1 00:00:01,460 --> 00:00:02,961 To the Funhouse! 2 00:00:06,089 --> 00:00:08,008 ‐♪ Fun house! ♪ ‐♪ Hey, Mickey! ♪ 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,177 ♪ I'm on my way To see my Funhouse friends ♪ 4 00:00:10,177 --> 00:00:11,678 ‐♪ You wanna go? ♪ ‐♪ Oh, yeah! ♪ 5 00:00:11,678 --> 00:00:15,140 ♪ Then follow me And let the fun begin ♪ 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,100 Quicky, wind‐up the rolly coaster! 7 00:00:17,100 --> 00:00:20,145 Here... we... go! 8 00:00:20,145 --> 00:00:21,939 ♪ Take us to the Funhouse ♪ 9 00:00:21,939 --> 00:00:24,816 ♪ Mickey Mouse Mickey Mouse! ♪ 10 00:00:24,816 --> 00:00:26,985 ♪ Fun is waiting for us To play! ♪ 11 00:00:26,985 --> 00:00:29,279 [Mickey] Next stop, the Funhouse! 12 00:00:29,279 --> 00:00:32,032 ♪ Take us to the Funhouse Mickey Mouse, Mickey Mouse ♪ 13 00:00:32,032 --> 00:00:33,951 ‐Hi, Funny! ‐Hi, everyone! 14 00:00:33,951 --> 00:00:35,994 ♪ Have some fun today ♪ 15 00:00:35,994 --> 00:00:38,038 Come over and play! 16 00:00:38,038 --> 00:00:39,998 ‐ ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ ‐Yeah! 17 00:00:39,998 --> 00:00:42,167 ‐ ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ ‐Here we go! 18 00:00:42,167 --> 00:00:44,044 ‐ ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ ‐Everybody! 19 00:00:44,044 --> 00:00:45,462 ‐ ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪ 20 00:00:45,462 --> 00:00:46,755 It's the Mickey Mouse Funhouse! 21 00:00:50,801 --> 00:00:51,969 [Mickey] Homesick! 22 00:00:51,969 --> 00:00:54,846 ‐[barks] ‐Hey, everybody! 23 00:00:54,846 --> 00:00:57,015 Today, we've got an extra‐special surprise 24 00:00:57,015 --> 00:00:59,518 for our friend Funny‐‐ a picnic! 25 00:00:59,518 --> 00:01:02,312 I brought a basket of yummy goodies to eat. 26 00:01:02,312 --> 00:01:04,523 I brought a picnic blanket for us to sit on. 27 00:01:04,523 --> 00:01:06,316 [unintelligible] 28 00:01:06,316 --> 00:01:08,527 I love the hat, by the way. 29 00:01:08,527 --> 00:01:11,071 Thank you, Daisy! It's a sunflower hat. 30 00:01:11,071 --> 00:01:12,948 In case we sit in the sun. 31 00:01:12,948 --> 00:01:14,575 I've got you covered, Minnie. 32 00:01:14,575 --> 00:01:17,327 I brought a big, shady umbrella 33 00:01:17,327 --> 00:01:20,372 to keep us cool and comfy on our picnic. 34 00:01:20,372 --> 00:01:22,874 And I brought‐‐ Oof! 35 00:01:22,874 --> 00:01:25,127 Sorry, Donald. H'yuck! 36 00:01:25,127 --> 00:01:28,755 Looks like the umbrella sorta un‐brella'd! 37 00:01:28,755 --> 00:01:30,507 ‐[chuckles] ‐[snorts] 38 00:01:30,507 --> 00:01:32,676 Wowee, look at all this stuff! 39 00:01:34,094 --> 00:01:36,722 [gasps] Wait. You're not throwing it away, are you? 40 00:01:36,722 --> 00:01:38,599 No, Funny. [laughs] 41 00:01:38,599 --> 00:01:41,101 We brought all this for you! 42 00:01:41,101 --> 00:01:43,729 We wanna say thanks for being such a good friend 43 00:01:43,729 --> 00:01:45,480 by surprising you with a picnic. 44 00:01:45,480 --> 00:01:48,567 A picnic?! Oh, that sounds great! 45 00:01:48,567 --> 00:01:50,444 Uh... What's a picnic? 46 00:01:50,444 --> 00:01:53,363 [gasps] You've never been on a picnic before? 47 00:01:53,363 --> 00:01:55,073 I don't think so. 48 00:01:55,073 --> 00:01:57,409 Is it something to do or something to eat? 49 00:01:57,409 --> 00:01:59,328 It's... both! 50 00:01:59,328 --> 00:02:01,997 A picnic is an outing with friends and family, 51 00:02:01,997 --> 00:02:05,208 where you go someplace nice and bring yummy food 52 00:02:05,208 --> 00:02:07,377 and spend the day havin' fun! 53 00:02:07,377 --> 00:02:09,421 That sounds terrific! [chuckles and sniffs] 54 00:02:09,421 --> 00:02:12,966 Oh, Funny, your voice sounds a little different today. 55 00:02:12,966 --> 00:02:15,927 ‐Anything wrong? ‐Oh, I'm fine! 56 00:02:15,927 --> 00:02:19,014 My attic's just a little stuffy, that's all. [sniffs] 57 00:02:19,014 --> 00:02:21,600 C'mon inside so we can have some picnic fun! 58 00:02:21,600 --> 00:02:23,810 ‐[chatter] ‐Oh, I can't wait! 59 00:02:23,810 --> 00:02:25,562 [Donald] Waaak! 60 00:02:25,562 --> 00:02:27,314 So, how do we do a picnic? 61 00:02:27,314 --> 00:02:30,400 Well, first you gather all your friends like we‐‐ 62 00:02:30,400 --> 00:02:32,736 Ei, where's Donald? 63 00:02:32,736 --> 00:02:33,570 [Donald struggles] 64 00:02:35,906 --> 00:02:40,494 [screams] Why do we destroy a picnic? 65 00:02:40,494 --> 00:02:43,830 [gasps] Oh my gutters! Have we started already? 66 00:02:43,830 --> 00:02:45,916 Oh, this is so much fun! 67 00:02:45,916 --> 00:02:48,710 Oh. [laughs] No, not yet. 68 00:02:48,710 --> 00:02:51,713 Gawrsh, Funny. Ya can't start a picnic 69 00:02:51,713 --> 00:02:54,007 'til ya pick a place to go! 70 00:02:54,007 --> 00:02:57,135 Right! And since this is your first picnic, 71 00:02:57,135 --> 00:02:58,804 wanna pick where we go? 72 00:02:58,804 --> 00:03:01,348 Oh, OK, OK. I'm thinking. 73 00:03:01,348 --> 00:03:03,850 Well, while you're deciding, 74 00:03:03,850 --> 00:03:06,269 maybe consider someplace warm and sandy. 75 00:03:06,269 --> 00:03:09,022 Funny'll probably pick someplace quiet 76 00:03:09,022 --> 00:03:10,816 with a little moonlight. 77 00:03:10,816 --> 00:03:13,527 Or someplace with a view! 78 00:03:13,527 --> 00:03:15,654 Gang? It's up to Funny. 79 00:03:15,654 --> 00:03:17,155 And the Stairs to Anywhere 80 00:03:17,155 --> 00:03:19,658 can take us wherever Funny wants to go. 81 00:03:19,658 --> 00:03:21,326 Now, are ya ready? 82 00:03:21,326 --> 00:03:23,745 I think so. Let's do it! 83 00:03:23,745 --> 00:03:26,123 Follow me, Mickey! 84 00:03:26,123 --> 00:03:27,916 ♪ Here and there Up, up the stairs ♪ 85 00:03:27,916 --> 00:03:30,335 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 86 00:03:30,335 --> 00:03:32,546 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 87 00:03:32,546 --> 00:03:34,881 ♪ Up the Stairs to Anywhere ♪ 88 00:03:34,881 --> 00:03:37,217 Let's climb the stairs! 89 00:03:37,217 --> 00:03:39,678 ♪ Here and there Up up the stairs ♪ 90 00:03:39,678 --> 00:03:41,596 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 91 00:03:41,596 --> 00:03:44,015 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 92 00:03:44,015 --> 00:03:46,143 ♪ Up the Stairs to Anywhere ♪ 93 00:03:47,686 --> 00:03:50,814 So, Funny, where would you like to go on a picnic? 94 00:03:50,814 --> 00:03:53,108 Golly, there's so many choices! 95 00:03:53,108 --> 00:03:55,610 Minnie wants moonlight, Donald wants a view, 96 00:03:55,610 --> 00:03:59,698 and Daisy wanted sandy‐‐ wa... wa... wa‐choo! 97 00:03:59,698 --> 00:04:02,701 [screaming] 98 00:04:02,701 --> 00:04:04,995 ‐Oh. ‐Oh... 99 00:04:04,995 --> 00:04:07,581 that's not the way we usually go through the Adventure Doors. 100 00:04:07,581 --> 00:04:10,208 Um... You think? 101 00:04:10,208 --> 00:04:14,045 Wooo! Sorry about that. [laughs] 102 00:04:14,045 --> 00:04:16,882 My sneeze kinda took me by surprise. 103 00:04:16,882 --> 00:04:19,885 [sputter‐spit!] Me, too! 104 00:04:19,885 --> 00:04:22,971 Sorry, Donald. So, how'd I do at picking a place? 105 00:04:22,971 --> 00:04:26,224 [unintelligible] 106 00:04:26,224 --> 00:04:29,019 Well, I did ask for someplace sandy. 107 00:04:29,019 --> 00:04:32,189 But I shoulda' said, "let's go to the beach". 108 00:04:32,189 --> 00:04:34,107 Guess we'll have to make the best of it. 109 00:04:34,107 --> 00:04:35,150 Catch, Donald! 110 00:04:38,111 --> 00:04:40,947 ‐[moans] ‐Oh, melty‐doodles. 111 00:04:42,324 --> 00:04:44,659 ‐Oh, my hat! ‐Now, don't worry. 112 00:04:44,659 --> 00:04:48,705 This is an easy fix. I can‐‐ can... Oh, no. 113 00:04:48,705 --> 00:04:50,290 Ah‐‐ ah‐‐ achoo! 114 00:04:50,290 --> 00:04:51,875 You're right, Daisy. 115 00:04:51,875 --> 00:04:54,544 This isn't a good spot for a picnic at all! 116 00:04:54,544 --> 00:04:57,255 ‐It's way too hot! ‐[Mickey] Aw, c'mon! 117 00:04:57,255 --> 00:04:59,508 We can have fun anyway. 118 00:04:59,508 --> 00:05:00,842 Fetch, Pluto! 119 00:05:00,842 --> 00:05:02,636 ‐[barks] ‐Ow! Hey! 120 00:05:02,636 --> 00:05:04,429 [barks] 121 00:05:06,848 --> 00:05:09,976 Oh, boy! Fun for my tummy! 122 00:05:11,436 --> 00:05:13,313 Huh? Hey! 123 00:05:13,313 --> 00:05:15,982 Let go! Let go! 124 00:05:17,859 --> 00:05:20,153 ‐Aaah! ‐[loud steps] 125 00:05:22,489 --> 00:05:24,658 [Donald yelling] 126 00:05:27,244 --> 00:05:29,079 My sandwich! 127 00:05:29,079 --> 00:05:32,040 How's about we roast some marshmellers instead? 128 00:05:35,585 --> 00:05:39,005 Maybe a little too roasty. 129 00:05:40,632 --> 00:05:42,300 Over here, Mickey! 130 00:05:42,300 --> 00:05:44,845 I think I got a little sand in my castle! 131 00:05:44,845 --> 00:05:47,222 Aw, that's okay, Funny. Um... 132 00:05:47,222 --> 00:05:50,016 Maybe we could find someplace a little cooler for our picnic? 133 00:05:50,016 --> 00:05:53,395 There's nothin' cooler than a pool of water! H'yuck! 134 00:05:53,395 --> 00:05:55,856 Time for a swim! 135 00:05:55,856 --> 00:05:58,567 ‐Whoo‐hoo! ‐[splash] 136 00:05:58,567 --> 00:06:03,446 ♪ Do‐dodo‐do! Do‐dodo‐do‐do ♪ 137 00:06:03,446 --> 00:06:06,449 [gasps and coughs] Hey! 138 00:06:06,449 --> 00:06:08,368 This water's kinda sandy! 139 00:06:08,368 --> 00:06:10,996 Sorry, Goofy, there isn't any water! 140 00:06:10,996 --> 00:06:13,206 Sometimes, when it's super hot, 141 00:06:13,206 --> 00:06:16,042 your eyes think they see something that isn't there. 142 00:06:16,042 --> 00:06:18,169 It's called a... It's called a... 143 00:06:18,169 --> 00:06:19,963 Oh, what is it called? 144 00:06:19,963 --> 00:06:22,048 A lie. A big lie! 145 00:06:22,048 --> 00:06:25,343 No, Daisy. It's called... a mirage! 146 00:06:25,343 --> 00:06:27,971 Well, that's a lie to your eyes. 147 00:06:27,971 --> 00:06:29,681 Showing you something that's not there. 148 00:06:29,681 --> 00:06:32,142 That's right! A mira‐‐ 149 00:06:32,142 --> 00:06:34,144 Aaa‐‐ choo! 150 00:06:34,144 --> 00:06:38,231 [screaming] 151 00:06:40,275 --> 00:06:42,027 [shivering] 152 00:06:42,027 --> 00:06:43,862 Did you save me a sandwich? 153 00:06:43,862 --> 00:06:47,657 I'm all ready to‐‐ aaa‐‐ aaa‐‐ choo! 154 00:06:47,657 --> 00:06:49,576 [all] Ow! 155 00:06:49,576 --> 00:06:53,538 Um... does anybody notice something... 156 00:06:53,538 --> 00:06:55,248 different about Funny today? 157 00:06:55,248 --> 00:06:56,875 I sure do! 158 00:06:56,875 --> 00:06:58,752 We usually walk through Funny's doors, 159 00:06:58,752 --> 00:07:02,047 but now we keep getting sneezed into different places. 160 00:07:02,047 --> 00:07:04,424 It's a little strange. Oh, dear! 161 00:07:05,592 --> 00:07:06,593 Hold on, Daisy! 162 00:07:08,261 --> 00:07:11,264 Q‐q‐quackers, it's c‐c‐cold here! 163 00:07:11,264 --> 00:07:15,477 Never fear! I brought my trusty camp stove! 164 00:07:15,477 --> 00:07:17,937 I'll get us all toasty. 165 00:07:17,937 --> 00:07:20,440 Mmm, what are you cooking, Goofy? 166 00:07:20,440 --> 00:07:22,025 Smells yummy! 167 00:07:22,025 --> 00:07:27,405 [sniffs] Mmmm‐mmmm! It sure does! 168 00:07:27,405 --> 00:07:28,782 Hey! Wait a minute! 169 00:07:28,782 --> 00:07:30,367 I'm not cookin' anything! 170 00:07:31,451 --> 00:07:33,662 [screams] 171 00:07:35,622 --> 00:07:38,083 A roasted Yeti's on the loose! 172 00:07:38,083 --> 00:07:40,794 ‐[screams] ‐[all scream] 173 00:07:42,671 --> 00:07:44,172 ‐Look out! ‐Ahh! 174 00:07:48,718 --> 00:07:51,012 Sorry about that, Mr. Yeti. 175 00:07:51,012 --> 00:07:53,431 I didn't know you were there! 176 00:07:53,431 --> 00:07:56,976 ‐[groans] ‐He wasn't chasing us after all. [laughs] 177 00:07:56,976 --> 00:08:00,188 ‐Nothin' to worry about. ‐[cracks] 178 00:08:00,188 --> 00:08:02,565 This is the part where we all scream, isn't it? 179 00:08:02,565 --> 00:08:05,318 [screaming] 180 00:08:05,318 --> 00:08:08,071 We sure could use Funny right now! 181 00:08:10,490 --> 00:08:12,200 Funny! Knock, knock! 182 00:08:12,200 --> 00:08:15,203 ‐Who's there? ‐We don't have time for jokes! 183 00:08:15,203 --> 00:08:16,913 We don't have time for jokes whooo‐‐ 184 00:08:16,913 --> 00:08:19,833 Oh! Oh... Oh, no, I see! Aaa‐‐ 185 00:08:19,833 --> 00:08:21,501 Are you sure you're OK? 186 00:08:21,501 --> 00:08:23,503 [giggles] I think so. 187 00:08:23,503 --> 00:08:25,630 All right. Well, can ya' get us out of here? 188 00:08:25,630 --> 00:08:27,132 Sure thing! 189 00:08:27,132 --> 00:08:29,884 How bout somewhere with moonlight? 190 00:08:29,884 --> 00:08:31,761 Moonlight coming up! 191 00:08:31,761 --> 00:08:33,972 Aaa‐choo! 192 00:08:33,972 --> 00:08:35,432 [screaming] 193 00:08:37,058 --> 00:08:39,310 Oh. Rockets and Ribbons. 194 00:08:39,310 --> 00:08:40,895 when I asked for moonlight, 195 00:08:40,895 --> 00:08:43,148 I didn't think we'd end up on the moon! 196 00:08:43,148 --> 00:08:45,483 I can't see anything! 197 00:08:45,483 --> 00:08:47,652 ‐[knock knock] ‐Who is that? 198 00:08:48,903 --> 00:08:50,280 That's better! 199 00:08:50,280 --> 00:08:51,031 [barks] 200 00:08:54,534 --> 00:08:56,202 You're right, Mickey. 201 00:08:56,202 --> 00:08:57,912 There might be something wrong with Funny. 202 00:08:57,912 --> 00:09:00,081 Yeah, I'm getting worried. 203 00:09:00,081 --> 00:09:01,916 Where is Funny anyway? 204 00:09:01,916 --> 00:09:03,334 [Funny] I'm right here. 205 00:09:03,334 --> 00:09:07,005 [sighs] You're right. I'm not OK. [sniffs] 206 00:09:07,005 --> 00:09:09,966 Oh, puddles! That's awful! 207 00:09:09,966 --> 00:09:11,760 Why didn't you say something? 208 00:09:11,760 --> 00:09:14,971 [sighs] I was so excited about the picnic 209 00:09:14,971 --> 00:09:18,099 I thought if I didn't think about it, I'd feel OK. 210 00:09:18,099 --> 00:09:20,769 But I don't. Aaa‐‐ aaa‐‐ 211 00:09:20,769 --> 00:09:22,437 choo! 212 00:09:24,773 --> 00:09:27,567 ‐Hello! ‐[grunts] 213 00:09:27,567 --> 00:09:29,903 A‐choo! 214 00:09:33,031 --> 00:09:34,532 That wasn't so bad. 215 00:09:35,950 --> 00:09:37,077 A‐choo! 216 00:09:37,077 --> 00:09:41,081 ‐Ouch! ‐Ow! 217 00:09:41,081 --> 00:09:43,416 Whoa! 218 00:09:43,416 --> 00:09:45,710 I just can't stop sneezing! 219 00:09:45,710 --> 00:09:48,421 Aa‐‐ aa‐‐ aa‐‐ choo! 220 00:09:48,421 --> 00:09:51,174 Oh, dear. Poor Funny. 221 00:09:51,174 --> 00:09:52,884 If we'd known you weren't feeling well, 222 00:09:52,884 --> 00:09:55,220 we would've stopped the picnic. 223 00:09:55,220 --> 00:09:58,098 ‐We're sorry. ‐I'm the one who's sorry. 224 00:09:58,098 --> 00:10:01,226 My silly sneezes ruined the whole day. 225 00:10:01,226 --> 00:10:03,853 Aw, don't feel bad, Funny. 226 00:10:03,853 --> 00:10:06,606 Yeah, you gotta say something 227 00:10:06,606 --> 00:10:08,775 so yer pals can help ya get better! 228 00:10:08,775 --> 00:10:11,444 ‐A‐choo! ‐Say... 229 00:10:11,444 --> 00:10:14,280 Has anyone notice that whenever Minnie is close to Funny, 230 00:10:14,280 --> 00:10:15,740 there's a huge sneeze? 231 00:10:15,740 --> 00:10:19,119 ‐Um... ‐Aaa‐‐ a‐choo! 232 00:10:20,537 --> 00:10:24,707 Oh, dear. I think Funny is sneezing from my sunflower hat. 233 00:10:24,707 --> 00:10:26,251 I think that's right. 234 00:10:26,251 --> 00:10:27,377 Oh, Teddy! 235 00:10:27,377 --> 00:10:29,879 [barks] 236 00:10:29,879 --> 00:10:32,215 Teddy, can you please take Minnie's hat outside 237 00:10:32,215 --> 00:10:33,758 until it's time for us to leave? 238 00:10:33,758 --> 00:10:37,178 ‐[barks] ‐Thank you, Teddy. 239 00:10:37,178 --> 00:10:41,057 ‐Is that better? ‐Whoa! Yes, much better! 240 00:10:41,057 --> 00:10:43,351 Now that you're not sneezing anymore, 241 00:10:43,351 --> 00:10:45,687 Are you ready to pick a place for a picnic? 242 00:10:45,687 --> 00:10:48,731 I sure am! Let's do it! 243 00:10:48,731 --> 00:10:52,652 Wow! What a great picnic! 244 00:10:52,652 --> 00:10:56,656 It sure is, Funny! I'm glad you stopped sneezing. 245 00:10:56,656 --> 00:10:57,949 [barks] 246 00:10:59,284 --> 00:11:00,285 Whoa! 247 00:11:01,619 --> 00:11:03,705 And what a wonderful idea 248 00:11:03,705 --> 00:11:06,791 to have the picnic right here in Funhouse Forest. 249 00:11:08,751 --> 00:11:11,171 ‐Hey! ‐Thanks, everyone. 250 00:11:11,171 --> 00:11:14,382 For helping me realize why I was sneezing so much. 251 00:11:14,382 --> 00:11:17,218 You're the best friends ever! 252 00:11:17,218 --> 00:11:19,637 Oh boy! Finally! 253 00:11:22,390 --> 00:11:25,560 Hey, you! Come back with that sandwich! 254 00:11:25,560 --> 00:11:27,729 [laughter] 255 00:11:30,940 --> 00:11:32,400 ♪ You know what That music means ♪ 256 00:11:32,400 --> 00:11:34,277 ♪ Stretch break! ♪ 257 00:11:34,277 --> 00:11:35,945 ♪ C'mon, get up And stretch with me ♪ 258 00:11:35,945 --> 00:11:38,114 ♪ Stretch break! ♪ 259 00:11:38,114 --> 00:11:40,992 ♪ It's time to move now Don't you think? ♪ 260 00:11:40,992 --> 00:11:44,412 ♪ We're gonna shake everything But the kitchen sink ♪ 261 00:11:44,412 --> 00:11:46,206 ♪ Do the Watch the Window ♪ 262 00:11:46,206 --> 00:11:48,291 ♪ Do the Shut the Door ♪ 263 00:11:48,291 --> 00:11:52,086 ♪ Do the Funhouse Hop Do the Sweep the Floor ♪ 264 00:11:52,086 --> 00:11:55,548 ‐♪ Stretch break! ♪ ‐♪ Clap your hands And stop your feet ♪ 265 00:11:55,548 --> 00:11:59,135 ‐♪ Stretch break ♪ ‐ ♪ Get up to the Funhouse ♪ 266 00:11:59,135 --> 00:12:02,805 ‐♪ Stretch break! ♪ ‐♪ Do some funny stretches And funny moves ♪ 267 00:12:02,805 --> 00:12:06,351 ‐♪ Stretch break! ♪ ‐♪ And you can help us Raise the roof ♪ 268 00:12:06,351 --> 00:12:08,269 ♪ Stretch up high Stretch down low ♪ 269 00:12:08,269 --> 00:12:10,104 ♪ Pop back up On your tiptoes ♪ 270 00:12:10,104 --> 00:12:11,856 ♪ You and me And Mickey Mouse ♪ 271 00:12:11,856 --> 00:12:14,609 ♪ Come on, come on! Let's rock‐n‐roll! ♪ 272 00:12:14,609 --> 00:12:17,111 ‐♪ Stretch break! ♪ ‐♪ Clap your hands And stop your feet ♪ 273 00:12:17,111 --> 00:12:20,740 ‐♪ Stretch break! ♪ ‐♪ Get up to the Funhouse ♪ 274 00:12:20,740 --> 00:12:24,285 ‐♪ Stretch break! ♪ ‐♪ Do some funny stretches And funny moves ♪ 275 00:12:24,285 --> 00:12:27,705 ‐♪ Stretch break! ♪ ‐♪ You can help us Raise the roof ♪ 276 00:12:27,705 --> 00:12:28,957 ‐♪ Stretch break! ♪ ‐♪ Stretch break! ♪ 277 00:12:32,252 --> 00:12:33,878 [Goofy] Goldfish Goofy! 278 00:12:33,878 --> 00:12:35,630 ‐ H'yuck! ‐[laughter] 279 00:12:35,630 --> 00:12:38,466 ‐Good boy! [laughs] ‐[panting] 280 00:12:38,466 --> 00:12:40,677 ‐[meows] ‐[laughs] 281 00:12:43,930 --> 00:12:48,685 Oh, boy! It's time for our pettastic play date, Goldie. 282 00:12:48,685 --> 00:12:50,895 Everyone's bringin' their pets! 283 00:12:50,895 --> 00:12:54,482 ‐Hi ya, Goldie! ‐[cheers] 284 00:12:54,482 --> 00:12:57,193 ‐[panting] ‐I know, boy. 285 00:12:57,193 --> 00:13:00,321 You're ready to have some fun! Me, too! 286 00:13:00,321 --> 00:13:02,448 C'mon, Li'l Stinker! 287 00:13:02,448 --> 00:13:04,575 ‐Let's go! ‐[cheers] 288 00:13:04,575 --> 00:13:07,161 Wait! There's one more pet. 289 00:13:07,161 --> 00:13:10,456 Teddy! [whistles] 290 00:13:10,456 --> 00:13:14,127 [panting, then barking] 291 00:13:20,008 --> 00:13:22,135 Well, pets, what should we do first? 292 00:13:22,135 --> 00:13:24,971 ‐Anybody wanna play a game? ‐[barks] 293 00:13:24,971 --> 00:13:27,140 How about a game of fetch, everybody? 294 00:13:27,140 --> 00:13:30,518 [barking and cheering] 295 00:13:30,518 --> 00:13:34,522 Sorry, Goldie. Guess we'll just have to sit this one out. 296 00:13:34,522 --> 00:13:36,524 The first one back with the toy wins! 297 00:13:36,524 --> 00:13:39,485 And... go! 298 00:13:49,203 --> 00:13:52,582 ‐Aw, congrats, Pluto! ‐[proud bark] 299 00:13:52,582 --> 00:13:54,959 That was fun! What do ya wanna do next? 300 00:13:54,959 --> 00:13:57,587 Fly a kite? Play tag? Chase your tails? 301 00:13:57,587 --> 00:14:00,882 ‐[moans] ‐Say, why don't we go on an adventure 302 00:14:00,882 --> 00:14:02,550 through one of Funny's doors? 303 00:14:02,550 --> 00:14:05,678 And I got just the thing you need! 304 00:14:05,678 --> 00:14:07,722 It's time for everybody's favorite game. 305 00:14:07,722 --> 00:14:10,683 Spin the Anywhere Wheel! 306 00:14:10,683 --> 00:14:12,310 Whatever symbol the pointer lands on 307 00:14:12,310 --> 00:14:14,187 is the place we'll go! 308 00:14:14,187 --> 00:14:18,232 All we need is someone to spin the wheel! 309 00:14:18,232 --> 00:14:21,069 Wow! That's really fun! 310 00:14:21,069 --> 00:14:25,490 ‐[cheering] ‐[barking and meowing] 311 00:14:25,490 --> 00:14:28,743 [cheering] 312 00:14:28,743 --> 00:14:30,745 Congratulations, Little Stinker! 313 00:14:30,745 --> 00:14:32,830 You get to spin the wheel! 314 00:14:32,830 --> 00:14:34,624 Whoo‐hoo! 315 00:14:39,587 --> 00:14:41,631 Oh, congrats, contestants! 316 00:14:41,631 --> 00:14:45,468 You just won a trip to Underwater Ocean World! 317 00:14:45,468 --> 00:14:48,721 ‐[celebrates] ‐[complains] 318 00:14:48,721 --> 00:14:51,182 Oh, dear. Kitties don't like water. 319 00:14:51,182 --> 00:14:53,101 Oh, don't worry, Figaro. 320 00:14:53,101 --> 00:14:55,895 It'll be new and fun... and safe! 321 00:14:55,895 --> 00:14:58,981 OK, gang, up the Stairs to Anywhere! 322 00:14:58,981 --> 00:15:02,735 ‐[giggling] ‐Oh, wonderful! 323 00:15:02,735 --> 00:15:05,488 Follow me, Mickey! 324 00:15:05,488 --> 00:15:07,615 ♪ Here and there Up up the stairs ♪ 325 00:15:07,615 --> 00:15:10,201 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 326 00:15:10,201 --> 00:15:12,203 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 327 00:15:12,203 --> 00:15:14,497 ♪ Up the Stairs to Anywhere ♪ 328 00:15:14,497 --> 00:15:16,624 Let's climb the stairs! 329 00:15:16,624 --> 00:15:19,043 ♪ Here and there Up up the stairs ♪ 330 00:15:19,043 --> 00:15:21,170 ♪ Climbing up to everywhere ♪ 331 00:15:21,170 --> 00:15:23,673 ♪ Funny knows Just where to go ♪ 332 00:15:23,673 --> 00:15:25,967 ♪ Up the Stairs to Anywhere ♪ 333 00:15:25,967 --> 00:15:29,178 [chatter and laughter] 334 00:15:29,178 --> 00:15:32,682 C'mon, through the Adventure Door we go! 335 00:15:32,682 --> 00:15:35,268 ‐[scared meow] ‐Remember, Figaro. 336 00:15:35,268 --> 00:15:37,812 We always have fun wherever Funny takes us. 337 00:15:37,812 --> 00:15:39,105 [meows in agreement] 338 00:15:40,731 --> 00:15:43,484 ‐Ooh! ‐[laughs] 339 00:15:43,484 --> 00:15:44,777 It's awesome! 340 00:15:44,777 --> 00:15:46,362 C'mon! Follow me! 341 00:15:51,159 --> 00:15:54,370 Welcome to Underwater Ocean World! 342 00:16:00,418 --> 00:16:03,129 [barks] 343 00:16:03,129 --> 00:16:05,381 Bubbles and fun included with every visit! 344 00:16:05,381 --> 00:16:07,675 And check out the peanut butter and jellyfish sandwiches 345 00:16:07,675 --> 00:16:09,010 in the castle gift‐shop. 346 00:16:09,010 --> 00:16:11,220 Oh! There goes one now! 347 00:16:11,220 --> 00:16:12,180 [underwater barking] 348 00:16:16,225 --> 00:16:19,145 ‐Amazing! ‐[laughs] I can't believe it! 349 00:16:19,145 --> 00:16:22,899 I'm a mermaid! We'll make that a mer‐malard. 350 00:16:22,899 --> 00:16:26,652 Wayah! Amazing! H'yuck! 351 00:16:26,652 --> 00:16:28,029 Goldie?! 352 00:16:30,615 --> 00:16:31,782 Where are ya?! 353 00:16:32,783 --> 00:16:35,036 [burbles] 354 00:16:36,370 --> 00:16:38,831 ‐[burbles] ‐There ya are, h'yuck!! 355 00:16:38,831 --> 00:16:40,833 Guess you don't need this. 356 00:16:40,833 --> 00:16:44,170 OK, gang. Go have a swimming good time! 357 00:16:45,880 --> 00:16:47,840 Figaro, you can open your eyes now. 358 00:16:48,841 --> 00:16:51,802 ‐[Huh?] ‐You're a catfish! 359 00:16:51,802 --> 00:16:55,139 And look! I'm a mer‐Minnie! [giggles] 360 00:16:56,390 --> 00:16:59,852 Aw! Figaro is as cute as a button. 361 00:16:59,852 --> 00:17:03,356 ‐And you're a dogfish, Pluto! ‐[bubbly bark] 362 00:17:03,356 --> 00:17:07,109 And Li'l Stinker is a tooter fish! 363 00:17:11,322 --> 00:17:12,281 [farts] 364 00:17:16,494 --> 00:17:18,204 [screams] 365 00:17:18,204 --> 00:17:19,580 What? [gasps] 366 00:17:23,501 --> 00:17:26,128 Come on, Goldie, let's go explore! 367 00:17:27,838 --> 00:17:29,882 [Whoo‐hoo!] 368 00:17:29,882 --> 00:17:33,678 Look at me, Goldie! Now I can swim right along with ya'! 369 00:17:33,678 --> 00:17:35,304 ‐[screams] ‐H'yuck! 370 00:17:38,808 --> 00:17:40,893 Whatcha tryin' to say, Goldie? 371 00:17:40,893 --> 00:17:43,854 ‐[bubbly noises] ‐You wanna wiggle break? 372 00:17:43,854 --> 00:17:46,148 ‐[bubbly noises] ‐Maybe later. 373 00:17:46,148 --> 00:17:48,192 I'm having too much fun swimming! 374 00:17:50,319 --> 00:17:52,321 ‐Goofy! There you are! 375 00:17:52,321 --> 00:17:54,574 We were about to play hide‐n‐seek. 376 00:17:54,574 --> 00:17:56,784 [cheering] 377 00:17:56,784 --> 00:17:59,787 ‐Ooh! sounds fun! ‐[laughs] 378 00:17:59,787 --> 00:18:01,622 How about I be "it" first? 379 00:18:01,622 --> 00:18:03,040 Everybody, hide! 380 00:18:04,875 --> 00:18:06,627 OK. I'm gonna count to ten. 381 00:18:06,627 --> 00:18:09,380 One... two... 382 00:18:09,380 --> 00:18:12,883 Come on, Goldie, let's find some good hidin' spots. 383 00:18:15,386 --> 00:18:17,430 [gasps] 384 00:18:17,430 --> 00:18:19,390 ‐[growls] ‐[bubbles] 385 00:18:36,449 --> 00:18:38,909 Psst! Minnie, behind Teddy. 386 00:18:38,909 --> 00:18:41,954 Oh! [giggles] Terrific! 387 00:18:41,954 --> 00:18:45,791 ‐ ♪ To‐do‐do ♪ ‐[barks] 388 00:18:45,791 --> 00:18:48,919 Oh boy, she'll never find me here! 389 00:18:48,919 --> 00:18:51,756 ‐[gasps] ‐Ow! Ow! 390 00:18:51,756 --> 00:18:53,633 Sorry, Goldie! 391 00:18:53,633 --> 00:18:56,177 This is my hiding spot! 392 00:18:56,177 --> 00:18:58,512 I saw it first... Ow! 393 00:18:58,512 --> 00:19:01,182 Hey! [groans] 394 00:19:09,940 --> 00:19:12,818 ‐Five... six... ‐[Hey!] 395 00:19:12,818 --> 00:19:15,154 ‐Seven... ‐[Hey! Hey!] 396 00:19:15,154 --> 00:19:17,406 Goldie? I'm almost done counting. 397 00:19:17,406 --> 00:19:19,700 ‐You better go hide. ‐[Waaak!] 398 00:19:26,123 --> 00:19:27,708 ‐Nine... ‐[Hey!] 399 00:19:27,708 --> 00:19:30,086 Ten! Ready or not, here I come! 400 00:19:30,086 --> 00:19:31,212 I found Goldie! 401 00:19:32,463 --> 00:19:33,506 ‐[loud noise] ‐[gasps] 402 00:19:35,341 --> 00:19:37,093 Quackers! Sea monster! 403 00:19:37,093 --> 00:19:39,220 Swim for your lives! 404 00:19:39,220 --> 00:19:41,722 ‐What? ‐Sea monster? 405 00:19:41,722 --> 00:19:44,392 ‐I don't see a‐‐ ‐Sea... monster! 406 00:19:52,233 --> 00:19:53,901 Hey. Where's Donald? 407 00:19:53,901 --> 00:19:56,195 Oh, no! The sea monster got him! 408 00:19:58,572 --> 00:20:03,077 [bubbly sounds] 409 00:20:06,747 --> 00:20:10,501 You're right, Goldie! [gasps] Donald is the sea monster! 410 00:20:10,501 --> 00:20:12,545 And it looks like he's in trouble! 411 00:20:12,545 --> 00:20:13,587 We gotta save him! 412 00:20:13,587 --> 00:20:15,297 ‐Hurry! ‐Come on! 413 00:20:15,297 --> 00:20:17,174 We're comin', Donald! 414 00:20:18,592 --> 00:20:20,010 C'mon, Donald! 415 00:20:20,010 --> 00:20:21,262 [Donald struggling] 416 00:20:22,763 --> 00:20:25,141 Get me out of here! 417 00:20:25,141 --> 00:20:28,978 Ngh... I can't... break the kelp! 418 00:20:30,521 --> 00:20:34,024 Bubbles and bows! It's going to go over the cliff! 419 00:20:34,024 --> 00:20:35,985 Uh‐oh! [unintelligible] 420 00:20:38,779 --> 00:20:40,364 Hey! Hey! 421 00:20:45,202 --> 00:20:46,454 We are losing it! 422 00:20:46,454 --> 00:20:49,415 [gasping] 423 00:20:49,415 --> 00:20:50,791 What should we do? 424 00:20:50,791 --> 00:20:52,042 Goldie has an idea. 425 00:20:53,294 --> 00:20:55,171 [bubbly talk] 426 00:21:00,301 --> 00:21:02,178 [unintelligible] 427 00:21:03,846 --> 00:21:05,055 Watch your hands, Minnie! 428 00:21:07,516 --> 00:21:08,768 ‐[Donald screams] ‐Gotcha! 429 00:21:12,396 --> 00:21:14,148 Way to go, little fishies! 430 00:21:18,736 --> 00:21:20,446 You're safe, Donald! 431 00:21:20,446 --> 00:21:23,115 Whew! Thanks, everybody. 432 00:21:23,115 --> 00:21:24,992 We're glad you're OK! 433 00:21:24,992 --> 00:21:27,119 It was Goldie who told us you needed help! 434 00:21:27,119 --> 00:21:30,331 And it was Goldie's idea that saved Donald! 435 00:21:30,331 --> 00:21:33,459 And from now on, we're all going to listen better. 436 00:21:33,459 --> 00:21:36,337 Because everyone needs to be heard. 437 00:21:36,337 --> 00:21:38,756 Especially the littlest ones. 438 00:21:38,756 --> 00:21:42,468 'Cause sometimes, they have the biggest ideas. 439 00:21:42,468 --> 00:21:45,846 ‐[happy burble] ‐So, what should we do next? 440 00:21:45,846 --> 00:21:47,765 I say we let Goldie pick. 441 00:21:47,765 --> 00:21:51,769 H'yuck! Sure. Goldie, what would you like to do? 442 00:21:51,769 --> 00:21:55,147 [happy burble] 443 00:21:55,147 --> 00:21:57,858 Oh! I think Goldie wants to do a bubble dance. 444 00:21:57,858 --> 00:21:59,819 ‐[Uh‐huh.] ‐Great idea! 445 00:22:01,278 --> 00:22:02,988 [laughing] 446 00:22:03,989 --> 00:22:04,990 ♪ Bubble dance ♪ 447 00:22:06,325 --> 00:22:11,497 ‐Bubble dance! ‐♪ Bubble dance, ooh‐oooh ♪ 448 00:22:11,497 --> 00:22:12,248 ♪ Bubble dance ♪ 449 00:22:13,541 --> 00:22:15,376 ‐ We'll do the bubble dance... ‐Yeah! 450 00:22:15,376 --> 00:22:17,294 ♪ Bubble dance ♪ 451 00:22:17,294 --> 00:22:18,796 ‐Do the bubble dance! ‐Do the bubble dance! 452 00:22:18,796 --> 00:22:20,214 Do the bubble dance! 453 00:22:23,008 --> 00:22:24,635 [laughter] 454 00:22:24,635 --> 00:22:26,929 Welcome back, underwater adventurers! 455 00:22:26,929 --> 00:22:28,472 ‐Watch your steps! ‐[cheering and laughing] 456 00:22:30,057 --> 00:22:33,477 ‐Wonderful! ‐Yoo‐pee! [laughs] 457 00:22:33,477 --> 00:22:34,520 [Donald screaming] 458 00:22:41,443 --> 00:22:43,571 Come on, Donald. Time to go. 459 00:22:43,571 --> 00:22:45,781 We sure had lots of fun today. 460 00:22:45,781 --> 00:22:48,200 And we learned how to listen to Goldie! 461 00:22:48,200 --> 00:22:51,871 ‐Because... ‐Everyone needs to be heard! 462 00:22:51,871 --> 00:22:55,291 ‐[Goldie cheers] ‐And here is a little something to remember our trip. 463 00:22:56,750 --> 00:22:58,627 ‐Very good! ‐Wow! 464 00:22:58,627 --> 00:23:00,629 I guess it's time to head home. 465 00:23:00,629 --> 00:23:02,172 ‐[barking] ‐Aw! 466 00:23:02,172 --> 00:23:03,883 But don't worry. We'll be back soon. 467 00:23:03,883 --> 00:23:05,718 ‐Right, Funny? ‐Right! 468 00:23:05,718 --> 00:23:09,179 ‐And I can't wait! ‐Us too! 469 00:23:09,179 --> 00:23:10,431 ‐See you next time! ‐See you next time! 470 00:23:11,682 --> 00:23:13,058 Before we say "so long", 471 00:23:13,058 --> 00:23:14,935 lets sing the Wiggle Giggle Song! 472 00:23:14,935 --> 00:23:18,147 ♪ Wiggle Giggle Wiggle Wiggle Giggle Wiggle ♪ 473 00:23:18,147 --> 00:23:20,816 ♪ Wiggle, giggle, giggle, Wiggle, swiggle, wiggle, yay! ♪ 474 00:23:20,816 --> 00:23:24,028 ♪ Gotta wiggle, gotta giggle It is such a fun game! ♪ 475 00:23:24,028 --> 00:23:28,073 ♪ We can wiggle, wiggle, giggle When we come here to play! ♪ 476 00:23:28,073 --> 00:23:30,367 See you next time! [laughs] 477 00:23:31,744 --> 00:23:36,206 [theme music plays]