1 00:00:07,440 --> 00:00:09,440 ♪ It's a wonder ♪ 2 00:00:09,440 --> 00:00:11,560 ♪ The spell I'm under ♪ 3 00:00:11,560 --> 00:00:15,600 ♪ Because of the chill in the air ♪ 4 00:00:15,600 --> 00:00:18,080 ♪ Snow is falling ♪ 5 00:00:18,080 --> 00:00:19,960 ♪ And folks are calling ♪ 6 00:00:19,960 --> 00:00:24,280 ♪ To bring in some Christmas cheer ♪ 7 00:00:24,280 --> 00:00:26,360 -Arthur? -♪ What a feeling ♪ 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,080 -♪ The yuletide season ♪ -Arthur? It's dinnertime. 9 00:00:29,080 --> 00:00:32,440 ♪ Nothing else can compare ♪ 10 00:00:32,440 --> 00:00:36,880 ♪ When together we'll be around the Christmas tree ♪ 11 00:00:36,880 --> 00:00:42,840 ♪ What a wonderful time of the year ♪ 12 00:00:42,840 --> 00:00:45,760 ♪ There once was a place with my little lovely ♪ 13 00:00:45,760 --> 00:00:48,080 ♪ Whey, hey, ho ♪ 14 00:00:48,080 --> 00:00:51,400 ♪ And I seek and I search, and I know that I'll find it ♪ 15 00:00:51,400 --> 00:00:53,720 ♪ Whey, hey, ho ♪ 16 00:00:53,720 --> 00:00:56,360 ♪ I know the wind, she blows ♪ 17 00:00:56,360 --> 00:01:01,480 ♪ I know the tides are low ♪ 18 00:01:01,480 --> 00:01:07,320 ♪ But you'll find me at the Whitepost ♪ 19 00:01:07,320 --> 00:01:12,640 ♪ You'll find me at the Whitepost ♪ 20 00:01:15,840 --> 00:01:18,880 [ Somber music playing ] 21 00:01:21,480 --> 00:01:24,040 WOMAN: Hi, Mike. It's me. 22 00:01:24,040 --> 00:01:25,920 Just wanted to hear how you're holding up. 23 00:01:25,920 --> 00:01:30,000 And because I needed someone to talk to, I guess. 24 00:01:33,160 --> 00:01:37,640 I went to her grave today and put up some lilies. 25 00:01:37,640 --> 00:01:40,600 I know it's just a date, 26 00:01:40,600 --> 00:01:44,160 but somehow it hit me full-force today 27 00:01:44,160 --> 00:01:45,640 like she's a phone call away 28 00:01:45,640 --> 00:01:50,600 and I just can just pick up and talk to her. 29 00:01:50,600 --> 00:01:53,120 Strange, isn't it? 30 00:01:53,120 --> 00:01:57,480 One second and everything changes. 31 00:01:57,480 --> 00:02:01,320 Anyway, call me if you want to talk. 32 00:02:15,880 --> 00:02:18,640 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 33 00:02:18,640 --> 00:02:21,600 DOLLY: Come on, Ruby. Find that angel for the top. 34 00:02:21,600 --> 00:02:24,560 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 35 00:02:24,560 --> 00:02:26,080 Do you think it's a bit too much? 36 00:02:26,080 --> 00:02:29,720 It's Christmas, darling. It can never be too much. 37 00:02:29,720 --> 00:02:33,560 I once saw Arnold Schwarzenegger on top of a plastic sledge 38 00:02:33,560 --> 00:02:36,760 being pulled by six elves wearing bikinis. 39 00:02:36,760 --> 00:02:39,160 Even that filled me with the holiday spirit. 40 00:02:39,160 --> 00:02:40,800 More is more. 41 00:02:40,800 --> 00:02:43,640 Uh, Mum, do you still want beef and oyster pie on the menu? 42 00:02:43,640 --> 00:02:46,600 Oh, can we skip it this year? I hate making it. 43 00:02:46,600 --> 00:02:48,240 Have we ordered enough champagne? 44 00:02:48,240 --> 00:02:51,040 I ordered, Pearl, and I can assure you there's enough. 45 00:02:51,040 --> 00:02:53,320 Champagne and decorations -- 46 00:02:53,320 --> 00:02:55,520 that's all the holiday spirit needs. 47 00:02:55,520 --> 00:02:57,000 Hmm, absolutely. 48 00:02:57,000 --> 00:02:59,160 That's why Jesus died for mankind. 49 00:02:59,160 --> 00:03:00,560 So no pie then. 50 00:03:00,560 --> 00:03:01,880 Not unless you wanna make it? 51 00:03:01,880 --> 00:03:03,160 -Hmm. -I could make it. 52 00:03:03,160 --> 00:03:06,360 Yeah, okay. I'll help. 53 00:03:06,360 --> 00:03:08,880 Oh, God. 54 00:03:08,880 --> 00:03:11,040 That's what love looks like, dear. 55 00:03:11,040 --> 00:03:13,200 You should try it sometime. 56 00:03:13,200 --> 00:03:15,880 Do you remember that? 57 00:03:15,880 --> 00:03:17,480 Dad got it. 58 00:03:17,480 --> 00:03:20,720 He said I could choose any one I want, and I chose that. 59 00:03:20,720 --> 00:03:25,160 [ Cellphone rings ] 60 00:03:25,160 --> 00:03:28,040 Right, you two are in charge of pies, then. 61 00:03:28,040 --> 00:03:30,280 Hi. Pearl Nolan. 62 00:03:30,280 --> 00:03:32,280 Okay. Right. 63 00:03:32,280 --> 00:03:34,120 A note? 64 00:03:34,120 --> 00:03:37,360 WOMAN: It is small, 65 00:03:37,360 --> 00:03:40,200 but you can't beat the view. 66 00:03:40,200 --> 00:03:42,640 These flats are selling like hot cakes. 67 00:03:42,640 --> 00:03:45,560 You're lucky to have snapped it up just in time 68 00:03:45,560 --> 00:03:50,360 to make it your own little nest before Christmas. 69 00:03:50,360 --> 00:03:53,360 Mr. McGuire? 70 00:03:53,360 --> 00:03:54,640 You okay? 71 00:03:54,640 --> 00:03:56,200 Yeah, absolutely. 72 00:03:56,200 --> 00:03:59,160 Just admiring the great sea view the brochure promised. 73 00:03:59,160 --> 00:04:00,760 Yeah, okay. 74 00:04:00,760 --> 00:04:04,360 Uh, I'm just gonna leave the keys here 75 00:04:04,360 --> 00:04:07,440 and, uh, leave you to it. 76 00:04:10,040 --> 00:04:11,720 Hope you like the flowers. 77 00:04:11,720 --> 00:04:13,320 Merry Christmas. 78 00:04:13,320 --> 00:04:16,360 [ Mid-tempo music playing ] 79 00:04:26,800 --> 00:04:29,840 [ Somber music playing ] 80 00:04:33,160 --> 00:04:34,720 Pearl. 81 00:04:42,200 --> 00:04:43,840 Please have a seat. 82 00:04:47,360 --> 00:04:51,560 So your husband disappeared, yeah, seven years ago? 83 00:04:51,560 --> 00:04:55,560 His car was found abandoned by a slipway in Oare. 84 00:04:55,560 --> 00:04:57,200 I was three months pregnant. 85 00:05:00,360 --> 00:05:02,360 And the police? 86 00:05:02,360 --> 00:05:04,280 Police were there. 87 00:05:04,280 --> 00:05:06,560 By the car. Nothing. 88 00:05:06,560 --> 00:05:08,440 No body. 89 00:05:08,440 --> 00:05:10,240 And then they found a suicide note so they, 90 00:05:10,240 --> 00:05:14,960 um, stopped looking. 91 00:05:14,960 --> 00:05:16,240 What do you think happened? 92 00:05:16,240 --> 00:05:18,800 He's alive. 93 00:05:18,800 --> 00:05:21,120 And he's out there somewhere and he needs me. 94 00:05:21,120 --> 00:05:22,760 What did the suicide note say? 95 00:05:22,760 --> 00:05:25,280 I never saw it. 96 00:05:25,280 --> 00:05:26,840 They never showed it to me. 97 00:05:26,840 --> 00:05:28,120 And how would you like me to help? 98 00:05:28,120 --> 00:05:29,400 I don't need to see a note to know 99 00:05:29,400 --> 00:05:31,320 that my husband didn't kill himself. 100 00:05:33,480 --> 00:05:35,560 No one believes me. 101 00:05:41,280 --> 00:05:43,040 And then this came through my door. 102 00:05:46,760 --> 00:05:49,560 It was just posted through the letterbox. 103 00:05:49,560 --> 00:05:51,080 Told the police? 104 00:05:51,080 --> 00:05:54,320 They'll say it's just someone being cruel. 105 00:05:54,320 --> 00:05:57,040 They won't... 106 00:05:57,040 --> 00:06:00,520 They say it's not enough to reopen the investigation. 107 00:06:03,360 --> 00:06:05,720 They think I'm mad, you see, 108 00:06:05,720 --> 00:06:07,840 because I believe that he might come back. 109 00:06:13,560 --> 00:06:15,000 The rest of them think he's dead. 110 00:06:15,000 --> 00:06:16,360 Them? Who -- Who are them? 111 00:06:16,360 --> 00:06:18,440 The people who were in our lives. 112 00:06:21,520 --> 00:06:23,240 They've abandoned us now. 113 00:06:26,000 --> 00:06:29,920 They told me to let him go. 114 00:06:29,920 --> 00:06:32,000 But how could I do that, huh? 115 00:06:32,000 --> 00:06:34,040 Tell me how? 116 00:06:34,040 --> 00:06:36,640 How can I let my son believe that his daddy 117 00:06:36,640 --> 00:06:38,120 didn't want to meet him? 118 00:06:38,120 --> 00:06:40,840 That he wasn't enough to stay alive for? 119 00:06:46,400 --> 00:06:47,840 No. 120 00:06:47,840 --> 00:06:51,040 This -- This is the truth. 121 00:06:51,040 --> 00:06:52,800 I know it in my bones. 122 00:07:05,240 --> 00:07:06,880 They're Robert's. 123 00:07:09,280 --> 00:07:12,440 He painted them. 124 00:07:12,440 --> 00:07:14,200 They help me keep him alive. 125 00:07:22,480 --> 00:07:25,760 Have you ever lost a child? 126 00:07:25,760 --> 00:07:29,320 No. 127 00:07:29,320 --> 00:07:32,480 It's God's way of testing us, isn't it? 128 00:07:32,480 --> 00:07:35,080 He takes away what we love the most 129 00:07:35,080 --> 00:07:38,280 to teach us not to be selfish. 130 00:07:38,280 --> 00:07:40,200 And it's His way of reminding me every day 131 00:07:40,200 --> 00:07:44,600 that what He gives can be taken away just like that. 132 00:07:44,600 --> 00:07:46,240 Like my son. 133 00:07:49,240 --> 00:07:53,600 Minister Cameron says they never really leave us. 134 00:07:53,600 --> 00:07:54,960 They're just watching us, 135 00:07:54,960 --> 00:07:57,640 and we're spinning so fast we don't see 'em. 136 00:07:57,640 --> 00:08:03,760 But if we slow down, we can catch glimpses of 'em. 137 00:08:03,760 --> 00:08:05,560 Hmm. 138 00:08:05,560 --> 00:08:08,560 They're all watching us until we slow down enough to join 'em. 139 00:08:10,840 --> 00:08:13,760 -Christina said that there's -- -[ Scoffs ] 140 00:08:13,760 --> 00:08:15,760 Christina doesn't live in the real world. 141 00:08:15,760 --> 00:08:17,160 Um, I'm just trying to help. 142 00:08:17,160 --> 00:08:19,200 Christina turned away from us. 143 00:08:19,200 --> 00:08:22,160 And from the light. 144 00:08:22,160 --> 00:08:23,880 She won't let us take Arthur to church, 145 00:08:23,880 --> 00:08:25,400 won't let him be baptized even. 146 00:08:25,400 --> 00:08:26,800 She can live her life how she wants, 147 00:08:26,800 --> 00:08:31,520 but to do that to her son, the selfishness. 148 00:08:31,520 --> 00:08:34,120 PEARL: Look, I know this is hard. 149 00:08:34,120 --> 00:08:37,480 But I'm just trying to find out more about Robert. 150 00:08:37,480 --> 00:08:40,440 What was his life like? 151 00:08:40,440 --> 00:08:43,960 No, I don't wanna talk about Robert. 152 00:08:43,960 --> 00:08:46,600 Robert betrayed us. 153 00:08:46,600 --> 00:08:49,920 He betrayed God's gift. 154 00:08:49,920 --> 00:08:51,800 I lost two children that day. 155 00:08:51,800 --> 00:08:55,560 I lost the light of my life. 156 00:08:55,560 --> 00:08:58,160 No, I don't want to talk about Robert. 157 00:08:58,160 --> 00:09:02,240 Sorry, I -- I'm just trying to help Christina 158 00:09:02,240 --> 00:09:03,960 to understand what happened. 159 00:09:03,960 --> 00:09:05,440 -Oh. -PEARL: She'd got this note. 160 00:09:05,440 --> 00:09:07,080 -And she's been -- -Yeah. 161 00:09:09,560 --> 00:09:12,080 She sent us that, didn't she? 162 00:09:12,080 --> 00:09:15,080 She probably wrote 'em both to persuade the police that... 163 00:09:18,280 --> 00:09:22,880 My son is dead. 164 00:09:22,880 --> 00:09:25,600 They both are. 165 00:09:25,600 --> 00:09:27,560 Christina is sick. 166 00:09:27,560 --> 00:09:29,960 And cruel. 167 00:09:29,960 --> 00:09:32,240 The only one who can help her now is Minister Cameron. 168 00:09:32,240 --> 00:09:36,560 You tell her that. You tell her. 169 00:09:36,560 --> 00:09:38,120 Sorry. Sorry, I didn't... 170 00:09:38,120 --> 00:09:40,080 I... 171 00:09:40,080 --> 00:09:43,120 [ Somber music playing ] 172 00:09:49,960 --> 00:09:52,800 PEARL: I am sorry. 173 00:09:52,800 --> 00:09:58,480 My, uh, my wife, s-she, uh -- 174 00:09:58,480 --> 00:10:03,040 Evie has never fully recovered after the accident. 175 00:10:03,040 --> 00:10:05,760 What accident? 176 00:10:05,760 --> 00:10:08,160 Robert had a twin brother, Mark. 177 00:10:08,160 --> 00:10:09,880 He died. 178 00:10:09,880 --> 00:10:13,240 Uh, they went swimming out at Oare. 179 00:10:13,240 --> 00:10:18,000 Red flags were up, but, uh, he was only 12. 180 00:10:18,000 --> 00:10:19,760 They swam out. 181 00:10:19,760 --> 00:10:22,760 Mark got caught in the undercurrent. 182 00:10:22,760 --> 00:10:24,200 He never should've been out that far. 183 00:10:24,200 --> 00:10:25,960 Robert was the better swimmer. 184 00:10:25,960 --> 00:10:30,760 And he screamed for help, but there was no one there. 185 00:10:30,760 --> 00:10:35,880 Just Robert and somewhere underneath him, his brother. 186 00:10:35,880 --> 00:10:37,520 I'm sorry. 187 00:10:37,520 --> 00:10:42,160 It wasn't Robert's fault, but he blamed himself. 188 00:10:42,160 --> 00:10:43,800 They were our world. 189 00:10:46,560 --> 00:10:50,840 And, um, and Evie, uh, 190 00:10:50,840 --> 00:10:53,240 couldn't believe God could do that to her, 191 00:10:53,240 --> 00:10:55,520 so she needed someone to blame. 192 00:10:55,520 --> 00:11:00,040 And then when Robert ended his life, uh, 193 00:11:00,040 --> 00:11:02,680 and left us with nothing, 194 00:11:02,680 --> 00:11:05,160 she knew she could've saved him if she'd just... 195 00:11:07,760 --> 00:11:09,760 Christina doesn't think that Robert's dead. 196 00:11:09,760 --> 00:11:12,160 Look we all believe in -- in -- 197 00:11:12,160 --> 00:11:15,160 in whatever helps us from going insane. 198 00:11:15,160 --> 00:11:17,960 My wife believes in the minister and God. 199 00:11:17,960 --> 00:11:21,800 Christina has -- has her own reality. 200 00:11:21,800 --> 00:11:22,840 Our sons are dead. 201 00:11:22,840 --> 00:11:24,840 Robert is dead. 202 00:11:24,840 --> 00:11:27,400 Please just stop this madness now. 203 00:11:31,200 --> 00:11:34,200 So you didn't put a 30-pound frozen turkey in your pram? 204 00:11:34,200 --> 00:11:35,400 Well, how could I? 205 00:11:35,400 --> 00:11:37,040 My baby was in the pram. 206 00:11:44,480 --> 00:11:45,800 MIKE: I hate to tell you, 207 00:11:45,800 --> 00:11:49,720 but your kid's never gonna play piano. 208 00:11:49,720 --> 00:11:52,280 And its head is missing. 209 00:11:52,280 --> 00:11:54,240 Probably feels a bit cold too when you're breastfeeding. 210 00:11:54,240 --> 00:11:56,120 -I want a lawyer. -Oh, bloody hell. 211 00:11:56,120 --> 00:11:57,920 Just -- Just stop. 212 00:12:09,560 --> 00:12:11,560 Find out if there's actually a baby somewhere 213 00:12:11,560 --> 00:12:15,040 that we need to worry about. 214 00:12:15,040 --> 00:12:17,240 Maybe she stuffed the turkey with it. 215 00:12:17,240 --> 00:12:20,280 [ Mid-tempo music playing ] 216 00:12:21,760 --> 00:12:23,720 [ Door opens ] 217 00:12:23,720 --> 00:12:25,960 Guv, I have something for you. 218 00:12:29,680 --> 00:12:31,960 I know you just bought an apartment, 219 00:12:31,960 --> 00:12:33,760 and I know you would never get round to buying a tree, 220 00:12:33,760 --> 00:12:37,400 so just, you know, pimp her up a bit. 221 00:12:37,400 --> 00:12:39,560 You're a glitter and sparkles kind of guy. 222 00:12:48,520 --> 00:12:50,880 [ Cellphone chimes ] 223 00:12:55,680 --> 00:12:58,720 [ Keyboard clacking ] 224 00:13:11,600 --> 00:13:13,240 [ Knock on door ] 225 00:13:13,240 --> 00:13:14,880 PEARL: Oh, come in. It's open. 226 00:13:19,160 --> 00:13:20,800 Alright? 227 00:13:23,000 --> 00:13:24,520 You've been busy. 228 00:13:24,520 --> 00:13:26,440 Yeah, it's a cold case. 229 00:13:26,440 --> 00:13:28,720 Woman's husband went missing nearly seven years ago. 230 00:13:28,720 --> 00:13:30,560 Car found by the River Oare. 231 00:13:30,560 --> 00:13:32,600 Suicide note but no body. 232 00:13:32,600 --> 00:13:34,360 So you're chasing a ghost. 233 00:13:34,360 --> 00:13:37,560 Well, I'm helping a woman who needs help. 234 00:13:37,560 --> 00:13:40,840 But I need to see the suicide note, and it's in police files. 235 00:13:43,880 --> 00:13:46,040 Is this why you wanted to meet? 236 00:13:46,040 --> 00:13:48,160 Pearl, we've been through this. 237 00:13:48,160 --> 00:13:50,200 It's a police file. I can't give it to you. 238 00:13:50,200 --> 00:13:51,920 Well, you don't have to give it to me. 239 00:13:51,920 --> 00:13:54,840 But you could -- Like, you could describe it to me 240 00:13:54,840 --> 00:13:56,640 or you could, like, take a picture of it 241 00:13:56,640 --> 00:13:58,680 or you could draw it or do charades. 242 00:13:58,680 --> 00:14:00,840 I-I just need to know what it says. 243 00:14:04,960 --> 00:14:06,840 You hungry? 244 00:14:06,840 --> 00:14:09,760 -Uh... -Get your blood sugar levels up. 245 00:14:09,760 --> 00:14:12,040 No, I-I-I've got -- got some stuff to sort out 246 00:14:12,040 --> 00:14:16,160 so, uh, maybe another time, yeah. 247 00:14:16,160 --> 00:14:18,360 You okay? 248 00:14:18,360 --> 00:14:21,720 It's not your fault, it's... 249 00:14:21,720 --> 00:14:24,760 It's just a bad day. 250 00:14:24,760 --> 00:14:26,400 I got something for you. 251 00:14:29,480 --> 00:14:32,960 I got you this for your new flat, make it Christmassy. 252 00:14:39,640 --> 00:14:44,840 Well, that's, uh, nice. 253 00:14:44,840 --> 00:14:47,560 Got any plans for Christmas? 254 00:14:47,560 --> 00:14:49,640 I've, uh -- I-I've gotta go. 255 00:14:49,640 --> 00:14:52,360 I'll give you a-a call later. 256 00:14:52,360 --> 00:14:55,400 [ Somber music playing ] 257 00:15:01,320 --> 00:15:03,840 [ Music ends ] 258 00:15:13,920 --> 00:15:16,040 WOMAN: Hello. Can I help you? 259 00:15:16,040 --> 00:15:19,240 PEARL: Hi. I was looking for Minister Cameron. 260 00:15:19,240 --> 00:15:21,640 He has a baptism ceremony out by the beach 261 00:15:21,640 --> 00:15:23,560 and can't be disturbed. 262 00:15:23,560 --> 00:15:27,160 And after that, he works with our outreach programs. 263 00:15:27,160 --> 00:15:28,760 He'll be back for group and therapy meetings 264 00:15:28,760 --> 00:15:30,600 in the afternoon. Come back then. 265 00:15:30,600 --> 00:15:33,720 What's a Lazarus meeting? 266 00:15:33,720 --> 00:15:36,480 That's our grief counseling meeting. 267 00:15:36,480 --> 00:15:38,240 It's open to everyone. 268 00:15:38,240 --> 00:15:40,360 Is that what you're looking for? 269 00:15:40,360 --> 00:15:42,760 -Yeah. -Great. 270 00:15:42,760 --> 00:15:45,240 Well, you're welcome. 271 00:15:45,240 --> 00:15:47,760 Did Robert Scott used to come to these meetings? 272 00:15:51,080 --> 00:15:53,160 He used to with his girlfriend. 273 00:15:53,160 --> 00:15:54,880 You mean Christina? 274 00:15:54,880 --> 00:15:56,800 No. 275 00:15:56,800 --> 00:16:01,360 Alice. Tsk, that's right, yeah. 276 00:16:01,360 --> 00:16:03,040 Were they together for a while? 277 00:16:03,040 --> 00:16:06,960 The love of his life, and he was hers. 278 00:16:06,960 --> 00:16:08,640 Now they're both gone. 279 00:16:08,640 --> 00:16:12,560 Gone? Where -- Where did Alice go? 280 00:16:12,560 --> 00:16:16,320 You said you were looking for Minister Cameron. 281 00:16:16,320 --> 00:16:18,760 It was just seeing Robert's photograph, 282 00:16:18,760 --> 00:16:20,800 it just reminded me of him. 283 00:16:20,800 --> 00:16:22,440 So sad. 284 00:16:24,920 --> 00:16:27,320 Well, thanks for your help. I'll -- I'll come back. 285 00:16:27,320 --> 00:16:30,360 [ Dramatic music playing ] 286 00:16:43,360 --> 00:16:46,000 Think not that I came to send peace on earth, 287 00:16:46,000 --> 00:16:48,880 I came not to send peace but a sword, 288 00:16:48,880 --> 00:16:52,560 for I am come to set a man at variance with his father 289 00:16:52,560 --> 00:16:54,560 and the daughter with her mother-in-law 290 00:16:54,560 --> 00:16:57,800 and a man's foe shall be those of his own household. 291 00:17:16,320 --> 00:17:18,800 [ Doorbell rings ] 292 00:17:18,800 --> 00:17:20,840 [ Music ends ] 293 00:17:25,160 --> 00:17:28,200 [ Dramatic music playing ] 294 00:17:38,440 --> 00:17:39,560 [ Knock on door ] 295 00:17:39,560 --> 00:17:41,120 PEARL: Hello. 296 00:17:41,120 --> 00:17:43,120 Sorry to disturb. 297 00:17:43,120 --> 00:17:45,520 It's just I have another question. 298 00:17:45,520 --> 00:17:48,200 There's not much more to say. 299 00:17:48,200 --> 00:17:50,880 I know. I'm sorry I came back. 300 00:17:50,880 --> 00:17:54,000 It's just do -- do you remember an Alice? 301 00:17:54,000 --> 00:17:57,280 She was a friend of Robert's. 302 00:17:57,280 --> 00:17:59,040 -Alice. -PEARL: Yeah. 303 00:17:59,040 --> 00:18:01,720 I think maybe she was his girlfriend. 304 00:18:01,720 --> 00:18:06,760 He used to take her to church, so it was before he stopped. 305 00:18:06,760 --> 00:18:10,320 He used to have a girlfriend before he met Christina. 306 00:18:10,320 --> 00:18:11,520 Maybe Alice was her name. 307 00:18:11,520 --> 00:18:13,320 I-I'm not sure, but she left. 308 00:18:13,320 --> 00:18:14,920 Left? What do you mean she left? 309 00:18:14,920 --> 00:18:17,480 Uh, I-I don't know. 310 00:18:17,480 --> 00:18:21,760 Somebody told me she was the love of his life. 311 00:18:21,760 --> 00:18:26,640 She was a bit of a lost soul, I think. 312 00:18:26,640 --> 00:18:28,360 Ran away a lot. 313 00:18:28,360 --> 00:18:30,120 Do you remember her parents? 314 00:18:30,120 --> 00:18:32,280 -No. -No? 315 00:18:32,280 --> 00:18:33,560 Come on. 316 00:18:33,560 --> 00:18:35,040 It's a small town. 317 00:18:35,040 --> 00:18:37,720 And she was dating your son. 318 00:18:37,720 --> 00:18:40,800 You must have known her parents. 319 00:18:40,800 --> 00:18:45,640 She, uh, grew up in the children's home, I think. 320 00:18:45,640 --> 00:18:47,400 So like I said, no. 321 00:18:47,400 --> 00:18:49,000 -Near here? -Guess so. 322 00:18:49,000 --> 00:18:51,960 Can you remember the name of it? 323 00:18:51,960 --> 00:18:54,680 Look, you need to stop this. 324 00:18:54,680 --> 00:18:56,120 Robert is dead. 325 00:18:56,120 --> 00:18:59,080 My wife is having a breakdown. 326 00:18:59,080 --> 00:19:01,920 We lost both sons, 327 00:19:01,920 --> 00:19:04,200 and now this note. 328 00:19:04,200 --> 00:19:06,320 Have you asked Christina if she wrote it? 329 00:19:09,080 --> 00:19:12,960 Okay, well, if you do remember her surname or her family, 330 00:19:12,960 --> 00:19:16,160 could you let me know? 331 00:19:16,160 --> 00:19:17,800 Thank you. 332 00:19:34,480 --> 00:19:36,800 Ooh. 333 00:19:42,520 --> 00:19:44,000 It's delicious. 334 00:19:44,000 --> 00:19:45,160 Do you really think so? 335 00:19:45,160 --> 00:19:47,160 Yeah. It's better than mine. 336 00:19:47,160 --> 00:19:48,880 Well, I worked on the recipe you taught me 337 00:19:48,880 --> 00:19:50,680 and added a couple of things. 338 00:19:50,680 --> 00:19:52,320 Wow. 339 00:19:52,320 --> 00:19:54,680 I'm really proud of you, Ruby. 340 00:19:54,680 --> 00:19:56,320 Did Charlie help? 341 00:19:56,320 --> 00:19:57,440 Uh, yeah. 342 00:19:57,440 --> 00:19:58,800 [ Both laugh ] 343 00:19:58,800 --> 00:20:01,280 You're a horrible liar. 344 00:20:01,280 --> 00:20:03,040 Ruby, you should take over the kitchen 345 00:20:03,040 --> 00:20:04,480 for a couple of evenings a week. 346 00:20:04,480 --> 00:20:06,040 Give Pearl a chance to get laid. 347 00:20:06,040 --> 00:20:07,600 What? 348 00:20:07,600 --> 00:20:11,640 H-How have you gone from the beef and oyster pie to that? 349 00:20:11,640 --> 00:20:13,080 Come on, I'm not gonna stand here 350 00:20:13,080 --> 00:20:14,480 and discuss my sex life with you, 351 00:20:14,480 --> 00:20:16,720 least of all in front of my son's girlfriend. 352 00:20:16,720 --> 00:20:19,280 Listen. 353 00:20:19,280 --> 00:20:22,400 What? 354 00:20:22,400 --> 00:20:26,040 That's the sound of us discussing your sex life. 355 00:20:26,040 --> 00:20:27,840 I think she means it's non-existent. 356 00:20:27,840 --> 00:20:31,120 Yeah, I got it, thanks, thank you. 357 00:20:31,120 --> 00:20:32,600 I think you should take over every now and then. 358 00:20:32,600 --> 00:20:34,440 I think it's a brilliant idea. 359 00:20:34,440 --> 00:20:35,920 I'm going out to the Mather's Church. 360 00:20:35,920 --> 00:20:37,080 Why? 361 00:20:37,080 --> 00:20:38,360 A man went missing a few years ago, 362 00:20:38,360 --> 00:20:40,440 and his wife's asked me to find him. 363 00:20:40,440 --> 00:20:43,640 But they're like a cult. I've read about them. 364 00:20:43,640 --> 00:20:45,560 They're like the Manson family but with a priest. 365 00:20:45,560 --> 00:20:46,760 No, it isn't. 366 00:20:46,760 --> 00:20:48,360 They call themselves a church. 367 00:20:48,360 --> 00:20:50,360 Yeah, they all say that, dear. 368 00:20:50,360 --> 00:20:54,920 Do you know I have always wanted to visit a cult. 369 00:20:54,920 --> 00:20:57,200 Feels kind of secret. 370 00:21:03,520 --> 00:21:06,560 [ Somber music playing ] 371 00:21:17,200 --> 00:21:20,240 [ Crying ] 372 00:21:31,880 --> 00:21:34,920 [ Cellphone ringing ] 373 00:21:40,120 --> 00:21:41,560 Hi. It's me. 374 00:21:41,560 --> 00:21:44,440 Um, listen sorry about asking for the note. 375 00:21:44,440 --> 00:21:46,760 I-I won't ask any more favors. 376 00:21:46,760 --> 00:21:48,240 And you didn't answer when I asked 377 00:21:48,240 --> 00:21:50,280 if you had plans for Christmas. 378 00:21:50,280 --> 00:21:54,880 Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. 379 00:21:57,760 --> 00:22:03,040 But for everything there is a season and a time 380 00:22:03,040 --> 00:22:07,000 for every matter under heaven. 381 00:22:07,000 --> 00:22:12,400 A time to be born and a time to die. 382 00:22:12,400 --> 00:22:14,480 A time to plant 383 00:22:14,480 --> 00:22:20,080 and a time to pluck up what is planted. 384 00:22:20,080 --> 00:22:23,640 A time to kill 385 00:22:23,640 --> 00:22:25,480 and a time to heal. 386 00:22:25,480 --> 00:22:28,040 [ Dramatic music playing ] 387 00:22:28,040 --> 00:22:32,080 Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. 388 00:22:36,240 --> 00:22:39,840 Can you feel the comfort, my friends? 389 00:22:39,840 --> 00:22:42,080 Can you feel God within you? 390 00:22:42,080 --> 00:22:43,240 CONGREGATION: Yes. 391 00:22:43,240 --> 00:22:46,280 Ah, ah, do not whisper to God. 392 00:22:46,280 --> 00:22:47,640 Let him hear your voice. 393 00:22:47,640 --> 00:22:50,440 Can you feel God? 394 00:22:50,440 --> 00:22:51,640 CONGREGATION: Yes. 395 00:22:51,640 --> 00:22:53,960 My flesh and my heart may fail, 396 00:22:53,960 --> 00:22:57,760 but God is the strength of my heart 397 00:22:57,760 --> 00:23:00,520 and my portion forever. 398 00:23:05,920 --> 00:23:08,840 And now my friends, 399 00:23:08,840 --> 00:23:11,200 what would you like to share with us this week? 400 00:23:14,560 --> 00:23:16,200 Ah. 401 00:23:23,440 --> 00:23:27,400 I felt Jason very close this week. 402 00:23:27,400 --> 00:23:32,160 Like we spoke about, it didn't hurt as much. 403 00:23:32,160 --> 00:23:34,720 I felt more comforted. 404 00:23:34,720 --> 00:23:38,360 Well, we cannot rush healing. 405 00:23:38,360 --> 00:23:40,840 -But healing... -Cult. 406 00:23:40,840 --> 00:23:42,600 MINISTER CAMERON: ...comes to us all. 407 00:23:49,120 --> 00:23:52,000 And you? 408 00:23:52,000 --> 00:23:53,960 Yes, you. 409 00:23:53,960 --> 00:23:56,600 You're welcome to Mather's Church. 410 00:23:56,600 --> 00:23:58,960 What about your loss would you like to share? 411 00:24:07,680 --> 00:24:11,640 Well, hello. 412 00:24:11,640 --> 00:24:17,600 Um, my husband died 30 years ago. 413 00:24:17,600 --> 00:24:20,920 Pff, I mean so long ago now that I... 414 00:24:20,920 --> 00:24:22,240 compared to most of you, 415 00:24:22,240 --> 00:24:24,680 I should barely think of him anymore. 416 00:24:26,760 --> 00:24:31,080 It's just that I'm reminded of it every day. 417 00:24:31,080 --> 00:24:34,520 I lost my husband. I can cope with that. 418 00:24:34,520 --> 00:24:41,840 But what I felt most was the loss for my daughter. 419 00:24:41,840 --> 00:24:44,360 She was only 8 at the time. 420 00:24:44,360 --> 00:24:48,760 And I wanted so much for it not to hurt her. 421 00:24:48,760 --> 00:24:53,960 But I think some things get stored 422 00:24:53,960 --> 00:24:57,400 in our subconscious, don't they? 423 00:24:57,400 --> 00:25:02,200 I watch her now, 424 00:25:02,200 --> 00:25:06,360 and she's scared to love. 425 00:25:06,360 --> 00:25:08,200 She's scared of being hurt. 426 00:25:10,480 --> 00:25:12,000 And I know it's not my right, 427 00:25:12,000 --> 00:25:15,400 but sometimes I-I just wanna scream at her. 428 00:25:17,560 --> 00:25:19,480 But to be scared to love... 429 00:25:23,320 --> 00:25:28,960 ...because you're scared of being hurt, 430 00:25:28,960 --> 00:25:31,120 well, that's sacrilegious, isn't it? 431 00:25:31,120 --> 00:25:34,160 [ Somber music playing ] 432 00:25:44,760 --> 00:25:47,080 Thank you. 433 00:25:56,200 --> 00:25:57,280 Now, that was wonderful. 434 00:25:57,280 --> 00:25:58,760 -Oh. -Wonderful. 435 00:25:58,760 --> 00:25:59,960 -Alright, see you. -Go well. See you next week. 436 00:25:59,960 --> 00:26:01,360 -God be with you. -Thank you. 437 00:26:01,360 --> 00:26:03,600 God be with you. 438 00:26:03,600 --> 00:26:05,440 -Thanks. -Thank you. 439 00:26:05,440 --> 00:26:09,160 Thank you for sharing. God go with you. 440 00:26:09,160 --> 00:26:11,440 Lovely to see you. Thank you. 441 00:26:11,440 --> 00:26:13,240 Thank you for coming. 442 00:26:13,240 --> 00:26:14,880 May God bless you. 443 00:26:19,240 --> 00:26:21,600 -PEARL: Minister Cameron. -Hmm? 444 00:26:21,600 --> 00:26:23,000 Ah, I wondered if I could ask you 445 00:26:23,000 --> 00:26:25,480 a couple of questions about Robert Scott? 446 00:26:27,520 --> 00:26:29,160 Why? 447 00:26:29,160 --> 00:26:31,800 Well, he used to come here with his girlfriend, Alice. 448 00:26:31,800 --> 00:26:32,960 And? 449 00:26:32,960 --> 00:26:35,120 And, well, she disappeared, 450 00:26:35,120 --> 00:26:38,120 and then a few years later, he allegedly committed suicide. 451 00:26:38,120 --> 00:26:39,840 Don't you think that's strange? 452 00:26:57,120 --> 00:26:59,520 Do you believe in God, Miss Nolan? 453 00:27:02,040 --> 00:27:04,840 Well, it's a simple question. 454 00:27:04,840 --> 00:27:07,880 Do you come here to mock Him in His own house? 455 00:27:07,880 --> 00:27:10,080 I came here to ask some questions about Robert 456 00:27:10,080 --> 00:27:13,120 and try and understand his life. 457 00:27:13,120 --> 00:27:14,560 Christina received a note. 458 00:27:14,560 --> 00:27:16,040 -It's ridiculous. -Why? 459 00:27:16,040 --> 00:27:17,400 It's a wound she doesn't want to heal. 460 00:27:17,400 --> 00:27:19,320 She's constructed her life around it. 461 00:27:19,320 --> 00:27:21,560 Two of your f-flock, is that what you call them, 462 00:27:21,560 --> 00:27:23,920 went missing, so how would you explain that? 463 00:27:23,920 --> 00:27:27,960 [ Dramatic music playing ] 464 00:27:27,960 --> 00:27:31,080 I failed. 465 00:27:31,080 --> 00:27:33,760 There is a world out there that I try to protect them from 466 00:27:33,760 --> 00:27:36,440 but, uh... 467 00:27:36,440 --> 00:27:39,160 I don't believe you. 468 00:27:39,160 --> 00:27:40,400 I don't believe that you don't know anything 469 00:27:40,400 --> 00:27:41,880 about Robert or Alice. 470 00:27:41,880 --> 00:27:45,720 Really don't care what you believe. 471 00:27:45,720 --> 00:27:47,000 There is only one who can judge us, 472 00:27:47,000 --> 00:27:51,360 and it's not you, Miss Nolan. 473 00:27:51,360 --> 00:27:55,880 Robert made a choice to turn his back on us a long time ago. 474 00:27:55,880 --> 00:27:57,960 Our church does a lot of good work. 475 00:27:57,960 --> 00:28:03,080 I've dedicated my life to that. We all have. 476 00:28:03,080 --> 00:28:06,040 Christina wrote that message herself. 477 00:28:06,040 --> 00:28:07,800 She needs help. 478 00:28:07,800 --> 00:28:10,000 You're only encouraging her fantasy world, 479 00:28:10,000 --> 00:28:14,240 so please leave. 480 00:28:24,280 --> 00:28:26,360 That went well. 481 00:28:26,360 --> 00:28:28,280 PEARL: I don't get it. 482 00:28:28,280 --> 00:28:30,600 That's not a normal response to suicide. 483 00:28:30,600 --> 00:28:32,600 They're Christians, dear. 484 00:28:32,600 --> 00:28:34,600 They have a 2,000-year-old tradition 485 00:28:34,600 --> 00:28:37,280 of not having a normal response to anything. 486 00:28:42,720 --> 00:28:45,080 Did you miss him? 487 00:28:45,080 --> 00:28:46,880 DOLLY: Who? 488 00:28:46,880 --> 00:28:48,760 Dad. 489 00:28:48,760 --> 00:28:51,480 Doesn't really help to miss someone, does it? 490 00:28:51,480 --> 00:28:52,880 Doesn't bring them back. 491 00:28:52,880 --> 00:28:56,160 But that doesn't answer my question. 492 00:28:56,160 --> 00:28:59,040 Is there something you're not telling me? 493 00:28:59,040 --> 00:29:01,360 Like what? 494 00:29:01,360 --> 00:29:03,400 About you and dad. 495 00:29:03,400 --> 00:29:08,280 Something I don't know. 496 00:29:08,280 --> 00:29:10,040 Did you love him? 497 00:29:10,040 --> 00:29:12,560 What kind of question is that? 498 00:29:12,560 --> 00:29:15,240 You're not a child anymore, Pearl. 499 00:29:15,240 --> 00:29:17,360 Life isn't black and white. 500 00:29:17,360 --> 00:29:18,960 I just... 501 00:29:18,960 --> 00:29:21,640 [ Somber music playing ] 502 00:29:21,640 --> 00:29:23,680 [ Sighs ] 503 00:29:34,080 --> 00:29:35,160 Still here? 504 00:29:35,160 --> 00:29:37,880 No. 505 00:29:37,880 --> 00:29:40,880 There was no baby. 506 00:29:40,880 --> 00:29:42,200 The woman who stole the turkey. 507 00:29:42,200 --> 00:29:43,360 No baby. 508 00:29:43,360 --> 00:29:44,880 There was a dog, though. 509 00:29:44,880 --> 00:29:48,920 Yeah? Maybe they share like Lady and the Tramp. 510 00:29:48,920 --> 00:29:50,760 Tell you what, why don't you call her lawyer, 511 00:29:50,760 --> 00:29:52,440 tell him there's no baby and have him explain 512 00:29:52,440 --> 00:29:53,760 what his client was doing in the store 513 00:29:53,760 --> 00:29:56,800 with a pram full of meat. 514 00:29:56,800 --> 00:29:58,200 Shouldn't you be at home in your new flat 515 00:29:58,200 --> 00:29:59,720 settling in for Christmas? 516 00:29:59,720 --> 00:30:01,400 I got your tree. 517 00:30:01,400 --> 00:30:03,360 All I need now is a plum pudding, 518 00:30:03,360 --> 00:30:07,040 liter of vodka, and a Santa hat. 519 00:30:07,040 --> 00:30:08,920 And I'll be all set. 520 00:30:13,760 --> 00:30:16,880 Sounds like fun. 521 00:30:16,880 --> 00:30:18,400 Humbug. 522 00:30:18,400 --> 00:30:21,440 [ Mid-tempo music playing ] 523 00:30:48,920 --> 00:30:51,360 MIKE: What do you think? 524 00:30:51,360 --> 00:30:52,640 It's like one of the quotes 525 00:30:52,640 --> 00:30:55,440 that have been ripped off his sketches. 526 00:30:55,440 --> 00:30:57,000 He put quotes on everything. 527 00:30:57,000 --> 00:30:58,520 Look, you've got a young man, right, 528 00:30:58,520 --> 00:31:01,760 disappeared, what, almost seven years ago. 529 00:31:01,760 --> 00:31:05,640 I read the case file, a lot points to suicide. 530 00:31:05,640 --> 00:31:08,000 You've got a car abandoned by water. 531 00:31:08,000 --> 00:31:10,480 Right, he's shy, no friends. 532 00:31:10,480 --> 00:31:12,280 Got a history of tragic loss, depression. 533 00:31:12,280 --> 00:31:14,560 Yeah, but his life was looking up 534 00:31:14,560 --> 00:31:16,360 and he had a decent relationship with his wife 535 00:31:16,360 --> 00:31:19,120 even though she had problems. 536 00:31:19,120 --> 00:31:20,760 And he was about to become a father. 537 00:31:20,760 --> 00:31:24,040 Uh, maybe the responsibility was too much. 538 00:31:24,040 --> 00:31:25,560 And maybe he was more depressed than people noticed 539 00:31:25,560 --> 00:31:26,680 and didn't talk to anyone. 540 00:31:26,680 --> 00:31:29,320 It's t-typical male behavior. 541 00:31:29,320 --> 00:31:31,320 Not me, of course. 542 00:31:31,320 --> 00:31:33,680 I'm the male equivalent of Oprah. 543 00:31:33,680 --> 00:31:35,960 I dunno, maybe you're right. 544 00:31:35,960 --> 00:31:37,560 I've spoken to all the people that his wife said 545 00:31:37,560 --> 00:31:40,560 he was close to or that he had regular contact with, 546 00:31:40,560 --> 00:31:44,680 and that's a grand total of four, including her. 547 00:31:44,680 --> 00:31:46,440 And there's this one I can't find. 548 00:31:46,440 --> 00:31:47,880 She grew up at the kid's home. 549 00:31:47,880 --> 00:31:50,640 Shut down. 550 00:31:50,640 --> 00:31:53,600 Sorry, I wasn't eavesdropping. 551 00:31:53,600 --> 00:31:55,960 I'm the reason it shut down. 552 00:31:55,960 --> 00:31:57,360 How's the fish? 553 00:31:57,360 --> 00:32:00,120 Yeah, yeah, great, yeah. 554 00:32:00,120 --> 00:32:01,480 Suspect it hasn't seen water in a while, 555 00:32:01,480 --> 00:32:03,840 but the oil makes up for that perfectly. 556 00:32:03,840 --> 00:32:05,960 [ Snickers ] 557 00:32:05,960 --> 00:32:07,680 Really, you shut it down? 558 00:32:07,680 --> 00:32:09,880 Well, the girls weren't properly cared for. 559 00:32:09,880 --> 00:32:11,360 In what way? 560 00:32:11,360 --> 00:32:13,240 Well, when I first started here as a waitress, 561 00:32:13,240 --> 00:32:15,960 they used to all come over and spend time here. 562 00:32:15,960 --> 00:32:18,760 The bloke that run it used to dish out free tattoos 563 00:32:18,760 --> 00:32:21,320 to the girls right there in that corner. 564 00:32:21,320 --> 00:32:23,360 12-, 13-year-olds. 565 00:32:23,360 --> 00:32:25,600 So I called the home to report it. 566 00:32:25,600 --> 00:32:28,360 Nothing was done, so I called the council. 567 00:32:28,360 --> 00:32:30,080 They investigated, 568 00:32:30,080 --> 00:32:32,400 and they found a bit more than just tattoos. 569 00:32:32,400 --> 00:32:34,480 Did you know a girl called Alice Lowry? 570 00:32:34,480 --> 00:32:35,920 I remember Alice. 571 00:32:35,920 --> 00:32:37,240 Troubled. 572 00:32:37,240 --> 00:32:41,320 Scottish, big hair, makeup out here. 573 00:32:41,320 --> 00:32:43,520 I always thought underneath all the guck, 574 00:32:43,520 --> 00:32:46,120 she'd look just like a little girl. 575 00:32:46,120 --> 00:32:49,760 First tattoo she ever had was right by her suicide scar 576 00:32:49,760 --> 00:32:51,960 she had on her wrist. 577 00:32:51,960 --> 00:32:54,680 Tattooed the word "failure" right next to it. 578 00:32:54,680 --> 00:32:56,440 And after that, she got her whole chest 579 00:32:56,440 --> 00:32:57,680 covered in butterflies. 580 00:32:57,680 --> 00:32:59,160 Was this the girl that disappeared? 581 00:32:59,160 --> 00:33:00,400 Hmm. 582 00:33:00,400 --> 00:33:01,840 Must've run off with her boyfriend. 583 00:33:01,840 --> 00:33:04,120 She used to boast about how she'd found someone, 584 00:33:04,120 --> 00:33:06,960 how he was gonna take care of her. 585 00:33:06,960 --> 00:33:08,680 She was pregnant last time I saw her. 586 00:33:08,680 --> 00:33:10,160 -What? -Yeah. 587 00:33:10,160 --> 00:33:11,840 Did the test here. 588 00:33:11,840 --> 00:33:15,040 I spent an hour holding her while she sobbed in the loo. 589 00:33:15,040 --> 00:33:17,200 That's the last time I ever saw her. 590 00:33:17,200 --> 00:33:18,440 Who was the boyfriend? 591 00:33:18,440 --> 00:33:19,880 WOMAN: Who knows? 592 00:33:19,880 --> 00:33:21,640 Glad I reported it, though. 593 00:33:21,640 --> 00:33:23,280 Ooh, excuse me. 594 00:33:26,120 --> 00:33:29,160 [ Cellphone rings ] 595 00:33:34,640 --> 00:33:36,720 You only use that thing as a pager, don't you? 596 00:33:36,720 --> 00:33:41,080 Oh, it's, um... 597 00:33:41,080 --> 00:33:46,920 When I came to see you yesterday... 598 00:33:46,920 --> 00:33:49,920 It's just been a rough couple of days. 599 00:33:49,920 --> 00:33:51,560 I'm sorry about that. 600 00:33:55,320 --> 00:33:58,400 I'm gonna have a party at the restaurant for Christmas. 601 00:33:58,400 --> 00:34:01,160 If you haven't made any other plans. 602 00:34:01,160 --> 00:34:02,760 Look, I know you don't like meeting new people, 603 00:34:02,760 --> 00:34:07,200 but you could -- you could just talk to me. 604 00:34:07,200 --> 00:34:08,720 Stand in the corner and have your back 605 00:34:08,720 --> 00:34:11,680 on all the other guests. 606 00:34:11,680 --> 00:34:14,800 [ Somber music playing ] 607 00:34:14,800 --> 00:34:17,160 I gotta get back to work, um... 608 00:34:19,160 --> 00:34:20,640 Give me a call if you find anything, alright? 609 00:34:20,640 --> 00:34:23,440 And, uh, don't go speaking to people alone. 610 00:34:23,440 --> 00:34:24,840 Just call me. 611 00:34:27,760 --> 00:34:30,120 I'll see you later. 612 00:34:38,120 --> 00:34:41,160 [ Dramatic music playing ] 613 00:35:34,880 --> 00:35:36,160 [ Gasps ] 614 00:35:36,160 --> 00:35:39,200 [ Tense music playing ] 615 00:36:06,040 --> 00:36:08,680 [ Music ends ] 616 00:36:16,160 --> 00:36:17,520 PEARL: Mike, it's me. 617 00:36:17,520 --> 00:36:19,960 Um, I've done something really stupid. 618 00:36:19,960 --> 00:36:22,240 I went to the children's home. 619 00:36:22,240 --> 00:36:26,880 I know I said I'd tell you but, well, I'm telling you now. 620 00:36:26,880 --> 00:36:29,760 Look, I-I think Robert is alive. 621 00:36:29,760 --> 00:36:31,480 I think I just saw him. 622 00:36:31,480 --> 00:36:33,920 He attacked me or I-I scared him. 623 00:36:33,920 --> 00:36:37,360 But either way, I lost him. 624 00:36:37,360 --> 00:36:40,480 Can you, um -- Can you call me? 625 00:36:49,440 --> 00:36:51,480 [ Line rings ] 626 00:36:54,720 --> 00:36:56,000 PEARL: Hi. 627 00:36:56,000 --> 00:36:58,200 I got your message. Are you alright? 628 00:36:58,200 --> 00:37:00,360 -Sorry. -MIKE: For what? 629 00:37:00,360 --> 00:37:02,160 Well, you warned me. 630 00:37:04,720 --> 00:37:07,560 Listen, Pearl, this is a small town. 631 00:37:07,560 --> 00:37:09,360 What do you mean by that? 632 00:37:09,360 --> 00:37:11,560 What if he knows who you are? 633 00:37:11,560 --> 00:37:13,800 Or where you live? Or where you work? 634 00:37:13,800 --> 00:37:16,480 Well, I think I just scared him. 635 00:37:16,480 --> 00:37:19,240 He's living there or he's sleeping there. 636 00:37:19,240 --> 00:37:22,560 And what if he killed Alice? 637 00:37:22,560 --> 00:37:24,240 Where are you? 638 00:37:24,240 --> 00:37:26,920 [ Somber music playing ] 639 00:37:26,920 --> 00:37:29,840 At home. 640 00:37:29,840 --> 00:37:34,240 Listen, uh, why don't you get some sleep and, um, tomorrow, 641 00:37:34,240 --> 00:37:38,720 bring me everything you've got, and I'll go through it, okay? 642 00:37:38,720 --> 00:37:40,560 Okay. 643 00:37:40,560 --> 00:37:43,600 Thank you. 644 00:37:43,600 --> 00:37:46,000 Alright, good night. 645 00:37:46,000 --> 00:37:47,600 PEARL: Night. 646 00:37:47,600 --> 00:37:49,800 [ Line beeps ] 647 00:38:01,240 --> 00:38:03,280 [ Music ends ] 648 00:38:07,800 --> 00:38:09,200 [ Door opens ] 649 00:38:13,240 --> 00:38:16,400 Sorry, we're shut. The kitchen isn't ready yet. 650 00:38:29,440 --> 00:38:33,680 Do you think I could just have a cup of coffee? 651 00:38:33,680 --> 00:38:36,960 I can sit on the balcony. 652 00:38:36,960 --> 00:38:40,000 Sure. 653 00:38:40,000 --> 00:38:41,960 Just plain black. 654 00:38:46,320 --> 00:38:49,000 I could use one myself. Do you mind if I join you? 655 00:39:21,320 --> 00:39:25,560 [ Dramatic music playing ] 656 00:39:25,560 --> 00:39:29,000 Why are you looking for Robert? 657 00:39:29,000 --> 00:39:31,440 Because Christina hired me to find him. 658 00:39:34,640 --> 00:39:36,280 Is he with you, Alice? 659 00:39:40,680 --> 00:39:44,400 I saw him last night. 660 00:39:44,400 --> 00:39:46,040 No, you saw me. 661 00:39:55,680 --> 00:39:58,240 What do you want? 662 00:39:58,240 --> 00:39:59,360 I wanna help. 663 00:39:59,360 --> 00:40:01,880 Robert's dead. 664 00:40:01,880 --> 00:40:03,480 How do you know? 665 00:40:09,160 --> 00:40:10,800 Why have you come back? 666 00:40:16,760 --> 00:40:19,320 I'm here to meet the father of my child. 667 00:40:19,320 --> 00:40:20,960 And who's that? 668 00:40:26,080 --> 00:40:27,680 He's the one that killed Robert. 669 00:40:27,680 --> 00:40:30,720 [ Dramatic music playing ] 670 00:41:17,280 --> 00:41:20,400 I've imagined this moment so many times in my head. 671 00:41:22,480 --> 00:41:27,720 What I would say, what you would do. 672 00:41:27,720 --> 00:41:30,400 What you'd look like when you're scared. 673 00:41:40,640 --> 00:41:43,560 I was 14. 674 00:41:43,560 --> 00:41:46,560 14. 675 00:41:46,560 --> 00:41:49,360 I was a child. 676 00:41:49,360 --> 00:41:51,000 And I trusted you. 677 00:41:53,680 --> 00:41:54,960 When I told you that I was pregnant 678 00:41:54,960 --> 00:41:57,080 I thought that you would take care of me. 679 00:41:57,080 --> 00:42:01,600 But you made me do things that no child should do. 680 00:42:01,600 --> 00:42:04,080 Took pictures. 681 00:42:04,080 --> 00:42:07,480 Threatened to take my baby away if I didn't disappear. 682 00:42:10,760 --> 00:42:14,160 MR. SCOTT: You had to involve my son, didn't you? 683 00:42:14,160 --> 00:42:15,880 Couldn't stay away from him. 684 00:42:15,880 --> 00:42:19,360 ALICE: Robert tried to save me from you. 685 00:42:19,360 --> 00:42:22,040 He gave me money so that I could run from you. 686 00:42:22,040 --> 00:42:24,840 Why did you come back? 687 00:42:24,840 --> 00:42:27,040 ALICE: I had to tell him. 688 00:42:27,040 --> 00:42:28,960 When I first left, I lied. 689 00:42:28,960 --> 00:42:31,600 I said I didn't know who the father was. 690 00:42:31,600 --> 00:42:34,360 And it hurt him. 691 00:42:34,360 --> 00:42:38,280 But it was better than the truth, wasn't it? 692 00:42:38,280 --> 00:42:42,200 I came back and told him about you. 693 00:42:42,200 --> 00:42:44,360 The night that you beat him to death. 694 00:42:47,160 --> 00:42:50,440 I saw you leave the car at Oare. 695 00:42:50,440 --> 00:42:55,360 Do you think I mean to hurt him? 696 00:42:55,360 --> 00:42:58,560 He was my son. 697 00:42:58,560 --> 00:43:00,240 Try to imagine that. 698 00:43:02,760 --> 00:43:03,840 I loved you. 699 00:43:03,840 --> 00:43:07,200 Uh, I tried to explain, but -- 700 00:43:07,200 --> 00:43:09,960 but he -- he just wouldn't stop shouting. 701 00:43:09,960 --> 00:43:11,360 So you hit him until he stopped. 702 00:43:11,360 --> 00:43:15,160 Don't you dare judge me. 703 00:43:15,160 --> 00:43:22,360 Every single night when I close my eyes, 704 00:43:22,360 --> 00:43:23,840 I see his f... [ Crying ] 705 00:43:23,840 --> 00:43:25,480 ...face. 706 00:43:32,680 --> 00:43:36,560 No sin is forgiven as long as the conscience knows. 707 00:43:39,440 --> 00:43:42,840 Try killing your own son. 708 00:43:42,840 --> 00:43:46,240 Try losing two sons. 709 00:43:46,240 --> 00:43:48,600 You killed Robert by spreading your legs for anyone 710 00:43:48,600 --> 00:43:51,360 who'd give you a minute's attention, you little whore. 711 00:43:54,440 --> 00:43:57,840 Why did you send those notes? 712 00:43:57,840 --> 00:44:00,040 Why?! 713 00:44:05,640 --> 00:44:11,600 Now you know how it feels to be scared. 714 00:44:14,160 --> 00:44:16,680 They're looking for him, 715 00:44:16,680 --> 00:44:18,240 and they will find you. 716 00:44:20,440 --> 00:44:22,480 There is nowhere that you can run. 717 00:44:24,920 --> 00:44:27,480 Blessed are they that mourn, 718 00:44:27,480 --> 00:44:30,760 for they shall be comforted. 719 00:44:30,760 --> 00:44:33,080 Matthew 5:4. 720 00:44:37,760 --> 00:44:41,160 It's a lie, though. 721 00:44:41,160 --> 00:44:42,680 It's a lie, Alice. 722 00:44:48,480 --> 00:44:51,560 I want this to end. 723 00:44:51,560 --> 00:44:52,960 I want this to be over. 724 00:44:58,320 --> 00:45:00,240 [ Doors rattling ] 725 00:45:00,240 --> 00:45:01,600 I want this to be over. 726 00:45:01,600 --> 00:45:03,560 [ Mrs. Scott screams ] 727 00:45:08,360 --> 00:45:11,480 Whoever strikes a man so that he dies 728 00:45:11,480 --> 00:45:15,320 shall be put to death. 729 00:45:15,320 --> 00:45:19,600 You shall take him from my altar so he may die. 730 00:45:24,240 --> 00:45:26,600 Now everyone will know who you really are. 731 00:45:35,280 --> 00:45:39,160 He will never hurt me or anybody else again. 732 00:45:39,160 --> 00:45:42,200 [ Somber music playing ] 733 00:46:03,040 --> 00:46:06,800 Mike, it's me. 734 00:46:06,800 --> 00:46:08,440 You're not gonna like this. 735 00:46:20,000 --> 00:46:23,000 [ Radio playing indistinctly ] 736 00:46:23,000 --> 00:46:26,040 [ Indistinct conversations ] 737 00:46:45,960 --> 00:46:47,160 You came. 738 00:46:47,160 --> 00:46:48,680 Yeah. 739 00:46:51,360 --> 00:46:54,040 Oh, thanks. 740 00:46:54,040 --> 00:46:56,160 [ Clears throat ] 741 00:46:59,720 --> 00:47:02,000 The corner. 742 00:47:02,000 --> 00:47:03,560 What? 743 00:47:03,560 --> 00:47:06,600 You said there was a corner where I could stand. 744 00:47:06,600 --> 00:47:09,120 [ Chuckles ] 745 00:47:09,120 --> 00:47:11,920 Well, I've got a balcony if the corners are too crowded. 746 00:47:11,920 --> 00:47:14,560 Are there Christmas songs playing out there? 747 00:47:14,560 --> 00:47:17,760 No. 748 00:47:17,760 --> 00:47:20,200 Balcony sounds like a good idea. 749 00:47:20,200 --> 00:47:23,240 [ Somber music playing ] 750 00:48:20,960 --> 00:48:24,120 ♪ La, la, la, la, la ♪ 751 00:48:24,120 --> 00:48:28,120 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 752 00:48:28,120 --> 00:48:31,560 ♪ La, la, la, la, la ♪ 753 00:48:31,560 --> 00:48:35,400 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 754 00:48:36,280 --> 00:48:39,400 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 755 00:48:39,400 --> 00:48:41,440 ♪ Ooh ♪ 756 00:48:41,440 --> 00:48:44,640 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪