1
00:00:01,375 --> 00:00:05,698
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:20,175 --> 00:01:21,870
Hey.
3
00:01:23,790 --> 00:01:25,517
New signal.
4
00:01:25,550 --> 00:01:27,694
Hi, honey.
5
00:01:28,079 --> 00:01:29,999
Yeah, just tell your sister,
I'll be home in about an hour.
6
00:01:30,031 --> 00:01:32,174
We're just finishing
our round of golf.
7
00:01:32,206 --> 00:01:35,310
I love you, too.
8
00:01:35,343 --> 00:01:37,487
Hey!
9
00:01:37,519 --> 00:01:39,183
Shut up and fight.
10
00:02:00,046 --> 00:02:02,030
Fuck you, Rainsford.
11
00:02:02,062 --> 00:02:03,470
See you in the next one, Mitch.
12
00:02:03,503 --> 00:02:04,942
Yeah, if my luck runs out.
13
00:02:04,974 --> 00:02:06,446
Hey, Rain Man, I got a question.
14
00:02:06,479 --> 00:02:08,014
- Yeah?
- Who do you think you are?
15
00:02:08,047 --> 00:02:09,710
- Hm.
- Think you can come here
16
00:02:09,742 --> 00:02:11,887
and take my kill because you're
some big shot doctor.
17
00:02:11,919 --> 00:02:13,199
I don't even want to be here.
18
00:02:13,231 --> 00:02:14,895
Remember your father said to you
when he asked you
19
00:02:14,927 --> 00:02:17,935
- to run his company?
- You're just too fucking slow.
20
00:02:17,966 --> 00:02:19,471
You're gonna send me
back to rehab.
21
00:02:19,503 --> 00:02:21,551
Too fucking slow.
22
00:02:21,583 --> 00:02:24,334
That's... what?
What do you even mean by that?
23
00:02:24,367 --> 00:02:28,271
- You know what, fuck you, man.
- Mm-hmm.
24
00:02:28,303 --> 00:02:31,279
Congratulations on another
win, Dr. Rainsford.
25
00:02:31,310 --> 00:02:34,063
The prey is already
in your trophy room.
26
00:02:34,095 --> 00:02:37,166
My enthusiasm for your sport
is coming to an end.
27
00:02:37,199 --> 00:02:40,783
Perhaps you might enjoy being
the prey instead of the hunter.
28
00:02:40,815 --> 00:02:43,663
Don't mistake my boredom
for suicidal tendencies.
29
00:02:43,695 --> 00:02:45,775
You are a most valued client.
30
00:02:45,806 --> 00:02:49,359
Prove it.
Find me a real challenge.
31
00:03:27,950 --> 00:03:31,277
Hey, sweetheart,
what's with the look?
32
00:03:31,310 --> 00:03:34,766
You know these guys
are professionals, right?
33
00:03:34,799 --> 00:03:37,294
They're going to make
your hunters see God.
34
00:03:37,327 --> 00:03:40,303
They look like
gutter punk brawlers.
35
00:03:42,127 --> 00:03:44,335
The last prey you sold me
didn't make it to midnight
36
00:03:44,366 --> 00:03:46,063
on the first day.
37
00:03:46,094 --> 00:03:48,047
Are you fucking blind?
38
00:03:48,079 --> 00:03:50,126
These are the best ones
in the prison.
39
00:03:50,159 --> 00:03:53,487
They're the best ones
in the whole Pacific Northwest.
40
00:03:53,518 --> 00:03:54,926
See that one over there?
41
00:03:54,959 --> 00:03:58,222
He's got more kills
than Shirley fucking Temple's
42
00:03:58,255 --> 00:03:59,599
got curls.
43
00:03:59,630 --> 00:04:01,583
The prey doesn't just need
to know how to kill.
44
00:04:01,615 --> 00:04:04,143
They need to know how
to evade detection, to deceive,
45
00:04:04,174 --> 00:04:06,287
to plant red herrings.
46
00:04:06,319 --> 00:04:08,686
Not one of your prisoners
would pose a real threat
47
00:04:08,717 --> 00:04:10,223
to the hunter.
48
00:04:17,551 --> 00:04:21,101
What about this one?
Why have I never seen him?
49
00:04:21,134 --> 00:04:22,670
You don't want that one.
50
00:04:22,703 --> 00:04:25,646
Look, he used to be
something great.
51
00:04:25,679 --> 00:04:27,311
He's at the end of his rope now.
52
00:04:27,343 --> 00:04:29,103
His numbers are off the charts.
53
00:04:29,134 --> 00:04:30,734
He's a fucking degenerate.
54
00:04:30,766 --> 00:04:33,167
You don't know half the shit
that guy's done.
55
00:04:33,199 --> 00:04:35,887
I don't trust him.
I can't trust him.
56
00:04:35,919 --> 00:04:37,486
He's so dangerous
that we've kept him
57
00:04:37,517 --> 00:04:39,950
in a sensory deprivation cell
since he got here.
58
00:04:39,983 --> 00:04:43,631
He hasn't even talked to another
person in over seven years.
59
00:04:43,663 --> 00:04:45,679
He's broken laws that
you haven't even thought of.
60
00:04:45,710 --> 00:04:49,167
Escaped three prisons,
wanted in 47 states,
61
00:04:49,198 --> 00:04:53,486
broken 21 bones,
in and out of jail.
62
00:04:53,519 --> 00:04:57,007
Who the hell is Thomas Malone?
63
00:04:57,038 --> 00:04:59,918
If you want your hunters to
have a fucking chance,
64
00:04:59,951 --> 00:05:01,743
you don't want him.
65
00:05:23,183 --> 00:05:27,055
Hey, buddy. Are you lost?
66
00:05:27,086 --> 00:05:30,351
No, I'm right where
I want to be.
67
00:05:30,382 --> 00:05:31,790
I read your file.
68
00:05:31,823 --> 00:05:34,255
Holy hell, sir.
How are you still alive?
69
00:05:34,287 --> 00:05:37,006
Come closer and I'll show you.
70
00:05:37,038 --> 00:05:40,015
I'm literally a hologram.
71
00:05:40,047 --> 00:05:42,958
I have never put myself
in a room with a killer.
72
00:05:42,991 --> 00:05:44,718
I'm your only hope.
73
00:05:44,751 --> 00:05:46,927
This is the end of the line.
74
00:05:46,958 --> 00:05:48,526
Before they put you
in this cage,
75
00:05:48,558 --> 00:05:50,798
you owed money
to the North Road 88s,
76
00:05:50,831 --> 00:05:54,415
the Triad, La Nostra,
two cartels that I know of,
77
00:05:54,447 --> 00:05:57,391
a dozen West Coast loan sharks
and East Coast Shylocks,
78
00:05:57,423 --> 00:06:01,550
the IRS, the CRA,
the FRS wants you dead.
79
00:06:01,583 --> 00:06:03,087
I'm a popular guy.
80
00:06:03,118 --> 00:06:05,359
How you stayed alive
this long is beyond me.
81
00:06:05,390 --> 00:06:08,143
The luck of the Irish.
82
00:06:09,998 --> 00:06:12,495
It was a waste of time
coming here.
83
00:06:12,526 --> 00:06:13,934
Enjoy the rest of her day.
84
00:06:13,967 --> 00:06:16,046
You're coming on
a little strong.
85
00:06:16,079 --> 00:06:20,335
Am I? Thomas Ernest Malone,
O-neg.
86
00:06:20,367 --> 00:06:22,095
Fuckin' cop.
87
00:06:22,126 --> 00:06:24,527
What kind of cop
dresses this good?
88
00:06:24,559 --> 00:06:26,606
I'm a game master.
89
00:06:26,639 --> 00:06:29,423
We have a private game set
for tomorrow.
90
00:06:29,454 --> 00:06:31,247
It won't be broadcast.
91
00:06:31,279 --> 00:06:33,359
I'll take my chances here.
92
00:06:33,390 --> 00:06:37,582
Oh, whoop,
life without parole.
93
00:06:37,615 --> 00:06:39,694
That's what you're facing.
94
00:06:39,727 --> 00:06:42,638
Win, and I can guarantee
your freedom.
95
00:06:42,671 --> 00:06:45,743
Maybe you could settle down,
visit the grandkids.
96
00:06:45,774 --> 00:06:49,327
Great kids?
I don't have any grandkids.
97
00:06:49,358 --> 00:06:51,214
Yes, you do. Two.
98
00:06:51,247 --> 00:06:53,454
Your eldest son, Michael,
99
00:06:53,486 --> 00:06:56,847
he and his wife welcomed
a pair of twins last year,
100
00:06:56,878 --> 00:06:58,542
a boy and a girl.
101
00:06:58,575 --> 00:07:03,631
They live up in a faraway
magical land called Vancouver.
102
00:07:04,622 --> 00:07:07,407
Okay, I'm in.
103
00:07:09,295 --> 00:07:14,062
But I want them taken care of.
I'm a grandfather now.
104
00:07:14,095 --> 00:07:15,087
Done.
105
00:07:16,526 --> 00:07:18,862
This is an employee agreement.
106
00:07:18,895 --> 00:07:20,782
You will sign
your rights to Apex,
107
00:07:20,815 --> 00:07:24,878
a subsidiary of
Zaroff Megas Industries, LLC.
108
00:07:24,911 --> 00:07:26,638
There's a box to write down
what you want to written
109
00:07:26,671 --> 00:07:31,567
on your tombstone or a fun
anecdote a eulogy, perhaps.
110
00:07:31,598 --> 00:07:35,086
Otherwise, sign and initial.
111
00:07:35,118 --> 00:07:37,262
Even if you lose,
112
00:07:37,294 --> 00:07:41,038
well, looking at the way
your life is headed,
113
00:07:41,071 --> 00:07:43,247
death might be an upgrade.
114
00:10:16,398 --> 00:10:18,638
Welcome to Apex.
115
00:10:18,671 --> 00:10:23,150
Where all your bloody delights
can be brought to life.
116
00:10:31,214 --> 00:10:33,646
Leave the laws of man at home
117
00:10:33,678 --> 00:10:36,110
and come dance
on the dark side.
118
00:10:36,143 --> 00:10:38,030
For an unforgettable weekend.
119
00:10:38,063 --> 00:10:39,502
No!
120
00:10:44,654 --> 00:10:46,734
Apex, game on.
121
00:10:56,718 --> 00:10:59,598
The hunters are arriving.
122
00:10:59,630 --> 00:11:01,774
Their lodge will be on
the north side of the island,
123
00:11:01,806 --> 00:11:05,039
so I recommend
staying away from there.
124
00:11:05,071 --> 00:11:07,406
Apex is quite simple.
125
00:11:07,438 --> 00:11:11,182
There are six hunters.
You are the prey.
126
00:11:11,215 --> 00:11:13,358
So what if I kill
all the hunters?
127
00:11:15,278 --> 00:11:17,902
That has never been done.
128
00:11:17,935 --> 00:11:20,111
There have been some
accidents in the past,
129
00:11:20,142 --> 00:11:23,662
but Apex has never
lost a hunter.
130
00:11:23,695 --> 00:11:26,094
Some have been trained
by the best in the world
131
00:11:26,127 --> 00:11:31,662
Training and experience
are very different things.
132
00:11:31,694 --> 00:11:33,230
Precisely.
133
00:11:33,262 --> 00:11:37,231
So what if I kill
all the hunters?
134
00:11:37,262 --> 00:11:41,198
Then it's game over,
red rover, you win.
135
00:11:41,231 --> 00:11:43,278
On Apex Island,
there are no laws,
136
00:11:43,310 --> 00:11:45,998
only winning and losing.
137
00:11:46,031 --> 00:11:47,598
You do these a lot?
138
00:11:47,630 --> 00:11:49,167
One per month.
139
00:11:49,199 --> 00:11:51,887
And we have a wait list
for hunters longer than your...
140
00:11:51,918 --> 00:11:57,295
What's the price
for hunting humans?
141
00:11:57,326 --> 00:11:59,598
Depends on the rating
of the prey.
142
00:11:59,630 --> 00:12:04,078
10.9 to 11.
What to know how you rated?
143
00:12:04,111 --> 00:12:06,958
No.
144
00:12:06,991 --> 00:12:09,742
I expect the hunters
will underestimate you.
145
00:12:09,775 --> 00:12:12,558
Not exactly the smartest people.
146
00:12:12,590 --> 00:12:15,470
Each of them come here
for their own reasons.
147
00:12:15,502 --> 00:12:18,574
Same as you, I suppose.
148
00:12:18,606 --> 00:12:21,295
If the prey wins,
I take solace in knowing
149
00:12:21,326 --> 00:12:23,118
I changed their life.
150
00:12:23,150 --> 00:12:25,102
You're a real saint.
151
00:12:25,135 --> 00:12:28,271
I always saw myself as Gandhi.
152
00:12:28,302 --> 00:12:31,439
Enlightenment through
blood sport.
153
00:12:31,471 --> 00:12:37,167
Hey, these hunters,
they like each other?
154
00:12:39,951 --> 00:12:42,254
Good luck, Mr. Malone.
155
00:12:55,343 --> 00:12:58,094
Lyle, my man.
What's up, playboy?
156
00:12:58,127 --> 00:13:01,550
Well, well, well,
they let you out of rehab.
157
00:13:01,582 --> 00:13:03,406
Yep, the old man says
he'd let me back home
158
00:13:03,438 --> 00:13:05,358
if I get a kill
before his birthday.
159
00:13:05,390 --> 00:13:06,895
And speaking of your dad,
I've been trying to
160
00:13:06,927 --> 00:13:08,430
get a hold of him.
161
00:13:08,462 --> 00:13:10,062
He hasn't gotten back to me.
Is he all right?
162
00:13:10,094 --> 00:13:11,246
I got this triple-A
investment on me.
163
00:13:11,278 --> 00:13:13,006
- Yeah, yeah.
- He's gonna love this.
164
00:13:13,038 --> 00:13:15,055
- I'll ask him to call you.
- It's a bull market, my friend.
165
00:13:15,086 --> 00:13:16,110
No time like the present.
166
00:13:17,423 --> 00:13:19,855
Fear not, fear God.
167
00:13:19,886 --> 00:13:22,255
Fear only the women and wine.
168
00:13:22,287 --> 00:13:24,462
For the Good Lord has delivered,
169
00:13:24,494 --> 00:13:26,702
and I have arrived.
170
00:13:26,734 --> 00:13:28,015
What's going on us, fuckos?
171
00:13:28,047 --> 00:13:30,446
This fuckin' guy?
West, I want to refund, alright?
172
00:13:30,478 --> 00:13:32,526
It's him or me.
Get me out of here.
173
00:13:32,558 --> 00:13:34,126
Don't be such
a little wuss child.
174
00:13:34,158 --> 00:13:35,471
Last time we did
an Apex together,
175
00:13:35,502 --> 00:13:37,166
you almost fucking
lynched me, you nut job.
176
00:13:37,198 --> 00:13:39,854
Don't blame me for you
walking into one of my traps.
177
00:13:39,886 --> 00:13:42,926
What kind of monster
lynches someone, Bishop?
178
00:13:42,958 --> 00:13:45,646
Probably your ancestors.
179
00:13:45,678 --> 00:13:48,590
- Relax.
- Okay, easy. Whoa, whoa.
180
00:13:48,622 --> 00:13:50,991
- Look at you, Bishop.
- Ooh, yeah.
181
00:13:51,023 --> 00:13:53,390
What are you benching nowadays?
182
00:13:53,422 --> 00:13:57,711
What does your mom weight?
Is it 220 or 240?
183
00:13:57,743 --> 00:14:00,110
280. She's back on
the Ben and Jerry's.
184
00:14:02,382 --> 00:14:04,910
So what, you think the Rainmaker
is going to show?
185
00:14:04,942 --> 00:14:06,702
I hope not.
186
00:14:06,734 --> 00:14:08,974
Yeah, well, you couldn't win
even if your daddy paid for it.
187
00:14:09,006 --> 00:14:11,151
Hey, man, at least
his businesses make money.
188
00:14:11,183 --> 00:14:14,063
Yeah, exactly remind us,
how did you make
189
00:14:14,095 --> 00:14:15,566
your fortune, Bishop?
190
00:14:15,598 --> 00:14:16,911
Oh, that's right.
191
00:14:16,943 --> 00:14:18,831
You inherited
2 trillion from your brother.
192
00:14:18,863 --> 00:14:20,783
What do you got left,
a billion and a half?
193
00:14:20,815 --> 00:14:23,118
Hm. No.
194
00:14:23,150 --> 00:14:25,422
The markets, they...
they've gone...
195
00:14:25,455 --> 00:14:26,926
Nobody knows.
196
00:14:26,958 --> 00:14:29,359
Buy low, sell high.
Pretty easy, compadre.
197
00:14:29,391 --> 00:14:31,247
If you learned to read,
you might have had a chance of,
198
00:14:31,279 --> 00:14:33,774
you know, not pissing away
your whole family's fortune.
199
00:14:33,806 --> 00:14:35,247
- You got such a big mouth.
- Easy.
200
00:14:35,279 --> 00:14:38,734
- Not you.
- Whoa, whoa, whoa.
201
00:14:38,766 --> 00:14:41,454
Oh, and here I was hoping
for a much better class
202
00:14:41,486 --> 00:14:44,334
of hunter on this one.
203
00:14:44,366 --> 00:14:46,286
Hello, Bishop.
204
00:14:46,318 --> 00:14:47,695
Hello.
205
00:14:47,727 --> 00:14:50,190
Well, you'll get no better
than me, little Jeza.
206
00:14:50,222 --> 00:14:53,263
Mr. Lyle.
207
00:14:53,295 --> 00:14:54,862
-Milady.
208
00:14:54,894 --> 00:14:56,622
And I don't believe we've met.
209
00:14:56,654 --> 00:14:58,191
I'm, uh...
210
00:14:58,223 --> 00:15:00,047
Well, the thing is, uh...
211
00:15:00,079 --> 00:15:02,702
Please excuse the boy.
212
00:15:02,734 --> 00:15:05,039
He's my mentally
handicapped manservant.
213
00:15:05,071 --> 00:15:07,214
I purchased him from
an orphanage out in,
214
00:15:07,246 --> 00:15:08,783
oh, Brooklyn, actually.
215
00:15:10,254 --> 00:15:12,495
- Seriously.
- Tap out already.
216
00:15:12,527 --> 00:15:14,926
Hey, animals.
217
00:15:14,958 --> 00:15:16,431
- Ah!
- Get off.
218
00:15:16,463 --> 00:15:18,094
Carrion, you cunt.
219
00:15:18,126 --> 00:15:20,814
I thought you got religion
or another wife
220
00:15:20,846 --> 00:15:22,670
or some sort of shit like that.
221
00:15:22,702 --> 00:15:25,454
You don't talk to me.
222
00:15:25,486 --> 00:15:26,991
Ever.
223
00:15:27,023 --> 00:15:28,558
You know,
if you got something to say,
224
00:15:28,590 --> 00:15:29,775
why don't you look at me?
225
00:15:29,807 --> 00:15:32,398
Carrion, play nice.
226
00:15:32,430 --> 00:15:34,735
Okay. We're all friends here.
All right?
227
00:15:34,767 --> 00:15:36,398
We're all mates, except Ecka.
228
00:15:36,431 --> 00:15:38,575
Nobody really likes that guy.
229
00:15:38,607 --> 00:15:40,014
Whoa.
230
00:15:40,046 --> 00:15:41,231
Come on. Come on.
231
00:15:41,263 --> 00:15:42,447
We doing this again? Guys.
232
00:15:42,479 --> 00:15:44,046
- Got you.
- Hey.
233
00:15:44,079 --> 00:15:46,159
Come on.
Show me what we can do.
234
00:15:46,191 --> 00:15:48,782
You think you're strong,
but you're just tall.
235
00:16:01,583 --> 00:16:03,086
Is that
the best you've got?
236
00:16:03,118 --> 00:16:04,559
Is that it?
237
00:16:11,758 --> 00:16:13,390
Dr. Rainsford.
238
00:16:34,286 --> 00:16:36,462
Let's begin.
239
00:16:41,614 --> 00:16:45,839
My good hunters,
welcome to Apex.
240
00:16:52,174 --> 00:16:56,111
Allow me to introduce
your toys for the weekend.
241
00:16:56,143 --> 00:16:58,542
Only the best for the best.
242
00:16:58,574 --> 00:17:01,871
A weapon for every weapon
in this room.
243
00:17:01,903 --> 00:17:05,903
State of the art, oiled,
and maintained
244
00:17:05,935 --> 00:17:08,206
by our team of armorers
245
00:17:13,037 --> 00:17:16,046
Ha-ha, very funny.
246
00:17:16,078 --> 00:17:20,111
Our à la carte offerings
include thoroughbreds,
247
00:17:20,143 --> 00:17:21,999
mongrels, and dirt bikes.
248
00:17:22,031 --> 00:17:23,630
Remove them all.
249
00:17:23,662 --> 00:17:25,199
- Sir?
- We don't want the prey
250
00:17:25,231 --> 00:17:28,590
stealing another bike,
now do we?
251
00:17:28,623 --> 00:17:30,446
Anybody got a problem with that?
252
00:17:35,150 --> 00:17:36,719
Good.
253
00:17:36,751 --> 00:17:41,134
Babe, time to
show us the turkey.
254
00:17:41,167 --> 00:17:46,830
You have the pleasure,
the honor of hunting one
255
00:17:46,863 --> 00:17:48,718
Thomas Malone.
256
00:17:48,750 --> 00:17:50,510
Malone the mutilator?
257
00:17:50,542 --> 00:17:52,366
Is he a special forces
or something?
258
00:17:52,397 --> 00:17:54,799
A name like that
makes me think IRA or SAF.
259
00:17:54,830 --> 00:17:55,919
This is going to be good.
260
00:17:55,951 --> 00:17:58,126
Oh, come on now,
show us his mug.
261
00:18:01,134 --> 00:18:02,543
Who the hell is that?
262
00:18:02,575 --> 00:18:05,038
He'll be dead the second
he slips and breaks his hip.
263
00:18:05,071 --> 00:18:07,983
A little long in the back nine,
don't you think?
264
00:18:08,014 --> 00:18:10,991
Thomas Malone could be the
greatest prey any of you
265
00:18:11,023 --> 00:18:12,079
have faced.
266
00:18:12,110 --> 00:18:14,927
Him. Yeah.
267
00:18:14,959 --> 00:18:17,551
Typically the prey
is ex-special forces,
268
00:18:17,583 --> 00:18:22,479
a Green Beret, a ranger,
but Malone, he's an ex-cop,
269
00:18:22,511 --> 00:18:25,359
kicked off the force
for intemperance.
270
00:18:25,391 --> 00:18:27,854
So he's been moonlighting
as a hit man?
271
00:18:27,886 --> 00:18:29,455
What? What's the deal?
272
00:18:29,486 --> 00:18:31,854
Yeah, it looks a bit more like
a mercenary, don't you think?
273
00:18:31,886 --> 00:18:35,215
No. No, he developed
a crippling gambling addiction
274
00:18:35,246 --> 00:18:37,550
and lost custody
of his children.
275
00:18:37,582 --> 00:18:39,119
All right. Listen.
Do we get a refund
276
00:18:39,151 --> 00:18:41,583
if we kill this guy
within an hour?
277
00:18:41,614 --> 00:18:42,863
Certainly.
278
00:18:42,895 --> 00:18:45,679
What I've failed
to mention is this.
279
00:18:45,710 --> 00:18:50,030
Malone has defied death more
times than most Navy SEALs.
280
00:18:50,062 --> 00:18:53,934
He always happens to be in the
wrong place at the wrong time.
281
00:18:53,966 --> 00:18:57,039
Injuries.
282
00:18:57,071 --> 00:18:59,055
Broken ribs
and a compressed spine
283
00:18:59,087 --> 00:19:02,799
from leaping off a building,
over 60 concussions.
284
00:19:02,831 --> 00:19:08,141
Sole survivor of a train crash,
shot in the back at an airport,
285
00:19:08,174 --> 00:19:10,061
drove a car through a plane.
286
00:19:10,094 --> 00:19:11,663
- What?
- But five years ago,
287
00:19:11,695 --> 00:19:15,311
he was convicted of murder
in a burglary gone wrong.
288
00:19:15,343 --> 00:19:18,127
I could go on,
but we'd be here all night.
289
00:19:18,159 --> 00:19:20,239
The man hasn't lived
an easy life.
290
00:19:20,270 --> 00:19:23,758
Okay, yeah, sure,
but my third wife's shih-tzu
291
00:19:23,791 --> 00:19:26,030
looks like it has a better
bite than this guy.
292
00:19:26,063 --> 00:19:28,814
This feels like elderly abuse.
Am I right?
293
00:19:28,847 --> 00:19:32,654
Pardon my French,
but the man is a motherfucker.
294
00:19:32,687 --> 00:19:34,607
He defies every
basic testicle algorithm
295
00:19:34,639 --> 00:19:37,550
used by the Apex
to select its prey.
296
00:19:37,583 --> 00:19:42,830
Simply put, the universe
just can't seem to kill him.
297
00:19:42,862 --> 00:19:45,263
Maybe some in this room can.
298
00:19:45,295 --> 00:19:49,199
Well, he hasn't met me yet.
299
00:19:49,231 --> 00:19:50,446
To the hunt?
300
00:19:50,477 --> 00:19:51,727
Ooh.
301
00:19:51,759 --> 00:19:53,647
To the hunt.
302
00:20:23,630 --> 00:20:25,198
Hmm.
303
00:20:55,887 --> 00:20:57,711
Hmm.
304
00:20:57,742 --> 00:21:00,079
Well, fuck it.
305
00:21:02,703 --> 00:21:04,975
Hey, it's my size.
306
00:21:05,006 --> 00:21:07,407
At least I'll be comfortable.
307
00:21:16,367 --> 00:21:22,159
Now, judging by the wind speed,
the weather, climate,
308
00:21:22,190 --> 00:21:24,239
I wonder if he'll go south.
309
00:21:24,270 --> 00:21:25,934
Of course you do.
310
00:21:25,967 --> 00:21:28,334
East.
311
00:21:28,366 --> 00:21:30,543
He has to know daylight gives
him better visibility.
312
00:21:30,574 --> 00:21:32,271
Maybe the old man's
got cataracts.
313
00:21:32,302 --> 00:21:34,351
Is that even in the file?
314
00:21:37,358 --> 00:21:40,430
Bright red?
Is you senile?
315
00:21:49,039 --> 00:21:50,798
Hey, I got a question.
316
00:21:50,831 --> 00:21:55,407
You're coming through
loud and clear to all.
317
00:21:55,438 --> 00:21:58,543
Can hunters kill other hunters?
318
00:21:59,343 --> 00:22:02,926
Technically, yes.
319
00:22:02,958 --> 00:22:06,287
There are no rules against it.
320
00:22:06,319 --> 00:22:08,111
Yeah,
that sounds like fun.
321
00:22:08,143 --> 00:22:11,023
You a sadist?
322
00:22:11,054 --> 00:22:13,838
The hunt ends
with the chorus of bells.
323
00:22:13,871 --> 00:22:17,295
Trust me, you'll know it
when you hear it.
324
00:22:17,326 --> 00:22:20,206
You will have
a three-hour head start.
325
00:22:20,238 --> 00:22:22,158
Good luck, Mr. Malone.
326
00:22:56,782 --> 00:22:58,735
Welcome to Disneyland.
327
00:23:35,598 --> 00:23:38,414
You really think you're going
to need those?
328
00:23:38,447 --> 00:23:42,254
Why don't you mind
your own business?
329
00:23:42,287 --> 00:23:44,718
Wow. Really?
330
00:23:44,751 --> 00:23:46,702
Can you put your finger
on here for a second for me?
331
00:23:46,735 --> 00:23:48,014
- So funny.
- Just for a second.
332
00:23:48,047 --> 00:23:49,774
- Just put it on for a second.
- So clever.
333
00:23:49,807 --> 00:23:52,591
- Just... I'll show you.
- Don't touch me.
334
00:23:52,622 --> 00:23:54,734
Ah! It's not ready yet.
335
00:23:57,839 --> 00:24:00,367
The logical move is to work
together as a unit.
336
00:24:00,398 --> 00:24:02,062
Let's lure them into a trap.
337
00:24:02,095 --> 00:24:03,918
Jeza, Carrion.
338
00:24:03,951 --> 00:24:05,423
Oh, no, no, no, no, no.
339
00:24:05,454 --> 00:24:06,862
No teams.
340
00:24:06,895 --> 00:24:08,399
Yeah, how about everyone
for themselves?
341
00:24:08,430 --> 00:24:10,319
None of this team bullshit.
342
00:24:10,350 --> 00:24:13,903
Fine. Let him pick you off
one at a time.
343
00:24:13,934 --> 00:24:15,791
Yeah, right.
344
00:25:06,286 --> 00:25:11,534
Classic story of
hunter versus prey.
345
00:25:11,567 --> 00:25:14,447
And who is that hunter?
346
00:25:14,478 --> 00:25:17,071
Lyle.
347
00:25:17,102 --> 00:25:20,047
The efficient.
348
00:25:20,078 --> 00:25:22,735
No, that doesn't work.
349
00:25:22,766 --> 00:25:25,646
How about...
350
00:25:25,678 --> 00:25:28,431
Lyle the fearless.
351
00:25:28,462 --> 00:25:30,734
Fuckin' bugs.
352
00:25:32,302 --> 00:25:37,935
He walks stealthily
through the forest,
353
00:25:37,966 --> 00:25:41,071
checking the canopy
for something
354
00:25:41,102 --> 00:25:43,822
that might be lurking.
355
00:25:43,855 --> 00:25:45,967
Watch.
356
00:25:45,998 --> 00:25:47,951
Moving.
357
00:25:57,295 --> 00:26:00,206
Where are you,
you little bastard?
358
00:26:12,974 --> 00:26:14,767
What the fuck?
359
00:26:27,342 --> 00:26:28,463
Oh.
360
00:26:28,494 --> 00:26:30,830
Okay, West.
361
00:26:30,862 --> 00:26:34,926
That better not leave a bruise,
or I'm suing your ass.
362
00:26:37,103 --> 00:26:40,014
Prepare to die, skeleton.
363
00:26:46,478 --> 00:26:47,694
Come on.
364
00:26:49,358 --> 00:26:52,142
Oh, great. Piece of shit.
365
00:26:53,486 --> 00:26:55,343
Okay, West.
366
00:26:55,374 --> 00:26:57,775
West, can I get a depot
out here?
367
00:26:59,150 --> 00:27:01,038
Oh.
368
00:27:07,823 --> 00:27:09,134
Ah.
369
00:27:09,166 --> 00:27:11,022
Invisible Depot now, huh?
370
00:27:11,054 --> 00:27:13,294
Yeah, safety issue.
371
00:27:13,326 --> 00:27:17,870
That is going in my
3-star Yelp review.
372
00:27:29,294 --> 00:27:32,335
Hey, West, does your
holographic ass
373
00:27:32,366 --> 00:27:34,446
have anything other than water?
374
00:27:49,902 --> 00:27:51,694
Oh.
375
00:27:51,726 --> 00:27:55,310
Now, that is
the taste of Mexico.
376
00:27:55,342 --> 00:27:58,351
Gracias!
377
00:27:58,382 --> 00:28:02,351
Only the best
for an apex predator!
378
00:28:02,382 --> 00:28:06,702
I am king of the jungle
because I am afraid of sh...
379
00:28:08,174 --> 00:28:11,247
Oh, holy crap, Rainy.
380
00:28:11,279 --> 00:28:14,702
Pretty light in
the loafers, huh?
381
00:28:14,734 --> 00:28:15,983
What a hit?
382
00:28:16,015 --> 00:28:17,742
Why are you here?
383
00:28:17,774 --> 00:28:20,526
I, uh... I tracked him.
384
00:28:20,558 --> 00:28:21,678
I think I think I saw him
coming this way.
385
00:28:21,710 --> 00:28:24,110
No, I mean, on the island.
386
00:28:24,142 --> 00:28:26,318
Same as you.
387
00:28:26,351 --> 00:28:30,030
No. No, not actually.
388
00:28:30,062 --> 00:28:33,102
Here to hunt the prey,
you know, better myself.
389
00:28:33,134 --> 00:28:37,454
Plus I read in Forbes that
all the top CEOs do this shit.
390
00:28:37,486 --> 00:28:39,598
So why are you here?
391
00:28:41,518 --> 00:28:44,238
Because
I want to be, okay?
392
00:28:44,270 --> 00:28:45,743
What about you?
393
00:28:47,406 --> 00:28:49,070
I'm here because I know
I can walk through
394
00:28:49,102 --> 00:28:51,278
the shadow of shadowed valley
of death and fear no evil
395
00:28:51,311 --> 00:28:53,742
because I'm with me.
396
00:28:53,774 --> 00:28:55,118
And through the trial
and tribulation,
397
00:28:55,151 --> 00:28:57,071
I know I'll grow stronger.
398
00:28:57,102 --> 00:28:59,534
You really...
399
00:28:59,566 --> 00:29:00,974
Excuse me?
400
00:29:01,007 --> 00:29:04,079
No, it's not complicated
on why you're here, bro.
401
00:29:04,111 --> 00:29:06,671
All right? You're a sick fuck.
402
00:29:06,702 --> 00:29:08,270
I'd stop talking if I were you.
403
00:29:08,302 --> 00:29:11,278
Just embrace it, amigo.
404
00:29:11,310 --> 00:29:12,623
No more words, Lyle.
405
00:29:12,655 --> 00:29:15,278
See, I'm here because
I'm a fucking warrior
406
00:29:15,311 --> 00:29:18,126
and I was born to do this shit.
407
00:29:20,206 --> 00:29:22,798
I would bet my entire empire
on the fact
408
00:29:22,830 --> 00:29:24,718
that you wouldn't
pull the trigger on the prey
409
00:29:24,750 --> 00:29:26,382
if you had the chance.
410
00:29:26,414 --> 00:29:29,774
Yeah, whatever.
411
00:29:29,806 --> 00:29:30,831
Excuse me?
412
00:29:30,863 --> 00:29:33,198
Nothing.
413
00:29:33,230 --> 00:29:36,398
No, feel free to speak, Lyle.
414
00:29:36,431 --> 00:29:39,822
Okay, well, I say this with all
due respect and deference,
415
00:29:39,854 --> 00:29:43,918
but you are fucked in the head.
416
00:29:43,950 --> 00:29:45,614
We all know what you did.
So you...
417
00:29:45,646 --> 00:29:49,486
You're not some... some paragon
of fuckin' excellence.
418
00:29:49,518 --> 00:29:50,798
You killed your wife, bro.
419
00:29:50,831 --> 00:29:52,526
So you can save me
the sanctimonious
420
00:29:52,558 --> 00:29:54,799
"Oh, I'm here to better
myself" bullshit.
421
00:29:54,831 --> 00:29:58,254
And you can put that down.
422
00:30:00,142 --> 00:30:03,150
Man, if this was the real world
and you and I got in the scrap,
423
00:30:03,182 --> 00:30:05,359
I'd tear your fucking
head off, bro.
424
00:30:07,247 --> 00:30:09,902
It's a good thing
we're not in the real world.
425
00:30:13,007 --> 00:30:15,342
Ah!
426
00:30:15,374 --> 00:30:18,350
Fuck are you doing?
427
00:30:18,382 --> 00:30:19,823
That?
428
00:30:19,855 --> 00:30:22,126
Aah! Okay.
429
00:30:22,158 --> 00:30:26,158
Hey, hey, hey, listen,
you win, okay?
430
00:30:26,190 --> 00:30:27,439
You win.
431
00:30:27,471 --> 00:30:30,351
Alright? You win.
432
00:30:30,383 --> 00:30:32,335
I do win.
433
00:30:33,071 --> 00:30:35,183
That's all I do.
434
00:31:10,318 --> 00:31:14,030
Hello, hello, Dr. King of Kings.
435
00:31:14,062 --> 00:31:16,399
He was like this
when I got here.
436
00:31:16,431 --> 00:31:19,854
I told you we should've
hunted together.
437
00:31:19,886 --> 00:31:21,806
He certainly
didn't last long.
438
00:31:22,606 --> 00:31:24,175
Well, Lyle had it coming.
439
00:31:24,207 --> 00:31:27,119
Huh? Survival of the fittest.
440
00:31:27,151 --> 00:31:28,879
Is this your doing?
441
00:31:31,310 --> 00:31:33,647
It is, isn't it,
you cheeky fuck.
442
00:31:34,703 --> 00:31:37,583
Have the rules changed?
443
00:31:37,615 --> 00:31:39,918
Who's the prey now?
444
00:31:42,862 --> 00:31:45,742
When we get back to
the real world,
445
00:31:45,774 --> 00:31:48,079
I'm gonna ask you
to do me a favor,
446
00:31:48,111 --> 00:31:50,991
and you're going
to do what I ask.
447
00:31:51,023 --> 00:31:53,775
Why would I ever say yes?
448
00:31:53,807 --> 00:31:58,799
There's a difference between
what's right and what's legal.
449
00:31:58,831 --> 00:32:02,190
You don't want a guy like me
going around telling stories
450
00:32:02,222 --> 00:32:04,206
about what you did.
451
00:32:04,239 --> 00:32:08,014
But don't worry,
I can keep a secret.
452
00:32:08,046 --> 00:32:09,742
What secret?
453
00:32:09,774 --> 00:32:11,790
Well, that I was created
in God's image,
454
00:32:11,822 --> 00:32:13,903
the pinnacle of perfection.
455
00:32:13,935 --> 00:32:17,390
If God was a deaf, dumb,
blind, racist,
456
00:32:17,422 --> 00:32:20,591
misogynistic, walking
case of Dutch, then sure.
457
00:32:20,623 --> 00:32:23,535
You need to read
the Old Testament.
458
00:32:23,567 --> 00:32:27,118
Zephaniah 3:8
is all that and more.
459
00:32:27,150 --> 00:32:29,263
- Hmm.
- That savage.
460
00:32:29,295 --> 00:32:31,886
The prey must have store
his gun, right?
461
00:32:31,918 --> 00:32:33,582
Should we worry
about this old man?
462
00:32:33,614 --> 00:32:34,766
-Nah, he just got cocky.
463
00:32:34,798 --> 00:32:37,614
Turned his back at
the wrong moment.
464
00:32:39,727 --> 00:32:42,254
Where'd you get that?
At the depot?
465
00:32:44,366 --> 00:32:46,157
Okay, just leave me alone.
466
00:32:46,190 --> 00:32:47,503
I don't want to help you
do that.
467
00:32:47,535 --> 00:32:49,134
What did you just say?
468
00:32:49,166 --> 00:32:51,311
Fight.
469
00:32:51,343 --> 00:32:53,102
- Fuck off already.
- Fight.
470
00:32:53,134 --> 00:32:54,223
You know, any time,
any place, pal.
471
00:32:54,255 --> 00:32:55,439
- Yeah, right now, huh?
- Fight.
472
00:32:55,471 --> 00:32:56,878
What are you at?
473
00:32:56,910 --> 00:32:58,191
Come on.
474
00:32:58,223 --> 00:32:59,694
- Shh, shh.
- Hey.
475
00:32:59,726 --> 00:33:01,007
Prey's trying to get
in our head, man.
476
00:33:01,039 --> 00:33:02,414
Look what he did to Lyle.
477
00:33:02,446 --> 00:33:04,815
- Fuck, let's go.
- Quiet.
478
00:33:11,278 --> 00:33:14,094
Is there
something out there?
479
00:33:14,126 --> 00:33:16,526
Let's find out.
480
00:33:47,823 --> 00:33:49,582
All right. Here's what I think
we should do.
481
00:33:49,614 --> 00:33:51,023
Shut up.
482
00:33:51,055 --> 00:33:53,518
We're going to go northeast.
Everyone start a grid.
483
00:33:53,551 --> 00:33:55,310
Don't let him get past you.
484
00:33:55,342 --> 00:33:57,294
I'm going to go south
and force him out.
485
00:33:57,326 --> 00:33:59,407
Oh, so you
can corner him? Piss off.
486
00:33:59,439 --> 00:34:02,094
Yeah, all for none
and none for all, right?
487
00:34:02,126 --> 00:34:04,239
That's it.
I'll have his head by sunset.
488
00:34:04,271 --> 00:34:06,159
Yeah, you ought
to take a wager on that.
489
00:34:06,191 --> 00:34:09,007
Your head for his if you don't.
490
00:34:09,039 --> 00:34:10,606
This is not the best
course of attack.
491
00:34:10,637 --> 00:34:12,911
We should be
coordinating our efforts.
492
00:34:14,671 --> 00:34:17,775
Why don't you just let them
chase the little bastard?
493
00:34:17,807 --> 00:34:20,783
And then you might get a chance
to kill another one of us.
494
00:34:20,815 --> 00:34:23,567
When we get back to lodge,
why don't you and I
495
00:34:23,599 --> 00:34:27,054
pour one out for Lyle?
496
00:34:27,086 --> 00:34:29,103
He did kind of deserve it.
497
00:35:37,102 --> 00:35:39,311
Fuckin' hell, man.
498
00:35:41,519 --> 00:35:43,343
You see what he did to Lyle?
499
00:35:43,375 --> 00:35:45,071
- What, are you scared?
- What?
500
00:35:45,103 --> 00:35:46,286
You want take a timeout?
501
00:35:46,319 --> 00:35:48,751
Fuck that, man.
Lyle was one of us.
502
00:35:48,783 --> 00:35:50,638
This is going
in my trophy room, alright?
503
00:35:50,671 --> 00:35:52,558
Come over here. He's here.
504
00:35:52,591 --> 00:35:54,830
He left a trail even your
dumb ass can find.
505
00:35:54,863 --> 00:35:56,750
Uh, did you ever consider that
506
00:35:56,783 --> 00:35:58,318
maybe you're walking
into a trap?
507
00:35:58,351 --> 00:36:00,974
Well, you're here, too.
So what does that say?
508
00:36:01,006 --> 00:36:03,343
Maybe I'm here
to look out for you.
509
00:36:03,374 --> 00:36:05,837
Fuckin' liar, men.
510
00:36:05,870 --> 00:36:10,894
You know, you killing the prey,
511
00:36:10,927 --> 00:36:12,718
it's not going to earn
the love of your father.
512
00:36:12,751 --> 00:36:16,462
Don't start.
Don't start with that shit.
513
00:36:16,495 --> 00:36:20,237
You need a lot thicker skin
to survive in this world, son.
514
00:36:20,270 --> 00:36:22,318
I'm dangerous, man.
I'm fucked in the head.
515
00:36:22,351 --> 00:36:24,334
Broken beyond repair.
516
00:36:24,367 --> 00:36:26,254
According to psych
on the East Coast.
517
00:36:26,287 --> 00:36:29,199
Sure you are, boy. Sure you are.
518
00:36:29,231 --> 00:36:32,686
You think you're better than me?
519
00:36:32,717 --> 00:36:35,023
Well, I know I am.
520
00:36:35,054 --> 00:36:38,894
I'm stronger, better looking.
521
00:36:40,847 --> 00:36:43,311
I'm richer.
522
00:36:43,342 --> 00:36:44,591
For now.
523
00:36:44,623 --> 00:36:47,021
I live for the day you go broke,
and it's coming.
524
00:36:50,351 --> 00:36:52,399
You live for the that
your daddy says
525
00:36:52,430 --> 00:36:54,319
he's proud of you.
526
00:36:54,350 --> 00:36:58,063
Guess what. That's not
going to happen any time soon.
527
00:36:58,094 --> 00:37:00,110
I'll tell you what.
528
00:37:00,143 --> 00:37:03,823
You can call me daddy
if you want to.
529
00:38:07,310 --> 00:38:09,711
Oh, fuck.
530
00:38:19,407 --> 00:38:21,327
Christ, man, get up.
531
00:38:21,358 --> 00:38:22,670
Use your strength.
532
00:38:33,871 --> 00:38:36,911
Well, you cocked that one up.
533
00:38:36,943 --> 00:38:39,119
Oh, fuck.
534
00:38:39,150 --> 00:38:41,551
Use me as a human shield.
535
00:38:41,582 --> 00:38:44,206
Thank you for that.
536
00:38:44,238 --> 00:38:47,022
It wasn't like that, man.
537
00:38:47,055 --> 00:38:49,423
Just come down here
and help me up, man.
538
00:38:52,207 --> 00:38:54,031
Beg me.
539
00:38:54,062 --> 00:38:56,111
That's it. I'm done.
540
00:38:56,143 --> 00:38:57,902
I'm done with this
fucking game, man.
541
00:38:57,934 --> 00:39:01,999
Just get me out of here and get
me back to the lodge, man.
542
00:39:02,030 --> 00:39:05,391
You should crawl back.
It's a confidence builder.
543
00:39:05,422 --> 00:39:06,926
You know?
544
00:39:06,959 --> 00:39:10,639
Didn't you learn about fortitude
and perseverance in rehab?
545
00:39:10,670 --> 00:39:14,574
Or I could just save you
the pain, end it for you.
546
00:39:16,047 --> 00:39:19,406
Fuck... fuck off and die, man.
547
00:39:19,439 --> 00:39:21,711
Be easier for everyone.
548
00:39:24,174 --> 00:39:26,446
Ah! Fuck!
549
00:39:27,918 --> 00:39:30,415
No, no, no. I'm not the prey.
You can't kill me.
550
00:39:30,447 --> 00:39:32,335
Are you telling me
what to do now?
551
00:39:32,367 --> 00:39:34,062
That's so pathetic.
552
00:39:37,102 --> 00:39:38,254
You've always been
my little brother!
553
00:39:38,287 --> 00:39:40,526
What are you're
doing this to me?!
554
00:39:40,559 --> 00:39:42,094
I was there for you.
555
00:39:42,127 --> 00:39:45,742
You always, always did things.
556
00:39:45,775 --> 00:39:48,174
Driving crazy, right?
557
00:39:48,206 --> 00:39:51,342
I can't stand you.
I can't stand you.
558
00:39:51,375 --> 00:39:52,558
I tried to help you,
I tried to help you.
559
00:39:52,591 --> 00:40:01,135
I tried to save you.
I... I couldn't.
560
00:40:02,222 --> 00:40:03,951
What?!
561
00:40:03,982 --> 00:40:06,094
What?! What?
562
00:40:06,127 --> 00:40:07,855
Cutting them off?
563
00:40:14,575 --> 00:40:17,039
Why'd you let me do that?
564
00:41:29,006 --> 00:41:30,607
Watch it.
565
00:41:30,638 --> 00:41:32,814
You almost took off
my fucking head.
566
00:41:35,055 --> 00:41:36,590
Is that your blood?
567
00:41:38,095 --> 00:41:39,822
Ecka.
568
00:41:39,855 --> 00:41:42,702
The prey threw him
off the cliff.
569
00:41:42,735 --> 00:41:46,798
Yeah, I tried to save him.
570
00:41:46,831 --> 00:41:50,542
But he almost vivisected
the poor sod.
571
00:41:50,575 --> 00:41:52,718
Where's the body?
572
00:41:52,751 --> 00:41:54,286
Why?
573
00:41:54,318 --> 00:41:56,398
His father will pay for it.
574
00:41:56,431 --> 00:41:58,255
Give him a proper funeral.
575
00:41:58,286 --> 00:42:00,046
That's why.
576
00:42:00,078 --> 00:42:02,254
Hm.
577
00:42:02,287 --> 00:42:03,598
Well, it'd have to be
a closed casket,
578
00:42:03,631 --> 00:42:06,926
that's for sure.
579
00:42:06,958 --> 00:42:09,582
Slashed him to ribbons,
the prey did.
580
00:42:42,702 --> 00:42:45,422
I do win.
581
00:42:45,454 --> 00:42:47,182
That's all I do.
582
00:43:25,007 --> 00:43:27,662
A little early for
a celebration, isn't it?
583
00:43:31,919 --> 00:43:35,215
I tracked the prey to the
northeast corner of the island.
584
00:43:35,246 --> 00:43:38,318
He's savvy,
knows how to throw his scent.
585
00:43:38,351 --> 00:43:40,015
Whatever.
586
00:43:40,046 --> 00:43:43,151
We'll make him bleed for
what he did to Lyle.
587
00:43:45,966 --> 00:43:47,918
A man like that never
should have come
588
00:43:47,951 --> 00:43:49,934
to a place like this.
589
00:43:50,831 --> 00:43:52,430
Oh?
590
00:43:52,462 --> 00:43:54,382
Poor Lyle.
591
00:43:59,278 --> 00:44:01,998
Your wife was
a really lucky woman.
592
00:44:02,958 --> 00:44:05,134
Yes, she was.
593
00:44:15,598 --> 00:44:18,863
Someone's going to have
to tell his family.
594
00:44:18,895 --> 00:44:21,134
The prey did this?
595
00:44:21,166 --> 00:44:22,703
Bishop.
596
00:44:24,366 --> 00:44:25,998
Why?
597
00:44:26,030 --> 00:44:28,782
For fun.
598
00:44:28,814 --> 00:44:31,407
Bishop doesn't
leave the island.
599
00:45:21,966 --> 00:45:23,918
Huh.
600
00:45:50,670 --> 00:45:52,751
This place ain't so bad.
601
00:46:12,750 --> 00:46:14,159
Whoa.
602
00:46:24,238 --> 00:46:26,862
To fuck shit up...
603
00:46:26,894 --> 00:46:28,814
or not.
604
00:47:16,431 --> 00:47:18,126
Mm.
605
00:47:18,158 --> 00:47:19,918
Hmm.
606
00:47:21,614 --> 00:47:23,534
Oh, yeah.
607
00:47:23,566 --> 00:47:25,935
This is the good stuff.
608
00:47:25,967 --> 00:47:28,366
I wouldn't do that
if I were you.
609
00:47:28,398 --> 00:47:30,478
I would go easy on the berries.
610
00:47:30,510 --> 00:47:32,462
The fruit here bites back.
611
00:47:32,494 --> 00:47:35,663
This island was deemed
uninhabitable after the war.
612
00:47:35,695 --> 00:47:39,246
I picked it up for the cost of
a pair of red bottomed heels.
613
00:47:39,278 --> 00:47:42,030
- For real?
- For real.
614
00:47:42,062 --> 00:47:44,814
The constant bombardment
of tachyon radiation
615
00:47:44,846 --> 00:47:47,023
has mutated the berries,
imbued them
616
00:47:47,055 --> 00:47:50,127
with a concentrated
culture of viridis,
617
00:47:50,159 --> 00:47:51,726
a highly potent hallucinogenic
618
00:47:51,759 --> 00:47:54,799
also known
as psilocybin ayahuasca.
619
00:47:54,831 --> 00:47:58,382
You're about a trip
some serious balls.
620
00:47:58,414 --> 00:48:00,559
It doesn't bother me.
621
00:48:00,591 --> 00:48:03,503
Can't wait until they kick in.
622
00:48:03,535 --> 00:48:05,391
Are we in open waters?
623
00:48:05,423 --> 00:48:08,974
North of Japan, west of Hawaii.
624
00:48:09,006 --> 00:48:10,830
Six more hours to go, friend.
625
00:48:10,862 --> 00:48:14,126
Just make it until sunset,
and you're in the clear.
626
00:48:16,046 --> 00:48:17,999
I thought it's fair to tell
you that Mr. Bishop
627
00:48:18,031 --> 00:48:21,358
has been declared prey
by the remaining hunters.
628
00:48:21,390 --> 00:48:23,631
Perhaps you want to team up
with him.
629
00:48:23,663 --> 00:48:27,150
Yeah.
That won't be happening.
630
00:48:27,182 --> 00:48:30,191
Some hunters do like
a fair fight.
631
00:48:32,079 --> 00:48:35,023
I don't think you really know
what that means.
632
00:48:35,055 --> 00:48:37,935
They don't play by the rules
in the real world.
633
00:48:37,967 --> 00:48:40,046
So why would it be
any different here?
634
00:48:41,999 --> 00:48:46,511
Why don't you ask them
to face me one on one?
635
00:48:46,543 --> 00:48:48,367
No guns, no tricks.
636
00:48:48,399 --> 00:48:53,167
That would be like asking
a jackal to stop eating meat.
637
00:48:53,199 --> 00:48:56,143
Did you like a gift
this morning?
638
00:48:56,175 --> 00:48:59,758
I'd like my lighter back,
please.
639
00:48:59,790 --> 00:49:01,903
Well, why don't you
come and get it?
640
00:49:03,630 --> 00:49:08,494
Six hours, Mr. Malone,
and then your free.
641
00:49:27,823 --> 00:49:29,518
Shit.
642
00:49:36,367 --> 00:49:39,439
If order 90 million...
643
00:49:39,470 --> 00:49:40,910
No.
644
00:49:40,942 --> 00:49:44,750
129 million in
Lyle MFG mediation stock.
645
00:49:44,782 --> 00:49:46,766
Confirm order.
646
00:49:48,175 --> 00:49:49,710
Thank you, Lyle.
647
00:49:49,743 --> 00:49:51,406
Once word gets out
that you're dead,
648
00:49:51,437 --> 00:49:53,711
share price in your company
will skyrocket.
649
00:49:53,743 --> 00:49:56,687
You're going to make me a
billionaire by the time I'm 25.
650
00:49:56,719 --> 00:49:59,054
Fuck, I love this game.
651
00:50:04,942 --> 00:50:07,694
Fuck.
652
00:50:07,726 --> 00:50:09,838
West?
653
00:50:09,871 --> 00:50:11,534
West?
654
00:50:13,550 --> 00:50:16,687
Hello, there.
655
00:50:16,719 --> 00:50:19,277
Didn't anyone ever tell you
656
00:50:19,310 --> 00:50:22,479
you never smoke in the field.
657
00:50:22,511 --> 00:50:25,934
That's
so perfect there.
658
00:50:28,207 --> 00:50:30,958
Deactivate the mine.
Now, Bishop.
659
00:50:30,991 --> 00:50:33,263
You know, if you weren't
so caught up on
660
00:50:33,295 --> 00:50:35,951
trying to make money off
Lyle's spilt blood,
661
00:50:35,983 --> 00:50:38,542
you never would have been
standing there.
662
00:50:38,574 --> 00:50:40,430
A girl's got to eat.
663
00:50:42,543 --> 00:50:46,061
I wonder what the hell
you're even doing here?
664
00:50:46,094 --> 00:50:48,941
Why'd you come to Apex?
665
00:50:48,974 --> 00:50:52,559
You're hunting
hunters' pocketbooks.
666
00:50:52,591 --> 00:50:55,757
Little inside trading. Hm.
667
00:50:55,790 --> 00:50:59,758
Like I said...
668
00:50:59,791 --> 00:51:01,967
A girl's got to eat.
669
00:51:03,887 --> 00:51:06,671
Okay, just relax,
put the gun down, please.
670
00:51:08,494 --> 00:51:09,775
You know I'm a friendly.
671
00:51:09,806 --> 00:51:11,374
Take one more fucking step,
672
00:51:11,407 --> 00:51:13,198
and you won't be getting
friendly with anyone again.
673
00:51:13,231 --> 00:51:15,599
There's no need to be mean.
674
00:51:15,631 --> 00:51:18,127
It's just you and I, Jeza.
675
00:51:18,159 --> 00:51:20,621
Nobody else.
676
00:51:20,654 --> 00:51:23,246
Carrion? Rainsford?
677
00:51:23,279 --> 00:51:24,974
Malone?
678
00:51:27,791 --> 00:51:29,647
Easy pickings.
679
00:51:29,679 --> 00:51:31,534
You sure about that?
680
00:51:31,567 --> 00:51:34,607
I haven't been so certain
in my entire life.
681
00:51:34,639 --> 00:51:37,263
Well, we won't have to wait long
to find out.
682
00:51:37,294 --> 00:51:38,447
You're fair game now.
683
00:51:38,479 --> 00:51:39,470
Oh?
684
00:51:39,503 --> 00:51:40,975
Rainsford could take you.
685
00:51:41,007 --> 00:51:42,958
I'd pick him as my favorite.
686
00:51:42,991 --> 00:51:44,174
Hm.
687
00:51:44,207 --> 00:51:45,871
You know what?
688
00:51:45,903 --> 00:51:48,143
You and I, we should team up.
689
00:51:48,175 --> 00:51:50,734
We could take over the place.
690
00:51:50,767 --> 00:51:54,511
You, me, we could become
the next Rainsford.
691
00:51:54,543 --> 00:51:56,654
It'd be easy.
692
00:51:56,687 --> 00:51:58,543
We'd be like little birds.
693
00:51:58,574 --> 00:51:59,663
What the fuck are you doing?
694
00:51:59,695 --> 00:52:01,263
Just relax.
695
00:52:01,294 --> 00:52:02,861
What the fuck
are you doing?
696
00:52:02,894 --> 00:52:04,174
Just relax.
697
00:52:04,207 --> 00:52:05,263
Is this
some kind of seizure?
698
00:52:05,294 --> 00:52:07,918
What the fuck is this, Bishop?!
699
00:52:07,951 --> 00:52:10,094
You dance with the devil,
you best make sure that
700
00:52:10,127 --> 00:52:12,814
you put on your Sunday shoes.
701
00:52:12,847 --> 00:52:15,119
'Cause if you miss
that even once,
702
00:52:15,150 --> 00:52:17,551
well, I tell you,
703
00:52:17,583 --> 00:52:18,830
he'll own you forever.
704
00:52:24,014 --> 00:52:25,391
Now, that wasn't very nice!
705
00:52:25,423 --> 00:52:28,303
Deactivate this
fucking thing, Bishop.
706
00:52:28,334 --> 00:52:31,054
Only way that that fucking thing
will be deactivated
707
00:52:31,087 --> 00:52:32,815
is if I do it.
708
00:52:37,007 --> 00:52:38,863
Fine.
709
00:52:38,894 --> 00:52:41,422
Let's come to an understanding.
710
00:52:41,455 --> 00:52:43,181
Like a deal?
711
00:52:43,214 --> 00:52:45,551
A bargain.
712
00:52:46,735 --> 00:52:48,559
Alright.
713
00:52:51,599 --> 00:52:53,741
You can trust me.
714
00:52:54,510 --> 00:52:57,263
Yeah?
715
00:52:57,295 --> 00:52:59,023
It's okay.
716
00:52:59,054 --> 00:53:01,103
Total control.
717
00:53:01,582 --> 00:53:02,831
You can have all of it.
718
00:53:03,854 --> 00:53:04,943
Oh, you fuckin' b...
719
00:53:04,975 --> 00:53:06,734
Hm.
720
00:53:06,767 --> 00:53:09,295
Yikes, old man.
721
00:53:09,327 --> 00:53:13,615
I don't think that's how
you start today going, huh?
722
00:53:13,646 --> 00:53:16,303
Well...
723
00:53:16,334 --> 00:53:18,927
We may as well
get it over us. Hm?
724
00:53:20,878 --> 00:53:22,863
Let's get this show on the road.
725
00:53:27,471 --> 00:53:29,006
Beg me.
726
00:53:34,447 --> 00:53:36,046
Shoot me!
727
00:53:37,646 --> 00:53:39,503
You're not scared?
728
00:53:39,535 --> 00:53:42,831
It's impossible to be scared
when you're already dead.
729
00:53:42,862 --> 00:53:44,143
If only.
730
00:53:44,174 --> 00:53:46,319
I'm the youngest
out of six boys.
731
00:53:46,350 --> 00:53:48,911
Every one of my brothers,
they...
732
00:53:48,943 --> 00:53:52,879
they all just wanted to chase
more, chase more money,
733
00:53:52,910 --> 00:53:55,759
more, more, more,
more, more, more, more.
734
00:53:55,790 --> 00:53:59,247
Every single one of them died
of a heart attack.
735
00:53:59,278 --> 00:54:01,966
Jeza, you can't take
any money with you.
736
00:54:01,998 --> 00:54:06,319
So they're dead. I'm not.
I'm standing right here.
737
00:54:06,350 --> 00:54:10,159
And I'm going to live like
I'm already dead.
738
00:54:11,918 --> 00:54:13,967
Actually not a bad line.
I might steal that.
739
00:54:13,999 --> 00:54:16,366
It's the truth.
740
00:54:16,398 --> 00:54:18,607
Hmm? We're all dead.
741
00:54:20,431 --> 00:54:22,574
Even the lucky.
742
00:54:22,607 --> 00:54:24,142
Even the beautiful.
743
00:54:24,175 --> 00:54:25,135
Shakespeare?
744
00:54:25,167 --> 00:54:28,781
Mm. That was me.
745
00:54:31,183 --> 00:54:35,054
Okay, dead man, when we get back
to the real world,
746
00:54:35,087 --> 00:54:37,711
you're signing over your share
of your family's estate to me
747
00:54:37,742 --> 00:54:39,823
to manage.
748
00:54:39,854 --> 00:54:41,711
Whatever makes you happy.
749
00:54:41,743 --> 00:54:44,142
Deal?
750
00:54:44,175 --> 00:54:47,247
- It's a bargain.
- Hmm.
751
00:54:48,302 --> 00:54:49,998
Good boy.
752
00:54:50,031 --> 00:54:51,951
Now stay.
753
00:54:54,254 --> 00:54:56,207
Psychotic bastard.
754
00:54:56,239 --> 00:54:58,063
Oh, come on!
755
00:54:58,094 --> 00:54:59,695
What the fuck is that, Bishop?!
756
00:54:59,727 --> 00:55:01,678
Quit fucking around!
757
00:55:01,711 --> 00:55:04,654
Looks like a couple
more detonators, don't it?
758
00:55:04,687 --> 00:55:05,807
I... okay, okay, okay.
759
00:55:05,839 --> 00:55:07,567
Let me get my head...
760
00:55:07,598 --> 00:55:09,358
I need to get this clear.
761
00:55:09,391 --> 00:55:11,759
I put two land mines down.
762
00:55:11,790 --> 00:55:13,167
And I got two detonators
763
00:55:13,198 --> 00:55:16,782
So if I... we got
a 50/50 chance.
764
00:55:16,815 --> 00:55:18,223
If I hit one of
these detonators,
765
00:55:18,254 --> 00:55:20,238
one of us is going to go boom.
766
00:55:20,270 --> 00:55:22,767
Uh... so, yeah.
767
00:55:22,798 --> 00:55:23,887
No, you wouldn't do it, Bishop.
768
00:55:23,918 --> 00:55:26,478
Ah, yeah. Mm.
769
00:55:26,511 --> 00:55:28,847
What do you think hell's
service for dinner tonight?
770
00:55:28,878 --> 00:55:31,694
'Cause I would love
a little side of Jeza!
771
00:55:31,727 --> 00:55:33,518
Bishop, you are not
that psychotic.
772
00:55:33,551 --> 00:55:34,734
Okay? Don't do this.
773
00:55:34,766 --> 00:55:36,367
I what to do it!
774
00:55:36,398 --> 00:55:37,935
This is not the game anymore.
Okay?
775
00:55:37,966 --> 00:55:39,343
We're meant to be hunting
Malone, not each other.
776
00:55:39,374 --> 00:55:40,367
Please, for
the love of God, don't.
777
00:55:40,398 --> 00:55:41,871
- Are you sure?
- Bishop.
778
00:55:41,902 --> 00:55:43,662
Are you sure?
Because let's just find out.
779
00:55:43,695 --> 00:55:44,942
Don't do it.
780
00:55:44,974 --> 00:55:46,319
- Why don't we just find out?!
- Don't...
781
00:55:46,350 --> 00:55:48,782
Say hello to my bloodline
for me!
782
00:55:48,814 --> 00:55:50,511
Fucking c...
783
00:55:55,375 --> 00:55:57,358
Fuck this.
784
00:56:12,239 --> 00:56:14,831
Where'd she go?
785
00:56:17,422 --> 00:56:19,663
Jeza?
786
00:56:19,886 --> 00:56:21,487
Jeza?
787
00:56:24,271 --> 00:56:26,318
Huh.
788
00:56:42,926 --> 00:56:45,166
Empty.
789
00:56:45,198 --> 00:56:46,638
Fuck.
790
00:57:05,326 --> 00:57:08,431
West, give me a depot.
791
00:57:12,334 --> 00:57:14,862
Give me a fucking depot!
792
00:57:46,158 --> 00:57:48,718
What the...
793
00:58:39,918 --> 00:58:41,390
Come on.
794
00:58:41,422 --> 00:58:43,598
I'm a little disappointed.
795
00:58:43,631 --> 00:58:46,574
West said that you're special,
but this was far too easy.
796
00:58:46,607 --> 00:58:48,334
You're running around the forest
797
00:58:48,366 --> 00:58:50,574
with an empty gun,
you old fuck.
798
00:58:50,606 --> 00:58:53,327
I bet you put all the bullets
in my back,
799
00:58:53,358 --> 00:58:55,855
you fucking
cock sucking bastard.
800
00:58:55,886 --> 00:58:57,902
I saw it in a movie once.
801
00:58:57,934 --> 00:58:59,726
Yeah, seems like you've been
around the block
802
00:58:59,758 --> 00:59:01,167
a few too many times.
803
00:59:01,199 --> 00:59:05,646
Motherfucker, I made the block.
804
00:59:05,678 --> 00:59:07,438
Yeah, step out.
805
00:59:07,471 --> 00:59:09,774
Come on. Come on.
806
00:59:09,807 --> 00:59:12,046
I don't want to be chasing
you around the forest.
807
00:59:12,078 --> 00:59:13,934
Couldn't be bothered.
808
00:59:13,966 --> 00:59:16,430
You didn't have to kill the kid.
809
00:59:16,463 --> 00:59:19,374
Maybe, maybe not.
810
00:59:19,407 --> 00:59:21,902
How do you like being hunted?
811
00:59:21,934 --> 00:59:25,103
It's all about perspective. Hm?
812
00:59:25,774 --> 00:59:28,366
I'm as dangerous now
as I've ever been.
813
00:59:28,398 --> 00:59:30,478
And maybe an alliance.
814
00:59:30,511 --> 00:59:33,614
We could be even more
dangerous together than ever.
815
00:59:33,647 --> 00:59:34,703
Even the odds.
816
00:59:36,271 --> 00:59:38,318
I always bet on myself.
817
00:59:38,351 --> 00:59:41,390
That's the kind of bullshit
that the Rainmaker would say.
818
00:59:41,422 --> 00:59:45,071
That's the guy
that killed the blonde?
819
00:59:45,102 --> 00:59:47,054
You sly fuck.
820
00:59:47,087 --> 00:59:49,711
You were hiding
in the bushes, weren't you?
821
00:59:49,742 --> 00:59:52,495
He doesn't look like
he's all that.
822
00:59:52,526 --> 00:59:55,438
Don't underestimate Rainsford.
823
00:59:55,471 --> 00:59:58,702
We want big game
hunting in Africa
824
00:59:58,735 --> 01:00:02,382
with nothing but steel machetes
and our gold balls.
825
01:00:02,414 --> 01:00:05,231
And we killed a dozen rhinos,
826
01:00:05,262 --> 01:00:08,078
and I'm not ashamed to say
that he got most of them.
827
01:00:08,111 --> 01:00:09,263
Hm?
828
01:00:09,295 --> 01:00:11,662
And what makes you think
829
01:00:11,695 --> 01:00:14,095
that you could take out a man
who kills just as easily
830
01:00:14,127 --> 01:00:15,983
as he breathes?
831
01:00:16,015 --> 01:00:18,606
Yeah.
832
01:00:18,638 --> 01:00:21,358
He sounds like
he's a force of nature.
833
01:00:21,390 --> 01:00:23,438
I don't know if I can beat him.
834
01:00:23,471 --> 01:00:26,990
And I wouldn't want him to know
835
01:00:27,022 --> 01:00:29,102
that I know his secrets.
836
01:00:29,134 --> 01:00:31,790
Now, what about you?
837
01:00:31,822 --> 01:00:34,223
You think you could take him?
838
01:00:34,255 --> 01:00:37,582
Kill me...
839
01:00:37,615 --> 01:00:39,374
that's game over.
840
01:00:39,406 --> 01:00:41,807
He goes back to his ivory tower,
841
01:00:41,838 --> 01:00:45,614
and you go back to that cave
that you crawled out of.
842
01:00:45,647 --> 01:00:51,055
But if it was me
and I thought I could beat him,
843
01:00:51,086 --> 01:00:53,198
I'd take my shot.
844
01:01:03,535 --> 01:01:05,039
About to go find out.
845
01:01:05,071 --> 01:01:08,174
Yeah, you go do that.
846
01:01:10,574 --> 01:01:15,055
You change your mind,
you know where to find me.
847
01:02:00,142 --> 01:02:01,647
Choose wisely.
848
01:02:09,102 --> 01:02:11,598
Well, look at you.
849
01:02:11,630 --> 01:02:15,758
Sitting here at dark
all by yourself.
850
01:02:15,791 --> 01:02:18,702
Sippin' tea,
tinkering with his toys.
851
01:02:18,735 --> 01:02:20,430
You know, I'm really not
interested in learning
852
01:02:20,462 --> 01:02:22,478
if you can talk me to death.
853
01:02:24,174 --> 01:02:26,479
Well, before this gets
all primeval....
854
01:02:28,142 --> 01:02:29,870
...I propose a parlay.
855
01:02:29,902 --> 01:02:31,790
Huh.
856
01:02:31,822 --> 01:02:33,710
All right.
857
01:02:33,742 --> 01:02:36,622
First, Ecka.
858
01:02:36,654 --> 01:02:37,646
Why?
859
01:02:37,678 --> 01:02:40,686
Lyle, why?
860
01:02:40,718 --> 01:02:41,871
Because I wanted to.
861
01:02:42,895 --> 01:02:45,358
Same.
862
01:02:45,390 --> 01:02:47,759
No, no.
863
01:02:47,791 --> 01:02:50,062
No, I want it to.
864
01:02:50,094 --> 01:02:52,110
You had to.
865
01:02:55,950 --> 01:02:57,006
You ready?
866
01:02:57,038 --> 01:02:59,055
For a spot of dinner? Sure.
867
01:02:59,087 --> 01:03:00,686
What are you thinking?
868
01:03:00,718 --> 01:03:02,927
You're on the menu tonight,
old sport.
869
01:03:02,959 --> 01:03:05,967
Hm.
870
01:03:05,999 --> 01:03:08,590
Well, what am I going to do?
871
01:03:10,094 --> 01:03:11,759
Well, first, I think you'd
reach for that hunting knife
872
01:03:11,791 --> 01:03:13,423
that you just took over there.
873
01:03:13,455 --> 01:03:15,854
Maybe you can close the distance
before I get a shot off
874
01:03:15,886 --> 01:03:17,231
with this rifle.
875
01:03:17,263 --> 01:03:18,287
You'll miss.
876
01:03:18,319 --> 01:03:20,175
I never do.
877
01:03:20,207 --> 01:03:22,191
Not from this range.
878
01:03:22,223 --> 01:03:23,918
But now that I've said that,
maybe you'll reach
879
01:03:23,951 --> 01:03:25,454
for that pistol because
you know that West always
880
01:03:25,486 --> 01:03:26,863
keeps them loaded.
881
01:03:26,895 --> 01:03:28,334
You're a good aim.
882
01:03:28,366 --> 01:03:29,743
Maybe you'll get a shot off
before I do.
883
01:03:29,775 --> 01:03:31,438
Maybe.
884
01:03:31,470 --> 01:03:33,422
I'm just extrapolating
potential outcomes
885
01:03:33,454 --> 01:03:35,278
based on what I know about you.
886
01:03:35,310 --> 01:03:37,230
Well, then you should know
that consequentialism
887
01:03:37,262 --> 01:03:39,150
isn't my style.
888
01:03:39,182 --> 01:03:40,942
Huh.
889
01:03:40,974 --> 01:03:45,966
You see, you fancy yourself
some kind of agent of chaos.
890
01:03:45,999 --> 01:03:47,502
I find you're
rather predictable.
891
01:03:47,534 --> 01:03:51,023
Says the most vanilla man
in the world.
892
01:03:51,055 --> 01:03:52,975
Maybe.
893
01:03:54,991 --> 01:03:57,166
You know,
894
01:03:57,198 --> 01:03:59,759
maybe I won't even use my rifle.
895
01:03:59,791 --> 01:04:01,679
It's too easy.
896
01:04:01,711 --> 01:04:04,110
You're a strange bird, Rainy.
897
01:04:04,142 --> 01:04:06,126
You remember
that bullshit fundraiser
898
01:04:06,159 --> 01:04:08,111
that we did a while back?
899
01:04:08,143 --> 01:04:09,614
I remember your wife.
900
01:04:09,646 --> 01:04:11,183
She took me out back.
901
01:04:11,215 --> 01:04:14,831
When I was doing up
my zipper, she...
902
01:04:14,863 --> 01:04:16,590
she warned me.
903
01:04:16,622 --> 01:04:19,886
She warned me about you.
904
01:04:19,919 --> 01:04:21,454
She said she was scared of you,
905
01:04:21,487 --> 01:04:25,391
said she was scared
of what you're capable of.
906
01:04:25,423 --> 01:04:29,359
She had every right to be scared
of you, didn't she?
907
01:04:31,822 --> 01:04:33,263
I do regret
what happened to her.
908
01:04:33,295 --> 01:04:35,183
Oh, yeah,
because you lost your temper.
909
01:04:35,215 --> 01:04:37,199
Or it was an accident?
910
01:04:37,231 --> 01:04:38,670
No.
911
01:04:38,702 --> 01:04:41,518
No, I just want to see
if I had it in me.
912
01:04:50,894 --> 01:04:52,814
You called for backup?
913
01:04:54,830 --> 01:04:57,103
Hello, Carrion.
914
01:04:57,135 --> 01:04:59,726
Are you ready to have
a little bit of fun?
915
01:04:59,758 --> 01:05:01,614
Hm?
916
01:05:01,646 --> 01:05:03,951
One versus two?
917
01:05:03,983 --> 01:05:05,839
All right.
918
01:05:07,470 --> 01:05:09,487
I love a good threesome.
919
01:05:11,054 --> 01:05:12,431
Blades and fists only.
920
01:05:12,463 --> 01:05:14,190
Uh, no.
921
01:05:14,222 --> 01:05:17,423
No, I think we should give him
a little bit of a chance.
922
01:05:17,455 --> 01:05:19,343
You can do
what you want.
923
01:05:19,375 --> 01:05:21,359
I'm not going to fight him.
924
01:05:21,391 --> 01:05:23,566
I'm going to kill him.
925
01:05:25,517 --> 01:05:27,983
You want to kill me.
926
01:05:28,015 --> 01:05:30,286
Then why did to bring...
927
01:05:37,711 --> 01:05:39,950
Ooh.
928
01:05:56,687 --> 01:05:58,318
Jeza would love this.
929
01:05:58,351 --> 01:06:01,231
Yeah, Jeza won't be loving
anything right now.
930
01:06:03,886 --> 01:06:04,974
Where'd you get that?
931
01:06:05,006 --> 01:06:06,319
Where did you get that?!
932
01:06:06,350 --> 01:06:08,239
Jeza gave it to me.
Yeah.
933
01:06:08,270 --> 01:06:10,127
Pain is what I was
giving her, huh?
934
01:06:10,159 --> 01:06:11,823
You get what I mean?
935
01:06:11,854 --> 01:06:13,903
You sick
son of a bitch.
936
01:06:13,935 --> 01:06:15,855
What the hell did you do?
937
01:06:15,887 --> 01:06:17,390
Let's just say that
she had a date with
938
01:06:17,422 --> 01:06:19,534
one of my land mines.
939
01:06:19,567 --> 01:06:22,383
It ended with a bang!
940
01:06:22,414 --> 01:06:24,271
Where is she?!
941
01:06:24,303 --> 01:06:26,351
Where is she?!
942
01:06:26,383 --> 01:06:29,071
She's a little bit everywhere.
943
01:06:55,151 --> 01:06:57,871
Come on, motherfucker! Come on!
944
01:07:08,334 --> 01:07:10,318
Here you go.
945
01:07:10,766 --> 01:07:12,590
Who you calling vanilla?
946
01:07:15,087 --> 01:07:17,134
I'll see you real soon.
947
01:07:39,917 --> 01:07:41,902
Huh.
948
01:07:45,326 --> 01:07:49,582
My kill, ergo, my trophy.
949
01:07:49,615 --> 01:07:52,623
You got a problem with that?
950
01:07:52,654 --> 01:07:54,607
Good.
951
01:09:59,118 --> 01:10:02,479
A lion in the savanna
catches a zebra.
952
01:10:02,510 --> 01:10:05,359
Do know what they call that?
953
01:10:05,390 --> 01:10:07,247
Lunch.
954
01:10:07,279 --> 01:10:08,974
Exactly.
955
01:10:09,007 --> 01:10:11,087
A hunt.
956
01:10:11,119 --> 01:10:15,823
A real hunt is when both hunter
and prey can reason to do this,
957
01:10:15,854 --> 01:10:19,215
and most crucially,
have the means and desire
958
01:10:19,246 --> 01:10:21,679
to want to draw blood.
959
01:10:21,710 --> 01:10:24,046
What's your point?
960
01:10:24,078 --> 01:10:27,118
My point is...
961
01:10:27,151 --> 01:10:31,151
my heart is at ease
in a place like this.
962
01:10:31,183 --> 01:10:33,775
My senses are at 11.
963
01:10:33,807 --> 01:10:37,678
Each second is life and death.
964
01:10:37,711 --> 01:10:39,502
Out there, they have
a drug for everything,
965
01:10:39,535 --> 01:10:41,903
but none of that can make me
feel the way that I do in here,
966
01:10:41,934 --> 01:10:45,135
at complete peace.
967
01:10:48,623 --> 01:10:52,111
Well, there's something
more to it.
968
01:10:52,142 --> 01:10:55,087
We can both agree she deserved
a better death.
969
01:10:57,871 --> 01:11:01,711
What do you say
you and I go hunt down Malone.
970
01:11:01,742 --> 01:11:03,438
Yeah, I'm not going anywhere
with you.
971
01:11:03,471 --> 01:11:05,326
You're sick.
972
01:11:06,574 --> 01:11:08,783
So are you, Mr. Carrion.
973
01:11:08,814 --> 01:11:10,639
So are you.
974
01:11:10,670 --> 01:11:12,590
In the real world,
they would call us monsters
975
01:11:12,623 --> 01:11:14,383
for what we do in here,
but we're not interested
976
01:11:14,414 --> 01:11:18,254
in the real world, now, are we?
977
01:11:18,287 --> 01:11:21,134
I just came here
to hunt a guy.
978
01:11:21,167 --> 01:11:22,991
Bullshit.
979
01:11:23,023 --> 01:11:24,847
You're hoping in that moment
of death that you
980
01:11:24,878 --> 01:11:29,422
will feel alive again.
981
01:11:29,455 --> 01:11:32,591
Yeah, no disrespect, but you're
more fucked in the head
982
01:11:32,623 --> 01:11:34,255
than anyone I've ever met.
983
01:11:34,287 --> 01:11:40,015
Oh, we both are, Mr. Carrion,
but we build empires.
984
01:11:40,047 --> 01:11:43,439
We cure cancer.
We put feet on Mars.
985
01:11:43,470 --> 01:11:46,638
But yet, we're still human,
and to be human,
986
01:11:46,671 --> 01:11:48,655
you have to reckon
with the Quixotic ideal
987
01:11:48,687 --> 01:11:51,854
that we are good people.
988
01:11:51,887 --> 01:11:54,542
That the evil illness isn't
always gnawing
989
01:11:54,574 --> 01:11:55,919
at the edges of our mind.
990
01:11:55,950 --> 01:11:58,351
No, Mr. Carrion, we're not sick.
991
01:11:58,382 --> 01:12:00,367
We are aware.
992
01:12:00,398 --> 01:12:02,287
We're hunters.
993
01:12:02,318 --> 01:12:03,951
It's the parade that is sick.
994
01:12:03,982 --> 01:12:07,726
It's the Thomas Malones
of the world that are sick.
995
01:12:07,758 --> 01:12:10,286
Look what he's doing to us.
996
01:12:10,319 --> 01:12:14,798
Pitting us against each other,
brother against brother.
997
01:12:14,831 --> 01:12:19,502
No, Mr. Carrion,
we must destroy Malone,
998
01:12:19,534 --> 01:12:22,286
or he will destroy us.
999
01:12:24,686 --> 01:12:27,503
How about this?
1000
01:12:27,534 --> 01:12:31,247
One dollar to the man
who takes Malone's head.
1001
01:13:34,734 --> 01:13:37,006
I hate forests.
1002
01:13:37,646 --> 01:13:39,311
Fuck nature.
1003
01:13:41,102 --> 01:13:45,294
Fuck dirt, hills.
1004
01:13:45,326 --> 01:13:47,822
Especially fuck trees.
1005
01:13:48,942 --> 01:13:50,478
Whew!
1006
01:13:52,495 --> 01:13:54,574
I would go easy
on the berries.
1007
01:13:54,607 --> 01:13:57,678
You're about your trip
some serious balls.
1008
01:14:12,942 --> 01:14:14,990
Malone!
1009
01:14:17,614 --> 01:14:19,727
Come out of hiding!
1010
01:14:19,758 --> 01:14:22,286
Let's finish the game!
1011
01:14:47,182 --> 01:14:48,366
Ugh!
1012
01:15:10,222 --> 01:15:13,102
No mas. Say it!
1013
01:15:14,414 --> 01:15:16,494
I want to hear you say it.
1014
01:15:16,527 --> 01:15:18,254
No mas.
1015
01:15:20,334 --> 01:15:21,742
N...
1016
01:15:21,775 --> 01:15:23,758
No...
1017
01:15:23,791 --> 01:15:25,646
No mas.
1018
01:15:27,662 --> 01:15:32,238
Oh, yeah, fuck. Yeah.
1019
01:15:32,270 --> 01:15:33,710
You're good.
1020
01:15:33,743 --> 01:15:35,374
Kid,
I'm better than good.
1021
01:15:35,406 --> 01:15:38,286
I'm bacon and eggs
on Sunday morning.
1022
01:15:42,382 --> 01:15:44,622
I never want to see you again.
1023
01:15:44,654 --> 01:15:45,806
Yeah.
1024
01:15:48,175 --> 01:15:49,871
I can live with that.
1025
01:15:51,694 --> 01:15:52,975
If I live.
1026
01:15:53,007 --> 01:15:55,758
Why the fuck
would you come here?
1027
01:15:57,230 --> 01:16:00,046
You get off on this?
1028
01:16:00,078 --> 01:16:02,382
I mean...
1029
01:16:02,414 --> 01:16:06,287
being this close to death
makes you feel...
1030
01:16:06,318 --> 01:16:08,303
alive.
1031
01:16:10,894 --> 01:16:13,038
What about you?
1032
01:16:13,070 --> 01:16:16,558
You're fighting pretty hard
1033
01:16:16,590 --> 01:16:20,462
to live, for a guy who doesn't
seem to really give a fuck.
1034
01:16:20,494 --> 01:16:22,607
I got a reason to live.
1035
01:16:22,638 --> 01:16:24,238
Oh, yeah. What's that?
1036
01:16:24,270 --> 01:16:26,447
Grandkids.
1037
01:16:26,478 --> 01:16:28,302
Two of them.
1038
01:16:28,334 --> 01:16:30,318
I wasn't a good father.
1039
01:16:32,174 --> 01:16:35,822
But maybe...
1040
01:16:35,854 --> 01:16:38,510
Maybe I can make good on this.
1041
01:16:38,542 --> 01:16:41,455
I got a kid. I got a kid.
1042
01:16:43,246 --> 01:16:45,262
How old?
1043
01:16:45,295 --> 01:16:47,182
He's 4.
1044
01:16:49,102 --> 01:16:52,495
He's 4 years old.
1045
01:16:52,527 --> 01:16:54,958
This gun's too heavy.
1046
01:16:54,990 --> 01:16:56,878
What else you got?
1047
01:17:04,814 --> 01:17:06,799
Carrion, check in.
1048
01:17:15,150 --> 01:17:17,102
Carrion, check in.
1049
01:17:19,822 --> 01:17:21,902
Carrion?
1050
01:17:25,103 --> 01:17:27,502
Huh.
1051
01:17:27,535 --> 01:17:29,711
West.
1052
01:17:29,742 --> 01:17:32,654
I'd like to buy
five mongrels, please.
1053
01:17:32,686 --> 01:17:36,431
Let's remind Malone who is
the hunter and who is the prey.
1054
01:18:00,494 --> 01:18:02,318
Whoo!
1055
01:18:13,007 --> 01:18:16,879
A life of luxury to the legend
who kills him.
1056
01:18:18,831 --> 01:18:21,166
I want my trophy.
1057
01:18:21,198 --> 01:18:24,014
I want him to know who he is.
1058
01:18:24,046 --> 01:18:29,231
Seal his destiny and bring me
the head of Thomas Malone!
1059
01:18:30,798 --> 01:18:34,095
Hey, you got anything real
that I can eat?
1060
01:18:34,127 --> 01:18:35,598
I'm starving.
1061
01:18:35,630 --> 01:18:37,007
Yeah, there's plenty.
1062
01:18:37,039 --> 01:18:39,502
Great. Where?
1063
01:18:39,534 --> 01:18:41,007
Where?!
1064
01:18:41,039 --> 01:18:43,278
Back at the lodge.
There nothing in...
1065
01:18:51,886 --> 01:18:54,287
It's over?
1066
01:18:54,319 --> 01:18:55,311
I win?
1067
01:18:55,343 --> 01:18:56,878
Oh.
1068
01:18:58,958 --> 01:19:00,047
Mongrels.
1069
01:19:00,079 --> 01:19:03,342
What the fuck is a mongrel?
1070
01:19:03,374 --> 01:19:05,454
Hey! You hear me?
1071
01:19:07,566 --> 01:19:13,998
Sometimes hunters,
they use them to flush out prey.
1072
01:19:14,030 --> 01:19:16,303
And congratulations.
1073
01:19:16,335 --> 01:19:20,271
Rainsford's never use them
on a person before.
1074
01:19:20,303 --> 01:19:24,462
So, hey, that's something.
1075
01:19:24,494 --> 01:19:25,582
Yeah.
1076
01:19:25,614 --> 01:19:28,654
Yeah, I feel really honored.
1077
01:20:28,431 --> 01:20:30,926
This man, he's...
1078
01:20:30,958 --> 01:20:33,582
He's perfect.
1079
01:20:33,614 --> 01:20:36,047
West, I want more mongrels.
1080
01:20:36,079 --> 01:20:37,710
I don't give a shit.
Make them find them.
1081
01:20:37,742 --> 01:20:39,630
I don't care.
Just get me more mongrels.
1082
01:20:39,662 --> 01:20:41,454
Now!
1083
01:22:25,455 --> 01:22:27,279
Mr. Malone.
1084
01:22:28,495 --> 01:22:30,701
Well...
1085
01:22:30,734 --> 01:22:33,103
Fuck.
1086
01:22:33,135 --> 01:22:34,798
Where's Carrion?
1087
01:22:34,831 --> 01:22:37,743
We came to an understanding.
1088
01:22:40,719 --> 01:22:42,543
How unpredictable.
1089
01:22:44,302 --> 01:22:47,214
You truly are a specimen,
Mr. Malone.
1090
01:22:47,246 --> 01:22:49,901
Don't sell
yourself short.
1091
01:22:49,934 --> 01:22:52,526
You're a real piece of work.
1092
01:22:52,559 --> 01:22:56,047
Oh, you have no idea.
1093
01:22:56,079 --> 01:22:58,159
No, I think
I got you figured out.
1094
01:22:58,190 --> 01:22:59,566
Do you?
1095
01:22:59,597 --> 01:23:02,959
Your some kind of joy killer.
1096
01:23:02,990 --> 01:23:04,046
No.
1097
01:23:04,079 --> 01:23:06,830
I'm the pinnacle
of civilized man.
1098
01:23:06,863 --> 01:23:10,061
Civilized?
1099
01:23:12,494 --> 01:23:14,319
Christ.
1100
01:23:14,351 --> 01:23:16,814
See, I hunt to learn
about myself,
1101
01:23:16,846 --> 01:23:19,439
to reflect on why I am who I am.
1102
01:23:19,471 --> 01:23:24,879
All this time, I, uh, thought
that you were a super villain.
1103
01:23:24,911 --> 01:23:26,863
Even better.
1104
01:23:26,894 --> 01:23:30,478
I'm an apex warrior.
1105
01:23:30,511 --> 01:23:32,206
You're an idiot.
1106
01:23:32,237 --> 01:23:35,981
Well, I control the largest
pharmaceutical company
1107
01:23:36,014 --> 01:23:37,327
this world has ever known.
1108
01:23:37,359 --> 01:23:39,950
I'm a trillionaire,
self-made, thrice over.
1109
01:23:39,982 --> 01:23:41,231
So?
1110
01:23:41,263 --> 01:23:44,335
You're a rich idiot.
1111
01:23:44,366 --> 01:23:46,831
And an asshole.
1112
01:23:46,863 --> 01:23:49,615
I'm not going to lower myself
to argue with you.
1113
01:23:49,647 --> 01:23:50,959
Your destiny...
1114
01:23:50,990 --> 01:23:54,254
My destiny is to make sure
that you fuck off.
1115
01:23:54,286 --> 01:23:55,663
How crass.
1116
01:23:56,815 --> 01:23:59,726
You are my ultimate trophy.
You always have been.
1117
01:23:59,759 --> 01:24:02,223
I don't even think West knows
what you mean to me.
1118
01:24:02,254 --> 01:24:04,207
I got a question
for you, though.
1119
01:24:04,239 --> 01:24:05,423
How'd that tomb feel?
1120
01:24:05,455 --> 01:24:07,151
What about those cages?
1121
01:24:07,183 --> 01:24:09,742
Little claustrophobic
at times, tight?
1122
01:24:12,879 --> 01:24:16,814
I am going to hang your head
in my trophy case, forever mine.
1123
01:24:16,847 --> 01:24:18,478
My prey.
1124
01:24:18,511 --> 01:24:22,157
One of us is not
leaving this island.
1125
01:24:22,190 --> 01:24:24,463
If you say so.
1126
01:24:24,494 --> 01:24:29,071
But remember,
I am Dr. Samuel Rainsford.
1127
01:24:29,103 --> 01:24:31,406
I am the future of my species.
1128
01:24:31,439 --> 01:24:35,119
I am an apex warrior!
1129
01:24:36,110 --> 01:24:37,839
Did you rehearse that?
1130
01:24:37,871 --> 01:24:40,301
That? No. Well, maybe.
1131
01:24:40,334 --> 01:24:44,558
The point is,
I've got you dead to rights.
1132
01:24:44,591 --> 01:24:47,278
It is a statistical
impossibility that you survive
1133
01:24:47,311 --> 01:24:48,686
and I don't.
1134
01:24:48,719 --> 01:24:51,982
So you're only logical choice
is to beg.
1135
01:24:52,015 --> 01:24:55,661
Beg me to let you live.
1136
01:24:55,694 --> 01:24:58,223
Well, that's not
how I do things.
1137
01:24:58,255 --> 01:25:00,143
Concede.
1138
01:25:00,175 --> 01:25:02,477
This ain't that kind of fight.
1139
01:25:32,654 --> 01:25:35,471
I do win.
1140
01:25:35,503 --> 01:25:37,198
That's all I do.
1141
01:25:48,591 --> 01:25:50,734
Ah!
1142
01:27:03,405 --> 01:27:09,082
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull