1
00:00:01,460 --> 00:00:02,961
To the Funhouse!
2
00:00:06,089 --> 00:00:08,008
‐♪ Fun house! ♪
‐♪ Hey, Mickey! ♪
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,177
♪ I'm on my way
To see my Funhouse friends ♪
4
00:00:10,177 --> 00:00:11,678
‐♪ You wanna go? ♪
‐♪ Oh, yeah! ♪
5
00:00:11,678 --> 00:00:15,140
♪ Then follow me
And let the fun begin ♪
6
00:00:15,140 --> 00:00:17,100
Quicky, wind‐up
the rolly coaster!
7
00:00:17,100 --> 00:00:20,145
Here... we... go!
8
00:00:20,145 --> 00:00:21,939
♪ Take us to the Funhouse ♪
9
00:00:21,939 --> 00:00:24,816
♪ Mickey Mouse
Mickey Mouse! ♪
10
00:00:24,816 --> 00:00:26,985
♪ Fun is waiting for us
To play! ♪
11
00:00:26,985 --> 00:00:29,279
[Mickey]
Next stop, the Funhouse!
12
00:00:29,279 --> 00:00:32,032
♪ Take us to the Funhouse
Mickey Mouse, Mickey Mouse ♪
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,951
‐Hi, Funny!
‐Hi, everyone!
14
00:00:33,951 --> 00:00:35,994
♪ Have some fun today ♪
15
00:00:35,994 --> 00:00:38,038
Come over and play!
16
00:00:38,038 --> 00:00:39,998
‐ ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
‐Yeah!
17
00:00:39,998 --> 00:00:42,167
‐ ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
‐Here we go!
18
00:00:42,167 --> 00:00:44,044
‐ ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
‐Everybody!
19
00:00:44,044 --> 00:00:45,462
‐ ♪ Mickey Mouse Funhouse ♪
20
00:00:45,462 --> 00:00:46,755
It's the Mickey Mouse Funhouse!
21
00:00:50,801 --> 00:00:51,969
[Mickey]
Homesick!
22
00:00:51,969 --> 00:00:54,846
‐[barks]
‐Hey, everybody!
23
00:00:54,846 --> 00:00:57,015
Today, we've got
an extra‐special surprise
24
00:00:57,015 --> 00:00:59,518
for our friend Funny‐‐
a picnic!
25
00:00:59,518 --> 00:01:02,312
I brought a basket
of yummy goodies to eat.
26
00:01:02,312 --> 00:01:04,523
I brought a picnic blanket
for us to sit on.
27
00:01:04,523 --> 00:01:06,316
[unintelligible]
28
00:01:06,316 --> 00:01:08,527
I love the hat, by the way.
29
00:01:08,527 --> 00:01:11,071
Thank you, Daisy!
It's a sunflower hat.
30
00:01:11,071 --> 00:01:12,948
In case we sit in the sun.
31
00:01:12,948 --> 00:01:14,575
I've got you covered, Minnie.
32
00:01:14,575 --> 00:01:17,327
I brought a big, shady umbrella
33
00:01:17,327 --> 00:01:20,372
to keep us cool
and comfy on our picnic.
34
00:01:20,372 --> 00:01:22,874
And I brought‐‐ Oof!
35
00:01:22,874 --> 00:01:25,127
Sorry, Donald. H'yuck!
36
00:01:25,127 --> 00:01:28,755
Looks like the umbrella
sorta un‐brella'd!
37
00:01:28,755 --> 00:01:30,507
‐[chuckles]
‐[snorts]
38
00:01:30,507 --> 00:01:32,676
Wowee, look at all this stuff!
39
00:01:34,094 --> 00:01:36,722
[gasps] Wait. You're not
throwing it away, are you?
40
00:01:36,722 --> 00:01:38,599
No, Funny. [laughs]
41
00:01:38,599 --> 00:01:41,101
We brought all this for you!
42
00:01:41,101 --> 00:01:43,729
We wanna say thanks
for being such a good friend
43
00:01:43,729 --> 00:01:45,480
by surprising you
with a picnic.
44
00:01:45,480 --> 00:01:48,567
A picnic?!
Oh, that sounds great!
45
00:01:48,567 --> 00:01:50,444
Uh... What's a picnic?
46
00:01:50,444 --> 00:01:53,363
[gasps] You've never been
on a picnic before?
47
00:01:53,363 --> 00:01:55,073
I don't think so.
48
00:01:55,073 --> 00:01:57,409
Is it something to do
or something to eat?
49
00:01:57,409 --> 00:01:59,328
It's... both!
50
00:01:59,328 --> 00:02:01,997
A picnic is an outing
with friends and family,
51
00:02:01,997 --> 00:02:05,208
where you go someplace nice
and bring yummy food
52
00:02:05,208 --> 00:02:07,377
and spend the day havin' fun!
53
00:02:07,377 --> 00:02:09,421
That sounds terrific!
[chuckles and sniffs]
54
00:02:09,421 --> 00:02:12,966
Oh, Funny, your voice sounds
a little different today.
55
00:02:12,966 --> 00:02:15,927
‐Anything wrong?
‐Oh, I'm fine!
56
00:02:15,927 --> 00:02:19,014
My attic's just a little
stuffy, that's all. [sniffs]
57
00:02:19,014 --> 00:02:21,600
C'mon inside so we can
have some picnic fun!
58
00:02:21,600 --> 00:02:23,810
‐[chatter]
‐Oh, I can't wait!
59
00:02:23,810 --> 00:02:25,562
[Donald]
Waaak!
60
00:02:25,562 --> 00:02:27,314
So, how do we do a picnic?
61
00:02:27,314 --> 00:02:30,400
Well, first you gather
all your friends like we‐‐
62
00:02:30,400 --> 00:02:32,736
Ei, where's Donald?
63
00:02:32,736 --> 00:02:33,570
[Donald struggles]
64
00:02:35,906 --> 00:02:40,494
[screams] Why do we
destroy a picnic?
65
00:02:40,494 --> 00:02:43,830
[gasps] Oh my gutters!
Have we started already?
66
00:02:43,830 --> 00:02:45,916
Oh, this is so much fun!
67
00:02:45,916 --> 00:02:48,710
Oh. [laughs] No, not yet.
68
00:02:48,710 --> 00:02:51,713
Gawrsh, Funny.
Ya can't start a picnic
69
00:02:51,713 --> 00:02:54,007
'til ya pick a place to go!
70
00:02:54,007 --> 00:02:57,135
Right! And since this is
your first picnic,
71
00:02:57,135 --> 00:02:58,804
wanna pick where we go?
72
00:02:58,804 --> 00:03:01,348
Oh, OK, OK. I'm thinking.
73
00:03:01,348 --> 00:03:03,850
Well, while you're deciding,
74
00:03:03,850 --> 00:03:06,269
maybe consider someplace
warm and sandy.
75
00:03:06,269 --> 00:03:09,022
Funny'll probably pick
someplace quiet
76
00:03:09,022 --> 00:03:10,816
with a little moonlight.
77
00:03:10,816 --> 00:03:13,527
Or someplace with a view!
78
00:03:13,527 --> 00:03:15,654
Gang? It's up to Funny.
79
00:03:15,654 --> 00:03:17,155
And the Stairs to Anywhere
80
00:03:17,155 --> 00:03:19,658
can take us wherever
Funny wants to go.
81
00:03:19,658 --> 00:03:21,326
Now, are ya ready?
82
00:03:21,326 --> 00:03:23,745
I think so. Let's do it!
83
00:03:23,745 --> 00:03:26,123
Follow me, Mickey!
84
00:03:26,123 --> 00:03:27,916
♪ Here and there
Up, up the stairs ♪
85
00:03:27,916 --> 00:03:30,335
♪ Climbing up to everywhere ♪
86
00:03:30,335 --> 00:03:32,546
♪ Funny knows
Just where to go ♪
87
00:03:32,546 --> 00:03:34,881
♪ Up the Stairs to Anywhere ♪
88
00:03:34,881 --> 00:03:37,217
Let's climb the stairs!
89
00:03:37,217 --> 00:03:39,678
♪ Here and there
Up up the stairs ♪
90
00:03:39,678 --> 00:03:41,596
♪ Climbing up to everywhere ♪
91
00:03:41,596 --> 00:03:44,015
♪ Funny knows
Just where to go ♪
92
00:03:44,015 --> 00:03:46,143
♪ Up the Stairs to Anywhere ♪
93
00:03:47,686 --> 00:03:50,814
So, Funny, where would you like
to go on a picnic?
94
00:03:50,814 --> 00:03:53,108
Golly, there's so many choices!
95
00:03:53,108 --> 00:03:55,610
Minnie wants moonlight,
Donald wants a view,
96
00:03:55,610 --> 00:03:59,698
and Daisy wanted sandy‐‐
wa... wa... wa‐choo!
97
00:03:59,698 --> 00:04:02,701
[screaming]
98
00:04:02,701 --> 00:04:04,995
‐Oh.
‐Oh...
99
00:04:04,995 --> 00:04:07,581
that's not the way we usually
go through the Adventure Doors.
100
00:04:07,581 --> 00:04:10,208
Um... You think?
101
00:04:10,208 --> 00:04:14,045
Wooo! Sorry about that.
[laughs]
102
00:04:14,045 --> 00:04:16,882
My sneeze kinda
took me by surprise.
103
00:04:16,882 --> 00:04:19,885
[sputter‐spit!] Me, too!
104
00:04:19,885 --> 00:04:22,971
Sorry, Donald. So,
how'd I do at picking a place?
105
00:04:22,971 --> 00:04:26,224
[unintelligible]
106
00:04:26,224 --> 00:04:29,019
Well, I did ask
for someplace sandy.
107
00:04:29,019 --> 00:04:32,189
But I shoulda' said,
"let's go to the beach".
108
00:04:32,189 --> 00:04:34,107
Guess we'll have
to make the best of it.
109
00:04:34,107 --> 00:04:35,150
Catch, Donald!
110
00:04:38,111 --> 00:04:40,947
‐[moans]
‐Oh, melty‐doodles.
111
00:04:42,324 --> 00:04:44,659
‐Oh, my hat!
‐Now, don't worry.
112
00:04:44,659 --> 00:04:48,705
This is an easy fix.
I can‐‐ can... Oh, no.
113
00:04:48,705 --> 00:04:50,290
Ah‐‐ ah‐‐ achoo!
114
00:04:50,290 --> 00:04:51,875
You're right, Daisy.
115
00:04:51,875 --> 00:04:54,544
This isn't a good spot
for a picnic at all!
116
00:04:54,544 --> 00:04:57,255
‐It's way too hot!
‐[Mickey] Aw, c'mon!
117
00:04:57,255 --> 00:04:59,508
We can have fun anyway.
118
00:04:59,508 --> 00:05:00,842
Fetch, Pluto!
119
00:05:00,842 --> 00:05:02,636
‐[barks]
‐Ow! Hey!
120
00:05:02,636 --> 00:05:04,429
[barks]
121
00:05:06,848 --> 00:05:09,976
Oh, boy! Fun for my tummy!
122
00:05:11,436 --> 00:05:13,313
Huh? Hey!
123
00:05:13,313 --> 00:05:15,982
Let go! Let go!
124
00:05:17,859 --> 00:05:20,153
‐Aaah!
‐[loud steps]
125
00:05:22,489 --> 00:05:24,658
[Donald yelling]
126
00:05:27,244 --> 00:05:29,079
My sandwich!
127
00:05:29,079 --> 00:05:32,040
How's about we roast
some marshmellers instead?
128
00:05:35,585 --> 00:05:39,005
Maybe a little too roasty.
129
00:05:40,632 --> 00:05:42,300
Over here, Mickey!
130
00:05:42,300 --> 00:05:44,845
I think I got a little sand
in my castle!
131
00:05:44,845 --> 00:05:47,222
Aw, that's okay, Funny. Um...
132
00:05:47,222 --> 00:05:50,016
Maybe we could find someplace
a little cooler for our picnic?
133
00:05:50,016 --> 00:05:53,395
There's nothin' cooler
than a pool of water! H'yuck!
134
00:05:53,395 --> 00:05:55,856
Time for a swim!
135
00:05:55,856 --> 00:05:58,567
‐Whoo‐hoo!
‐[splash]
136
00:05:58,567 --> 00:06:03,446
♪ Do‐dodo‐do! Do‐dodo‐do‐do ♪
137
00:06:03,446 --> 00:06:06,449
[gasps and coughs] Hey!
138
00:06:06,449 --> 00:06:08,368
This water's kinda sandy!
139
00:06:08,368 --> 00:06:10,996
Sorry, Goofy,
there isn't any water!
140
00:06:10,996 --> 00:06:13,206
Sometimes,
when it's super hot,
141
00:06:13,206 --> 00:06:16,042
your eyes think they see
something that isn't there.
142
00:06:16,042 --> 00:06:18,169
It's called a...
It's called a...
143
00:06:18,169 --> 00:06:19,963
Oh, what is it called?
144
00:06:19,963 --> 00:06:22,048
A lie. A big lie!
145
00:06:22,048 --> 00:06:25,343
No, Daisy.
It's called... a mirage!
146
00:06:25,343 --> 00:06:27,971
Well, that's a lie
to your eyes.
147
00:06:27,971 --> 00:06:29,681
Showing you something
that's not there.
148
00:06:29,681 --> 00:06:32,142
That's right! A mira‐‐
149
00:06:32,142 --> 00:06:34,144
Aaa‐‐ choo!
150
00:06:34,144 --> 00:06:38,231
[screaming]
151
00:06:40,275 --> 00:06:42,027
[shivering]
152
00:06:42,027 --> 00:06:43,862
Did you save me a sandwich?
153
00:06:43,862 --> 00:06:47,657
I'm all ready to‐‐
aaa‐‐ aaa‐‐ choo!
154
00:06:47,657 --> 00:06:49,576
[all]
Ow!
155
00:06:49,576 --> 00:06:53,538
Um... does anybody
notice something...
156
00:06:53,538 --> 00:06:55,248
different about Funny today?
157
00:06:55,248 --> 00:06:56,875
I sure do!
158
00:06:56,875 --> 00:06:58,752
We usually walk
through Funny's doors,
159
00:06:58,752 --> 00:07:02,047
but now we keep getting sneezed
into different places.
160
00:07:02,047 --> 00:07:04,424
It's a little strange.
Oh, dear!
161
00:07:05,592 --> 00:07:06,593
Hold on, Daisy!
162
00:07:08,261 --> 00:07:11,264
Q‐q‐quackers,
it's c‐c‐cold here!
163
00:07:11,264 --> 00:07:15,477
Never fear! I brought
my trusty camp stove!
164
00:07:15,477 --> 00:07:17,937
I'll get us all toasty.
165
00:07:17,937 --> 00:07:20,440
Mmm, what are you
cooking, Goofy?
166
00:07:20,440 --> 00:07:22,025
Smells yummy!
167
00:07:22,025 --> 00:07:27,405
[sniffs] Mmmm‐mmmm!
It sure does!
168
00:07:27,405 --> 00:07:28,782
Hey! Wait a minute!
169
00:07:28,782 --> 00:07:30,367
I'm not cookin' anything!
170
00:07:31,451 --> 00:07:33,662
[screams]
171
00:07:35,622 --> 00:07:38,083
A roasted Yeti's
on the loose!
172
00:07:38,083 --> 00:07:40,794
‐[screams]
‐[all scream]
173
00:07:42,671 --> 00:07:44,172
‐Look out!
‐Ahh!
174
00:07:48,718 --> 00:07:51,012
Sorry about that, Mr. Yeti.
175
00:07:51,012 --> 00:07:53,431
I didn't know you were there!
176
00:07:53,431 --> 00:07:56,976
‐[groans]
‐He wasn't chasing us
after all. [laughs]
177
00:07:56,976 --> 00:08:00,188
‐Nothin' to worry about.
‐[cracks]
178
00:08:00,188 --> 00:08:02,565
This is the part where
we all scream, isn't it?
179
00:08:02,565 --> 00:08:05,318
[screaming]
180
00:08:05,318 --> 00:08:08,071
We sure could use
Funny right now!
181
00:08:10,490 --> 00:08:12,200
Funny! Knock, knock!
182
00:08:12,200 --> 00:08:15,203
‐Who's there?
‐We don't have time for jokes!
183
00:08:15,203 --> 00:08:16,913
We don't have time
for jokes whooo‐‐
184
00:08:16,913 --> 00:08:19,833
Oh! Oh... Oh, no, I see! Aaa‐‐
185
00:08:19,833 --> 00:08:21,501
Are you sure you're OK?
186
00:08:21,501 --> 00:08:23,503
[giggles] I think so.
187
00:08:23,503 --> 00:08:25,630
All right. Well,
can ya' get us out of here?
188
00:08:25,630 --> 00:08:27,132
Sure thing!
189
00:08:27,132 --> 00:08:29,884
How bout somewhere
with moonlight?
190
00:08:29,884 --> 00:08:31,761
Moonlight coming up!
191
00:08:31,761 --> 00:08:33,972
Aaa‐choo!
192
00:08:33,972 --> 00:08:35,432
[screaming]
193
00:08:37,058 --> 00:08:39,310
Oh. Rockets and Ribbons.
194
00:08:39,310 --> 00:08:40,895
when I asked for moonlight,
195
00:08:40,895 --> 00:08:43,148
I didn't think
we'd end up on the moon!
196
00:08:43,148 --> 00:08:45,483
I can't see anything!
197
00:08:45,483 --> 00:08:47,652
‐[knock knock]
‐Who is that?
198
00:08:48,903 --> 00:08:50,280
That's better!
199
00:08:50,280 --> 00:08:51,031
[barks]
200
00:08:54,534 --> 00:08:56,202
You're right, Mickey.
201
00:08:56,202 --> 00:08:57,912
There might be something
wrong with Funny.
202
00:08:57,912 --> 00:09:00,081
Yeah, I'm getting worried.
203
00:09:00,081 --> 00:09:01,916
Where is Funny anyway?
204
00:09:01,916 --> 00:09:03,334
[Funny]
I'm right here.
205
00:09:03,334 --> 00:09:07,005
[sighs] You're right.
I'm not OK. [sniffs]
206
00:09:07,005 --> 00:09:09,966
Oh, puddles! That's awful!
207
00:09:09,966 --> 00:09:11,760
Why didn't you say something?
208
00:09:11,760 --> 00:09:14,971
[sighs] I was so excited
about the picnic
209
00:09:14,971 --> 00:09:18,099
I thought if I didn't think
about it, I'd feel OK.
210
00:09:18,099 --> 00:09:20,769
But I don't. Aaa‐‐ aaa‐‐
211
00:09:20,769 --> 00:09:22,437
choo!
212
00:09:24,773 --> 00:09:27,567
‐Hello!
‐[grunts]
213
00:09:27,567 --> 00:09:29,903
A‐choo!
214
00:09:33,031 --> 00:09:34,532
That wasn't so bad.
215
00:09:35,950 --> 00:09:37,077
A‐choo!
216
00:09:37,077 --> 00:09:41,081
‐Ouch!
‐Ow!
217
00:09:41,081 --> 00:09:43,416
Whoa!
218
00:09:43,416 --> 00:09:45,710
I just can't stop sneezing!
219
00:09:45,710 --> 00:09:48,421
Aa‐‐ aa‐‐ aa‐‐ choo!
220
00:09:48,421 --> 00:09:51,174
Oh, dear. Poor Funny.
221
00:09:51,174 --> 00:09:52,884
If we'd known
you weren't feeling well,
222
00:09:52,884 --> 00:09:55,220
we would've stopped the picnic.
223
00:09:55,220 --> 00:09:58,098
‐We're sorry.
‐I'm the one who's sorry.
224
00:09:58,098 --> 00:10:01,226
My silly sneezes ruined
the whole day.
225
00:10:01,226 --> 00:10:03,853
Aw, don't feel bad, Funny.
226
00:10:03,853 --> 00:10:06,606
Yeah, you gotta say something
227
00:10:06,606 --> 00:10:08,775
so yer pals can help
ya get better!
228
00:10:08,775 --> 00:10:11,444
‐A‐choo!
‐Say...
229
00:10:11,444 --> 00:10:14,280
Has anyone notice that whenever
Minnie is close to Funny,
230
00:10:14,280 --> 00:10:15,740
there's a huge sneeze?
231
00:10:15,740 --> 00:10:19,119
‐Um...
‐Aaa‐‐ a‐choo!
232
00:10:20,537 --> 00:10:24,707
Oh, dear. I think Funny is
sneezing from my sunflower hat.
233
00:10:24,707 --> 00:10:26,251
I think that's right.
234
00:10:26,251 --> 00:10:27,377
Oh, Teddy!
235
00:10:27,377 --> 00:10:29,879
[barks]
236
00:10:29,879 --> 00:10:32,215
Teddy, can you please take
Minnie's hat outside
237
00:10:32,215 --> 00:10:33,758
until it's time
for us to leave?
238
00:10:33,758 --> 00:10:37,178
‐[barks]
‐Thank you, Teddy.
239
00:10:37,178 --> 00:10:41,057
‐Is that better?
‐Whoa! Yes, much better!
240
00:10:41,057 --> 00:10:43,351
Now that you're not
sneezing anymore,
241
00:10:43,351 --> 00:10:45,687
Are you ready to pick
a place for a picnic?
242
00:10:45,687 --> 00:10:48,731
I sure am! Let's do it!
243
00:10:48,731 --> 00:10:52,652
Wow! What a great picnic!
244
00:10:52,652 --> 00:10:56,656
It sure is, Funny!
I'm glad you stopped sneezing.
245
00:10:56,656 --> 00:10:57,949
[barks]
246
00:10:59,284 --> 00:11:00,285
Whoa!
247
00:11:01,619 --> 00:11:03,705
And what a wonderful idea
248
00:11:03,705 --> 00:11:06,791
to have the picnic right here
in Funhouse Forest.
249
00:11:08,751 --> 00:11:11,171
‐Hey!
‐Thanks, everyone.
250
00:11:11,171 --> 00:11:14,382
For helping me realize
why I was sneezing so much.
251
00:11:14,382 --> 00:11:17,218
You're the best friends ever!
252
00:11:17,218 --> 00:11:19,637
Oh boy! Finally!
253
00:11:22,390 --> 00:11:25,560
Hey, you! Come back
with that sandwich!
254
00:11:25,560 --> 00:11:27,729
[laughter]
255
00:11:30,940 --> 00:11:32,400
♪ You know what
That music means ♪
256
00:11:32,400 --> 00:11:34,277
♪ Stretch break! ♪
257
00:11:34,277 --> 00:11:35,945
♪ C'mon, get up
And stretch with me ♪
258
00:11:35,945 --> 00:11:38,114
♪ Stretch break! ♪
259
00:11:38,114 --> 00:11:40,992
♪ It's time to move now
Don't you think? ♪
260
00:11:40,992 --> 00:11:44,412
♪ We're gonna shake everything
But the kitchen sink ♪
261
00:11:44,412 --> 00:11:46,206
♪ Do the Watch the Window ♪
262
00:11:46,206 --> 00:11:48,291
♪ Do the Shut the Door ♪
263
00:11:48,291 --> 00:11:52,086
♪ Do the Funhouse Hop
Do the Sweep the Floor ♪
264
00:11:52,086 --> 00:11:55,548
‐♪ Stretch break! ♪
‐♪ Clap your hands
And stop your feet ♪
265
00:11:55,548 --> 00:11:59,135
‐♪ Stretch break ♪
‐ ♪ Get up to the Funhouse ♪
266
00:11:59,135 --> 00:12:02,805
‐♪ Stretch break! ♪
‐♪ Do some funny stretches
And funny moves ♪
267
00:12:02,805 --> 00:12:06,351
‐♪ Stretch break! ♪
‐♪ And you can help us
Raise the roof ♪
268
00:12:06,351 --> 00:12:08,269
♪ Stretch up high
Stretch down low ♪
269
00:12:08,269 --> 00:12:10,104
♪ Pop back up
On your tiptoes ♪
270
00:12:10,104 --> 00:12:11,856
♪ You and me
And Mickey Mouse ♪
271
00:12:11,856 --> 00:12:14,609
♪ Come on, come on!
Let's rock‐n‐roll! ♪
272
00:12:14,609 --> 00:12:17,111
‐♪ Stretch break! ♪
‐♪ Clap your hands
And stop your feet ♪
273
00:12:17,111 --> 00:12:20,740
‐♪ Stretch break! ♪
‐♪ Get up to the Funhouse ♪
274
00:12:20,740 --> 00:12:24,285
‐♪ Stretch break! ♪
‐♪ Do some funny stretches
And funny moves ♪
275
00:12:24,285 --> 00:12:27,705
‐♪ Stretch break! ♪
‐♪ You can help us
Raise the roof ♪
276
00:12:27,705 --> 00:12:28,957
‐♪ Stretch break! ♪
‐♪ Stretch break! ♪
277
00:12:32,252 --> 00:12:33,878
[Goofy]
Goldfish Goofy!
278
00:12:33,878 --> 00:12:35,630
‐ H'yuck!
‐[laughter]
279
00:12:35,630 --> 00:12:38,466
‐Good boy! [laughs]
‐[panting]
280
00:12:38,466 --> 00:12:40,677
‐[meows]
‐[laughs]
281
00:12:43,930 --> 00:12:48,685
Oh, boy! It's time for our
pettastic play date, Goldie.
282
00:12:48,685 --> 00:12:50,895
Everyone's bringin' their pets!
283
00:12:50,895 --> 00:12:54,482
‐Hi ya, Goldie!
‐[cheers]
284
00:12:54,482 --> 00:12:57,193
‐[panting]
‐I know, boy.
285
00:12:57,193 --> 00:13:00,321
You're ready to have
some fun! Me, too!
286
00:13:00,321 --> 00:13:02,448
C'mon, Li'l Stinker!
287
00:13:02,448 --> 00:13:04,575
‐Let's go!
‐[cheers]
288
00:13:04,575 --> 00:13:07,161
Wait! There's one more pet.
289
00:13:07,161 --> 00:13:10,456
Teddy! [whistles]
290
00:13:10,456 --> 00:13:14,127
[panting, then barking]
291
00:13:20,008 --> 00:13:22,135
Well, pets,
what should we do first?
292
00:13:22,135 --> 00:13:24,971
‐Anybody wanna play a game?
‐[barks]
293
00:13:24,971 --> 00:13:27,140
How about a game
of fetch, everybody?
294
00:13:27,140 --> 00:13:30,518
[barking and cheering]
295
00:13:30,518 --> 00:13:34,522
Sorry, Goldie. Guess we'll just
have to sit this one out.
296
00:13:34,522 --> 00:13:36,524
The first one back
with the toy wins!
297
00:13:36,524 --> 00:13:39,485
And... go!
298
00:13:49,203 --> 00:13:52,582
‐Aw, congrats, Pluto!
‐[proud bark]
299
00:13:52,582 --> 00:13:54,959
That was fun!
What do ya wanna do next?
300
00:13:54,959 --> 00:13:57,587
Fly a kite? Play tag?
Chase your tails?
301
00:13:57,587 --> 00:14:00,882
‐[moans]
‐Say, why don't we go
on an adventure
302
00:14:00,882 --> 00:14:02,550
through one of Funny's doors?
303
00:14:02,550 --> 00:14:05,678
And I got just
the thing you need!
304
00:14:05,678 --> 00:14:07,722
It's time for everybody's
favorite game.
305
00:14:07,722 --> 00:14:10,683
Spin the Anywhere Wheel!
306
00:14:10,683 --> 00:14:12,310
Whatever symbol
the pointer lands on
307
00:14:12,310 --> 00:14:14,187
is the place we'll go!
308
00:14:14,187 --> 00:14:18,232
All we need is someone
to spin the wheel!
309
00:14:18,232 --> 00:14:21,069
Wow! That's really fun!
310
00:14:21,069 --> 00:14:25,490
‐[cheering]
‐[barking and meowing]
311
00:14:25,490 --> 00:14:28,743
[cheering]
312
00:14:28,743 --> 00:14:30,745
Congratulations,
Little Stinker!
313
00:14:30,745 --> 00:14:32,830
You get to spin the wheel!
314
00:14:32,830 --> 00:14:34,624
Whoo‐hoo!
315
00:14:39,587 --> 00:14:41,631
Oh, congrats, contestants!
316
00:14:41,631 --> 00:14:45,468
You just won a trip
to Underwater Ocean World!
317
00:14:45,468 --> 00:14:48,721
‐[celebrates]
‐[complains]
318
00:14:48,721 --> 00:14:51,182
Oh, dear.
Kitties don't like water.
319
00:14:51,182 --> 00:14:53,101
Oh, don't worry, Figaro.
320
00:14:53,101 --> 00:14:55,895
It'll be new and fun...
and safe!
321
00:14:55,895 --> 00:14:58,981
OK, gang,
up the Stairs to Anywhere!
322
00:14:58,981 --> 00:15:02,735
‐[giggling]
‐Oh, wonderful!
323
00:15:02,735 --> 00:15:05,488
Follow me, Mickey!
324
00:15:05,488 --> 00:15:07,615
♪ Here and there
Up up the stairs ♪
325
00:15:07,615 --> 00:15:10,201
♪ Climbing up to everywhere ♪
326
00:15:10,201 --> 00:15:12,203
♪ Funny knows
Just where to go ♪
327
00:15:12,203 --> 00:15:14,497
♪ Up the Stairs to Anywhere ♪
328
00:15:14,497 --> 00:15:16,624
Let's climb the stairs!
329
00:15:16,624 --> 00:15:19,043
♪ Here and there
Up up the stairs ♪
330
00:15:19,043 --> 00:15:21,170
♪ Climbing up to everywhere ♪
331
00:15:21,170 --> 00:15:23,673
♪ Funny knows
Just where to go ♪
332
00:15:23,673 --> 00:15:25,967
♪ Up the Stairs to Anywhere ♪
333
00:15:25,967 --> 00:15:29,178
[chatter and laughter]
334
00:15:29,178 --> 00:15:32,682
C'mon, through
the Adventure Door we go!
335
00:15:32,682 --> 00:15:35,268
‐[scared meow]
‐Remember, Figaro.
336
00:15:35,268 --> 00:15:37,812
We always have fun
wherever Funny takes us.
337
00:15:37,812 --> 00:15:39,105
[meows in agreement]
338
00:15:40,731 --> 00:15:43,484
‐Ooh!
‐[laughs]
339
00:15:43,484 --> 00:15:44,777
It's awesome!
340
00:15:44,777 --> 00:15:46,362
C'mon! Follow me!
341
00:15:51,159 --> 00:15:54,370
Welcome to Underwater
Ocean World!
342
00:16:00,418 --> 00:16:03,129
[barks]
343
00:16:03,129 --> 00:16:05,381
Bubbles and fun included
with every visit!
344
00:16:05,381 --> 00:16:07,675
And check out the peanut butter
and jellyfish sandwiches
345
00:16:07,675 --> 00:16:09,010
in the castle gift‐shop.
346
00:16:09,010 --> 00:16:11,220
Oh! There goes one now!
347
00:16:11,220 --> 00:16:12,180
[underwater barking]
348
00:16:16,225 --> 00:16:19,145
‐Amazing!
‐[laughs] I can't believe it!
349
00:16:19,145 --> 00:16:22,899
I'm a mermaid!
We'll make that a mer‐malard.
350
00:16:22,899 --> 00:16:26,652
Wayah! Amazing! H'yuck!
351
00:16:26,652 --> 00:16:28,029
Goldie?!
352
00:16:30,615 --> 00:16:31,782
Where are ya?!
353
00:16:32,783 --> 00:16:35,036
[burbles]
354
00:16:36,370 --> 00:16:38,831
‐[burbles]
‐There ya are, h'yuck!!
355
00:16:38,831 --> 00:16:40,833
Guess you don't need this.
356
00:16:40,833 --> 00:16:44,170
OK, gang. Go have
a swimming good time!
357
00:16:45,880 --> 00:16:47,840
Figaro, you can open
your eyes now.
358
00:16:48,841 --> 00:16:51,802
‐[Huh?]
‐You're a catfish!
359
00:16:51,802 --> 00:16:55,139
And look!
I'm a mer‐Minnie! [giggles]
360
00:16:56,390 --> 00:16:59,852
Aw! Figaro is
as cute as a button.
361
00:16:59,852 --> 00:17:03,356
‐And you're a dogfish, Pluto!
‐[bubbly bark]
362
00:17:03,356 --> 00:17:07,109
And Li'l Stinker
is a tooter fish!
363
00:17:11,322 --> 00:17:12,281
[farts]
364
00:17:16,494 --> 00:17:18,204
[screams]
365
00:17:18,204 --> 00:17:19,580
What? [gasps]
366
00:17:23,501 --> 00:17:26,128
Come on, Goldie,
let's go explore!
367
00:17:27,838 --> 00:17:29,882
[Whoo‐hoo!]
368
00:17:29,882 --> 00:17:33,678
Look at me, Goldie! Now I can
swim right along with ya'!
369
00:17:33,678 --> 00:17:35,304
‐[screams]
‐H'yuck!
370
00:17:38,808 --> 00:17:40,893
Whatcha tryin' to say, Goldie?
371
00:17:40,893 --> 00:17:43,854
‐[bubbly noises]
‐You wanna wiggle break?
372
00:17:43,854 --> 00:17:46,148
‐[bubbly noises]
‐Maybe later.
373
00:17:46,148 --> 00:17:48,192
I'm having
too much fun swimming!
374
00:17:50,319 --> 00:17:52,321
‐Goofy! There you are!
375
00:17:52,321 --> 00:17:54,574
We were about to play
hide‐n‐seek.
376
00:17:54,574 --> 00:17:56,784
[cheering]
377
00:17:56,784 --> 00:17:59,787
‐Ooh! sounds fun!
‐[laughs]
378
00:17:59,787 --> 00:18:01,622
How about I be "it" first?
379
00:18:01,622 --> 00:18:03,040
Everybody, hide!
380
00:18:04,875 --> 00:18:06,627
OK. I'm gonna count to ten.
381
00:18:06,627 --> 00:18:09,380
One... two...
382
00:18:09,380 --> 00:18:12,883
Come on, Goldie, let's find
some good hidin' spots.
383
00:18:15,386 --> 00:18:17,430
[gasps]
384
00:18:17,430 --> 00:18:19,390
‐[growls]
‐[bubbles]
385
00:18:36,449 --> 00:18:38,909
Psst! Minnie, behind Teddy.
386
00:18:38,909 --> 00:18:41,954
Oh! [giggles] Terrific!
387
00:18:41,954 --> 00:18:45,791
‐ ♪ To‐do‐do ♪
‐[barks]
388
00:18:45,791 --> 00:18:48,919
Oh boy, she'll never
find me here!
389
00:18:48,919 --> 00:18:51,756
‐[gasps]
‐Ow! Ow!
390
00:18:51,756 --> 00:18:53,633
Sorry, Goldie!
391
00:18:53,633 --> 00:18:56,177
This is my hiding spot!
392
00:18:56,177 --> 00:18:58,512
I saw it first... Ow!
393
00:18:58,512 --> 00:19:01,182
Hey! [groans]
394
00:19:09,940 --> 00:19:12,818
‐Five... six...
‐[Hey!]
395
00:19:12,818 --> 00:19:15,154
‐Seven...
‐[Hey! Hey!]
396
00:19:15,154 --> 00:19:17,406
Goldie? I'm almost
done counting.
397
00:19:17,406 --> 00:19:19,700
‐You better go hide.
‐[Waaak!]
398
00:19:26,123 --> 00:19:27,708
‐Nine...
‐[Hey!]
399
00:19:27,708 --> 00:19:30,086
Ten! Ready or not, here I come!
400
00:19:30,086 --> 00:19:31,212
I found Goldie!
401
00:19:32,463 --> 00:19:33,506
‐[loud noise]
‐[gasps]
402
00:19:35,341 --> 00:19:37,093
Quackers! Sea monster!
403
00:19:37,093 --> 00:19:39,220
Swim for your lives!
404
00:19:39,220 --> 00:19:41,722
‐What?
‐Sea monster?
405
00:19:41,722 --> 00:19:44,392
‐I don't see a‐‐
‐Sea... monster!
406
00:19:52,233 --> 00:19:53,901
Hey. Where's Donald?
407
00:19:53,901 --> 00:19:56,195
Oh, no!
The sea monster got him!
408
00:19:58,572 --> 00:20:03,077
[bubbly sounds]
409
00:20:06,747 --> 00:20:10,501
You're right, Goldie! [gasps]
Donald is the sea monster!
410
00:20:10,501 --> 00:20:12,545
And it looks
like he's in trouble!
411
00:20:12,545 --> 00:20:13,587
We gotta save him!
412
00:20:13,587 --> 00:20:15,297
‐Hurry!
‐Come on!
413
00:20:15,297 --> 00:20:17,174
We're comin', Donald!
414
00:20:18,592 --> 00:20:20,010
C'mon, Donald!
415
00:20:20,010 --> 00:20:21,262
[Donald struggling]
416
00:20:22,763 --> 00:20:25,141
Get me out of here!
417
00:20:25,141 --> 00:20:28,978
Ngh... I can't...
break the kelp!
418
00:20:30,521 --> 00:20:34,024
Bubbles and bows!
It's going to go
over the cliff!
419
00:20:34,024 --> 00:20:35,985
Uh‐oh! [unintelligible]
420
00:20:38,779 --> 00:20:40,364
Hey! Hey!
421
00:20:45,202 --> 00:20:46,454
We are losing it!
422
00:20:46,454 --> 00:20:49,415
[gasping]
423
00:20:49,415 --> 00:20:50,791
What should we do?
424
00:20:50,791 --> 00:20:52,042
Goldie has an idea.
425
00:20:53,294 --> 00:20:55,171
[bubbly talk]
426
00:21:00,301 --> 00:21:02,178
[unintelligible]
427
00:21:03,846 --> 00:21:05,055
Watch your hands, Minnie!
428
00:21:07,516 --> 00:21:08,768
‐[Donald screams]
‐Gotcha!
429
00:21:12,396 --> 00:21:14,148
Way to go, little fishies!
430
00:21:18,736 --> 00:21:20,446
You're safe, Donald!
431
00:21:20,446 --> 00:21:23,115
Whew! Thanks, everybody.
432
00:21:23,115 --> 00:21:24,992
We're glad you're OK!
433
00:21:24,992 --> 00:21:27,119
It was Goldie who told us
you needed help!
434
00:21:27,119 --> 00:21:30,331
And it was Goldie's idea
that saved Donald!
435
00:21:30,331 --> 00:21:33,459
And from now on, we're all
going to listen better.
436
00:21:33,459 --> 00:21:36,337
Because everyone
needs to be heard.
437
00:21:36,337 --> 00:21:38,756
Especially the littlest ones.
438
00:21:38,756 --> 00:21:42,468
'Cause sometimes,
they have the biggest ideas.
439
00:21:42,468 --> 00:21:45,846
‐[happy burble]
‐So, what should we do next?
440
00:21:45,846 --> 00:21:47,765
I say we let Goldie pick.
441
00:21:47,765 --> 00:21:51,769
H'yuck! Sure. Goldie,
what would you like to do?
442
00:21:51,769 --> 00:21:55,147
[happy burble]
443
00:21:55,147 --> 00:21:57,858
Oh! I think Goldie wants
to do a bubble dance.
444
00:21:57,858 --> 00:21:59,819
‐[Uh‐huh.]
‐Great idea!
445
00:22:01,278 --> 00:22:02,988
[laughing]
446
00:22:03,989 --> 00:22:04,990
♪ Bubble dance ♪
447
00:22:06,325 --> 00:22:11,497
‐Bubble dance!
‐♪ Bubble dance, ooh‐oooh ♪
448
00:22:11,497 --> 00:22:12,248
♪ Bubble dance ♪
449
00:22:13,541 --> 00:22:15,376
‐ We'll do the bubble dance...
‐Yeah!
450
00:22:15,376 --> 00:22:17,294
♪ Bubble dance ♪
451
00:22:17,294 --> 00:22:18,796
‐Do the bubble dance!
‐Do the bubble dance!
452
00:22:18,796 --> 00:22:20,214
Do the bubble dance!
453
00:22:23,008 --> 00:22:24,635
[laughter]
454
00:22:24,635 --> 00:22:26,929
Welcome back,
underwater adventurers!
455
00:22:26,929 --> 00:22:28,472
‐Watch your steps!
‐[cheering and laughing]
456
00:22:30,057 --> 00:22:33,477
‐Wonderful!
‐Yoo‐pee! [laughs]
457
00:22:33,477 --> 00:22:34,520
[Donald screaming]
458
00:22:41,443 --> 00:22:43,571
Come on, Donald. Time to go.
459
00:22:43,571 --> 00:22:45,781
We sure had lots of fun today.
460
00:22:45,781 --> 00:22:48,200
And we learned
how to listen to Goldie!
461
00:22:48,200 --> 00:22:51,871
‐Because...
‐Everyone needs to be heard!
462
00:22:51,871 --> 00:22:55,291
‐[Goldie cheers]
‐And here is a little something
to remember our trip.
463
00:22:56,750 --> 00:22:58,627
‐Very good!
‐Wow!
464
00:22:58,627 --> 00:23:00,629
I guess it's time to head home.
465
00:23:00,629 --> 00:23:02,172
‐[barking]
‐Aw!
466
00:23:02,172 --> 00:23:03,883
But don't worry.
We'll be back soon.
467
00:23:03,883 --> 00:23:05,718
‐Right, Funny?
‐Right!
468
00:23:05,718 --> 00:23:09,179
‐And I can't wait!
‐Us too!
469
00:23:09,179 --> 00:23:10,431
‐See you next time!
‐See you next time!
470
00:23:11,682 --> 00:23:13,058
Before we say "so long",
471
00:23:13,058 --> 00:23:14,935
lets sing
the Wiggle Giggle Song!
472
00:23:14,935 --> 00:23:18,147
♪ Wiggle Giggle Wiggle
Wiggle Giggle Wiggle ♪
473
00:23:18,147 --> 00:23:20,816
♪ Wiggle, giggle, giggle,
Wiggle, swiggle, wiggle, yay! ♪
474
00:23:20,816 --> 00:23:24,028
♪ Gotta wiggle, gotta giggle
It is such a fun game! ♪
475
00:23:24,028 --> 00:23:28,073
♪ We can wiggle, wiggle, giggle
When we come here to play! ♪
476
00:23:28,073 --> 00:23:30,367
See you next time! [laughs]
477
00:23:31,744 --> 00:23:36,206
[theme music plays]