1
00:00:01,001 --> 00:00:02,711
To the Funhouse.
2
00:00:06,715 --> 00:00:07,841
-♪ Hi, pals ♪
-ALL: ♪ Hi, Mickey ♪
3
00:00:07,924 --> 00:00:10,593
♪ I'm on my way
To see my Funhouse friends ♪
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,429
-♪ You wanna go? ♪
-ALL: ♪ Oh, yeah ♪
5
00:00:12,512 --> 00:00:15,640
MICKEY: ♪ Then follow me
And let the fun begin ♪
6
00:00:15,724 --> 00:00:18,184
Windy, wind up the Floaty Coaster.
7
00:00:18,268 --> 00:00:21,187
Ready, set, go!
8
00:00:21,271 --> 00:00:23,648
CHORUS: ♪ Take us
To the Funhouse, Mickey Mouse ♪
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,567
(Mickey laughs)
10
00:00:25,650 --> 00:00:27,986
♪ Funny's waiting For us to play ♪
11
00:00:28,069 --> 00:00:29,821
Next stop, the Funhouse!
12
00:00:29,904 --> 00:00:31,072
Hey, buddy.
13
00:00:31,156 --> 00:00:32,365
(barking)
14
00:00:32,449 --> 00:00:33,742
Hiya, Funny.
15
00:00:33,825 --> 00:00:35,076
Welcome back.
16
00:00:35,160 --> 00:00:36,786
CHORUS: ♪ Have some fun today ♪
17
00:00:36,870 --> 00:00:38,621
(all cheering)
18
00:00:38,705 --> 00:00:40,498
-♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
-MICKEY: Yeah!
19
00:00:40,582 --> 00:00:42,876
-CHORUS: ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
-MICKEY: Here we go!
20
00:00:42,959 --> 00:00:45,045
-CHORUS: ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
-MICKEY: Everybody!
21
00:00:45,128 --> 00:00:46,337
CHORUS: ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
22
00:00:46,421 --> 00:00:47,756
It's the Mickey Mouse Funhouse.
23
00:00:50,675 --> 00:00:52,886
GOOFY: "Cora the Pirate Crab."
24
00:00:54,429 --> 00:00:55,722
(laughter)
25
00:00:55,805 --> 00:00:57,599
-Hi, everyone.
-MICKEY: Hiya, Funny.
26
00:00:57,682 --> 00:00:59,309
What are we going to do today?
27
00:00:59,726 --> 00:01:01,061
-GOOFY: Look.
-Ooh!
28
00:01:01,144 --> 00:01:03,188
I just heard something go splash.
29
00:01:03,271 --> 00:01:06,191
FUNNY: I think it's a message
from Captain Salty Bones.
30
00:01:06,274 --> 00:01:07,400
I'll get it.
31
00:01:10,028 --> 00:01:11,821
MICKEY: h, here it comes.
32
00:01:11,905 --> 00:01:13,364
Good catch, Mick.
33
00:01:13,448 --> 00:01:15,116
MICKEY: What's it say? Read it, Goofy.
34
00:01:15,200 --> 00:01:16,367
"Ahoy."
35
00:01:16,451 --> 00:01:18,078
It is from Captain Salty.
36
00:01:18,161 --> 00:01:21,539
He needs our help finding
a locked-up treasure chest.
37
00:01:21,623 --> 00:01:23,041
A locked-up treasure?
38
00:01:23,124 --> 00:01:24,793
Oh! Sounds fun.
39
00:01:24,876 --> 00:01:26,795
Come on, gang. Let's go.
40
00:01:26,878 --> 00:01:28,880
-Whoo-hoo! Yay!
-Oh, boy!
41
00:01:28,963 --> 00:01:31,591
It's time to climb the stairs!
42
00:01:32,592 --> 00:01:36,054
♪ Oh, oh ♪
43
00:01:37,305 --> 00:01:38,306
♪ Oh ♪
44
00:01:38,389 --> 00:01:40,517
♪ Follow me, Mickey ♪
45
00:01:40,767 --> 00:01:42,727
♪ All the stair up off the floor ♪
46
00:01:42,811 --> 00:01:45,105
♪ Funny's gonna find the Funhouse door ♪
47
00:01:45,188 --> 00:01:47,232
♪ Adventure's on the other side ♪
48
00:01:47,315 --> 00:01:49,776
♪ Up those stairs Are way up high ♪
49
00:01:49,859 --> 00:01:51,820
CHORUS: ♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
50
00:01:51,903 --> 00:01:54,197
♪ Climbing up to everywhere ♪
51
00:01:54,322 --> 00:01:58,535
♪ Funny knows Just where to go
Up the stairs to anywhere ♪
52
00:02:00,912 --> 00:02:05,166
♪ Here and there Up, up the stairs
Climbing up to everywhere ♪
53
00:02:05,250 --> 00:02:07,877
♪ Funny knows Just where to go ♪
54
00:02:07,961 --> 00:02:10,338
♪ Up the stairs to anywhere ♪
55
00:02:11,005 --> 00:02:14,843
Let's go on a treasure chest
hunting adventure.
56
00:02:16,177 --> 00:02:17,512
SALTY BONES: Ahoy, mateys.
57
00:02:17,595 --> 00:02:20,431
ALL: Ahoy there, Captain Salty Bones.
58
00:02:20,515 --> 00:02:22,142
Thanks for coming to help me find
59
00:02:22,225 --> 00:02:23,768
this locked-up treasure chest.
60
00:02:23,852 --> 00:02:25,520
Happy to help, Captain.
61
00:02:25,603 --> 00:02:27,522
Do you have a treasure map
leading to the chest?
62
00:02:27,605 --> 00:02:29,023
I most certainly do.
63
00:02:29,732 --> 00:02:31,693
In fact, I have two maps.
64
00:02:32,068 --> 00:02:35,113
One is to the chest
on Lost and Found Island.
65
00:02:35,196 --> 00:02:37,615
The other is to Clamshell Island,
66
00:02:37,699 --> 00:02:40,243
where the key is to unlock the chest.
67
00:02:40,326 --> 00:02:43,204
Let's split up.
Some of us can find the key
68
00:02:43,288 --> 00:02:45,623
and some of us can find
the treasure chest.
69
00:02:45,707 --> 00:02:48,001
That way we'll find the key
and the treasure
70
00:02:48,084 --> 00:02:49,294
double-quick lickety-split.
71
00:02:49,377 --> 00:02:51,379
How about Minnie, Donald and I
72
00:02:51,462 --> 00:02:54,132
sail to Lost and Found Island
to find the chest.
73
00:02:54,465 --> 00:02:56,759
And you three sail to Clamshell Island
74
00:02:56,843 --> 00:02:58,136
to look for the key.
75
00:02:58,219 --> 00:02:59,387
Aye, Mickey.
76
00:02:59,804 --> 00:03:01,222
Hop aboard, mateys.
77
00:03:01,306 --> 00:03:03,349
All right, gang. You heard the captain.
78
00:03:03,433 --> 00:03:05,268
We'll see you later.
79
00:03:05,768 --> 00:03:06,936
Good luck.
80
00:03:07,020 --> 00:03:08,229
Thank you.
81
00:03:09,814 --> 00:03:10,773
Hot dog.
82
00:03:11,524 --> 00:03:13,651
ALL: We'll see you all soon.
83
00:03:15,737 --> 00:03:18,865
You see, the key is in the cave
on Rocky Island.
84
00:03:19,115 --> 00:03:21,701
And there be huge boulders
blocking the entrance.
85
00:03:21,784 --> 00:03:23,453
We'll need help moving them.
86
00:03:23,870 --> 00:03:25,747
I know the perfect matey to help us.
87
00:03:26,623 --> 00:03:28,208
Cora, the giant crab.
88
00:03:28,750 --> 00:03:31,544
She likes making sculptures
with giant rocks.
89
00:03:31,628 --> 00:03:33,296
SALTY BONES: Burpin' barnacles.
90
00:03:33,379 --> 00:03:36,925
She's moving them boulders
easy peasy lemon squeezy.
91
00:03:37,050 --> 00:03:38,384
Ahoy, Cora!
92
00:03:39,385 --> 00:03:41,262
Huh? Hi, Goofy!
93
00:03:41,346 --> 00:03:44,641
It's wonderful to see you, Goofy.
Hi, Daisy.
94
00:03:44,724 --> 00:03:48,519
Hi, Cora. This be our matey,
Captain Salty Bones.
95
00:03:48,603 --> 00:03:50,271
The pleasure be all mine.
96
00:03:50,730 --> 00:03:55,151
We're helping him find a special key
to unlock a treasure chest.
97
00:03:55,235 --> 00:03:57,779
Whoo-hoo! That sounds like so much fun.
98
00:03:57,862 --> 00:03:59,280
The key is in a cave,
99
00:03:59,447 --> 00:04:02,283
and we sure could use your help
to find it.
100
00:04:02,367 --> 00:04:05,203
Me? Go on a super-fun-exciting
pirate adventure?
101
00:04:05,745 --> 00:04:06,996
Hmm, let me think.
102
00:04:07,080 --> 00:04:09,040
Yes! And thank you!
103
00:04:09,123 --> 00:04:11,542
-Come on aboard.
-Sure.
104
00:04:11,626 --> 00:04:14,462
(humming)
105
00:04:14,796 --> 00:04:19,759
Wonderful. Say, Cora, how'd you
like to be me first mate today?
106
00:04:19,842 --> 00:04:22,428
CORA: Oh, you know it! Yeah!
107
00:04:22,512 --> 00:04:24,931
Um, okay, what is a first mate?
108
00:04:25,014 --> 00:04:28,101
First mate is in charge
of steering the ship
109
00:04:28,184 --> 00:04:29,310
and helping the captain.
110
00:04:29,644 --> 00:04:31,688
Ooh, yes, yes, yes!
111
00:04:32,021 --> 00:04:33,940
I'd love to be your first mate.
112
00:04:34,023 --> 00:04:36,192
Yo-ho, First Mate Cora,
113
00:04:36,276 --> 00:04:38,903
report to the ship's wheel, if you please.
114
00:04:38,987 --> 00:04:40,905
Aye, aye, Captain.
115
00:04:41,030 --> 00:04:43,866
Ah, 'tis a fine day for sailing.
116
00:04:43,950 --> 00:04:46,119
(humming)
117
00:04:47,161 --> 00:04:50,456
Gosh, being first mate sounds fun.
118
00:04:50,832 --> 00:04:52,583
I want to be first mate.
119
00:04:52,667 --> 00:04:54,794
But the captain already asked Cora.
120
00:04:54,919 --> 00:04:59,007
Maybe you can be first mate
on our next pirate adventure.
121
00:04:59,090 --> 00:05:00,091
Now for your jobs.
122
00:05:00,174 --> 00:05:02,093
Up to the crow's nest with you.
123
00:05:02,176 --> 00:05:04,637
And keep a weather eye out
for ocean obstacles.
124
00:05:04,721 --> 00:05:06,556
We don't want to bump into anything.
125
00:05:06,639 --> 00:05:08,182
Aye, aye, Captain.
126
00:05:08,266 --> 00:05:11,060
I can also play a little tune
while I'm up there.
127
00:05:11,144 --> 00:05:14,772
Goofy, my boy,
you have a very important job.
128
00:05:14,856 --> 00:05:16,107
I do?
129
00:05:16,190 --> 00:05:18,526
Your job is to keep the deck clear.
130
00:05:18,609 --> 00:05:20,361
A pirate ship must be tidy.
131
00:05:20,737 --> 00:05:22,822
Tidy? Is that all?
132
00:05:23,239 --> 00:05:24,907
Oh, of course not. You're also in charge
133
00:05:24,991 --> 00:05:28,202
of keeping any loose ropes
tied off or coiled up.
134
00:05:28,328 --> 00:05:30,288
We don't want any matey's
tripping over them.
135
00:05:30,371 --> 00:05:32,332
Oh, shucks.
136
00:05:32,749 --> 00:05:35,001
(accordion being played)
137
00:05:35,084 --> 00:05:38,629
♪ By the wind and waves
Of the adventure sea ♪
138
00:05:38,713 --> 00:05:41,466
♪ Yo-ho, we go Wherever treasure be ♪
139
00:05:41,549 --> 00:05:42,675
Oh, boy!
140
00:05:42,759 --> 00:05:45,428
Goofy, what are you doing?
141
00:05:45,511 --> 00:05:47,388
Showing you how to steer.
142
00:05:47,472 --> 00:05:50,350
Always happy to help a first-time pirate.
143
00:05:50,767 --> 00:05:52,518
But I'm the first mate.
144
00:05:52,602 --> 00:05:55,104
See? You turn it where you want go.
145
00:05:55,521 --> 00:05:57,106
(all scream)
146
00:05:58,608 --> 00:06:01,235
SALTY BONES:
Cora! Straighten out the ship!
147
00:06:01,361 --> 00:06:02,987
Look out below!
148
00:06:05,239 --> 00:06:06,657
Sorry, Captain Salty.
149
00:06:09,786 --> 00:06:11,829
No problem. I'm fine.
150
00:06:11,913 --> 00:06:13,998
And we're still on track to get the key.
151
00:06:14,082 --> 00:06:16,667
Say, I wonder how Mick
and the team are doing.
152
00:06:18,378 --> 00:06:19,879
MICKEY: How are we looking
up there, Donald?
153
00:06:21,047 --> 00:06:22,507
DONALD: I see it!
154
00:06:22,590 --> 00:06:27,637
Clamshell Island straight ahead.
155
00:06:27,720 --> 00:06:29,972
Take us to shore, First Mate Minnie.
156
00:06:30,056 --> 00:06:31,224
Aye, aye, Captain.
157
00:06:31,307 --> 00:06:33,184
ALL: Whoo-hoo!
158
00:06:34,435 --> 00:06:36,896
That ought to do it. Snack time.
159
00:06:37,021 --> 00:06:40,024
We can't find locked-up treasure
if we're hungry.
160
00:06:40,108 --> 00:06:42,193
Snacks? I'll hand them out.
161
00:06:42,276 --> 00:06:44,070
Captain Bones, I got an orange--
162
00:06:44,153 --> 00:06:45,238
Whoa!
163
00:06:45,571 --> 00:06:47,031
Leaping lobsters!
164
00:06:48,574 --> 00:06:51,411
-(sighs)
-Sorry, Captain Salty.
165
00:06:51,494 --> 00:06:52,870
No, it's okay, Goofy.
166
00:06:52,954 --> 00:06:55,039
But remember, as first mate,
167
00:06:55,123 --> 00:06:59,210
it's Cora's job to do the snacks
and your job to swab the deck.
168
00:06:59,669 --> 00:07:00,837
-MICKEY: Come on, pals.
-MINNIE: Hooray!
169
00:07:00,920 --> 00:07:02,922
(giggling)
170
00:07:03,423 --> 00:07:07,635
My magic compass will tell us
which way the treasure chest is.
171
00:07:07,718 --> 00:07:09,011
This way.
172
00:07:16,060 --> 00:07:18,104
(beeping and clicking)
173
00:07:18,187 --> 00:07:19,897
Buccaneer bows.
174
00:07:19,981 --> 00:07:22,024
The treasure chest
be right under our feet.
175
00:07:22,108 --> 00:07:24,277
Let's get digging, mateys.
176
00:07:24,360 --> 00:07:26,612
-CORA: Come on, everyone.
-GOOFY: Let's go.
177
00:07:26,696 --> 00:07:28,114
(humming)
178
00:07:28,197 --> 00:07:30,241
Where to now, Matey Daisy?
179
00:07:30,783 --> 00:07:31,742
There's the cave.
180
00:07:33,661 --> 00:07:35,913
There be the boulders I was yakking about.
181
00:07:36,247 --> 00:07:38,791
Excuse me, Daisy. I got this.
182
00:07:38,875 --> 00:07:41,252
Wow. That sure is powerful.
183
00:07:41,335 --> 00:07:44,422
(chuckling) A big thank-you,
First Mate Cora.
184
00:07:44,547 --> 00:07:46,257
-You're welcome,
-Toodles.
185
00:07:46,340 --> 00:07:49,760
It's hard to see
the map in this dark cave.
186
00:07:49,844 --> 00:07:51,971
First mate, can you help us out with that?
187
00:07:52,054 --> 00:07:54,182
Aye, aye, Captain.
188
00:07:54,557 --> 00:07:55,683
Good thinking.
189
00:07:55,766 --> 00:07:58,186
-Light our way.
-I got it, Captain.
190
00:07:58,686 --> 00:07:59,770
Oh!
191
00:07:59,854 --> 00:08:01,439
Don't worry, Captain Bones.
192
00:08:01,522 --> 00:08:03,691
I'll light this cave up for you.
193
00:08:03,774 --> 00:08:05,902
-(bats squealing)
-Whoa!
194
00:08:08,988 --> 00:08:11,073
Oh, skitters. Look out, Goofy!
195
00:08:11,157 --> 00:08:12,492
Whoa!
196
00:08:12,575 --> 00:08:14,619
Arr, that was close.
197
00:08:14,702 --> 00:08:15,870
Um, Goofy?
198
00:08:16,496 --> 00:08:18,289
Do you think I'm a bad first mate?
199
00:08:18,372 --> 00:08:20,458
(gasps) Of course not!
200
00:08:20,541 --> 00:08:22,835
You're doing a swell job, Cora.
201
00:08:22,919 --> 00:08:25,963
Then why have you been
trying to do my job for me?
202
00:08:26,047 --> 00:08:28,925
The captain picked me
to be first mate today.
203
00:08:29,008 --> 00:08:31,135
Gosh, you're right.
204
00:08:31,219 --> 00:08:33,346
I really wanted to be first mate,
205
00:08:33,429 --> 00:08:35,515
but the captain said it was your turn.
206
00:08:35,598 --> 00:08:37,433
I understand that now.
207
00:08:37,517 --> 00:08:38,726
I'm sorry.
208
00:08:38,809 --> 00:08:40,019
It's okay, Goofy.
209
00:08:40,102 --> 00:08:42,188
I'm sure can be first mate next time.
210
00:08:42,271 --> 00:08:43,898
Arr, matey, of course.
211
00:08:43,981 --> 00:08:46,400
But right now, we have a key to find.
212
00:08:46,484 --> 00:08:48,110
Aw, according to the map,
213
00:08:48,194 --> 00:08:50,821
the key is on the other side
of these boulders.
214
00:08:50,905 --> 00:08:53,074
Okay, first mate, you know what to do.
215
00:08:53,157 --> 00:08:54,450
Aye, aye!
216
00:08:57,119 --> 00:08:59,247
I'll give you a little light.
217
00:08:59,330 --> 00:09:00,873
Thanks, Goofy.
218
00:09:00,957 --> 00:09:03,626
Yar. Well done, First Mate Cora
219
00:09:03,709 --> 00:09:05,127
and Deckhand Goofy.
220
00:09:05,211 --> 00:09:06,796
Now let's find that key.
221
00:09:06,879 --> 00:09:09,966
(Cora humming)
222
00:09:10,049 --> 00:09:13,719
Gosh, I don't see a key anywhere.
223
00:09:14,845 --> 00:09:17,181
Anywhere but there.
224
00:09:18,182 --> 00:09:19,517
ALL: Wow!
225
00:09:19,600 --> 00:09:21,519
CORA: Yes, yes, yeah!
226
00:09:21,602 --> 00:09:24,063
-SALTY BONES: There's the key.
-CORA: Yippee!
227
00:09:25,648 --> 00:09:27,108
(Daisy) Look, there are the others.
228
00:09:27,191 --> 00:09:29,318
SALTY BONES: Ahoy, mateys.
229
00:09:29,402 --> 00:09:30,653
We found the key.
230
00:09:30,736 --> 00:09:33,406
We found the treasure chest.
231
00:09:33,489 --> 00:09:35,866
-Yahoo!
-Wait here, Captain.
232
00:09:36,701 --> 00:09:38,327
This deck's a mess.
233
00:09:38,411 --> 00:09:40,871
I'd better tidy up, so no one trips again.
234
00:09:40,955 --> 00:09:42,456
(hums)
235
00:09:42,540 --> 00:09:44,333
Here you go, Captain.
236
00:09:44,417 --> 00:09:46,419
Let me see.
237
00:09:46,502 --> 00:09:48,504
Way to tidy up the deck, Goof.
238
00:09:48,588 --> 00:09:50,339
Aw, thanks.
239
00:09:50,423 --> 00:09:53,759
I was so busy trying to do
your first mate's job,
240
00:09:53,843 --> 00:09:57,054
I didn't realize how fun
my own job could be.
241
00:09:57,138 --> 00:09:58,264
There she be.
242
00:09:59,724 --> 00:10:03,686
Hey, do you still want to be my first mate
on our next adventure?
243
00:10:03,769 --> 00:10:06,897
Hot dog! I'd love to!
244
00:10:06,981 --> 00:10:10,901
It's a deal. Now, let's see
what be in this locked-up chest.
245
00:10:15,990 --> 00:10:19,619
MICKEY: Wow. Rings. They're beautiful.
246
00:10:19,702 --> 00:10:21,954
Aye. A real treasure.
247
00:10:22,038 --> 00:10:23,873
'Tis pirate rings for each of you.
248
00:10:24,790 --> 00:10:25,916
Whoo-hoo!
249
00:10:26,000 --> 00:10:27,335
Oh, how fun!
250
00:10:27,710 --> 00:10:29,587
And wow. A flashlight.
251
00:10:29,670 --> 00:10:32,298
Oh, boy. This is fun.
252
00:10:32,381 --> 00:10:35,009
(all cheer)
253
00:10:35,092 --> 00:10:37,970
MICKEY: We can wear these
on our next pirate adventure.
254
00:10:38,054 --> 00:10:39,180
ALL: Yay!
255
00:10:41,682 --> 00:10:42,933
(all laughing)
256
00:10:43,017 --> 00:10:45,144
Welcome back, treasure hunters.
257
00:10:45,561 --> 00:10:46,937
Watch your step.
258
00:10:48,230 --> 00:10:49,482
MINNIE: Wonderful.
259
00:10:49,940 --> 00:10:52,360
GOOFY: Yippee! (laughs)
260
00:10:52,485 --> 00:10:53,736
(Donald squawks)
261
00:10:59,700 --> 00:11:01,744
Come on, Donald. Time to go.
262
00:11:01,827 --> 00:11:04,163
Treasure hunting with Cora
was so much fun.
263
00:11:04,246 --> 00:11:06,290
It sure was.
264
00:11:06,374 --> 00:11:09,293
And I learned that I should
let my friends do their job
265
00:11:09,377 --> 00:11:11,128
when it isn't my turn.
266
00:11:11,212 --> 00:11:14,548
And here's a little something
to remember our trip.
267
00:11:15,675 --> 00:11:17,635
ALL: Ooh!
268
00:11:17,718 --> 00:11:19,345
I guess it's time to head home.
269
00:11:19,428 --> 00:11:21,806
-Oh!
-Don't worry.
270
00:11:21,889 --> 00:11:23,766
We'll be back soon. Right, Funny?
271
00:11:23,891 --> 00:11:26,227
Right. And I can't wait.
272
00:11:26,310 --> 00:11:27,603
Us too.
273
00:11:27,687 --> 00:11:29,563
-See you next time.
-See you next time.
274
00:11:30,690 --> 00:11:33,651
-(funky music)
-♪ You know what that music means ♪
275
00:11:33,734 --> 00:11:34,902
Stretch break!
276
00:11:34,985 --> 00:11:36,737
♪ Come on, get up and stretch with me ♪
277
00:11:36,821 --> 00:11:38,864
Stretch break!
278
00:11:38,948 --> 00:11:41,200
♪ It's time to move now
Don't you think? ♪
279
00:11:41,283 --> 00:11:44,870
♪ We're gonna shake everything
But the kitchen sink ♪
280
00:11:45,204 --> 00:11:46,956
♪ Do the "Wash the Window" ♪
281
00:11:47,039 --> 00:11:48,833
♪ Do the "Shut the Door" ♪
282
00:11:48,916 --> 00:11:50,543
♪ Do the "Funhouse Hop" ♪
283
00:11:50,626 --> 00:11:52,169
♪ Do the "Sweep the Floor" ♪
284
00:11:52,628 --> 00:11:53,838
♪ Stretch break ♪
285
00:11:53,921 --> 00:11:56,257
♪ Clap your hands And stomp your feet ♪
286
00:11:56,340 --> 00:11:57,216
♪ Stretch break ♪
287
00:11:57,299 --> 00:11:59,760
♪ Get up to the Funhouse beat ♪
288
00:11:59,844 --> 00:12:01,011
♪ Stretch break ♪
289
00:12:01,095 --> 00:12:03,013
♪ Do some funny stretches, funny moves ♪
290
00:12:03,139 --> 00:12:04,348
♪ Stretch break ♪
291
00:12:04,432 --> 00:12:06,767
♪ And you can help us Raise the roof ♪
292
00:12:07,101 --> 00:12:08,811
♪ Stretch up high Stretch down low ♪
293
00:12:08,894 --> 00:12:10,521
♪ Pop back up On your tippy-toes ♪
294
00:12:10,604 --> 00:12:12,273
♪ You and me and Mickey Mouse ♪
295
00:12:12,356 --> 00:12:14,150
♪ Come on, come on Let's rock the house ♪
296
00:12:14,233 --> 00:12:15,359
♪ Stretch break ♪
297
00:12:15,526 --> 00:12:17,611
♪ Clap your hands And stomp your feet ♪
298
00:12:17,695 --> 00:12:21,115
♪ Stretch break
Get up to the Funhouse beat ♪
299
00:12:21,198 --> 00:12:22,825
♪ Stretch break ♪
300
00:12:22,908 --> 00:12:24,744
♪ Do some funny stretches, funny moves ♪
301
00:12:24,827 --> 00:12:26,162
♪ Stretch break ♪
302
00:12:26,328 --> 00:12:28,289
♪ And you can help us Raise the roof ♪
303
00:12:28,372 --> 00:12:29,957
♪ Stretch break ♪
304
00:12:32,418 --> 00:12:36,922
GOOFY: "The Curious Case
of the Kooky Scientist." (chuckles)
305
00:12:37,006 --> 00:12:40,384
Hey, everyone, it's almost time.
306
00:12:40,468 --> 00:12:41,719
Time for what, Funny?
307
00:12:41,802 --> 00:12:46,348
Time to see what my new
Floatycoaster clock can do.
308
00:12:48,058 --> 00:12:49,477
(barking)
309
00:12:49,560 --> 00:12:50,728
(indistinct chattering)
310
00:12:50,811 --> 00:12:52,688
It's a teddy cuckoo clock.
311
00:12:52,772 --> 00:12:54,690
-(ringing)
-Ooh! The Funhouse Phone.
312
00:12:54,774 --> 00:12:56,108
-I'll get it!
-MINNIE: Answer it.
313
00:12:58,319 --> 00:12:59,445
Gotcha.
314
00:12:59,528 --> 00:13:01,071
Hello? Funhouse?
315
00:13:01,155 --> 00:13:02,281
-(squeaking)
-Ah!
316
00:13:02,364 --> 00:13:03,991
Oh, hello, you.
317
00:13:04,074 --> 00:13:06,827
It's Squeakers from Halloweenville.
318
00:13:06,911 --> 00:13:08,788
-(squeaking)
-What's that?
319
00:13:08,871 --> 00:13:10,623
(squeaking)
320
00:13:10,706 --> 00:13:12,583
Kooky Scientist Von Drake
321
00:13:12,708 --> 00:13:15,669
wants to show us his new fix-it invention?
322
00:13:17,254 --> 00:13:18,589
We'll be right there.
323
00:13:20,007 --> 00:13:21,634
How exciting.
324
00:13:21,717 --> 00:13:22,968
Let's go.
325
00:13:23,052 --> 00:13:25,679
It's time to climb the stairs!
326
00:13:26,722 --> 00:13:30,142
♪ Oh, oh ♪
327
00:13:31,393 --> 00:13:32,394
♪ Oh ♪
328
00:13:32,478 --> 00:13:34,563
♪ Follow me, Mickey ♪
329
00:13:34,647 --> 00:13:36,816
♪ All the stair up off the floor ♪
330
00:13:36,899 --> 00:13:39,193
♪ Funny's gonna find the Funhouse door ♪
331
00:13:39,276 --> 00:13:41,320
♪ Adventure's on the other side ♪
332
00:13:41,403 --> 00:13:43,864
♪ Up those stairs are way up high ♪
333
00:13:43,948 --> 00:13:45,991
CHORUS: ♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
334
00:13:46,075 --> 00:13:48,410
♪ Climbing up to everywhere ♪
335
00:13:48,494 --> 00:13:50,371
♪ Funny knows Just where to go ♪
336
00:13:50,454 --> 00:13:52,832
♪ Up the stairs to anywhere ♪
337
00:13:55,000 --> 00:13:57,294
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
338
00:13:57,378 --> 00:13:59,505
♪ Climbing up to everywhere ♪
339
00:13:59,588 --> 00:14:01,799
♪ Funny knows Just where to go ♪
340
00:14:01,882 --> 00:14:04,218
♪ Up the stairs to anywhere ♪
341
00:14:05,094 --> 00:14:08,556
Halloweenville, here you go.
342
00:14:08,639 --> 00:14:10,516
-GOOFY: Let's go!
-MINNIE: Come on!
343
00:14:10,599 --> 00:14:12,226
(all cheering)
344
00:14:12,309 --> 00:14:14,478
You all look spooky-fun.
345
00:14:14,562 --> 00:14:18,899
Kooky Scientist Von Drake's
laboratory is up that away.
346
00:14:18,983 --> 00:14:20,317
Thanks, Funny.
347
00:14:20,401 --> 00:14:21,443
(excited chatter)
348
00:14:21,527 --> 00:14:22,987
GOOFY: Oh, boy!
349
00:14:23,070 --> 00:14:24,488
(electrical ray crackles)
350
00:14:26,532 --> 00:14:28,701
IGOR DALE: Broken toaster in position.
351
00:14:32,872 --> 00:14:37,001
It worked. The Whatsamatter
Fix-it Ray fixed it.
352
00:14:37,084 --> 00:14:38,085
With one zippity-zap,
353
00:14:38,168 --> 00:14:39,837
the broken piece of junk disappears
354
00:14:39,920 --> 00:14:41,839
and then reappears fixed.
355
00:14:41,922 --> 00:14:44,925
Now, we got to find something else to fix.
356
00:14:45,009 --> 00:14:46,760
Back in a jiffy zap.
357
00:14:47,720 --> 00:14:49,889
Okay, we'll be here.
358
00:14:49,972 --> 00:14:52,516
Let's give this machine a try
before he comes back.
359
00:14:52,600 --> 00:14:53,893
Oh, boy.
360
00:14:53,976 --> 00:14:55,728
Let's see what it can do.
361
00:15:01,609 --> 00:15:02,818
-Whoa!
-Whoa!
362
00:15:02,902 --> 00:15:04,320
What else can we fix?
363
00:15:06,614 --> 00:15:09,283
IGOR DALE: Oh, that broken shelf.
364
00:15:09,366 --> 00:15:10,784
Great idea.
365
00:15:15,831 --> 00:15:18,083
-Uh-oh.
-Oh, no.
366
00:15:19,084 --> 00:15:20,294
(laser fizzles)
367
00:15:20,377 --> 00:15:22,713
(metallic clatter)
368
00:15:22,838 --> 00:15:25,257
Oh, no. We "broked" it.
369
00:15:25,341 --> 00:15:27,259
It's too bad we can't zap it
370
00:15:27,343 --> 00:15:28,969
with the Whatsamatter Fix-it Ray.
371
00:15:29,053 --> 00:15:30,554
That would fix it.
372
00:15:30,638 --> 00:15:31,764
(footsteps)
373
00:15:31,847 --> 00:15:35,893
VON DRAKE: What was that
crash-bang-boom noise?
374
00:15:36,060 --> 00:15:37,895
Oh, he's coming.
375
00:15:37,978 --> 00:15:39,897
How can we fix this fast?
376
00:15:40,314 --> 00:15:41,482
I know.
377
00:15:41,565 --> 00:15:42,816
Glue!
378
00:15:42,900 --> 00:15:44,485
And tape.
379
00:15:47,029 --> 00:15:49,114
Ah, there.
380
00:15:49,198 --> 00:15:50,574
All fixed.
381
00:15:55,788 --> 00:15:58,749
Did I hear a crashing noise in here?
382
00:16:00,209 --> 00:16:02,002
BOTH: We didn't hear anything.
383
00:16:02,086 --> 00:16:06,256
Hmm. Is the ray pointing backwards?
384
00:16:06,924 --> 00:16:08,300
It's gonna fall.
385
00:16:12,805 --> 00:16:14,473
-Oh!
-Oh!
386
00:16:14,556 --> 00:16:18,060
VON DRAKE: Why are you
looking at me like that?
387
00:16:18,143 --> 00:16:20,896
Uh, we're not looking at you at all.
388
00:16:20,980 --> 00:16:23,482
VON DRAKE: What are you talking about?
389
00:16:23,565 --> 00:16:24,608
You're...
390
00:16:24,692 --> 00:16:26,652
-Invisible!
-Invisible!
391
00:16:26,735 --> 00:16:28,612
VON DRAKE: Jumpin' Jehoshaphat.
392
00:16:28,696 --> 00:16:30,364
I am invisible.
393
00:16:30,447 --> 00:16:34,326
My Whatsamatter Fix-it Ray is broken!
394
00:16:34,410 --> 00:16:36,870
-(doorbell rings)
-Ah. Don't move.
395
00:16:36,954 --> 00:16:38,497
We'll be right back.
396
00:16:40,582 --> 00:16:44,169
Hi. We're here to see
Kooky Scientist Von Drake
397
00:16:44,253 --> 00:16:46,714
He wants to show us his fix-it invention.
398
00:16:47,631 --> 00:16:49,967
Well, you can't see him.
399
00:16:50,426 --> 00:16:52,052
But we'll take you to him.
400
00:16:54,513 --> 00:16:56,140
Right this way.
401
00:16:59,018 --> 00:17:00,769
I can't see him.
402
00:17:00,853 --> 00:17:02,730
VON DRAKE: I'm right here.
403
00:17:03,939 --> 00:17:05,441
See?
404
00:17:05,524 --> 00:17:06,859
(all gasp)
405
00:17:06,942 --> 00:17:09,153
Gosh, Kooky Scientist, sir.
406
00:17:09,236 --> 00:17:12,614
We can hear you, but we can't see you.
407
00:17:12,698 --> 00:17:15,367
VON DRAKE:
And that is a problem over here.
408
00:17:15,451 --> 00:17:19,538
I called you here to see
my Whatsamatter Fix-it Ray,
409
00:17:19,621 --> 00:17:23,333
but that ray-maker broke
and turned me invisible.
410
00:17:23,417 --> 00:17:25,586
Now I need your help to fix it.
411
00:17:25,669 --> 00:17:26,920
(all gasp)
412
00:17:27,004 --> 00:17:29,757
Trouble is, I can't even see myself,
413
00:17:29,840 --> 00:17:32,259
and I'm bumping into everything.
414
00:17:32,342 --> 00:17:33,802
Hmm.
415
00:17:34,928 --> 00:17:36,096
I have an idea.
416
00:17:36,180 --> 00:17:37,347
(giggles)
417
00:17:37,431 --> 00:17:38,682
(whispers)
418
00:17:39,683 --> 00:17:40,934
What?
419
00:17:43,687 --> 00:17:45,898
There. Now we can see you.
420
00:17:45,981 --> 00:17:47,733
And you can see you, too.
421
00:17:47,816 --> 00:17:49,193
Fabulous.
422
00:17:49,276 --> 00:17:50,694
Thank you very much, Donald.
423
00:17:50,778 --> 00:17:53,072
You're welcome.
424
00:17:53,155 --> 00:17:54,615
Hold on.
425
00:17:54,698 --> 00:17:55,908
Your eyes.
426
00:17:56,909 --> 00:17:58,118
There.
427
00:17:58,202 --> 00:17:59,411
Oh, yes. (laughs)
428
00:17:59,495 --> 00:18:00,996
Now that I can see myself,
429
00:18:01,080 --> 00:18:03,791
let's see what is troubling my invention,
430
00:18:03,874 --> 00:18:05,751
the Whatsamatter Fix-it Ray.
431
00:18:07,628 --> 00:18:10,589
Oh! My genius invention.
432
00:18:10,672 --> 00:18:12,091
What happened?
433
00:18:12,174 --> 00:18:15,302
Glue? And sticky tape?
434
00:18:15,385 --> 00:18:17,805
Ring-ring. Oh, the phone's ringing.
435
00:18:17,888 --> 00:18:19,681
What? Oh, we'll answer it.
436
00:18:21,100 --> 00:18:23,185
So where did they go?
437
00:18:23,268 --> 00:18:24,853
They went to answer the phone.
438
00:18:24,937 --> 00:18:26,605
I don't got a phone.
439
00:18:27,022 --> 00:18:30,109
We send messages by bat around here.
440
00:18:30,192 --> 00:18:32,945
Oh, dear, maybe they think
they're in trouble.
441
00:18:33,403 --> 00:18:35,155
Let's go find them, Daisy.
442
00:18:35,239 --> 00:18:37,574
And Mickey, I need you to go
down to the basement
443
00:18:37,658 --> 00:18:39,535
through the trapdoor over there
444
00:18:39,618 --> 00:18:42,204
and bring back the green crate.
445
00:18:42,287 --> 00:18:46,416
You know, with all the necessary
electronical fixings for my ray.
446
00:18:46,500 --> 00:18:49,169
-You can count on us. Let's go!
-GOOFY: Yeah!
447
00:18:49,253 --> 00:18:50,629
DONALD: Let's do it!
448
00:18:51,505 --> 00:18:54,550
Okay, fellas, look for the green crate.
449
00:18:55,801 --> 00:18:58,011
-Whoa!
-(sputtering)
450
00:18:58,095 --> 00:19:02,099
Whoa! It's the automatic
hot dog-delivery machine.
451
00:19:02,182 --> 00:19:03,433
Look out!
452
00:19:05,686 --> 00:19:07,771
It's a hot dog hailstorm.
453
00:19:08,772 --> 00:19:09,982
Ow!
454
00:19:10,065 --> 00:19:11,233
Hey, Mickey.
455
00:19:11,316 --> 00:19:12,484
How's it going?
456
00:19:12,568 --> 00:19:14,319
Oh, hi, Funny.
457
00:19:14,403 --> 00:19:17,322
We're looking for the
Kooky Scientist's green crate.
458
00:19:17,406 --> 00:19:20,450
Huh, isn't that the green crate?
459
00:19:20,534 --> 00:19:22,202
-(chuckles)
-You're right.
460
00:19:22,286 --> 00:19:23,662
(chuckles) Good work, Funny.
461
00:19:23,745 --> 00:19:24,913
Thanks.
462
00:19:24,997 --> 00:19:26,248
Let's get it upstairs.
463
00:19:27,457 --> 00:19:28,667
You go ahead.
464
00:19:28,750 --> 00:19:30,377
I'll be...
465
00:19:30,460 --> 00:19:32,004
right behind you.
466
00:19:35,132 --> 00:19:36,925
We found the green crate.
467
00:19:37,009 --> 00:19:39,678
And we found Fritz Chip and Igor Dale.
468
00:19:40,304 --> 00:19:44,474
So, there you are,
you little troublemakers you.
469
00:19:44,558 --> 00:19:47,936
You want to explain
all of this sticky jumble heap?
470
00:19:48,020 --> 00:19:50,689
Oh, yes. We got excited
by your Fix-it Ray.
471
00:19:50,772 --> 00:19:52,691
So we tried it out.
472
00:19:52,774 --> 00:19:56,528
Then it-it-it fell over and "broked."
473
00:19:56,612 --> 00:19:59,114
So we tried to fix it
with the glue and tape.
474
00:19:59,198 --> 00:20:01,658
But we "breaked" it more.
475
00:20:01,742 --> 00:20:05,829
Now you're invisible,
and it's all our fault.
476
00:20:06,288 --> 00:20:08,790
BOTH: We're sorry!
477
00:20:08,874 --> 00:20:11,543
Oh, thank you for telling me, boys.
478
00:20:11,627 --> 00:20:14,755
Next time, tell the professor right away
479
00:20:14,838 --> 00:20:17,674
so we could maybe fix it together.
480
00:20:17,758 --> 00:20:19,176
-We will.
-Sure thing.
481
00:20:19,259 --> 00:20:21,762
Now, how about let's get this
482
00:20:21,845 --> 00:20:24,473
Whatsamatter Fix-it Ray working again.
483
00:20:24,556 --> 00:20:27,184
You bet, Kooky Scientist Von Drake.
484
00:20:30,646 --> 00:20:33,273
You know, your small itsy-bitsy fingers
485
00:20:33,357 --> 00:20:37,152
are perfect for getting this
teensy-weensy bolt in there.
486
00:20:37,236 --> 00:20:38,362
Got it.
487
00:20:38,445 --> 00:20:40,030
And I need you
488
00:20:40,155 --> 00:20:44,993
to put this little fuse
in that very tricky little spot.
489
00:20:45,077 --> 00:20:46,870
Oh, boy!
490
00:20:48,038 --> 00:20:49,331
(beeping)
491
00:20:49,414 --> 00:20:50,582
Like that?
492
00:20:50,666 --> 00:20:52,876
Just like that.
493
00:20:53,293 --> 00:20:55,504
Now let's try it out already.
494
00:20:55,587 --> 00:20:58,924
Where to find something broken to fix?
495
00:20:59,299 --> 00:21:00,717
BOTH: We know where!
496
00:21:02,261 --> 00:21:04,554
How about this?
497
00:21:04,638 --> 00:21:06,014
All right.
498
00:21:06,348 --> 00:21:08,850
Now, behold.
499
00:21:10,060 --> 00:21:11,895
(laughing)
500
00:21:14,231 --> 00:21:15,649
ALL: Whoa!
501
00:21:16,650 --> 00:21:18,902
Now it is my turn.
502
00:21:18,986 --> 00:21:22,864
Mickey, push the button and zap me good.
503
00:21:22,948 --> 00:21:25,075
You got it. Hold still.
504
00:21:28,328 --> 00:21:29,955
It worked!
505
00:21:30,038 --> 00:21:31,540
(all cheer)
506
00:21:32,040 --> 00:21:35,168
Now, how do I get out of these wrappings?
507
00:21:35,252 --> 00:21:36,628
I know how.
508
00:21:36,712 --> 00:21:38,463
(sputtering)
509
00:21:39,256 --> 00:21:43,260
Now that's what I call
a quick spin around the block.
510
00:21:43,343 --> 00:21:46,805
How wonderful a thing it is
to be myself again.
511
00:21:46,888 --> 00:21:48,765
You said it.
512
00:21:48,849 --> 00:21:52,686
Thank you for helping me
fix my Whatsamatter Fix-it Ray
513
00:21:52,769 --> 00:21:55,689
and making the professor visible again.
514
00:21:56,231 --> 00:21:58,900
Anytime, Mr. Kooky Scientist. (giggles)
515
00:21:58,984 --> 00:22:02,362
Well, gang, we should head back
to the Funhouse now.
516
00:22:02,446 --> 00:22:05,365
Whoa, now. Hold on, Mickey.
517
00:22:06,992 --> 00:22:09,244
Okay, now we can go.
518
00:22:09,328 --> 00:22:10,954
(all laugh)
519
00:22:15,208 --> 00:22:16,460
(laughing)
520
00:22:16,543 --> 00:22:18,879
Welcome back, lab assistants.
521
00:22:18,962 --> 00:22:20,672
Watch your step.
522
00:22:21,882 --> 00:22:23,300
MINNIE: Wonderful.
523
00:22:23,383 --> 00:22:25,927
GOOFY: Yippee! (laughs)
524
00:22:26,011 --> 00:22:27,346
(Donald squawks)
525
00:22:33,435 --> 00:22:35,103
Come on, Donald. Time to go.
526
00:22:35,187 --> 00:22:38,106
Oh, we sure had an exciting adventure
527
00:22:38,190 --> 00:22:40,192
helping Kooky Scientist Von Drake
528
00:22:40,275 --> 00:22:43,862
fix his Whatsamatter Fix-it Ray
and become visible again.
529
00:22:43,945 --> 00:22:45,739
(giggles) That's right.
530
00:22:45,822 --> 00:22:47,282
And we learned that it's important
531
00:22:47,366 --> 00:22:50,160
to tell someone right away
if we break something,
532
00:22:50,243 --> 00:22:52,329
so it can get fixed correctly.
533
00:22:52,412 --> 00:22:55,791
And here's a little something
to remember our trip.
534
00:22:56,875 --> 00:22:59,378
(excited chatter)
535
00:22:59,461 --> 00:23:01,088
I guess it's time to head home.
536
00:23:01,213 --> 00:23:02,464
Oh!
537
00:23:02,589 --> 00:23:04,508
But don't worry. We'll be back soon.
538
00:23:04,591 --> 00:23:06,218
-Right, Funny?
-Right.
539
00:23:06,426 --> 00:23:07,969
And I can't wait.
540
00:23:08,053 --> 00:23:09,304
Us too.
541
00:23:09,388 --> 00:23:10,889
-See you next time.
-See you next time.
542
00:23:12,766 --> 00:23:15,602
Before we say "so long," let's sing
the "Wiggle Giggle" song.
543
00:23:15,894 --> 00:23:18,105
♪ Wiggle, giggle, wiggle
Wiggle, giggle, wiggle ♪
544
00:23:18,188 --> 00:23:21,316
♪ Wiggle, giggle, giggle
Wiggle, spriggle, wiggle, yay ♪
545
00:23:21,400 --> 00:23:24,611
♪ Gotta wiggle, gotta giggle
It is a such a fun game ♪
546
00:23:24,778 --> 00:23:27,948
♪ We can wiggle, giggle, wiggle
When we come back to play ♪
547
00:23:28,865 --> 00:23:31,076
See you next time. (laughs)
548
00:23:32,619 --> 00:23:34,663
(closing theme playing)