1 00:00:01,375 --> 00:00:05,698 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:20,175 --> 00:01:21,870 Hey. 3 00:01:23,790 --> 00:01:25,517 New signal. 4 00:01:25,550 --> 00:01:27,694 Hi, honey. 5 00:01:28,079 --> 00:01:29,999 Yeah, just tell your sister, I'll be home in about an hour. 6 00:01:30,031 --> 00:01:32,174 We're just finishing our round of golf. 7 00:01:32,206 --> 00:01:35,310 I love you, too. 8 00:01:35,343 --> 00:01:37,487 Hey! 9 00:01:37,519 --> 00:01:39,183 Shut up and fight. 10 00:02:00,046 --> 00:02:02,030 Fuck you, Rainsford. 11 00:02:02,062 --> 00:02:03,470 See you in the next one, Mitch. 12 00:02:03,503 --> 00:02:04,942 Yeah, if my luck runs out. 13 00:02:04,974 --> 00:02:06,446 Hey, Rain Man, I got a question. 14 00:02:06,479 --> 00:02:08,014 - Yeah? - Who do you think you are? 15 00:02:08,047 --> 00:02:09,710 - Hm. - Think you can come here 16 00:02:09,742 --> 00:02:11,887 and take my kill because you're some big shot doctor. 17 00:02:11,919 --> 00:02:13,199 I don't even want to be here. 18 00:02:13,231 --> 00:02:14,895 Remember your father said to you when he asked you 19 00:02:14,927 --> 00:02:17,935 - to run his company? - You're just too fucking slow. 20 00:02:17,966 --> 00:02:19,471 You're gonna send me back to rehab. 21 00:02:19,503 --> 00:02:21,551 Too fucking slow. 22 00:02:21,583 --> 00:02:24,334 That's... what? What do you even mean by that? 23 00:02:24,367 --> 00:02:28,271 - You know what, fuck you, man. - Mm-hmm. 24 00:02:28,303 --> 00:02:31,279 Congratulations on another win, Dr. Rainsford. 25 00:02:31,310 --> 00:02:34,063 The prey is already in your trophy room. 26 00:02:34,095 --> 00:02:37,166 My enthusiasm for your sport is coming to an end. 27 00:02:37,199 --> 00:02:40,783 Perhaps you might enjoy being the prey instead of the hunter. 28 00:02:40,815 --> 00:02:43,663 Don't mistake my boredom for suicidal tendencies. 29 00:02:43,695 --> 00:02:45,775 You are a most valued client. 30 00:02:45,806 --> 00:02:49,359 Prove it. Find me a real challenge. 31 00:03:27,950 --> 00:03:31,277 Hey, sweetheart, what's with the look? 32 00:03:31,310 --> 00:03:34,766 You know these guys are professionals, right? 33 00:03:34,799 --> 00:03:37,294 They're going to make your hunters see God. 34 00:03:37,327 --> 00:03:40,303 They look like gutter punk brawlers. 35 00:03:42,127 --> 00:03:44,335 The last prey you sold me didn't make it to midnight 36 00:03:44,366 --> 00:03:46,063 on the first day. 37 00:03:46,094 --> 00:03:48,047 Are you fucking blind? 38 00:03:48,079 --> 00:03:50,126 These are the best ones in the prison. 39 00:03:50,159 --> 00:03:53,487 They're the best ones in the whole Pacific Northwest. 40 00:03:53,518 --> 00:03:54,926 See that one over there? 41 00:03:54,959 --> 00:03:58,222 He's got more kills than Shirley fucking Temple's 42 00:03:58,255 --> 00:03:59,599 got curls. 43 00:03:59,630 --> 00:04:01,583 The prey doesn't just need to know how to kill. 44 00:04:01,615 --> 00:04:04,143 They need to know how to evade detection, to deceive, 45 00:04:04,174 --> 00:04:06,287 to plant red herrings. 46 00:04:06,319 --> 00:04:08,686 Not one of your prisoners would pose a real threat 47 00:04:08,717 --> 00:04:10,223 to the hunter. 48 00:04:17,551 --> 00:04:21,101 What about this one? Why have I never seen him? 49 00:04:21,134 --> 00:04:22,670 You don't want that one. 50 00:04:22,703 --> 00:04:25,646 Look, he used to be something great. 51 00:04:25,679 --> 00:04:27,311 He's at the end of his rope now. 52 00:04:27,343 --> 00:04:29,103 His numbers are off the charts. 53 00:04:29,134 --> 00:04:30,734 He's a fucking degenerate. 54 00:04:30,766 --> 00:04:33,167 You don't know half the shit that guy's done. 55 00:04:33,199 --> 00:04:35,887 I don't trust him. I can't trust him. 56 00:04:35,919 --> 00:04:37,486 He's so dangerous that we've kept him 57 00:04:37,517 --> 00:04:39,950 in a sensory deprivation cell since he got here. 58 00:04:39,983 --> 00:04:43,631 He hasn't even talked to another person in over seven years. 59 00:04:43,663 --> 00:04:45,679 He's broken laws that you haven't even thought of. 60 00:04:45,710 --> 00:04:49,167 Escaped three prisons, wanted in 47 states, 61 00:04:49,198 --> 00:04:53,486 broken 21 bones, in and out of jail. 62 00:04:53,519 --> 00:04:57,007 Who the hell is Thomas Malone? 63 00:04:57,038 --> 00:04:59,918 If you want your hunters to have a fucking chance, 64 00:04:59,951 --> 00:05:01,743 you don't want him. 65 00:05:23,183 --> 00:05:27,055 Hey, buddy. Are you lost? 66 00:05:27,086 --> 00:05:30,351 No, I'm right where I want to be. 67 00:05:30,382 --> 00:05:31,790 I read your file. 68 00:05:31,823 --> 00:05:34,255 Holy hell, sir. How are you still alive? 69 00:05:34,287 --> 00:05:37,006 Come closer and I'll show you. 70 00:05:37,038 --> 00:05:40,015 I'm literally a hologram. 71 00:05:40,047 --> 00:05:42,958 I have never put myself in a room with a killer. 72 00:05:42,991 --> 00:05:44,718 I'm your only hope. 73 00:05:44,751 --> 00:05:46,927 This is the end of the line. 74 00:05:46,958 --> 00:05:48,526 Before they put you in this cage, 75 00:05:48,558 --> 00:05:50,798 you owed money to the North Road 88s, 76 00:05:50,831 --> 00:05:54,415 the Triad, La Nostra, two cartels that I know of, 77 00:05:54,447 --> 00:05:57,391 a dozen West Coast loan sharks and East Coast Shylocks, 78 00:05:57,423 --> 00:06:01,550 the IRS, the CRA, the FRS wants you dead. 79 00:06:01,583 --> 00:06:03,087 I'm a popular guy. 80 00:06:03,118 --> 00:06:05,359 How you stayed alive this long is beyond me. 81 00:06:05,390 --> 00:06:08,143 The luck of the Irish. 82 00:06:09,998 --> 00:06:12,495 It was a waste of time coming here. 83 00:06:12,526 --> 00:06:13,934 Enjoy the rest of her day. 84 00:06:13,967 --> 00:06:16,046 You're coming on a little strong. 85 00:06:16,079 --> 00:06:20,335 Am I? Thomas Ernest Malone, O-neg. 86 00:06:20,367 --> 00:06:22,095 Fuckin' cop. 87 00:06:22,126 --> 00:06:24,527 What kind of cop dresses this good? 88 00:06:24,559 --> 00:06:26,606 I'm a game master. 89 00:06:26,639 --> 00:06:29,423 We have a private game set for tomorrow. 90 00:06:29,454 --> 00:06:31,247 It won't be broadcast. 91 00:06:31,279 --> 00:06:33,359 I'll take my chances here. 92 00:06:33,390 --> 00:06:37,582 Oh, whoop, life without parole. 93 00:06:37,615 --> 00:06:39,694 That's what you're facing. 94 00:06:39,727 --> 00:06:42,638 Win, and I can guarantee your freedom. 95 00:06:42,671 --> 00:06:45,743 Maybe you could settle down, visit the grandkids. 96 00:06:45,774 --> 00:06:49,327 Great kids? I don't have any grandkids. 97 00:06:49,358 --> 00:06:51,214 Yes, you do. Two. 98 00:06:51,247 --> 00:06:53,454 Your eldest son, Michael, 99 00:06:53,486 --> 00:06:56,847 he and his wife welcomed a pair of twins last year, 100 00:06:56,878 --> 00:06:58,542 a boy and a girl. 101 00:06:58,575 --> 00:07:03,631 They live up in a faraway magical land called Vancouver. 102 00:07:04,622 --> 00:07:07,407 Okay, I'm in. 103 00:07:09,295 --> 00:07:14,062 But I want them taken care of. I'm a grandfather now. 104 00:07:14,095 --> 00:07:15,087 Done. 105 00:07:16,526 --> 00:07:18,862 This is an employee agreement. 106 00:07:18,895 --> 00:07:20,782 You will sign your rights to Apex, 107 00:07:20,815 --> 00:07:24,878 a subsidiary of Zaroff Megas Industries, LLC. 108 00:07:24,911 --> 00:07:26,638 There's a box to write down what you want to written 109 00:07:26,671 --> 00:07:31,567 on your tombstone or a fun anecdote a eulogy, perhaps. 110 00:07:31,598 --> 00:07:35,086 Otherwise, sign and initial. 111 00:07:35,118 --> 00:07:37,262 Even if you lose, 112 00:07:37,294 --> 00:07:41,038 well, looking at the way your life is headed, 113 00:07:41,071 --> 00:07:43,247 death might be an upgrade. 114 00:10:16,398 --> 00:10:18,638 Welcome to Apex. 115 00:10:18,671 --> 00:10:23,150 Where all your bloody delights can be brought to life. 116 00:10:31,214 --> 00:10:33,646 Leave the laws of man at home 117 00:10:33,678 --> 00:10:36,110 and come dance on the dark side. 118 00:10:36,143 --> 00:10:38,030 For an unforgettable weekend. 119 00:10:38,063 --> 00:10:39,502 No! 120 00:10:44,654 --> 00:10:46,734 Apex, game on. 121 00:10:56,718 --> 00:10:59,598 The hunters are arriving. 122 00:10:59,630 --> 00:11:01,774 Their lodge will be on the north side of the island, 123 00:11:01,806 --> 00:11:05,039 so I recommend staying away from there. 124 00:11:05,071 --> 00:11:07,406 Apex is quite simple. 125 00:11:07,438 --> 00:11:11,182 There are six hunters. You are the prey. 126 00:11:11,215 --> 00:11:13,358 So what if I kill all the hunters? 127 00:11:15,278 --> 00:11:17,902 That has never been done. 128 00:11:17,935 --> 00:11:20,111 There have been some accidents in the past, 129 00:11:20,142 --> 00:11:23,662 but Apex has never lost a hunter. 130 00:11:23,695 --> 00:11:26,094 Some have been trained by the best in the world 131 00:11:26,127 --> 00:11:31,662 Training and experience are very different things. 132 00:11:31,694 --> 00:11:33,230 Precisely. 133 00:11:33,262 --> 00:11:37,231 So what if I kill all the hunters? 134 00:11:37,262 --> 00:11:41,198 Then it's game over, red rover, you win. 135 00:11:41,231 --> 00:11:43,278 On Apex Island, there are no laws, 136 00:11:43,310 --> 00:11:45,998 only winning and losing. 137 00:11:46,031 --> 00:11:47,598 You do these a lot? 138 00:11:47,630 --> 00:11:49,167 One per month. 139 00:11:49,199 --> 00:11:51,887 And we have a wait list for hunters longer than your... 140 00:11:51,918 --> 00:11:57,295 What's the price for hunting humans? 141 00:11:57,326 --> 00:11:59,598 Depends on the rating of the prey. 142 00:11:59,630 --> 00:12:04,078 10.9 to 11. What to know how you rated? 143 00:12:04,111 --> 00:12:06,958 No. 144 00:12:06,991 --> 00:12:09,742 I expect the hunters will underestimate you. 145 00:12:09,775 --> 00:12:12,558 Not exactly the smartest people. 146 00:12:12,590 --> 00:12:15,470 Each of them come here for their own reasons. 147 00:12:15,502 --> 00:12:18,574 Same as you, I suppose. 148 00:12:18,606 --> 00:12:21,295 If the prey wins, I take solace in knowing 149 00:12:21,326 --> 00:12:23,118 I changed their life. 150 00:12:23,150 --> 00:12:25,102 You're a real saint. 151 00:12:25,135 --> 00:12:28,271 I always saw myself as Gandhi. 152 00:12:28,302 --> 00:12:31,439 Enlightenment through blood sport. 153 00:12:31,471 --> 00:12:37,167 Hey, these hunters, they like each other? 154 00:12:39,951 --> 00:12:42,254 Good luck, Mr. Malone. 155 00:12:55,343 --> 00:12:58,094 Lyle, my man. What's up, playboy? 156 00:12:58,127 --> 00:13:01,550 Well, well, well, they let you out of rehab. 157 00:13:01,582 --> 00:13:03,406 Yep, the old man says he'd let me back home 158 00:13:03,438 --> 00:13:05,358 if I get a kill before his birthday. 159 00:13:05,390 --> 00:13:06,895 And speaking of your dad, I've been trying to 160 00:13:06,927 --> 00:13:08,430 get a hold of him. 161 00:13:08,462 --> 00:13:10,062 He hasn't gotten back to me. Is he all right? 162 00:13:10,094 --> 00:13:11,246 I got this triple-A investment on me. 163 00:13:11,278 --> 00:13:13,006 - Yeah, yeah. - He's gonna love this. 164 00:13:13,038 --> 00:13:15,055 - I'll ask him to call you. - It's a bull market, my friend. 165 00:13:15,086 --> 00:13:16,110 No time like the present. 166 00:13:17,423 --> 00:13:19,855 Fear not, fear God. 167 00:13:19,886 --> 00:13:22,255 Fear only the women and wine. 168 00:13:22,287 --> 00:13:24,462 For the Good Lord has delivered, 169 00:13:24,494 --> 00:13:26,702 and I have arrived. 170 00:13:26,734 --> 00:13:28,015 What's going on us, fuckos? 171 00:13:28,047 --> 00:13:30,446 This fuckin' guy? West, I want to refund, alright? 172 00:13:30,478 --> 00:13:32,526 It's him or me. Get me out of here. 173 00:13:32,558 --> 00:13:34,126 Don't be such a little wuss child. 174 00:13:34,158 --> 00:13:35,471 Last time we did an Apex together, 175 00:13:35,502 --> 00:13:37,166 you almost fucking lynched me, you nut job. 176 00:13:37,198 --> 00:13:39,854 Don't blame me for you walking into one of my traps. 177 00:13:39,886 --> 00:13:42,926 What kind of monster lynches someone, Bishop? 178 00:13:42,958 --> 00:13:45,646 Probably your ancestors. 179 00:13:45,678 --> 00:13:48,590 - Relax. - Okay, easy. Whoa, whoa. 180 00:13:48,622 --> 00:13:50,991 - Look at you, Bishop. - Ooh, yeah. 181 00:13:51,023 --> 00:13:53,390 What are you benching nowadays? 182 00:13:53,422 --> 00:13:57,711 What does your mom weight? Is it 220 or 240? 183 00:13:57,743 --> 00:14:00,110 280. She's back on the Ben and Jerry's. 184 00:14:02,382 --> 00:14:04,910 So what, you think the Rainmaker is going to show? 185 00:14:04,942 --> 00:14:06,702 I hope not. 186 00:14:06,734 --> 00:14:08,974 Yeah, well, you couldn't win even if your daddy paid for it. 187 00:14:09,006 --> 00:14:11,151 Hey, man, at least his businesses make money. 188 00:14:11,183 --> 00:14:14,063 Yeah, exactly remind us, how did you make 189 00:14:14,095 --> 00:14:15,566 your fortune, Bishop? 190 00:14:15,598 --> 00:14:16,911 Oh, that's right. 191 00:14:16,943 --> 00:14:18,831 You inherited 2 trillion from your brother. 192 00:14:18,863 --> 00:14:20,783 What do you got left, a billion and a half? 193 00:14:20,815 --> 00:14:23,118 Hm. No. 194 00:14:23,150 --> 00:14:25,422 The markets, they... they've gone... 195 00:14:25,455 --> 00:14:26,926 Nobody knows. 196 00:14:26,958 --> 00:14:29,359 Buy low, sell high. Pretty easy, compadre. 197 00:14:29,391 --> 00:14:31,247 If you learned to read, you might have had a chance of, 198 00:14:31,279 --> 00:14:33,774 you know, not pissing away your whole family's fortune. 199 00:14:33,806 --> 00:14:35,247 - You got such a big mouth. - Easy. 200 00:14:35,279 --> 00:14:38,734 - Not you. - Whoa, whoa, whoa. 201 00:14:38,766 --> 00:14:41,454 Oh, and here I was hoping for a much better class 202 00:14:41,486 --> 00:14:44,334 of hunter on this one. 203 00:14:44,366 --> 00:14:46,286 Hello, Bishop. 204 00:14:46,318 --> 00:14:47,695 Hello. 205 00:14:47,727 --> 00:14:50,190 Well, you'll get no better than me, little Jeza. 206 00:14:50,222 --> 00:14:53,263 Mr. Lyle. 207 00:14:53,295 --> 00:14:54,862 -Milady. 208 00:14:54,894 --> 00:14:56,622 And I don't believe we've met. 209 00:14:56,654 --> 00:14:58,191 I'm, uh... 210 00:14:58,223 --> 00:15:00,047 Well, the thing is, uh... 211 00:15:00,079 --> 00:15:02,702 Please excuse the boy. 212 00:15:02,734 --> 00:15:05,039 He's my mentally handicapped manservant. 213 00:15:05,071 --> 00:15:07,214 I purchased him from an orphanage out in, 214 00:15:07,246 --> 00:15:08,783 oh, Brooklyn, actually. 215 00:15:10,254 --> 00:15:12,495 - Seriously. - Tap out already. 216 00:15:12,527 --> 00:15:14,926 Hey, animals. 217 00:15:14,958 --> 00:15:16,431 - Ah! - Get off. 218 00:15:16,463 --> 00:15:18,094 Carrion, you cunt. 219 00:15:18,126 --> 00:15:20,814 I thought you got religion or another wife 220 00:15:20,846 --> 00:15:22,670 or some sort of shit like that. 221 00:15:22,702 --> 00:15:25,454 You don't talk to me. 222 00:15:25,486 --> 00:15:26,991 Ever. 223 00:15:27,023 --> 00:15:28,558 You know, if you got something to say, 224 00:15:28,590 --> 00:15:29,775 why don't you look at me? 225 00:15:29,807 --> 00:15:32,398 Carrion, play nice. 226 00:15:32,430 --> 00:15:34,735 Okay. We're all friends here. All right? 227 00:15:34,767 --> 00:15:36,398 We're all mates, except Ecka. 228 00:15:36,431 --> 00:15:38,575 Nobody really likes that guy. 229 00:15:38,607 --> 00:15:40,014 Whoa. 230 00:15:40,046 --> 00:15:41,231 Come on. Come on. 231 00:15:41,263 --> 00:15:42,447 We doing this again? Guys. 232 00:15:42,479 --> 00:15:44,046 - Got you. - Hey. 233 00:15:44,079 --> 00:15:46,159 Come on. Show me what we can do. 234 00:15:46,191 --> 00:15:48,782 You think you're strong, but you're just tall. 235 00:16:01,583 --> 00:16:03,086 Is that the best you've got? 236 00:16:03,118 --> 00:16:04,559 Is that it? 237 00:16:11,758 --> 00:16:13,390 Dr. Rainsford. 238 00:16:34,286 --> 00:16:36,462 Let's begin. 239 00:16:41,614 --> 00:16:45,839 My good hunters, welcome to Apex. 240 00:16:52,174 --> 00:16:56,111 Allow me to introduce your toys for the weekend. 241 00:16:56,143 --> 00:16:58,542 Only the best for the best. 242 00:16:58,574 --> 00:17:01,871 A weapon for every weapon in this room. 243 00:17:01,903 --> 00:17:05,903 State of the art, oiled, and maintained 244 00:17:05,935 --> 00:17:08,206 by our team of armorers 245 00:17:13,037 --> 00:17:16,046 Ha-ha, very funny. 246 00:17:16,078 --> 00:17:20,111 Our à la carte offerings include thoroughbreds, 247 00:17:20,143 --> 00:17:21,999 mongrels, and dirt bikes. 248 00:17:22,031 --> 00:17:23,630 Remove them all. 249 00:17:23,662 --> 00:17:25,199 - Sir? - We don't want the prey 250 00:17:25,231 --> 00:17:28,590 stealing another bike, now do we? 251 00:17:28,623 --> 00:17:30,446 Anybody got a problem with that? 252 00:17:35,150 --> 00:17:36,719 Good. 253 00:17:36,751 --> 00:17:41,134 Babe, time to show us the turkey. 254 00:17:41,167 --> 00:17:46,830 You have the pleasure, the honor of hunting one 255 00:17:46,863 --> 00:17:48,718 Thomas Malone. 256 00:17:48,750 --> 00:17:50,510 Malone the mutilator? 257 00:17:50,542 --> 00:17:52,366 Is he a special forces or something? 258 00:17:52,397 --> 00:17:54,799 A name like that makes me think IRA or SAF. 259 00:17:54,830 --> 00:17:55,919 This is going to be good. 260 00:17:55,951 --> 00:17:58,126 Oh, come on now, show us his mug. 261 00:18:01,134 --> 00:18:02,543 Who the hell is that? 262 00:18:02,575 --> 00:18:05,038 He'll be dead the second he slips and breaks his hip. 263 00:18:05,071 --> 00:18:07,983 A little long in the back nine, don't you think? 264 00:18:08,014 --> 00:18:10,991 Thomas Malone could be the greatest prey any of you 265 00:18:11,023 --> 00:18:12,079 have faced. 266 00:18:12,110 --> 00:18:14,927 Him. Yeah. 267 00:18:14,959 --> 00:18:17,551 Typically the prey is ex-special forces, 268 00:18:17,583 --> 00:18:22,479 a Green Beret, a ranger, but Malone, he's an ex-cop, 269 00:18:22,511 --> 00:18:25,359 kicked off the force for intemperance. 270 00:18:25,391 --> 00:18:27,854 So he's been moonlighting as a hit man? 271 00:18:27,886 --> 00:18:29,455 What? What's the deal? 272 00:18:29,486 --> 00:18:31,854 Yeah, it looks a bit more like a mercenary, don't you think? 273 00:18:31,886 --> 00:18:35,215 No. No, he developed a crippling gambling addiction 274 00:18:35,246 --> 00:18:37,550 and lost custody of his children. 275 00:18:37,582 --> 00:18:39,119 All right. Listen. Do we get a refund 276 00:18:39,151 --> 00:18:41,583 if we kill this guy within an hour? 277 00:18:41,614 --> 00:18:42,863 Certainly. 278 00:18:42,895 --> 00:18:45,679 What I've failed to mention is this. 279 00:18:45,710 --> 00:18:50,030 Malone has defied death more times than most Navy SEALs. 280 00:18:50,062 --> 00:18:53,934 He always happens to be in the wrong place at the wrong time. 281 00:18:53,966 --> 00:18:57,039 Injuries. 282 00:18:57,071 --> 00:18:59,055 Broken ribs and a compressed spine 283 00:18:59,087 --> 00:19:02,799 from leaping off a building, over 60 concussions. 284 00:19:02,831 --> 00:19:08,141 Sole survivor of a train crash, shot in the back at an airport, 285 00:19:08,174 --> 00:19:10,061 drove a car through a plane. 286 00:19:10,094 --> 00:19:11,663 - What? - But five years ago, 287 00:19:11,695 --> 00:19:15,311 he was convicted of murder in a burglary gone wrong. 288 00:19:15,343 --> 00:19:18,127 I could go on, but we'd be here all night. 289 00:19:18,159 --> 00:19:20,239 The man hasn't lived an easy life. 290 00:19:20,270 --> 00:19:23,758 Okay, yeah, sure, but my third wife's shih-tzu 291 00:19:23,791 --> 00:19:26,030 looks like it has a better bite than this guy. 292 00:19:26,063 --> 00:19:28,814 This feels like elderly abuse. Am I right? 293 00:19:28,847 --> 00:19:32,654 Pardon my French, but the man is a motherfucker. 294 00:19:32,687 --> 00:19:34,607 He defies every basic testicle algorithm 295 00:19:34,639 --> 00:19:37,550 used by the Apex to select its prey. 296 00:19:37,583 --> 00:19:42,830 Simply put, the universe just can't seem to kill him. 297 00:19:42,862 --> 00:19:45,263 Maybe some in this room can. 298 00:19:45,295 --> 00:19:49,199 Well, he hasn't met me yet. 299 00:19:49,231 --> 00:19:50,446 To the hunt? 300 00:19:50,477 --> 00:19:51,727 Ooh. 301 00:19:51,759 --> 00:19:53,647 To the hunt. 302 00:20:23,630 --> 00:20:25,198 Hmm. 303 00:20:55,887 --> 00:20:57,711 Hmm. 304 00:20:57,742 --> 00:21:00,079 Well, fuck it. 305 00:21:02,703 --> 00:21:04,975 Hey, it's my size. 306 00:21:05,006 --> 00:21:07,407 At least I'll be comfortable. 307 00:21:16,367 --> 00:21:22,159 Now, judging by the wind speed, the weather, climate, 308 00:21:22,190 --> 00:21:24,239 I wonder if he'll go south. 309 00:21:24,270 --> 00:21:25,934 Of course you do. 310 00:21:25,967 --> 00:21:28,334 East. 311 00:21:28,366 --> 00:21:30,543 He has to know daylight gives him better visibility. 312 00:21:30,574 --> 00:21:32,271 Maybe the old man's got cataracts. 313 00:21:32,302 --> 00:21:34,351 Is that even in the file? 314 00:21:37,358 --> 00:21:40,430 Bright red? Is you senile? 315 00:21:49,039 --> 00:21:50,798 Hey, I got a question. 316 00:21:50,831 --> 00:21:55,407 You're coming through loud and clear to all. 317 00:21:55,438 --> 00:21:58,543 Can hunters kill other hunters? 318 00:21:59,343 --> 00:22:02,926 Technically, yes. 319 00:22:02,958 --> 00:22:06,287 There are no rules against it. 320 00:22:06,319 --> 00:22:08,111 Yeah, that sounds like fun. 321 00:22:08,143 --> 00:22:11,023 You a sadist? 322 00:22:11,054 --> 00:22:13,838 The hunt ends with the chorus of bells. 323 00:22:13,871 --> 00:22:17,295 Trust me, you'll know it when you hear it. 324 00:22:17,326 --> 00:22:20,206 You will have a three-hour head start. 325 00:22:20,238 --> 00:22:22,158 Good luck, Mr. Malone. 326 00:22:56,782 --> 00:22:58,735 Welcome to Disneyland. 327 00:23:35,598 --> 00:23:38,414 You really think you're going to need those? 328 00:23:38,447 --> 00:23:42,254 Why don't you mind your own business? 329 00:23:42,287 --> 00:23:44,718 Wow. Really? 330 00:23:44,751 --> 00:23:46,702 Can you put your finger on here for a second for me? 331 00:23:46,735 --> 00:23:48,014 - So funny. - Just for a second. 332 00:23:48,047 --> 00:23:49,774 - Just put it on for a second. - So clever. 333 00:23:49,807 --> 00:23:52,591 - Just... I'll show you. - Don't touch me. 334 00:23:52,622 --> 00:23:54,734 Ah! It's not ready yet. 335 00:23:57,839 --> 00:24:00,367 The logical move is to work together as a unit. 336 00:24:00,398 --> 00:24:02,062 Let's lure them into a trap. 337 00:24:02,095 --> 00:24:03,918 Jeza, Carrion. 338 00:24:03,951 --> 00:24:05,423 Oh, no, no, no, no, no. 339 00:24:05,454 --> 00:24:06,862 No teams. 340 00:24:06,895 --> 00:24:08,399 Yeah, how about everyone for themselves? 341 00:24:08,430 --> 00:24:10,319 None of this team bullshit. 342 00:24:10,350 --> 00:24:13,903 Fine. Let him pick you off one at a time. 343 00:24:13,934 --> 00:24:15,791 Yeah, right. 344 00:25:06,286 --> 00:25:11,534 Classic story of hunter versus prey. 345 00:25:11,567 --> 00:25:14,447 And who is that hunter? 346 00:25:14,478 --> 00:25:17,071 Lyle. 347 00:25:17,102 --> 00:25:20,047 The efficient. 348 00:25:20,078 --> 00:25:22,735 No, that doesn't work. 349 00:25:22,766 --> 00:25:25,646 How about... 350 00:25:25,678 --> 00:25:28,431 Lyle the fearless. 351 00:25:28,462 --> 00:25:30,734 Fuckin' bugs. 352 00:25:32,302 --> 00:25:37,935 He walks stealthily through the forest, 353 00:25:37,966 --> 00:25:41,071 checking the canopy for something 354 00:25:41,102 --> 00:25:43,822 that might be lurking. 355 00:25:43,855 --> 00:25:45,967 Watch. 356 00:25:45,998 --> 00:25:47,951 Moving. 357 00:25:57,295 --> 00:26:00,206 Where are you, you little bastard? 358 00:26:12,974 --> 00:26:14,767 What the fuck? 359 00:26:27,342 --> 00:26:28,463 Oh. 360 00:26:28,494 --> 00:26:30,830 Okay, West. 361 00:26:30,862 --> 00:26:34,926 That better not leave a bruise, or I'm suing your ass. 362 00:26:37,103 --> 00:26:40,014 Prepare to die, skeleton. 363 00:26:46,478 --> 00:26:47,694 Come on. 364 00:26:49,358 --> 00:26:52,142 Oh, great. Piece of shit. 365 00:26:53,486 --> 00:26:55,343 Okay, West. 366 00:26:55,374 --> 00:26:57,775 West, can I get a depot out here? 367 00:26:59,150 --> 00:27:01,038 Oh. 368 00:27:07,823 --> 00:27:09,134 Ah. 369 00:27:09,166 --> 00:27:11,022 Invisible Depot now, huh? 370 00:27:11,054 --> 00:27:13,294 Yeah, safety issue. 371 00:27:13,326 --> 00:27:17,870 That is going in my 3-star Yelp review. 372 00:27:29,294 --> 00:27:32,335 Hey, West, does your holographic ass 373 00:27:32,366 --> 00:27:34,446 have anything other than water? 374 00:27:49,902 --> 00:27:51,694 Oh. 375 00:27:51,726 --> 00:27:55,310 Now, that is the taste of Mexico. 376 00:27:55,342 --> 00:27:58,351 Gracias! 377 00:27:58,382 --> 00:28:02,351 Only the best for an apex predator! 378 00:28:02,382 --> 00:28:06,702 I am king of the jungle because I am afraid of sh... 379 00:28:08,174 --> 00:28:11,247 Oh, holy crap, Rainy. 380 00:28:11,279 --> 00:28:14,702 Pretty light in the loafers, huh? 381 00:28:14,734 --> 00:28:15,983 What a hit? 382 00:28:16,015 --> 00:28:17,742 Why are you here? 383 00:28:17,774 --> 00:28:20,526 I, uh... I tracked him. 384 00:28:20,558 --> 00:28:21,678 I think I think I saw him coming this way. 385 00:28:21,710 --> 00:28:24,110 No, I mean, on the island. 386 00:28:24,142 --> 00:28:26,318 Same as you. 387 00:28:26,351 --> 00:28:30,030 No. No, not actually. 388 00:28:30,062 --> 00:28:33,102 Here to hunt the prey, you know, better myself. 389 00:28:33,134 --> 00:28:37,454 Plus I read in Forbes that all the top CEOs do this shit. 390 00:28:37,486 --> 00:28:39,598 So why are you here? 391 00:28:41,518 --> 00:28:44,238 Because I want to be, okay? 392 00:28:44,270 --> 00:28:45,743 What about you? 393 00:28:47,406 --> 00:28:49,070 I'm here because I know I can walk through 394 00:28:49,102 --> 00:28:51,278 the shadow of shadowed valley of death and fear no evil 395 00:28:51,311 --> 00:28:53,742 because I'm with me. 396 00:28:53,774 --> 00:28:55,118 And through the trial and tribulation, 397 00:28:55,151 --> 00:28:57,071 I know I'll grow stronger. 398 00:28:57,102 --> 00:28:59,534 You really... 399 00:28:59,566 --> 00:29:00,974 Excuse me? 400 00:29:01,007 --> 00:29:04,079 No, it's not complicated on why you're here, bro. 401 00:29:04,111 --> 00:29:06,671 All right? You're a sick fuck. 402 00:29:06,702 --> 00:29:08,270 I'd stop talking if I were you. 403 00:29:08,302 --> 00:29:11,278 Just embrace it, amigo. 404 00:29:11,310 --> 00:29:12,623 No more words, Lyle. 405 00:29:12,655 --> 00:29:15,278 See, I'm here because I'm a fucking warrior 406 00:29:15,311 --> 00:29:18,126 and I was born to do this shit. 407 00:29:20,206 --> 00:29:22,798 I would bet my entire empire on the fact 408 00:29:22,830 --> 00:29:24,718 that you wouldn't pull the trigger on the prey 409 00:29:24,750 --> 00:29:26,382 if you had the chance. 410 00:29:26,414 --> 00:29:29,774 Yeah, whatever. 411 00:29:29,806 --> 00:29:30,831 Excuse me? 412 00:29:30,863 --> 00:29:33,198 Nothing. 413 00:29:33,230 --> 00:29:36,398 No, feel free to speak, Lyle. 414 00:29:36,431 --> 00:29:39,822 Okay, well, I say this with all due respect and deference, 415 00:29:39,854 --> 00:29:43,918 but you are fucked in the head. 416 00:29:43,950 --> 00:29:45,614 We all know what you did. So you... 417 00:29:45,646 --> 00:29:49,486 You're not some... some paragon of fuckin' excellence. 418 00:29:49,518 --> 00:29:50,798 You killed your wife, bro. 419 00:29:50,831 --> 00:29:52,526 So you can save me the sanctimonious 420 00:29:52,558 --> 00:29:54,799 "Oh, I'm here to better myself" bullshit. 421 00:29:54,831 --> 00:29:58,254 And you can put that down. 422 00:30:00,142 --> 00:30:03,150 Man, if this was the real world and you and I got in the scrap, 423 00:30:03,182 --> 00:30:05,359 I'd tear your fucking head off, bro. 424 00:30:07,247 --> 00:30:09,902 It's a good thing we're not in the real world. 425 00:30:13,007 --> 00:30:15,342 Ah! 426 00:30:15,374 --> 00:30:18,350 Fuck are you doing? 427 00:30:18,382 --> 00:30:19,823 That? 428 00:30:19,855 --> 00:30:22,126 Aah! Okay. 429 00:30:22,158 --> 00:30:26,158 Hey, hey, hey, listen, you win, okay? 430 00:30:26,190 --> 00:30:27,439 You win. 431 00:30:27,471 --> 00:30:30,351 Alright? You win. 432 00:30:30,383 --> 00:30:32,335 I do win. 433 00:30:33,071 --> 00:30:35,183 That's all I do. 434 00:31:10,318 --> 00:31:14,030 Hello, hello, Dr. King of Kings. 435 00:31:14,062 --> 00:31:16,399 He was like this when I got here. 436 00:31:16,431 --> 00:31:19,854 I told you we should've hunted together. 437 00:31:19,886 --> 00:31:21,806 He certainly didn't last long. 438 00:31:22,606 --> 00:31:24,175 Well, Lyle had it coming. 439 00:31:24,207 --> 00:31:27,119 Huh? Survival of the fittest. 440 00:31:27,151 --> 00:31:28,879 Is this your doing? 441 00:31:31,310 --> 00:31:33,647 It is, isn't it, you cheeky fuck. 442 00:31:34,703 --> 00:31:37,583 Have the rules changed? 443 00:31:37,615 --> 00:31:39,918 Who's the prey now? 444 00:31:42,862 --> 00:31:45,742 When we get back to the real world, 445 00:31:45,774 --> 00:31:48,079 I'm gonna ask you to do me a favor, 446 00:31:48,111 --> 00:31:50,991 and you're going to do what I ask. 447 00:31:51,023 --> 00:31:53,775 Why would I ever say yes? 448 00:31:53,807 --> 00:31:58,799 There's a difference between what's right and what's legal. 449 00:31:58,831 --> 00:32:02,190 You don't want a guy like me going around telling stories 450 00:32:02,222 --> 00:32:04,206 about what you did. 451 00:32:04,239 --> 00:32:08,014 But don't worry, I can keep a secret. 452 00:32:08,046 --> 00:32:09,742 What secret? 453 00:32:09,774 --> 00:32:11,790 Well, that I was created in God's image, 454 00:32:11,822 --> 00:32:13,903 the pinnacle of perfection. 455 00:32:13,935 --> 00:32:17,390 If God was a deaf, dumb, blind, racist, 456 00:32:17,422 --> 00:32:20,591 misogynistic, walking case of Dutch, then sure. 457 00:32:20,623 --> 00:32:23,535 You need to read the Old Testament. 458 00:32:23,567 --> 00:32:27,118 Zephaniah 3:8 is all that and more. 459 00:32:27,150 --> 00:32:29,263 - Hmm. - That savage. 460 00:32:29,295 --> 00:32:31,886 The prey must have store his gun, right? 461 00:32:31,918 --> 00:32:33,582 Should we worry about this old man? 462 00:32:33,614 --> 00:32:34,766 -Nah, he just got cocky. 463 00:32:34,798 --> 00:32:37,614 Turned his back at the wrong moment. 464 00:32:39,727 --> 00:32:42,254 Where'd you get that? At the depot? 465 00:32:44,366 --> 00:32:46,157 Okay, just leave me alone. 466 00:32:46,190 --> 00:32:47,503 I don't want to help you do that. 467 00:32:47,535 --> 00:32:49,134 What did you just say? 468 00:32:49,166 --> 00:32:51,311 Fight. 469 00:32:51,343 --> 00:32:53,102 - Fuck off already. - Fight. 470 00:32:53,134 --> 00:32:54,223 You know, any time, any place, pal. 471 00:32:54,255 --> 00:32:55,439 - Yeah, right now, huh? - Fight. 472 00:32:55,471 --> 00:32:56,878 What are you at? 473 00:32:56,910 --> 00:32:58,191 Come on. 474 00:32:58,223 --> 00:32:59,694 - Shh, shh. - Hey. 475 00:32:59,726 --> 00:33:01,007 Prey's trying to get in our head, man. 476 00:33:01,039 --> 00:33:02,414 Look what he did to Lyle. 477 00:33:02,446 --> 00:33:04,815 - Fuck, let's go. - Quiet. 478 00:33:11,278 --> 00:33:14,094 Is there something out there? 479 00:33:14,126 --> 00:33:16,526 Let's find out. 480 00:33:47,823 --> 00:33:49,582 All right. Here's what I think we should do. 481 00:33:49,614 --> 00:33:51,023 Shut up. 482 00:33:51,055 --> 00:33:53,518 We're going to go northeast. Everyone start a grid. 483 00:33:53,551 --> 00:33:55,310 Don't let him get past you. 484 00:33:55,342 --> 00:33:57,294 I'm going to go south and force him out. 485 00:33:57,326 --> 00:33:59,407 Oh, so you can corner him? Piss off. 486 00:33:59,439 --> 00:34:02,094 Yeah, all for none and none for all, right? 487 00:34:02,126 --> 00:34:04,239 That's it. I'll have his head by sunset. 488 00:34:04,271 --> 00:34:06,159 Yeah, you ought to take a wager on that. 489 00:34:06,191 --> 00:34:09,007 Your head for his if you don't. 490 00:34:09,039 --> 00:34:10,606 This is not the best course of attack. 491 00:34:10,637 --> 00:34:12,911 We should be coordinating our efforts. 492 00:34:14,671 --> 00:34:17,775 Why don't you just let them chase the little bastard? 493 00:34:17,807 --> 00:34:20,783 And then you might get a chance to kill another one of us. 494 00:34:20,815 --> 00:34:23,567 When we get back to lodge, why don't you and I 495 00:34:23,599 --> 00:34:27,054 pour one out for Lyle? 496 00:34:27,086 --> 00:34:29,103 He did kind of deserve it. 497 00:35:37,102 --> 00:35:39,311 Fuckin' hell, man. 498 00:35:41,519 --> 00:35:43,343 You see what he did to Lyle? 499 00:35:43,375 --> 00:35:45,071 - What, are you scared? - What? 500 00:35:45,103 --> 00:35:46,286 You want take a timeout? 501 00:35:46,319 --> 00:35:48,751 Fuck that, man. Lyle was one of us. 502 00:35:48,783 --> 00:35:50,638 This is going in my trophy room, alright? 503 00:35:50,671 --> 00:35:52,558 Come over here. He's here. 504 00:35:52,591 --> 00:35:54,830 He left a trail even your dumb ass can find. 505 00:35:54,863 --> 00:35:56,750 Uh, did you ever consider that 506 00:35:56,783 --> 00:35:58,318 maybe you're walking into a trap? 507 00:35:58,351 --> 00:36:00,974 Well, you're here, too. So what does that say? 508 00:36:01,006 --> 00:36:03,343 Maybe I'm here to look out for you. 509 00:36:03,374 --> 00:36:05,837 Fuckin' liar, men. 510 00:36:05,870 --> 00:36:10,894 You know, you killing the prey, 511 00:36:10,927 --> 00:36:12,718 it's not going to earn the love of your father. 512 00:36:12,751 --> 00:36:16,462 Don't start. Don't start with that shit. 513 00:36:16,495 --> 00:36:20,237 You need a lot thicker skin to survive in this world, son. 514 00:36:20,270 --> 00:36:22,318 I'm dangerous, man. I'm fucked in the head. 515 00:36:22,351 --> 00:36:24,334 Broken beyond repair. 516 00:36:24,367 --> 00:36:26,254 According to psych on the East Coast. 517 00:36:26,287 --> 00:36:29,199 Sure you are, boy. Sure you are. 518 00:36:29,231 --> 00:36:32,686 You think you're better than me? 519 00:36:32,717 --> 00:36:35,023 Well, I know I am. 520 00:36:35,054 --> 00:36:38,894 I'm stronger, better looking. 521 00:36:40,847 --> 00:36:43,311 I'm richer. 522 00:36:43,342 --> 00:36:44,591 For now. 523 00:36:44,623 --> 00:36:47,021 I live for the day you go broke, and it's coming. 524 00:36:50,351 --> 00:36:52,399 You live for the that your daddy says 525 00:36:52,430 --> 00:36:54,319 he's proud of you. 526 00:36:54,350 --> 00:36:58,063 Guess what. That's not going to happen any time soon. 527 00:36:58,094 --> 00:37:00,110 I'll tell you what. 528 00:37:00,143 --> 00:37:03,823 You can call me daddy if you want to. 529 00:38:07,310 --> 00:38:09,711 Oh, fuck. 530 00:38:19,407 --> 00:38:21,327 Christ, man, get up. 531 00:38:21,358 --> 00:38:22,670 Use your strength. 532 00:38:33,871 --> 00:38:36,911 Well, you cocked that one up. 533 00:38:36,943 --> 00:38:39,119 Oh, fuck. 534 00:38:39,150 --> 00:38:41,551 Use me as a human shield. 535 00:38:41,582 --> 00:38:44,206 Thank you for that. 536 00:38:44,238 --> 00:38:47,022 It wasn't like that, man. 537 00:38:47,055 --> 00:38:49,423 Just come down here and help me up, man. 538 00:38:52,207 --> 00:38:54,031 Beg me. 539 00:38:54,062 --> 00:38:56,111 That's it. I'm done. 540 00:38:56,143 --> 00:38:57,902 I'm done with this fucking game, man. 541 00:38:57,934 --> 00:39:01,999 Just get me out of here and get me back to the lodge, man. 542 00:39:02,030 --> 00:39:05,391 You should crawl back. It's a confidence builder. 543 00:39:05,422 --> 00:39:06,926 You know? 544 00:39:06,959 --> 00:39:10,639 Didn't you learn about fortitude and perseverance in rehab? 545 00:39:10,670 --> 00:39:14,574 Or I could just save you the pain, end it for you. 546 00:39:16,047 --> 00:39:19,406 Fuck... fuck off and die, man. 547 00:39:19,439 --> 00:39:21,711 Be easier for everyone. 548 00:39:24,174 --> 00:39:26,446 Ah! Fuck! 549 00:39:27,918 --> 00:39:30,415 No, no, no. I'm not the prey. You can't kill me. 550 00:39:30,447 --> 00:39:32,335 Are you telling me what to do now? 551 00:39:32,367 --> 00:39:34,062 That's so pathetic. 552 00:39:37,102 --> 00:39:38,254 You've always been my little brother! 553 00:39:38,287 --> 00:39:40,526 What are you're doing this to me?! 554 00:39:40,559 --> 00:39:42,094 I was there for you. 555 00:39:42,127 --> 00:39:45,742 You always, always did things. 556 00:39:45,775 --> 00:39:48,174 Driving crazy, right? 557 00:39:48,206 --> 00:39:51,342 I can't stand you. I can't stand you. 558 00:39:51,375 --> 00:39:52,558 I tried to help you, I tried to help you. 559 00:39:52,591 --> 00:40:01,135 I tried to save you. I... I couldn't. 560 00:40:02,222 --> 00:40:03,951 What?! 561 00:40:03,982 --> 00:40:06,094 What?! What? 562 00:40:06,127 --> 00:40:07,855 Cutting them off? 563 00:40:14,575 --> 00:40:17,039 Why'd you let me do that? 564 00:41:29,006 --> 00:41:30,607 Watch it. 565 00:41:30,638 --> 00:41:32,814 You almost took off my fucking head. 566 00:41:35,055 --> 00:41:36,590 Is that your blood? 567 00:41:38,095 --> 00:41:39,822 Ecka. 568 00:41:39,855 --> 00:41:42,702 The prey threw him off the cliff. 569 00:41:42,735 --> 00:41:46,798 Yeah, I tried to save him. 570 00:41:46,831 --> 00:41:50,542 But he almost vivisected the poor sod. 571 00:41:50,575 --> 00:41:52,718 Where's the body? 572 00:41:52,751 --> 00:41:54,286 Why? 573 00:41:54,318 --> 00:41:56,398 His father will pay for it. 574 00:41:56,431 --> 00:41:58,255 Give him a proper funeral. 575 00:41:58,286 --> 00:42:00,046 That's why. 576 00:42:00,078 --> 00:42:02,254 Hm. 577 00:42:02,287 --> 00:42:03,598 Well, it'd have to be a closed casket, 578 00:42:03,631 --> 00:42:06,926 that's for sure. 579 00:42:06,958 --> 00:42:09,582 Slashed him to ribbons, the prey did. 580 00:42:42,702 --> 00:42:45,422 I do win. 581 00:42:45,454 --> 00:42:47,182 That's all I do. 582 00:43:25,007 --> 00:43:27,662 A little early for a celebration, isn't it? 583 00:43:31,919 --> 00:43:35,215 I tracked the prey to the northeast corner of the island. 584 00:43:35,246 --> 00:43:38,318 He's savvy, knows how to throw his scent. 585 00:43:38,351 --> 00:43:40,015 Whatever. 586 00:43:40,046 --> 00:43:43,151 We'll make him bleed for what he did to Lyle. 587 00:43:45,966 --> 00:43:47,918 A man like that never should have come 588 00:43:47,951 --> 00:43:49,934 to a place like this. 589 00:43:50,831 --> 00:43:52,430 Oh? 590 00:43:52,462 --> 00:43:54,382 Poor Lyle. 591 00:43:59,278 --> 00:44:01,998 Your wife was a really lucky woman. 592 00:44:02,958 --> 00:44:05,134 Yes, she was. 593 00:44:15,598 --> 00:44:18,863 Someone's going to have to tell his family. 594 00:44:18,895 --> 00:44:21,134 The prey did this? 595 00:44:21,166 --> 00:44:22,703 Bishop. 596 00:44:24,366 --> 00:44:25,998 Why? 597 00:44:26,030 --> 00:44:28,782 For fun. 598 00:44:28,814 --> 00:44:31,407 Bishop doesn't leave the island. 599 00:45:21,966 --> 00:45:23,918 Huh. 600 00:45:50,670 --> 00:45:52,751 This place ain't so bad. 601 00:46:12,750 --> 00:46:14,159 Whoa. 602 00:46:24,238 --> 00:46:26,862 To fuck shit up... 603 00:46:26,894 --> 00:46:28,814 or not. 604 00:47:16,431 --> 00:47:18,126 Mm. 605 00:47:18,158 --> 00:47:19,918 Hmm. 606 00:47:21,614 --> 00:47:23,534 Oh, yeah. 607 00:47:23,566 --> 00:47:25,935 This is the good stuff. 608 00:47:25,967 --> 00:47:28,366 I wouldn't do that if I were you. 609 00:47:28,398 --> 00:47:30,478 I would go easy on the berries. 610 00:47:30,510 --> 00:47:32,462 The fruit here bites back. 611 00:47:32,494 --> 00:47:35,663 This island was deemed uninhabitable after the war. 612 00:47:35,695 --> 00:47:39,246 I picked it up for the cost of a pair of red bottomed heels. 613 00:47:39,278 --> 00:47:42,030 - For real? - For real. 614 00:47:42,062 --> 00:47:44,814 The constant bombardment of tachyon radiation 615 00:47:44,846 --> 00:47:47,023 has mutated the berries, imbued them 616 00:47:47,055 --> 00:47:50,127 with a concentrated culture of viridis, 617 00:47:50,159 --> 00:47:51,726 a highly potent hallucinogenic 618 00:47:51,759 --> 00:47:54,799 also known as psilocybin ayahuasca. 619 00:47:54,831 --> 00:47:58,382 You're about a trip some serious balls. 620 00:47:58,414 --> 00:48:00,559 It doesn't bother me. 621 00:48:00,591 --> 00:48:03,503 Can't wait until they kick in. 622 00:48:03,535 --> 00:48:05,391 Are we in open waters? 623 00:48:05,423 --> 00:48:08,974 North of Japan, west of Hawaii. 624 00:48:09,006 --> 00:48:10,830 Six more hours to go, friend. 625 00:48:10,862 --> 00:48:14,126 Just make it until sunset, and you're in the clear. 626 00:48:16,046 --> 00:48:17,999 I thought it's fair to tell you that Mr. Bishop 627 00:48:18,031 --> 00:48:21,358 has been declared prey by the remaining hunters. 628 00:48:21,390 --> 00:48:23,631 Perhaps you want to team up with him. 629 00:48:23,663 --> 00:48:27,150 Yeah. That won't be happening. 630 00:48:27,182 --> 00:48:30,191 Some hunters do like a fair fight. 631 00:48:32,079 --> 00:48:35,023 I don't think you really know what that means. 632 00:48:35,055 --> 00:48:37,935 They don't play by the rules in the real world. 633 00:48:37,967 --> 00:48:40,046 So why would it be any different here? 634 00:48:41,999 --> 00:48:46,511 Why don't you ask them to face me one on one? 635 00:48:46,543 --> 00:48:48,367 No guns, no tricks. 636 00:48:48,399 --> 00:48:53,167 That would be like asking a jackal to stop eating meat. 637 00:48:53,199 --> 00:48:56,143 Did you like a gift this morning? 638 00:48:56,175 --> 00:48:59,758 I'd like my lighter back, please. 639 00:48:59,790 --> 00:49:01,903 Well, why don't you come and get it? 640 00:49:03,630 --> 00:49:08,494 Six hours, Mr. Malone, and then your free. 641 00:49:27,823 --> 00:49:29,518 Shit. 642 00:49:36,367 --> 00:49:39,439 If order 90 million... 643 00:49:39,470 --> 00:49:40,910 No. 644 00:49:40,942 --> 00:49:44,750 129 million in Lyle MFG mediation stock. 645 00:49:44,782 --> 00:49:46,766 Confirm order. 646 00:49:48,175 --> 00:49:49,710 Thank you, Lyle. 647 00:49:49,743 --> 00:49:51,406 Once word gets out that you're dead, 648 00:49:51,437 --> 00:49:53,711 share price in your company will skyrocket. 649 00:49:53,743 --> 00:49:56,687 You're going to make me a billionaire by the time I'm 25. 650 00:49:56,719 --> 00:49:59,054 Fuck, I love this game. 651 00:50:04,942 --> 00:50:07,694 Fuck. 652 00:50:07,726 --> 00:50:09,838 West? 653 00:50:09,871 --> 00:50:11,534 West? 654 00:50:13,550 --> 00:50:16,687 Hello, there. 655 00:50:16,719 --> 00:50:19,277 Didn't anyone ever tell you 656 00:50:19,310 --> 00:50:22,479 you never smoke in the field. 657 00:50:22,511 --> 00:50:25,934 That's so perfect there. 658 00:50:28,207 --> 00:50:30,958 Deactivate the mine. Now, Bishop. 659 00:50:30,991 --> 00:50:33,263 You know, if you weren't so caught up on 660 00:50:33,295 --> 00:50:35,951 trying to make money off Lyle's spilt blood, 661 00:50:35,983 --> 00:50:38,542 you never would have been standing there. 662 00:50:38,574 --> 00:50:40,430 A girl's got to eat. 663 00:50:42,543 --> 00:50:46,061 I wonder what the hell you're even doing here? 664 00:50:46,094 --> 00:50:48,941 Why'd you come to Apex? 665 00:50:48,974 --> 00:50:52,559 You're hunting hunters' pocketbooks. 666 00:50:52,591 --> 00:50:55,757 Little inside trading. Hm. 667 00:50:55,790 --> 00:50:59,758 Like I said... 668 00:50:59,791 --> 00:51:01,967 A girl's got to eat. 669 00:51:03,887 --> 00:51:06,671 Okay, just relax, put the gun down, please. 670 00:51:08,494 --> 00:51:09,775 You know I'm a friendly. 671 00:51:09,806 --> 00:51:11,374 Take one more fucking step, 672 00:51:11,407 --> 00:51:13,198 and you won't be getting friendly with anyone again. 673 00:51:13,231 --> 00:51:15,599 There's no need to be mean. 674 00:51:15,631 --> 00:51:18,127 It's just you and I, Jeza. 675 00:51:18,159 --> 00:51:20,621 Nobody else. 676 00:51:20,654 --> 00:51:23,246 Carrion? Rainsford? 677 00:51:23,279 --> 00:51:24,974 Malone? 678 00:51:27,791 --> 00:51:29,647 Easy pickings. 679 00:51:29,679 --> 00:51:31,534 You sure about that? 680 00:51:31,567 --> 00:51:34,607 I haven't been so certain in my entire life. 681 00:51:34,639 --> 00:51:37,263 Well, we won't have to wait long to find out. 682 00:51:37,294 --> 00:51:38,447 You're fair game now. 683 00:51:38,479 --> 00:51:39,470 Oh? 684 00:51:39,503 --> 00:51:40,975 Rainsford could take you. 685 00:51:41,007 --> 00:51:42,958 I'd pick him as my favorite. 686 00:51:42,991 --> 00:51:44,174 Hm. 687 00:51:44,207 --> 00:51:45,871 You know what? 688 00:51:45,903 --> 00:51:48,143 You and I, we should team up. 689 00:51:48,175 --> 00:51:50,734 We could take over the place. 690 00:51:50,767 --> 00:51:54,511 You, me, we could become the next Rainsford. 691 00:51:54,543 --> 00:51:56,654 It'd be easy. 692 00:51:56,687 --> 00:51:58,543 We'd be like little birds. 693 00:51:58,574 --> 00:51:59,663 What the fuck are you doing? 694 00:51:59,695 --> 00:52:01,263 Just relax. 695 00:52:01,294 --> 00:52:02,861 What the fuck are you doing? 696 00:52:02,894 --> 00:52:04,174 Just relax. 697 00:52:04,207 --> 00:52:05,263 Is this some kind of seizure? 698 00:52:05,294 --> 00:52:07,918 What the fuck is this, Bishop?! 699 00:52:07,951 --> 00:52:10,094 You dance with the devil, you best make sure that 700 00:52:10,127 --> 00:52:12,814 you put on your Sunday shoes. 701 00:52:12,847 --> 00:52:15,119 'Cause if you miss that even once, 702 00:52:15,150 --> 00:52:17,551 well, I tell you, 703 00:52:17,583 --> 00:52:18,830 he'll own you forever. 704 00:52:24,014 --> 00:52:25,391 Now, that wasn't very nice! 705 00:52:25,423 --> 00:52:28,303 Deactivate this fucking thing, Bishop. 706 00:52:28,334 --> 00:52:31,054 Only way that that fucking thing will be deactivated 707 00:52:31,087 --> 00:52:32,815 is if I do it. 708 00:52:37,007 --> 00:52:38,863 Fine. 709 00:52:38,894 --> 00:52:41,422 Let's come to an understanding. 710 00:52:41,455 --> 00:52:43,181 Like a deal? 711 00:52:43,214 --> 00:52:45,551 A bargain. 712 00:52:46,735 --> 00:52:48,559 Alright. 713 00:52:51,599 --> 00:52:53,741 You can trust me. 714 00:52:54,510 --> 00:52:57,263 Yeah? 715 00:52:57,295 --> 00:52:59,023 It's okay. 716 00:52:59,054 --> 00:53:01,103 Total control. 717 00:53:01,582 --> 00:53:02,831 You can have all of it. 718 00:53:03,854 --> 00:53:04,943 Oh, you fuckin' b... 719 00:53:04,975 --> 00:53:06,734 Hm. 720 00:53:06,767 --> 00:53:09,295 Yikes, old man. 721 00:53:09,327 --> 00:53:13,615 I don't think that's how you start today going, huh? 722 00:53:13,646 --> 00:53:16,303 Well... 723 00:53:16,334 --> 00:53:18,927 We may as well get it over us. Hm? 724 00:53:20,878 --> 00:53:22,863 Let's get this show on the road. 725 00:53:27,471 --> 00:53:29,006 Beg me. 726 00:53:34,447 --> 00:53:36,046 Shoot me! 727 00:53:37,646 --> 00:53:39,503 You're not scared? 728 00:53:39,535 --> 00:53:42,831 It's impossible to be scared when you're already dead. 729 00:53:42,862 --> 00:53:44,143 If only. 730 00:53:44,174 --> 00:53:46,319 I'm the youngest out of six boys. 731 00:53:46,350 --> 00:53:48,911 Every one of my brothers, they... 732 00:53:48,943 --> 00:53:52,879 they all just wanted to chase more, chase more money, 733 00:53:52,910 --> 00:53:55,759 more, more, more, more, more, more, more. 734 00:53:55,790 --> 00:53:59,247 Every single one of them died of a heart attack. 735 00:53:59,278 --> 00:54:01,966 Jeza, you can't take any money with you. 736 00:54:01,998 --> 00:54:06,319 So they're dead. I'm not. I'm standing right here. 737 00:54:06,350 --> 00:54:10,159 And I'm going to live like I'm already dead. 738 00:54:11,918 --> 00:54:13,967 Actually not a bad line. I might steal that. 739 00:54:13,999 --> 00:54:16,366 It's the truth. 740 00:54:16,398 --> 00:54:18,607 Hmm? We're all dead. 741 00:54:20,431 --> 00:54:22,574 Even the lucky. 742 00:54:22,607 --> 00:54:24,142 Even the beautiful. 743 00:54:24,175 --> 00:54:25,135 Shakespeare? 744 00:54:25,167 --> 00:54:28,781 Mm. That was me. 745 00:54:31,183 --> 00:54:35,054 Okay, dead man, when we get back to the real world, 746 00:54:35,087 --> 00:54:37,711 you're signing over your share of your family's estate to me 747 00:54:37,742 --> 00:54:39,823 to manage. 748 00:54:39,854 --> 00:54:41,711 Whatever makes you happy. 749 00:54:41,743 --> 00:54:44,142 Deal? 750 00:54:44,175 --> 00:54:47,247 - It's a bargain. - Hmm. 751 00:54:48,302 --> 00:54:49,998 Good boy. 752 00:54:50,031 --> 00:54:51,951 Now stay. 753 00:54:54,254 --> 00:54:56,207 Psychotic bastard. 754 00:54:56,239 --> 00:54:58,063 Oh, come on! 755 00:54:58,094 --> 00:54:59,695 What the fuck is that, Bishop?! 756 00:54:59,727 --> 00:55:01,678 Quit fucking around! 757 00:55:01,711 --> 00:55:04,654 Looks like a couple more detonators, don't it? 758 00:55:04,687 --> 00:55:05,807 I... okay, okay, okay. 759 00:55:05,839 --> 00:55:07,567 Let me get my head... 760 00:55:07,598 --> 00:55:09,358 I need to get this clear. 761 00:55:09,391 --> 00:55:11,759 I put two land mines down. 762 00:55:11,790 --> 00:55:13,167 And I got two detonators 763 00:55:13,198 --> 00:55:16,782 So if I... we got a 50/50 chance. 764 00:55:16,815 --> 00:55:18,223 If I hit one of these detonators, 765 00:55:18,254 --> 00:55:20,238 one of us is going to go boom. 766 00:55:20,270 --> 00:55:22,767 Uh... so, yeah. 767 00:55:22,798 --> 00:55:23,887 No, you wouldn't do it, Bishop. 768 00:55:23,918 --> 00:55:26,478 Ah, yeah. Mm. 769 00:55:26,511 --> 00:55:28,847 What do you think hell's service for dinner tonight? 770 00:55:28,878 --> 00:55:31,694 'Cause I would love a little side of Jeza! 771 00:55:31,727 --> 00:55:33,518 Bishop, you are not that psychotic. 772 00:55:33,551 --> 00:55:34,734 Okay? Don't do this. 773 00:55:34,766 --> 00:55:36,367 I what to do it! 774 00:55:36,398 --> 00:55:37,935 This is not the game anymore. Okay? 775 00:55:37,966 --> 00:55:39,343 We're meant to be hunting Malone, not each other. 776 00:55:39,374 --> 00:55:40,367 Please, for the love of God, don't. 777 00:55:40,398 --> 00:55:41,871 - Are you sure? - Bishop. 778 00:55:41,902 --> 00:55:43,662 Are you sure? Because let's just find out. 779 00:55:43,695 --> 00:55:44,942 Don't do it. 780 00:55:44,974 --> 00:55:46,319 - Why don't we just find out?! - Don't... 781 00:55:46,350 --> 00:55:48,782 Say hello to my bloodline for me! 782 00:55:48,814 --> 00:55:50,511 Fucking c... 783 00:55:55,375 --> 00:55:57,358 Fuck this. 784 00:56:12,239 --> 00:56:14,831 Where'd she go? 785 00:56:17,422 --> 00:56:19,663 Jeza? 786 00:56:19,886 --> 00:56:21,487 Jeza? 787 00:56:24,271 --> 00:56:26,318 Huh. 788 00:56:42,926 --> 00:56:45,166 Empty. 789 00:56:45,198 --> 00:56:46,638 Fuck. 790 00:57:05,326 --> 00:57:08,431 West, give me a depot. 791 00:57:12,334 --> 00:57:14,862 Give me a fucking depot! 792 00:57:46,158 --> 00:57:48,718 What the... 793 00:58:39,918 --> 00:58:41,390 Come on. 794 00:58:41,422 --> 00:58:43,598 I'm a little disappointed. 795 00:58:43,631 --> 00:58:46,574 West said that you're special, but this was far too easy. 796 00:58:46,607 --> 00:58:48,334 You're running around the forest 797 00:58:48,366 --> 00:58:50,574 with an empty gun, you old fuck. 798 00:58:50,606 --> 00:58:53,327 I bet you put all the bullets in my back, 799 00:58:53,358 --> 00:58:55,855 you fucking cock sucking bastard. 800 00:58:55,886 --> 00:58:57,902 I saw it in a movie once. 801 00:58:57,934 --> 00:58:59,726 Yeah, seems like you've been around the block 802 00:58:59,758 --> 00:59:01,167 a few too many times. 803 00:59:01,199 --> 00:59:05,646 Motherfucker, I made the block. 804 00:59:05,678 --> 00:59:07,438 Yeah, step out. 805 00:59:07,471 --> 00:59:09,774 Come on. Come on. 806 00:59:09,807 --> 00:59:12,046 I don't want to be chasing you around the forest. 807 00:59:12,078 --> 00:59:13,934 Couldn't be bothered. 808 00:59:13,966 --> 00:59:16,430 You didn't have to kill the kid. 809 00:59:16,463 --> 00:59:19,374 Maybe, maybe not. 810 00:59:19,407 --> 00:59:21,902 How do you like being hunted? 811 00:59:21,934 --> 00:59:25,103 It's all about perspective. Hm? 812 00:59:25,774 --> 00:59:28,366 I'm as dangerous now as I've ever been. 813 00:59:28,398 --> 00:59:30,478 And maybe an alliance. 814 00:59:30,511 --> 00:59:33,614 We could be even more dangerous together than ever. 815 00:59:33,647 --> 00:59:34,703 Even the odds. 816 00:59:36,271 --> 00:59:38,318 I always bet on myself. 817 00:59:38,351 --> 00:59:41,390 That's the kind of bullshit that the Rainmaker would say. 818 00:59:41,422 --> 00:59:45,071 That's the guy that killed the blonde? 819 00:59:45,102 --> 00:59:47,054 You sly fuck. 820 00:59:47,087 --> 00:59:49,711 You were hiding in the bushes, weren't you? 821 00:59:49,742 --> 00:59:52,495 He doesn't look like he's all that. 822 00:59:52,526 --> 00:59:55,438 Don't underestimate Rainsford. 823 00:59:55,471 --> 00:59:58,702 We want big game hunting in Africa 824 00:59:58,735 --> 01:00:02,382 with nothing but steel machetes and our gold balls. 825 01:00:02,414 --> 01:00:05,231 And we killed a dozen rhinos, 826 01:00:05,262 --> 01:00:08,078 and I'm not ashamed to say that he got most of them. 827 01:00:08,111 --> 01:00:09,263 Hm? 828 01:00:09,295 --> 01:00:11,662 And what makes you think 829 01:00:11,695 --> 01:00:14,095 that you could take out a man who kills just as easily 830 01:00:14,127 --> 01:00:15,983 as he breathes? 831 01:00:16,015 --> 01:00:18,606 Yeah. 832 01:00:18,638 --> 01:00:21,358 He sounds like he's a force of nature. 833 01:00:21,390 --> 01:00:23,438 I don't know if I can beat him. 834 01:00:23,471 --> 01:00:26,990 And I wouldn't want him to know 835 01:00:27,022 --> 01:00:29,102 that I know his secrets. 836 01:00:29,134 --> 01:00:31,790 Now, what about you? 837 01:00:31,822 --> 01:00:34,223 You think you could take him? 838 01:00:34,255 --> 01:00:37,582 Kill me... 839 01:00:37,615 --> 01:00:39,374 that's game over. 840 01:00:39,406 --> 01:00:41,807 He goes back to his ivory tower, 841 01:00:41,838 --> 01:00:45,614 and you go back to that cave that you crawled out of. 842 01:00:45,647 --> 01:00:51,055 But if it was me and I thought I could beat him, 843 01:00:51,086 --> 01:00:53,198 I'd take my shot. 844 01:01:03,535 --> 01:01:05,039 About to go find out. 845 01:01:05,071 --> 01:01:08,174 Yeah, you go do that. 846 01:01:10,574 --> 01:01:15,055 You change your mind, you know where to find me. 847 01:02:00,142 --> 01:02:01,647 Choose wisely. 848 01:02:09,102 --> 01:02:11,598 Well, look at you. 849 01:02:11,630 --> 01:02:15,758 Sitting here at dark all by yourself. 850 01:02:15,791 --> 01:02:18,702 Sippin' tea, tinkering with his toys. 851 01:02:18,735 --> 01:02:20,430 You know, I'm really not interested in learning 852 01:02:20,462 --> 01:02:22,478 if you can talk me to death. 853 01:02:24,174 --> 01:02:26,479 Well, before this gets all primeval.... 854 01:02:28,142 --> 01:02:29,870 ...I propose a parlay. 855 01:02:29,902 --> 01:02:31,790 Huh. 856 01:02:31,822 --> 01:02:33,710 All right. 857 01:02:33,742 --> 01:02:36,622 First, Ecka. 858 01:02:36,654 --> 01:02:37,646 Why? 859 01:02:37,678 --> 01:02:40,686 Lyle, why? 860 01:02:40,718 --> 01:02:41,871 Because I wanted to. 861 01:02:42,895 --> 01:02:45,358 Same. 862 01:02:45,390 --> 01:02:47,759 No, no. 863 01:02:47,791 --> 01:02:50,062 No, I want it to. 864 01:02:50,094 --> 01:02:52,110 You had to. 865 01:02:55,950 --> 01:02:57,006 You ready? 866 01:02:57,038 --> 01:02:59,055 For a spot of dinner? Sure. 867 01:02:59,087 --> 01:03:00,686 What are you thinking? 868 01:03:00,718 --> 01:03:02,927 You're on the menu tonight, old sport. 869 01:03:02,959 --> 01:03:05,967 Hm. 870 01:03:05,999 --> 01:03:08,590 Well, what am I going to do? 871 01:03:10,094 --> 01:03:11,759 Well, first, I think you'd reach for that hunting knife 872 01:03:11,791 --> 01:03:13,423 that you just took over there. 873 01:03:13,455 --> 01:03:15,854 Maybe you can close the distance before I get a shot off 874 01:03:15,886 --> 01:03:17,231 with this rifle. 875 01:03:17,263 --> 01:03:18,287 You'll miss. 876 01:03:18,319 --> 01:03:20,175 I never do. 877 01:03:20,207 --> 01:03:22,191 Not from this range. 878 01:03:22,223 --> 01:03:23,918 But now that I've said that, maybe you'll reach 879 01:03:23,951 --> 01:03:25,454 for that pistol because you know that West always 880 01:03:25,486 --> 01:03:26,863 keeps them loaded. 881 01:03:26,895 --> 01:03:28,334 You're a good aim. 882 01:03:28,366 --> 01:03:29,743 Maybe you'll get a shot off before I do. 883 01:03:29,775 --> 01:03:31,438 Maybe. 884 01:03:31,470 --> 01:03:33,422 I'm just extrapolating potential outcomes 885 01:03:33,454 --> 01:03:35,278 based on what I know about you. 886 01:03:35,310 --> 01:03:37,230 Well, then you should know that consequentialism 887 01:03:37,262 --> 01:03:39,150 isn't my style. 888 01:03:39,182 --> 01:03:40,942 Huh. 889 01:03:40,974 --> 01:03:45,966 You see, you fancy yourself some kind of agent of chaos. 890 01:03:45,999 --> 01:03:47,502 I find you're rather predictable. 891 01:03:47,534 --> 01:03:51,023 Says the most vanilla man in the world. 892 01:03:51,055 --> 01:03:52,975 Maybe. 893 01:03:54,991 --> 01:03:57,166 You know, 894 01:03:57,198 --> 01:03:59,759 maybe I won't even use my rifle. 895 01:03:59,791 --> 01:04:01,679 It's too easy. 896 01:04:01,711 --> 01:04:04,110 You're a strange bird, Rainy. 897 01:04:04,142 --> 01:04:06,126 You remember that bullshit fundraiser 898 01:04:06,159 --> 01:04:08,111 that we did a while back? 899 01:04:08,143 --> 01:04:09,614 I remember your wife. 900 01:04:09,646 --> 01:04:11,183 She took me out back. 901 01:04:11,215 --> 01:04:14,831 When I was doing up my zipper, she... 902 01:04:14,863 --> 01:04:16,590 she warned me. 903 01:04:16,622 --> 01:04:19,886 She warned me about you. 904 01:04:19,919 --> 01:04:21,454 She said she was scared of you, 905 01:04:21,487 --> 01:04:25,391 said she was scared of what you're capable of. 906 01:04:25,423 --> 01:04:29,359 She had every right to be scared of you, didn't she? 907 01:04:31,822 --> 01:04:33,263 I do regret what happened to her. 908 01:04:33,295 --> 01:04:35,183 Oh, yeah, because you lost your temper. 909 01:04:35,215 --> 01:04:37,199 Or it was an accident? 910 01:04:37,231 --> 01:04:38,670 No. 911 01:04:38,702 --> 01:04:41,518 No, I just want to see if I had it in me. 912 01:04:50,894 --> 01:04:52,814 You called for backup? 913 01:04:54,830 --> 01:04:57,103 Hello, Carrion. 914 01:04:57,135 --> 01:04:59,726 Are you ready to have a little bit of fun? 915 01:04:59,758 --> 01:05:01,614 Hm? 916 01:05:01,646 --> 01:05:03,951 One versus two? 917 01:05:03,983 --> 01:05:05,839 All right. 918 01:05:07,470 --> 01:05:09,487 I love a good threesome. 919 01:05:11,054 --> 01:05:12,431 Blades and fists only. 920 01:05:12,463 --> 01:05:14,190 Uh, no. 921 01:05:14,222 --> 01:05:17,423 No, I think we should give him a little bit of a chance. 922 01:05:17,455 --> 01:05:19,343 You can do what you want. 923 01:05:19,375 --> 01:05:21,359 I'm not going to fight him. 924 01:05:21,391 --> 01:05:23,566 I'm going to kill him. 925 01:05:25,517 --> 01:05:27,983 You want to kill me. 926 01:05:28,015 --> 01:05:30,286 Then why did to bring... 927 01:05:37,711 --> 01:05:39,950 Ooh. 928 01:05:56,687 --> 01:05:58,318 Jeza would love this. 929 01:05:58,351 --> 01:06:01,231 Yeah, Jeza won't be loving anything right now. 930 01:06:03,886 --> 01:06:04,974 Where'd you get that? 931 01:06:05,006 --> 01:06:06,319 Where did you get that?! 932 01:06:06,350 --> 01:06:08,239 Jeza gave it to me. Yeah. 933 01:06:08,270 --> 01:06:10,127 Pain is what I was giving her, huh? 934 01:06:10,159 --> 01:06:11,823 You get what I mean? 935 01:06:11,854 --> 01:06:13,903 You sick son of a bitch. 936 01:06:13,935 --> 01:06:15,855 What the hell did you do? 937 01:06:15,887 --> 01:06:17,390 Let's just say that she had a date with 938 01:06:17,422 --> 01:06:19,534 one of my land mines. 939 01:06:19,567 --> 01:06:22,383 It ended with a bang! 940 01:06:22,414 --> 01:06:24,271 Where is she?! 941 01:06:24,303 --> 01:06:26,351 Where is she?! 942 01:06:26,383 --> 01:06:29,071 She's a little bit everywhere. 943 01:06:55,151 --> 01:06:57,871 Come on, motherfucker! Come on! 944 01:07:08,334 --> 01:07:10,318 Here you go. 945 01:07:10,766 --> 01:07:12,590 Who you calling vanilla? 946 01:07:15,087 --> 01:07:17,134 I'll see you real soon. 947 01:07:39,917 --> 01:07:41,902 Huh. 948 01:07:45,326 --> 01:07:49,582 My kill, ergo, my trophy. 949 01:07:49,615 --> 01:07:52,623 You got a problem with that? 950 01:07:52,654 --> 01:07:54,607 Good. 951 01:09:59,118 --> 01:10:02,479 A lion in the savanna catches a zebra. 952 01:10:02,510 --> 01:10:05,359 Do know what they call that? 953 01:10:05,390 --> 01:10:07,247 Lunch. 954 01:10:07,279 --> 01:10:08,974 Exactly. 955 01:10:09,007 --> 01:10:11,087 A hunt. 956 01:10:11,119 --> 01:10:15,823 A real hunt is when both hunter and prey can reason to do this, 957 01:10:15,854 --> 01:10:19,215 and most crucially, have the means and desire 958 01:10:19,246 --> 01:10:21,679 to want to draw blood. 959 01:10:21,710 --> 01:10:24,046 What's your point? 960 01:10:24,078 --> 01:10:27,118 My point is... 961 01:10:27,151 --> 01:10:31,151 my heart is at ease in a place like this. 962 01:10:31,183 --> 01:10:33,775 My senses are at 11. 963 01:10:33,807 --> 01:10:37,678 Each second is life and death. 964 01:10:37,711 --> 01:10:39,502 Out there, they have a drug for everything, 965 01:10:39,535 --> 01:10:41,903 but none of that can make me feel the way that I do in here, 966 01:10:41,934 --> 01:10:45,135 at complete peace. 967 01:10:48,623 --> 01:10:52,111 Well, there's something more to it. 968 01:10:52,142 --> 01:10:55,087 We can both agree she deserved a better death. 969 01:10:57,871 --> 01:11:01,711 What do you say you and I go hunt down Malone. 970 01:11:01,742 --> 01:11:03,438 Yeah, I'm not going anywhere with you. 971 01:11:03,471 --> 01:11:05,326 You're sick. 972 01:11:06,574 --> 01:11:08,783 So are you, Mr. Carrion. 973 01:11:08,814 --> 01:11:10,639 So are you. 974 01:11:10,670 --> 01:11:12,590 In the real world, they would call us monsters 975 01:11:12,623 --> 01:11:14,383 for what we do in here, but we're not interested 976 01:11:14,414 --> 01:11:18,254 in the real world, now, are we? 977 01:11:18,287 --> 01:11:21,134 I just came here to hunt a guy. 978 01:11:21,167 --> 01:11:22,991 Bullshit. 979 01:11:23,023 --> 01:11:24,847 You're hoping in that moment of death that you 980 01:11:24,878 --> 01:11:29,422 will feel alive again. 981 01:11:29,455 --> 01:11:32,591 Yeah, no disrespect, but you're more fucked in the head 982 01:11:32,623 --> 01:11:34,255 than anyone I've ever met. 983 01:11:34,287 --> 01:11:40,015 Oh, we both are, Mr. Carrion, but we build empires. 984 01:11:40,047 --> 01:11:43,439 We cure cancer. We put feet on Mars. 985 01:11:43,470 --> 01:11:46,638 But yet, we're still human, and to be human, 986 01:11:46,671 --> 01:11:48,655 you have to reckon with the Quixotic ideal 987 01:11:48,687 --> 01:11:51,854 that we are good people. 988 01:11:51,887 --> 01:11:54,542 That the evil illness isn't always gnawing 989 01:11:54,574 --> 01:11:55,919 at the edges of our mind. 990 01:11:55,950 --> 01:11:58,351 No, Mr. Carrion, we're not sick. 991 01:11:58,382 --> 01:12:00,367 We are aware. 992 01:12:00,398 --> 01:12:02,287 We're hunters. 993 01:12:02,318 --> 01:12:03,951 It's the parade that is sick. 994 01:12:03,982 --> 01:12:07,726 It's the Thomas Malones of the world that are sick. 995 01:12:07,758 --> 01:12:10,286 Look what he's doing to us. 996 01:12:10,319 --> 01:12:14,798 Pitting us against each other, brother against brother. 997 01:12:14,831 --> 01:12:19,502 No, Mr. Carrion, we must destroy Malone, 998 01:12:19,534 --> 01:12:22,286 or he will destroy us. 999 01:12:24,686 --> 01:12:27,503 How about this? 1000 01:12:27,534 --> 01:12:31,247 One dollar to the man who takes Malone's head. 1001 01:13:34,734 --> 01:13:37,006 I hate forests. 1002 01:13:37,646 --> 01:13:39,311 Fuck nature. 1003 01:13:41,102 --> 01:13:45,294 Fuck dirt, hills. 1004 01:13:45,326 --> 01:13:47,822 Especially fuck trees. 1005 01:13:48,942 --> 01:13:50,478 Whew! 1006 01:13:52,495 --> 01:13:54,574 I would go easy on the berries. 1007 01:13:54,607 --> 01:13:57,678 You're about your trip some serious balls. 1008 01:14:12,942 --> 01:14:14,990 Malone! 1009 01:14:17,614 --> 01:14:19,727 Come out of hiding! 1010 01:14:19,758 --> 01:14:22,286 Let's finish the game! 1011 01:14:47,182 --> 01:14:48,366 Ugh! 1012 01:15:10,222 --> 01:15:13,102 No mas. Say it! 1013 01:15:14,414 --> 01:15:16,494 I want to hear you say it. 1014 01:15:16,527 --> 01:15:18,254 No mas. 1015 01:15:20,334 --> 01:15:21,742 N... 1016 01:15:21,775 --> 01:15:23,758 No... 1017 01:15:23,791 --> 01:15:25,646 No mas. 1018 01:15:27,662 --> 01:15:32,238 Oh, yeah, fuck. Yeah. 1019 01:15:32,270 --> 01:15:33,710 You're good. 1020 01:15:33,743 --> 01:15:35,374 Kid, I'm better than good. 1021 01:15:35,406 --> 01:15:38,286 I'm bacon and eggs on Sunday morning. 1022 01:15:42,382 --> 01:15:44,622 I never want to see you again. 1023 01:15:44,654 --> 01:15:45,806 Yeah. 1024 01:15:48,175 --> 01:15:49,871 I can live with that. 1025 01:15:51,694 --> 01:15:52,975 If I live. 1026 01:15:53,007 --> 01:15:55,758 Why the fuck would you come here? 1027 01:15:57,230 --> 01:16:00,046 You get off on this? 1028 01:16:00,078 --> 01:16:02,382 I mean... 1029 01:16:02,414 --> 01:16:06,287 being this close to death makes you feel... 1030 01:16:06,318 --> 01:16:08,303 alive. 1031 01:16:10,894 --> 01:16:13,038 What about you? 1032 01:16:13,070 --> 01:16:16,558 You're fighting pretty hard 1033 01:16:16,590 --> 01:16:20,462 to live, for a guy who doesn't seem to really give a fuck. 1034 01:16:20,494 --> 01:16:22,607 I got a reason to live. 1035 01:16:22,638 --> 01:16:24,238 Oh, yeah. What's that? 1036 01:16:24,270 --> 01:16:26,447 Grandkids. 1037 01:16:26,478 --> 01:16:28,302 Two of them. 1038 01:16:28,334 --> 01:16:30,318 I wasn't a good father. 1039 01:16:32,174 --> 01:16:35,822 But maybe... 1040 01:16:35,854 --> 01:16:38,510 Maybe I can make good on this. 1041 01:16:38,542 --> 01:16:41,455 I got a kid. I got a kid. 1042 01:16:43,246 --> 01:16:45,262 How old? 1043 01:16:45,295 --> 01:16:47,182 He's 4. 1044 01:16:49,102 --> 01:16:52,495 He's 4 years old. 1045 01:16:52,527 --> 01:16:54,958 This gun's too heavy. 1046 01:16:54,990 --> 01:16:56,878 What else you got? 1047 01:17:04,814 --> 01:17:06,799 Carrion, check in. 1048 01:17:15,150 --> 01:17:17,102 Carrion, check in. 1049 01:17:19,822 --> 01:17:21,902 Carrion? 1050 01:17:25,103 --> 01:17:27,502 Huh. 1051 01:17:27,535 --> 01:17:29,711 West. 1052 01:17:29,742 --> 01:17:32,654 I'd like to buy five mongrels, please. 1053 01:17:32,686 --> 01:17:36,431 Let's remind Malone who is the hunter and who is the prey. 1054 01:18:00,494 --> 01:18:02,318 Whoo! 1055 01:18:13,007 --> 01:18:16,879 A life of luxury to the legend who kills him. 1056 01:18:18,831 --> 01:18:21,166 I want my trophy. 1057 01:18:21,198 --> 01:18:24,014 I want him to know who he is. 1058 01:18:24,046 --> 01:18:29,231 Seal his destiny and bring me the head of Thomas Malone! 1059 01:18:30,798 --> 01:18:34,095 Hey, you got anything real that I can eat? 1060 01:18:34,127 --> 01:18:35,598 I'm starving. 1061 01:18:35,630 --> 01:18:37,007 Yeah, there's plenty. 1062 01:18:37,039 --> 01:18:39,502 Great. Where? 1063 01:18:39,534 --> 01:18:41,007 Where?! 1064 01:18:41,039 --> 01:18:43,278 Back at the lodge. There nothing in... 1065 01:18:51,886 --> 01:18:54,287 It's over? 1066 01:18:54,319 --> 01:18:55,311 I win? 1067 01:18:55,343 --> 01:18:56,878 Oh. 1068 01:18:58,958 --> 01:19:00,047 Mongrels. 1069 01:19:00,079 --> 01:19:03,342 What the fuck is a mongrel? 1070 01:19:03,374 --> 01:19:05,454 Hey! You hear me? 1071 01:19:07,566 --> 01:19:13,998 Sometimes hunters, they use them to flush out prey. 1072 01:19:14,030 --> 01:19:16,303 And congratulations. 1073 01:19:16,335 --> 01:19:20,271 Rainsford's never use them on a person before. 1074 01:19:20,303 --> 01:19:24,462 So, hey, that's something. 1075 01:19:24,494 --> 01:19:25,582 Yeah. 1076 01:19:25,614 --> 01:19:28,654 Yeah, I feel really honored. 1077 01:20:28,431 --> 01:20:30,926 This man, he's... 1078 01:20:30,958 --> 01:20:33,582 He's perfect. 1079 01:20:33,614 --> 01:20:36,047 West, I want more mongrels. 1080 01:20:36,079 --> 01:20:37,710 I don't give a shit. Make them find them. 1081 01:20:37,742 --> 01:20:39,630 I don't care. Just get me more mongrels. 1082 01:20:39,662 --> 01:20:41,454 Now! 1083 01:22:25,455 --> 01:22:27,279 Mr. Malone. 1084 01:22:28,495 --> 01:22:30,701 Well... 1085 01:22:30,734 --> 01:22:33,103 Fuck. 1086 01:22:33,135 --> 01:22:34,798 Where's Carrion? 1087 01:22:34,831 --> 01:22:37,743 We came to an understanding. 1088 01:22:40,719 --> 01:22:42,543 How unpredictable. 1089 01:22:44,302 --> 01:22:47,214 You truly are a specimen, Mr. Malone. 1090 01:22:47,246 --> 01:22:49,901 Don't sell yourself short. 1091 01:22:49,934 --> 01:22:52,526 You're a real piece of work. 1092 01:22:52,559 --> 01:22:56,047 Oh, you have no idea. 1093 01:22:56,079 --> 01:22:58,159 No, I think I got you figured out. 1094 01:22:58,190 --> 01:22:59,566 Do you? 1095 01:22:59,597 --> 01:23:02,959 Your some kind of joy killer. 1096 01:23:02,990 --> 01:23:04,046 No. 1097 01:23:04,079 --> 01:23:06,830 I'm the pinnacle of civilized man. 1098 01:23:06,863 --> 01:23:10,061 Civilized? 1099 01:23:12,494 --> 01:23:14,319 Christ. 1100 01:23:14,351 --> 01:23:16,814 See, I hunt to learn about myself, 1101 01:23:16,846 --> 01:23:19,439 to reflect on why I am who I am. 1102 01:23:19,471 --> 01:23:24,879 All this time, I, uh, thought that you were a super villain. 1103 01:23:24,911 --> 01:23:26,863 Even better. 1104 01:23:26,894 --> 01:23:30,478 I'm an apex warrior. 1105 01:23:30,511 --> 01:23:32,206 You're an idiot. 1106 01:23:32,237 --> 01:23:35,981 Well, I control the largest pharmaceutical company 1107 01:23:36,014 --> 01:23:37,327 this world has ever known. 1108 01:23:37,359 --> 01:23:39,950 I'm a trillionaire, self-made, thrice over. 1109 01:23:39,982 --> 01:23:41,231 So? 1110 01:23:41,263 --> 01:23:44,335 You're a rich idiot. 1111 01:23:44,366 --> 01:23:46,831 And an asshole. 1112 01:23:46,863 --> 01:23:49,615 I'm not going to lower myself to argue with you. 1113 01:23:49,647 --> 01:23:50,959 Your destiny... 1114 01:23:50,990 --> 01:23:54,254 My destiny is to make sure that you fuck off. 1115 01:23:54,286 --> 01:23:55,663 How crass. 1116 01:23:56,815 --> 01:23:59,726 You are my ultimate trophy. You always have been. 1117 01:23:59,759 --> 01:24:02,223 I don't even think West knows what you mean to me. 1118 01:24:02,254 --> 01:24:04,207 I got a question for you, though. 1119 01:24:04,239 --> 01:24:05,423 How'd that tomb feel? 1120 01:24:05,455 --> 01:24:07,151 What about those cages? 1121 01:24:07,183 --> 01:24:09,742 Little claustrophobic at times, tight? 1122 01:24:12,879 --> 01:24:16,814 I am going to hang your head in my trophy case, forever mine. 1123 01:24:16,847 --> 01:24:18,478 My prey. 1124 01:24:18,511 --> 01:24:22,157 One of us is not leaving this island. 1125 01:24:22,190 --> 01:24:24,463 If you say so. 1126 01:24:24,494 --> 01:24:29,071 But remember, I am Dr. Samuel Rainsford. 1127 01:24:29,103 --> 01:24:31,406 I am the future of my species. 1128 01:24:31,439 --> 01:24:35,119 I am an apex warrior! 1129 01:24:36,110 --> 01:24:37,839 Did you rehearse that? 1130 01:24:37,871 --> 01:24:40,301 That? No. Well, maybe. 1131 01:24:40,334 --> 01:24:44,558 The point is, I've got you dead to rights. 1132 01:24:44,591 --> 01:24:47,278 It is a statistical impossibility that you survive 1133 01:24:47,311 --> 01:24:48,686 and I don't. 1134 01:24:48,719 --> 01:24:51,982 So you're only logical choice is to beg. 1135 01:24:52,015 --> 01:24:55,661 Beg me to let you live. 1136 01:24:55,694 --> 01:24:58,223 Well, that's not how I do things. 1137 01:24:58,255 --> 01:25:00,143 Concede. 1138 01:25:00,175 --> 01:25:02,477 This ain't that kind of fight. 1139 01:25:32,654 --> 01:25:35,471 I do win. 1140 01:25:35,503 --> 01:25:37,198 That's all I do. 1141 01:25:48,591 --> 01:25:50,734 Ah! 1142 01:27:03,405 --> 01:27:09,082 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull