 01:07:06,653
당신 딸과 결혼했을 때요
782
01:07:08,888 --> 01:07:09,822
아마도
783
01:07:13,793 --> 01:07:15,318
걔한테
무슨 일이 있으면...
784
01:07:15,360 --> 01:07:17,287
아무 일도 없어
785
01:07:17,329 --> 01:07:18,596
걔는 내 손자야
786
01:07:19,732 --> 01:07:21,566
위스키 마시지 그래
787
01:07:22,467 --> 01:07:23,468
도움이 될 거야
788
01:07:27,305 --> 01:07:28,766
젬마야?
789
01:07:28,808 --> 01:07:30,668
헤드라이트 때문에
안 보여요
790
01:07:30,710 --> 01:07:32,444
가서 보고 와
791
01:07:39,986 --> 01:07:41,311
망할 자식, 불!
792
01:07:41,353 --> 01:07:42,412
개 같은 새끼!
793
01:07:42,454 --> 01:07:43,479
너랑 결혼하지
말았어야 했어
794
01:07:43,521 --> 01:07:45,348
젬마, 비켜
뭐 하는 거야?
795
01:07:45,390 --> 01:07:46,050
비켜! 저리 비켜!
796
01:07:46,092 --> 01:07:47,584
- 침실로 가!
- 왜요?
797
01:07:47,626 --> 01:07:49,319
내가 얘기했잖아
넌 취했어!
798
01:07:49,361 --> 01:07:51,321
- 망할!
- 마르코, 안에 데려가
799
01:07:51,363 --> 01:07:53,456
저 여자가 마르코를
돌볼 수 있다고 생각해요?
800
01:07:53,498 --> 01:07:54,892
너보다 잘 돌볼 수 있어
801
01:07:54,934 --> 01:07:57,704
쟤는 원하는대로
할 거야, 불
802
01:08:11,751 --> 01:08:14,352
아버지한테 전화해서
애를 여기로 데려오라고 해
803
01:08:15,353 --> 01:08:17,213
난 밖에 있다고해
804
01:08:17,255 --> 01:08:18,949
뭐? 왜?
805
01:08:18,991 --> 01:08:20,951
당신 집 바로 밖에 주차된
806
01:08:20,993 --> 01:08:22,962
차 뒤에서 자고
있다고 그래
807
01:08:25,430 --> 01:08:26,456
아버지한테
원하는 게 뭐야?
808
01:08:26,498 --> 01:08:28,526
번호 돌리고
무섭다고 해
809
01:08:28,668 --> 01:08:29,760
무서워
810
01:08:29,802 --> 01:08:30,861
무서워, 불
811
01:08:30,903 --> 01:08:33,873
수작 부리면
목을 벨 거야
812
01:08:40,512 --> 01:08:42,581
아빠?
불이 밖에 있어요
813
01:08:47,385 --> 01:08:48,386
밖에 차 안에 있어요
814
01:08:50,790 --> 01:08:52,825
아뇨, 자고 있어요
815
01:08:55,027 --> 01:08:56,028
얼마나 오래요?
816
01:09:00,700 --> 01:09:02,927
- 얼마나 걸린대?
- 25분
817
01:09:02,969 --> 01:09:05,629
어떻게 할 거야?
818
01:09:05,671 --> 01:09:07,397
잠깐, 안 돼
819
01:09:18,818 --> 01:09:21,888
물어볼 게 있어
820
01:09:25,423 --> 01:09:27,827
여기서 벗어나면
어떻게 할 거야?
821
01:09:30,595 --> 01:09:31,622
솔직히 말해요?
822
01:09:31,664 --> 01:09:33,565
그래, 넌 솔직하잖아
823
01:09:34,901 --> 01:09:38,361
여기서 나가면
모두 죽여버릴 거예요
824
01:09:38,403 --> 01:09:41,874
나도 그렇게 생각했어
825
01:09:44,509 --> 01:09:46,979
젬마, 확실해?
826
01:09:52,885 --> 01:09:53,786
예
827
01:09:55,655 --> 01:09:57,748
가서 휘발유 가져와
828
01:10:00,760 --> 01:10:02,787
이거 봐, 불
829
01:10:02,829 --> 01:10:05,656
쭉 들이켜
아무것도 못 느낄 거야
830
01:10:15,741 --> 01:10:16,642
됐어
831
01:10:27,687 --> 01:10:29,046
모두 나가!
832
01:11:29,715 --> 01:11:31,541
외투로 총을 싸
833
01:11:31,583 --> 01:11:33,152
창문으로 쏘라고요?
834
01:11:34,120 --> 01:11:35,545
문이 안 열려 있으면
835
01:12:07,954 --> 01:12:08,854
끝났어요
836
01:12:13,893 --> 01:12:15,819
시체를 다른 데로 가져가
837
01:12:15,861 --> 01:12:17,553
바다나 그런 곳에 버려
838
01:12:38,918 --> 01:12:39,819
젬?
839
01:12:42,989 --> 01:12:43,889
젬마?
840
01:12:47,727 --> 01:12:48,419
젬마?
841
01:13:11,349 --> 01:13:12,786
누굴까, 노먼?
842
01:13:15,620 --> 01:13:17,580
네 딸을 쏜 것 같군
843
01:13:19,825 --> 01:13:20,884
오래 전에 이랬다면
844
01:13:20,926 --> 01:13:22,286
이런 일은
안 일어났을 거야
845
01:13:22,328 --> 01:13:23,687
어떻게, 불?
846
01:13:23,729 --> 01:13:26,056
어떻게 해서...
847
01:13:26,098 --> 01:13:27,958
얘기하자면 길어
848
01:13:28,000 --> 01:13:29,159
얼마나 남았지?
849
01:13:33,139 --> 01:13:37,167
손을 깨물어봐
내가 계산할게
850
01:13:37,209 --> 01:13:38,936
이제 할 테니
손 깨물어
851
01:13:44,150 --> 01:13:45,609
아픈 거 알아
개자식
852
01:13:45,651 --> 01:13:48,012
넌 당해도 싸
853
01:13:53,292 --> 01:13:57,121
지옥이 널
기다리고 있어
854
01:14:05,671 --> 01:14:07,698
그거 없어도 돼
855
01:14:07,740 --> 01:14:08,774
개새끼!
856
01:14:14,280 --> 01:14:15,181
가자
857
01:14:16,649 --> 01:14:18,075
타는 거 보고 싶어요
858
01:14:25,958 --> 01:14:26,582
- 젠장!
- 엄마?
859
01:14:26,624 --> 01:14:27,418
- 에이든!
- 무슨 일이야?
860
01:14:27,460 --> 01:14:28,919
여기서 뭐 하는 거야?
861
01:14:28,961 --> 01:14:30,020
그럼 애를 어디다 둬요?
862
01:14:30,062 --> 01:14:30,888
- 엄마, 무슨 일이야?
- 마르코, 애를
863
01:14:30,930 --> 01:14:31,822
차로 데리고 가
864
01:14:31,864 --> 01:14:33,323
- 차에 타, 에이든
- 불타고 있어
865
01:14:33,365 --> 01:14:34,725
차로 돌아가, 에이든
866
01:14:34,767 --> 01:14:35,592
- 에이든!
- 무슨 일이야?
867
01:14:35,634 --> 01:14:36,794
정신 나갔어?
868
01:14:36,836 --> 01:14:37,694
- 엄마!
- 차로 돌아가
869
01:14:37,736 --> 01:14:40,264
에이든!
870
01:14:40,306 --> 01:14:41,273
아빠! 아빠!
871
01:14:42,408 --> 01:14:43,200
- 아빠!
- 차에 타, 에이든
872
01:14:43,242 --> 01:14:45,702
엄마, 무슨 일이야?
873
01:14:45,744 --> 01:14:47,671
- 차에 타!
- 아빠!
874
01:14:51,350 --> 01:14:53,811
- 아빠!
- 쏴요, 노먼!
875
01:14:53,853 --> 01:14:55,112
아빠!
876
01:14:55,154 --> 01:14:57,656
노먼, 불에 타고 있어요
877
01:14:59,191 --> 01:15:00,717
쏴요!
878
01:15:00,759 --> 01:15:01,727
아빠! 아빠!
879
01:15:07,399 --> 01:15:08,300
아빠!
880
01:15:10,736 --> 01:15:12,863
아빠! 아빠!
881
01:15:25,284 --> 01:15:26,743
소리 안 들려?
882
01:15:28,687 --> 01:15:30,923
비명소리가 들릴 거야
883
01:15:32,224 --> 01:15:34,651
- 에이든 어디 있어?
- 안 돼!
884
01:15:36,362 --> 01:15:39,323
날 봐!
885
01:15:39,365 --> 01:15:40,399
어디 있어?
886
01:15:41,367 --> 01:15:43,327
내 눈을 봐!
887
01:15:43,369 --> 01:15:44,403
눈을 봐!
888
01:15:46,071 --> 01:15:47,831
어디 있어?
889
01:15:47,873 --> 01:15:48,908
어디 있어?
890
01:15:52,912 --> 01:15:54,146
안 돼, 불
891
01:16:02,054 --> 01:16:02,946
- 안 돼!
- 어디 있어?
892
01:16:02,988 --> 01:16:06,884
- 안 돼, 안 돼!
- 어디 있어?
893
01:16:06,926 --> 01:16:10,287
시내의 부서진 다리
밑에 있어
894
01:16:10,329 --> 01:16:12,256
아빠! 저리 비켜
895
01:16:12,298 --> 01:16:14,391
저리 비켜, 불
896
01:16:14,433 --> 01:16:15,993
넌 걔를 돌봐야 했어
897
01:16:16,902 --> 01:16:19,238
걔한테 무슨 짓을
한 거야, 젬마
898
01:16:20,105 --> 01:16:21,832
- 왜 그랬어?
- 걔는 당해도 싸
899
01:16:21,874 --> 01:16:24,034
도움받기 싫다고 했어
900
01:16:24,076 --> 01:16:25,335
어떻게 우리 애한테
그럴 수 있어?
901
01:16:25,377 --> 01:16:28,138
몰라, 미안해
902
01:16:28,180 --> 01:16:29,239
미안해
903
01:16:29,281 --> 01:16:31,108
네가 걔한테
마약을 먹였어!
904
01:16:31,150 --> 01:16:33,377
저리 비켜, 제발
905
01:16:36,188 --> 01:16:37,957
안 돼! 저리 비켜
906
01:16:47,533 --> 01:16:49,860
아빠를 죽였어!
907
01:16:49,902 --> 01:16:54,940
제발!
908
01:17:01,046 --> 01:17:02,014
안 돼, 제발
909
01:17:04,250 --> 01:17:05,217
제발, 안 돼
910
01:18:30,502 --> 01:18:31,603
날 봐
911
01:18:32,504 --> 01:18:34,599
얘야, 나 좀 봐!
912
01:18:41,313 --> 01:18:42,214
이리 와
913
01:18:44,350 --> 01:18:46,243
이리 와
914
01:18:46,285 --> 01:18:48,053
에이든
이리 와, 아들
915
01:18:48,987 --> 01:18:49,888
어서
916
01:18:53,592 --> 01:18:55,018
일어나
917
01:18:55,060 --> 01:18:55,961
어서
918
01:18:56,995 --> 01:18:59,965
여기서 나가자
어서
919
01:20:03,962 --> 01:20:06,999
- 어디예요?
- 나와 함께 있어, 아들
920
01:20:33,660 --> 01:20:36,052
이제 기다려
921
01:20:36,094 --> 01:20:37,062
얼마나요?
922
01:20:38,096 --> 01:20:40,566
줄이 얼마나 길지?
923
01:20:42,034 --> 01:20:42,735
1미터?
924
01:20:54,112 --> 01:20:55,614
행복해요, 아빠?
925
01:21:02,154 --> 01:21:03,055
그래
926
01:21:04,189 --> 01:21:06,124
여기 앉아
너랑 낚시하는 게
927
01:21:07,092 --> 01:21:09,328
날씨도 좋고
새들이 지저귀고 있어
928
01:21:11,096 --> 01:21:12,325
사랑해
929
01:22:01,714 --> 01:22:05,075
계세요?
930
01:22:05,117 --> 01:22:07,778
여보세요?
931
01:22:07,820 --> 01:22:11,581
누구 없어요?
932
01:22:17,396 --> 01:22:18,723
살아 있어
933
01:22:22,869 --> 01:22:25,470
안 돼
934
01:22:29,174 --> 01:22:32,344
감히 여길 들어오다니
935
01:22:33,245 --> 01:22:35,539
여긴 하느님의 집이야!
936
01:22:35,581 --> 01:22:39,284
제발
937
01:22:41,453 --> 01:22:42,822
원하는 게 뭐야?
938
01:22:45,624 --> 01:22:46,659
구원
939
01:22:48,193 --> 01:22:49,294
불가능해
940
01:22:50,395 --> 01:22:51,296
안 돼, 절대로!
941
01:22:53,599 --> 01:22:54,499
절대로!
942
01:22:57,536 --> 01:22:58,437
그를 위해
943
01:23:00,472 --> 01:23:01,373
내 아들
944
01:23:04,209 --> 01:23:05,645
얘한테 기회를 줘
945
01:23:16,355 --> 01:23:19,257
이걸로 깨끗해질 수
있도록 도와줘
946
01:23:24,329 --> 01:23:27,700
제발, 제발
947
01:23:30,302 --> 01:23:31,336
고마워
948
01:23:44,851 --> 01:23:46,844
이러면 안 돼
949
01:23:46,886 --> 01:23:50,748
당신은 악마야
뭔가 잘못됐어
950
01:23:50,790 --> 01:23:52,491
당신은 몰라
951
01:23:55,460 --> 01:23:59,866
에이든!
952
01:24:02,935 --> 01:24:05,663
- 어디 갔다 왔어?
- 지옥
953
01:24:05,705 --> 01:24:06,605
에이든!
954
01:24:07,874 --> 01:24:10,801
게리한테 전화해
놀이동산으로 오라고 해
955
01:24:10,843 --> 01:24:15,748
그건 내 알 바 아냐
그냥 해
956
01:24:19,852 --> 01:24:21,846
내 눈을 봐!
957
01:24:21,888 --> 01:24:23,681
눈을 봐!
958
01:24:23,723 --> 01:24:24,691
날 봐!
959
01:24:26,759 --> 01:24:27,794
어떻게, 불?
960
01:24:28,895 --> 01:24:31,931
- 어떻게 해서...
- 얘기하자면 길어
961
01:24:32,899 --> 01:24:34,424
얼마나 남았지?
962
01:24:43,687 --> 01:24:48,735
♪ We've already said
963
01:24:50,563 --> 01:24:55,612
♪ Goodbye
964
01:24:56,787 --> 01:24:58,267
♪ Since you've got to go
965
01:24:58,267 --> 01:25:03,315
♪ Oh you'd better go now
966
01:25:03,620 --> 01:25:08,668
Go now
967
01:25:10,148 --> 01:25:15,110
♪ Before you see me cry
968
01:25:16,372 --> 01:25:17,938
♪ Why don't you to tell me
969
01:25:35,652 --> 01:25:40,657
♪ We've already said
970
01:25:41,397 --> 01:25:46,445
♪ So long
971
01:25:47,142 --> 01:25:49,274
♪ I don't want to see you go
972
01:25:49,274 --> 01:25:54,410
♪ Oh you'd better go now
973
01:25:54,410 --> 01:25:57,021
♪ Go now, go now
974
01:25:57,021 --> 01:26:00,981
♪ Go now
975
01:26:00,981 --> 01:26:06,030
♪ Don't you even try
976
01:26:08,380 --> 01:26:13,429
♪ To end this way
977
01:26:16,388 --> 01:26:18,651
♪ 'Cause darling, darling
978
01:27:01,564 --> 01:27:03,653
♪ Since you've got to go
979
01:27:03,653 --> 01:27:08,484
♪ Oh you'd better go now
980
01:27:08,484 --> 01:27:10,790
♪ Go now, go now
981
01:27:10,790 --> 01:27:15,012
♪ Go now
982
01:27:15,012 --> 01:27:20,060
♪ Before you see me cry
983
01:27:29,592 --> 01:27:31,028
♪ 'Cause how many times
984
01:27:46,086 --> 01:27:47,610
♪ I don't want to see you go
985
01:27:47,855 --> 01:27:50,055
Translated by SkyHero
986
01:27:50,055 --> 01:27:52,785
Modify by Blue-Bird™
987
01:27:52,785 --> 01:27:54,278
Sync & corrections by Blue-Bird™