1 00:00:01,001 --> 00:00:02,711 To the Funhouse. 2 00:00:06,715 --> 00:00:07,841 -♪ Hi, pals ♪ -ALL: ♪ Hi, Mickey ♪ 3 00:00:07,924 --> 00:00:10,593 ♪ I'm on my way To see my Funhouse friends ♪ 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,429 -♪ You wanna go? ♪ -ALL: ♪ Oh, yeah ♪ 5 00:00:12,512 --> 00:00:15,640 MICKEY: ♪ Then follow me And let the fun begin ♪ 6 00:00:15,724 --> 00:00:18,184 Windy, wind up the Floaty Coaster. 7 00:00:18,268 --> 00:00:21,187 Ready, set, go! 8 00:00:21,271 --> 00:00:23,648 CHORUS: ♪ Take us To the Funhouse, Mickey Mouse ♪ 9 00:00:23,732 --> 00:00:25,567 (Mickey laughs) 10 00:00:25,650 --> 00:00:27,986 ♪ Funny's waiting For us to play ♪ 11 00:00:28,069 --> 00:00:29,821 Next stop, the Funhouse! 12 00:00:29,904 --> 00:00:31,072 Hey, buddy. 13 00:00:31,156 --> 00:00:32,365 (barking) 14 00:00:32,449 --> 00:00:33,742 Hiya, Funny. 15 00:00:33,825 --> 00:00:35,076 Welcome back. 16 00:00:35,160 --> 00:00:36,786 CHORUS: ♪ Have some fun today ♪ 17 00:00:36,870 --> 00:00:38,621 (all cheering) 18 00:00:38,705 --> 00:00:40,498 -♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ -MICKEY: Yeah! 19 00:00:40,582 --> 00:00:42,876 -CHORUS: ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ -MICKEY: Here we go! 20 00:00:42,959 --> 00:00:45,045 -CHORUS: ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ -MICKEY: Everybody! 21 00:00:45,128 --> 00:00:46,337 CHORUS: ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ 22 00:00:46,421 --> 00:00:47,756 It's the Mickey Mouse Funhouse. 23 00:00:50,675 --> 00:00:52,886 GOOFY: "Cora the Pirate Crab." 24 00:00:54,429 --> 00:00:55,722 (laughter) 25 00:00:55,805 --> 00:00:57,599 -Hi, everyone. -MICKEY: Hiya, Funny. 26 00:00:57,682 --> 00:00:59,309 What are we going to do today? 27 00:00:59,726 --> 00:01:01,061 -GOOFY: Look. -Ooh! 28 00:01:01,144 --> 00:01:03,188 I just heard something go splash. 29 00:01:03,271 --> 00:01:06,191 FUNNY: I think it's a message from Captain Salty Bones. 30 00:01:06,274 --> 00:01:07,400 I'll get it. 31 00:01:10,028 --> 00:01:11,821 MICKEY: h, here it comes. 32 00:01:11,905 --> 00:01:13,364 Good catch, Mick. 33 00:01:13,448 --> 00:01:15,116 MICKEY: What's it say? Read it, Goofy. 34 00:01:15,200 --> 00:01:16,367 "Ahoy." 35 00:01:16,451 --> 00:01:18,078 It is from Captain Salty. 36 00:01:18,161 --> 00:01:21,539 He needs our help finding a locked-up treasure chest. 37 00:01:21,623 --> 00:01:23,041 A locked-up treasure? 38 00:01:23,124 --> 00:01:24,793 Oh! Sounds fun. 39 00:01:24,876 --> 00:01:26,795 Come on, gang. Let's go. 40 00:01:26,878 --> 00:01:28,880 -Whoo-hoo! Yay! -Oh, boy! 41 00:01:28,963 --> 00:01:31,591 It's time to climb the stairs! 42 00:01:32,592 --> 00:01:36,054 ♪ Oh, oh ♪ 43 00:01:37,305 --> 00:01:38,306 ♪ Oh ♪ 44 00:01:38,389 --> 00:01:40,517 ♪ Follow me, Mickey ♪ 45 00:01:40,767 --> 00:01:42,727 ♪ All the stair up off the floor ♪ 46 00:01:42,811 --> 00:01:45,105 ♪ Funny's gonna find the Funhouse door ♪ 47 00:01:45,188 --> 00:01:47,232 ♪ Adventure's on the other side ♪ 48 00:01:47,315 --> 00:01:49,776 ♪ Up those stairs Are way up high ♪ 49 00:01:49,859 --> 00:01:51,820 CHORUS: ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 50 00:01:51,903 --> 00:01:54,197 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 51 00:01:54,322 --> 00:01:58,535 ♪ Funny knows Just where to go Up the stairs to anywhere ♪ 52 00:02:00,912 --> 00:02:05,166 ♪ Here and there Up, up the stairs Climbing up to everywhere ♪ 53 00:02:05,250 --> 00:02:07,877 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 54 00:02:07,961 --> 00:02:10,338 ♪ Up the stairs to anywhere ♪ 55 00:02:11,005 --> 00:02:14,843 Let's go on a treasure chest hunting adventure. 56 00:02:16,177 --> 00:02:17,512 SALTY BONES: Ahoy, mateys. 57 00:02:17,595 --> 00:02:20,431 ALL: Ahoy there, Captain Salty Bones. 58 00:02:20,515 --> 00:02:22,142 Thanks for coming to help me find 59 00:02:22,225 --> 00:02:23,768 this locked-up treasure chest. 60 00:02:23,852 --> 00:02:25,520 Happy to help, Captain. 61 00:02:25,603 --> 00:02:27,522 Do you have a treasure map leading to the chest? 62 00:02:27,605 --> 00:02:29,023 I most certainly do. 63 00:02:29,732 --> 00:02:31,693 In fact, I have two maps. 64 00:02:32,068 --> 00:02:35,113 One is to the chest on Lost and Found Island. 65 00:02:35,196 --> 00:02:37,615 The other is to Clamshell Island, 66 00:02:37,699 --> 00:02:40,243 where the key is to unlock the chest. 67 00:02:40,326 --> 00:02:43,204 Let's split up. Some of us can find the key 68 00:02:43,288 --> 00:02:45,623 and some of us can find the treasure chest. 69 00:02:45,707 --> 00:02:48,001 That way we'll find the key and the treasure 70 00:02:48,084 --> 00:02:49,294 double-quick lickety-split. 71 00:02:49,377 --> 00:02:51,379 How about Minnie, Donald and I 72 00:02:51,462 --> 00:02:54,132 sail to Lost and Found Island to find the chest. 73 00:02:54,465 --> 00:02:56,759 And you three sail to Clamshell Island 74 00:02:56,843 --> 00:02:58,136 to look for the key. 75 00:02:58,219 --> 00:02:59,387 Aye, Mickey. 76 00:02:59,804 --> 00:03:01,222 Hop aboard, mateys. 77 00:03:01,306 --> 00:03:03,349 All right, gang. You heard the captain. 78 00:03:03,433 --> 00:03:05,268 We'll see you later. 79 00:03:05,768 --> 00:03:06,936 Good luck. 80 00:03:07,020 --> 00:03:08,229 Thank you. 81 00:03:09,814 --> 00:03:10,773 Hot dog. 82 00:03:11,524 --> 00:03:13,651 ALL: We'll see you all soon. 83 00:03:15,737 --> 00:03:18,865 You see, the key is in the cave on Rocky Island. 84 00:03:19,115 --> 00:03:21,701 And there be huge boulders blocking the entrance. 85 00:03:21,784 --> 00:03:23,453 We'll need help moving them. 86 00:03:23,870 --> 00:03:25,747 I know the perfect matey to help us. 87 00:03:26,623 --> 00:03:28,208 Cora, the giant crab. 88 00:03:28,750 --> 00:03:31,544 She likes making sculptures with giant rocks. 89 00:03:31,628 --> 00:03:33,296 SALTY BONES: Burpin' barnacles. 90 00:03:33,379 --> 00:03:36,925 She's moving them boulders easy peasy lemon squeezy. 91 00:03:37,050 --> 00:03:38,384 Ahoy, Cora! 92 00:03:39,385 --> 00:03:41,262 Huh? Hi, Goofy! 93 00:03:41,346 --> 00:03:44,641 It's wonderful to see you, Goofy. Hi, Daisy. 94 00:03:44,724 --> 00:03:48,519 Hi, Cora. This be our matey, Captain Salty Bones. 95 00:03:48,603 --> 00:03:50,271 The pleasure be all mine. 96 00:03:50,730 --> 00:03:55,151 We're helping him find a special key to unlock a treasure chest. 97 00:03:55,235 --> 00:03:57,779 Whoo-hoo! That sounds like so much fun. 98 00:03:57,862 --> 00:03:59,280 The key is in a cave, 99 00:03:59,447 --> 00:04:02,283 and we sure could use your help to find it. 100 00:04:02,367 --> 00:04:05,203 Me? Go on a super-fun-exciting pirate adventure? 101 00:04:05,745 --> 00:04:06,996 Hmm, let me think. 102 00:04:07,080 --> 00:04:09,040 Yes! And thank you! 103 00:04:09,123 --> 00:04:11,542 -Come on aboard. -Sure. 104 00:04:11,626 --> 00:04:14,462 (humming) 105 00:04:14,796 --> 00:04:19,759 Wonderful. Say, Cora, how'd you like to be me first mate today? 106 00:04:19,842 --> 00:04:22,428 CORA: Oh, you know it! Yeah! 107 00:04:22,512 --> 00:04:24,931 Um, okay, what is a first mate? 108 00:04:25,014 --> 00:04:28,101 First mate is in charge of steering the ship 109 00:04:28,184 --> 00:04:29,310 and helping the captain. 110 00:04:29,644 --> 00:04:31,688 Ooh, yes, yes, yes! 111 00:04:32,021 --> 00:04:33,940 I'd love to be your first mate. 112 00:04:34,023 --> 00:04:36,192 Yo-ho, First Mate Cora, 113 00:04:36,276 --> 00:04:38,903 report to the ship's wheel, if you please. 114 00:04:38,987 --> 00:04:40,905 Aye, aye, Captain. 115 00:04:41,030 --> 00:04:43,866 Ah, 'tis a fine day for sailing. 116 00:04:43,950 --> 00:04:46,119 (humming) 117 00:04:47,161 --> 00:04:50,456 Gosh, being first mate sounds fun. 118 00:04:50,832 --> 00:04:52,583 I want to be first mate. 119 00:04:52,667 --> 00:04:54,794 But the captain already asked Cora. 120 00:04:54,919 --> 00:04:59,007 Maybe you can be first mate on our next pirate adventure. 121 00:04:59,090 --> 00:05:00,091 Now for your jobs. 122 00:05:00,174 --> 00:05:02,093 Up to the crow's nest with you. 123 00:05:02,176 --> 00:05:04,637 And keep a weather eye out for ocean obstacles. 124 00:05:04,721 --> 00:05:06,556 We don't want to bump into anything. 125 00:05:06,639 --> 00:05:08,182 Aye, aye, Captain. 126 00:05:08,266 --> 00:05:11,060 I can also play a little tune while I'm up there. 127 00:05:11,144 --> 00:05:14,772 Goofy, my boy, you have a very important job. 128 00:05:14,856 --> 00:05:16,107 I do? 129 00:05:16,190 --> 00:05:18,526 Your job is to keep the deck clear. 130 00:05:18,609 --> 00:05:20,361 A pirate ship must be tidy. 131 00:05:20,737 --> 00:05:22,822 Tidy? Is that all? 132 00:05:23,239 --> 00:05:24,907 Oh, of course not. You're also in charge 133 00:05:24,991 --> 00:05:28,202 of keeping any loose ropes tied off or coiled up. 134 00:05:28,328 --> 00:05:30,288 We don't want any matey's tripping over them. 135 00:05:30,371 --> 00:05:32,332 Oh, shucks. 136 00:05:32,749 --> 00:05:35,001 (accordion being played) 137 00:05:35,084 --> 00:05:38,629 ♪ By the wind and waves Of the adventure sea ♪ 138 00:05:38,713 --> 00:05:41,466 ♪ Yo-ho, we go Wherever treasure be ♪ 139 00:05:41,549 --> 00:05:42,675 Oh, boy! 140 00:05:42,759 --> 00:05:45,428 Goofy, what are you doing? 141 00:05:45,511 --> 00:05:47,388 Showing you how to steer. 142 00:05:47,472 --> 00:05:50,350 Always happy to help a first-time pirate. 143 00:05:50,767 --> 00:05:52,518 But I'm the first mate. 144 00:05:52,602 --> 00:05:55,104 See? You turn it where you want go. 145 00:05:55,521 --> 00:05:57,106 (all scream) 146 00:05:58,608 --> 00:06:01,235 SALTY BONES: Cora! Straighten out the ship! 147 00:06:01,361 --> 00:06:02,987 Look out below! 148 00:06:05,239 --> 00:06:06,657 Sorry, Captain Salty. 149 00:06:09,786 --> 00:06:11,829 No problem. I'm fine. 150 00:06:11,913 --> 00:06:13,998 And we're still on track to get the key. 151 00:06:14,082 --> 00:06:16,667 Say, I wonder how Mick and the team are doing. 152 00:06:18,378 --> 00:06:19,879 MICKEY: How are we looking up there, Donald? 153 00:06:21,047 --> 00:06:22,507 DONALD: I see it! 154 00:06:22,590 --> 00:06:27,637 Clamshell Island straight ahead. 155 00:06:27,720 --> 00:06:29,972 Take us to shore, First Mate Minnie. 156 00:06:30,056 --> 00:06:31,224 Aye, aye, Captain. 157 00:06:31,307 --> 00:06:33,184 ALL: Whoo-hoo! 158 00:06:34,435 --> 00:06:36,896 That ought to do it. Snack time. 159 00:06:37,021 --> 00:06:40,024 We can't find locked-up treasure if we're hungry. 160 00:06:40,108 --> 00:06:42,193 Snacks? I'll hand them out. 161 00:06:42,276 --> 00:06:44,070 Captain Bones, I got an orange-- 162 00:06:44,153 --> 00:06:45,238 Whoa! 163 00:06:45,571 --> 00:06:47,031 Leaping lobsters! 164 00:06:48,574 --> 00:06:51,411 -(sighs) -Sorry, Captain Salty. 165 00:06:51,494 --> 00:06:52,870 No, it's okay, Goofy. 166 00:06:52,954 --> 00:06:55,039 But remember, as first mate, 167 00:06:55,123 --> 00:06:59,210 it's Cora's job to do the snacks and your job to swab the deck. 168 00:06:59,669 --> 00:07:00,837 -MICKEY: Come on, pals. -MINNIE: Hooray! 169 00:07:00,920 --> 00:07:02,922 (giggling) 170 00:07:03,423 --> 00:07:07,635 My magic compass will tell us which way the treasure chest is. 171 00:07:07,718 --> 00:07:09,011 This way. 172 00:07:16,060 --> 00:07:18,104 (beeping and clicking) 173 00:07:18,187 --> 00:07:19,897 Buccaneer bows. 174 00:07:19,981 --> 00:07:22,024 The treasure chest be right under our feet. 175 00:07:22,108 --> 00:07:24,277 Let's get digging, mateys. 176 00:07:24,360 --> 00:07:26,612 -CORA: Come on, everyone. -GOOFY: Let's go. 177 00:07:26,696 --> 00:07:28,114 (humming) 178 00:07:28,197 --> 00:07:30,241 Where to now, Matey Daisy? 179 00:07:30,783 --> 00:07:31,742 There's the cave. 180 00:07:33,661 --> 00:07:35,913 There be the boulders I was yakking about. 181 00:07:36,247 --> 00:07:38,791 Excuse me, Daisy. I got this. 182 00:07:38,875 --> 00:07:41,252 Wow. That sure is powerful. 183 00:07:41,335 --> 00:07:44,422 (chuckling) A big thank-you, First Mate Cora. 184 00:07:44,547 --> 00:07:46,257 -You're welcome, -Toodles. 185 00:07:46,340 --> 00:07:49,760 It's hard to see the map in this dark cave. 186 00:07:49,844 --> 00:07:51,971 First mate, can you help us out with that? 187 00:07:52,054 --> 00:07:54,182 Aye, aye, Captain. 188 00:07:54,557 --> 00:07:55,683 Good thinking. 189 00:07:55,766 --> 00:07:58,186 -Light our way. -I got it, Captain. 190 00:07:58,686 --> 00:07:59,770 Oh! 191 00:07:59,854 --> 00:08:01,439 Don't worry, Captain Bones. 192 00:08:01,522 --> 00:08:03,691 I'll light this cave up for you. 193 00:08:03,774 --> 00:08:05,902 -(bats squealing) -Whoa! 194 00:08:08,988 --> 00:08:11,073 Oh, skitters. Look out, Goofy! 195 00:08:11,157 --> 00:08:12,492 Whoa! 196 00:08:12,575 --> 00:08:14,619 Arr, that was close. 197 00:08:14,702 --> 00:08:15,870 Um, Goofy? 198 00:08:16,496 --> 00:08:18,289 Do you think I'm a bad first mate? 199 00:08:18,372 --> 00:08:20,458 (gasps) Of course not! 200 00:08:20,541 --> 00:08:22,835 You're doing a swell job, Cora. 201 00:08:22,919 --> 00:08:25,963 Then why have you been trying to do my job for me? 202 00:08:26,047 --> 00:08:28,925 The captain picked me to be first mate today. 203 00:08:29,008 --> 00:08:31,135 Gosh, you're right. 204 00:08:31,219 --> 00:08:33,346 I really wanted to be first mate, 205 00:08:33,429 --> 00:08:35,515 but the captain said it was your turn. 206 00:08:35,598 --> 00:08:37,433 I understand that now. 207 00:08:37,517 --> 00:08:38,726 I'm sorry. 208 00:08:38,809 --> 00:08:40,019 It's okay, Goofy. 209 00:08:40,102 --> 00:08:42,188 I'm sure can be first mate next time. 210 00:08:42,271 --> 00:08:43,898 Arr, matey, of course. 211 00:08:43,981 --> 00:08:46,400 But right now, we have a key to find. 212 00:08:46,484 --> 00:08:48,110 Aw, according to the map, 213 00:08:48,194 --> 00:08:50,821 the key is on the other side of these boulders. 214 00:08:50,905 --> 00:08:53,074 Okay, first mate, you know what to do. 215 00:08:53,157 --> 00:08:54,450 Aye, aye! 216 00:08:57,119 --> 00:08:59,247 I'll give you a little light. 217 00:08:59,330 --> 00:09:00,873 Thanks, Goofy. 218 00:09:00,957 --> 00:09:03,626 Yar. Well done, First Mate Cora 219 00:09:03,709 --> 00:09:05,127 and Deckhand Goofy. 220 00:09:05,211 --> 00:09:06,796 Now let's find that key. 221 00:09:06,879 --> 00:09:09,966 (Cora humming) 222 00:09:10,049 --> 00:09:13,719 Gosh, I don't see a key anywhere. 223 00:09:14,845 --> 00:09:17,181 Anywhere but there. 224 00:09:18,182 --> 00:09:19,517 ALL: Wow! 225 00:09:19,600 --> 00:09:21,519 CORA: Yes, yes, yeah! 226 00:09:21,602 --> 00:09:24,063 -SALTY BONES: There's the key. -CORA: Yippee! 227 00:09:25,648 --> 00:09:27,108 (Daisy) Look, there are the others. 228 00:09:27,191 --> 00:09:29,318 SALTY BONES: Ahoy, mateys. 229 00:09:29,402 --> 00:09:30,653 We found the key. 230 00:09:30,736 --> 00:09:33,406 We found the treasure chest. 231 00:09:33,489 --> 00:09:35,866 -Yahoo! -Wait here, Captain. 232 00:09:36,701 --> 00:09:38,327 This deck's a mess. 233 00:09:38,411 --> 00:09:40,871 I'd better tidy up, so no one trips again. 234 00:09:40,955 --> 00:09:42,456 (hums) 235 00:09:42,540 --> 00:09:44,333 Here you go, Captain. 236 00:09:44,417 --> 00:09:46,419 Let me see. 237 00:09:46,502 --> 00:09:48,504 Way to tidy up the deck, Goof. 238 00:09:48,588 --> 00:09:50,339 Aw, thanks. 239 00:09:50,423 --> 00:09:53,759 I was so busy trying to do your first mate's job, 240 00:09:53,843 --> 00:09:57,054 I didn't realize how fun my own job could be. 241 00:09:57,138 --> 00:09:58,264 There she be. 242 00:09:59,724 --> 00:10:03,686 Hey, do you still want to be my first mate on our next adventure? 243 00:10:03,769 --> 00:10:06,897 Hot dog! I'd love to! 244 00:10:06,981 --> 00:10:10,901 It's a deal. Now, let's see what be in this locked-up chest. 245 00:10:15,990 --> 00:10:19,619 MICKEY: Wow. Rings. They're beautiful. 246 00:10:19,702 --> 00:10:21,954 Aye. A real treasure. 247 00:10:22,038 --> 00:10:23,873 'Tis pirate rings for each of you. 248 00:10:24,790 --> 00:10:25,916 Whoo-hoo! 249 00:10:26,000 --> 00:10:27,335 Oh, how fun! 250 00:10:27,710 --> 00:10:29,587 And wow. A flashlight. 251 00:10:29,670 --> 00:10:32,298 Oh, boy. This is fun. 252 00:10:32,381 --> 00:10:35,009 (all cheer) 253 00:10:35,092 --> 00:10:37,970 MICKEY: We can wear these on our next pirate adventure. 254 00:10:38,054 --> 00:10:39,180 ALL: Yay! 255 00:10:41,682 --> 00:10:42,933 (all laughing) 256 00:10:43,017 --> 00:10:45,144 Welcome back, treasure hunters. 257 00:10:45,561 --> 00:10:46,937 Watch your step. 258 00:10:48,230 --> 00:10:49,482 MINNIE: Wonderful. 259 00:10:49,940 --> 00:10:52,360 GOOFY: Yippee! (laughs) 260 00:10:52,485 --> 00:10:53,736 (Donald squawks) 261 00:10:59,700 --> 00:11:01,744 Come on, Donald. Time to go. 262 00:11:01,827 --> 00:11:04,163 Treasure hunting with Cora was so much fun. 263 00:11:04,246 --> 00:11:06,290 It sure was. 264 00:11:06,374 --> 00:11:09,293 And I learned that I should let my friends do their job 265 00:11:09,377 --> 00:11:11,128 when it isn't my turn. 266 00:11:11,212 --> 00:11:14,548 And here's a little something to remember our trip. 267 00:11:15,675 --> 00:11:17,635 ALL: Ooh! 268 00:11:17,718 --> 00:11:19,345 I guess it's time to head home. 269 00:11:19,428 --> 00:11:21,806 -Oh! -Don't worry. 270 00:11:21,889 --> 00:11:23,766 We'll be back soon. Right, Funny? 271 00:11:23,891 --> 00:11:26,227 Right. And I can't wait. 272 00:11:26,310 --> 00:11:27,603 Us too. 273 00:11:27,687 --> 00:11:29,563 -See you next time. -See you next time. 274 00:11:30,690 --> 00:11:33,651 -(funky music) -♪ You know what that music means ♪ 275 00:11:33,734 --> 00:11:34,902 Stretch break! 276 00:11:34,985 --> 00:11:36,737 ♪ Come on, get up and stretch with me ♪ 277 00:11:36,821 --> 00:11:38,864 Stretch break! 278 00:11:38,948 --> 00:11:41,200 ♪ It's time to move now Don't you think? ♪ 279 00:11:41,283 --> 00:11:44,870 ♪ We're gonna shake everything But the kitchen sink ♪ 280 00:11:45,204 --> 00:11:46,956 ♪ Do the "Wash the Window" ♪ 281 00:11:47,039 --> 00:11:48,833 ♪ Do the "Shut the Door" ♪ 282 00:11:48,916 --> 00:11:50,543 ♪ Do the "Funhouse Hop" ♪ 283 00:11:50,626 --> 00:11:52,169 ♪ Do the "Sweep the Floor" ♪ 284 00:11:52,628 --> 00:11:53,838 ♪ Stretch break ♪ 285 00:11:53,921 --> 00:11:56,257 ♪ Clap your hands And stomp your feet ♪ 286 00:11:56,340 --> 00:11:57,216 ♪ Stretch break ♪ 287 00:11:57,299 --> 00:11:59,760 ♪ Get up to the Funhouse beat ♪ 288 00:11:59,844 --> 00:12:01,011 ♪ Stretch break ♪ 289 00:12:01,095 --> 00:12:03,013 ♪ Do some funny stretches, funny moves ♪ 290 00:12:03,139 --> 00:12:04,348 ♪ Stretch break ♪ 291 00:12:04,432 --> 00:12:06,767 ♪ And you can help us Raise the roof ♪ 292 00:12:07,101 --> 00:12:08,811 ♪ Stretch up high Stretch down low ♪ 293 00:12:08,894 --> 00:12:10,521 ♪ Pop back up On your tippy-toes ♪ 294 00:12:10,604 --> 00:12:12,273 ♪ You and me and Mickey Mouse ♪ 295 00:12:12,356 --> 00:12:14,150 ♪ Come on, come on Let's rock the house ♪ 296 00:12:14,233 --> 00:12:15,359 ♪ Stretch break ♪ 297 00:12:15,526 --> 00:12:17,611 ♪ Clap your hands And stomp your feet ♪ 298 00:12:17,695 --> 00:12:21,115 ♪ Stretch break Get up to the Funhouse beat ♪ 299 00:12:21,198 --> 00:12:22,825 ♪ Stretch break ♪ 300 00:12:22,908 --> 00:12:24,744 ♪ Do some funny stretches, funny moves ♪ 301 00:12:24,827 --> 00:12:26,162 ♪ Stretch break ♪ 302 00:12:26,328 --> 00:12:28,289 ♪ And you can help us Raise the roof ♪ 303 00:12:28,372 --> 00:12:29,957 ♪ Stretch break ♪ 304 00:12:32,418 --> 00:12:36,922 GOOFY: "The Curious Case of the Kooky Scientist." (chuckles) 305 00:12:37,006 --> 00:12:40,384 Hey, everyone, it's almost time. 306 00:12:40,468 --> 00:12:41,719 Time for what, Funny? 307 00:12:41,802 --> 00:12:46,348 Time to see what my new Floatycoaster clock can do. 308 00:12:48,058 --> 00:12:49,477 (barking) 309 00:12:49,560 --> 00:12:50,728 (indistinct chattering) 310 00:12:50,811 --> 00:12:52,688 It's a teddy cuckoo clock. 311 00:12:52,772 --> 00:12:54,690 -(ringing) -Ooh! The Funhouse Phone. 312 00:12:54,774 --> 00:12:56,108 -I'll get it! -MINNIE: Answer it. 313 00:12:58,319 --> 00:12:59,445 Gotcha. 314 00:12:59,528 --> 00:13:01,071 Hello? Funhouse? 315 00:13:01,155 --> 00:13:02,281 -(squeaking) -Ah! 316 00:13:02,364 --> 00:13:03,991 Oh, hello, you. 317 00:13:04,074 --> 00:13:06,827 It's Squeakers from Halloweenville. 318 00:13:06,911 --> 00:13:08,788 -(squeaking) -What's that? 319 00:13:08,871 --> 00:13:10,623 (squeaking) 320 00:13:10,706 --> 00:13:12,583 Kooky Scientist Von Drake 321 00:13:12,708 --> 00:13:15,669 wants to show us his new fix-it invention? 322 00:13:17,254 --> 00:13:18,589 We'll be right there. 323 00:13:20,007 --> 00:13:21,634 How exciting. 324 00:13:21,717 --> 00:13:22,968 Let's go. 325 00:13:23,052 --> 00:13:25,679 It's time to climb the stairs! 326 00:13:26,722 --> 00:13:30,142 ♪ Oh, oh ♪ 327 00:13:31,393 --> 00:13:32,394 ♪ Oh ♪ 328 00:13:32,478 --> 00:13:34,563 ♪ Follow me, Mickey ♪ 329 00:13:34,647 --> 00:13:36,816 ♪ All the stair up off the floor ♪ 330 00:13:36,899 --> 00:13:39,193 ♪ Funny's gonna find the Funhouse door ♪ 331 00:13:39,276 --> 00:13:41,320 ♪ Adventure's on the other side ♪ 332 00:13:41,403 --> 00:13:43,864 ♪ Up those stairs are way up high ♪ 333 00:13:43,948 --> 00:13:45,991 CHORUS: ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 334 00:13:46,075 --> 00:13:48,410 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 335 00:13:48,494 --> 00:13:50,371 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 336 00:13:50,454 --> 00:13:52,832 ♪ Up the stairs to anywhere ♪ 337 00:13:55,000 --> 00:13:57,294 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 338 00:13:57,378 --> 00:13:59,505 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 339 00:13:59,588 --> 00:14:01,799 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 340 00:14:01,882 --> 00:14:04,218 ♪ Up the stairs to anywhere ♪ 341 00:14:05,094 --> 00:14:08,556 Halloweenville, here you go. 342 00:14:08,639 --> 00:14:10,516 -GOOFY: Let's go! -MINNIE: Come on! 343 00:14:10,599 --> 00:14:12,226 (all cheering) 344 00:14:12,309 --> 00:14:14,478 You all look spooky-fun. 345 00:14:14,562 --> 00:14:18,899 Kooky Scientist Von Drake's laboratory is up that away. 346 00:14:18,983 --> 00:14:20,317 Thanks, Funny. 347 00:14:20,401 --> 00:14:21,443 (excited chatter) 348 00:14:21,527 --> 00:14:22,987 GOOFY: Oh, boy! 349 00:14:23,070 --> 00:14:24,488 (electrical ray crackles) 350 00:14:26,532 --> 00:14:28,701 IGOR DALE: Broken toaster in position. 351 00:14:32,872 --> 00:14:37,001 It worked. The Whatsamatter Fix-it Ray fixed it. 352 00:14:37,084 --> 00:14:38,085 With one zippity-zap, 353 00:14:38,168 --> 00:14:39,837 the broken piece of junk disappears 354 00:14:39,920 --> 00:14:41,839 and then reappears fixed. 355 00:14:41,922 --> 00:14:44,925 Now, we got to find something else to fix. 356 00:14:45,009 --> 00:14:46,760 Back in a jiffy zap. 357 00:14:47,720 --> 00:14:49,889 Okay, we'll be here. 358 00:14:49,972 --> 00:14:52,516 Let's give this machine a try before he comes back. 359 00:14:52,600 --> 00:14:53,893 Oh, boy. 360 00:14:53,976 --> 00:14:55,728 Let's see what it can do. 361 00:15:01,609 --> 00:15:02,818 -Whoa! -Whoa! 362 00:15:02,902 --> 00:15:04,320 What else can we fix? 363 00:15:06,614 --> 00:15:09,283 IGOR DALE: Oh, that broken shelf. 364 00:15:09,366 --> 00:15:10,784 Great idea. 365 00:15:15,831 --> 00:15:18,083 -Uh-oh. -Oh, no. 366 00:15:19,084 --> 00:15:20,294 (laser fizzles) 367 00:15:20,377 --> 00:15:22,713 (metallic clatter) 368 00:15:22,838 --> 00:15:25,257 Oh, no. We "broked" it. 369 00:15:25,341 --> 00:15:27,259 It's too bad we can't zap it 370 00:15:27,343 --> 00:15:28,969 with the Whatsamatter Fix-it Ray. 371 00:15:29,053 --> 00:15:30,554 That would fix it. 372 00:15:30,638 --> 00:15:31,764 (footsteps) 373 00:15:31,847 --> 00:15:35,893 VON DRAKE: What was that crash-bang-boom noise? 374 00:15:36,060 --> 00:15:37,895 Oh, he's coming. 375 00:15:37,978 --> 00:15:39,897 How can we fix this fast? 376 00:15:40,314 --> 00:15:41,482 I know. 377 00:15:41,565 --> 00:15:42,816 Glue! 378 00:15:42,900 --> 00:15:44,485 And tape. 379 00:15:47,029 --> 00:15:49,114 Ah, there. 380 00:15:49,198 --> 00:15:50,574 All fixed. 381 00:15:55,788 --> 00:15:58,749 Did I hear a crashing noise in here? 382 00:16:00,209 --> 00:16:02,002 BOTH: We didn't hear anything. 383 00:16:02,086 --> 00:16:06,256 Hmm. Is the ray pointing backwards? 384 00:16:06,924 --> 00:16:08,300 It's gonna fall. 385 00:16:12,805 --> 00:16:14,473 -Oh! -Oh! 386 00:16:14,556 --> 00:16:18,060 VON DRAKE: Why are you looking at me like that? 387 00:16:18,143 --> 00:16:20,896 Uh, we're not looking at you at all. 388 00:16:20,980 --> 00:16:23,482 VON DRAKE: What are you talking about? 389 00:16:23,565 --> 00:16:24,608 You're... 390 00:16:24,692 --> 00:16:26,652 -Invisible! -Invisible! 391 00:16:26,735 --> 00:16:28,612 VON DRAKE: Jumpin' Jehoshaphat. 392 00:16:28,696 --> 00:16:30,364 I am invisible. 393 00:16:30,447 --> 00:16:34,326 My Whatsamatter Fix-it Ray is broken! 394 00:16:34,410 --> 00:16:36,870 -(doorbell rings) -Ah. Don't move. 395 00:16:36,954 --> 00:16:38,497 We'll be right back. 396 00:16:40,582 --> 00:16:44,169 Hi. We're here to see Kooky Scientist Von Drake 397 00:16:44,253 --> 00:16:46,714 He wants to show us his fix-it invention. 398 00:16:47,631 --> 00:16:49,967 Well, you can't see him. 399 00:16:50,426 --> 00:16:52,052 But we'll take you to him. 400 00:16:54,513 --> 00:16:56,140 Right this way. 401 00:16:59,018 --> 00:17:00,769 I can't see him. 402 00:17:00,853 --> 00:17:02,730 VON DRAKE: I'm right here. 403 00:17:03,939 --> 00:17:05,441 See? 404 00:17:05,524 --> 00:17:06,859 (all gasp) 405 00:17:06,942 --> 00:17:09,153 Gosh, Kooky Scientist, sir. 406 00:17:09,236 --> 00:17:12,614 We can hear you, but we can't see you. 407 00:17:12,698 --> 00:17:15,367 VON DRAKE: And that is a problem over here. 408 00:17:15,451 --> 00:17:19,538 I called you here to see my Whatsamatter Fix-it Ray, 409 00:17:19,621 --> 00:17:23,333 but that ray-maker broke and turned me invisible. 410 00:17:23,417 --> 00:17:25,586 Now I need your help to fix it. 411 00:17:25,669 --> 00:17:26,920 (all gasp) 412 00:17:27,004 --> 00:17:29,757 Trouble is, I can't even see myself, 413 00:17:29,840 --> 00:17:32,259 and I'm bumping into everything. 414 00:17:32,342 --> 00:17:33,802 Hmm. 415 00:17:34,928 --> 00:17:36,096 I have an idea. 416 00:17:36,180 --> 00:17:37,347 (giggles) 417 00:17:37,431 --> 00:17:38,682 (whispers) 418 00:17:39,683 --> 00:17:40,934 What? 419 00:17:43,687 --> 00:17:45,898 There. Now we can see you. 420 00:17:45,981 --> 00:17:47,733 And you can see you, too. 421 00:17:47,816 --> 00:17:49,193 Fabulous. 422 00:17:49,276 --> 00:17:50,694 Thank you very much, Donald. 423 00:17:50,778 --> 00:17:53,072 You're welcome. 424 00:17:53,155 --> 00:17:54,615 Hold on. 425 00:17:54,698 --> 00:17:55,908 Your eyes. 426 00:17:56,909 --> 00:17:58,118 There. 427 00:17:58,202 --> 00:17:59,411 Oh, yes. (laughs) 428 00:17:59,495 --> 00:18:00,996 Now that I can see myself, 429 00:18:01,080 --> 00:18:03,791 let's see what is troubling my invention, 430 00:18:03,874 --> 00:18:05,751 the Whatsamatter Fix-it Ray. 431 00:18:07,628 --> 00:18:10,589 Oh! My genius invention. 432 00:18:10,672 --> 00:18:12,091 What happened? 433 00:18:12,174 --> 00:18:15,302 Glue? And sticky tape? 434 00:18:15,385 --> 00:18:17,805 Ring-ring. Oh, the phone's ringing. 435 00:18:17,888 --> 00:18:19,681 What? Oh, we'll answer it. 436 00:18:21,100 --> 00:18:23,185 So where did they go? 437 00:18:23,268 --> 00:18:24,853 They went to answer the phone. 438 00:18:24,937 --> 00:18:26,605 I don't got a phone. 439 00:18:27,022 --> 00:18:30,109 We send messages by bat around here. 440 00:18:30,192 --> 00:18:32,945 Oh, dear, maybe they think they're in trouble. 441 00:18:33,403 --> 00:18:35,155 Let's go find them, Daisy. 442 00:18:35,239 --> 00:18:37,574 And Mickey, I need you to go down to the basement 443 00:18:37,658 --> 00:18:39,535 through the trapdoor over there 444 00:18:39,618 --> 00:18:42,204 and bring back the green crate. 445 00:18:42,287 --> 00:18:46,416 You know, with all the necessary electronical fixings for my ray. 446 00:18:46,500 --> 00:18:49,169 -You can count on us. Let's go! -GOOFY: Yeah! 447 00:18:49,253 --> 00:18:50,629 DONALD: Let's do it! 448 00:18:51,505 --> 00:18:54,550 Okay, fellas, look for the green crate. 449 00:18:55,801 --> 00:18:58,011 -Whoa! -(sputtering) 450 00:18:58,095 --> 00:19:02,099 Whoa! It's the automatic hot dog-delivery machine. 451 00:19:02,182 --> 00:19:03,433 Look out! 452 00:19:05,686 --> 00:19:07,771 It's a hot dog hailstorm. 453 00:19:08,772 --> 00:19:09,982 Ow! 454 00:19:10,065 --> 00:19:11,233 Hey, Mickey. 455 00:19:11,316 --> 00:19:12,484 How's it going? 456 00:19:12,568 --> 00:19:14,319 Oh, hi, Funny. 457 00:19:14,403 --> 00:19:17,322 We're looking for the Kooky Scientist's green crate. 458 00:19:17,406 --> 00:19:20,450 Huh, isn't that the green crate? 459 00:19:20,534 --> 00:19:22,202 -(chuckles) -You're right. 460 00:19:22,286 --> 00:19:23,662 (chuckles) Good work, Funny. 461 00:19:23,745 --> 00:19:24,913 Thanks. 462 00:19:24,997 --> 00:19:26,248 Let's get it upstairs. 463 00:19:27,457 --> 00:19:28,667 You go ahead. 464 00:19:28,750 --> 00:19:30,377 I'll be... 465 00:19:30,460 --> 00:19:32,004 right behind you. 466 00:19:35,132 --> 00:19:36,925 We found the green crate. 467 00:19:37,009 --> 00:19:39,678 And we found Fritz Chip and Igor Dale. 468 00:19:40,304 --> 00:19:44,474 So, there you are, you little troublemakers you. 469 00:19:44,558 --> 00:19:47,936 You want to explain all of this sticky jumble heap? 470 00:19:48,020 --> 00:19:50,689 Oh, yes. We got excited by your Fix-it Ray. 471 00:19:50,772 --> 00:19:52,691 So we tried it out. 472 00:19:52,774 --> 00:19:56,528 Then it-it-it fell over and "broked." 473 00:19:56,612 --> 00:19:59,114 So we tried to fix it with the glue and tape. 474 00:19:59,198 --> 00:20:01,658 But we "breaked" it more. 475 00:20:01,742 --> 00:20:05,829 Now you're invisible, and it's all our fault. 476 00:20:06,288 --> 00:20:08,790 BOTH: We're sorry! 477 00:20:08,874 --> 00:20:11,543 Oh, thank you for telling me, boys. 478 00:20:11,627 --> 00:20:14,755 Next time, tell the professor right away 479 00:20:14,838 --> 00:20:17,674 so we could maybe fix it together. 480 00:20:17,758 --> 00:20:19,176 -We will. -Sure thing. 481 00:20:19,259 --> 00:20:21,762 Now, how about let's get this 482 00:20:21,845 --> 00:20:24,473 Whatsamatter Fix-it Ray working again. 483 00:20:24,556 --> 00:20:27,184 You bet, Kooky Scientist Von Drake. 484 00:20:30,646 --> 00:20:33,273 You know, your small itsy-bitsy fingers 485 00:20:33,357 --> 00:20:37,152 are perfect for getting this teensy-weensy bolt in there. 486 00:20:37,236 --> 00:20:38,362 Got it. 487 00:20:38,445 --> 00:20:40,030 And I need you 488 00:20:40,155 --> 00:20:44,993 to put this little fuse in that very tricky little spot. 489 00:20:45,077 --> 00:20:46,870 Oh, boy! 490 00:20:48,038 --> 00:20:49,331 (beeping) 491 00:20:49,414 --> 00:20:50,582 Like that? 492 00:20:50,666 --> 00:20:52,876 Just like that. 493 00:20:53,293 --> 00:20:55,504 Now let's try it out already. 494 00:20:55,587 --> 00:20:58,924 Where to find something broken to fix? 495 00:20:59,299 --> 00:21:00,717 BOTH: We know where! 496 00:21:02,261 --> 00:21:04,554 How about this? 497 00:21:04,638 --> 00:21:06,014 All right. 498 00:21:06,348 --> 00:21:08,850 Now, behold. 499 00:21:10,060 --> 00:21:11,895 (laughing) 500 00:21:14,231 --> 00:21:15,649 ALL: Whoa! 501 00:21:16,650 --> 00:21:18,902 Now it is my turn. 502 00:21:18,986 --> 00:21:22,864 Mickey, push the button and zap me good. 503 00:21:22,948 --> 00:21:25,075 You got it. Hold still. 504 00:21:28,328 --> 00:21:29,955 It worked! 505 00:21:30,038 --> 00:21:31,540 (all cheer) 506 00:21:32,040 --> 00:21:35,168 Now, how do I get out of these wrappings? 507 00:21:35,252 --> 00:21:36,628 I know how. 508 00:21:36,712 --> 00:21:38,463 (sputtering) 509 00:21:39,256 --> 00:21:43,260 Now that's what I call a quick spin around the block. 510 00:21:43,343 --> 00:21:46,805 How wonderful a thing it is to be myself again. 511 00:21:46,888 --> 00:21:48,765 You said it. 512 00:21:48,849 --> 00:21:52,686 Thank you for helping me fix my Whatsamatter Fix-it Ray 513 00:21:52,769 --> 00:21:55,689 and making the professor visible again. 514 00:21:56,231 --> 00:21:58,900 Anytime, Mr. Kooky Scientist. (giggles) 515 00:21:58,984 --> 00:22:02,362 Well, gang, we should head back to the Funhouse now. 516 00:22:02,446 --> 00:22:05,365 Whoa, now. Hold on, Mickey. 517 00:22:06,992 --> 00:22:09,244 Okay, now we can go. 518 00:22:09,328 --> 00:22:10,954 (all laugh) 519 00:22:15,208 --> 00:22:16,460 (laughing) 520 00:22:16,543 --> 00:22:18,879 Welcome back, lab assistants. 521 00:22:18,962 --> 00:22:20,672 Watch your step. 522 00:22:21,882 --> 00:22:23,300 MINNIE: Wonderful. 523 00:22:23,383 --> 00:22:25,927 GOOFY: Yippee! (laughs) 524 00:22:26,011 --> 00:22:27,346 (Donald squawks) 525 00:22:33,435 --> 00:22:35,103 Come on, Donald. Time to go. 526 00:22:35,187 --> 00:22:38,106 Oh, we sure had an exciting adventure 527 00:22:38,190 --> 00:22:40,192 helping Kooky Scientist Von Drake 528 00:22:40,275 --> 00:22:43,862 fix his Whatsamatter Fix-it Ray and become visible again. 529 00:22:43,945 --> 00:22:45,739 (giggles) That's right. 530 00:22:45,822 --> 00:22:47,282 And we learned that it's important 531 00:22:47,366 --> 00:22:50,160 to tell someone right away if we break something, 532 00:22:50,243 --> 00:22:52,329 so it can get fixed correctly. 533 00:22:52,412 --> 00:22:55,791 And here's a little something to remember our trip. 534 00:22:56,875 --> 00:22:59,378 (excited chatter) 535 00:22:59,461 --> 00:23:01,088 I guess it's time to head home. 536 00:23:01,213 --> 00:23:02,464 Oh! 537 00:23:02,589 --> 00:23:04,508 But don't worry. We'll be back soon. 538 00:23:04,591 --> 00:23:06,218 -Right, Funny? -Right. 539 00:23:06,426 --> 00:23:07,969 And I can't wait. 540 00:23:08,053 --> 00:23:09,304 Us too. 541 00:23:09,388 --> 00:23:10,889 -See you next time. -See you next time. 542 00:23:12,766 --> 00:23:15,602 Before we say "so long," let's sing the "Wiggle Giggle" song. 543 00:23:15,894 --> 00:23:18,105 ♪ Wiggle, giggle, wiggle Wiggle, giggle, wiggle ♪ 544 00:23:18,188 --> 00:23:21,316 ♪ Wiggle, giggle, giggle Wiggle, spriggle, wiggle, yay ♪ 545 00:23:21,400 --> 00:23:24,611 ♪ Gotta wiggle, gotta giggle It is a such a fun game ♪ 546 00:23:24,778 --> 00:23:27,948 ♪ We can wiggle, giggle, wiggle When we come back to play ♪ 547 00:23:28,865 --> 00:23:31,076 See you next time. (laughs) 548 00:23:32,619 --> 00:23:34,663 (closing theme playing)