1
00:00:01,209 --> 00:00:02,669
To the Funhouse!
2
00:00:02,752 --> 00:00:06,631
[opening theme music playing]
3
00:00:06,715 --> 00:00:07,841
-Hi, pals!
-[all] Hey, Mickey!
4
00:00:07,924 --> 00:00:09,175
[Mickey] ♪ I'm on my way ♪
5
00:00:09,259 --> 00:00:10,593
♪ To see my Funhouse friend ♪
6
00:00:10,677 --> 00:00:12,429
-♪ You wanna go? ♪
-[all] ♪ Oh, yeah ♪
7
00:00:12,512 --> 00:00:13,513
♪ Then follow me ♪
8
00:00:13,596 --> 00:00:15,640
♪ And let the fun begin ♪
9
00:00:15,724 --> 00:00:17,642
Windy, wind up the Floaty Coaster!
10
00:00:17,726 --> 00:00:21,187
Ready, set... go!
11
00:00:21,271 --> 00:00:24,024
♪ Take us to the Funhouse
Mickey Mouse ♪
12
00:00:24,107 --> 00:00:25,567
-[Mickey laughing]
-[all] Yay!
13
00:00:25,650 --> 00:00:28,028
Funny's waiting for us to play!
14
00:00:28,111 --> 00:00:29,821
Next stop, the Funhouse!
15
00:00:29,904 --> 00:00:31,072
Hey, Teddy!
16
00:00:31,156 --> 00:00:32,365
[barking]
17
00:00:32,449 --> 00:00:33,742
Hiya, Funny!
18
00:00:33,825 --> 00:00:35,118
Welcome back!
19
00:00:35,201 --> 00:00:36,786
♪ ...have some fun today ♪
20
00:00:36,870 --> 00:00:38,621
[cheers and laughter]
21
00:00:38,705 --> 00:00:40,498
-♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
-[Mickey] Yeah!
22
00:00:40,582 --> 00:00:42,542
-♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
-[Mickey] Here we go!
23
00:00:42,625 --> 00:00:44,002
♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
24
00:00:44,085 --> 00:00:45,253
[Mickey] Everybody!
25
00:00:45,336 --> 00:00:46,379
♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
26
00:00:46,463 --> 00:00:47,922
It's the Mickey Mouse Funhouse.
27
00:00:49,632 --> 00:00:50,633
[video game music playing]
28
00:00:50,717 --> 00:00:53,011
[Minnie] "Low-Key Coquí."
29
00:00:53,094 --> 00:00:55,764
Yes! I caught another fly. Whoo-hoo!
30
00:00:55,847 --> 00:00:57,515
-Hyuck! Way to go!
-Yay!
31
00:00:57,599 --> 00:00:58,975
[Daisy] Oh, yummy flies.
32
00:00:59,059 --> 00:01:00,560
-[Donald] Wah-hoo!
-[Daisy chuckles]
33
00:01:00,643 --> 00:01:02,562
Nothing like a game of Froggy Frenzy.
34
00:01:02,645 --> 00:01:06,608
Yeah! And you're all great players!
35
00:01:06,691 --> 00:01:08,151
Yoo-hoo!
36
00:01:08,234 --> 00:01:10,487
Freshly baked
chocolate chip cookie, anyone?
37
00:01:10,570 --> 00:01:11,696
-[game music stops]
-[Goofy] Oh, boy.
38
00:01:11,780 --> 00:01:14,157
[all chewing and vocalizing]
39
00:01:14,240 --> 00:01:16,076
-[game music resumes]
-Oh.
40
00:01:16,159 --> 00:01:17,744
-[Donald] Yeah!
-Oh, dear.
41
00:01:17,827 --> 00:01:19,621
-Hyuck!
-Uh, hey, gang!
42
00:01:19,704 --> 00:01:21,414
Don't you think Minnie deserves a--
43
00:01:21,498 --> 00:01:22,624
-[Donald] Yeah!
-[Goofy] Yippee!
44
00:01:22,707 --> 00:01:23,917
-[laughs]
-[Mickey] Yeah!
45
00:01:24,000 --> 00:01:25,543
He caught one!
46
00:01:25,627 --> 00:01:27,337
-Gang?
-[Mickey] Yeah!
47
00:01:27,420 --> 00:01:29,339
-Gang.
-[Goofy] What? Whoa!
48
00:01:29,422 --> 00:01:31,091
[all] Huh?!
49
00:01:31,174 --> 00:01:33,426
Don't you think Minnie
deserves a "thank you"
50
00:01:33,510 --> 00:01:36,346
for baking cookies
and sharing them with you?
51
00:01:36,429 --> 00:01:37,639
-[gasps]
-Whoopsie.
52
00:01:37,722 --> 00:01:39,015
-[Donald] Oh, no!
-Funny's right.
53
00:01:39,099 --> 00:01:40,934
-[Daisy] Aww.
-Gawrsh.
54
00:01:41,017 --> 00:01:42,894
-Hey, Minnie!
-[Daisy and Donald] Minnie.
55
00:01:42,977 --> 00:01:44,437
Yes, Mickey?
56
00:01:44,521 --> 00:01:45,980
We're sorry, Minnie.
57
00:01:46,064 --> 00:01:47,524
-Sorry.
-[Daisy and Donald] I'm sorry.
58
00:01:47,607 --> 00:01:49,192
We were so into our game,
59
00:01:49,275 --> 00:01:50,902
that we forgot to say thank you.
60
00:01:50,985 --> 00:01:53,988
Yeah, Minnie. Thank you
for the delicious cookies.
61
00:01:54,072 --> 00:01:55,448
-Thank you!
-Thank you!
62
00:01:55,532 --> 00:01:57,742
It's never too late to say thank you.
63
00:01:57,826 --> 00:01:59,744
You're all very welcome.
64
00:01:59,828 --> 00:02:01,621
[Funhouse phone ringing]
65
00:02:01,704 --> 00:02:03,915
Oh! Gotcha!
66
00:02:03,998 --> 00:02:05,583
Hello. Funny Funhouse.
67
00:02:05,667 --> 00:02:07,043
Minnie speaking.
68
00:02:07,127 --> 00:02:08,419
Ahoy...
69
00:02:08,503 --> 00:02:10,296
[yawns] Minnie.
70
00:02:10,380 --> 00:02:12,674
Oh, hi, Captain Salty Bones.
71
00:02:12,757 --> 00:02:16,177
Me and the island dwellers,
well, we be needin' your help.
72
00:02:16,261 --> 00:02:18,054
We'd be happy to help, Captain.
73
00:02:18,138 --> 00:02:19,430
What's the problem?
74
00:02:19,514 --> 00:02:22,100
Well, our little coquí friend, Lukey,
75
00:02:22,183 --> 00:02:24,227
has been missing for two nights.
76
00:02:24,310 --> 00:02:26,437
He usually sings everyone to sleep here,
77
00:02:26,521 --> 00:02:29,190
but we can't fall asleep
without his singin'.
78
00:02:29,274 --> 00:02:30,733
No one can find him,
79
00:02:30,817 --> 00:02:33,027
and we're too tired
to keep lookin' for him.
80
00:02:33,111 --> 00:02:34,863
We'll help you find your friend.
81
00:02:34,946 --> 00:02:36,614
We'll be right there.
82
00:02:36,698 --> 00:02:38,950
Captain Salty Bones needs our help
83
00:02:39,033 --> 00:02:41,077
finding his missing coquí friend.
84
00:02:41,161 --> 00:02:44,455
[gasps] Not a missing coquí!
85
00:02:44,539 --> 00:02:46,082
Um, what's a coquí?
86
00:02:46,166 --> 00:02:47,292
Yeah.
87
00:02:47,375 --> 00:02:49,460
Oh, dear. I forgot to ask.
88
00:02:49,544 --> 00:02:51,921
I'm not sure what a coquí is.
89
00:02:52,005 --> 00:02:54,090
Well, let's find out.
90
00:02:54,174 --> 00:02:56,634
It's time to climb the stairs!
91
00:02:57,927 --> 00:02:59,971
♪ Oh! ♪
92
00:03:00,054 --> 00:03:01,181
♪ Oh! ♪
93
00:03:02,432 --> 00:03:03,433
♪ Oh! ♪
94
00:03:03,516 --> 00:03:05,727
Follow me, Mickey!
95
00:03:05,810 --> 00:03:07,854
♪ Follow the stairs up off the floor ♪
96
00:03:07,937 --> 00:03:10,231
♪ Funny's gonna find a Funhouse door ♪
97
00:03:10,315 --> 00:03:12,358
♪ Adventure's on the other side ♪
98
00:03:12,442 --> 00:03:14,903
♪ Up those stairs a-way up high ♪
99
00:03:14,986 --> 00:03:16,988
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
100
00:03:17,071 --> 00:03:19,240
♪ Climbing up to everywhere ♪
101
00:03:19,324 --> 00:03:21,534
♪ Funny knows just where to go ♪
102
00:03:21,618 --> 00:03:23,745
♪ Up the Stairs to Anywhere ♪
103
00:03:26,039 --> 00:03:28,333
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
104
00:03:28,416 --> 00:03:30,668
♪ Climbing up to everywhere ♪
105
00:03:30,752 --> 00:03:32,879
♪ Funny knows just where to go ♪
106
00:03:32,962 --> 00:03:34,756
♪ Up the Stairs to Anywhere ♪
107
00:03:34,839 --> 00:03:36,507
[bell rings]
108
00:03:36,591 --> 00:03:39,385
Ready to help Captain Salty Bones
109
00:03:39,469 --> 00:03:41,763
find his missing friend?
110
00:03:41,846 --> 00:03:43,431
-Yeah!
-Absolutely-tootly.
111
00:03:44,849 --> 00:03:46,392
[whimsical music playing]
112
00:03:46,476 --> 00:03:47,894
[Belle] Ahoy there, mateys!
113
00:03:47,977 --> 00:03:50,146
-[Cuckoo-Loca] Ahoy!
-Ahoy there!
114
00:03:50,230 --> 00:03:51,981
-[Daisy] Ahoy, mateys!
-[Minnie] Ahoy, Salty Bones.
115
00:03:52,065 --> 00:03:54,442
Ahoy, Funhouse Crew.
116
00:03:54,525 --> 00:03:58,404
[yawns] Thanks for coming
to help us find Lukey the Coquí.
117
00:03:58,488 --> 00:04:00,281
Happy to help, Captain.
118
00:04:00,365 --> 00:04:02,116
What is a coquí, anyway?
119
00:04:02,200 --> 00:04:03,201
Yeah!
120
00:04:03,284 --> 00:04:05,828
A coquí is a small, brown frog
121
00:04:05,912 --> 00:04:07,538
with a big, beautiful voice.
122
00:04:07,622 --> 00:04:10,124
At night, coquí frogs sing a song
123
00:04:10,208 --> 00:04:12,543
that sounds a little something like this.
124
00:04:12,627 --> 00:04:14,837
♪ Co-kee, co-kee ♪
125
00:04:14,921 --> 00:04:17,674
Lukey's singing is like a lullaby.
126
00:04:17,757 --> 00:04:19,759
[sighs] It helps us to sleep.
127
00:04:19,842 --> 00:04:21,886
Aye, that it does.
128
00:04:21,970 --> 00:04:24,722
But two nights ago, the singing stopped.
129
00:04:24,806 --> 00:04:26,808
Oh, my. So...
130
00:04:26,891 --> 00:04:28,893
that's when Lukey went missing?
131
00:04:28,977 --> 00:04:31,938
Aye, and we haven't slept a wink since.
132
00:04:32,021 --> 00:04:33,231
[all exclaim worriedly]
133
00:04:33,314 --> 00:04:35,191
Don't worry, Captain Salty Bones.
134
00:04:35,275 --> 00:04:36,985
We're on the case.
135
00:04:37,068 --> 00:04:38,903
Let's go find Lukey
136
00:04:38,987 --> 00:04:41,656
so his lullaby can lull them to sleep.
137
00:04:41,739 --> 00:04:44,033
-Come on, gang!
-Let's go!
138
00:04:44,117 --> 00:04:45,451
[bird tweets]
139
00:04:45,535 --> 00:04:47,203
-[Daisy] Lukey! Yoo-hoo!
-[Minnie] Lukey!
140
00:04:47,287 --> 00:04:48,663
[Daisy and Minnie] Where are you?
141
00:04:48,746 --> 00:04:51,040
How's about under this rock?
142
00:04:52,166 --> 00:04:54,627
No froggy feller here.
143
00:04:54,711 --> 00:04:57,463
Maybe this rock.
144
00:04:57,547 --> 00:04:58,673
[echoes] Lukey?
145
00:04:58,756 --> 00:05:00,174
-[snap]
-[yelps]
146
00:05:00,258 --> 00:05:01,926
[Donald exclaiming]
147
00:05:05,555 --> 00:05:07,265
I don't see him anywhere.
148
00:05:07,348 --> 00:05:09,267
No coquí here.
149
00:05:09,350 --> 00:05:11,102
Not here, either.
150
00:05:11,185 --> 00:05:15,189
Lukey! Where are you?!
151
00:05:15,273 --> 00:05:20,028
Hmm. Maybe Lukey is hiding
in this big, fancy trunk.
152
00:05:20,111 --> 00:05:22,363
Nope. No frog here.
153
00:05:22,447 --> 00:05:24,615
Ehh. It's just treasure.
154
00:05:24,699 --> 00:05:25,908
Treasure!
155
00:05:25,992 --> 00:05:28,369
I love treasure!
156
00:05:28,453 --> 00:05:29,454
Hey!
157
00:05:29,537 --> 00:05:30,538
Sorry, Donald.
158
00:05:30,621 --> 00:05:32,081
We need to keep looking.
159
00:05:32,165 --> 00:05:34,500
But-- But-- Wait!
160
00:05:35,585 --> 00:05:37,253
-[Daisy] Lukey, where are you?
-[Donald] Lukey!
161
00:05:37,337 --> 00:05:38,713
-[Goofy] Lukey!
-[Daisy] Lukey!
162
00:05:38,796 --> 00:05:40,715
[Mickey] Gosh, gang,
it's been over an hour,
163
00:05:40,798 --> 00:05:43,176
and we still haven't found Lukey.
164
00:05:43,259 --> 00:05:47,180
Ugh! I could really use
a sit-down for a bit.
165
00:05:47,263 --> 00:05:48,973
Okay, but where?
166
00:05:49,057 --> 00:05:50,892
Oh, let's rest in here.
167
00:05:50,975 --> 00:05:52,018
-[Daisy] Okay!
-[Donald] Let's go!
168
00:05:52,101 --> 00:05:53,102
[Goofy] Okey-dokey!
169
00:05:53,186 --> 00:05:54,562
Great idea.
170
00:05:54,645 --> 00:05:56,314
This is a nice, dark place to rest.
171
00:05:56,397 --> 00:05:57,482
-[Daisy] Oh, yes.
-[Goofy] Mm-hmm.
172
00:05:57,565 --> 00:05:59,567
Have a nice rest, everyone.
173
00:05:59,650 --> 00:06:01,903
-Sleep tight, everybody.
-[Daisy] Good night.
174
00:06:01,986 --> 00:06:03,279
[animals calling]
175
00:06:03,363 --> 00:06:05,990
I just love the sounds of the jungle.
176
00:06:07,200 --> 00:06:09,577
-[Lukey] So do I.
-Huh?
177
00:06:09,660 --> 00:06:11,871
[all three gasp] Who was that?
178
00:06:11,954 --> 00:06:13,623
-[Lukey] It was me.
-[gasps]
179
00:06:13,706 --> 00:06:16,376
Wait! That looks just like the coquí
180
00:06:16,459 --> 00:06:18,086
Salty Bones told us about.
181
00:06:18,169 --> 00:06:19,504
Hello.
182
00:06:19,587 --> 00:06:21,923
I'm Minnie, and these are my friends.
183
00:06:22,006 --> 00:06:23,883
Are you Lukey the coquí?
184
00:06:23,966 --> 00:06:25,301
Yes, I'm Lukey.
185
00:06:25,385 --> 00:06:27,053
Nice to meet you, Minnie.
186
00:06:27,136 --> 00:06:28,638
[in unison] We found you!
187
00:06:28,721 --> 00:06:30,098
Nice to meet you!
188
00:06:30,181 --> 00:06:32,475
Why are you hiding in this cave?
189
00:06:32,558 --> 00:06:34,936
We've been looking all over for you.
190
00:06:35,019 --> 00:06:37,063
Your friends are worried about you,
191
00:06:37,146 --> 00:06:40,149
and everyone misses
your beautiful singing.
192
00:06:40,233 --> 00:06:42,443
Thanks, but, see,
193
00:06:42,527 --> 00:06:45,863
I'm new at this singing
everyone to sleep thing.
194
00:06:45,947 --> 00:06:48,783
I've sung everyone to sleep
for many nights now,
195
00:06:48,866 --> 00:06:52,078
but I still haven't heard
a single "thank you" from anyone.
196
00:06:52,161 --> 00:06:54,831
I was afraid maybe
they didn't like my singing.
197
00:06:54,914 --> 00:06:57,583
Lukey, everyone loves your singing.
198
00:06:57,667 --> 00:06:58,751
They do?
199
00:06:58,835 --> 00:07:00,294
How do you know?
200
00:07:00,378 --> 00:07:02,755
Captain Salty Bones
asked me and my friends
201
00:07:02,839 --> 00:07:04,257
to come help find you.
202
00:07:04,340 --> 00:07:05,675
[all four] Yeah!
203
00:07:05,758 --> 00:07:07,343
But if they like it,
204
00:07:07,427 --> 00:07:09,804
why haven't they ever thanked me?
205
00:07:09,887 --> 00:07:12,723
Well, sometimes friends
forget to say "thank you,"
206
00:07:12,807 --> 00:07:14,642
even if they like what you do.
207
00:07:14,725 --> 00:07:16,060
Really?
208
00:07:16,144 --> 00:07:17,854
Oh, sure. In fact,
209
00:07:17,937 --> 00:07:21,315
my friends accidentally
forgot to thank me today.
210
00:07:21,399 --> 00:07:23,359
[gasps] They did?
211
00:07:23,443 --> 00:07:25,403
-[all three] Uh-huh.
-Yep, we sure did.
212
00:07:25,486 --> 00:07:29,699
We were in such a frenzy
playing our Froggy Frenzy game,
213
00:07:29,782 --> 00:07:33,870
we plumb forgot to thank Minnie
for the yummy cookies she shared with us.
214
00:07:33,953 --> 00:07:37,206
But our pal Funny reminded us
to always tell our friends
215
00:07:37,290 --> 00:07:39,333
when we're thankful
for the kind things they do.
216
00:07:39,417 --> 00:07:40,877
That's right.
217
00:07:40,960 --> 00:07:43,421
And even though
they thanked me a little late,
218
00:07:43,504 --> 00:07:46,632
it still made me feel just as special.
219
00:07:46,716 --> 00:07:49,135
Gee, I've never thought of it that way.
220
00:07:49,218 --> 00:07:52,930
Thanks. I've got to get back
to my friends before bedtime.
221
00:07:53,014 --> 00:07:54,432
We'll help you get back in time.
222
00:07:54,515 --> 00:07:56,893
Uh-huh. Lead the way, Lukey.
223
00:07:56,976 --> 00:07:58,478
My pleasure.
224
00:07:58,561 --> 00:07:59,812
♪ Co-kee ♪
225
00:08:00,855 --> 00:08:01,981
♪ Thank you ♪
226
00:08:02,064 --> 00:08:03,691
♪ Thank you, thank you ♪
227
00:08:03,774 --> 00:08:05,193
♪ When a friend
Does something kind ♪
228
00:08:05,276 --> 00:08:07,445
♪ I'll make sure to show ♪
229
00:08:07,528 --> 00:08:09,197
♪ Just how much
They mean to me ♪
230
00:08:09,280 --> 00:08:11,282
♪ I've got to let them know ♪
231
00:08:11,365 --> 00:08:13,576
♪ If they're playing games
Or baking treats ♪
232
00:08:13,659 --> 00:08:15,828
♪ Or singing lullabies ♪
233
00:08:15,912 --> 00:08:17,788
♪ Don't forget
To find the words ♪
234
00:08:17,872 --> 00:08:19,874
♪ To thank them every time ♪
235
00:08:19,957 --> 00:08:22,168
♪ I'm grateful, it's true ♪
236
00:08:22,251 --> 00:08:23,920
♪ I'm grateful to you ♪
237
00:08:24,003 --> 00:08:26,422
♪ Thank you
For all the things you do ♪
238
00:08:26,506 --> 00:08:28,257
♪ Thank you
Just for being you ♪
239
00:08:28,341 --> 00:08:30,343
♪ I'm grateful, it's true ♪
240
00:08:30,426 --> 00:08:32,762
♪ I'm grateful to you ♪
241
00:08:32,845 --> 00:08:34,889
♪ To tell your friends
How great you feel ♪
242
00:08:34,972 --> 00:08:37,016
♪ There's just two words
To make it real ♪
243
00:08:37,099 --> 00:08:38,226
♪ Thank you ♪
244
00:08:38,309 --> 00:08:39,936
♪ Thank you, thank you ♪
245
00:08:40,019 --> 00:08:41,562
♪ Co-kee ♪
246
00:08:41,646 --> 00:08:42,688
[peaceful music playing]
247
00:08:42,772 --> 00:08:43,773
[owl hoots]
248
00:08:43,856 --> 00:08:45,024
[yawns]
249
00:08:45,107 --> 00:08:47,318
Ah, I'm so sleepy.
250
00:08:47,401 --> 00:08:50,905
I can almost hear
Lukey's sweet tune right now.
251
00:08:50,988 --> 00:08:54,784
I'm so sleepy, I could almost see him.
252
00:08:54,867 --> 00:08:57,828
In fact, I'm seeing him right now!
253
00:08:57,912 --> 00:08:59,747
Ahoy, Captain Salty Bones.
254
00:08:59,830 --> 00:09:01,707
Shiver me bones! Lukey!
255
00:09:01,791 --> 00:09:03,417
It really is you!
256
00:09:03,501 --> 00:09:05,253
-[Minnie] Uh-huh.
-[Goofy] It sure is.
257
00:09:05,336 --> 00:09:07,838
Thank you, Funhouse Crew, for finding him.
258
00:09:07,922 --> 00:09:09,340
You're very welcome.
259
00:09:09,423 --> 00:09:11,259
Glad to see you, Lukey.
260
00:09:11,342 --> 00:09:12,677
What happened to you?
261
00:09:12,760 --> 00:09:14,262
Well, you see,
262
00:09:14,345 --> 00:09:16,055
I sing for you every night,
263
00:09:16,138 --> 00:09:17,848
but never get a "thank you."
264
00:09:17,932 --> 00:09:20,393
I thought it was because
you didn't like my singing,
265
00:09:20,476 --> 00:09:22,520
so I went away.
266
00:09:22,603 --> 00:09:23,604
-[gasps]
-What?!
267
00:09:23,688 --> 00:09:25,565
Oh, goodness no.
268
00:09:25,648 --> 00:09:27,275
We love your singing!
269
00:09:27,358 --> 00:09:29,610
We can't fall asleep without ye.
270
00:09:29,694 --> 00:09:31,320
She's right.
271
00:09:31,404 --> 00:09:34,282
Sorry we didn't thank you
for always singing us to sleep.
272
00:09:34,365 --> 00:09:36,284
We just keep forgetting, because, well,
273
00:09:36,367 --> 00:09:38,911
we would go to sleep
and not remember in the morning.
274
00:09:38,995 --> 00:09:40,288
That's true.
275
00:09:40,371 --> 00:09:43,499
Sorry if we made you think
we don't like your coquí song.
276
00:09:43,583 --> 00:09:44,584
I understand.
277
00:09:44,667 --> 00:09:46,836
And I'm sorry for hopping off.
278
00:09:46,919 --> 00:09:48,254
Aw, that's okay.
279
00:09:48,337 --> 00:09:50,339
We're just glad you're back safe
280
00:09:50,423 --> 00:09:53,634
and that we get to hear
your soothing song once again.
281
00:09:53,718 --> 00:09:55,678
I think I'm ready to hear it again.
282
00:09:55,761 --> 00:09:57,597
[yawns]
283
00:09:57,680 --> 00:10:00,683
Buccaneer Belle and Salty are tired.
284
00:10:00,766 --> 00:10:03,352
[pirate accent] We better
shove off, Funhouse Crew.
285
00:10:03,436 --> 00:10:05,396
Funny's right. It's time to head home.
286
00:10:05,479 --> 00:10:07,023
Good night, island pals.
287
00:10:07,106 --> 00:10:09,317
-[Daisy] Sleep well.
-[Minnie] So long, everybody.
288
00:10:09,400 --> 00:10:11,110
-Pleasant dreams, yourself.
-Good night.
289
00:10:11,193 --> 00:10:12,528
Thanks for finding Lukey.
290
00:10:14,113 --> 00:10:15,740
Good night, Lukey.
291
00:10:15,823 --> 00:10:18,367
Thanks again for singing us
to sleep every night.
292
00:10:18,451 --> 00:10:19,702
My pleasure.
293
00:10:19,785 --> 00:10:21,912
I love singing for everyone.
294
00:10:21,996 --> 00:10:23,873
One good-night song coming up.
295
00:10:23,956 --> 00:10:25,458
[clears throat]
296
00:10:25,541 --> 00:10:27,668
♪ Co-kee, co-kee ♪
297
00:10:27,752 --> 00:10:29,045
-♪ Co-kee ♪
-[animals chirping]
298
00:10:29,128 --> 00:10:30,212
♪ Co-kee ♪
299
00:10:30,296 --> 00:10:32,340
♪ Co-kee, co-kee ♪
300
00:10:33,549 --> 00:10:35,134
["Stairs to Anywhere" playing]
301
00:10:35,217 --> 00:10:36,469
[laughter]
302
00:10:36,552 --> 00:10:39,138
Welcome back, froggy friends.
303
00:10:39,221 --> 00:10:40,931
Watch your step.
304
00:10:41,015 --> 00:10:42,433
[laughs]
305
00:10:42,516 --> 00:10:43,893
Wonderful.
306
00:10:43,976 --> 00:10:46,520
Yippee! [laughs]
307
00:10:46,604 --> 00:10:49,565
[Donald wails]
308
00:10:51,817 --> 00:10:53,486
[giggles]
309
00:10:53,569 --> 00:10:55,738
Come on, Donald. Time to go.
310
00:10:55,821 --> 00:10:58,908
Aw, I'm so glad we could
help bring Lukey back
311
00:10:58,991 --> 00:11:01,952
so everybody could thank him
and get some sleep.
312
00:11:02,036 --> 00:11:03,537
Me, too.
313
00:11:03,621 --> 00:11:05,665
And we learned you should always make sure
314
00:11:05,748 --> 00:11:08,459
to thank your friends
when they do something kind for you.
315
00:11:08,542 --> 00:11:11,128
It's never too late to say thank you.
316
00:11:11,212 --> 00:11:14,715
And here's a little something
to remember our trip.
317
00:11:15,716 --> 00:11:17,635
[all exclaim]
318
00:11:17,718 --> 00:11:19,512
I guess it's time to head home.
319
00:11:19,595 --> 00:11:20,846
Ohh!
320
00:11:20,930 --> 00:11:22,973
But don't worry. We'll be back soon.
321
00:11:23,057 --> 00:11:24,517
-Right, Funny?
-Right!
322
00:11:24,600 --> 00:11:26,268
And I can't wait!
323
00:11:26,352 --> 00:11:27,895
Us, too! [laughs]
324
00:11:27,978 --> 00:11:30,606
[in unison] See you next time!
325
00:11:30,690 --> 00:11:33,192
-[instrumental music playing]
-You know what that music means.
326
00:11:33,275 --> 00:11:34,902
♪ Stretch break! ♪
327
00:11:34,985 --> 00:11:36,737
Come on, get up and stretch with me!
328
00:11:36,821 --> 00:11:38,948
♪ Stretch break! ♪
329
00:11:39,031 --> 00:11:41,575
♪ It's time to move now,
don't you think? ♪
330
00:11:41,659 --> 00:11:45,121
♪ We're gonna shake everything
but the kitchen sink ♪
331
00:11:45,204 --> 00:11:46,956
♪ Do the Wash the Window ♪
332
00:11:47,039 --> 00:11:48,833
♪ Do the Shut the Door ♪
333
00:11:48,916 --> 00:11:50,543
♪ Do the Funhouse Hop ♪
334
00:11:50,626 --> 00:11:52,712
♪ Do the Sweep the Floor ♪
335
00:11:52,795 --> 00:11:53,838
♪ Stretch break! ♪
336
00:11:53,921 --> 00:11:54,922
♪ Clap your hands ♪
337
00:11:55,005 --> 00:11:56,257
♪ And stomp your feet ♪
338
00:11:56,340 --> 00:11:57,425
♪ Stretch break! ♪
339
00:11:57,508 --> 00:11:59,760
♪ Get up to the Funhouse beat ♪
340
00:11:59,844 --> 00:12:01,011
♪ Stretch break! ♪
341
00:12:01,095 --> 00:12:02,179
♪ Do some Funny stretches ♪
342
00:12:02,263 --> 00:12:03,264
♪ Funny moves ♪
343
00:12:03,347 --> 00:12:05,266
♪ Stretch break! ♪
344
00:12:05,349 --> 00:12:07,017
♪ And you can help us raise the roof ♪
345
00:12:07,101 --> 00:12:08,769
♪ Stretch up high
Stretch down low ♪
346
00:12:08,853 --> 00:12:10,521
♪ Pop back up on your tippy-toes ♪
347
00:12:10,604 --> 00:12:12,231
♪ You and me and Mickey Mouse ♪
348
00:12:12,314 --> 00:12:14,233
♪ Come on, come on
Let's rock the house! ♪
349
00:12:14,316 --> 00:12:16,360
-♪ Stretch break! ♪
-♪ Clap your hands ♪
350
00:12:16,444 --> 00:12:18,738
-♪ And stomp your feet ♪
-♪ Stretch break! ♪
351
00:12:18,821 --> 00:12:21,115
♪ Get up to the Funhouse beat ♪
352
00:12:21,198 --> 00:12:22,366
♪ Stretch break! ♪
353
00:12:22,450 --> 00:12:23,617
♪ Do some Funny stretches ♪
354
00:12:23,701 --> 00:12:24,744
♪ Funny moves ♪
355
00:12:24,827 --> 00:12:26,537
♪ Stretch break! ♪
356
00:12:26,620 --> 00:12:28,289
♪ And you can help us raise the roof ♪
357
00:12:28,372 --> 00:12:30,082
♪ Stretch break! ♪
358
00:12:31,792 --> 00:12:33,919
[Minnie] "Pinky and the Bees."
359
00:12:37,298 --> 00:12:39,592
Hi, Donald. What are you making?
360
00:12:39,675 --> 00:12:41,218
Watch this.
361
00:12:41,302 --> 00:12:43,262
Oh, Windy!
362
00:12:43,345 --> 00:12:45,848
[Windy trilling]
363
00:12:48,726 --> 00:12:51,145
[Donald] Thank you, Windy!
364
00:12:51,228 --> 00:12:54,315
It works! [laughs]
365
00:12:54,398 --> 00:12:56,233
That's amazing, Donald.
366
00:12:56,317 --> 00:12:59,069
But are you ready to go
to the Enchanted Rainforest?
367
00:12:59,153 --> 00:13:00,738
We're taking a nature walk.
368
00:13:00,821 --> 00:13:02,031
I know.
369
00:13:02,114 --> 00:13:04,909
I'm bringing this with me.
370
00:13:04,992 --> 00:13:06,786
Gawrsh. How come?
371
00:13:06,869 --> 00:13:08,287
[Donald laughs]
372
00:13:08,370 --> 00:13:11,415
Every time we go
to the Enchanted Rainforest,
373
00:13:11,499 --> 00:13:14,293
Donald gets ants in his shirt.
374
00:13:16,003 --> 00:13:17,171
[exclaims]
375
00:13:17,254 --> 00:13:20,174
Agh! The ants are on me!
376
00:13:21,467 --> 00:13:22,760
Agh!
377
00:13:22,843 --> 00:13:26,222
[yelling]
378
00:13:26,305 --> 00:13:27,348
[shudders]
379
00:13:27,431 --> 00:13:32,770
But the ants
can't get me in this.
380
00:13:32,853 --> 00:13:34,688
[Mickey] Then let's get going.
381
00:13:34,772 --> 00:13:36,106
[Donald] Yeah!
382
00:13:36,190 --> 00:13:38,692
-Follow me.
-[Windy trilling]
383
00:13:40,986 --> 00:13:43,614
It's time to climb the stairs!
384
00:13:44,865 --> 00:13:45,908
♪ Oh! ♪
385
00:13:46,909 --> 00:13:48,077
♪ Oh! ♪
386
00:13:49,328 --> 00:13:50,329
♪ Oh! ♪
387
00:13:50,412 --> 00:13:52,623
Follow me, Mickey!
388
00:13:52,706 --> 00:13:54,750
♪ Follow the stairs up off the floor ♪
389
00:13:54,834 --> 00:13:57,127
♪ Funny's gonna find a Funhouse door ♪
390
00:13:57,211 --> 00:13:59,255
♪ Adventure's on the other side ♪
391
00:13:59,338 --> 00:14:01,799
♪ Up those stairs a-way up high ♪
392
00:14:01,882 --> 00:14:03,884
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
393
00:14:03,968 --> 00:14:06,136
♪ Climbing up to everywhere ♪
394
00:14:06,220 --> 00:14:08,430
♪ Funny knows just where to go ♪
395
00:14:08,514 --> 00:14:11,183
♪ Up the Stairs to Anywhere ♪
396
00:14:12,935 --> 00:14:15,229
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
397
00:14:15,312 --> 00:14:17,565
♪ Climbing up to everywhere ♪
398
00:14:17,648 --> 00:14:19,775
♪ Funny knows just where to go ♪
399
00:14:19,859 --> 00:14:21,652
♪ Up the Stairs to Anywhere ♪
400
00:14:21,735 --> 00:14:22,945
[bell rings]
401
00:14:23,028 --> 00:14:25,531
Off to the Enchanted Rainforest.
402
00:14:25,614 --> 00:14:28,284
[Windy trills]
403
00:14:28,367 --> 00:14:30,828
[all laughing]
404
00:14:30,911 --> 00:14:33,956
Wow, what a great day for a nature walk.
405
00:14:34,039 --> 00:14:37,001
Yeah! Birds and butterflies.
406
00:14:37,084 --> 00:14:39,295
Flowers and trees.
407
00:14:39,378 --> 00:14:40,754
[sniffs] Ooh!
408
00:14:40,838 --> 00:14:42,631
And ants.
409
00:14:43,883 --> 00:14:46,135
You can't get me!
410
00:14:46,218 --> 00:14:47,595
[laughs]
411
00:14:47,678 --> 00:14:50,890
Does anyone remember which way to go
to the Enchanted Tree?
412
00:14:50,973 --> 00:14:53,434
[giggles] Enchanted Rainforest,
413
00:14:53,517 --> 00:14:56,729
can you help us find
the path to the Enchanted Tree?
414
00:14:56,812 --> 00:14:58,981
[magic jingles]
415
00:14:59,064 --> 00:15:00,065
[all gasp in amazement]
416
00:15:00,149 --> 00:15:01,233
Thank you!
417
00:15:01,317 --> 00:15:02,651
This way, everyone.
418
00:15:02,735 --> 00:15:03,777
[Windy trills]
419
00:15:03,861 --> 00:15:05,446
[Donald laughs]
420
00:15:06,447 --> 00:15:08,991
Come see this.
421
00:15:09,074 --> 00:15:11,285
Oh, look. More pretty flowers.
422
00:15:11,368 --> 00:15:12,453
[bees buzzing]
423
00:15:12,536 --> 00:15:14,121
And buzzy bees.
424
00:15:14,204 --> 00:15:17,166
Gosh, I bet there's
a beehive around here somewhere.
425
00:15:17,249 --> 00:15:19,043
Oh, I wish I could see it.
426
00:15:19,126 --> 00:15:20,878
Let's follow 'em to their hive.
427
00:15:20,961 --> 00:15:24,465
Oh, but I wanted us all
to go to the Enchanted Tree.
428
00:15:24,548 --> 00:15:27,217
-I'd like to go.
-Me, too!
429
00:15:27,301 --> 00:15:30,220
Well, why don't you three
stay on that path,
430
00:15:30,304 --> 00:15:32,640
and Daisy and I will follow the bees,
431
00:15:32,723 --> 00:15:35,017
and we'll meet you later
at the Enchanted Tree.
432
00:15:35,100 --> 00:15:36,644
Oh, perfect, Mickey!
433
00:15:36,727 --> 00:15:38,145
-See you soon.
-[Windy trilling]
434
00:15:38,228 --> 00:15:40,314
Okay. Uh, after you, bees.
435
00:15:40,397 --> 00:15:42,858
-[laughs]
-See you all later.
436
00:15:44,902 --> 00:15:47,029
Whoo! [laughing]
437
00:15:47,112 --> 00:15:49,490
Hoo hoo! [laughing]
438
00:15:49,573 --> 00:15:51,700
Look! It's Pinky!
439
00:15:51,784 --> 00:15:53,285
Hello, Pinky!
440
00:15:53,369 --> 00:15:55,496
It's so good to see you!
441
00:15:58,582 --> 00:16:00,751
[Pinky cooing]
442
00:16:00,834 --> 00:16:04,630
And it looks like she's
happy to see us, too.
443
00:16:06,340 --> 00:16:07,967
You want to take us somewhere?
444
00:16:08,050 --> 00:16:09,802
[happy cooing]
445
00:16:09,885 --> 00:16:11,136
Come on, Donald.
446
00:16:11,220 --> 00:16:13,222
-That way.
-[Windy trills]
447
00:16:13,305 --> 00:16:15,724
[peaceful music playing]
448
00:16:16,517 --> 00:16:18,394
[happily sighs]
449
00:16:21,480 --> 00:16:22,481
[Windy trills]
450
00:16:22,564 --> 00:16:23,941
Aw, phooey.
451
00:16:25,109 --> 00:16:27,486
[Windy trills]
452
00:16:27,569 --> 00:16:29,071
It's okay, Windy.
453
00:16:29,154 --> 00:16:31,240
I'm safe.
454
00:16:33,325 --> 00:16:34,368
[shocked notes play]
455
00:16:34,451 --> 00:16:36,662
Ants in my shirt!
456
00:16:36,745 --> 00:16:38,330
[wails]
457
00:16:38,414 --> 00:16:40,457
Oh, it happened again!
458
00:16:40,541 --> 00:16:43,460
Oh, my. We need to help Donald.
459
00:16:44,545 --> 00:16:46,547
[bees buzzing]
460
00:16:48,549 --> 00:16:50,342
Look. The beehive.
461
00:16:55,681 --> 00:16:57,891
I think they want us to get a closer look.
462
00:17:00,728 --> 00:17:02,187
They're making honey.
463
00:17:02,271 --> 00:17:03,814
[buzzing]
464
00:17:07,568 --> 00:17:08,902
[both] Mmm!
465
00:17:08,986 --> 00:17:11,196
No wonder bees make honey for their food.
466
00:17:11,280 --> 00:17:13,198
Is that ever goody good.
467
00:17:13,282 --> 00:17:16,118
[Donald] I got ants on me!
468
00:17:16,201 --> 00:17:18,704
[yelling]
469
00:17:20,080 --> 00:17:21,498
Oof!
470
00:17:21,582 --> 00:17:23,292
[Windy trills]
471
00:17:25,627 --> 00:17:27,671
Donald, are you okay?
472
00:17:27,755 --> 00:17:30,257
Yes, I'm okay.
473
00:17:30,340 --> 00:17:32,926
I got 'em all out.
474
00:17:33,010 --> 00:17:35,554
Donald, what happened
to your floaty thingie?
475
00:17:35,637 --> 00:17:38,474
He popped into a parking space back there.
476
00:17:38,557 --> 00:17:40,893
[laughter]
477
00:17:40,976 --> 00:17:42,519
Well, how about that, Minnie?
478
00:17:42,603 --> 00:17:46,023
[chuckles] We all ended up
at the Enchanted Tree, after all.
479
00:17:46,106 --> 00:17:47,941
Oh, and hi, Pinky.
480
00:17:48,025 --> 00:17:49,485
[Pinky coos]
481
00:17:49,568 --> 00:17:52,446
Oh. Is this what you wanted
to show me, Pinky?
482
00:17:52,529 --> 00:17:54,615
Your favorite tree to play?
483
00:17:54,698 --> 00:17:57,576
[enthusiastic cooing]
484
00:18:00,746 --> 00:18:03,916
[regal music playing]
485
00:18:03,999 --> 00:18:06,251
Excuse me!
486
00:18:06,335 --> 00:18:08,545
Doodles! The Queen Bee!
487
00:18:08,629 --> 00:18:12,257
Oh, I must insist
you stop jiggling the hive.
488
00:18:12,341 --> 00:18:13,634
It's our work time,
489
00:18:13,717 --> 00:18:16,470
and jiggling bees cannot make honey.
490
00:18:16,553 --> 00:18:20,349
Oh, I can sure understand that,
um, Your Majesty.
491
00:18:20,432 --> 00:18:23,560
I don't think Pinky should play
in that tree right now, Minnie.
492
00:18:23,644 --> 00:18:28,232
Oh, dear. But it's good for baby gorillas
to get lots of exercise.
493
00:18:28,315 --> 00:18:30,818
[cooing]
494
00:18:37,366 --> 00:18:39,993
And it even has her favorite fruit.
495
00:18:40,077 --> 00:18:42,704
It's a rather large rainforest,
496
00:18:42,788 --> 00:18:47,042
so I'm certain she'll find
another tree just as suitable.
497
00:18:47,126 --> 00:18:49,294
Move to a different tree?
498
00:18:49,378 --> 00:18:52,381
Uh-uh, mm. Yeah, no.
499
00:18:52,464 --> 00:18:55,008
Pinky doesn't seem to want another tree.
500
00:18:55,092 --> 00:18:58,345
Do you think maybe you could
find another tree for your hive?
501
00:18:58,428 --> 00:19:01,515
What? Move an entire hive?
502
00:19:01,598 --> 00:19:03,684
That seems like an awful lot of fuss.
503
00:19:03,767 --> 00:19:07,521
Gawrsh. Someone has to compromise.
504
00:19:07,604 --> 00:19:09,148
Compromise?
505
00:19:09,231 --> 00:19:11,191
What exactly is that?
506
00:19:11,275 --> 00:19:13,235
Well, compromise means
507
00:19:13,318 --> 00:19:15,445
you don't get everything you want,
508
00:19:15,529 --> 00:19:17,614
but you get a little of what you want
509
00:19:17,698 --> 00:19:19,408
and so does the other person.
510
00:19:19,491 --> 00:19:22,286
Or gorilly. [chuckles]
511
00:19:22,369 --> 00:19:25,372
Goofy's right. What if
we all go look at other trees?
512
00:19:25,455 --> 00:19:27,291
There might just be a tree out there
513
00:19:27,374 --> 00:19:29,626
that one of you is willing to move to.
514
00:19:29,710 --> 00:19:32,254
-Pinky.
-Eh? Uh-huh!
515
00:19:32,337 --> 00:19:33,630
Your Majesty?
516
00:19:33,714 --> 00:19:37,050
Well, I'll agree to look, I suppose.
517
00:19:37,134 --> 00:19:38,760
[cooing]
518
00:19:38,844 --> 00:19:40,012
Oh, goody good.
519
00:19:40,095 --> 00:19:41,513
Everyone agrees.
520
00:19:41,597 --> 00:19:43,807
How about Daisy and I go with the bees,
521
00:19:43,891 --> 00:19:46,351
and Minnie and Goofy can go with Pinky.
522
00:19:46,435 --> 00:19:47,936
Great plan, Mickey.
523
00:19:48,020 --> 00:19:51,857
We're off to find a new tree for Pinky!
524
00:19:51,940 --> 00:19:53,984
[rock music playing]
525
00:19:55,611 --> 00:19:59,198
♪ Come on
Let's find that perfect tree ♪
526
00:19:59,281 --> 00:20:02,034
♪ Sorta like a game
Of hide-and-seek ♪
527
00:20:02,117 --> 00:20:05,954
♪ One tree for a pal
Who likes to swing ♪
528
00:20:06,038 --> 00:20:08,081
♪ And another one
Fit for a queen ♪
529
00:20:08,165 --> 00:20:10,918
♪ Find that perfect tree ♪
530
00:20:11,001 --> 00:20:14,296
♪ The one with all we need ♪
531
00:20:14,379 --> 00:20:17,883
♪ Together we will go ♪
532
00:20:17,966 --> 00:20:20,969
♪ Together we will roam ♪
533
00:20:21,053 --> 00:20:26,016
♪ 'Til we find
That perfect home ♪
534
00:20:26,099 --> 00:20:29,937
♪ 'Til we find
That perfect home ♪
535
00:20:30,020 --> 00:20:33,106
Did anyone find a new tree?
536
00:20:33,190 --> 00:20:35,192
[Queen Bee] The only thing I discovered
537
00:20:35,275 --> 00:20:39,279
is exactly how perfect
this tree is for us bees.
538
00:20:40,781 --> 00:20:42,574
[determined coos]
539
00:20:42,658 --> 00:20:44,201
What are we going to do?
540
00:20:44,284 --> 00:20:47,120
Ah, nothing at the moment, dear.
541
00:20:47,204 --> 00:20:49,957
It's afternoon and time
for us to nap and rest
542
00:20:50,040 --> 00:20:52,501
for the morning's
busy work of making honey.
543
00:20:52,584 --> 00:20:53,627
[yawns]
544
00:20:53,710 --> 00:20:56,213
[dramatic music playing]
545
00:21:00,676 --> 00:21:03,220
[lullaby playing]
546
00:21:03,303 --> 00:21:04,388
[snoring]
547
00:21:04,471 --> 00:21:05,597
Oh!
548
00:21:05,681 --> 00:21:07,933
Do you do this every afternoon?
549
00:21:08,016 --> 00:21:11,645
Yes. Mornings, we work,
and afternoons, we rest.
550
00:21:11,728 --> 00:21:13,772
And you like to play in the watering hole
551
00:21:13,855 --> 00:21:15,607
in the morning, right, Pinky?
552
00:21:15,691 --> 00:21:17,609
[cooing affirmatively]
553
00:21:17,693 --> 00:21:19,403
So maybe that's it.
554
00:21:19,486 --> 00:21:22,197
The bees can use the tree
in the morning to make honey
555
00:21:22,281 --> 00:21:24,408
without anyone disturbing them.
556
00:21:24,491 --> 00:21:27,035
And Pinky can play in the tree
in the afternoon
557
00:21:27,119 --> 00:21:28,787
as much as she likes.
558
00:21:28,870 --> 00:21:30,914
What a great compromise.
559
00:21:30,998 --> 00:21:33,083
That is, if everybody agrees.
560
00:21:33,166 --> 00:21:34,293
Your Majesty?
561
00:21:34,376 --> 00:21:35,377
Pinky?
562
00:21:35,460 --> 00:21:36,753
Yeah, yeah. Yeah.
563
00:21:36,837 --> 00:21:38,130
I agree.
564
00:21:38,213 --> 00:21:40,257
-[all cheering]
-[Daisy] That's great!
565
00:21:40,340 --> 00:21:42,551
[yawns] Good day, all.
566
00:21:42,634 --> 00:21:43,969
Time to nap.
567
00:21:44,052 --> 00:21:45,929
-[humming]
-[Goofy] See you later!
568
00:21:46,013 --> 00:21:47,431
-[Mickey] Bye-bye!
-[Minnie and Donald] Bye!
569
00:21:48,932 --> 00:21:52,019
[cooing]
570
00:21:52,102 --> 00:21:53,770
Now that it's afternoon,
571
00:21:53,854 --> 00:21:55,689
we can all play in the tree.
572
00:21:55,772 --> 00:21:57,733
Great idea, Minnie.
573
00:21:57,816 --> 00:21:59,776
[peaceful music playing]
574
00:22:02,529 --> 00:22:03,864
[Donald chuckles]
575
00:22:03,947 --> 00:22:06,408
Wow! How fun!
576
00:22:10,037 --> 00:22:12,122
[coos]
577
00:22:12,205 --> 00:22:13,832
[laughter]
578
00:22:13,915 --> 00:22:15,042
[Mickey] This is fun!
579
00:22:15,125 --> 00:22:18,920
-[Minnie] Oh!
-[laughter]
580
00:22:19,004 --> 00:22:21,673
["Stairs to Anywhere" playing]
581
00:22:21,757 --> 00:22:23,008
[laughter]
582
00:22:23,091 --> 00:22:24,676
Welcome back, honey...
583
00:22:24,760 --> 00:22:26,345
[buzzes] bee pals.
584
00:22:26,428 --> 00:22:28,138
[normal] Watch your step.
585
00:22:28,221 --> 00:22:29,556
[laughs]
586
00:22:29,639 --> 00:22:31,016
Wonderful.
587
00:22:31,099 --> 00:22:33,727
Yippee! [laughs]
588
00:22:33,810 --> 00:22:36,772
[Donald wails]
589
00:22:39,024 --> 00:22:40,859
[giggles]
590
00:22:40,942 --> 00:22:42,944
Come on, Donald. Time to go.
591
00:22:43,028 --> 00:22:46,031
What a great time we had
with Pinky and the bees.
592
00:22:46,114 --> 00:22:48,825
And we learned that a compromise
is a great way
593
00:22:48,909 --> 00:22:51,828
to solve a problem
between two different friends.
594
00:22:51,912 --> 00:22:55,415
And here's a little something
to remember our trip.
595
00:22:57,209 --> 00:22:59,336
[all exclaim]
596
00:22:59,419 --> 00:23:01,213
I guess it's time to head home.
597
00:23:01,296 --> 00:23:02,547
Ohh!
598
00:23:02,631 --> 00:23:04,674
But don't worry, we'll be back soon.
599
00:23:04,758 --> 00:23:06,218
-Right, Funny?
-Right!
600
00:23:06,301 --> 00:23:07,969
And I can't wait!
601
00:23:08,053 --> 00:23:09,596
Us, too! [laughs]
602
00:23:09,679 --> 00:23:11,890
[in unison] See you next time!
603
00:23:11,973 --> 00:23:13,308
Before we say, "So long,"
604
00:23:13,392 --> 00:23:15,310
let's sing "The Wiggle Giggle" song!
605
00:23:15,394 --> 00:23:16,603
♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
606
00:23:16,686 --> 00:23:18,647
♪ Wiggle, giggle, wiggle ♪
607
00:23:18,730 --> 00:23:19,898
♪ Wiggle, giggle, giggle ♪
608
00:23:19,981 --> 00:23:21,483
♪ Wiggle, swiggle, wiggle, yay! ♪
609
00:23:21,566 --> 00:23:22,776
♪ Gotta wiggle, gotta giggle ♪
610
00:23:22,859 --> 00:23:24,486
♪ It's such a fun game ♪
611
00:23:24,569 --> 00:23:26,154
♪ We can't wait to wiggle giggle ♪
612
00:23:26,238 --> 00:23:28,657
♪ When we come back to play ♪
613
00:23:28,740 --> 00:23:31,076
See you next time! [giggles]
614
00:23:32,327 --> 00:23:34,830
[closing theme music playing]