1 00:00:09,520 --> 00:00:13,280 MAN: Draw your swords. 2 00:00:13,280 --> 00:00:16,320 [ Mid-tempo music playing ] 3 00:00:25,120 --> 00:00:27,680 Charge your pikes! 4 00:00:46,520 --> 00:00:49,760 Muskets stand ready. 5 00:01:07,680 --> 00:01:09,920 Give fire. 6 00:01:11,240 --> 00:01:13,400 -Stand. -[ Screams ] 7 00:01:13,400 --> 00:01:14,960 MAN: Medic! Medic! 8 00:01:14,960 --> 00:01:17,840 -[ Screams ] -MAN: Medic! 9 00:01:17,840 --> 00:01:23,360 [ Dramatic music playing ] 10 00:01:26,120 --> 00:01:29,040 ♪ There once was a place with my little lovely ♪ 11 00:01:29,040 --> 00:01:31,360 ♪ Whey, hey, ho ♪ 12 00:01:31,360 --> 00:01:34,680 ♪ And I seek and I search, and I know that I'll find it ♪ 13 00:01:34,680 --> 00:01:37,000 ♪ Whey, hey, ho ♪ 14 00:01:37,000 --> 00:01:39,640 ♪ I know the wind, she blows ♪ 15 00:01:39,640 --> 00:01:44,760 ♪ I know the tides are low ♪ 16 00:01:44,760 --> 00:01:50,600 ♪ But you'll find me at the Whitepost ♪ 17 00:01:50,600 --> 00:01:55,920 ♪ You'll find me at the Whitepost ♪ 18 00:01:59,120 --> 00:02:01,760 [ Police radio chatter ] 19 00:02:10,200 --> 00:02:12,440 AARON: I, uh, I got you this. 20 00:02:12,440 --> 00:02:13,880 HEIDI: Thank you. 21 00:02:13,880 --> 00:02:15,560 AARON: You alright? 22 00:02:15,560 --> 00:02:18,720 [ Dramatic music playing ] 23 00:02:24,840 --> 00:02:26,280 MIKE: Chief Inspector Mike McGuire. 24 00:02:26,280 --> 00:02:27,720 This is Sergeant Nikki Martel. 25 00:02:29,160 --> 00:02:30,680 Uh, Keith Boyle. 26 00:02:30,680 --> 00:02:32,320 I'm an accountant. 27 00:02:32,320 --> 00:02:33,760 Talk us through what happened. 28 00:02:33,760 --> 00:02:36,400 1648, the second English Civil War, 29 00:02:36,400 --> 00:02:37,760 the king was in the tower -- 30 00:02:37,760 --> 00:02:39,160 Today, Keith. 31 00:02:39,160 --> 00:02:40,440 What happened today? 32 00:02:40,440 --> 00:02:42,600 Sorry. Sorry. 33 00:02:42,600 --> 00:02:43,960 I've no idea. 34 00:02:43,960 --> 00:02:46,120 We take every precaution during musket fire. 35 00:02:46,120 --> 00:02:47,560 Every precaution. 36 00:02:47,560 --> 00:02:50,480 Now, w-we do use real gunpowder. 37 00:02:50,480 --> 00:02:52,360 -Real gunpowder? -Well, of course. 38 00:02:52,360 --> 00:02:55,120 But we stuff the barrels with toilet paper. 39 00:02:55,120 --> 00:02:56,360 And the cannons? 40 00:02:56,360 --> 00:02:57,920 Same. 41 00:02:57,920 --> 00:02:59,600 We take every precaution. 42 00:02:59,600 --> 00:03:00,920 Yeah, more toilet paper. 43 00:03:00,920 --> 00:03:02,160 Right, the victim? 44 00:03:02,160 --> 00:03:03,320 The Earl of Norwich. 45 00:03:03,320 --> 00:03:05,440 Sorry, Brian Armstrong. 46 00:03:05,440 --> 00:03:07,280 Uh, former DCI Brian Armstrong. 47 00:03:07,280 --> 00:03:09,120 He was -- He was one of yours. 48 00:03:09,120 --> 00:03:12,640 Um, that's his wife, Heidi, over there. 49 00:03:12,640 --> 00:03:15,080 He only retired last month. 50 00:03:15,080 --> 00:03:16,720 This was their first event. 51 00:03:25,320 --> 00:03:26,880 .338 Lapua magnum? 52 00:03:26,880 --> 00:03:28,200 MAN: Yes, sir. 53 00:03:28,200 --> 00:03:29,760 That's not from a musket. 54 00:03:29,760 --> 00:03:31,400 Sniper rifle casings. 55 00:03:31,400 --> 00:03:33,400 Yeah. 56 00:03:33,400 --> 00:03:34,880 So the shooter waited for the actors 57 00:03:34,880 --> 00:03:36,800 to fire their muskets and then... 58 00:03:36,800 --> 00:03:38,280 Bang, bang. Two shots. 59 00:03:38,280 --> 00:03:39,960 One to the head, one to the chest. 60 00:03:39,960 --> 00:03:41,560 [ Sighs ] 61 00:03:41,560 --> 00:03:45,600 Sound got lost in the musket fire. 62 00:03:45,600 --> 00:03:47,560 Right, send the lover's army home. 63 00:03:47,560 --> 00:03:49,120 This was a professional job. 64 00:03:49,120 --> 00:03:50,480 We're looking for a hit man. 65 00:03:50,480 --> 00:03:52,680 And whoever hired him. 66 00:03:52,680 --> 00:03:53,880 Brian's ex-police. 67 00:03:53,880 --> 00:03:55,480 40-year career. 68 00:03:55,480 --> 00:03:56,640 It's a lot of arrests. 69 00:03:56,640 --> 00:03:58,560 A lot of suspects. 70 00:03:58,560 --> 00:03:59,600 Hmm. 71 00:03:59,600 --> 00:04:01,160 You're gonna say it's the wife. 72 00:04:01,160 --> 00:04:02,520 Was it too obvious? 73 00:04:02,520 --> 00:04:04,120 -Too cliched. -Nah. 74 00:04:04,120 --> 00:04:07,120 Male know-it-all cop makes misogynistic assumption. 75 00:04:07,120 --> 00:04:08,400 She was smiling. 76 00:04:08,400 --> 00:04:10,440 -She was in shock. -And drinking tea. 77 00:04:10,440 --> 00:04:11,760 She changed her clothes. 78 00:04:11,760 --> 00:04:13,560 People react in different ways. 79 00:04:13,560 --> 00:04:14,960 When your partner gets their head blown off, 80 00:04:14,960 --> 00:04:17,480 you scream and shout and cry your eyes out, 81 00:04:17,480 --> 00:04:19,080 you don't drink tea. 82 00:04:19,080 --> 00:04:22,120 [ Mid-tempo music playing ] 83 00:04:48,920 --> 00:04:52,680 The case of the stolen garden umbrella has been solved. 84 00:04:52,680 --> 00:04:54,120 Were the victims right? 85 00:04:54,120 --> 00:04:56,080 Oh, well, they blamed the Ramonas next door. 86 00:04:56,080 --> 00:04:57,600 And? 87 00:04:57,600 --> 00:05:00,160 On the night of the disappearance, Hurricane Norman. 88 00:05:00,160 --> 00:05:01,600 Not much more than a gust of wind 89 00:05:01,600 --> 00:05:03,360 by the time it reached us, 90 00:05:03,360 --> 00:05:05,560 but enough to blow an unweighted umbrella all the way to Europe. 91 00:05:05,560 --> 00:05:06,960 [ Laughs ] To Europe. 92 00:05:06,960 --> 00:05:09,360 Oh, I know. The irony. 93 00:05:09,360 --> 00:05:10,760 Disappearing umbrellas. 94 00:05:10,760 --> 00:05:13,040 Not exactly cutting-edge detective work, is it? 95 00:05:13,040 --> 00:05:14,960 Well, if you can't be a cop, 96 00:05:14,960 --> 00:05:16,960 the least you can do is to date one. 97 00:05:16,960 --> 00:05:18,520 Oh, very progressive. 98 00:05:18,520 --> 00:05:20,200 And it's not a date. 99 00:05:20,200 --> 00:05:22,040 It's not. It's dinner with a friend. 100 00:05:22,040 --> 00:05:24,520 Dinner with a single male friend. 101 00:05:24,520 --> 00:05:26,040 It's not a date. 102 00:05:28,120 --> 00:05:31,160 [ Down-tempo music playing ] 103 00:05:38,720 --> 00:05:40,560 NIKKI: [ Grunts ] 104 00:05:40,560 --> 00:05:43,720 MIKE: So freeborn Nathanial Pimm gave you his card? 105 00:05:43,720 --> 00:05:45,880 NIKKI: I asked for it. 106 00:05:45,880 --> 00:05:49,160 MIKE: Keith Boyle at musketballs.co.uk. 107 00:05:49,160 --> 00:05:50,960 Yeah, looks like a laugh. 108 00:05:50,960 --> 00:05:52,800 Civil War re-enactment? 109 00:05:52,800 --> 00:05:54,600 Sad loners playing dress-up. 110 00:05:54,600 --> 00:05:59,600 Oh, and your life's just one big A-list party. 111 00:05:59,600 --> 00:06:02,400 So back to the Bates Motel? 112 00:06:04,680 --> 00:06:08,320 Some of us are going for a pint if you want to come. 113 00:06:08,320 --> 00:06:11,000 No, I can't. I'm, uh... 114 00:06:11,000 --> 00:06:14,360 Oh, hold up, don't tell me you've actually got plans? 115 00:06:14,360 --> 00:06:16,520 Just meeting someone for a drink. 116 00:06:16,520 --> 00:06:18,320 -Like a date? -It's not a date. 117 00:06:18,320 --> 00:06:21,000 Sounds like a date. 118 00:06:21,000 --> 00:06:22,640 It's no big deal. 119 00:06:33,800 --> 00:06:35,200 -Alright? -PEARL: Hiya. 120 00:06:35,200 --> 00:06:36,960 -Two Oyster Stouts, please. -Two Oysters? 121 00:06:36,960 --> 00:06:38,600 PEARL: Yeah. 122 00:06:44,320 --> 00:06:47,280 They're not both for me, by the way. 123 00:06:47,280 --> 00:06:50,320 [ Mid-tempo music playing ] 124 00:07:06,400 --> 00:07:09,440 [ Somber music playing ] 125 00:07:47,600 --> 00:07:49,400 [ Music ends ] 126 00:07:49,400 --> 00:07:52,440 [ Indistinct conversations ] 127 00:07:54,280 --> 00:07:56,920 Are you drawing me? 128 00:07:56,920 --> 00:07:58,480 Well, can you not? 129 00:07:58,480 --> 00:07:59,520 [ Laughs ] Why? 130 00:07:59,520 --> 00:08:01,560 Because it's weird. 131 00:08:01,560 --> 00:08:03,040 It's Whitstable. 132 00:08:16,240 --> 00:08:17,760 PEARL: Come on then, let's see it. 133 00:08:17,760 --> 00:08:18,840 -It's not finished. -PEARL: Let's have a look. 134 00:08:18,840 --> 00:08:20,080 What the...? 135 00:08:20,080 --> 00:08:21,640 Aw. 136 00:08:21,640 --> 00:08:23,440 What the...? 137 00:08:23,440 --> 00:08:26,240 It's actually quite good. 138 00:08:26,240 --> 00:08:31,400 Well, 50 quid, a new top, and it's yours. 139 00:08:31,400 --> 00:08:33,320 It's not that good. 140 00:08:33,320 --> 00:08:35,040 [ Chuckles ] 141 00:09:02,760 --> 00:09:05,800 [ Mid-tempo music playing ] 142 00:10:34,760 --> 00:10:36,480 WOMAN: [ Crying ] 143 00:10:52,240 --> 00:10:55,040 [ Cellphone rings ] 144 00:11:01,960 --> 00:11:05,560 Uh. 145 00:11:05,560 --> 00:11:07,240 Alright, guv? 146 00:11:07,240 --> 00:11:09,880 So, we've had three different women come to the station. 147 00:11:09,880 --> 00:11:11,800 Brian was sleeping with all of them. 148 00:11:11,800 --> 00:11:13,440 They're gutted. Shouting, check. 149 00:11:13,440 --> 00:11:16,080 Screaming, check. Tears, check. 150 00:11:16,080 --> 00:11:18,040 None of them wanted a cup of tea. 151 00:11:18,040 --> 00:11:20,440 They're all certain that Brian was going to leave Heidi, 152 00:11:20,440 --> 00:11:23,000 and they all think that she had him killed. 153 00:11:25,760 --> 00:11:27,400 Uh. 154 00:11:29,160 --> 00:11:32,200 [ Dramatic music playing ] 155 00:11:39,960 --> 00:11:41,600 Heidi? 156 00:11:43,960 --> 00:11:47,760 Brian was police for a long time. 157 00:11:47,760 --> 00:11:50,560 He made a lot of enemies. 158 00:11:50,560 --> 00:11:52,200 It made him a target. 159 00:11:54,800 --> 00:12:00,000 When I got home, our house felt different. 160 00:12:02,720 --> 00:12:04,400 I know what you're going to say. 161 00:12:06,560 --> 00:12:08,960 Everything's going to feel different now. 162 00:12:11,960 --> 00:12:13,600 It wasn't that. 163 00:12:15,640 --> 00:12:17,680 Someone had been inside. 164 00:12:17,680 --> 00:12:19,120 Well, how could you tell? 165 00:12:19,120 --> 00:12:20,880 It was... 166 00:12:20,880 --> 00:12:22,520 too tidy. 167 00:12:24,960 --> 00:12:29,600 My clothes weren't hanging in the right order. 168 00:12:29,600 --> 00:12:33,320 The window in the bathroom was open. 169 00:12:33,320 --> 00:12:35,720 I'd shut it. 170 00:12:35,720 --> 00:12:38,520 I know it. 171 00:12:38,520 --> 00:12:40,320 What if they're after me too? 172 00:12:40,320 --> 00:12:42,000 Then you should go to the police. 173 00:12:42,000 --> 00:12:44,600 Brian was cheating on me. 174 00:12:44,600 --> 00:12:46,280 The police think I did it. 175 00:12:46,280 --> 00:12:48,040 [ Sighs ] 176 00:12:50,680 --> 00:12:53,560 We've known each other since cooking class. 177 00:12:53,560 --> 00:12:55,960 [ Laughs ] 178 00:12:55,960 --> 00:12:58,040 I had high hopes for this place. 179 00:12:58,040 --> 00:13:00,960 You'd just opened your B&B. 180 00:13:00,960 --> 00:13:03,360 We wanted to learn some gourmet recipes. 181 00:13:03,360 --> 00:13:05,400 Hmm, and rinse the DFLs. 182 00:13:08,280 --> 00:13:11,640 Remember how I couldn't bring myself to boil that lobster? 183 00:13:14,040 --> 00:13:16,920 I know you didn't kill Brian, Heidi. 184 00:13:16,920 --> 00:13:20,160 Find out who did. 185 00:13:20,160 --> 00:13:21,760 And if I'm next. 186 00:13:21,760 --> 00:13:24,800 [ Dramatic music playing ] 187 00:13:30,360 --> 00:13:33,000 [ Music ends ] 188 00:13:51,280 --> 00:13:53,400 Big brother's watching. 189 00:13:53,400 --> 00:13:54,880 I'm glad. 190 00:13:58,280 --> 00:14:02,080 -[ Alarm beeping ] -Okay. Right. 191 00:14:02,080 --> 00:14:04,520 Okay. 192 00:14:04,520 --> 00:14:07,520 -Ready? -Yeah. 193 00:14:07,520 --> 00:14:10,440 -[ Alarm blaring ] -[ Laughs ] 194 00:14:10,440 --> 00:14:11,760 God. 195 00:14:11,760 --> 00:14:16,360 [ Alarm stops ] 196 00:14:16,360 --> 00:14:17,480 [ Crying ] 197 00:14:17,480 --> 00:14:21,320 Ohh. Ohh, Heidi. 198 00:14:21,320 --> 00:14:24,040 Love, it's gonna be alright. 199 00:14:24,040 --> 00:14:27,440 Honestly, it's gonna be alright. 200 00:14:27,440 --> 00:14:29,320 Okay? 201 00:14:29,320 --> 00:14:32,360 [ Mid-tempo music playing ] 202 00:14:50,360 --> 00:14:53,440 Heidi Armstrong hired me. 203 00:14:53,440 --> 00:14:55,640 Is this why you wanted to meet? 204 00:14:58,920 --> 00:15:00,640 I thought... [ Sighs ] 205 00:15:00,640 --> 00:15:03,040 What? 206 00:15:03,040 --> 00:15:07,160 That you wanted to talk about last night. 207 00:15:07,160 --> 00:15:09,160 -You stood me up. -It wasn't like that. 208 00:15:09,160 --> 00:15:10,880 You changed your mind. 209 00:15:10,880 --> 00:15:14,160 Admit it. 210 00:15:14,160 --> 00:15:15,400 Alright, I did, alright? 211 00:15:15,400 --> 00:15:17,200 No, but I changed it back again. 212 00:15:19,200 --> 00:15:21,560 I did show up. 213 00:15:21,560 --> 00:15:23,200 PEARL: When? 214 00:15:25,240 --> 00:15:28,320 I was late. 215 00:15:28,320 --> 00:15:29,960 Really late. 216 00:15:39,480 --> 00:15:42,240 Listen, we think Heidi hired someone to shoot Brian. 217 00:15:42,240 --> 00:15:44,560 Keep that nice police pension all to herself. 218 00:15:46,600 --> 00:15:48,800 Heidi made more at her B&B in the summer 219 00:15:48,800 --> 00:15:50,320 than Brian made in his whole career. 220 00:15:50,320 --> 00:15:51,480 Right, well, I'm just saying, 221 00:15:51,480 --> 00:15:53,960 just keep your distance from her. 222 00:15:53,960 --> 00:15:55,560 She could be dangerous. 223 00:15:55,560 --> 00:15:56,920 [ Sighs ] She's a sweetheart. 224 00:15:56,920 --> 00:15:58,480 No, she's playing you. 225 00:15:58,480 --> 00:15:59,680 I did a cooking class with her 226 00:15:59,680 --> 00:16:01,160 and she couldn't even boil a lobster. 227 00:16:01,160 --> 00:16:04,440 Just leave this to the professionals, alright? 228 00:16:04,440 --> 00:16:05,680 I know her. 229 00:16:05,680 --> 00:16:07,280 -And you don't. -And I know guilt. 230 00:16:07,280 --> 00:16:08,360 And Heidi's guilty. 231 00:16:08,360 --> 00:16:10,160 Don't be so sure. 232 00:16:24,760 --> 00:16:26,280 MIKE: "Chief Inspector Brian Armstrong 233 00:16:26,280 --> 00:16:28,360 retires today after 40 years of service. 234 00:16:28,360 --> 00:16:29,960 A brave and dedicated officer. 235 00:16:29,960 --> 00:16:31,720 Chief Inspector Armstrong was a pillar 236 00:16:31,720 --> 00:16:33,200 of the community," blah, blah, blah. 237 00:16:33,200 --> 00:16:35,200 It doesn't mention him shagging around? 238 00:16:35,200 --> 00:16:37,760 Here's where it gets interesting, the comments. 239 00:16:37,760 --> 00:16:39,560 All left by the same person. 240 00:16:39,560 --> 00:16:42,880 -NIKKI: [ Sighs ] -"Scab, Judas, traitor." 241 00:16:42,880 --> 00:16:44,280 So much for brotherly love. 242 00:16:44,280 --> 00:16:46,160 NIKKI: Yeah. 243 00:16:46,160 --> 00:16:47,760 Let's go and make some trouble. 244 00:16:47,760 --> 00:16:50,800 [ Dramatic music playing ] 245 00:17:06,760 --> 00:17:09,040 MIKE: Clive Armstrong? 246 00:17:09,040 --> 00:17:10,560 I'm Chief Inspector Mike McGuire. 247 00:17:10,560 --> 00:17:12,480 This is Sergeant Nikki Martel. 248 00:17:15,560 --> 00:17:17,760 Call me Kid. 249 00:17:17,760 --> 00:17:20,440 [ Paper rustling ] 250 00:17:20,440 --> 00:17:25,040 Uh, you are an angry man, Kid. 251 00:17:27,160 --> 00:17:29,400 -I stand by every word. -Yeah? 252 00:17:29,400 --> 00:17:30,840 You and Brian grew up here? 253 00:17:30,840 --> 00:17:33,760 Five minutes from North Cross Colliery. 254 00:17:33,760 --> 00:17:36,920 The last pit to return to work after the strike. 255 00:17:36,920 --> 00:17:38,640 Yeah, you were police, weren't you? 256 00:17:38,640 --> 00:17:39,760 During the miner's strike? 257 00:17:39,760 --> 00:17:44,040 I resigned. In protest. 258 00:17:44,040 --> 00:17:45,960 What about Brian? 259 00:17:45,960 --> 00:17:49,280 I haven't spoken to my brother in 35 years. 260 00:17:49,280 --> 00:17:51,560 Because of the strike? 261 00:17:51,560 --> 00:17:53,840 Our mates were miners. 262 00:17:53,840 --> 00:17:56,360 People we grew up with. 263 00:17:56,360 --> 00:17:58,240 Brian attacked them. 264 00:17:58,240 --> 00:18:00,560 He arrested them. 265 00:18:00,560 --> 00:18:03,840 Families broke up, people lost their homes, 266 00:18:03,840 --> 00:18:08,320 and Brian got fast-tracked for promotion. 267 00:18:08,320 --> 00:18:11,480 Like I said, scab. 268 00:18:11,480 --> 00:18:13,280 But you're still going to his funeral? 269 00:18:13,280 --> 00:18:15,640 To spit on his grave. 270 00:18:15,640 --> 00:18:17,840 You're ex-police. You have firearms training. 271 00:18:17,840 --> 00:18:19,960 You want to know where I was on the day Brian got shot? 272 00:18:19,960 --> 00:18:21,960 -MIKE: Well? -Right here. 273 00:18:21,960 --> 00:18:25,040 Ask anyone. 274 00:18:25,040 --> 00:18:27,120 How well do you know Heidi Armstrong? 275 00:18:27,120 --> 00:18:28,160 What number was she? 276 00:18:28,160 --> 00:18:30,160 Brian's third wife. 277 00:18:30,160 --> 00:18:32,080 Do you know her? 278 00:18:32,080 --> 00:18:34,560 Not well. 279 00:18:34,560 --> 00:18:38,040 Now, if you'd excuse me, 280 00:18:38,040 --> 00:18:40,360 I've got a funeral to go to. 281 00:18:43,320 --> 00:18:47,000 Bye. See you, Peter. 282 00:18:47,000 --> 00:18:51,920 Kid was here on the day Brian got shot. 283 00:18:51,920 --> 00:18:54,080 Listen, go easy on Kid. 284 00:18:54,080 --> 00:18:58,480 They fell out, but he loved Brian. 285 00:18:58,480 --> 00:19:02,040 "Brian Armstrong was a plague on his community. 286 00:19:02,040 --> 00:19:03,760 A scourge. A cancer." 287 00:19:03,760 --> 00:19:05,240 Doesn't sound much like love. 288 00:19:05,240 --> 00:19:08,560 That article made Brian seem like a saint. 289 00:19:08,560 --> 00:19:12,040 Kid was setting the record straight. 290 00:19:12,040 --> 00:19:13,720 He was speaking for all of us. 291 00:19:18,760 --> 00:19:22,080 Hmm. 292 00:19:22,080 --> 00:19:23,360 Thank you. 293 00:19:26,160 --> 00:19:28,480 [ Camera shutter clicking ] 294 00:19:28,480 --> 00:19:31,960 Last night, you had Heidi bang to rights, and now... 295 00:19:31,960 --> 00:19:35,120 We've got a whole town full of suspects, yeah. 296 00:19:35,120 --> 00:19:36,760 You reckon Karen was lying? 297 00:19:36,760 --> 00:19:39,160 About Kid's alibi? 298 00:19:39,160 --> 00:19:42,000 All the fanfare around Brian's retirement, 299 00:19:42,000 --> 00:19:43,800 it opened up old wounds. 300 00:19:47,480 --> 00:19:51,680 Maybe Kid didn't just speak for his community. 301 00:19:51,680 --> 00:19:53,600 Yeah, maybe he acted for them. 302 00:19:53,600 --> 00:19:56,640 [ Somber music playing ] 303 00:20:15,000 --> 00:20:17,480 -DOLLY: Bit of a downer, this. -It's a wake. 304 00:20:17,480 --> 00:20:19,600 Yeah, but it's Brian Armstrong's wake. 305 00:20:19,600 --> 00:20:21,240 I thought there might be a party. 306 00:20:21,240 --> 00:20:22,240 You knew him? 307 00:20:22,240 --> 00:20:23,880 DOLLY: Nasty piece of work. 308 00:20:23,880 --> 00:20:26,160 Tried to arrest me once, CND Rally. 309 00:20:26,160 --> 00:20:28,080 What do you mean tried? 310 00:20:28,080 --> 00:20:29,800 Pepper sprayed him in the face. 311 00:20:29,800 --> 00:20:32,240 By the time he could see again, I was long gone. 312 00:20:34,240 --> 00:20:36,160 Does that mean I'm a suspect? 313 00:20:40,560 --> 00:20:42,760 You know, Brian was cheating on Heidi. 314 00:20:42,760 --> 00:20:44,120 [ Scoffs ] 315 00:20:44,120 --> 00:20:46,560 Creep. 316 00:20:46,560 --> 00:20:48,880 [ Indistinct conversations ] 317 00:20:48,880 --> 00:20:51,480 Look at all these people. 318 00:20:51,480 --> 00:20:54,840 10 times the number who were here for Vinnie. 319 00:20:54,840 --> 00:20:57,600 It's wrong. 320 00:20:57,600 --> 00:21:02,840 You miss him, don't you? 321 00:21:02,840 --> 00:21:05,160 Calamari's gonna burn. 322 00:21:05,160 --> 00:21:08,200 [ Somber music playing ] 323 00:21:13,040 --> 00:21:14,400 PEARL: Can I offer you a top up? 324 00:21:14,400 --> 00:21:16,840 -Please. -PEARL: Drinks? 325 00:21:16,840 --> 00:21:19,880 [ Music ends ] 326 00:21:28,800 --> 00:21:30,480 It's a wake. 327 00:21:30,480 --> 00:21:31,880 Have you seen Mum? 328 00:21:35,680 --> 00:21:37,320 The calamari's gonna burn. 329 00:21:44,520 --> 00:21:48,360 [ Mid-tempo music playing ] 330 00:21:48,360 --> 00:21:51,680 Mum? 331 00:21:51,760 --> 00:21:53,400 Mum? 332 00:21:56,920 --> 00:21:58,560 Mum? 333 00:22:04,560 --> 00:22:06,520 This has to stop. 334 00:22:06,520 --> 00:22:08,160 We can't stop. 335 00:22:08,160 --> 00:22:09,320 HEIDI: Please. 336 00:22:09,320 --> 00:22:11,200 No. 337 00:22:11,200 --> 00:22:12,720 Not now. 338 00:22:35,480 --> 00:22:36,960 I was looking for you. 339 00:22:36,960 --> 00:22:39,720 Oh, yeah, I just needed a bit of air. 340 00:22:43,520 --> 00:22:44,960 PEARL: Do you remember that cooking class we did? 341 00:22:44,960 --> 00:22:46,480 DOLLY: Yeah. 342 00:22:46,480 --> 00:22:48,320 When you changed all our menus from cod and chips 343 00:22:48,320 --> 00:22:49,920 -to moules-frites. -[ Laughs ] 344 00:22:49,920 --> 00:22:51,720 And she did it with us. [ Sighs ] 345 00:22:51,720 --> 00:22:53,880 Do you remember how she wouldn't boil that lobster? 346 00:22:53,880 --> 00:22:56,680 Yeah. I thought I'd have to sign her up for PETA. 347 00:22:56,680 --> 00:22:58,160 PEARL: What did she do with it after? 348 00:22:58,160 --> 00:22:59,440 I can't remember. Did she put it back in the sea? 349 00:22:59,440 --> 00:23:01,400 Not exactly. 350 00:23:01,400 --> 00:23:04,840 She turned off the gas, she put a lid over the boiling water, 351 00:23:04,840 --> 00:23:07,720 and she said killing it like that would be inhumane. 352 00:23:07,720 --> 00:23:09,280 Well, that's what I told Mike. 353 00:23:09,280 --> 00:23:10,640 She's a sweetheart. 354 00:23:10,640 --> 00:23:12,680 And then she picked up a hammer 355 00:23:12,680 --> 00:23:15,600 and she bashed its brains in. 356 00:23:15,600 --> 00:23:18,640 [ Dramatic music playing ] 357 00:23:26,640 --> 00:23:28,680 [ Music ends ] 358 00:23:51,600 --> 00:23:54,080 [ Alarm beeping ] 359 00:23:54,080 --> 00:23:56,720 [ Dramatic music playing ] 360 00:23:56,720 --> 00:23:58,320 It's Heidi's. 361 00:23:58,320 --> 00:23:59,720 There's someone there. 362 00:23:59,720 --> 00:24:02,560 Heidi, lock your door, okay? 363 00:24:02,560 --> 00:24:04,520 Call the police. We're on our way. 364 00:24:43,240 --> 00:24:45,560 Where the hell are the police? 365 00:24:59,240 --> 00:25:01,880 [ Alarm blaring ] 366 00:25:09,920 --> 00:25:11,720 Hang on, wait, wait, wait, stop, stop, stop. 367 00:25:42,880 --> 00:25:44,240 -DOLLY: Pearl, no. -CHARLIE: Mum, don't. 368 00:25:44,240 --> 00:25:45,560 -DOLLY: No, Pearl. Pearl! -CHARLIE: Mum, don't. 369 00:25:45,560 --> 00:25:48,600 [ Dramatic music playing ] 370 00:25:48,600 --> 00:25:50,520 DOLLY: Pearl! 371 00:25:50,520 --> 00:25:52,360 Pearl! 372 00:26:22,320 --> 00:26:25,160 PEARL: Gotcha. 373 00:26:25,160 --> 00:26:27,040 MIKE: Recognize him? 374 00:26:27,040 --> 00:26:28,640 I've never seen him before. 375 00:26:28,640 --> 00:26:30,360 MIKE: We'll have to assume he's the hit man. 376 00:26:30,360 --> 00:26:32,320 We'll run his image through our database, 377 00:26:32,320 --> 00:26:33,760 see if he's got a record. 378 00:26:33,760 --> 00:26:37,560 Maybe he's a...an ex-con or had beef with Brian. 379 00:26:37,560 --> 00:26:39,240 Let's get you somewhere safe. 380 00:26:46,000 --> 00:26:47,720 -OFFICER: Alright, sarge. -NIKKI: Cheers, boys. 381 00:26:47,720 --> 00:26:49,640 -Alright. -OFFICER: Alright. 382 00:26:56,440 --> 00:26:57,720 Well, well. 383 00:26:57,720 --> 00:26:58,840 The shifty fella. 384 00:26:58,840 --> 00:27:00,280 From the social club. 385 00:27:00,280 --> 00:27:02,000 NIKKI: From the re-enactment. 386 00:27:02,000 --> 00:27:05,160 He had his arm around Heidi when she was sipping her tea. 387 00:27:05,160 --> 00:27:06,320 So they both knew him. 388 00:27:06,320 --> 00:27:07,960 Mike, can I have a word? 389 00:27:19,000 --> 00:27:20,280 MIKE: Yeah? 390 00:27:20,280 --> 00:27:21,640 Heidi's having an affair with Kid. 391 00:27:21,640 --> 00:27:24,600 I saw them together. 392 00:27:24,600 --> 00:27:26,320 Why didn't you tell me this before? 393 00:27:26,320 --> 00:27:27,800 -Well, I'm telling you now. -No, you didn't want 394 00:27:27,800 --> 00:27:29,480 -to be wrong about Heidi. -Well, I was busy 395 00:27:29,480 --> 00:27:30,920 -looking for your hit man. -MIKE: It's not a competition. 396 00:27:30,920 --> 00:27:32,240 PEARL: Why are you being so defensive? 397 00:27:32,240 --> 00:27:33,360 MIKE: You're a chef playing detective. 398 00:27:33,360 --> 00:27:34,720 PEARL: Doing a better job than you. 399 00:27:34,720 --> 00:27:35,920 MIKE: 'Cause, of course, you got all the evidence 400 00:27:35,920 --> 00:27:37,440 that will hold up in a court of law. 401 00:27:37,440 --> 00:27:38,560 PEARL: Well, I have some evidence. What have you got? 402 00:27:38,560 --> 00:27:40,120 MIKE: Oh, really? Some evidence. 403 00:27:40,120 --> 00:27:41,640 -PEARL: What have you got? -MIKE: What have I got? 404 00:27:43,520 --> 00:27:45,400 [ Sighs ] 405 00:27:49,720 --> 00:27:51,240 You two. 406 00:27:51,240 --> 00:27:52,400 Get a room. 407 00:27:52,400 --> 00:27:54,280 Seriously. 408 00:27:58,360 --> 00:28:00,200 I messed up. 409 00:28:00,200 --> 00:28:02,800 Sucks to be you. 410 00:28:02,800 --> 00:28:04,440 Every day. 411 00:28:07,800 --> 00:28:12,040 Keith Boyle at musketballs.co.uk. 412 00:28:12,040 --> 00:28:14,280 Dress up. Be someone else for the day. 413 00:28:14,280 --> 00:28:17,760 It'll do you good. 414 00:28:17,760 --> 00:28:20,000 Charming. 415 00:28:20,000 --> 00:28:21,280 What did Pearl say? 416 00:28:21,280 --> 00:28:22,760 She thinks I stood her up, alright? 417 00:28:22,760 --> 00:28:24,680 -And I didn't. -About the case. 418 00:28:28,040 --> 00:28:31,120 Well, Heidi and Kid are, uh, are having an affair. 419 00:28:31,120 --> 00:28:32,400 Well, there's our motive. 420 00:28:32,400 --> 00:28:34,480 Yeah, and they both knew the hit man. 421 00:28:34,480 --> 00:28:36,760 So why was he skulking around in her garden? 422 00:28:36,760 --> 00:28:38,080 Well, Pearl thinks Heidi might have set it up, 423 00:28:38,080 --> 00:28:39,280 throw us off the scent. 424 00:28:39,280 --> 00:28:40,520 [ Sighs ] 425 00:28:40,520 --> 00:28:41,560 MIKE: Yeah. 426 00:28:41,560 --> 00:28:42,880 Stay on Heidi, yeah? 427 00:28:42,880 --> 00:28:43,920 NIKKI: Alright. 428 00:28:43,920 --> 00:28:45,080 Don't let her out of your sight. 429 00:28:45,080 --> 00:28:47,000 I'm gonna go and talk with Kid. 430 00:28:47,000 --> 00:28:48,320 Cool. 431 00:28:48,320 --> 00:28:49,960 See ya. 432 00:28:58,000 --> 00:29:01,040 [ Mid-tempo music playing ] 433 00:29:16,720 --> 00:29:17,960 -Oh, Pearl. -Yeah. 434 00:29:17,960 --> 00:29:20,360 Nice to meet you. 435 00:29:20,360 --> 00:29:22,480 I'm whispering 'cause Mum's in the front room 436 00:29:22,480 --> 00:29:24,480 -watching her reruns. -Oh. 437 00:29:24,480 --> 00:29:27,000 Between you and me, I think she's having a dry shower. 438 00:29:27,000 --> 00:29:28,360 [ Laughs ] 439 00:29:28,360 --> 00:29:29,960 Dry shower? 440 00:29:29,960 --> 00:29:33,320 40 winks. Nap. 441 00:29:33,320 --> 00:29:34,760 Oh. 442 00:29:34,760 --> 00:29:37,960 Come in. We can talk properly downstairs. 443 00:29:40,080 --> 00:29:41,720 Okay. 444 00:29:48,880 --> 00:29:51,920 [ Dramatic music playing ] 445 00:30:31,200 --> 00:30:32,920 Mother won't hear us now. 446 00:30:35,000 --> 00:30:36,560 What can I get you to drink? 447 00:30:36,560 --> 00:30:40,560 A-A-A-A vessel of mead, perhaps? 448 00:30:40,560 --> 00:30:41,960 That was a joke. 449 00:30:41,960 --> 00:30:43,240 I'm having a fizzy pop. 450 00:30:43,240 --> 00:30:44,840 Would you like one? 451 00:30:44,840 --> 00:30:47,880 [ Mid-tempo music playing ] 452 00:31:13,520 --> 00:31:15,080 Cheers. 453 00:31:15,080 --> 00:31:17,760 Viva la revolution. 454 00:31:17,760 --> 00:31:20,360 [ Sighs ] 455 00:31:20,360 --> 00:31:23,880 Now, what can I do for you? 456 00:31:23,880 --> 00:31:29,600 Um, do you recognize him? 457 00:31:30,760 --> 00:31:34,320 I think he was at your last re-enactment. 458 00:31:34,320 --> 00:31:37,560 Oh. No, sorry. 459 00:31:37,560 --> 00:31:40,760 We had a lot of newbies last time. 460 00:31:40,760 --> 00:31:42,440 Oh, I tell you what though. 461 00:31:42,440 --> 00:31:45,160 I archive all our events. 462 00:31:45,160 --> 00:31:48,960 Comrades send me photos, videos they've taken on their phones. 463 00:31:48,960 --> 00:31:50,760 Super 8 footage. 464 00:31:50,760 --> 00:31:53,000 I can show you if you like. 465 00:31:53,000 --> 00:31:55,520 Thanks. 466 00:31:55,520 --> 00:31:59,160 Ah. I see you've been admiring the flintlock. 467 00:31:59,160 --> 00:32:00,440 Yeah. 468 00:32:00,440 --> 00:32:02,960 Now, these were fatally inaccurate. 469 00:32:02,960 --> 00:32:07,000 But the pike, that was a more efficient weapon. 470 00:32:12,600 --> 00:32:15,400 I'll tell you all about it while my computer warms up. 471 00:32:17,040 --> 00:32:20,080 [ Doorbell rings ] 472 00:32:50,040 --> 00:32:53,160 Shit. 473 00:32:53,160 --> 00:32:56,040 Kid. 474 00:32:56,040 --> 00:32:59,080 [ Dramatic music playing ] 475 00:33:02,080 --> 00:33:05,520 [ Crying ] 476 00:33:12,160 --> 00:33:15,160 Alright? 477 00:33:15,160 --> 00:33:17,120 The facial recognition results came back, 478 00:33:17,120 --> 00:33:18,800 and we have a name and an address. 479 00:33:18,800 --> 00:33:20,360 Aaron Emperor. 480 00:33:20,360 --> 00:33:22,960 He lives in a bedsit in Gravesend. 481 00:33:22,960 --> 00:33:26,400 He's got a record from years back for petty crimes, 482 00:33:26,400 --> 00:33:30,200 but the arresting officer was Brian Armstrong. 483 00:33:30,200 --> 00:33:31,920 This looks like revenge. 484 00:33:31,920 --> 00:33:35,480 First on Brian, then on his family. 485 00:33:35,480 --> 00:33:37,920 No. 486 00:33:37,920 --> 00:33:41,960 Their affair was too much of a coincidence. 487 00:33:41,960 --> 00:33:44,320 Heidi's calmed down, 488 00:33:44,320 --> 00:33:46,240 but when she found out about Kid, 489 00:33:46,240 --> 00:33:50,600 she screamed, she shouted, she couldn't stop crying. 490 00:33:50,600 --> 00:33:52,520 I brought her a cup of tea. 491 00:33:52,520 --> 00:33:54,200 And? 492 00:33:54,200 --> 00:33:55,840 She never touched it. 493 00:33:59,880 --> 00:34:01,520 She loves him. 494 00:34:06,840 --> 00:34:09,480 And it's why she's looked so guilty. 495 00:34:09,480 --> 00:34:12,680 Brian was a serial cheat, but he wasn't going to leave her. 496 00:34:14,960 --> 00:34:16,600 She was going to leave him. 497 00:34:18,960 --> 00:34:20,760 I'm gonna go and see Aaron Emperor. 498 00:34:24,280 --> 00:34:25,560 MAN: Keep going, keep going, keep going. 499 00:34:25,560 --> 00:34:27,160 Again and again. 500 00:34:27,160 --> 00:34:29,320 [ Indistinct shouting ] 501 00:34:29,320 --> 00:34:32,480 -MAN: Take it. Take it. -MAN: Oh, come on. 502 00:34:32,480 --> 00:34:34,360 MAN: What you doing? 503 00:34:34,360 --> 00:34:37,400 [ Tense music playing ] 504 00:34:45,880 --> 00:34:49,160 Yes, yes. 505 00:34:49,160 --> 00:34:51,160 Ah, ref. 506 00:34:51,160 --> 00:34:53,360 [ Blows whistle ] 507 00:34:53,360 --> 00:34:54,560 [ Indistinct shouting ] 508 00:35:13,920 --> 00:35:16,040 [ Gunshots ] 509 00:35:16,040 --> 00:35:18,080 [ Heidi screams ] 510 00:35:27,320 --> 00:35:30,360 [ Indistinct shouting ] 511 00:35:51,160 --> 00:35:53,240 -Armed police. -Armed police, show yourself. 512 00:35:53,240 --> 00:35:54,640 Armed police. 513 00:35:54,640 --> 00:35:55,760 Room clear. 514 00:35:55,760 --> 00:35:57,760 OFFICER: Room clear. 515 00:35:57,760 --> 00:36:00,800 [ Dramatic music playing ] 516 00:36:08,680 --> 00:36:10,760 -Clear? -OFFICER: Yes, Sir. 517 00:36:50,440 --> 00:36:52,720 So the Cavaliers had the numbers. 518 00:36:52,720 --> 00:36:54,000 Uh-huh. 519 00:36:54,000 --> 00:36:56,800 The Roundheads had the higher ground. 520 00:36:56,800 --> 00:36:59,560 Right, so the -- the Roundheads are marching down here, 521 00:36:59,560 --> 00:37:01,320 and the Cavaliers were standing...? 522 00:37:01,320 --> 00:37:02,800 Uh, they were right about here. 523 00:37:02,800 --> 00:37:04,040 PEARL: And Brian? 524 00:37:04,040 --> 00:37:07,680 Brian was leading the line. 525 00:37:07,680 --> 00:37:11,840 He was slain here. 526 00:37:11,840 --> 00:37:13,480 God rest his soul. 527 00:37:21,760 --> 00:37:25,320 So this guy's Brian and he's marching with the Cavaliers, 528 00:37:25,320 --> 00:37:27,560 and the Roundheads are coming straight for them. 529 00:37:27,560 --> 00:37:30,160 The Roundheads kneel and take aim, 530 00:37:30,160 --> 00:37:32,000 and the Cavaliers follow suit. 531 00:37:35,000 --> 00:37:37,960 But Brian wasn't looking at the Roundheads. 532 00:37:37,960 --> 00:37:40,720 He was looking over there. 533 00:37:40,720 --> 00:37:42,680 He kept looking over there. 534 00:37:42,680 --> 00:37:44,720 Who was over there? 535 00:37:44,720 --> 00:37:46,320 The sniper. 536 00:37:46,320 --> 00:37:49,360 [ Dramatic music playing ] 537 00:37:57,360 --> 00:38:00,400 [ Cellphone rings ] 538 00:38:02,680 --> 00:38:04,240 Pearl. 539 00:38:04,240 --> 00:38:07,320 Brian kept looking at the sniper right before he was shot. 540 00:38:07,320 --> 00:38:08,760 He knew he was there. 541 00:38:08,760 --> 00:38:11,880 And Brian wasn't the target of the hit. 542 00:38:11,880 --> 00:38:13,520 Heidi was. 543 00:38:23,680 --> 00:38:24,920 [ Vending machine beeps ] 544 00:38:24,920 --> 00:38:26,360 Oh, you knob. 545 00:38:26,360 --> 00:38:28,240 Come on. 546 00:38:28,240 --> 00:38:29,880 Got one... 547 00:38:30,360 --> 00:38:34,200 Come on. 548 00:38:34,200 --> 00:38:36,000 [ Sighs ] 549 00:38:36,000 --> 00:38:39,040 [ Dramatic music playing ] 550 00:38:55,800 --> 00:38:59,960 [ Siren wailing ] 551 00:39:04,360 --> 00:39:06,360 PEARL: So the sniper killed Brian by mistake? 552 00:39:06,360 --> 00:39:08,520 I don't think so. 553 00:39:08,520 --> 00:39:10,080 Well, I thought Heidi was the target? 554 00:39:10,080 --> 00:39:12,360 Yeah. At first. 555 00:39:12,360 --> 00:39:13,440 Well, what changed? 556 00:39:13,440 --> 00:39:14,720 He tracked Heidi for weeks. 557 00:39:14,720 --> 00:39:16,560 He knew her routine backwards. 558 00:39:16,560 --> 00:39:19,160 And he's got hundreds of photos of her. 559 00:39:19,160 --> 00:39:20,440 They were logistical at first, 560 00:39:20,440 --> 00:39:22,040 but they were looking more obsessive 561 00:39:22,040 --> 00:39:24,120 and intimate, almost loving. 562 00:39:24,120 --> 00:39:25,320 What, he fell in love with her? 563 00:39:25,320 --> 00:39:26,560 Well... 564 00:39:26,560 --> 00:39:28,160 Sounds twisted, but yeah, I think so. 565 00:39:28,160 --> 00:39:29,960 What, and killed Brian instead? 566 00:39:29,960 --> 00:39:32,000 Well... 567 00:39:32,000 --> 00:39:33,400 Men. 568 00:39:33,400 --> 00:39:36,440 [ Dramatic music playing ] 569 00:40:08,240 --> 00:40:11,720 Do you remember me? 570 00:40:11,720 --> 00:40:14,720 I brought you a cup of tea at the reenactment. 571 00:40:14,720 --> 00:40:17,440 M-- I mean, afterwards. 572 00:40:17,440 --> 00:40:19,360 I was in shock. 573 00:40:19,360 --> 00:40:20,760 Lots of people came up to me. 574 00:40:20,760 --> 00:40:22,080 I... 575 00:40:22,080 --> 00:40:23,960 I don't remember. 576 00:40:23,960 --> 00:40:25,960 Um, I'm Aaron. 577 00:40:25,960 --> 00:40:27,960 Aaron Emperor. 578 00:40:27,960 --> 00:40:29,800 It's a strange name, I know. 579 00:40:34,000 --> 00:40:36,720 Brian hired me to hurt you, 580 00:40:36,720 --> 00:40:39,160 so I shot him. 581 00:40:39,160 --> 00:40:41,200 -Now, now, now you're safe. -B-- 582 00:40:41,200 --> 00:40:45,120 That -- That -- That's what I've been trying to tell you. 583 00:40:45,120 --> 00:40:47,000 [ Breathing shakily ] 584 00:40:47,000 --> 00:40:48,640 You don't need him. 585 00:40:48,640 --> 00:40:50,160 He doesn't deserve you. 586 00:40:50,160 --> 00:40:52,360 -[ Gasps ] -You -- You -- You need to move. 587 00:40:52,360 --> 00:40:54,920 -No. -Please, Heidi. 588 00:40:54,920 --> 00:40:56,560 Heidi, just get out of my way, please. 589 00:40:56,560 --> 00:40:57,960 -No. No. -AARON: Heidi. 590 00:40:57,960 --> 00:40:59,440 You need to get out of my way. 591 00:41:01,400 --> 00:41:03,520 Aaron! 592 00:41:08,960 --> 00:41:10,520 Aaron Emperor, you're under arrest 593 00:41:10,520 --> 00:41:11,840 for the murder of Brian Armstrong 594 00:41:11,840 --> 00:41:15,000 and the attempted murder of Paul Armstrong. 595 00:41:15,000 --> 00:41:17,840 -[ Sobs ] -It's okay. 596 00:41:17,840 --> 00:41:19,400 You do not have to say anything, 597 00:41:19,400 --> 00:41:21,160 but it may harm your defense if you do not mention 598 00:41:21,160 --> 00:41:22,560 when questioned something which you later rely on in court. 599 00:41:22,560 --> 00:41:23,800 Anything you do say may be given in evidence. 600 00:41:23,800 --> 00:41:24,960 Do you understand? 601 00:41:24,960 --> 00:41:26,600 You alright? 602 00:41:32,360 --> 00:41:33,960 PEARL: To Heidi and Kid. 603 00:41:33,960 --> 00:41:35,160 MIKE: And a job well done. 604 00:41:35,160 --> 00:41:36,560 [ Bottles clink ] 605 00:41:42,360 --> 00:41:46,360 That plaque on the outside of the pub, who's it for? 606 00:41:46,360 --> 00:41:48,560 Famous people. 607 00:41:48,560 --> 00:41:50,440 Who was famous in Whitstable? 608 00:41:50,440 --> 00:41:51,800 Peter Cushing. 609 00:41:51,800 --> 00:41:53,320 Crabzilla. 610 00:41:53,320 --> 00:41:54,560 -Crabzilla? -[ Laughs ] 611 00:41:54,560 --> 00:41:57,480 Yeah, he's a crab the size of a whale. 612 00:41:57,480 --> 00:42:00,160 He's like Whitstable's Loch Ness Monster. 613 00:42:00,160 --> 00:42:01,480 Oh. Is he real? 614 00:42:01,480 --> 00:42:03,360 [ Laughs ] 615 00:42:03,360 --> 00:42:06,200 He's a myth to lure in gullible Londoners. 616 00:42:06,200 --> 00:42:07,720 Oh. 617 00:42:07,720 --> 00:42:10,400 No seriously though, who's the -- the plaque for? 618 00:42:10,400 --> 00:42:11,840 My dad. 619 00:42:11,840 --> 00:42:12,960 Oh, sorry, um... 620 00:42:12,960 --> 00:42:14,760 You're alright. It's fine. 621 00:42:14,760 --> 00:42:16,600 It's not an official one anyway, it's a joke, really, 622 00:42:16,600 --> 00:42:19,560 but it's nice. 623 00:42:19,560 --> 00:42:22,760 And he was sort of famous around here. 624 00:42:22,760 --> 00:42:25,520 He meant a lot in Whitstable. 625 00:42:25,520 --> 00:42:27,800 What was he like? 626 00:42:27,800 --> 00:42:30,240 He knew everyone. 627 00:42:30,240 --> 00:42:33,160 He liked to help people. 628 00:42:33,160 --> 00:42:35,040 He was brave. 629 00:42:35,040 --> 00:42:37,040 One time these kids were struggling out at sea 630 00:42:37,040 --> 00:42:39,200 and he rescued them. 631 00:42:41,480 --> 00:42:44,760 People confided in him. They trusted him. 632 00:42:44,760 --> 00:42:48,680 He'd walk along the seafront and everyone would say hello. 633 00:42:48,680 --> 00:42:50,320 He was everyone's best mate. 634 00:42:54,440 --> 00:42:56,160 I'm making him sound like a hero. 635 00:43:00,240 --> 00:43:01,840 Sounds like you. 636 00:43:01,840 --> 00:43:04,880 [ Mid-tempo music playing ] 637 00:43:11,760 --> 00:43:14,200 There's Dad. 638 00:43:14,200 --> 00:43:15,840 With Vinnie on the left. 639 00:43:17,960 --> 00:43:19,600 There's Dolly, look. 640 00:43:22,120 --> 00:43:23,600 It's going to sound like I'm the worst daughter ever, 641 00:43:23,600 --> 00:43:25,720 but I think she had an affair. 642 00:43:25,720 --> 00:43:28,200 -With who? -With Vinnie. 643 00:43:28,200 --> 00:43:29,720 -MIKE: When? -When I was a kid, 644 00:43:29,720 --> 00:43:31,000 when my dad was still alive. 645 00:43:31,000 --> 00:43:34,200 [ Chuckles ] 646 00:43:34,200 --> 00:43:35,680 We were happy, me, my mum, and dad. 647 00:43:35,680 --> 00:43:37,800 That's how I remember it. I... 648 00:43:37,800 --> 00:43:39,920 I don't want to find out that's not true. 649 00:43:46,280 --> 00:43:48,160 Another round? 650 00:43:48,160 --> 00:43:49,720 -Yeah, sounds good. -You get them in. 651 00:43:49,720 --> 00:43:51,560 I'm going to nip to the loo. I'll be back in a minute. 652 00:43:51,560 --> 00:43:52,960 Alright. 653 00:43:52,960 --> 00:43:54,720 Can I get two more of these, please? 654 00:43:54,720 --> 00:43:56,360 Sure. 655 00:44:03,720 --> 00:44:05,360 Cheers. 656 00:44:05,840 --> 00:44:07,480 Cheers. 657 00:44:13,560 --> 00:44:15,760 [ Sighs ] 658 00:44:27,200 --> 00:44:29,360 [ Cellphone chimes ] 659 00:44:39,640 --> 00:44:42,680 [ Mid-tempo music playing ] 660 00:45:34,680 --> 00:45:37,840 ♪ La, la, la, la, la ♪ 661 00:45:37,840 --> 00:45:41,840 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 662 00:45:41,840 --> 00:45:45,280 ♪ La, la, la, la, la ♪ 663 00:45:45,280 --> 00:45:49,120 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 664 00:45:50,000 --> 00:45:53,120 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 665 00:45:53,120 --> 00:45:55,160 ♪ Ooh ♪ 666 00:45:55,160 --> 00:45:58,360 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪