1 00:00:01,209 --> 00:00:02,669 To the Funhouse! 2 00:00:02,752 --> 00:00:06,631 [opening theme music playing] 3 00:00:06,715 --> 00:00:07,841 -Hi, pals! -[all] Hey, Mickey! 4 00:00:07,924 --> 00:00:09,175 [Mickey] ♪ I'm on my way ♪ 5 00:00:09,259 --> 00:00:10,593 ♪ To see my Funhouse friend ♪ 6 00:00:10,677 --> 00:00:12,429 -♪ You wanna go? ♪ -[all] ♪ Oh, yeah ♪ 7 00:00:12,512 --> 00:00:13,513 ♪ Then follow me ♪ 8 00:00:13,596 --> 00:00:15,640 ♪ And let the fun begin ♪ 9 00:00:15,724 --> 00:00:17,642 Windy, wind up the Floaty Coaster! 10 00:00:17,726 --> 00:00:21,187 Ready, set... go! 11 00:00:21,271 --> 00:00:24,024 ♪ Take us to the Funhouse Mickey Mouse ♪ 12 00:00:24,107 --> 00:00:25,567 -[Mickey laughing] -[all] Yay! 13 00:00:25,650 --> 00:00:28,028 Funny's waiting for us to play! 14 00:00:28,111 --> 00:00:29,821 Next stop, the Funhouse! 15 00:00:29,904 --> 00:00:31,072 Hey, Teddy! 16 00:00:31,156 --> 00:00:32,365 [barking] 17 00:00:32,449 --> 00:00:33,742 Hiya, Funny! 18 00:00:33,825 --> 00:00:35,118 Welcome back! 19 00:00:35,201 --> 00:00:36,786 ♪ ...have some fun today ♪ 20 00:00:36,870 --> 00:00:38,621 [cheers and laughter] 21 00:00:38,705 --> 00:00:40,498 -♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ -[Mickey] Yeah! 22 00:00:40,582 --> 00:00:42,542 -♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ -[Mickey] Here we go! 23 00:00:42,625 --> 00:00:44,002 ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ 24 00:00:44,085 --> 00:00:45,253 [Mickey] Everybody! 25 00:00:45,336 --> 00:00:46,379 ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ 26 00:00:46,463 --> 00:00:47,922 It's the Mickey Mouse Funhouse. 27 00:00:49,632 --> 00:00:50,633 [video game music playing] 28 00:00:50,717 --> 00:00:53,011 [Minnie] "Low-Key Coquí." 29 00:00:53,094 --> 00:00:55,764 Yes! I caught another fly. Whoo-hoo! 30 00:00:55,847 --> 00:00:57,515 -Hyuck! Way to go! -Yay! 31 00:00:57,599 --> 00:00:58,975 [Daisy] Oh, yummy flies. 32 00:00:59,059 --> 00:01:00,560 -[Donald] Wah-hoo! -[Daisy chuckles] 33 00:01:00,643 --> 00:01:02,562 Nothing like a game of Froggy Frenzy. 34 00:01:02,645 --> 00:01:06,608 Yeah! And you're all great players! 35 00:01:06,691 --> 00:01:08,151 Yoo-hoo! 36 00:01:08,234 --> 00:01:10,487 Freshly baked chocolate chip cookie, anyone? 37 00:01:10,570 --> 00:01:11,696 -[game music stops] -[Goofy] Oh, boy. 38 00:01:11,780 --> 00:01:14,157 [all chewing and vocalizing] 39 00:01:14,240 --> 00:01:16,076 -[game music resumes] -Oh. 40 00:01:16,159 --> 00:01:17,744 -[Donald] Yeah! -Oh, dear. 41 00:01:17,827 --> 00:01:19,621 -Hyuck! -Uh, hey, gang! 42 00:01:19,704 --> 00:01:21,414 Don't you think Minnie deserves a-- 43 00:01:21,498 --> 00:01:22,624 -[Donald] Yeah! -[Goofy] Yippee! 44 00:01:22,707 --> 00:01:23,917 -[laughs] -[Mickey] Yeah! 45 00:01:24,000 --> 00:01:25,543 He caught one! 46 00:01:25,627 --> 00:01:27,337 -Gang? -[Mickey] Yeah! 47 00:01:27,420 --> 00:01:29,339 -Gang. -[Goofy] What? Whoa! 48 00:01:29,422 --> 00:01:31,091 [all] Huh?! 49 00:01:31,174 --> 00:01:33,426 Don't you think Minnie deserves a "thank you" 50 00:01:33,510 --> 00:01:36,346 for baking cookies and sharing them with you? 51 00:01:36,429 --> 00:01:37,639 -[gasps] -Whoopsie. 52 00:01:37,722 --> 00:01:39,015 -[Donald] Oh, no! -Funny's right. 53 00:01:39,099 --> 00:01:40,934 -[Daisy] Aww. -Gawrsh. 54 00:01:41,017 --> 00:01:42,894 -Hey, Minnie! -[Daisy and Donald] Minnie. 55 00:01:42,977 --> 00:01:44,437 Yes, Mickey? 56 00:01:44,521 --> 00:01:45,980 We're sorry, Minnie. 57 00:01:46,064 --> 00:01:47,524 -Sorry. -[Daisy and Donald] I'm sorry. 58 00:01:47,607 --> 00:01:49,192 We were so into our game, 59 00:01:49,275 --> 00:01:50,902 that we forgot to say thank you. 60 00:01:50,985 --> 00:01:53,988 Yeah, Minnie. Thank you for the delicious cookies. 61 00:01:54,072 --> 00:01:55,448 -Thank you! -Thank you! 62 00:01:55,532 --> 00:01:57,742 It's never too late to say thank you. 63 00:01:57,826 --> 00:01:59,744 You're all very welcome. 64 00:01:59,828 --> 00:02:01,621 [Funhouse phone ringing] 65 00:02:01,704 --> 00:02:03,915 Oh! Gotcha! 66 00:02:03,998 --> 00:02:05,583 Hello. Funny Funhouse. 67 00:02:05,667 --> 00:02:07,043 Minnie speaking. 68 00:02:07,127 --> 00:02:08,419 Ahoy... 69 00:02:08,503 --> 00:02:10,296 [yawns] Minnie. 70 00:02:10,380 --> 00:02:12,674 Oh, hi, Captain Salty Bones. 71 00:02:12,757 --> 00:02:16,177 Me and the island dwellers, well, we be needin' your help. 72 00:02:16,261 --> 00:02:18,054 We'd be happy to help, Captain. 73 00:02:18,138 --> 00:02:19,430 What's the problem? 74 00:02:19,514 --> 00:02:22,100 Well, our little coquí friend, Lukey, 75 00:02:22,183 --> 00:02:24,227 has been missing for two nights. 76 00:02:24,310 --> 00:02:26,437 He usually sings everyone to sleep here, 77 00:02:26,521 --> 00:02:29,190 but we can't fall asleep without his singin'. 78 00:02:29,274 --> 00:02:30,733 No one can find him, 79 00:02:30,817 --> 00:02:33,027 and we're too tired to keep lookin' for him. 80 00:02:33,111 --> 00:02:34,863 We'll help you find your friend. 81 00:02:34,946 --> 00:02:36,614 We'll be right there. 82 00:02:36,698 --> 00:02:38,950 Captain Salty Bones needs our help 83 00:02:39,033 --> 00:02:41,077 finding his missing coquí friend. 84 00:02:41,161 --> 00:02:44,455 [gasps] Not a missing coquí! 85 00:02:44,539 --> 00:02:46,082 Um, what's a coquí? 86 00:02:46,166 --> 00:02:47,292 Yeah. 87 00:02:47,375 --> 00:02:49,460 Oh, dear. I forgot to ask. 88 00:02:49,544 --> 00:02:51,921 I'm not sure what a coquí is. 89 00:02:52,005 --> 00:02:54,090 Well, let's find out. 90 00:02:54,174 --> 00:02:56,634 It's time to climb the stairs! 91 00:02:57,927 --> 00:02:59,971 ♪ Oh! ♪ 92 00:03:00,054 --> 00:03:01,181 ♪ Oh! ♪ 93 00:03:02,432 --> 00:03:03,433 ♪ Oh! ♪ 94 00:03:03,516 --> 00:03:05,727 Follow me, Mickey! 95 00:03:05,810 --> 00:03:07,854 ♪ Follow the stairs up off the floor ♪ 96 00:03:07,937 --> 00:03:10,231 ♪ Funny's gonna find a Funhouse door ♪ 97 00:03:10,315 --> 00:03:12,358 ♪ Adventure's on the other side ♪ 98 00:03:12,442 --> 00:03:14,903 ♪ Up those stairs a-way up high ♪ 99 00:03:14,986 --> 00:03:16,988 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 100 00:03:17,071 --> 00:03:19,240 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 101 00:03:19,324 --> 00:03:21,534 ♪ Funny knows just where to go ♪ 102 00:03:21,618 --> 00:03:23,745 ♪ Up the Stairs to Anywhere ♪ 103 00:03:26,039 --> 00:03:28,333 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 104 00:03:28,416 --> 00:03:30,668 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 105 00:03:30,752 --> 00:03:32,879 ♪ Funny knows just where to go ♪ 106 00:03:32,962 --> 00:03:34,756 ♪ Up the Stairs to Anywhere ♪ 107 00:03:34,839 --> 00:03:36,507 [bell rings] 108 00:03:36,591 --> 00:03:39,385 Ready to help Captain Salty Bones 109 00:03:39,469 --> 00:03:41,763 find his missing friend? 110 00:03:41,846 --> 00:03:43,431 -Yeah! -Absolutely-tootly. 111 00:03:44,849 --> 00:03:46,392 [whimsical music playing] 112 00:03:46,476 --> 00:03:47,894 [Belle] Ahoy there, mateys! 113 00:03:47,977 --> 00:03:50,146 -[Cuckoo-Loca] Ahoy! -Ahoy there! 114 00:03:50,230 --> 00:03:51,981 -[Daisy] Ahoy, mateys! -[Minnie] Ahoy, Salty Bones. 115 00:03:52,065 --> 00:03:54,442 Ahoy, Funhouse Crew. 116 00:03:54,525 --> 00:03:58,404 [yawns] Thanks for coming to help us find Lukey the Coquí. 117 00:03:58,488 --> 00:04:00,281 Happy to help, Captain. 118 00:04:00,365 --> 00:04:02,116 What is a coquí, anyway? 119 00:04:02,200 --> 00:04:03,201 Yeah! 120 00:04:03,284 --> 00:04:05,828 A coquí is a small, brown frog 121 00:04:05,912 --> 00:04:07,538 with a big, beautiful voice. 122 00:04:07,622 --> 00:04:10,124 At night, coquí frogs sing a song 123 00:04:10,208 --> 00:04:12,543 that sounds a little something like this. 124 00:04:12,627 --> 00:04:14,837 ♪ Co-kee, co-kee ♪ 125 00:04:14,921 --> 00:04:17,674 Lukey's singing is like a lullaby. 126 00:04:17,757 --> 00:04:19,759 [sighs] It helps us to sleep. 127 00:04:19,842 --> 00:04:21,886 Aye, that it does. 128 00:04:21,970 --> 00:04:24,722 But two nights ago, the singing stopped. 129 00:04:24,806 --> 00:04:26,808 Oh, my. So... 130 00:04:26,891 --> 00:04:28,893 that's when Lukey went missing? 131 00:04:28,977 --> 00:04:31,938 Aye, and we haven't slept a wink since. 132 00:04:32,021 --> 00:04:33,231 [all exclaim worriedly] 133 00:04:33,314 --> 00:04:35,191 Don't worry, Captain Salty Bones. 134 00:04:35,275 --> 00:04:36,985 We're on the case. 135 00:04:37,068 --> 00:04:38,903 Let's go find Lukey 136 00:04:38,987 --> 00:04:41,656 so his lullaby can lull them to sleep. 137 00:04:41,739 --> 00:04:44,033 -Come on, gang! -Let's go! 138 00:04:44,117 --> 00:04:45,451 [bird tweets] 139 00:04:45,535 --> 00:04:47,203 -[Daisy] Lukey! Yoo-hoo! -[Minnie] Lukey! 140 00:04:47,287 --> 00:04:48,663 [Daisy and Minnie] Where are you? 141 00:04:48,746 --> 00:04:51,040 How's about under this rock? 142 00:04:52,166 --> 00:04:54,627 No froggy feller here. 143 00:04:54,711 --> 00:04:57,463 Maybe this rock. 144 00:04:57,547 --> 00:04:58,673 [echoes] Lukey? 145 00:04:58,756 --> 00:05:00,174 -[snap] -[yelps] 146 00:05:00,258 --> 00:05:01,926 [Donald exclaiming] 147 00:05:05,555 --> 00:05:07,265 I don't see him anywhere. 148 00:05:07,348 --> 00:05:09,267 No coquí here. 149 00:05:09,350 --> 00:05:11,102 Not here, either. 150 00:05:11,185 --> 00:05:15,189 Lukey! Where are you?! 151 00:05:15,273 --> 00:05:20,028 Hmm. Maybe Lukey is hiding in this big, fancy trunk. 152 00:05:20,111 --> 00:05:22,363 Nope. No frog here. 153 00:05:22,447 --> 00:05:24,615 Ehh. It's just treasure. 154 00:05:24,699 --> 00:05:25,908 Treasure! 155 00:05:25,992 --> 00:05:28,369 I love treasure! 156 00:05:28,453 --> 00:05:29,454 Hey! 157 00:05:29,537 --> 00:05:30,538 Sorry, Donald. 158 00:05:30,621 --> 00:05:32,081 We need to keep looking. 159 00:05:32,165 --> 00:05:34,500 But-- But-- Wait! 160 00:05:35,585 --> 00:05:37,253 -[Daisy] Lukey, where are you? -[Donald] Lukey! 161 00:05:37,337 --> 00:05:38,713 -[Goofy] Lukey! -[Daisy] Lukey! 162 00:05:38,796 --> 00:05:40,715 [Mickey] Gosh, gang, it's been over an hour, 163 00:05:40,798 --> 00:05:43,176 and we still haven't found Lukey. 164 00:05:43,259 --> 00:05:47,180 Ugh! I could really use a sit-down for a bit. 165 00:05:47,263 --> 00:05:48,973 Okay, but where? 166 00:05:49,057 --> 00:05:50,892 Oh, let's rest in here. 167 00:05:50,975 --> 00:05:52,018 -[Daisy] Okay! -[Donald] Let's go! 168 00:05:52,101 --> 00:05:53,102 [Goofy] Okey-dokey! 169 00:05:53,186 --> 00:05:54,562 Great idea. 170 00:05:54,645 --> 00:05:56,314 This is a nice, dark place to rest. 171 00:05:56,397 --> 00:05:57,482 -[Daisy] Oh, yes. -[Goofy] Mm-hmm. 172 00:05:57,565 --> 00:05:59,567 Have a nice rest, everyone. 173 00:05:59,650 --> 00:06:01,903 -Sleep tight, everybody. -[Daisy] Good night. 174 00:06:01,986 --> 00:06:03,279 [animals calling] 175 00:06:03,363 --> 00:06:05,990 I just love the sounds of the jungle. 176 00:06:07,200 --> 00:06:09,577 -[Lukey] So do I. -Huh? 177 00:06:09,660 --> 00:06:11,871 [all three gasp] Who was that? 178 00:06:11,954 --> 00:06:13,623 -[Lukey] It was me. -[gasps] 179 00:06:13,706 --> 00:06:16,376 Wait! That looks just like the coquí 180 00:06:16,459 --> 00:06:18,086 Salty Bones told us about. 181 00:06:18,169 --> 00:06:19,504 Hello. 182 00:06:19,587 --> 00:06:21,923 I'm Minnie, and these are my friends. 183 00:06:22,006 --> 00:06:23,883 Are you Lukey the coquí? 184 00:06:23,966 --> 00:06:25,301 Yes, I'm Lukey. 185 00:06:25,385 --> 00:06:27,053 Nice to meet you, Minnie. 186 00:06:27,136 --> 00:06:28,638 [in unison] We found you! 187 00:06:28,721 --> 00:06:30,098 Nice to meet you! 188 00:06:30,181 --> 00:06:32,475 Why are you hiding in this cave? 189 00:06:32,558 --> 00:06:34,936 We've been looking all over for you. 190 00:06:35,019 --> 00:06:37,063 Your friends are worried about you, 191 00:06:37,146 --> 00:06:40,149 and everyone misses your beautiful singing. 192 00:06:40,233 --> 00:06:42,443 Thanks, but, see, 193 00:06:42,527 --> 00:06:45,863 I'm new at this singing everyone to sleep thing. 194 00:06:45,947 --> 00:06:48,783 I've sung everyone to sleep for many nights now, 195 00:06:48,866 --> 00:06:52,078 but I still haven't heard a single "thank you" from anyone. 196 00:06:52,161 --> 00:06:54,831 I was afraid maybe they didn't like my singing. 197 00:06:54,914 --> 00:06:57,583 Lukey, everyone loves your singing. 198 00:06:57,667 --> 00:06:58,751 They do? 199 00:06:58,835 --> 00:07:00,294 How do you know? 200 00:07:00,378 --> 00:07:02,755 Captain Salty Bones asked me and my friends 201 00:07:02,839 --> 00:07:04,257 to come help find you. 202 00:07:04,340 --> 00:07:05,675 [all four] Yeah! 203 00:07:05,758 --> 00:07:07,343 But if they like it, 204 00:07:07,427 --> 00:07:09,804 why haven't they ever thanked me? 205 00:07:09,887 --> 00:07:12,723 Well, sometimes friends forget to say "thank you," 206 00:07:12,807 --> 00:07:14,642 even if they like what you do. 207 00:07:14,725 --> 00:07:16,060 Really? 208 00:07:16,144 --> 00:07:17,854 Oh, sure. In fact, 209 00:07:17,937 --> 00:07:21,315 my friends accidentally forgot to thank me today. 210 00:07:21,399 --> 00:07:23,359 [gasps] They did? 211 00:07:23,443 --> 00:07:25,403 -[all three] Uh-huh. -Yep, we sure did. 212 00:07:25,486 --> 00:07:29,699 We were in such a frenzy playing our Froggy Frenzy game, 213 00:07:29,782 --> 00:07:33,870 we plumb forgot to thank Minnie for the yummy cookies she shared with us. 214 00:07:33,953 --> 00:07:37,206 But our pal Funny reminded us to always tell our friends 215 00:07:37,290 --> 00:07:39,333 when we're thankful for the kind things they do. 216 00:07:39,417 --> 00:07:40,877 That's right. 217 00:07:40,960 --> 00:07:43,421 And even though they thanked me a little late, 218 00:07:43,504 --> 00:07:46,632 it still made me feel just as special. 219 00:07:46,716 --> 00:07:49,135 Gee, I've never thought of it that way. 220 00:07:49,218 --> 00:07:52,930 Thanks. I've got to get back to my friends before bedtime. 221 00:07:53,014 --> 00:07:54,432 We'll help you get back in time. 222 00:07:54,515 --> 00:07:56,893 Uh-huh. Lead the way, Lukey. 223 00:07:56,976 --> 00:07:58,478 My pleasure. 224 00:07:58,561 --> 00:07:59,812 ♪ Co-kee ♪ 225 00:08:00,855 --> 00:08:01,981 ♪ Thank you ♪ 226 00:08:02,064 --> 00:08:03,691 ♪ Thank you, thank you ♪ 227 00:08:03,774 --> 00:08:05,193 ♪ When a friend Does something kind ♪ 228 00:08:05,276 --> 00:08:07,445 ♪ I'll make sure to show ♪ 229 00:08:07,528 --> 00:08:09,197 ♪ Just how much They mean to me ♪ 230 00:08:09,280 --> 00:08:11,282 ♪ I've got to let them know ♪ 231 00:08:11,365 --> 00:08:13,576 ♪ If they're playing games Or baking treats ♪ 232 00:08:13,659 --> 00:08:15,828 ♪ Or singing lullabies ♪ 233 00:08:15,912 --> 00:08:17,788 ♪ Don't forget To find the words ♪ 234 00:08:17,872 --> 00:08:19,874 ♪ To thank them every time ♪ 235 00:08:19,957 --> 00:08:22,168 ♪ I'm grateful, it's true ♪ 236 00:08:22,251 --> 00:08:23,920 ♪ I'm grateful to you ♪ 237 00:08:24,003 --> 00:08:26,422 ♪ Thank you For all the things you do ♪ 238 00:08:26,506 --> 00:08:28,257 ♪ Thank you Just for being you ♪ 239 00:08:28,341 --> 00:08:30,343 ♪ I'm grateful, it's true ♪ 240 00:08:30,426 --> 00:08:32,762 ♪ I'm grateful to you ♪ 241 00:08:32,845 --> 00:08:34,889 ♪ To tell your friends How great you feel ♪ 242 00:08:34,972 --> 00:08:37,016 ♪ There's just two words To make it real ♪ 243 00:08:37,099 --> 00:08:38,226 ♪ Thank you ♪ 244 00:08:38,309 --> 00:08:39,936 ♪ Thank you, thank you ♪ 245 00:08:40,019 --> 00:08:41,562 ♪ Co-kee ♪ 246 00:08:41,646 --> 00:08:42,688 [peaceful music playing] 247 00:08:42,772 --> 00:08:43,773 [owl hoots] 248 00:08:43,856 --> 00:08:45,024 [yawns] 249 00:08:45,107 --> 00:08:47,318 Ah, I'm so sleepy. 250 00:08:47,401 --> 00:08:50,905 I can almost hear Lukey's sweet tune right now. 251 00:08:50,988 --> 00:08:54,784 I'm so sleepy, I could almost see him. 252 00:08:54,867 --> 00:08:57,828 In fact, I'm seeing him right now! 253 00:08:57,912 --> 00:08:59,747 Ahoy, Captain Salty Bones. 254 00:08:59,830 --> 00:09:01,707 Shiver me bones! Lukey! 255 00:09:01,791 --> 00:09:03,417 It really is you! 256 00:09:03,501 --> 00:09:05,253 -[Minnie] Uh-huh. -[Goofy] It sure is. 257 00:09:05,336 --> 00:09:07,838 Thank you, Funhouse Crew, for finding him. 258 00:09:07,922 --> 00:09:09,340 You're very welcome. 259 00:09:09,423 --> 00:09:11,259 Glad to see you, Lukey. 260 00:09:11,342 --> 00:09:12,677 What happened to you? 261 00:09:12,760 --> 00:09:14,262 Well, you see, 262 00:09:14,345 --> 00:09:16,055 I sing for you every night, 263 00:09:16,138 --> 00:09:17,848 but never get a "thank you." 264 00:09:17,932 --> 00:09:20,393 I thought it was because you didn't like my singing, 265 00:09:20,476 --> 00:09:22,520 so I went away. 266 00:09:22,603 --> 00:09:23,604 -[gasps] -What?! 267 00:09:23,688 --> 00:09:25,565 Oh, goodness no. 268 00:09:25,648 --> 00:09:27,275 We love your singing! 269 00:09:27,358 --> 00:09:29,610 We can't fall asleep without ye. 270 00:09:29,694 --> 00:09:31,320 She's right. 271 00:09:31,404 --> 00:09:34,282 Sorry we didn't thank you for always singing us to sleep. 272 00:09:34,365 --> 00:09:36,284 We just keep forgetting, because, well, 273 00:09:36,367 --> 00:09:38,911 we would go to sleep and not remember in the morning. 274 00:09:38,995 --> 00:09:40,288 That's true. 275 00:09:40,371 --> 00:09:43,499 Sorry if we made you think we don't like your coquí song. 276 00:09:43,583 --> 00:09:44,584 I understand. 277 00:09:44,667 --> 00:09:46,836 And I'm sorry for hopping off. 278 00:09:46,919 --> 00:09:48,254 Aw, that's okay. 279 00:09:48,337 --> 00:09:50,339 We're just glad you're back safe 280 00:09:50,423 --> 00:09:53,634 and that we get to hear your soothing song once again. 281 00:09:53,718 --> 00:09:55,678 I think I'm ready to hear it again. 282 00:09:55,761 --> 00:09:57,597 [yawns] 283 00:09:57,680 --> 00:10:00,683 Buccaneer Belle and Salty are tired. 284 00:10:00,766 --> 00:10:03,352 [pirate accent] We better shove off, Funhouse Crew. 285 00:10:03,436 --> 00:10:05,396 Funny's right. It's time to head home. 286 00:10:05,479 --> 00:10:07,023 Good night, island pals. 287 00:10:07,106 --> 00:10:09,317 -[Daisy] Sleep well. -[Minnie] So long, everybody. 288 00:10:09,400 --> 00:10:11,110 -Pleasant dreams, yourself. -Good night. 289 00:10:11,193 --> 00:10:12,528 Thanks for finding Lukey. 290 00:10:14,113 --> 00:10:15,740 Good night, Lukey. 291 00:10:15,823 --> 00:10:18,367 Thanks again for singing us to sleep every night. 292 00:10:18,451 --> 00:10:19,702 My pleasure. 293 00:10:19,785 --> 00:10:21,912 I love singing for everyone. 294 00:10:21,996 --> 00:10:23,873 One good-night song coming up. 295 00:10:23,956 --> 00:10:25,458 [clears throat] 296 00:10:25,541 --> 00:10:27,668 ♪ Co-kee, co-kee ♪ 297 00:10:27,752 --> 00:10:29,045 -♪ Co-kee ♪ -[animals chirping] 298 00:10:29,128 --> 00:10:30,212 ♪ Co-kee ♪ 299 00:10:30,296 --> 00:10:32,340 ♪ Co-kee, co-kee ♪ 300 00:10:33,549 --> 00:10:35,134 ["Stairs to Anywhere" playing] 301 00:10:35,217 --> 00:10:36,469 [laughter] 302 00:10:36,552 --> 00:10:39,138 Welcome back, froggy friends. 303 00:10:39,221 --> 00:10:40,931 Watch your step. 304 00:10:41,015 --> 00:10:42,433 [laughs] 305 00:10:42,516 --> 00:10:43,893 Wonderful. 306 00:10:43,976 --> 00:10:46,520 Yippee! [laughs] 307 00:10:46,604 --> 00:10:49,565 [Donald wails] 308 00:10:51,817 --> 00:10:53,486 [giggles] 309 00:10:53,569 --> 00:10:55,738 Come on, Donald. Time to go. 310 00:10:55,821 --> 00:10:58,908 Aw, I'm so glad we could help bring Lukey back 311 00:10:58,991 --> 00:11:01,952 so everybody could thank him and get some sleep. 312 00:11:02,036 --> 00:11:03,537 Me, too. 313 00:11:03,621 --> 00:11:05,665 And we learned you should always make sure 314 00:11:05,748 --> 00:11:08,459 to thank your friends when they do something kind for you. 315 00:11:08,542 --> 00:11:11,128 It's never too late to say thank you. 316 00:11:11,212 --> 00:11:14,715 And here's a little something to remember our trip. 317 00:11:15,716 --> 00:11:17,635 [all exclaim] 318 00:11:17,718 --> 00:11:19,512 I guess it's time to head home. 319 00:11:19,595 --> 00:11:20,846 Ohh! 320 00:11:20,930 --> 00:11:22,973 But don't worry. We'll be back soon. 321 00:11:23,057 --> 00:11:24,517 -Right, Funny? -Right! 322 00:11:24,600 --> 00:11:26,268 And I can't wait! 323 00:11:26,352 --> 00:11:27,895 Us, too! [laughs] 324 00:11:27,978 --> 00:11:30,606 [in unison] See you next time! 325 00:11:30,690 --> 00:11:33,192 -[instrumental music playing] -You know what that music means. 326 00:11:33,275 --> 00:11:34,902 ♪ Stretch break! ♪ 327 00:11:34,985 --> 00:11:36,737 Come on, get up and stretch with me! 328 00:11:36,821 --> 00:11:38,948 ♪ Stretch break! ♪ 329 00:11:39,031 --> 00:11:41,575 ♪ It's time to move now, don't you think? ♪ 330 00:11:41,659 --> 00:11:45,121 ♪ We're gonna shake everything but the kitchen sink ♪ 331 00:11:45,204 --> 00:11:46,956 ♪ Do the Wash the Window ♪ 332 00:11:47,039 --> 00:11:48,833 ♪ Do the Shut the Door ♪ 333 00:11:48,916 --> 00:11:50,543 ♪ Do the Funhouse Hop ♪ 334 00:11:50,626 --> 00:11:52,712 ♪ Do the Sweep the Floor ♪ 335 00:11:52,795 --> 00:11:53,838 ♪ Stretch break! ♪ 336 00:11:53,921 --> 00:11:54,922 ♪ Clap your hands ♪ 337 00:11:55,005 --> 00:11:56,257 ♪ And stomp your feet ♪ 338 00:11:56,340 --> 00:11:57,425 ♪ Stretch break! ♪ 339 00:11:57,508 --> 00:11:59,760 ♪ Get up to the Funhouse beat ♪ 340 00:11:59,844 --> 00:12:01,011 ♪ Stretch break! ♪ 341 00:12:01,095 --> 00:12:02,179 ♪ Do some Funny stretches ♪ 342 00:12:02,263 --> 00:12:03,264 ♪ Funny moves ♪ 343 00:12:03,347 --> 00:12:05,266 ♪ Stretch break! ♪ 344 00:12:05,349 --> 00:12:07,017 ♪ And you can help us raise the roof ♪ 345 00:12:07,101 --> 00:12:08,769 ♪ Stretch up high Stretch down low ♪ 346 00:12:08,853 --> 00:12:10,521 ♪ Pop back up on your tippy-toes ♪ 347 00:12:10,604 --> 00:12:12,231 ♪ You and me and Mickey Mouse ♪ 348 00:12:12,314 --> 00:12:14,233 ♪ Come on, come on Let's rock the house! ♪ 349 00:12:14,316 --> 00:12:16,360 -♪ Stretch break! ♪ -♪ Clap your hands ♪ 350 00:12:16,444 --> 00:12:18,738 -♪ And stomp your feet ♪ -♪ Stretch break! ♪ 351 00:12:18,821 --> 00:12:21,115 ♪ Get up to the Funhouse beat ♪ 352 00:12:21,198 --> 00:12:22,366 ♪ Stretch break! ♪ 353 00:12:22,450 --> 00:12:23,617 ♪ Do some Funny stretches ♪ 354 00:12:23,701 --> 00:12:24,744 ♪ Funny moves ♪ 355 00:12:24,827 --> 00:12:26,537 ♪ Stretch break! ♪ 356 00:12:26,620 --> 00:12:28,289 ♪ And you can help us raise the roof ♪ 357 00:12:28,372 --> 00:12:30,082 ♪ Stretch break! ♪ 358 00:12:31,792 --> 00:12:33,919 [Minnie] "Pinky and the Bees." 359 00:12:37,298 --> 00:12:39,592 Hi, Donald. What are you making? 360 00:12:39,675 --> 00:12:41,218 Watch this. 361 00:12:41,302 --> 00:12:43,262 Oh, Windy! 362 00:12:43,345 --> 00:12:45,848 [Windy trilling] 363 00:12:48,726 --> 00:12:51,145 [Donald] Thank you, Windy! 364 00:12:51,228 --> 00:12:54,315 It works! [laughs] 365 00:12:54,398 --> 00:12:56,233 That's amazing, Donald. 366 00:12:56,317 --> 00:12:59,069 But are you ready to go to the Enchanted Rainforest? 367 00:12:59,153 --> 00:13:00,738 We're taking a nature walk. 368 00:13:00,821 --> 00:13:02,031 I know. 369 00:13:02,114 --> 00:13:04,909 I'm bringing this with me. 370 00:13:04,992 --> 00:13:06,786 Gawrsh. How come? 371 00:13:06,869 --> 00:13:08,287 [Donald laughs] 372 00:13:08,370 --> 00:13:11,415 Every time we go to the Enchanted Rainforest, 373 00:13:11,499 --> 00:13:14,293 Donald gets ants in his shirt. 374 00:13:16,003 --> 00:13:17,171 [exclaims] 375 00:13:17,254 --> 00:13:20,174 Agh! The ants are on me! 376 00:13:21,467 --> 00:13:22,760 Agh! 377 00:13:22,843 --> 00:13:26,222 [yelling] 378 00:13:26,305 --> 00:13:27,348 [shudders] 379 00:13:27,431 --> 00:13:32,770 But the ants can't get me in this. 380 00:13:32,853 --> 00:13:34,688 [Mickey] Then let's get going. 381 00:13:34,772 --> 00:13:36,106 [Donald] Yeah! 382 00:13:36,190 --> 00:13:38,692 -Follow me. -[Windy trilling] 383 00:13:40,986 --> 00:13:43,614 It's time to climb the stairs! 384 00:13:44,865 --> 00:13:45,908 ♪ Oh! ♪ 385 00:13:46,909 --> 00:13:48,077 ♪ Oh! ♪ 386 00:13:49,328 --> 00:13:50,329 ♪ Oh! ♪ 387 00:13:50,412 --> 00:13:52,623 Follow me, Mickey! 388 00:13:52,706 --> 00:13:54,750 ♪ Follow the stairs up off the floor ♪ 389 00:13:54,834 --> 00:13:57,127 ♪ Funny's gonna find a Funhouse door ♪ 390 00:13:57,211 --> 00:13:59,255 ♪ Adventure's on the other side ♪ 391 00:13:59,338 --> 00:14:01,799 ♪ Up those stairs a-way up high ♪ 392 00:14:01,882 --> 00:14:03,884 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 393 00:14:03,968 --> 00:14:06,136 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 394 00:14:06,220 --> 00:14:08,430 ♪ Funny knows just where to go ♪ 395 00:14:08,514 --> 00:14:11,183 ♪ Up the Stairs to Anywhere ♪ 396 00:14:12,935 --> 00:14:15,229 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 397 00:14:15,312 --> 00:14:17,565 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 398 00:14:17,648 --> 00:14:19,775 ♪ Funny knows just where to go ♪ 399 00:14:19,859 --> 00:14:21,652 ♪ Up the Stairs to Anywhere ♪ 400 00:14:21,735 --> 00:14:22,945 [bell rings] 401 00:14:23,028 --> 00:14:25,531 Off to the Enchanted Rainforest. 402 00:14:25,614 --> 00:14:28,284 [Windy trills] 403 00:14:28,367 --> 00:14:30,828 [all laughing] 404 00:14:30,911 --> 00:14:33,956 Wow, what a great day for a nature walk. 405 00:14:34,039 --> 00:14:37,001 Yeah! Birds and butterflies. 406 00:14:37,084 --> 00:14:39,295 Flowers and trees. 407 00:14:39,378 --> 00:14:40,754 [sniffs] Ooh! 408 00:14:40,838 --> 00:14:42,631 And ants. 409 00:14:43,883 --> 00:14:46,135 You can't get me! 410 00:14:46,218 --> 00:14:47,595 [laughs] 411 00:14:47,678 --> 00:14:50,890 Does anyone remember which way to go to the Enchanted Tree? 412 00:14:50,973 --> 00:14:53,434 [giggles] Enchanted Rainforest, 413 00:14:53,517 --> 00:14:56,729 can you help us find the path to the Enchanted Tree? 414 00:14:56,812 --> 00:14:58,981 [magic jingles] 415 00:14:59,064 --> 00:15:00,065 [all gasp in amazement] 416 00:15:00,149 --> 00:15:01,233 Thank you! 417 00:15:01,317 --> 00:15:02,651 This way, everyone. 418 00:15:02,735 --> 00:15:03,777 [Windy trills] 419 00:15:03,861 --> 00:15:05,446 [Donald laughs] 420 00:15:06,447 --> 00:15:08,991 Come see this. 421 00:15:09,074 --> 00:15:11,285 Oh, look. More pretty flowers. 422 00:15:11,368 --> 00:15:12,453 [bees buzzing] 423 00:15:12,536 --> 00:15:14,121 And buzzy bees. 424 00:15:14,204 --> 00:15:17,166 Gosh, I bet there's a beehive around here somewhere. 425 00:15:17,249 --> 00:15:19,043 Oh, I wish I could see it. 426 00:15:19,126 --> 00:15:20,878 Let's follow 'em to their hive. 427 00:15:20,961 --> 00:15:24,465 Oh, but I wanted us all to go to the Enchanted Tree. 428 00:15:24,548 --> 00:15:27,217 -I'd like to go. -Me, too! 429 00:15:27,301 --> 00:15:30,220 Well, why don't you three stay on that path, 430 00:15:30,304 --> 00:15:32,640 and Daisy and I will follow the bees, 431 00:15:32,723 --> 00:15:35,017 and we'll meet you later at the Enchanted Tree. 432 00:15:35,100 --> 00:15:36,644 Oh, perfect, Mickey! 433 00:15:36,727 --> 00:15:38,145 -See you soon. -[Windy trilling] 434 00:15:38,228 --> 00:15:40,314 Okay. Uh, after you, bees. 435 00:15:40,397 --> 00:15:42,858 -[laughs] -See you all later. 436 00:15:44,902 --> 00:15:47,029 Whoo! [laughing] 437 00:15:47,112 --> 00:15:49,490 Hoo hoo! [laughing] 438 00:15:49,573 --> 00:15:51,700 Look! It's Pinky! 439 00:15:51,784 --> 00:15:53,285 Hello, Pinky! 440 00:15:53,369 --> 00:15:55,496 It's so good to see you! 441 00:15:58,582 --> 00:16:00,751 [Pinky cooing] 442 00:16:00,834 --> 00:16:04,630 And it looks like she's happy to see us, too. 443 00:16:06,340 --> 00:16:07,967 You want to take us somewhere? 444 00:16:08,050 --> 00:16:09,802 [happy cooing] 445 00:16:09,885 --> 00:16:11,136 Come on, Donald. 446 00:16:11,220 --> 00:16:13,222 -That way. -[Windy trills] 447 00:16:13,305 --> 00:16:15,724 [peaceful music playing] 448 00:16:16,517 --> 00:16:18,394 [happily sighs] 449 00:16:21,480 --> 00:16:22,481 [Windy trills] 450 00:16:22,564 --> 00:16:23,941 Aw, phooey. 451 00:16:25,109 --> 00:16:27,486 [Windy trills] 452 00:16:27,569 --> 00:16:29,071 It's okay, Windy. 453 00:16:29,154 --> 00:16:31,240 I'm safe. 454 00:16:33,325 --> 00:16:34,368 [shocked notes play] 455 00:16:34,451 --> 00:16:36,662 Ants in my shirt! 456 00:16:36,745 --> 00:16:38,330 [wails] 457 00:16:38,414 --> 00:16:40,457 Oh, it happened again! 458 00:16:40,541 --> 00:16:43,460 Oh, my. We need to help Donald. 459 00:16:44,545 --> 00:16:46,547 [bees buzzing] 460 00:16:48,549 --> 00:16:50,342 Look. The beehive. 461 00:16:55,681 --> 00:16:57,891 I think they want us to get a closer look. 462 00:17:00,728 --> 00:17:02,187 They're making honey. 463 00:17:02,271 --> 00:17:03,814 [buzzing] 464 00:17:07,568 --> 00:17:08,902 [both] Mmm! 465 00:17:08,986 --> 00:17:11,196 No wonder bees make honey for their food. 466 00:17:11,280 --> 00:17:13,198 Is that ever goody good. 467 00:17:13,282 --> 00:17:16,118 [Donald] I got ants on me! 468 00:17:16,201 --> 00:17:18,704 [yelling] 469 00:17:20,080 --> 00:17:21,498 Oof! 470 00:17:21,582 --> 00:17:23,292 [Windy trills] 471 00:17:25,627 --> 00:17:27,671 Donald, are you okay? 472 00:17:27,755 --> 00:17:30,257 Yes, I'm okay. 473 00:17:30,340 --> 00:17:32,926 I got 'em all out. 474 00:17:33,010 --> 00:17:35,554 Donald, what happened to your floaty thingie? 475 00:17:35,637 --> 00:17:38,474 He popped into a parking space back there. 476 00:17:38,557 --> 00:17:40,893 [laughter] 477 00:17:40,976 --> 00:17:42,519 Well, how about that, Minnie? 478 00:17:42,603 --> 00:17:46,023 [chuckles] We all ended up at the Enchanted Tree, after all. 479 00:17:46,106 --> 00:17:47,941 Oh, and hi, Pinky. 480 00:17:48,025 --> 00:17:49,485 [Pinky coos] 481 00:17:49,568 --> 00:17:52,446 Oh. Is this what you wanted to show me, Pinky? 482 00:17:52,529 --> 00:17:54,615 Your favorite tree to play? 483 00:17:54,698 --> 00:17:57,576 [enthusiastic cooing] 484 00:18:00,746 --> 00:18:03,916 [regal music playing] 485 00:18:03,999 --> 00:18:06,251 Excuse me! 486 00:18:06,335 --> 00:18:08,545 Doodles! The Queen Bee! 487 00:18:08,629 --> 00:18:12,257 Oh, I must insist you stop jiggling the hive. 488 00:18:12,341 --> 00:18:13,634 It's our work time, 489 00:18:13,717 --> 00:18:16,470 and jiggling bees cannot make honey. 490 00:18:16,553 --> 00:18:20,349 Oh, I can sure understand that, um, Your Majesty. 491 00:18:20,432 --> 00:18:23,560 I don't think Pinky should play in that tree right now, Minnie. 492 00:18:23,644 --> 00:18:28,232 Oh, dear. But it's good for baby gorillas to get lots of exercise. 493 00:18:28,315 --> 00:18:30,818 [cooing] 494 00:18:37,366 --> 00:18:39,993 And it even has her favorite fruit. 495 00:18:40,077 --> 00:18:42,704 It's a rather large rainforest, 496 00:18:42,788 --> 00:18:47,042 so I'm certain she'll find another tree just as suitable. 497 00:18:47,126 --> 00:18:49,294 Move to a different tree? 498 00:18:49,378 --> 00:18:52,381 Uh-uh, mm. Yeah, no. 499 00:18:52,464 --> 00:18:55,008 Pinky doesn't seem to want another tree. 500 00:18:55,092 --> 00:18:58,345 Do you think maybe you could find another tree for your hive? 501 00:18:58,428 --> 00:19:01,515 What? Move an entire hive? 502 00:19:01,598 --> 00:19:03,684 That seems like an awful lot of fuss. 503 00:19:03,767 --> 00:19:07,521 Gawrsh. Someone has to compromise. 504 00:19:07,604 --> 00:19:09,148 Compromise? 505 00:19:09,231 --> 00:19:11,191 What exactly is that? 506 00:19:11,275 --> 00:19:13,235 Well, compromise means 507 00:19:13,318 --> 00:19:15,445 you don't get everything you want, 508 00:19:15,529 --> 00:19:17,614 but you get a little of what you want 509 00:19:17,698 --> 00:19:19,408 and so does the other person. 510 00:19:19,491 --> 00:19:22,286 Or gorilly. [chuckles] 511 00:19:22,369 --> 00:19:25,372 Goofy's right. What if we all go look at other trees? 512 00:19:25,455 --> 00:19:27,291 There might just be a tree out there 513 00:19:27,374 --> 00:19:29,626 that one of you is willing to move to. 514 00:19:29,710 --> 00:19:32,254 -Pinky. -Eh? Uh-huh! 515 00:19:32,337 --> 00:19:33,630 Your Majesty? 516 00:19:33,714 --> 00:19:37,050 Well, I'll agree to look, I suppose. 517 00:19:37,134 --> 00:19:38,760 [cooing] 518 00:19:38,844 --> 00:19:40,012 Oh, goody good. 519 00:19:40,095 --> 00:19:41,513 Everyone agrees. 520 00:19:41,597 --> 00:19:43,807 How about Daisy and I go with the bees, 521 00:19:43,891 --> 00:19:46,351 and Minnie and Goofy can go with Pinky. 522 00:19:46,435 --> 00:19:47,936 Great plan, Mickey. 523 00:19:48,020 --> 00:19:51,857 We're off to find a new tree for Pinky! 524 00:19:51,940 --> 00:19:53,984 [rock music playing] 525 00:19:55,611 --> 00:19:59,198 ♪ Come on Let's find that perfect tree ♪ 526 00:19:59,281 --> 00:20:02,034 ♪ Sorta like a game Of hide-and-seek ♪ 527 00:20:02,117 --> 00:20:05,954 ♪ One tree for a pal Who likes to swing ♪ 528 00:20:06,038 --> 00:20:08,081 ♪ And another one Fit for a queen ♪ 529 00:20:08,165 --> 00:20:10,918 ♪ Find that perfect tree ♪ 530 00:20:11,001 --> 00:20:14,296 ♪ The one with all we need ♪ 531 00:20:14,379 --> 00:20:17,883 ♪ Together we will go ♪ 532 00:20:17,966 --> 00:20:20,969 ♪ Together we will roam ♪ 533 00:20:21,053 --> 00:20:26,016 ♪ 'Til we find That perfect home ♪ 534 00:20:26,099 --> 00:20:29,937 ♪ 'Til we find That perfect home ♪ 535 00:20:30,020 --> 00:20:33,106 Did anyone find a new tree? 536 00:20:33,190 --> 00:20:35,192 [Queen Bee] The only thing I discovered 537 00:20:35,275 --> 00:20:39,279 is exactly how perfect this tree is for us bees. 538 00:20:40,781 --> 00:20:42,574 [determined coos] 539 00:20:42,658 --> 00:20:44,201 What are we going to do? 540 00:20:44,284 --> 00:20:47,120 Ah, nothing at the moment, dear. 541 00:20:47,204 --> 00:20:49,957 It's afternoon and time for us to nap and rest 542 00:20:50,040 --> 00:20:52,501 for the morning's busy work of making honey. 543 00:20:52,584 --> 00:20:53,627 [yawns] 544 00:20:53,710 --> 00:20:56,213 [dramatic music playing] 545 00:21:00,676 --> 00:21:03,220 [lullaby playing] 546 00:21:03,303 --> 00:21:04,388 [snoring] 547 00:21:04,471 --> 00:21:05,597 Oh! 548 00:21:05,681 --> 00:21:07,933 Do you do this every afternoon? 549 00:21:08,016 --> 00:21:11,645 Yes. Mornings, we work, and afternoons, we rest. 550 00:21:11,728 --> 00:21:13,772 And you like to play in the watering hole 551 00:21:13,855 --> 00:21:15,607 in the morning, right, Pinky? 552 00:21:15,691 --> 00:21:17,609 [cooing affirmatively] 553 00:21:17,693 --> 00:21:19,403 So maybe that's it. 554 00:21:19,486 --> 00:21:22,197 The bees can use the tree in the morning to make honey 555 00:21:22,281 --> 00:21:24,408 without anyone disturbing them. 556 00:21:24,491 --> 00:21:27,035 And Pinky can play in the tree in the afternoon 557 00:21:27,119 --> 00:21:28,787 as much as she likes. 558 00:21:28,870 --> 00:21:30,914 What a great compromise. 559 00:21:30,998 --> 00:21:33,083 That is, if everybody agrees. 560 00:21:33,166 --> 00:21:34,293 Your Majesty? 561 00:21:34,376 --> 00:21:35,377 Pinky? 562 00:21:35,460 --> 00:21:36,753 Yeah, yeah. Yeah. 563 00:21:36,837 --> 00:21:38,130 I agree. 564 00:21:38,213 --> 00:21:40,257 -[all cheering] -[Daisy] That's great! 565 00:21:40,340 --> 00:21:42,551 [yawns] Good day, all. 566 00:21:42,634 --> 00:21:43,969 Time to nap. 567 00:21:44,052 --> 00:21:45,929 -[humming] -[Goofy] See you later! 568 00:21:46,013 --> 00:21:47,431 -[Mickey] Bye-bye! -[Minnie and Donald] Bye! 569 00:21:48,932 --> 00:21:52,019 [cooing] 570 00:21:52,102 --> 00:21:53,770 Now that it's afternoon, 571 00:21:53,854 --> 00:21:55,689 we can all play in the tree. 572 00:21:55,772 --> 00:21:57,733 Great idea, Minnie. 573 00:21:57,816 --> 00:21:59,776 [peaceful music playing] 574 00:22:02,529 --> 00:22:03,864 [Donald chuckles] 575 00:22:03,947 --> 00:22:06,408 Wow! How fun! 576 00:22:10,037 --> 00:22:12,122 [coos] 577 00:22:12,205 --> 00:22:13,832 [laughter] 578 00:22:13,915 --> 00:22:15,042 [Mickey] This is fun! 579 00:22:15,125 --> 00:22:18,920 -[Minnie] Oh! -[laughter] 580 00:22:19,004 --> 00:22:21,673 ["Stairs to Anywhere" playing] 581 00:22:21,757 --> 00:22:23,008 [laughter] 582 00:22:23,091 --> 00:22:24,676 Welcome back, honey... 583 00:22:24,760 --> 00:22:26,345 [buzzes] bee pals. 584 00:22:26,428 --> 00:22:28,138 [normal] Watch your step. 585 00:22:28,221 --> 00:22:29,556 [laughs] 586 00:22:29,639 --> 00:22:31,016 Wonderful. 587 00:22:31,099 --> 00:22:33,727 Yippee! [laughs] 588 00:22:33,810 --> 00:22:36,772 [Donald wails] 589 00:22:39,024 --> 00:22:40,859 [giggles] 590 00:22:40,942 --> 00:22:42,944 Come on, Donald. Time to go. 591 00:22:43,028 --> 00:22:46,031 What a great time we had with Pinky and the bees. 592 00:22:46,114 --> 00:22:48,825 And we learned that a compromise is a great way 593 00:22:48,909 --> 00:22:51,828 to solve a problem between two different friends. 594 00:22:51,912 --> 00:22:55,415 And here's a little something to remember our trip. 595 00:22:57,209 --> 00:22:59,336 [all exclaim] 596 00:22:59,419 --> 00:23:01,213 I guess it's time to head home. 597 00:23:01,296 --> 00:23:02,547 Ohh! 598 00:23:02,631 --> 00:23:04,674 But don't worry, we'll be back soon. 599 00:23:04,758 --> 00:23:06,218 -Right, Funny? -Right! 600 00:23:06,301 --> 00:23:07,969 And I can't wait! 601 00:23:08,053 --> 00:23:09,596 Us, too! [laughs] 602 00:23:09,679 --> 00:23:11,890 [in unison] See you next time! 603 00:23:11,973 --> 00:23:13,308 Before we say, "So long," 604 00:23:13,392 --> 00:23:15,310 let's sing "The Wiggle Giggle" song! 605 00:23:15,394 --> 00:23:16,603 ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ 606 00:23:16,686 --> 00:23:18,647 ♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪ 607 00:23:18,730 --> 00:23:19,898 ♪ Wiggle, giggle, giggle ♪ 608 00:23:19,981 --> 00:23:21,483 ♪ Wiggle, swiggle, wiggle, yay! ♪ 609 00:23:21,566 --> 00:23:22,776 ♪ Gotta wiggle, gotta giggle ♪ 610 00:23:22,859 --> 00:23:24,486 ♪ It's such a fun game ♪ 611 00:23:24,569 --> 00:23:26,154 ♪ We can't wait to wiggle giggle ♪ 612 00:23:26,238 --> 00:23:28,657 ♪ When we come back to play ♪ 613 00:23:28,740 --> 00:23:31,076 See you next time! [giggles] 614 00:23:32,327 --> 00:23:34,830 [closing theme music playing]