1 00:03:40,204 --> 00:03:42,664 - Det er definitivt ham. - Ja. 2 00:03:51,173 --> 00:03:53,342 Hvor er pistolen? 3 00:03:53,425 --> 00:03:55,552 Hvor er mine 300 pund? 4 00:04:02,100 --> 00:04:04,228 I hanskerommet. 5 00:04:09,107 --> 00:04:11,944 - Den er tom. - Patronene ligger der. 6 00:04:13,111 --> 00:04:16,365 - Det er bare tre. - Hvor mange trenger du? 7 00:04:22,829 --> 00:04:26,124 - Hvor langt igjen? - Ikke langt. 8 00:04:27,668 --> 00:04:33,090 Du må ha gjort noen forvirret nå som du er tilbake etter ti år. 9 00:04:33,173 --> 00:04:35,842 Hvor har du vært? 10 00:04:35,926 --> 00:04:39,972 - I helvete. - Det sier du? 11 00:04:55,320 --> 00:04:57,322 Der er det. 12 00:05:20,804 --> 00:05:23,390 Faen heller! Seriøst? 13 00:05:29,229 --> 00:05:31,565 - Hva? - Kjør, ikke tenk på det. 14 00:06:46,181 --> 00:06:49,059 Du må gå nå. 15 00:06:49,142 --> 00:06:51,019 Den beste kvelden. 16 00:06:53,814 --> 00:06:59,236 Når jeg blir voksen, skal jeg definitivt jobbe på tivoliet. 17 00:06:59,319 --> 00:07:01,571 180 %. 18 00:07:09,746 --> 00:07:11,957 Jeg har ting å gjøre, min venn. 19 00:07:27,931 --> 00:07:29,975 Ollie? 20 00:07:32,686 --> 00:07:36,064 Ollie, klokken er 3. 21 00:07:36,148 --> 00:07:38,859 Kommer du og legger deg? 22 00:07:40,944 --> 00:07:43,405 Ollie? Hva faen?! 23 00:07:43,488 --> 00:07:45,740 - Ollie! - Hei, Cheryl. 24 00:07:48,034 --> 00:07:50,036 Lenge siden sist. 25 00:07:51,746 --> 00:07:53,957 Hvor er Gemma? 26 00:07:57,127 --> 00:07:59,296 Hva gjør du her, Bull? 27 00:08:04,134 --> 00:08:06,887 - Hvor er hun? - Jeg har ikke sett henne. 28 00:08:06,970 --> 00:08:08,889 Jeg har ikke sett noen av dem! 29 00:08:30,327 --> 00:08:33,788 - Fortell hva som skjedde med Aiden. - Bull... 30 00:08:33,872 --> 00:08:37,667 - Jeg vet ikke! Det er så mange år siden! - Norm. 31 00:08:38,752 --> 00:08:42,964 Han vet det. Og familien din vet det. 32 00:08:43,048 --> 00:08:47,844 Ingen forteller noe til meg. Jeg lover det! 33 00:08:47,928 --> 00:08:50,180 Vær så snill, Bull. Kom igjen! 34 00:08:53,725 --> 00:08:56,228 Aiden! 35 00:08:57,437 --> 00:08:59,606 Jeg beklager. 36 00:09:05,779 --> 00:09:11,326 Du er ikke frisk, Bull. Du er ond. Det er noe galt med deg. 37 00:09:12,661 --> 00:09:14,871 Du aner ikke. 38 00:09:39,563 --> 00:09:41,606 - Hallo? - Gary, det er Jim. 39 00:09:41,690 --> 00:09:46,987 - Hei, kompis. Alt vel? - Ikke helt. Ollie og Cheryl er døde. 40 00:09:47,070 --> 00:09:50,991 - Hva? - Myrdet, slaktet. 41 00:09:55,328 --> 00:09:58,957 - Har du ringt Norm? - Jeg vil ikke fortelle det til ham. 42 00:09:59,040 --> 00:10:01,876 Du får gjøre det. Kan du dra dit? 43 00:10:01,960 --> 00:10:04,212 Ja, jeg gjør det. 44 00:10:09,801 --> 00:10:12,012 Skal jeg komme ned etterpå? 45 00:10:12,095 --> 00:10:15,849 Nei, hvorfor det? Gjør meg en tjeneste og fortell ham det, ok? 46 00:10:18,810 --> 00:10:22,314 Hun var aldri involvert i noe. 47 00:10:22,397 --> 00:10:26,693 Du vet ikke hva som har skjedd. Det kan ha vært et ran. 48 00:10:26,776 --> 00:10:28,820 Eller hva som helst. 49 00:10:29,779 --> 00:10:34,284 Hun burde aldri ha flyttet, da kunne vi beskyttet henne. 50 00:10:34,367 --> 00:10:39,039 Fra hva? Du sa jo at hun aldri var involvert i noe. 51 00:10:41,207 --> 00:10:45,003 Hun gjorde sine egne valg. Det er hennes problem. 52 00:10:45,086 --> 00:10:48,214 Pass deg for hva du sier, Gary. Det er min familie. 53 00:10:50,467 --> 00:10:54,763 Man må ikke ha gjort noe galt for å trenge beskyttelse. 54 00:10:57,515 --> 00:10:59,809 Her inne! 55 00:11:05,690 --> 00:11:07,776 Er den min? 56 00:11:09,486 --> 00:11:11,946 Ok, Gary. Fortell. 57 00:11:14,324 --> 00:11:16,493 Cheryl er død, Norm. 58 00:11:19,204 --> 00:11:21,748 - Er du sikker? - Ja. 59 00:11:23,249 --> 00:11:25,126 Og Ollie. 60 00:11:25,210 --> 00:11:28,838 Ham driter jeg i. Hvorfor? 61 00:11:28,922 --> 00:11:31,091 En gjeld, kanskje? 62 00:11:34,094 --> 00:11:36,471 Skal jeg finne ut hva som skjedde? 63 00:11:36,554 --> 00:11:40,475 Nei. La oss være i fred, bare. 64 00:11:51,778 --> 00:11:54,572 Hva skal du gjøre med det?! 65 00:11:55,615 --> 00:12:00,704 Søsteren min er død! Cheryl er død, for faen! 66 00:12:01,371 --> 00:12:06,084 Hva gjør vi nå? Hva skal du gjøre med saken? 67 00:13:01,639 --> 00:13:04,350 - Adam? - Ja. 68 00:13:04,434 --> 00:13:06,853 - Er du Marcos gutt? - Ja. 69 00:13:09,981 --> 00:13:12,484 Gå hjem og fortell faren din at Bull er her. 70 00:13:18,948 --> 00:13:20,450 Ok. 71 00:13:29,375 --> 00:13:32,170 Hvorfor skulle det bli en dom? Det har jo gått ti år. 72 00:13:32,253 --> 00:13:34,339 Jeg vet ikke. 73 00:13:34,422 --> 00:13:37,675 - Jeg må finne det ut. - Hold deg utenfor, Marco. 74 00:13:37,759 --> 00:13:41,471 Det kan ikke være Bull. Du sa jo at han var død, med mindre du løy. 75 00:13:41,554 --> 00:13:44,390 Nei, det gjorde jeg ikke. Jeg vet ikke hva som skjer. 76 00:13:44,474 --> 00:13:47,435 - Det var definitivt ham. - Han vet ikke hvordan han ser ut. 77 00:13:49,145 --> 00:13:51,189 - Hva gjør du? - Ringer Norm. 78 00:13:51,272 --> 00:13:53,691 - For å si hva? - Jeg må fortelle det. 79 00:13:56,778 --> 00:13:59,072 Kan du dempe lyden? Jeg er på telefonen. 80 00:14:02,492 --> 00:14:03,660 - Hvor skal du? - Ut. 81 00:14:03,743 --> 00:14:05,495 - Nei, det skal du ikke. - Hvorfor ikke? 82 00:14:05,578 --> 00:14:07,914 - Fordi jeg sier det. Gå opp, Adam. - Norm? 83 00:14:09,415 --> 00:14:11,960 Hør her. Adam sier at han har sett Bull. 84 00:14:13,503 --> 00:14:16,589 Hvis dette... Hva? 85 00:14:18,091 --> 00:14:20,093 Faen heller... 86 00:14:21,845 --> 00:14:23,972 Ja, jeg drar nå. 87 00:14:25,098 --> 00:14:27,600 Ollie og Cheryl... 88 00:14:27,684 --> 00:14:30,311 - De er døde. - Døde? Myrdet? 89 00:14:30,395 --> 00:14:32,730 Jeg vet ikke. Ja. 90 00:14:32,814 --> 00:14:35,483 - Hvor skal du med den? - Lås alle dører. 91 00:15:18,818 --> 00:15:20,987 Bull? 92 00:15:24,699 --> 00:15:28,786 Jeg skjønner ikke, Bull. Hvordan kan du være her engang? 93 00:15:28,870 --> 00:15:32,498 Ikke jeg heller, Marco. Ikke jeg heller... 94 00:15:33,917 --> 00:15:39,005 Hvis du ikke forteller hva som skjedde med Aiden, får du spise opp den kniven. 95 00:15:41,549 --> 00:15:44,510 Jeg beklager, Bull. Jeg fulgte bare ordre. 96 00:16:06,699 --> 00:16:08,868 Hva skjer? Kommer du hjem? 97 00:16:10,203 --> 00:16:12,830 Marco? 98 00:16:12,914 --> 00:16:16,501 - Marco? - Diane? 99 00:16:16,584 --> 00:16:19,295 Hvem er det? 100 00:16:19,379 --> 00:16:23,257 Kom igjen, Diane. Jeg vet at du kjenner igjen stemmen min. 101 00:16:23,341 --> 00:16:25,593 - Bull? - Jeg sa jo at det var ham. 102 00:16:25,677 --> 00:16:27,971 Vær stille! 103 00:16:28,054 --> 00:16:32,308 - Hvor er Marco? - Bring en beskjed videre for meg. 104 00:16:32,392 --> 00:16:34,477 Bull? 105 00:16:35,687 --> 00:16:39,607 Til Norm, Gary og de andre. 106 00:16:39,691 --> 00:16:41,776 Bull, hvor er Marco? 107 00:16:44,487 --> 00:16:49,200 - Bull, hvor er Marco? - Diane, fortell dem at jeg kommer. 108 00:16:50,159 --> 00:16:52,620 At jeg kommer etter dem alle. 109 00:16:52,704 --> 00:16:56,082 - Mamma? Mamma? - Bli her og lås alle dører, ok? 110 00:16:57,125 --> 00:16:59,377 Bli på rommet ditt! 111 00:17:20,440 --> 00:17:22,358 Marco! 112 00:17:26,029 --> 00:17:28,364 Å, faen! 113 00:17:28,448 --> 00:17:31,117 Nei! Vær så snill! 114 00:18:35,681 --> 00:18:39,685 Pokker! Pokker! Kom hit! 115 00:18:39,769 --> 00:18:44,982 - Nei! Vær så snill, pappa! - Nå blir du våt, tro meg! 116 00:18:45,066 --> 00:18:49,320 Nå har jeg en unnskyldning! Jeg skal vaske nakken din! 117 00:18:49,403 --> 00:18:53,658 - For første gang på seks måneder! - Bull! Slutt! 118 00:18:53,741 --> 00:18:58,788 - Skal vi ta mamma også? - Nei, Bull! Slutt, sa jeg! 119 00:19:01,249 --> 00:19:05,002 Aiden, gå og sett deg hos bestemor og Cheryl. Og ikke noe mer vann. 120 00:19:06,170 --> 00:19:10,174 Du er en idiot. Jeg er helt klissvåt. 121 00:19:11,050 --> 00:19:13,136 Det er bare litt vann. 122 00:19:20,935 --> 00:19:24,230 - Hva er det med deg? - Jeg ser bare hvordan du kødder. 123 00:19:26,816 --> 00:19:32,822 - Det var vel ingenting? - Har du... stått i med noen? 124 00:19:33,656 --> 00:19:36,075 - Hva da? En kvinne? - Har du det? 125 00:19:37,160 --> 00:19:40,746 Nei. Har Gemma sagt det? 126 00:19:40,830 --> 00:19:43,207 Hun er en forbanna løgner. 127 00:19:43,291 --> 00:19:45,459 Hun er datteren min før din kone. 128 00:19:47,962 --> 00:19:50,047 Pass munnen din. 129 00:19:56,012 --> 00:19:59,891 Tror du jeg har tid og energi til noe annet enn å ta vare på henne? 130 00:19:59,974 --> 00:20:01,767 Så nei, jeg har ikke stått i med noen. 131 00:20:02,602 --> 00:20:06,189 - Jeg holder øye med deg, Bull. - Ja, han sa nettopp det. 132 00:20:06,272 --> 00:20:09,066 Oppfør deg, og ikke gjør henne opprørt. 133 00:20:14,071 --> 00:20:16,240 Syns du hun ser opprørt ut? 134 00:20:34,425 --> 00:20:37,845 - Det var på tide. - Vi har ikke noe hastverk. 135 00:20:37,929 --> 00:20:40,932 - Har du bestilt derfra tidligere? - Nei, det er noe dritt. 136 00:20:41,015 --> 00:20:42,767 - Ikke pizza engang? - Nei. 137 00:20:46,646 --> 00:20:49,398 - Ikke noe hvitløkbrød? - Vær stille. 138 00:20:51,817 --> 00:20:55,446 - Det var ikke så bra, hva? - Dere kan alltids be noen andre. 139 00:20:55,529 --> 00:21:00,993 - Pass deg. - Ok, men jeg har jobbet hele dagen. 140 00:21:01,077 --> 00:21:04,705 Kom igjen. Norm venter på dere der. 141 00:21:04,789 --> 00:21:07,833 - Hvorfor skal ikke du bli med? - Jeg er vegetarianer. 142 00:22:14,942 --> 00:22:18,571 Jeg ber deg bare skrive under kontrakten, så drar vi. 143 00:22:18,654 --> 00:22:21,073 - Bare underskriv. - Norm. 144 00:22:21,157 --> 00:22:24,201 Jeg ville mistet alt hvis jeg blir oppdaget. 145 00:22:25,369 --> 00:22:30,708 Alan, ingen oppdager deg. Du jobber videre med gårdene du allerede har. 146 00:22:30,791 --> 00:22:34,795 Du skal bare godkjenne mine dyr og sende kjøttet dit jeg sier. 147 00:22:34,879 --> 00:22:38,883 Det ødelegger ingenting du ikke allerede er involvert i, og ingen oppdager deg. 148 00:22:38,966 --> 00:22:43,387 - Underskriv, Alan. Gi oss bevillingen. - Hva som helst utenom det, Norm. 149 00:22:44,221 --> 00:22:46,849 Men... de ville stengt bedriften. 150 00:22:46,932 --> 00:22:49,852 - Er du høyrehendt? - Nei. 151 00:22:54,440 --> 00:22:57,902 Underskriv nå. Med venstrehånden. 152 00:23:03,157 --> 00:23:09,121 Flink gutt. Ok, Alan. Ser jeg en purk en kilometer unna her, 153 00:23:09,205 --> 00:23:11,832 brenner vi ned stedet med personalet. 154 00:23:11,916 --> 00:23:15,503 Så drar vi hjem til deg og brenner ned huset med Maureen og barna dine. 155 00:23:15,586 --> 00:23:17,671 - Forstått? - Ja, ja... 156 00:23:17,755 --> 00:23:20,508 Fint. 157 00:23:20,591 --> 00:23:22,885 Men du er jævlig dum. 158 00:23:22,968 --> 00:23:26,222 Du ville underskrevet uansett. Hvorfor ta det så langt? 159 00:23:27,390 --> 00:23:29,725 Akkurat. 160 00:23:29,809 --> 00:23:31,894 Ta det rolig. 161 00:23:49,453 --> 00:23:51,705 Hvorfor er ikke Gary med oss? 162 00:23:53,666 --> 00:23:55,709 Får han spesialbehandling nå? 163 00:24:30,494 --> 00:24:34,415 - Har du ingen varme? Det er iskaldt. - Jeg ba deg jo slå den på. 164 00:24:34,498 --> 00:24:38,127 Du er en mester i å mase. Du burde ha lisens for det. 165 00:24:40,296 --> 00:24:42,965 - Du tok med noe saker. - Jeg har jo sagt det, 166 00:24:43,048 --> 00:24:46,051 men faren din må ikke vite det, for da dreper han meg. 167 00:24:46,135 --> 00:24:50,222 - Nei, du er jo med meg nå. - Ta det rolig med det, ok? 168 00:24:50,306 --> 00:24:52,725 Skynd deg. 169 00:24:52,808 --> 00:24:54,935 Det holder. 170 00:24:59,356 --> 00:25:02,651 Hva faen? Bull, hva driver du med? 171 00:25:02,735 --> 00:25:06,113 - Har du vært her hele tiden? - Nei, ikke hele tiden. 172 00:25:06,197 --> 00:25:10,826 - Hva faen? Skal du bare sitte der? - Gjør du sånt med Aiden der oppe? 173 00:25:10,910 --> 00:25:13,537 Han sover, ok? 174 00:25:13,621 --> 00:25:17,249 Han sover. Ikke gå din vei! 175 00:25:17,333 --> 00:25:20,544 - Bull, hvor skal du? - Hold kjeft. Du vekker ham. 176 00:25:22,004 --> 00:25:24,048 Din kødd. 177 00:25:30,095 --> 00:25:32,139 Bull, kom nå. 178 00:25:35,768 --> 00:25:37,853 Du kommer til å vekke ham, gå ut herfra. 179 00:26:23,399 --> 00:26:27,236 Nei, én bolle frokostblanding, ikke to. Vet du hvor mye sukker det er? 180 00:26:27,319 --> 00:26:31,574 Når sa du bare én bolle? Mamma, kjører du meg til skolen? 181 00:26:31,657 --> 00:26:34,076 - Vent, ikke kom inn hit. - Hvorfor ikke? 182 00:26:34,159 --> 00:26:36,245 Mamma sover. 183 00:26:41,125 --> 00:26:43,419 Må jeg ta bussen i dag? 184 00:26:46,213 --> 00:26:48,340 Pappa? 185 00:26:52,261 --> 00:26:55,806 - Pappa? - Puss tennene, jeg kjører deg. 186 00:27:13,991 --> 00:27:16,744 - Skal du ha den? - Nei, ta den. 187 00:27:19,705 --> 00:27:22,625 Har noen vært oppe på åkeren? 188 00:27:22,708 --> 00:27:25,961 - Hvorfor skulle noen det? - For å sjekke. 189 00:27:26,045 --> 00:27:32,009 - Han er begravet, det trengs ikke. - Akkurat, ingen drar dit! Forstått? 190 00:27:32,092 --> 00:27:35,846 - Hvor er Gemma nå? - Jeg snakket med henne, hun vet ingenting. 191 00:27:39,058 --> 00:27:41,060 Hvordan har hun det? 192 00:27:42,144 --> 00:27:44,229 Fortsatt ille? 193 00:27:46,148 --> 00:27:48,108 Politikødden. 194 00:28:00,954 --> 00:28:05,668 - Det var leit med Cheryl. - Enig. Te eller noe? 195 00:28:05,751 --> 00:28:07,711 Jeg har tid. 196 00:28:07,795 --> 00:28:11,048 - Marco? - De stakk en kniv gjennom munnen hans. 197 00:28:14,635 --> 00:28:16,553 Før en galning. 198 00:28:17,596 --> 00:28:20,974 - Bull? - Nei, det er en annen. 199 00:28:21,058 --> 00:28:26,188 Bull er død. Har han en bror eller fjern slektning? 200 00:28:26,271 --> 00:28:30,984 Han har ingen bror, men moren bor fortsatt i området. 201 00:28:31,068 --> 00:28:34,905 - Ok, vi kan besøke henne. - Jeg vil ikke at du gjør noe med... 202 00:28:36,115 --> 00:28:41,662 Vær så snill, ikke fortell meg hva jeg skal gjøre. Noen vet noe. 203 00:28:41,745 --> 00:28:46,291 Mine folk dør, så vi skal besøke henne. 204 00:28:47,292 --> 00:28:50,713 Jeg vil bare at du er forsiktig. Folk spør fortsatt om Aiden. 205 00:28:50,796 --> 00:28:54,007 - Pedro, pengene er på bordet. - Takk. 206 00:28:54,091 --> 00:28:58,387 Og du skal snakke med alle som hadde kontakt med Bull nå. 207 00:28:58,470 --> 00:29:02,766 Og det er best at du gjør noe. La meg slippe å gjøre det selv. 208 00:29:56,653 --> 00:30:00,616 Marge! Margie, lukk opp døren! 209 00:30:00,699 --> 00:30:04,161 - Bakdøren er åpen, gå rundt. - Du har låst den. 210 00:30:15,047 --> 00:30:17,174 Ingen nevner Bull. 211 00:30:20,427 --> 00:30:23,055 Hallo der. Nei, bare sitt. 212 00:30:23,138 --> 00:30:25,682 - Hvordan går det, vennen? - Hva gjør dere her? 213 00:30:25,766 --> 00:30:29,561 Vi hadde et ærend på kysten, så vi ville bare hilse på. 214 00:30:29,645 --> 00:30:35,025 - Gary, sitter du ikke inne? - Nei, god oppførsel. 215 00:30:36,860 --> 00:30:41,281 - Skal vi sette over kannen, vennen? - Dere får gjøre det, dere er så mange. 216 00:30:41,365 --> 00:30:43,367 Colin. Takk, kompis. 217 00:30:45,077 --> 00:30:48,121 - Så du spiller fortsatt på lotto? - Ja, men jeg vinner aldri noe. 218 00:30:48,205 --> 00:30:50,874 Nei, ikke jeg heller. 219 00:30:54,586 --> 00:30:59,216 - Man kan gjøre det på pc-en nå. - Jeg har ingen pc. 220 00:30:59,299 --> 00:31:02,761 Hun er 83. Hva pokker skal hun med en pc? 221 00:31:02,845 --> 00:31:05,764 Mange minner her, Marge. 222 00:31:07,432 --> 00:31:09,935 Gemma var så ung her. 223 00:31:10,018 --> 00:31:12,855 Hun var lykkelig. 224 00:31:12,938 --> 00:31:15,023 Ja, det var hun. 225 00:31:17,401 --> 00:31:21,321 - Så hvordan betaler du for lottoen? - Taxi frem og tilbake. 226 00:31:24,825 --> 00:31:27,619 - Nei, jeg har allerede hatt en kopp. - Stikk. 227 00:31:33,208 --> 00:31:39,631 Hører du aldri fra Gemma, Norm? Jeg er tross alt Aidens bestemor. 228 00:31:40,883 --> 00:31:42,718 Jeg vet det. 229 00:31:45,470 --> 00:31:50,267 - Men ting endrer seg, Margie. - Tatt hånd om hele familien, Norman. 230 00:31:50,350 --> 00:31:54,563 Det kunne du gjort. Du elsket den gutten. 231 00:31:55,898 --> 00:31:58,817 - Vant hun noe? - Ingenting. 232 00:31:59,651 --> 00:32:02,988 Jeg finner ingenting. Jeg vet ikke engang om det er riktig dag. 233 00:32:03,071 --> 00:32:08,035 - Når gjorde du dem, Marge? - I går, jeg sa jo det. 234 00:32:08,118 --> 00:32:10,037 Det er derfor jeg sjekker i dag. 235 00:32:11,872 --> 00:32:13,916 Da vant du ingenting. 236 00:32:19,630 --> 00:32:22,132 Slutt, Norm. 237 00:32:23,675 --> 00:32:27,763 Det er ubehagelig. Jeg liker ikke at folk stirrer. 238 00:32:29,473 --> 00:32:31,475 Hørte du om Cheryl? 239 00:32:32,893 --> 00:32:35,354 Hun er død. 240 00:32:35,437 --> 00:32:38,273 Myrdet. 241 00:32:41,234 --> 00:32:43,320 Så leit. 242 00:32:43,403 --> 00:32:46,782 - Har du ikke hørt noe om det? - Hun bor vel i London? 243 00:32:46,865 --> 00:32:49,284 Hvorfor skulle jeg ha hørt noe? 244 00:32:49,368 --> 00:32:51,453 Marco, kjenner du til ham? 245 00:32:52,871 --> 00:32:55,832 Bare gjennom Bull. Jeg kjente ham ikke. 246 00:32:57,000 --> 00:32:59,086 Han er også død. 247 00:33:00,253 --> 00:33:02,172 Myrdet. 248 00:33:04,257 --> 00:33:06,426 Har du snakket med noen om Aiden? 249 00:33:07,552 --> 00:33:09,846 Nei, hvorfor skulle jeg det? 250 00:33:13,892 --> 00:33:17,854 - Vent på meg i bilen, karer. - Ingen her vet noe om noe. 251 00:33:19,773 --> 00:33:23,819 - Er du sikker på dette, Norm? - Stikk. 252 00:33:28,782 --> 00:33:32,119 Hvorfor går de, Norm? Du skremmer meg. 253 00:33:38,709 --> 00:33:40,794 Hva gjør du? 254 00:33:43,338 --> 00:33:47,551 - Vet du hvor Gemma bor? - Nei, jeg tror ikke det. 255 00:33:48,844 --> 00:33:52,931 - Har du aldri prøvd å finne det ut? - Nei, hvorfor skulle jeg det? 256 00:33:53,015 --> 00:33:58,603 Jeg vet ikke hvor hun er. Jeg har ikke telefonnummeret hennes. 257 00:34:00,313 --> 00:34:03,483 Margie, alle som dør, har en tilknytning til Bull. 258 00:34:05,986 --> 00:34:09,197 Og det betyr at alle har en tilknytning til deg. 259 00:34:14,453 --> 00:34:17,998 Kom igjen, Norm. Vi drar. 260 00:34:18,081 --> 00:34:20,959 Kan jeg få tilbake brillene, Norm? 261 00:34:32,679 --> 00:34:35,724 Jeg forbanner dagen da Gemma møtte sønnen din. 262 00:34:38,018 --> 00:34:42,105 Familien din havnet på jorden for å ødelegge min, 263 00:34:42,189 --> 00:34:45,108 men jeg vil ikke tillate det. 264 00:34:45,192 --> 00:34:50,864 Noen du kjenner eller som kjenner deg, prøver å ta meg og min familie. 265 00:34:52,657 --> 00:34:56,995 Og jeg må skjære deg til du forteller hvem. 266 00:36:17,075 --> 00:36:19,369 Mamma? 267 00:36:29,171 --> 00:36:31,047 Mamma? 268 00:36:32,883 --> 00:36:37,179 Jeg er ikke død, Bull. Jeg er ikke død... 269 00:36:38,972 --> 00:36:42,184 Jeg kan ikke se deg ordentlig. 270 00:36:43,518 --> 00:36:45,729 Men jeg er ikke død, Bull. 271 00:36:56,239 --> 00:36:58,450 Han skadet meg. 272 00:37:10,879 --> 00:37:12,964 Vil du at jeg hjelper deg? 273 00:37:19,387 --> 00:37:24,059 Hva med deg? Og Aiden? 274 00:37:34,236 --> 00:37:36,363 Lukk øynene, mamma. 275 00:38:39,718 --> 00:38:44,222 - Vil du ha en til? - Hun åpner opp om et kvarter. 276 00:38:44,306 --> 00:38:48,059 - Ingen hindrer henne. - Så dere rydder opp etter dere? 277 00:38:54,274 --> 00:38:56,526 Hva skal du gjøre, Bull? 278 00:38:58,570 --> 00:39:01,906 - Hva foreslår du? - Hun vil ikke være med deg lenger. 279 00:39:02,824 --> 00:39:06,453 - Så du har visst om det en stund? - Nei, jeg lover. 280 00:39:08,246 --> 00:39:11,458 Hun kan gjøre hva hun vil, Norm. Hun er voksen. 281 00:39:11,541 --> 00:39:13,501 Hun vil være med Gary. 282 00:39:15,587 --> 00:39:18,590 Hør her, Bull. Jeg vet at hun kan være en sta, liten heks. 283 00:39:19,799 --> 00:39:23,011 - Men hun vil at du flytter. - Ja. 284 00:39:23,094 --> 00:39:25,597 Jeg skaffer deg bolig, ikke noe problem. 285 00:39:25,680 --> 00:39:28,558 Clive, hva faen gjør du her? 286 00:39:28,641 --> 00:39:31,561 - Han er med meg. - Kan han ikke snakke? Kan du ikke det? 287 00:39:31,644 --> 00:39:34,647 Ikke skyld på meg, Bull. Jeg visste ingenting. 288 00:39:39,611 --> 00:39:42,364 Slutt med det der. Bli litt voksne. 289 00:39:42,447 --> 00:39:45,200 Clive, sett deg et annet sted før du tisser på deg. 290 00:39:56,544 --> 00:40:01,132 Hør her. Jeg vil at alt skal gå smidig. 291 00:40:01,216 --> 00:40:03,843 Jeg er Aidens bestefar. 292 00:40:05,387 --> 00:40:08,098 - Hva du enn tenker om Gary. - Jeg blåser i ham. 293 00:40:09,349 --> 00:40:12,227 Bra, for hvis noe skjer med ham, ville jeg blitt opprørt. 294 00:40:12,310 --> 00:40:15,063 - Jeg blåser i Gary. - Bra. 295 00:40:15,146 --> 00:40:17,315 - I så fall... - Jeg vil ha sønnen min. 296 00:40:17,399 --> 00:40:19,984 Det kommer ikke til å skje, Bull. 297 00:40:20,068 --> 00:40:22,529 Du vet vel at hun er narkoman? 298 00:40:24,072 --> 00:40:27,492 - Du kan møte ham når du vil. - Nei, jeg vil ha ham. 299 00:40:28,326 --> 00:40:31,413 Hun kan gjøre hva hun vil. Hun kan ta pengene og huset 300 00:40:31,496 --> 00:40:35,291 - og la Gary knulle henne. - Pass deg. 301 00:40:37,460 --> 00:40:39,129 Er det noe du vil legge til, Sharon? 302 00:40:42,340 --> 00:40:44,384 Hun kan få alt. 303 00:40:45,760 --> 00:40:47,303 Men hun får ikke Aiden. 304 00:40:48,805 --> 00:40:50,974 Det kan du hilse fra meg. 305 00:41:19,127 --> 00:41:23,423 Har du vasket rumpa? Med såpe, ikke bare hendene. 306 00:41:23,506 --> 00:41:26,259 Ingen liker skitne rumper. 307 00:41:26,342 --> 00:41:29,179 - Ingen jenter vil... - Jeg fikk det i øynene! 308 00:41:29,262 --> 00:41:32,557 Skyll det bort. Bruk dusjen. 309 00:41:32,640 --> 00:41:35,435 Pappa, gi meg håndkleet! 310 00:41:35,518 --> 00:41:40,482 Kom hit, din pyse. Sjekk ørene! Hvor mye voks er det der, da? 311 00:41:40,565 --> 00:41:42,525 Du kunne laget et stearinlys. 312 00:41:42,609 --> 00:41:45,111 - Er det varmt? - Nei, det er fint. 313 00:41:48,948 --> 00:41:53,453 - Og her fremme. - Jeg får det i øynene! 314 00:42:05,256 --> 00:42:08,384 - Les ferdig kapittelet før vi ser på tv. - Jeg er ferdig! 315 00:42:08,468 --> 00:42:10,470 Sludder. 316 00:42:14,307 --> 00:42:17,018 - Ja? - Vil du bli med til tivoliet? 317 00:42:18,645 --> 00:42:21,689 - Jeg skal legge Aiden. - Ta ham med. 318 00:42:22,774 --> 00:42:27,946 - En annen kveld, karer. Jeg kan ikke. - Norm vil møte deg. 319 00:42:30,031 --> 00:42:32,033 Er det et spørsmål eller en ordre? 320 00:42:36,746 --> 00:42:39,457 Ok, vi ses om en stund. 321 00:42:39,541 --> 00:42:41,501 Han sa at vi skulle ta deg med. 322 00:42:43,628 --> 00:42:47,882 Glem det. Vil han at jeg kommer, kjører jeg selv. 323 00:42:47,966 --> 00:42:50,093 Si at jeg kommer om en time. 324 00:42:53,638 --> 00:42:55,723 Skal vi til tivoliet? 325 00:43:04,941 --> 00:43:09,028 - Nå slipper jeg! - Ja... 326 00:43:09,112 --> 00:43:11,864 Du fikk i hvert fall én. 327 00:43:11,948 --> 00:43:15,076 - Se, mye oppstyr for ingenting. - Jaså? 328 00:43:16,119 --> 00:43:18,037 Nå kommer jeg og tar deg. 329 00:43:19,289 --> 00:43:21,958 Nå kommer jeg! 330 00:43:22,041 --> 00:43:24,294 - Du tok meg. - Fem poeng. 331 00:43:28,715 --> 00:43:31,551 - Du må teste punchingbagen. - Den er rigget. 332 00:43:31,634 --> 00:43:35,513 Kom, det er den ikke. Jeg vil teste. Skynd deg! 333 00:43:35,597 --> 00:43:37,932 Du får samme poeng uansett hvor hardt du slår. 334 00:43:39,684 --> 00:43:42,854 Beklager, karer. Lille Mike Tyson vil teste. 335 00:43:43,730 --> 00:43:45,815 Ok, et pund for to runder. 336 00:43:56,909 --> 00:43:59,078 Ser du? 337 00:43:59,162 --> 00:44:01,539 Du slår som en baby. 338 00:44:01,623 --> 00:44:03,750 Jeg sa jo det. Ødelagt. 339 00:44:15,595 --> 00:44:17,388 Det var hardt, pappa! 340 00:44:17,472 --> 00:44:20,933 Du er så rå at du får voksne menn til å gråte. 341 00:44:21,934 --> 00:44:23,728 Du varmet den nok opp for meg. 342 00:44:25,146 --> 00:44:27,565 Bull! 343 00:44:32,195 --> 00:44:34,614 Står til, gutt? 344 00:44:37,659 --> 00:44:41,162 - Har du kjørt radiobilene? - Vi skal gjøre det. 345 00:44:41,245 --> 00:44:45,333 - Hva skjer? - Ingenting. Jeg vil bare prate business. 346 00:44:45,416 --> 00:44:48,127 - Hei, gutt. - Hei, bestefar. 347 00:44:48,211 --> 00:44:52,006 Karer, ta ham med på en tur. Hva vil du teste, Aiden? 348 00:44:52,090 --> 00:44:54,050 - Radiobilene. - Ja! 349 00:44:54,133 --> 00:44:56,219 Jeg tar deg med på det. Ta noe annet. 350 00:45:02,225 --> 00:45:05,728 Slapp av, det skal ikke skje ham noe. 351 00:45:10,441 --> 00:45:13,820 Vi tar en liten tur med pariserhjulet. 352 00:45:19,242 --> 00:45:21,452 Takk, Ritchie. 353 00:46:04,537 --> 00:46:10,126 Ok, nå skal vi bare sitte her en stund... og se på utsikten. 354 00:46:16,466 --> 00:46:18,718 Hun kan ikke bare ødelegge alt. 355 00:46:20,511 --> 00:46:23,723 - Det handler ikke om Gary. - Jeg vet det. 356 00:46:23,806 --> 00:46:25,933 Men hun er min lille pike. 357 00:46:31,314 --> 00:46:33,483 Hei, gutt! 358 00:46:35,818 --> 00:46:39,113 - Din jævla kødd. - Jeg spurte deg, Bull. 359 00:46:40,364 --> 00:46:42,617 Inn med deg. 360 00:46:43,785 --> 00:46:46,746 Din jævla kødd! 361 00:46:46,829 --> 00:46:51,250 Ikke frist meg. Jeg blåser i hvem som ser deg bli skutt i filler. 362 00:47:02,428 --> 00:47:03,971 Ta den ned nå. 363 00:47:04,055 --> 00:47:08,351 Ta den ned! Ta den ned! Ta den ned! 364 00:47:09,268 --> 00:47:11,479 Ta den ned! 365 00:47:14,732 --> 00:47:17,109 Dere er døde. 366 00:47:17,193 --> 00:47:19,529 - Du klarer deg. - Døde! 367 00:47:19,612 --> 00:47:22,824 - De gjør bare som de blir fortalt. - Jeg har kjent Marco hele livet. 368 00:47:22,907 --> 00:47:25,743 Ja, men du betaler ham ikke. 369 00:47:27,245 --> 00:47:29,372 - Hvor er sønnen min? - Men moren sin. 370 00:47:29,455 --> 00:47:31,624 Du burde bare ha droppet det. 371 00:47:31,707 --> 00:47:37,088 - Tror du hun bryr seg om deg, din kødd? - Inn i bagasjerommet, Bull. 372 00:47:37,171 --> 00:47:39,757 Hun har sannsynligvis knullet alle du kjenner. 373 00:47:41,884 --> 00:47:45,137 Pass munnen din, og nevn aldri navnet hennes igjen. 374 00:47:45,221 --> 00:47:48,599 Legg ham i bagasjerommet, og bind hendene hans. 375 00:47:54,730 --> 00:47:56,357 Jeg beklager, Bull. 376 00:48:08,870 --> 00:48:11,122 Jeg vil også ha en hund. 377 00:48:11,205 --> 00:48:14,250 - Det ville vært gøy. - Hei, Clive. 378 00:48:20,756 --> 00:48:23,593 Du visste jeg skulle komme. Hvorfor ser du så sjokkert ut? 379 00:48:23,676 --> 00:48:27,930 - Hvem er du? - Jeg er den store, stygge ulven. 380 00:48:28,014 --> 00:48:32,226 Dere må være de små grisene. 381 00:48:33,060 --> 00:48:34,979 Det gjør deg til pappa gris. 382 00:48:42,445 --> 00:48:45,031 Har du mistet stemmen? 383 00:48:47,992 --> 00:48:49,994 Nei. 384 00:48:51,495 --> 00:48:53,873 Sett deg i bilen. 385 00:48:56,292 --> 00:48:59,086 - Jeg har barna. - Da får dere sette dere inn sammen. 386 00:48:59,170 --> 00:49:04,592 Vil dere kjøre med meg og pappa gris til tivoliet? 387 00:49:04,675 --> 00:49:10,181 Han sa han skulle kjøpe åtte poser sukkerspinn til middag. 388 00:49:11,724 --> 00:49:13,851 Sukker! 389 00:49:19,482 --> 00:49:21,525 Det går ikke, Bull. 390 00:49:22,526 --> 00:49:27,573 Hvis dere ikke kommer, skal jeg pruste, 391 00:49:27,657 --> 00:49:33,120 pese... og blåse ned huset deres. 392 00:49:39,794 --> 00:49:41,879 Det ville ikke mamma gris likt, hva? 393 00:49:43,881 --> 00:49:46,759 Hva skal du gjøre? 394 00:49:46,842 --> 00:49:49,595 Vi skal ta en biltur, Clive. 395 00:49:49,679 --> 00:49:51,555 Sett deg inn. 396 00:49:55,851 --> 00:49:57,728 Det går bra. 397 00:50:12,952 --> 00:50:17,373 - Hvorfor gråter du? - Moren deres blir bekymret. 398 00:50:17,456 --> 00:50:22,128 Hvorfor det? Du er jo faren deres, og vi skal alle på tivoliet. 399 00:50:23,129 --> 00:50:25,256 Hvordan går det, små griser? 400 00:50:30,845 --> 00:50:33,556 Bull. Bull? 401 00:50:34,348 --> 00:50:39,478 Du gjør vel ingenting med barna? Vær så snill, Bull, vær så snill. 402 00:50:39,562 --> 00:50:42,023 Jeg har ikke bestemt meg ennå. 403 00:50:43,482 --> 00:50:45,651 - Hvor er hun? - Gemma? 404 00:50:45,735 --> 00:50:48,696 Nei, Alanis Morisette! Gemma! 405 00:50:48,779 --> 00:50:52,491 Jeg har ikke sett henne. Ikke siden hun forlot Gary. 406 00:50:53,325 --> 00:50:56,537 - Og Aiden? - Jeg vet ikke. 407 00:50:56,620 --> 00:51:01,250 Norm forteller aldri noe om ham eller Gemma til oss. I alle fall ikke til meg. 408 00:51:01,333 --> 00:51:03,753 - Til Gary? - Du får spørre ham. 409 00:51:03,836 --> 00:51:10,009 - Jeg spør deg. - Hun hadde det fælt... da hun stakk. 410 00:51:10,092 --> 00:51:13,929 - Dypt nede i heroinmisbruket. - Ring Gary. 411 00:51:14,013 --> 00:51:16,098 Be ham komme til tivoliet. 412 00:51:18,434 --> 00:51:20,936 - Hvordan da? - Det blåser jeg i, pappa gris. 413 00:51:22,480 --> 00:51:24,690 Bare gjør det. 414 00:52:03,395 --> 00:52:05,523 Det var gøy, ikke sant? 415 00:52:06,857 --> 00:52:09,485 - Han er her. - Hvor? 416 00:52:09,568 --> 00:52:12,404 - Karusellen. - Vet han at jeg er her? 417 00:52:12,488 --> 00:52:15,658 Nei, jeg lover. 418 00:52:21,205 --> 00:52:22,915 Med Gud som vitne. 419 00:52:25,459 --> 00:52:27,795 Jeg lover det, Bull. 420 00:52:30,631 --> 00:52:34,802 Da kan du få tilbake sukkerspinnet ditt, pappa gris. 421 00:52:36,887 --> 00:52:38,931 God natt, unger. 422 00:53:02,663 --> 00:53:04,832 - Gary, Gary, Gary. - Hva faen? 423 00:53:05,666 --> 00:53:08,252 Så det er sant? 424 00:53:08,335 --> 00:53:11,172 Jeg skjærer deg opp fra ballene til ræva. 425 00:53:11,255 --> 00:53:14,341 - Hvor er Clive? - I trygghet nå som du er her. 426 00:53:14,425 --> 00:53:16,385 Kom, vi tar en tur. 427 00:53:17,469 --> 00:53:21,724 - Hvordan? - Du virker ikke glad. 428 00:53:21,807 --> 00:53:24,226 Hvorfor ikke? 429 00:53:28,856 --> 00:53:31,650 - Du, kompis! Hva koster det? - 8 pund for begge. 430 00:53:33,110 --> 00:53:37,573 Dette er til deg og karene dine. Kjør som om dere prøver å drepe oss. 431 00:53:37,656 --> 00:53:40,743 - Seriøst? - Ja. Ikke stopp, er det forstått? 432 00:53:40,826 --> 00:53:43,579 - Du er sjefen. - Du kommer til å elske dette! 433 00:53:50,377 --> 00:53:53,339 - Hvor er hun? - Hvem da? 434 00:53:53,422 --> 00:53:56,383 Ikke tull, Gary. Det punktet ble passert for lenge siden. 435 00:53:56,467 --> 00:53:59,094 Jeg har ikke møtt henne, Bull. Jeg lover det. 436 00:53:59,178 --> 00:54:02,223 - Vet du hvor hun er? - Hun forlot meg like etter at du... 437 00:54:02,306 --> 00:54:05,851 - Etter at jeg hva? - Jeg satt inne. Jeg har ikke møtt henne. 438 00:54:05,935 --> 00:54:08,103 Men du vet hvor hun er. 439 00:54:09,146 --> 00:54:12,858 Kjør videre, karer! Fortere! Fortere! 440 00:54:14,652 --> 00:54:18,781 - Hvor, Gary? Hvor er hun? - Norm fortalte det aldri til noen. 441 00:54:18,864 --> 00:54:21,951 - Faen heller, Bull! - Kjør videre! 442 00:54:22,034 --> 00:54:25,746 Norm drar ofte til Charlton. Hun må være der. 443 00:54:27,248 --> 00:54:32,544 Jeg finner det ikke på. Jeg beklager, Bull. Jeg beklager virkelig. 444 00:57:05,489 --> 00:57:07,825 Hva faen? Hva driver du med? 445 00:57:07,908 --> 00:57:09,993 Vent! Hva faen? 446 00:57:21,046 --> 00:57:23,715 - Slipp ham, din jævel! - Be henne gå ut! 447 00:57:23,799 --> 00:57:25,717 - Slipp ham! - Sally, stikk! 448 00:57:25,801 --> 00:57:29,555 - Ikke kjemp imot, da blir du skadet. - Hvem faen er du? 449 00:57:29,638 --> 00:57:31,723 - Hva har du? - Hva? 450 00:57:31,807 --> 00:57:35,060 - Hva selger du? - Jeg har bare piller og kola. 451 00:57:35,144 --> 00:57:37,187 - Du kan ta alt! - Jeg vil ikke ha det! 452 00:57:37,271 --> 00:57:39,148 - Hvem har heroin? - Jeg har ingenting. 453 00:57:40,357 --> 00:57:43,026 Jeg har ingenting, jeg lover! 454 00:57:43,110 --> 00:57:45,904 Hvem har det, i så fall? Noen i denne møkkabyen. 455 00:57:45,988 --> 00:57:49,658 - Hvem? - Ok, ok! Jeg vet om noen. 456 00:57:50,909 --> 00:57:53,162 Du brakk fingrene mine. 457 00:57:54,580 --> 00:57:56,790 Faen heller... 458 00:57:56,874 --> 00:57:59,585 - Hva skal jeg si? - Si at jeg vil møte ham. 459 00:57:59,668 --> 00:58:02,754 - Han kommer ikke, han kjenner deg ikke. - Jo, hvis jeg skal kjøpe. 460 00:58:08,177 --> 00:58:10,888 Dave? Det er en som vil møte deg. 461 00:58:13,348 --> 00:58:16,894 Ja, men han vil ha det som du har. Kan vi komme bort? 462 00:58:19,855 --> 00:58:23,358 Om han har penger? Har du penger? 463 00:58:23,442 --> 00:58:26,195 Så klart han har penger! Hvorfor ville jeg ellers ringt? 464 00:58:27,696 --> 00:58:30,741 Ok, greit. Vi kommer. 465 00:58:35,120 --> 00:58:37,414 Må jeg bli med? 466 00:59:04,149 --> 00:59:06,777 Dave, det er meg. Kan vi komme opp? 467 00:59:18,455 --> 00:59:23,293 Kom inn, sett deg. Lukk døren. Den låser seg selv. 468 00:59:59,705 --> 01:00:01,790 Kjenner jeg deg? 469 01:00:03,333 --> 01:00:05,877 Nei, Dave. 470 01:00:09,673 --> 01:00:13,093 - Hva har skjedd med hånden din? - Ingenting, klemte den. 471 01:00:13,176 --> 01:00:18,765 Sludder. Du har lurt noen, eller hva? Solgt møkkasakene dine. 472 01:00:22,144 --> 01:00:25,939 - Holder du deg i form? Kondisjon? - Nei. 473 01:00:26,023 --> 01:00:30,027 Man kan være dritfeit så lenge man har kondisjon, det spiller ingen rolle. 474 01:00:30,110 --> 01:00:34,448 Jeg hater å løpe, derfor spiller jeg fotball. Her, ta dem. 475 01:00:34,531 --> 01:00:37,409 Leggbeskyttere og strømper. Jeg har masse. 476 01:00:38,285 --> 01:00:43,707 Et godt råd. Spill alltid med barn. De løper ikke. 477 01:00:43,790 --> 01:00:48,795 Men det gjør jeg... og vinner. Det er derfor jeg drikker denne dritten. 478 01:00:48,879 --> 01:00:51,548 Det er derfor jeg scorer ti mål per kamp! 479 01:01:06,146 --> 01:01:08,190 Få se pengene. 480 01:01:11,610 --> 01:01:14,571 Vi gjør et bytte. En slurk av den drikken. 481 01:01:38,929 --> 01:01:41,056 Bli der du er! Bli! 482 01:01:49,439 --> 01:01:51,942 Herregud... 483 01:01:52,025 --> 01:01:55,570 Hva faen? Hvem er du? 484 01:01:55,654 --> 01:01:59,032 - Hva har jeg gjort? - Nok, Dave. 485 01:01:59,116 --> 01:02:01,284 Kom, så fikser vi dette. 486 01:02:03,745 --> 01:02:06,456 - Bit i denne. - Hva gjør du? 487 01:02:06,540 --> 01:02:09,543 Du vil ikke blø i hjel. Bit i den. 488 01:02:17,175 --> 01:02:21,263 - Har du vært i denne leiligheten før? - Ja. 489 01:02:21,346 --> 01:02:25,225 - Vet du hvor han har penger og dop? - Ja. 490 01:02:25,308 --> 01:02:29,104 Hent det. Han kommer ikke til å trenge det. 491 01:02:43,952 --> 01:02:46,246 Våkne. 492 01:02:47,622 --> 01:02:49,624 Har du det? 493 01:02:49,708 --> 01:02:52,335 Hva er det? Penger og dop? 494 01:02:53,545 --> 01:02:56,089 Penger, piller og noen ringer og sånt. 495 01:02:56,840 --> 01:02:59,384 Legg igjen pengene og ta alt annet. 496 01:03:01,219 --> 01:03:04,806 Hvis du møter ham igjen, sier du at jeg tog det. 497 01:03:17,569 --> 01:03:19,946 Hallo. 498 01:03:26,828 --> 01:03:29,122 Hva har jeg gjort deg? 499 01:03:30,916 --> 01:03:34,211 - Gemma Harris. - Hva? 500 01:03:35,295 --> 01:03:38,632 - Hva er det med henne? - Hvor er hun? 501 01:03:40,884 --> 01:03:43,220 Hjemme, antar jeg. 502 01:03:45,222 --> 01:03:49,518 - Vet du hvor hun bor? - Ja, så klart. 503 01:03:58,485 --> 01:04:02,239 - Hvilket nummer? - Jeg vet bare hvilket hus. 504 01:04:02,948 --> 01:04:07,869 - Hvilket? - Det siste. På hjørnet. 505 01:04:14,501 --> 01:04:18,171 - Vil du bli her? - Jeg kan bare ligge her. 506 01:04:19,965 --> 01:04:22,384 Jeg tror jeg blør på setet. 507 01:05:51,723 --> 01:05:53,725 Opp med deg. 508 01:06:08,698 --> 01:06:11,326 Kom igjen! 509 01:06:11,409 --> 01:06:13,411 Kom igjen. 510 01:06:20,126 --> 01:06:23,254 - Gary, stikk. - Hvorfor må jeg gå? 511 01:06:23,338 --> 01:06:25,632 Fordi det er din feil fra starten av. Stikk. 512 01:06:31,471 --> 01:06:35,558 - Bull, vil du ha litt? - Hvor lenge skal jeg være her? 513 01:06:35,642 --> 01:06:40,689 Aner ikke, det kommer an på når hun kommer. Du har gjort henne skikkelig sur. 514 01:06:40,772 --> 01:06:43,650 Som vanlig, med andre ord. 515 01:06:43,733 --> 01:06:46,987 - Vil dere ha litt? - Takk. 516 01:06:59,624 --> 01:07:04,004 Så... Hvor gikk alt galt? 517 01:07:04,629 --> 01:07:07,298 Da jeg giftet meg med datteren din. 518 01:07:09,009 --> 01:07:11,094 Sannsynligvis. 519 01:07:13,972 --> 01:07:16,808 - Hvis noe skjer med ham... - Ingenting skal skje ham. 520 01:07:16,891 --> 01:07:19,644 Han er barnebarnet mitt. 521 01:07:19,728 --> 01:07:23,732 Drikk whiskyen din, Bull. Det hjelper. 522 01:07:27,027 --> 01:07:30,780 - Er det henne? - Jeg ser ikke. Fjernlyset er på. 523 01:07:30,864 --> 01:07:32,866 Gå og sjekk. 524 01:07:40,248 --> 01:07:43,835 Bull, din kødd! Jævla svin! Jeg skulle aldri giftet meg med deg! 525 01:07:43,918 --> 01:07:47,422 Bort med deg! Hva driver du med? Inn på soverommet med deg! 526 01:07:47,505 --> 01:07:49,966 - Hvorfor det? - Fordi jeg sier det! Du er full! 527 01:07:50,050 --> 01:07:53,595 - Marco, ta henne inn dit. - Tror du at hun kan ta seg av Aiden? 528 01:07:53,678 --> 01:07:57,557 - Bedre enn deg! - Hun får som hun vil, det vet du. 529 01:08:12,405 --> 01:08:16,451 Ring faren din og be ham komme. Si at jeg er utenfor. 530 01:08:16,534 --> 01:08:22,999 - Hva? Hvorfor det? - Si at jeg sover i bilen utenfor huset. 531 01:08:25,418 --> 01:08:28,588 - Hva vil du med ham? - Ring og si at du er redd. 532 01:08:28,671 --> 01:08:34,177 - Jeg er redd. Jeg er redd, Bull. - Jeg dreper deg om du dummer deg ut. 533 01:08:40,892 --> 01:08:43,186 Pappa? Pappa? 534 01:08:45,271 --> 01:08:48,650 Bull er på den andre siden av gaten i bilen sin. 535 01:08:49,692 --> 01:08:52,695 Jeg er redd... Nei, han sover. 536 01:08:54,989 --> 01:08:57,283 Hvor lenge til? 537 01:09:00,620 --> 01:09:02,789 - Når er han her? - Om 25 minutter. 538 01:09:02,872 --> 01:09:05,917 Hva skal du gjøre, Bull? 539 01:09:06,000 --> 01:09:07,710 Nei, nei, nei! 540 01:09:20,265 --> 01:09:22,517 Jeg må spørre deg om en ting, Bull. 541 01:09:25,270 --> 01:09:27,939 Hva skal du gjøre hvis du overlever dette? 542 01:09:30,316 --> 01:09:33,862 - Ærlig talt? - Ja, du er jo en ærlig fyr. 543 01:09:35,071 --> 01:09:37,866 Overlever jeg dette, dreper jeg hver eneste en av dere. 544 01:09:40,785 --> 01:09:43,329 Ja, jeg tenkte meg det. 545 01:09:44,455 --> 01:09:47,125 Gemma? Er du sikker? 546 01:09:52,922 --> 01:09:55,508 Ja. 547 01:09:55,592 --> 01:09:57,677 Hent bensinen. 548 01:10:00,263 --> 01:10:05,810 Drikk, Bull. Så, så, drikk opp. Du vil ikke kjenne noe i det hele hatt. 549 01:10:11,065 --> 01:10:14,152 Ned med det! 550 01:10:14,235 --> 01:10:16,613 Ned med det! 551 01:10:27,624 --> 01:10:29,626 Alle sammen ut. 552 01:11:29,811 --> 01:11:33,064 - Ta haglen i jakken din. - Hva? Skal jeg skyte gjennom vinduet? 553 01:11:34,274 --> 01:11:35,650 Hvis ikke døren er åpen. 554 01:12:07,849 --> 01:12:09,892 Ferdig. 555 01:12:13,896 --> 01:12:18,276 - Ok, dump liket i havet, eller noe. - Ja. 556 01:12:38,963 --> 01:12:41,049 Gem? 557 01:12:43,092 --> 01:12:45,136 Gemma? 558 01:12:47,722 --> 01:12:49,766 Gemma? 559 01:13:11,329 --> 01:13:13,414 Gjett hvem, Norman? 560 01:13:16,209 --> 01:13:18,252 Du ble visst skutt. 561 01:13:20,046 --> 01:13:22,256 Du skulle gjort det for lenge siden. 562 01:13:22,340 --> 01:13:24,634 Hvordan, Bull? Hvordan i helvete... 563 01:13:26,094 --> 01:13:28,971 Det er en lang historie. Hvor lang tid har du? 564 01:13:33,726 --> 01:13:35,978 Bit i hånden, din eller noe. 565 01:13:37,271 --> 01:13:39,482 Jeg skal gjøre det, så bit. 566 01:13:44,112 --> 01:13:47,657 Jeg vet at det gjør vondt, din jævel. Og du fortjener det. 567 01:13:53,371 --> 01:13:55,665 Du har et helvete å se frem til. 568 01:14:06,217 --> 01:14:08,803 - Vi er ikke ferdige. - Din kødd! 569 01:14:14,350 --> 01:14:17,437 - Kom igjen. - Jeg vil se det brenne. 570 01:14:25,653 --> 01:14:27,989 - Pokker! Aiden! - Hva skjer? 571 01:14:28,072 --> 01:14:30,533 - Hva pokker gjør han her? - Hvor skulle han vært? 572 01:14:30,616 --> 01:14:33,411 - Marco, få ham inn i bilen igjen! - Sett deg i bilen, Aiden. 573 01:14:34,787 --> 01:14:36,581 - Aiden! - Er du helt idiot? 574 01:14:36,664 --> 01:14:39,125 - Sett deg i bilen. - Aiden! 575 01:14:40,209 --> 01:14:43,004 Pappa! Pappa! 576 01:14:43,087 --> 01:14:46,757 - Mamma, hva er det som skjer? - Inn i bilen, Aiden! 577 01:14:46,841 --> 01:14:49,177 Pappa! 578 01:14:52,388 --> 01:14:54,849 - Skyt ham, Norm! - Pappa! 579 01:14:54,932 --> 01:14:57,852 Norm! Drep ham! 580 01:14:59,103 --> 01:15:00,730 Gjør det! 581 01:15:25,129 --> 01:15:27,507 Du kan høre meg, kom igjen. 582 01:15:28,549 --> 01:15:30,801 Du kan høre meg skrike. 583 01:15:32,345 --> 01:15:34,722 Hvor er han? 584 01:15:36,432 --> 01:15:38,184 Se på meg! 585 01:15:39,310 --> 01:15:41,437 Hvor er han? 586 01:15:41,521 --> 01:15:44,482 Se meg i øynene! Se på dem! 587 01:15:46,025 --> 01:15:49,111 - Hvor er han? - Jeg vet ikke... 588 01:15:52,740 --> 01:15:55,159 Nei, nei, nei... 589 01:16:01,958 --> 01:16:05,294 - Hvor er han? - Nei, nei, nei... 590 01:16:07,046 --> 01:16:10,091 Han er ved den ødelagte broen, den i byen. 591 01:16:10,174 --> 01:16:14,637 Vær så snill, la pappa være! Vær så snill, slipp ham, Bull. 592 01:16:14,720 --> 01:16:16,931 Du skulle ta vare på ham. 593 01:16:17,014 --> 01:16:20,184 Hva faen har du gjort med ham, Gemma? 594 01:16:20,268 --> 01:16:24,063 - Hvorfor, Gemma? - Han sa han ikke trengte hjelp! 595 01:16:24,146 --> 01:16:29,068 - Hvordan kunne du gjøre det mot vår sønn? - Beklager, beklager... 596 01:16:29,151 --> 01:16:32,780 - Du fikk ham til å bli narkoman! - Vær så snill, slipp ham... 597 01:16:36,284 --> 01:16:38,619 Nei! Slipp ham. 598 01:16:43,666 --> 01:16:45,960 Beklager... 599 01:16:47,503 --> 01:16:49,422 Du drepte ham! 600 01:16:51,757 --> 01:16:53,884 Vær så snill... 601 01:17:01,058 --> 01:17:03,269 Nei, vær så snill... 602 01:17:03,978 --> 01:17:06,105 Nei, vær så snill... 603 01:18:30,523 --> 01:18:34,151 Se på meg. Aiden, se på meg! 604 01:18:41,367 --> 01:18:44,203 Kom hit. 605 01:18:44,286 --> 01:18:47,665 Kom hit. Aiden, kom, gutt. 606 01:18:48,791 --> 01:18:50,835 Kom her. 607 01:18:53,629 --> 01:18:55,881 Kom igjen. 608 01:18:56,966 --> 01:18:59,093 Jeg skal få deg ut herfra, kom nå. 609 01:20:03,949 --> 01:20:07,161 - Hvor er jeg? - Med meg, gutt. 610 01:20:33,562 --> 01:20:35,940 Nå venter vi. 611 01:20:36,023 --> 01:20:39,902 - Hvor lenge? - Hvor langt er et fiskesnøre? 612 01:20:41,695 --> 01:20:44,156 En meter? 613 01:20:53,833 --> 01:20:55,626 Er du lykkelig, pappa? 614 01:21:02,091 --> 01:21:09,014 Ja. Jeg sitter jo her og fisker med deg, solen skinner og fuglene kvitrer. 615 01:21:10,891 --> 01:21:13,185 Og jeg er glad i deg. 616 01:22:02,818 --> 01:22:05,154 Hallo? 617 01:22:05,237 --> 01:22:07,865 Hallo? 618 01:22:07,948 --> 01:22:09,950 Hallo? 619 01:22:17,333 --> 01:22:18,959 Han er i live. 620 01:22:23,172 --> 01:22:25,466 Nei... 621 01:22:28,260 --> 01:22:32,806 Hvordan våger du å komme hit? Hvordan våger du å komme inn hit? 622 01:22:33,390 --> 01:22:35,351 Dette er Guds hus! 623 01:22:36,894 --> 01:22:38,896 Vær så snill... 624 01:22:41,357 --> 01:22:43,484 Hva vil du? 625 01:22:45,569 --> 01:22:49,490 - Frelse. - Det er umulig. 626 01:22:50,616 --> 01:22:54,662 Aldri. Aldri! Aldri! 627 01:22:57,456 --> 01:22:59,541 For ham. 628 01:23:00,417 --> 01:23:02,544 Min sønn. 629 01:23:04,129 --> 01:23:06,382 Gi ham en sjanse. 630 01:23:16,225 --> 01:23:18,602 La ham bruke dette for å bli rusfri. 631 01:23:24,274 --> 01:23:26,527 Vær så snill, vær så snill... 632 01:23:30,280 --> 01:23:32,366 Takk. 633 01:23:44,920 --> 01:23:50,467 Du er ikke frisk, Bull. Du er ond. Det er noe galt med deg. 634 01:23:50,551 --> 01:23:53,053 Du aner ikke. 635 01:23:55,472 --> 01:23:57,558 Aiden! 636 01:24:02,688 --> 01:24:05,983 - Hvor har du vært? - I helvete. 637 01:24:06,066 --> 01:24:08,027 Aiden! 638 01:24:08,110 --> 01:24:10,946 Ring Gary og be ham komme til tivoliet. 639 01:24:11,030 --> 01:24:15,367 Jeg blåser i hvordan, pappa gris. Bare gjør det. 640 01:24:19,913 --> 01:24:22,791 Se meg i øynene! Se på dem! 641 01:24:23,751 --> 01:24:25,252 Se på meg! 642 01:24:26,837 --> 01:24:28,714 Hvordan, Bull? 643 01:24:28,797 --> 01:24:31,800 - Hvordan i helvete... - Det er en lang historie. 644 01:24:32,968 --> 01:24:35,429 Hvor lang tid har du? 645 01:24:54,114 --> 01:24:57,201 Tekst: Harald Plahter