1 00:00:15,800 --> 00:00:26,600 ♪♪ 2 00:00:26,600 --> 00:00:37,360 ♪♪ 3 00:00:37,360 --> 00:00:40,080 [ Cat meows ] 4 00:00:40,080 --> 00:00:42,440 [ Siren wails ] 5 00:00:42,440 --> 00:00:50,240 ♪♪ 6 00:00:50,240 --> 00:00:51,760 [ Bell rings ] 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,840 ♪♪ 8 00:00:53,840 --> 00:00:55,400 [ Knocking on door ] 9 00:00:55,400 --> 00:00:58,000 [ Cat meows ] 10 00:00:58,440 --> 00:01:01,360 ♪ There once was a place with my little lovely ♪ 11 00:01:01,360 --> 00:01:03,680 ♪ Whey, hey, ho ♪ 12 00:01:03,680 --> 00:01:07,000 ♪ And I seek and I search, and I know that I'll find it ♪ 13 00:01:07,000 --> 00:01:09,320 ♪ Whey, hey, ho ♪ 14 00:01:09,320 --> 00:01:11,960 ♪ I know the wind, she blows ♪ 15 00:01:11,960 --> 00:01:17,080 ♪ I know the tides are low ♪ 16 00:01:17,080 --> 00:01:22,920 ♪ But you'll find me at the Whitepost ♪ 17 00:01:22,920 --> 00:01:28,240 ♪ You'll find me at the Whitepost ♪ 18 00:01:31,120 --> 00:01:34,080 [ Indistinct chatter ] 19 00:01:34,080 --> 00:01:38,600 [ Laughter ] 20 00:01:38,600 --> 00:01:42,000 Oi, what time do you finish, sweetness? 21 00:01:42,000 --> 00:01:44,720 You'll be passed out by then, so it don't matter. 22 00:01:44,720 --> 00:01:46,120 I'll bring the bill. 23 00:01:46,120 --> 00:01:48,480 -Five shots of Sambuca. -Bunch of creeps. 24 00:01:48,480 --> 00:01:50,120 Anyone would think they've had enough. 25 00:01:50,120 --> 00:01:51,920 [ Chanting ] Shots, shots, shots, shots, shots, shots! 26 00:01:51,920 --> 00:01:54,800 Oh, well, lads, sorry, you've missed last orders, I'm afraid. 27 00:01:54,800 --> 00:01:56,680 Tell you what, though. Bit of local knowledge. 28 00:01:56,680 --> 00:01:59,040 If you take a right out of here, keep going, you come to 29 00:01:59,040 --> 00:02:02,160 The Salty Dog, guaranteed lock-in. 30 00:02:02,160 --> 00:02:03,760 -Alright! -There you go. 31 00:02:03,760 --> 00:02:06,040 PEARL: You'll leave town, but just do keep going, yeah. 32 00:02:06,040 --> 00:02:08,120 -Cheers, darling. -Night. 33 00:02:08,120 --> 00:02:10,840 It's in the middle of nowhere. You can't miss it. 34 00:02:12,800 --> 00:02:14,320 CHARLIE: Salty Dog? 35 00:02:14,320 --> 00:02:16,120 Hm, they'll be in Herne Bay before they realize 36 00:02:16,120 --> 00:02:17,520 I made it up. 37 00:02:17,520 --> 00:02:19,280 I'm sorry, I shouldn't let them get to me. 38 00:02:19,280 --> 00:02:22,320 Oh, it's fine. You're bound to feel fragile at the moment. 39 00:02:26,080 --> 00:02:27,680 DOLLY: How's she doing? 40 00:02:27,680 --> 00:02:29,480 She's good. 41 00:02:29,480 --> 00:02:32,120 You think? 42 00:02:32,120 --> 00:02:34,880 Maybe she shouldn't have come back to work so soon. 43 00:02:34,880 --> 00:02:36,320 She needs the distraction. 44 00:02:36,320 --> 00:02:39,200 It's not distraction. It's denial. 45 00:02:40,960 --> 00:02:43,240 You could've died. 46 00:02:43,240 --> 00:02:45,200 [ Sighs ] Don't be daft. 47 00:02:45,200 --> 00:02:47,240 It'll catch up with you, Pearl. 48 00:02:50,200 --> 00:02:59,440 ♪♪ 49 00:02:59,440 --> 00:03:01,240 [ Police radio chatter] 50 00:03:01,240 --> 00:03:03,000 MIKE: Just make sure you get all this over here, as well. 51 00:03:03,000 --> 00:03:04,760 WOMAN: Sir. 52 00:03:04,760 --> 00:03:07,920 [ Camera shutter clicking ] 53 00:03:07,920 --> 00:03:14,400 ♪♪ 54 00:03:14,400 --> 00:03:20,880 ♪♪ 55 00:03:20,880 --> 00:03:22,880 Anonymous 999 call. 56 00:03:22,880 --> 00:03:25,640 Thought it was odd the lights were on. 57 00:03:25,640 --> 00:03:27,080 Now, the house is on the market, 58 00:03:27,080 --> 00:03:30,840 owners are abroad, a Mr. and Mrs. Jackson. 59 00:03:30,840 --> 00:03:32,640 Thank God for nosey neighbors, eh? 60 00:03:32,640 --> 00:03:36,320 Yeah. You missed Marcus Devlin. He's at A&E. 61 00:03:36,320 --> 00:03:39,040 Uniforms found him tied up. But get this. 62 00:03:39,040 --> 00:03:44,280 He's in a diabetic coma after being force-fed marmalade. 63 00:03:44,280 --> 00:03:46,000 You making this up? 64 00:03:46,000 --> 00:03:48,040 It's like something out of "The Godfather." 65 00:03:48,040 --> 00:03:49,560 Well, I'm not sure the mafia have much business 66 00:03:49,560 --> 00:03:50,760 in Whitstable. 67 00:03:50,760 --> 00:03:51,960 -No. -What was he doing here? 68 00:03:51,960 --> 00:03:53,680 NIKKI: He's the estate agent. 69 00:03:53,680 --> 00:03:56,480 There's gonna be a long list of suspects then. 70 00:03:56,480 --> 00:03:57,960 No forced entry? 71 00:03:57,960 --> 00:03:59,960 -No. -Nothing taken? 72 00:03:59,960 --> 00:04:01,680 It doesn't look like it. 73 00:04:01,680 --> 00:04:03,280 What about the CCTV? 74 00:04:03,280 --> 00:04:06,040 Well, state of the art system, cameras everywhere but... 75 00:04:06,040 --> 00:04:09,320 -But they were switched off. -Yeah. 76 00:04:09,320 --> 00:04:11,680 So whatever Marcus Devlin was doing here, 77 00:04:11,680 --> 00:04:13,400 he didn't want anyone knowing. 78 00:04:13,400 --> 00:04:16,280 And whoever tried to kill him was invited in. 79 00:04:16,280 --> 00:04:25,600 ♪♪ 80 00:04:25,600 --> 00:04:27,000 [ Footsteps approaching ] 81 00:04:27,000 --> 00:04:28,600 I've got a client arriving in a minute. 82 00:04:28,600 --> 00:04:31,200 Oh, I thought you said you'd stop all this for a while. 83 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 No, I said I'd think about it. 84 00:04:33,200 --> 00:04:34,840 Mm. 85 00:04:37,040 --> 00:04:38,400 Yeah, I meant to ask you about these. 86 00:04:38,400 --> 00:04:40,240 Did I make that? 87 00:04:40,240 --> 00:04:43,240 No, I don't think so. 88 00:04:43,240 --> 00:04:45,040 Where did you find them? 89 00:04:45,040 --> 00:04:46,600 PEARL: Vinnie's house. 90 00:04:46,600 --> 00:04:49,080 There's a key for ours and one for somewhere else. 91 00:04:50,840 --> 00:04:53,880 Why is there a key for ours at Vinnie's? 92 00:04:53,880 --> 00:04:57,640 [ Chuckles ] It's just a spare in case we get locked out. 93 00:04:57,640 --> 00:04:59,720 -[ Knock on door ] -Mm. 94 00:04:59,720 --> 00:05:01,640 I'll get it. 95 00:05:03,120 --> 00:05:05,120 Jinty, how are you? 96 00:05:05,120 --> 00:05:07,720 It's Pearl I'm after. 97 00:05:07,720 --> 00:05:09,680 DOLLY: Here we go. 98 00:05:11,880 --> 00:05:15,560 It was just put through the letterbox, no name, nothing. 99 00:05:15,560 --> 00:05:17,400 £5000, Pearl. 100 00:05:17,400 --> 00:05:21,000 It might be a gift, or it might be a curse. 101 00:05:21,000 --> 00:05:22,800 Do you think I should take it to the police? 102 00:05:22,800 --> 00:05:24,440 No chance. 103 00:05:24,440 --> 00:05:26,840 PEARL: Well, if someone's being generous, then maybe not, 104 00:05:26,840 --> 00:05:29,160 but then it could be a scam. 105 00:05:29,160 --> 00:05:31,840 Someone might knock, say they made a mistake, wrong house, 106 00:05:31,840 --> 00:05:33,720 and then make out there's £500 missing. 107 00:05:33,720 --> 00:05:35,160 Who's gone missing? 108 00:05:35,160 --> 00:05:36,680 She's a bit deaf. 109 00:05:36,680 --> 00:05:38,280 [ Shouting ] Aren't you, Jinty? 110 00:05:38,280 --> 00:05:40,600 Alright, I'm not deaf. 111 00:05:40,600 --> 00:05:44,600 You know, it's funny 'cause yesterday somebody told me that 112 00:05:44,600 --> 00:05:48,280 Donny Morgan was given a load of money to buy a fishing boat. 113 00:05:48,280 --> 00:05:49,880 Well, what would you like me to do, Jinty? 114 00:05:49,880 --> 00:05:51,280 What's that? 115 00:05:51,280 --> 00:05:53,320 [ Shouting ] What would you like Pearl to do? 116 00:05:53,320 --> 00:05:55,480 Will you stop shouting, Dolly? 117 00:05:55,480 --> 00:05:57,520 You're like a bloody foghorn over there. 118 00:05:57,520 --> 00:06:00,520 I was just hoping you could find out who did it 119 00:06:00,520 --> 00:06:02,520 so I could get it back to them. 120 00:06:02,520 --> 00:06:06,840 Or -- or to say thank you. 121 00:06:08,160 --> 00:06:10,240 Well, I'll do my best, Jinty. 122 00:06:10,240 --> 00:06:11,880 JINTY: Hearing test? 123 00:06:11,880 --> 00:06:17,280 Yes, I had a test when I got the hearing aid. 124 00:06:17,280 --> 00:06:19,360 How's your Sidney doing? 125 00:06:19,360 --> 00:06:21,000 Oh, he's not good, Dolly. 126 00:06:21,000 --> 00:06:23,640 His lungs are shot. He can't get the breath. 127 00:06:23,640 --> 00:06:25,080 Here, let... 128 00:06:25,080 --> 00:06:26,440 I'm all right. 129 00:06:26,440 --> 00:06:28,880 I've got a hearing aid. I can still walk. 130 00:06:30,360 --> 00:06:37,360 ♪♪ 131 00:06:37,360 --> 00:06:44,400 ♪♪ 132 00:06:44,400 --> 00:06:47,160 Mum, you've got a visitor. 133 00:06:47,160 --> 00:06:49,600 -Oh. -Ms. Nolan. 134 00:06:49,600 --> 00:06:52,280 What are you doing here? 135 00:06:52,280 --> 00:06:55,720 Yes, I'm fine, thank you, yeah. 136 00:06:55,720 --> 00:06:56,880 Sorry. 137 00:06:56,880 --> 00:06:58,720 MIKE: I'm just checking in. 138 00:06:58,720 --> 00:07:00,680 And I, uh... 139 00:07:00,680 --> 00:07:04,640 Well, I just wanted to see how you are. 140 00:07:04,640 --> 00:07:06,880 I'm good. You? 141 00:07:06,880 --> 00:07:08,840 I meant after your near fatal run-in with a drug dealer 142 00:07:08,840 --> 00:07:12,080 and all that holding your head underwater business. 143 00:07:12,080 --> 00:07:14,680 PEARL: Well, like I said, I'm good. 144 00:07:14,680 --> 00:07:17,400 I'm fine, really. 145 00:07:17,400 --> 00:07:19,400 But thanks for asking. I appreciate it. 146 00:07:24,040 --> 00:07:26,720 What's all this I heard about Marcus Devlin? 147 00:07:26,720 --> 00:07:29,160 Finally choked on his inflated ego, did he? 148 00:07:29,160 --> 00:07:30,640 How do you know about that? 149 00:07:30,640 --> 00:07:32,400 Well, it's Whitstable. 150 00:07:32,400 --> 00:07:35,440 Found unconscious with a mouth full of marmalade. 151 00:07:35,440 --> 00:07:36,960 Artisanal preserve no less. 152 00:07:36,960 --> 00:07:40,440 Ongoing investigation, so I can't talk about it. 153 00:07:40,440 --> 00:07:44,680 Well, it's a classic sex game gone wrong, isn't it? 154 00:07:45,160 --> 00:07:47,760 You know, orange in the mouth, belt round the neck, 155 00:07:47,760 --> 00:07:50,600 but didn't have an orange so marmalade's the next best thing. 156 00:07:50,600 --> 00:07:52,400 This is a serious incident, you know. 157 00:07:52,400 --> 00:07:56,160 Well, he's a DFL and an estate agent, so... 158 00:07:57,400 --> 00:07:58,760 DFL, remind me? 159 00:07:58,760 --> 00:08:00,920 -Down From London. -Oh, yeah, that's it. 160 00:08:00,920 --> 00:08:03,400 Pratts. Like you. 161 00:08:05,880 --> 00:08:07,160 Be all right though, won't he? 162 00:08:07,160 --> 00:08:09,160 MIKE: Devlin? Nah. 163 00:08:09,160 --> 00:08:11,240 Stress led to a heart attack in the ambulance. 164 00:08:11,240 --> 00:08:13,120 They've put him in a medically induced coma. 165 00:08:13,120 --> 00:08:16,240 Oh, I heard it was just a prank. 166 00:08:16,240 --> 00:08:18,680 Attempted murder. 167 00:08:19,520 --> 00:08:22,840 Well, I assume you're talking to Joseph Conroy. 168 00:08:22,840 --> 00:08:24,360 He's a builder. 169 00:08:24,360 --> 00:08:26,120 Him and Devlin have been flipping property for years, 170 00:08:26,120 --> 00:08:27,720 pricing out locals. 171 00:08:27,720 --> 00:08:30,640 I'm not sure how legit it all is. 172 00:08:30,640 --> 00:08:32,760 -I'll look into it. -Yeah, you should. 173 00:08:32,760 --> 00:08:35,400 'Cause they've pissed a lot of people off round here. 174 00:08:35,400 --> 00:08:37,000 And what about you? 175 00:08:37,000 --> 00:08:39,400 Any new cases I need to worry about? 176 00:08:41,040 --> 00:08:42,560 Maybe. 177 00:08:42,560 --> 00:08:49,280 ♪♪ 178 00:08:49,280 --> 00:08:55,960 ♪♪ 179 00:08:55,960 --> 00:08:57,240 FI: Whenever I use a contractor, 180 00:08:57,240 --> 00:08:58,920 the least I expect is that e-mails 181 00:08:58,920 --> 00:09:01,160 should be at least acknowledged the same day, Ms. Nolan. 182 00:09:01,160 --> 00:09:03,040 It took you 48 hours to get back to me. 183 00:09:03,040 --> 00:09:06,000 Sorry. Last week was busy. 184 00:09:06,000 --> 00:09:08,320 Uh, shoes off, please. I've just had the floors done. 185 00:09:08,320 --> 00:09:11,000 Actually, uh, no point. It's over here you need to see. 186 00:09:11,000 --> 00:09:12,640 Excuse me. 187 00:09:16,600 --> 00:09:18,320 So, the recycling bin is always on the left, 188 00:09:18,320 --> 00:09:19,720 the main bin on the right. 189 00:09:19,720 --> 00:09:21,240 When we got down here on Friday afternoon, 190 00:09:21,240 --> 00:09:22,640 they were the other way around. 191 00:09:22,640 --> 00:09:24,160 It was Hero who spotted it. 192 00:09:24,160 --> 00:09:25,880 Is that your dog? 193 00:09:25,880 --> 00:09:27,240 My son. 194 00:09:27,240 --> 00:09:28,720 Right. 195 00:09:28,720 --> 00:09:30,240 It's obviously some kind of intimidatory 196 00:09:30,240 --> 00:09:32,280 psychological tactic from a disgruntled local, 197 00:09:32,280 --> 00:09:34,200 so I want you to look into it. 198 00:09:34,200 --> 00:09:36,600 I was thinking on a no-win-no-fee basis. 199 00:09:36,600 --> 00:09:39,600 KANE: The floor's all finished, Mrs. Marston. 200 00:09:39,600 --> 00:09:41,240 FI: Shoes. 201 00:09:45,800 --> 00:09:47,640 NIKKI: Devlin's mum and dad have been his only visitors, 202 00:09:47,640 --> 00:09:49,680 and I've been looking into this Joseph Conroy. 203 00:09:49,680 --> 00:09:51,360 -Anything? -Conroy built the house 204 00:09:51,360 --> 00:09:52,400 we found Devlin in. 205 00:09:52,400 --> 00:09:54,080 Could have kept the key. 206 00:09:54,080 --> 00:09:55,240 And it seems he's won every tender 207 00:09:55,240 --> 00:09:56,920 that Devlin's put his way. 208 00:09:56,920 --> 00:09:58,640 So he had opportunity, but no motive? 209 00:09:58,640 --> 00:10:00,680 Every tender until now. 210 00:10:00,680 --> 00:10:02,720 Devlin just gave a full million pound contract 211 00:10:02,720 --> 00:10:05,200 to a new firm in Broadstairs. 212 00:10:05,200 --> 00:10:07,440 Right, we'll have a word with him after this. 213 00:10:07,440 --> 00:10:09,080 Go on. 214 00:10:11,720 --> 00:10:14,200 Going through Mr. Devlin's phone records, Ms. Hurst, 215 00:10:14,200 --> 00:10:16,640 you exchanged two calls with him last night, 216 00:10:16,640 --> 00:10:18,280 before the attack. 217 00:10:18,280 --> 00:10:20,040 Yeah. I was on a viewing. 218 00:10:20,040 --> 00:10:21,680 He was showing me a house. 219 00:10:26,120 --> 00:10:28,240 He's gonna be okay, isn't he? 220 00:10:28,240 --> 00:10:31,040 You seem very concerned, Emily. 221 00:10:31,040 --> 00:10:33,800 Well, yeah, I saw him yesterday, so... 222 00:10:33,800 --> 00:10:35,840 On a viewing. 223 00:10:37,000 --> 00:10:39,200 You're a student at Canterbury Uni, 224 00:10:39,200 --> 00:10:43,840 and you work part-time at a takeaway in Tankerton. 225 00:10:43,840 --> 00:10:46,360 -Yeah. -And you're house hunting? 226 00:10:46,360 --> 00:10:48,160 MIKE: I mean, five bedrooms, three en suite 227 00:10:48,160 --> 00:10:50,720 and an asking price of £2.3 million. 228 00:10:50,720 --> 00:10:52,520 Interrupt me anytime you like here. 229 00:10:52,520 --> 00:10:54,880 I'm studying interior architecture, 230 00:10:54,880 --> 00:10:57,280 so I like to go and view high-end properties, 231 00:10:57,280 --> 00:10:58,520 get inspiration. 232 00:10:58,520 --> 00:11:01,240 And what time were you there? 233 00:11:01,240 --> 00:11:03,080 EMILY: About 5:00. 234 00:11:03,080 --> 00:11:05,520 Looked around, then went home. 235 00:11:05,520 --> 00:11:08,000 MIKE: Who do I ask to confirm that? 236 00:11:08,000 --> 00:11:10,720 Well, me. 237 00:11:10,720 --> 00:11:12,400 I live alone. 238 00:11:14,240 --> 00:11:15,800 You do this a lot? 239 00:11:15,800 --> 00:11:17,440 I mean, your number appears a fair bit on his phone. 240 00:11:17,440 --> 00:11:19,600 He's shown me a few, yeah. 241 00:11:19,600 --> 00:11:22,840 And he knew you had no intention of buying? 242 00:11:22,840 --> 00:11:26,440 He likes showing off. 243 00:11:26,440 --> 00:11:29,240 Especially to a young woman. 244 00:11:31,080 --> 00:11:33,640 And did you see him on other occasions? 245 00:11:33,640 --> 00:11:35,240 Socially or... 246 00:11:35,240 --> 00:11:37,400 No. 247 00:11:37,400 --> 00:11:43,840 And you never felt threatened, alone, on these viewings? 248 00:11:43,840 --> 00:11:45,560 I'm a woman. 249 00:11:45,560 --> 00:11:47,880 I feel threatened all the time. 250 00:11:58,640 --> 00:12:01,400 PEARL: Mum, why is the restaurant full of pensioners? 251 00:12:01,400 --> 00:12:03,240 Is that Donny Morgan? 252 00:12:03,240 --> 00:12:06,440 DOLLY: Seems like him and Jinty aren't the only ones. 253 00:12:06,440 --> 00:12:10,520 Oh, I-I put a post on the community Facebook page. 254 00:12:10,520 --> 00:12:12,480 WOMAN: I've spent it already. Double glazed the whole house. 255 00:12:12,480 --> 00:12:14,200 MAN: Well, how much did you get? 256 00:12:14,200 --> 00:12:17,320 JINTY: I got £5,000. 257 00:12:17,320 --> 00:12:20,320 So you got money to get your van repaired, is that right? 258 00:12:20,320 --> 00:12:22,520 1,500 quid left with the milk. 259 00:12:22,520 --> 00:12:23,960 And there's your boat, Donny? 260 00:12:23,960 --> 00:12:26,600 DONNY: I couldn't believe it. 261 00:12:26,600 --> 00:12:28,160 An anonymous benefactor. 262 00:12:28,160 --> 00:12:30,400 See, it says he has to call the boat 263 00:12:30,400 --> 00:12:33,600 "Marion" after my dear departed wife. 264 00:12:33,600 --> 00:12:35,000 Well, that's weird, isn't it? 265 00:12:35,000 --> 00:12:37,080 Yeah, thanks, Mum. I think I can handle it. 266 00:12:37,080 --> 00:12:38,400 And what about you, Monica? 267 00:12:38,400 --> 00:12:40,200 Oh, my care home. 268 00:12:40,200 --> 00:12:41,680 I know it's expensive, and my daughter 269 00:12:41,680 --> 00:12:43,480 won't tell me how we can afford it. 270 00:12:43,480 --> 00:12:45,840 It's bad luck to rename a boat. 271 00:12:45,840 --> 00:12:47,560 And you think someone else is paying? 272 00:12:47,560 --> 00:12:50,440 I don't know, but maybe. 273 00:12:50,440 --> 00:12:52,160 And look at Edith Stan. 274 00:12:52,160 --> 00:12:54,840 She and Bill have just come back from the Canaries. 275 00:12:54,840 --> 00:12:56,640 Bill said he won it on the horses, 276 00:12:56,640 --> 00:12:59,440 but he's a terrible liar, isn't he? 277 00:12:59,440 --> 00:13:03,120 Right, so, we've got a secret millionaire in town. 278 00:13:03,120 --> 00:13:04,640 A what? 279 00:13:04,640 --> 00:13:06,440 DOLLY: [ Shouting ] A secret millionaire, Jinty. 280 00:13:06,440 --> 00:13:09,240 You need to turn it up a bit. 281 00:13:09,240 --> 00:13:11,640 And listen, I could do with a facelift. 282 00:13:11,640 --> 00:13:15,200 So, uh, if you find him, give us a shout, yeah? 283 00:13:15,200 --> 00:13:17,160 Okay, I need to get all these details down, 284 00:13:17,160 --> 00:13:20,840 so, uh, why don't you make everyone a cup of tea, yeah? 285 00:13:20,840 --> 00:13:22,680 Right. 286 00:13:22,680 --> 00:13:26,160 ♪♪ 287 00:13:40,240 --> 00:13:42,840 You ought to get yourself a gaff like this, boss. 288 00:13:42,840 --> 00:13:44,960 Nah, not if it doesn't have a fancy trouser press 289 00:13:44,960 --> 00:13:47,560 like the one in my hotel room. 290 00:13:47,560 --> 00:13:48,800 How you doing, mate? 291 00:13:48,800 --> 00:13:51,640 We're here to speak to your governor. 292 00:13:51,640 --> 00:13:54,240 Wait here. I'll go and get him for you. 293 00:13:58,560 --> 00:14:01,680 Shocking news. Proper upset when I heard. 294 00:14:01,680 --> 00:14:03,560 Yeah, I bet you were. 295 00:14:03,560 --> 00:14:05,360 -So, what is it you want? -[ Engine starts, beeping ] 296 00:14:05,360 --> 00:14:07,280 We've just heard... 297 00:14:07,280 --> 00:14:08,560 Can he give us a minute? 298 00:14:08,560 --> 00:14:10,000 We're on a penalty clause program here. 299 00:14:10,000 --> 00:14:13,040 So no. Sorry, mate. 300 00:14:13,040 --> 00:14:15,000 Tell us about the tender you lost. 301 00:14:15,000 --> 00:14:16,720 JOSEPH: Oh, here we go. 302 00:14:16,720 --> 00:14:20,040 [ Beeping ] 303 00:14:20,040 --> 00:14:21,480 Oi! 304 00:14:21,480 --> 00:14:24,720 Give us a few minutes, yeah? 305 00:14:24,720 --> 00:14:26,840 Okay. 306 00:14:26,840 --> 00:14:30,840 Penalty clause program or not, turn it off. 307 00:14:31,160 --> 00:14:33,680 [ Engine, beeping stops ] 308 00:14:36,920 --> 00:14:38,280 MIKE: You were saying? 309 00:14:38,280 --> 00:14:40,240 That Devlin's a right piece of work. 310 00:14:40,240 --> 00:14:41,640 MIKE: Meaning? 311 00:14:41,640 --> 00:14:44,200 He tried to shaft me, so I walked away. 312 00:14:44,200 --> 00:14:45,840 Cut me out the last one, 313 00:14:45,840 --> 00:14:47,560 got some Poles in to do it for cost 314 00:14:47,560 --> 00:14:49,040 so they could keep in with him. 315 00:14:49,040 --> 00:14:50,840 Big contract to lose. 316 00:14:50,840 --> 00:14:52,160 I've plenty of other work, 317 00:14:52,160 --> 00:14:54,320 so don't go worrying about me, darling. 318 00:14:54,320 --> 00:14:57,200 Still, must have pissed you off 319 00:14:57,200 --> 00:14:59,800 after all that work he's given you over the years. 320 00:15:03,640 --> 00:15:08,160 I know what you're thinking, but come on. 321 00:15:08,160 --> 00:15:10,960 Why would I try and kill him? It don't gain me nothing. 322 00:15:10,960 --> 00:15:13,200 Well, people aren't always in the most rational frame of mind 323 00:15:13,200 --> 00:15:15,400 when they do these things, are they? 324 00:15:15,400 --> 00:15:18,800 Devlin was involved with a lot of dodgy people. 325 00:15:18,800 --> 00:15:20,680 The scum who invest in his developments 326 00:15:20,680 --> 00:15:23,200 can drum up millions in a heartbeat. 327 00:15:23,200 --> 00:15:26,520 They're, uh, well, how do you put it? 328 00:15:26,520 --> 00:15:29,200 Very organized. 329 00:15:29,200 --> 00:15:31,680 You're sniffing 'round the wrong tree, mate. 330 00:15:31,680 --> 00:15:34,080 Where were you last night? 331 00:15:36,200 --> 00:15:39,600 I was in the golf club bar drinking my winnings. 332 00:15:39,600 --> 00:15:42,000 Very good CCTV in there. 333 00:15:42,000 --> 00:15:45,240 We installed it when we did the refurb. 334 00:15:45,240 --> 00:15:47,560 You can carry on, Robbie. 335 00:15:49,720 --> 00:15:52,280 -[ Engine starts ] -Go on, get a move on. 336 00:15:59,120 --> 00:16:02,160 DOLLY: It's all right, Monica. I get paid to do this. 337 00:16:04,520 --> 00:16:07,680 Oh, there's Kane and Dimitri for me. 338 00:16:07,760 --> 00:16:09,840 -Hello. -Oh, hello again. 339 00:16:09,840 --> 00:16:11,760 Oh, hi. Just picking up my nan. 340 00:16:11,760 --> 00:16:13,200 PEARL: She's a bit fierce, isn't she? 341 00:16:13,200 --> 00:16:14,840 My nan? 342 00:16:14,840 --> 00:16:17,440 No, little Miss Perfect from this morning, Fi Marston. 343 00:16:17,440 --> 00:16:18,840 Ah, tell me about it. 344 00:16:18,840 --> 00:16:20,600 She wants everything to be done yesterday. 345 00:16:20,600 --> 00:16:23,360 Mind you, she gets me a load of work with all the posh mums. 346 00:16:23,360 --> 00:16:25,080 Mm. 347 00:16:25,080 --> 00:16:27,160 Can I ask you a question about your nan's care home costs? 348 00:16:27,160 --> 00:16:28,720 What about them? 349 00:16:28,720 --> 00:16:30,240 Well, she thinks that a stranger's paying for it. 350 00:16:30,240 --> 00:16:32,320 Yeah, but she can't find out who it is. 351 00:16:32,320 --> 00:16:35,440 Oh, you know who it is? 352 00:16:35,440 --> 00:16:37,960 Me. 353 00:16:37,960 --> 00:16:41,280 It means a 60 hour week, but it's worth it. 354 00:16:41,280 --> 00:16:42,960 She'd hate it if she found out. 355 00:16:42,960 --> 00:16:46,200 She keeps on going on about me and Dimitri buying a flat. 356 00:16:46,200 --> 00:16:47,920 Why do you ask us about that? 357 00:16:47,920 --> 00:16:50,240 Oh, it seems Whitstable's got some mysterious benefactor, 358 00:16:50,240 --> 00:16:52,720 and, uh, Monica thought she was one of the lucky ones. 359 00:16:52,720 --> 00:16:54,240 Nah, sorry. 360 00:16:54,240 --> 00:16:55,600 No worries. Keeping Mum busy. 361 00:16:55,600 --> 00:16:57,960 [ Chuckles ] Come on, Nana. 362 00:16:57,960 --> 00:17:00,400 Mum, what you doing with my book? 363 00:17:02,840 --> 00:17:05,080 -See you, Monica. Take care. -See you later. 364 00:17:07,480 --> 00:17:10,680 All right. Yeah. Cheers. 365 00:17:15,400 --> 00:17:17,040 Everything all right? 366 00:17:17,040 --> 00:17:19,480 We need to speak to Emily Hurst again. 367 00:17:19,480 --> 00:17:21,400 Right. 368 00:17:21,400 --> 00:17:28,720 ♪♪ 369 00:17:28,720 --> 00:17:30,880 [ Engine starts ] 370 00:17:30,880 --> 00:17:40,360 ♪♪ 371 00:17:40,360 --> 00:17:43,240 PEARL: Just looking at all this secret millionaire stuff. 372 00:17:43,240 --> 00:17:45,400 What do you know about Jinty's husband? 373 00:17:45,400 --> 00:17:49,640 Sid? Poor soul. He's got asbestosis. 374 00:17:49,640 --> 00:17:50,800 Given him months. 375 00:17:50,800 --> 00:17:52,600 Do you know where he got it? 376 00:17:52,600 --> 00:17:54,640 DOLLY: He worked for Conroy, and they reckon 377 00:17:54,640 --> 00:17:57,000 there was loads of asbestos when they cleared 378 00:17:57,000 --> 00:18:00,240 the old factory site to build the new houses. 379 00:18:00,240 --> 00:18:02,440 No health and safety back then. 380 00:18:02,440 --> 00:18:04,560 Well, I think there was. 381 00:18:07,680 --> 00:18:09,720 Nice car. 382 00:18:09,720 --> 00:18:16,760 ♪♪ 383 00:18:16,760 --> 00:18:23,840 ♪♪ 384 00:18:23,840 --> 00:18:26,240 Why didn't you tell us that you were in a relationship 385 00:18:26,240 --> 00:18:27,960 with Devlin? 386 00:18:27,960 --> 00:18:30,440 What makes you say that? 387 00:18:30,440 --> 00:18:32,880 MIKE: We've been in his computer. 388 00:18:32,880 --> 00:18:35,000 The e-mail exchanges. 389 00:18:35,000 --> 00:18:37,680 Ones with the pictures. 390 00:18:37,680 --> 00:18:39,440 You have no right to look at them. 391 00:18:39,440 --> 00:18:41,040 When we're investigating attempted murder, 392 00:18:41,040 --> 00:18:43,520 we have every right. 393 00:18:43,520 --> 00:18:46,400 So? 394 00:18:46,400 --> 00:18:48,800 I -- I just... 395 00:18:48,800 --> 00:18:51,840 I didn't think it was relevant. 396 00:18:51,840 --> 00:18:56,320 Everything is relevant until we decide otherwise, all right? 397 00:18:56,320 --> 00:18:58,520 How long's it been going on? 398 00:18:59,840 --> 00:19:01,600 Couple of months. 399 00:19:01,600 --> 00:19:03,120 It's just a bit of fun. 400 00:19:03,120 --> 00:19:05,120 Oh, for both of you? 401 00:19:07,000 --> 00:19:09,440 It's a nice place you've got here. 402 00:19:09,440 --> 00:19:12,480 Very fancy. 403 00:19:12,480 --> 00:19:14,960 That your car out there? 404 00:19:16,640 --> 00:19:18,720 Student loan and a part-time job at a takeaway. 405 00:19:18,720 --> 00:19:21,240 Come on, Emily. 406 00:19:21,240 --> 00:19:24,920 Did Devlin pay for all this? 407 00:19:24,920 --> 00:19:27,320 Marcus liked to treat me. 408 00:19:27,320 --> 00:19:30,440 Quid pro quo? 409 00:19:30,440 --> 00:19:32,080 You can't talk to me like that. 410 00:19:32,080 --> 00:19:33,600 I'm just trying to understand the dynamics 411 00:19:33,600 --> 00:19:35,080 of your relationship with him, that's all. 412 00:19:35,080 --> 00:19:37,400 EMILY: Well, if he wants to spoil me then so what? 413 00:19:37,400 --> 00:19:39,040 I'm not gonna refuse. 414 00:19:39,040 --> 00:19:41,880 Maybe he thought you were taking him for a ride. 415 00:19:41,880 --> 00:19:45,040 Did he start to cut back on the generosity? 416 00:19:45,040 --> 00:19:46,360 No? 417 00:19:46,360 --> 00:19:48,080 You weren't just trying to scare him? 418 00:19:48,080 --> 00:19:50,120 You knew he was a diabetic, made it out to be 419 00:19:50,120 --> 00:19:51,640 some kind of game, but it went wrong. 420 00:19:51,640 --> 00:19:53,120 -Is that what happened? -EMILY: No! 421 00:19:53,120 --> 00:19:55,160 He was fine when I left. I told you that. 422 00:19:55,160 --> 00:19:57,960 And I'm just supposed to take your word for that, am I? 423 00:20:05,960 --> 00:20:08,160 Something's not right about any of this. 424 00:20:08,160 --> 00:20:09,480 Doing my head in. 425 00:20:09,480 --> 00:20:12,200 Yeah, I can tell. 426 00:20:12,200 --> 00:20:14,640 Any plans tonight? 427 00:20:14,640 --> 00:20:16,600 Oh, I don't know. 428 00:20:16,600 --> 00:20:18,440 See what the meal deal at the petrol station 429 00:20:18,440 --> 00:20:21,560 is and stare at the wall until I'm less annoyed. 430 00:20:21,560 --> 00:20:24,560 Think you've been doing that a bit too much recently, boss. 431 00:20:38,120 --> 00:20:41,400 I'll leave these with you, okay? 432 00:20:43,520 --> 00:20:45,880 Twice in one day. 433 00:20:45,880 --> 00:20:48,880 Petrol station was out of sausage rolls. 434 00:20:54,040 --> 00:20:55,280 How was your skate? 435 00:20:55,280 --> 00:20:57,520 MIKE: Really good, yeah. 436 00:20:57,520 --> 00:20:59,080 You're busy tonight. 437 00:20:59,080 --> 00:21:01,080 Oh, it's Dolly's night off so I'm running the floor. 438 00:21:01,080 --> 00:21:02,960 Looks like Ruby's doing all the running. 439 00:21:02,960 --> 00:21:05,000 RUBY: Hiya. 440 00:21:06,600 --> 00:21:08,360 She doing okay? 441 00:21:08,360 --> 00:21:09,840 Yeah, brilliant. 442 00:21:09,840 --> 00:21:11,600 I mean, I was worried about her after everything, 443 00:21:11,600 --> 00:21:14,080 but I think she's just one of those people, 444 00:21:14,080 --> 00:21:16,880 whatever she's doing, she's doing it 100%. 445 00:21:16,880 --> 00:21:18,680 Even the bad stuff. 446 00:21:18,680 --> 00:21:20,640 Exactly. 447 00:21:22,640 --> 00:21:25,840 Any, uh, progress on the Marcus Devlin case? 448 00:21:25,840 --> 00:21:27,120 No, nothing. 449 00:21:27,120 --> 00:21:29,840 God, it's a -- it's a strange one. 450 00:21:29,840 --> 00:21:32,960 No forensics, no leads. 451 00:21:32,960 --> 00:21:35,360 Yeah. What about you? 452 00:21:35,360 --> 00:21:37,200 Any cheating husbands? 453 00:21:37,200 --> 00:21:40,080 [ Chuckles ] Well, I've got a second homer 454 00:21:40,080 --> 00:21:42,400 who's had her bins interfered with. 455 00:21:42,400 --> 00:21:44,240 That a euphemism? 456 00:21:44,240 --> 00:21:46,680 Mm. And, uh... 457 00:21:47,920 --> 00:21:50,160 ...this. 458 00:21:50,160 --> 00:21:51,680 Someone seems to be going 'round 459 00:21:51,680 --> 00:21:54,520 Whitstable secretly giving away thousands. 460 00:21:54,520 --> 00:21:56,280 -What? -I know. 461 00:21:56,280 --> 00:21:58,800 -Why? -Well, from what I can see, 462 00:21:58,800 --> 00:22:00,240 it seems like a lot of the people 463 00:22:00,240 --> 00:22:01,800 who have benefited have been screwed over 464 00:22:01,800 --> 00:22:04,080 by Whitstable's gentrification one way or another. 465 00:22:04,080 --> 00:22:06,240 Was someone making amends? 466 00:22:06,240 --> 00:22:07,600 Well, I did wonder that. 467 00:22:07,600 --> 00:22:09,360 A few of them are connected to Joseph Conroy 468 00:22:09,360 --> 00:22:10,720 and his dad before him. 469 00:22:10,720 --> 00:22:13,040 -No, he doesn't seem the sort. -No. 470 00:22:13,040 --> 00:22:15,040 And anyway, some of them have got nothing to do with it, 471 00:22:15,040 --> 00:22:16,560 like Donny Morgan and his boat. 472 00:22:16,560 --> 00:22:20,720 So it's not a guilty property developer. 473 00:22:20,720 --> 00:22:22,640 I've just persuaded table four to go for a bottle 474 00:22:22,640 --> 00:22:24,320 of the 87 Montagne. 475 00:22:24,320 --> 00:22:25,960 Ooh. 476 00:22:25,960 --> 00:22:27,480 Oh, Charlie, can you chase up starters with table 8 477 00:22:27,480 --> 00:22:29,520 and tell Chef that table 12 loved the lobster. 478 00:22:29,520 --> 00:22:31,840 -Sure, no problem. -Thanks. 479 00:22:35,520 --> 00:22:37,760 MIKE: Well, Ms. Nolan, you ever fancy a career 480 00:22:37,760 --> 00:22:39,000 in C.I.D., don't bother. 481 00:22:39,000 --> 00:22:40,800 What do you mean? 482 00:22:40,800 --> 00:22:43,760 I don't think it's a friendly local millionaire. 483 00:22:43,760 --> 00:22:46,200 I reckon you've got a Robin Hood on your hands. 484 00:22:46,200 --> 00:22:49,360 There's Robin. 485 00:22:49,360 --> 00:22:52,720 And he wants the boat called Marion. 486 00:22:52,720 --> 00:22:54,200 Really? Do you think? 487 00:22:54,200 --> 00:22:55,760 MIKE: Well, I think he wants to leave clues. 488 00:22:55,760 --> 00:22:58,720 Doesn't make him any easier to find but, well, 489 00:22:58,720 --> 00:23:00,720 it's kind of an explanation. 490 00:23:00,720 --> 00:23:02,920 What, he's stealing from the rich? 491 00:23:02,920 --> 00:23:04,920 Might be. 492 00:23:04,920 --> 00:23:07,000 I think that deserves a beer, Sherlock. 493 00:23:09,840 --> 00:23:12,400 Hang on a sec. 494 00:23:12,400 --> 00:23:14,000 [ Bottle opens ] 495 00:23:17,440 --> 00:23:21,440 Do you, uh... do you know her? 496 00:23:21,440 --> 00:23:23,200 Yeah, that's Emily. It's Conroy's daughter. 497 00:23:23,200 --> 00:23:24,800 -Emily Hurst? -Yeah. 498 00:23:24,800 --> 00:23:25,880 She took her mum's maiden name 499 00:23:25,880 --> 00:23:28,480 after their mud-slinging divorce. 500 00:23:28,480 --> 00:23:30,320 Why you asking? 501 00:23:30,320 --> 00:23:32,560 No reason. We spoke to Conroy. 502 00:23:32,560 --> 00:23:34,080 I understand why she'd take her mum's name. 503 00:23:34,080 --> 00:23:35,480 Mm. 504 00:23:41,040 --> 00:23:42,840 It's a nice place you've got here. 505 00:23:42,840 --> 00:23:45,000 Hm. Yeah, maybe we could do with a few more 506 00:23:45,000 --> 00:23:46,560 sausage rolls on the menu. 507 00:23:46,560 --> 00:23:49,920 Well, always room for improvement. 508 00:23:49,920 --> 00:23:51,480 PEARL: Are you not much of a cook? 509 00:23:51,480 --> 00:23:55,320 Mm, not really, no. 510 00:23:55,320 --> 00:23:57,320 What about your wife? 511 00:23:58,960 --> 00:24:02,000 Yeah. Yeah, yeah. She liked to cook. 512 00:24:09,040 --> 00:24:10,680 She died. 513 00:24:14,000 --> 00:24:15,600 I'm sorry. 514 00:24:15,600 --> 00:24:18,320 Me too. 515 00:24:22,840 --> 00:24:25,640 Uh, so, uh, what's -- what's the damage? 516 00:24:25,640 --> 00:24:28,120 Oh, it's on the house. 517 00:24:28,120 --> 00:24:29,440 Are you sure? 518 00:24:29,440 --> 00:24:31,360 Don't tell the boss. 519 00:24:31,360 --> 00:24:40,200 ♪♪ 520 00:24:40,200 --> 00:24:49,040 ♪♪ 521 00:24:49,040 --> 00:24:57,880 ♪♪ 522 00:24:57,880 --> 00:25:06,720 ♪♪ 523 00:25:06,720 --> 00:25:15,560 ♪♪ 524 00:25:15,560 --> 00:25:24,400 ♪♪ 525 00:25:24,400 --> 00:25:33,280 ♪♪ 526 00:25:42,080 --> 00:25:44,280 [ Footsteps approaching ] 527 00:25:47,240 --> 00:25:53,360 ♪♪ 528 00:25:53,360 --> 00:25:55,920 PEARL: Where you going? 529 00:25:55,920 --> 00:25:58,560 Hairdressers. See you later. 530 00:26:01,080 --> 00:26:02,560 [ Door opens ] 531 00:26:03,640 --> 00:26:06,240 No, he won't like his daughter seeing someone like Devlin. 532 00:26:06,240 --> 00:26:08,640 Well, I hate to rain on your parade, but his alibi is solid. 533 00:26:08,640 --> 00:26:10,240 Yeah, well it doesn't mean that he didn't get 534 00:26:10,240 --> 00:26:12,520 one of the boys to do it. 535 00:26:12,520 --> 00:26:14,160 Yeah. 536 00:26:14,720 --> 00:26:17,120 [ Cellphone rings ] 537 00:26:19,040 --> 00:26:20,560 Pearl. 538 00:26:20,560 --> 00:26:22,640 PEARL: Was anything taken at the Devlin scene? 539 00:26:22,640 --> 00:26:24,160 No. 540 00:26:24,160 --> 00:26:26,120 I was just thinking about your Robin Hood theory, 541 00:26:26,120 --> 00:26:29,480 you know, rich folks house, plenty to steal. 542 00:26:29,480 --> 00:26:31,040 MIKE: No, I... 543 00:26:31,040 --> 00:26:32,120 I can't help you, sorry. 544 00:26:32,120 --> 00:26:33,560 -Ms. Nolan. -I've got to go. 545 00:26:33,560 --> 00:26:35,240 Did you get my e-mail about my friend Abigail's 546 00:26:35,240 --> 00:26:36,800 scratched surfboard? 547 00:26:36,800 --> 00:26:38,800 The vintage one they keep down the side of their house. 548 00:26:38,800 --> 00:26:40,440 So, it's not just me, it's looking like, 549 00:26:40,440 --> 00:26:42,160 I don't know, a hate campaign. 550 00:26:42,160 --> 00:26:44,000 Well, I wouldn't go that far. 551 00:26:44,000 --> 00:26:46,360 So, chop-chop, Pearl, if you don't mind. 552 00:26:46,360 --> 00:26:48,360 [ Cellphone rings ] 553 00:26:51,280 --> 00:26:53,440 Hello? Yes. 554 00:26:53,440 --> 00:26:54,920 Well, yes, that's what I asked you to do. 555 00:26:54,920 --> 00:26:56,560 MIKE: Is he in? 556 00:26:56,560 --> 00:26:59,040 -Uh, wait there, I'll check. -Nah, nah, nah. 557 00:27:03,440 --> 00:27:05,840 I found out she was seeing him. 558 00:27:05,840 --> 00:27:07,440 NIKKI: Must have pissed you off. 559 00:27:07,440 --> 00:27:09,240 Course it did. 560 00:27:09,240 --> 00:27:11,840 MIKE: So what was it then? Just some kind of warning? 561 00:27:11,840 --> 00:27:13,240 I don't know what you're talking about. 562 00:27:13,240 --> 00:27:14,920 MIKE: Oh, come on, Joseph. 563 00:27:14,920 --> 00:27:16,640 Man like Devlin and your little girl. 564 00:27:16,640 --> 00:27:19,000 -She's a grown woman. -She's still your daughter. 565 00:27:19,000 --> 00:27:22,040 Yeah, well it don't feel like it. 566 00:27:22,040 --> 00:27:24,360 My ex won't speak to me. 567 00:27:24,360 --> 00:27:27,240 Emily won't speak to me. 568 00:27:27,240 --> 00:27:29,240 And if I ever want her to change, 569 00:27:29,240 --> 00:27:33,880 I need to not judge her or stop her living her life. 570 00:27:36,720 --> 00:27:39,440 You got kids? 571 00:27:39,440 --> 00:27:42,000 -No. -Married? 572 00:27:43,000 --> 00:27:44,560 We're not here to talk about me. 573 00:27:44,560 --> 00:27:47,040 JOSEPH: Oh, I took it all for granted. 574 00:27:47,040 --> 00:27:50,760 Now I just work every hour, 575 00:27:50,760 --> 00:27:54,600 go home, watch TV, 576 00:27:54,600 --> 00:27:58,040 then back to work. 577 00:27:58,040 --> 00:28:02,520 The minute Emily was born, I worried about her. 578 00:28:03,760 --> 00:28:05,680 That never goes. 579 00:28:05,680 --> 00:28:08,600 So you'd do anything to protect her? 580 00:28:08,600 --> 00:28:13,120 If I thought she needed it, then yeah, any father would. 581 00:28:13,120 --> 00:28:16,440 But I respect her. 582 00:28:16,440 --> 00:28:21,040 I don't want her seeing someone like him. 583 00:28:21,040 --> 00:28:23,240 But it's not up to me. 584 00:28:25,760 --> 00:28:27,760 I'm done judging. 585 00:28:30,040 --> 00:28:31,880 It's her life. 586 00:28:48,080 --> 00:28:50,040 He talks a good game. 587 00:28:50,040 --> 00:28:53,120 Yeah. As much as I hate to say it, I believe him. 588 00:28:53,120 --> 00:28:54,560 Yeah, well, it might be his guilt 589 00:28:54,560 --> 00:28:55,920 that's getting him all dewy-eyed. 590 00:28:55,920 --> 00:28:57,280 Yeah, maybe. 591 00:28:57,280 --> 00:28:58,840 Or maybe we're just missing something. 592 00:28:58,840 --> 00:29:00,040 Like what? 593 00:29:00,040 --> 00:29:01,960 Well, motive. 594 00:29:01,960 --> 00:29:03,560 Not just the killing. 595 00:29:03,560 --> 00:29:05,000 I get that Conroy might be a good fit, 596 00:29:05,000 --> 00:29:08,200 but why try to kill him in such a weird way? 597 00:29:09,240 --> 00:29:11,160 Yeah. 598 00:29:14,720 --> 00:29:16,320 It's too intimate. 599 00:29:16,320 --> 00:29:18,560 Well, Emily and Devlin were intimate enough. 600 00:29:18,560 --> 00:29:21,200 Yeah, but unlike her old man, she hasn't got motive. 601 00:29:24,000 --> 00:29:26,080 Who else was Devlin intimate with? 602 00:29:26,080 --> 00:29:27,400 Anyone? 603 00:29:27,400 --> 00:29:29,000 Well, we checked. 604 00:29:29,000 --> 00:29:32,720 No recent exes, no dating apps, no mysterious texts. 605 00:29:35,160 --> 00:29:39,200 Well, maybe the crime and the motive aren't directly linked. 606 00:29:39,200 --> 00:29:42,040 I don't know what you mean. 607 00:29:42,040 --> 00:29:44,800 Let's go back to the scene. I want to check something. 608 00:29:46,440 --> 00:29:49,040 [ Siren wails ] 609 00:29:49,040 --> 00:29:58,080 ♪♪ 610 00:29:58,080 --> 00:30:00,800 [ Sighs ] 611 00:30:01,880 --> 00:30:03,840 Something Pearl Nolan said. 612 00:30:03,840 --> 00:30:06,120 NIKKI: The local busy-body? 613 00:30:06,120 --> 00:30:08,880 You're taking advice from amateurs now? 614 00:30:12,040 --> 00:30:14,800 Well, what if it was a robbery, hm? 615 00:30:14,800 --> 00:30:16,320 Well, we checked with the owners. 616 00:30:16,320 --> 00:30:18,760 The valuable stuff is all here. 617 00:30:18,760 --> 00:30:27,320 ♪♪ 618 00:30:27,320 --> 00:30:35,880 ♪♪ 619 00:30:35,880 --> 00:30:44,440 ♪♪ 620 00:30:44,440 --> 00:30:45,960 MIKE: That's it. 621 00:30:45,960 --> 00:30:51,000 ♪♪ 622 00:30:51,000 --> 00:30:53,360 [ Cellphone rings ] 623 00:30:57,800 --> 00:30:59,600 Hello. 624 00:30:59,600 --> 00:31:02,600 So I was right? 625 00:31:02,600 --> 00:31:05,800 Or it could have been sold after the pictures were taken. 626 00:31:05,800 --> 00:31:07,480 Or the glass might have got broken. 627 00:31:07,480 --> 00:31:08,920 It's a line of enquiry. 628 00:31:08,920 --> 00:31:11,240 Hm. I preferred it when I was right. 629 00:31:11,240 --> 00:31:13,200 That's the gallery. 630 00:31:15,400 --> 00:31:17,440 -Houlihans Hardware? -Hm. 631 00:31:17,440 --> 00:31:19,720 They thought it'd be cool to keep the name. 632 00:31:19,720 --> 00:31:21,000 Jesus. 633 00:31:21,000 --> 00:31:22,520 I know. 634 00:31:22,520 --> 00:31:24,440 More DFL smart-arsery. 635 00:31:29,440 --> 00:31:32,480 [ Bell jingles ] 636 00:31:39,680 --> 00:31:41,120 Oh, hello. 637 00:31:41,120 --> 00:31:42,800 Hi. It's Dimitri, isn't it? 638 00:31:42,800 --> 00:31:44,600 How can I help? 639 00:31:44,600 --> 00:31:48,840 What can you tell us about this painting in this picture? 640 00:31:48,840 --> 00:31:51,720 Oh, it's a Gregory Wolfe print. 641 00:31:51,720 --> 00:31:53,160 We sold it to them. 642 00:31:53,160 --> 00:31:54,840 How much? 643 00:31:54,840 --> 00:31:57,000 Uh, it was £8,000 I think. 644 00:31:57,000 --> 00:31:59,040 So worth stealing? 645 00:31:59,040 --> 00:32:01,240 No. 646 00:32:01,240 --> 00:32:05,840 Uh, well, what I mean is the Jacksons own a lot of art. 647 00:32:05,840 --> 00:32:09,360 If it was me, I would steal the 30k Lynn Chadwick Maquette 648 00:32:09,360 --> 00:32:12,240 or the £90,000 Bruno Munari painting. 649 00:32:12,240 --> 00:32:14,640 Right. Thanks for your time. 650 00:32:14,640 --> 00:32:16,560 No problem. 651 00:32:20,200 --> 00:32:21,760 That's not Dolly, is it? 652 00:32:23,640 --> 00:32:26,600 DIMITRI: It's an iconic Whitstable image. 653 00:32:26,600 --> 00:32:30,040 Flash and Dolly at the tug-of-war. 654 00:32:30,040 --> 00:32:32,080 Is that your dad? 655 00:32:32,080 --> 00:32:33,640 Yep. 656 00:32:33,640 --> 00:32:36,280 Really? I did not know that. 657 00:32:36,280 --> 00:32:38,680 Flash? 658 00:32:38,680 --> 00:32:40,640 His name was Harry. 659 00:32:40,640 --> 00:32:46,960 ♪♪ 660 00:32:46,960 --> 00:32:48,600 See ya. 661 00:32:48,600 --> 00:32:50,600 [ Bell jingles ] 662 00:32:52,920 --> 00:32:55,760 Bloody hell. Are our cases linked? 663 00:32:55,760 --> 00:32:57,640 Is my Robin Hood an art thief? 664 00:32:57,640 --> 00:33:00,440 What, and not take the most valuable artworks? 665 00:33:00,440 --> 00:33:02,000 Well, only if you know what they're worth. 666 00:33:02,000 --> 00:33:03,720 Then why not take more? 667 00:33:03,720 --> 00:33:05,120 And then there's a bizarre murder attempt. 668 00:33:05,120 --> 00:33:06,800 How does that fit? 669 00:33:06,800 --> 00:33:09,040 All right, you made your point. 670 00:33:09,040 --> 00:33:15,360 ♪♪ 671 00:33:15,360 --> 00:33:21,680 ♪♪ 672 00:33:31,440 --> 00:33:32,760 What happened to you? 673 00:33:32,760 --> 00:33:34,440 I thought you went to the hairdressers. 674 00:33:34,440 --> 00:33:37,080 Oh. [ Chuckles ] I was a week early. 675 00:33:37,080 --> 00:33:39,880 I've got a memory like a sieve these days. 676 00:33:39,880 --> 00:33:41,520 What? 677 00:33:47,280 --> 00:33:50,400 Um, Charlie, can you help me set up a table for 12, please? 678 00:33:50,400 --> 00:33:52,040 Certainly can, Rubes. 679 00:33:58,280 --> 00:33:59,680 Did you just call me Rubes? 680 00:33:59,680 --> 00:34:02,960 Yeah. Do you like it? 681 00:34:18,480 --> 00:34:21,240 Oh, hello. 682 00:34:21,240 --> 00:34:24,120 I know it's late, but I just wanted to let you know 683 00:34:24,120 --> 00:34:26,080 that we found the Gregory Wolf print. 684 00:34:26,080 --> 00:34:28,600 -Oh, great. Where? -At the house. 685 00:34:28,600 --> 00:34:30,280 -What? -Wrapped up. 686 00:34:30,280 --> 00:34:31,640 Well, why was it wrapped up? 687 00:34:31,640 --> 00:34:33,160 Just back from the framers it looks like. 688 00:34:33,160 --> 00:34:35,080 We're checking with the owners, but... 689 00:34:35,080 --> 00:34:36,840 [ Sighs ] 690 00:34:36,840 --> 00:34:39,040 Do you want a beer? 691 00:34:39,040 --> 00:34:40,440 Yeah, thanks. 692 00:34:40,440 --> 00:34:44,280 Uh, no, actually, uh, something stronger? 693 00:34:44,280 --> 00:34:45,760 Vodka? 694 00:34:45,760 --> 00:34:48,560 Perfect. Suits my mood. 695 00:34:54,280 --> 00:34:55,960 Yeah, if it's any consolation, 696 00:34:55,960 --> 00:34:57,600 we're nowhere on the Devlin case. 697 00:34:57,600 --> 00:34:59,520 Mm. 698 00:34:59,520 --> 00:35:00,960 There you go. 699 00:35:00,960 --> 00:35:03,120 Thanks. 700 00:35:03,840 --> 00:35:05,200 To dead ends. 701 00:35:05,200 --> 00:35:06,840 Dead ends. 702 00:35:11,800 --> 00:35:13,320 Ooh. 703 00:35:13,320 --> 00:35:15,160 Haven't had one of them for years. 704 00:35:15,160 --> 00:35:18,120 -Put hairs on your chest. -Yeah. 705 00:35:18,120 --> 00:35:20,080 I used to nick it out of the cupboard when I was little. 706 00:35:20,080 --> 00:35:21,560 And then top it up with water. 707 00:35:21,560 --> 00:35:23,840 Yep. Yep. Forgotten that. 708 00:35:23,840 --> 00:35:26,400 I've caught Charlie doing that at home. 709 00:35:26,400 --> 00:35:27,880 Well, at least the next generation 710 00:35:27,880 --> 00:35:29,640 -are carrying on the tradition. -[ Chuckles ] 711 00:35:29,640 --> 00:35:32,240 Yeah, used to do it with gin, too. 712 00:35:32,240 --> 00:35:36,080 My poor mum. She had no idea I was nicking it. 713 00:35:40,960 --> 00:35:42,600 What? 714 00:35:43,840 --> 00:35:45,560 Well, it looks like Vodka. 715 00:35:45,560 --> 00:35:47,520 Until you drink it you've got no way of knowing it's not. 716 00:35:47,520 --> 00:35:48,840 Yeah, that's what I'm saying. 717 00:35:48,840 --> 00:35:50,400 PEARL: Yeah, like the print. 718 00:35:50,400 --> 00:35:53,080 It's lost, then it's found, then it's wrapped up. 719 00:35:56,840 --> 00:35:58,600 Come on, I mean, if I get your application 720 00:35:58,600 --> 00:35:59,800 as a private investigator, 721 00:35:59,800 --> 00:36:01,040 I'm gonna put it straight in the bin. 722 00:36:01,040 --> 00:36:02,600 Go on. 723 00:36:02,600 --> 00:36:04,440 Well, maybe the reason that there's been no significant 724 00:36:04,440 --> 00:36:06,200 burglaries and nothing reported stolen 725 00:36:06,200 --> 00:36:08,160 is because no one knows anything's missing. 726 00:36:08,160 --> 00:36:11,000 -Like the vodka. -Exactly, like the vodka. 727 00:36:11,000 --> 00:36:14,560 So maybe the Gregory Wolfe print is a replacement. 728 00:36:15,720 --> 00:36:17,080 It's a forgery. 729 00:36:17,080 --> 00:36:18,960 Yeah. 730 00:36:22,080 --> 00:36:24,880 Are you sure it wasn't just re-framed? 731 00:36:24,880 --> 00:36:28,520 Well, maybe, but we need to be sure. 732 00:36:28,520 --> 00:36:30,640 It looks like to original to me. 733 00:36:30,640 --> 00:36:32,240 Yeah, but the original's a copy anyway, isn't it? 734 00:36:32,240 --> 00:36:33,440 It's a print. 735 00:36:33,440 --> 00:36:35,360 I wouldn't call it a copy. 736 00:36:35,360 --> 00:36:37,640 It has a distinct quality to the surface 737 00:36:37,640 --> 00:36:39,720 from the giclee process. 738 00:36:39,720 --> 00:36:41,880 This has that quality. 739 00:36:43,200 --> 00:36:46,640 These numbers and the signature, they're in pencil, right? 740 00:36:46,640 --> 00:36:49,040 -Yes. -Have you got a rubber? 741 00:36:49,840 --> 00:36:52,040 Oh, so if you rub it out, it's an original. 742 00:36:52,040 --> 00:36:54,280 DIMITRI: Uh, yes, but if you rub off the signature, 743 00:36:54,280 --> 00:36:58,280 it's worthless, so please do not try this. 744 00:36:58,800 --> 00:37:02,000 I'm going to get this back in its frame. 745 00:37:02,000 --> 00:37:04,360 No, don't! Are you crazy?! 746 00:37:08,000 --> 00:37:09,640 It's a copy. 747 00:37:09,640 --> 00:37:14,040 ♪♪ 748 00:37:22,440 --> 00:37:25,000 If you were gonna steal a picture from that house, 749 00:37:25,000 --> 00:37:27,240 how would you do it? 750 00:37:30,200 --> 00:37:33,000 MIKE: I wouldn't go in the front. It's too visible. 751 00:37:33,000 --> 00:37:35,040 Probably over that fence, 'round the back. 752 00:37:35,040 --> 00:37:36,560 Why? 753 00:37:36,560 --> 00:37:38,200 Well, how would you get over? 754 00:37:40,240 --> 00:37:42,760 Is this your bin woman? 755 00:37:46,160 --> 00:37:48,800 FI: Shoes off, if you don't mind. 756 00:37:56,600 --> 00:37:58,840 I'm glad you brought in the professionals, finally. 757 00:37:58,840 --> 00:38:00,800 Yeah, we think you might have been robbed. 758 00:38:00,800 --> 00:38:03,200 Really? Why would you think that? 759 00:38:03,200 --> 00:38:06,400 MIKE: You got a rubber? 760 00:38:06,400 --> 00:38:09,360 He means a pencil rubber. 761 00:38:12,920 --> 00:38:15,480 They moved the bins so they can get 'round the back. 762 00:38:15,480 --> 00:38:17,600 They probably know you're not here in the week. 763 00:38:17,600 --> 00:38:20,800 Then they take the print and replace it with a copy. 764 00:38:20,800 --> 00:38:27,520 ♪♪ 765 00:38:27,520 --> 00:38:34,200 ♪♪ 766 00:38:34,200 --> 00:38:37,600 If that signature was real, it would have rubbed off. 767 00:38:37,600 --> 00:38:39,040 But there was no break-in. 768 00:38:39,040 --> 00:38:40,840 Who's got keys? 769 00:38:40,840 --> 00:38:42,400 Goodness. 770 00:38:42,400 --> 00:38:45,040 Yvonne and Magda, the gardeners, but they're this week. 771 00:38:45,040 --> 00:38:47,400 Tommy Grainger, who does maintenance. 772 00:38:47,400 --> 00:38:49,360 Anyone else had access to the house? 773 00:38:49,360 --> 00:38:51,000 Kane Bishop. 774 00:38:53,360 --> 00:38:55,760 He does all the second homers' floors so he can case them, 775 00:38:55,760 --> 00:38:59,120 and then his boyfriend knows exactly which prints to take. 776 00:38:59,120 --> 00:39:01,440 -And has a copy. -Mm-hmm. 777 00:39:01,440 --> 00:39:03,120 Look. 778 00:39:04,440 --> 00:39:06,640 Dimitri must know we're on to them. 779 00:39:06,640 --> 00:39:09,440 Let's follow them. They might have a lock-up or something. 780 00:39:09,440 --> 00:39:18,080 ♪♪ 781 00:39:18,080 --> 00:39:26,680 ♪♪ 782 00:39:26,680 --> 00:39:28,040 I'm worried, Kane. 783 00:39:28,040 --> 00:39:29,640 It'll be okay. 784 00:39:29,640 --> 00:39:37,920 ♪♪ 785 00:39:37,920 --> 00:39:46,240 ♪♪ 786 00:39:46,240 --> 00:39:48,560 PEARL: Stop them. Arrest them. 787 00:39:48,560 --> 00:39:51,000 MIKE: Hang on. Let's let this play out. 788 00:39:54,400 --> 00:39:56,240 Let's get the car. 789 00:39:56,240 --> 00:40:00,680 ♪♪ 790 00:40:00,680 --> 00:40:02,640 [ Tires squeal ] 791 00:40:02,640 --> 00:40:09,080 ♪♪ 792 00:40:09,080 --> 00:40:15,560 ♪♪ 793 00:40:15,560 --> 00:40:18,880 PEARL: It's not exactly high-speed pursuit, is it? 794 00:40:18,880 --> 00:40:20,800 MIKE: It's called surveillance. 795 00:40:20,800 --> 00:40:26,960 ♪♪ 796 00:40:26,960 --> 00:40:33,120 ♪♪ 797 00:40:33,120 --> 00:40:34,720 Nikki. 798 00:40:34,720 --> 00:40:36,200 NIKKI: Guv, I'm at the hospital with Devlin. 799 00:40:36,200 --> 00:40:37,960 He just told me what happened. 800 00:40:37,960 --> 00:40:39,840 He had a hypoglycemic attack. He caught them -- 801 00:40:39,840 --> 00:40:42,840 Yeah, two males, 20s, IC1 and IC3. 802 00:40:42,840 --> 00:40:45,440 In pursuit now heading to Ramsgate Harbour. 803 00:40:45,440 --> 00:40:47,040 Send back up. 804 00:40:47,040 --> 00:40:48,320 NIKKI: Yes, guv. 805 00:40:48,320 --> 00:40:57,800 ♪♪ 806 00:40:57,800 --> 00:41:07,240 ♪♪ 807 00:41:07,240 --> 00:41:16,720 ♪♪ 808 00:41:16,720 --> 00:41:18,680 Look, that's them. 809 00:41:18,680 --> 00:41:21,480 MIKE: They must have the prints on a boat somewhere here. 810 00:41:23,320 --> 00:41:25,880 They're making a run for it. Come. 811 00:41:25,880 --> 00:41:35,280 ♪♪ 812 00:41:35,280 --> 00:41:44,640 ♪♪ 813 00:41:44,640 --> 00:41:54,040 ♪♪ 814 00:41:54,040 --> 00:42:03,440 ♪♪ 815 00:42:03,440 --> 00:42:05,960 Right, you go that way. I'll go this way. 816 00:42:05,960 --> 00:42:15,760 ♪♪ 817 00:42:15,760 --> 00:42:25,560 ♪♪ 818 00:42:25,560 --> 00:42:35,360 ♪♪ 819 00:42:35,360 --> 00:42:45,160 ♪♪ 820 00:42:45,160 --> 00:42:47,720 I only have to call out. 821 00:42:47,720 --> 00:42:51,040 Look, I know it was you stealing the original artwork. 822 00:42:51,040 --> 00:42:52,920 You've got access to all the second homes, 823 00:42:52,920 --> 00:42:55,920 and you know when they're empty, and your nan's care home fees, 824 00:42:55,920 --> 00:42:59,240 they're way beyond your means, Kane. 825 00:42:59,240 --> 00:43:01,600 And you've got connections to all the copy printing people, 826 00:43:01,600 --> 00:43:05,360 and you know how to shift the originals. 827 00:43:05,360 --> 00:43:08,800 You're Whitstable, aren't you? Like me and my nan. 828 00:43:08,800 --> 00:43:11,080 They come down from London and take what they want 829 00:43:11,080 --> 00:43:13,320 and do what they like. 830 00:43:13,320 --> 00:43:16,160 If I stop paying, my nan will get moved to a council home 831 00:43:16,160 --> 00:43:18,280 anywhere in Kent. 832 00:43:18,280 --> 00:43:20,880 I can't let that happen. 833 00:43:20,880 --> 00:43:23,400 Sid Stevens, he's doing an honest days work 834 00:43:23,400 --> 00:43:27,040 for Conroy, and it's killing him. 835 00:43:27,040 --> 00:43:29,000 I'm just trying to help a few folks, that's all. 836 00:43:29,000 --> 00:43:30,280 Look, I get it. 837 00:43:30,280 --> 00:43:31,920 KANE: No one knew. 838 00:43:31,920 --> 00:43:33,840 No one got hurt, and no one could tell the difference. 839 00:43:33,840 --> 00:43:36,040 But someone did get hurt. 840 00:43:39,280 --> 00:43:42,040 He wasn't supposed to be there. 841 00:43:42,040 --> 00:43:43,920 We tied him up because he was attacking us. 842 00:43:43,920 --> 00:43:47,600 He was raging, then things started to get all weird. 843 00:43:47,600 --> 00:43:51,040 He was mumbling, saying that he needed sugar. 844 00:43:51,040 --> 00:43:52,920 DIMITRI: It was us who called the ambulance. 845 00:43:52,920 --> 00:43:55,560 We stayed with him till they got there, then we ran. 846 00:44:02,440 --> 00:44:05,040 We were just trying to do something good. 847 00:44:09,600 --> 00:44:11,360 Kane, get the rope. 848 00:44:11,360 --> 00:44:12,840 Come on, let's go. Come on. 849 00:44:12,840 --> 00:44:14,640 KANE: Let me go. 850 00:44:21,640 --> 00:44:23,560 [ Engine starts ] 851 00:44:27,080 --> 00:44:29,040 Turn the engine off. Out of the boat. 852 00:44:29,040 --> 00:44:30,680 You're nicked. 853 00:45:09,240 --> 00:45:10,720 -All right? -Hello. 854 00:45:10,720 --> 00:45:14,640 I just wanted to drop this off for you. 855 00:45:14,640 --> 00:45:16,240 You did good. 856 00:45:16,240 --> 00:45:17,960 Oh, cheers. 857 00:45:17,960 --> 00:45:19,760 You did good yourself. 858 00:45:22,080 --> 00:45:25,640 Do you want to come in? I'm having some wine. 859 00:45:25,640 --> 00:45:27,400 I better not, nah. 860 00:45:27,400 --> 00:45:30,120 Need a clear head get the full SB on our Robin Hoods 861 00:45:30,120 --> 00:45:31,480 in the morning. 862 00:45:31,480 --> 00:45:33,560 Okay. 863 00:45:33,560 --> 00:45:36,720 Maybe another time. 864 00:45:36,720 --> 00:45:38,120 Can I ask you something? 865 00:45:38,120 --> 00:45:39,680 Yeah. 866 00:45:39,680 --> 00:45:44,720 Earlier at the marina, were you gonna let them go? 867 00:45:52,160 --> 00:45:53,840 What about Thursday? 868 00:45:53,840 --> 00:45:55,320 What about it? 869 00:45:55,320 --> 00:45:57,880 The other time. 870 00:45:58,960 --> 00:46:00,800 What, like a date? 871 00:46:00,800 --> 00:46:02,280 MIKE: Well... 872 00:46:02,280 --> 00:46:03,960 I don't know. 873 00:46:03,960 --> 00:46:05,960 PEARL: No, I suppose it wouldn't be on a Thursday, would it? 874 00:46:05,960 --> 00:46:07,600 'Cause that's a school night. 875 00:46:07,600 --> 00:46:09,600 MIKE: Yeah. 876 00:46:10,680 --> 00:46:12,840 Is that a yes? 877 00:46:18,560 --> 00:46:20,560 All right, well, uh, night. 878 00:46:20,560 --> 00:46:22,040 PEARL: See ya. 879 00:46:22,040 --> 00:46:30,480 ♪♪ 880 00:46:32,440 --> 00:46:35,600 ♪ La, la, la, la, la ♪ 881 00:46:35,600 --> 00:46:39,600 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 882 00:46:39,600 --> 00:46:43,040 ♪ La, la, la, la, la ♪ 883 00:46:43,040 --> 00:46:46,880 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 884 00:46:47,760 --> 00:46:50,880 ♪ La, la, la, la, la, la, la ♪ 885 00:46:50,880 --> 00:46:52,920 ♪ Ooh ♪ 886 00:46:52,920 --> 00:46:56,120 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪