1 00:00:07,675 --> 00:00:09,969 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:14,766 --> 00:00:16,350 ‎ยังไง อะไร ที่ไหน ทำไม 3 00:00:16,434 --> 00:00:17,518 ‎อะไร ที่ไหน ทำไม 4 00:00:17,602 --> 00:00:19,145 ‎ยังไง อะไร ที่ไหน ทำไม 5 00:00:19,228 --> 00:00:20,313 ‎อะไร ที่ไหน ทำไม 6 00:00:20,396 --> 00:00:22,815 ‎เอด้า ทวิสต์ ยอดนักคิด 7 00:00:22,899 --> 00:00:25,735 ‎เธอจะหาคำตอบให้ได้แม้จะน้อยนิด 8 00:00:25,818 --> 00:00:28,404 ‎อยู่ข้างล่าง หรือข้างบน 9 00:00:28,488 --> 00:00:30,907 ‎วิทยาศาสตร์อยู่ทั่วทุกแห่งหน 10 00:00:30,990 --> 00:00:33,951 ‎กับอิกกี้ เพ็ค สถาปนิก 11 00:00:34,035 --> 00:00:36,370 ‎และโรซี่ รีเวียร์ วิศวกร 12 00:00:36,454 --> 00:00:37,830 ‎มีเรื่องให้ทำ 13 00:00:37,914 --> 00:00:39,165 ‎มาสิมาช่วยกัน 14 00:00:39,248 --> 00:00:41,959 ‎เรื่องน่าสงสัย คำถาม ปริศนา ภารกิจ 15 00:00:42,043 --> 00:00:45,171 ‎มีเรื่องมหัศจรรย์ให้ค้นพบ ‎และสมมุติฐานที่มันชวนคิด 16 00:00:45,254 --> 00:00:46,464 ‎วิทยาศาสตร์สุดยอด! 17 00:00:46,547 --> 00:00:49,050 ‎เอด้า ทวิสต์ ยอดนักคิด 18 00:00:49,133 --> 00:00:51,928 ‎เธอจะหาคำตอบให้ได้แม้จะน้อยนิด 19 00:00:52,011 --> 00:00:54,597 ‎เมื่อต้องมีเรื่องทางวิทย์ฯ 20 00:00:54,680 --> 00:00:57,141 ‎เธอตั้งสมมุติฐานชวนคิด ‎เอาจุดมาต่อมาติด 21 00:00:57,225 --> 00:00:59,727 ‎กับยอดนักคิด เอด้า ทวิสต์ 22 00:01:01,813 --> 00:01:03,356 ‎"จิตใจสำคัญกว่าร่างกาย " 23 00:01:03,439 --> 00:01:06,526 ‎แม่เธอทำขนมปังกรอบ ‎ได้กรอบที่สุดเลยอิกกี้ 24 00:01:06,609 --> 00:01:09,237 ‎เนอะ มันอร่อยเหาะ 25 00:01:09,320 --> 00:01:11,322 ‎เราน่าจะเหลือไว้ให้… 26 00:01:11,405 --> 00:01:12,824 ‎- โรซี่! ‎- โรซี่! 27 00:01:13,407 --> 00:01:16,744 ‎ไฮย่ะ! เข้าใจไหม ไฮ สวัสดี 28 00:01:16,828 --> 00:01:18,204 ‎- ไงโรซี่ ‎- ไงโรซี่ 29 00:01:18,287 --> 00:01:20,790 ‎เราเหลือขนมปังกรอบสูตรแม่ของฉันไว้ให้ 30 00:01:20,873 --> 00:01:21,707 ‎ขอบใจนะ 31 00:01:23,084 --> 00:01:26,671 ‎กรุบกรอบ อร่อยมาก 32 00:01:26,754 --> 00:01:28,047 ‎กรอบอร่อย 33 00:01:28,131 --> 00:01:31,592 ‎- เรียนคาราเต้ครั้งแรกเป็นไงบ้าง ‎- ชอบสุดๆ 34 00:01:31,676 --> 00:01:34,303 ‎ถึงแม้ว่าที่จริงแล้วฉันเรียนชั้นเริ่มต้น 35 00:01:34,387 --> 00:01:37,014 ‎แต่ฉันรู้ว่าจะได้เลื่อนชั้นในไม่ช้า 36 00:01:37,098 --> 00:01:40,518 ‎ฉันได้ยินมาว่าจะเก่งคาราเต้ได้ ‎ต้องฝึกซ้อมเยอะๆ 37 00:01:40,601 --> 00:01:43,479 ‎ฉันไม่อยากโม้หรอกนะ 38 00:01:43,563 --> 00:01:45,481 ‎แต่ฉันมีพรสวรรค์ 39 00:01:45,565 --> 00:01:47,191 ‎ดูท่าพวกนี้ซะก่อน 40 00:01:47,275 --> 00:01:49,443 ‎หมัดวิบวับ 41 00:01:50,820 --> 00:01:51,654 ‎เจ๋ง 42 00:01:51,737 --> 00:01:54,073 ‎ลูกเตะยูนิคอร์น 43 00:01:54,991 --> 00:01:56,200 ‎- สุดยอด ‎- เจ๋ง 44 00:01:56,284 --> 00:02:00,663 ‎ท่าราวด์เฮาส์สายรุ้ง 45 00:02:03,082 --> 00:02:05,126 ‎ท่าคาราเต้แปลกใหม่มาก 46 00:02:05,209 --> 00:02:08,004 ‎เหมือนสำนักนั้นเปิดขึ้นมาเพื่อเธอเลย โรซี่ 47 00:02:08,087 --> 00:02:09,839 ‎ฉันคิดท่าพวกนั้นเอง 48 00:02:09,922 --> 00:02:13,134 ‎นี่คือท่าที่อาจารย์เดฟสอน 49 00:02:17,013 --> 00:02:20,224 ‎อาจารย์เดฟบอกว่ามันช่วยเสริมสร้างสมาธิ 50 00:02:20,308 --> 00:02:24,854 ‎เขาชอบพูดว่า "สงบนิ่ง ว่องไว สำเร็จ" 51 00:02:24,937 --> 00:02:26,647 ‎ฉันชอบความสงบนิ่งและว่องไว 52 00:02:26,731 --> 00:02:28,024 ‎และความสำเร็จด้วย 53 00:02:28,107 --> 00:02:29,817 ‎ใช่ ท่าพวกนั้นดูเจ๋งมากเลย 54 00:02:29,901 --> 00:02:33,070 ‎แต่มันน่าเบื่อสุดๆ 55 00:02:33,154 --> 00:02:36,240 ‎ฉันอยากข้ามไปถึงท่อนสนุก ‎แล้วสับของให้แตกครึ่ง 56 00:02:36,324 --> 00:02:39,035 ‎เหมือนศาสตราจารย์ฟลาวเวอร์บอมบ์ทำในวิดีโอ 57 00:02:39,118 --> 00:02:42,246 ‎ท่าเขาเจ๋งเป้ง เปิดดูกันไหม 58 00:02:42,330 --> 00:02:43,998 ‎- เอาสิ ‎- โอเค พ่อ! 59 00:02:44,081 --> 00:02:47,752 ‎ร้องให้ดังกว่านี้ได้ไหมลูก ‎บนดวงจันทร์เขายังไม่ได้ยิน 60 00:02:47,835 --> 00:02:50,129 ‎ขอโทษค่ะ ขอใช้คอมพิวเตอร์ได้ไหมคะ 61 00:02:50,213 --> 00:02:53,716 ‎เราอยากดูนักมวยปล้ำของโรซี่ ‎ศาสตราจารย์ฟลาวเวอร์บอมบ์ 62 00:02:53,799 --> 00:02:55,009 ‎เธอโหดมาก 63 00:02:55,092 --> 00:02:57,428 ‎โหดที่สุด 64 00:02:57,511 --> 00:02:59,222 ‎คลิปนี้สนุกแน่ 65 00:02:59,305 --> 00:03:01,599 ‎นี่คือศาสตราจารย์ฟลาวเวอร์บอมบ์ 66 00:03:01,682 --> 00:03:04,644 ‎ฉันจบปริญญาเอกสาขาพลัง! 67 00:03:04,727 --> 00:03:08,981 ‎- เริ่มเรียนได้! ‎- เย่ 68 00:03:09,065 --> 00:03:10,191 ‎บี้บัณฑิต! 69 00:03:10,274 --> 00:03:11,400 ‎ทุบมหาลัย! 70 00:03:11,484 --> 00:03:13,694 ‎คว่ำสอบกลางภาค! 71 00:03:17,240 --> 00:03:19,617 ‎อึ้งไปเลย 72 00:03:19,700 --> 00:03:23,371 ‎ไม่ต้องขอบคุณ ‎แล้วอย่าไปพังเฟอร์นิเจอร์พ่อนะ 73 00:03:23,454 --> 00:03:26,540 ‎เห็นไหม เจ๋งไหมล่ะ 74 00:03:26,624 --> 00:03:29,252 ‎ฉันอยากทำแบบเดียวกันกับที่เขาทำ 75 00:03:29,335 --> 00:03:31,504 ‎เธอต้องมีสายดำก่อนไม่ใช่เหรอ 76 00:03:31,587 --> 00:03:33,214 ‎ใช่ ในนี้มีเส้นหนึ่ง 77 00:03:35,049 --> 00:03:37,176 ‎ไปพังอะไรก่อนดีล่ะ 78 00:03:38,427 --> 00:03:43,724 ‎เดี๋ยว พ่อฉันเพิ่งห้าม ‎ไม่ให้เราพังเฟอร์นิเจอร์เมื่อกี้นี้เอง 79 00:03:43,808 --> 00:03:47,228 ‎อ๋อ จริงอย่างที่เธอพูด ฉันแค่ตื่นเต้นมากเลย 80 00:03:47,311 --> 00:03:49,730 ‎- ไปข้างนอกกัน ‎- ความคิดดี ไป 81 00:03:50,690 --> 00:03:52,942 ‎- อันนี้ล่ะโรซี่ ‎- เหมาะมาก 82 00:03:53,025 --> 00:03:55,736 ‎ถ้าศาสตราจารย์ฟลาวเวอร์บอมบ์ทุบอิฐได้ 83 00:03:55,820 --> 00:03:59,615 ‎แผ่นไม้บางๆ ก็ต้องง่ายเหมือนปอกกล้วย 84 00:04:00,241 --> 00:04:02,493 ‎พวกเธอถอยไปก่อนดีกว่านะ 85 00:04:02,576 --> 00:04:07,123 ‎เพราะฉันกำลังจะปล่อยหมัดพลังซูเปอร์โรซี่ 86 00:04:09,875 --> 00:04:11,210 ‎- โรซี่ ‎- เป็นไรไหม 87 00:04:11,294 --> 00:04:13,587 ‎ไม่ แค่เจ็บนิดหน่อย 88 00:04:13,671 --> 00:04:15,089 ‎แต่มันไม่ได้ผล 89 00:04:15,172 --> 00:04:19,010 ‎ฉันชาร์จพลังและเบ่งกล้าม ‎เหมือนศาสตราจารย์พาวเวอร์บอมบ์แล้วนี่ 90 00:04:19,093 --> 00:04:22,179 ‎ทำไมถึงสับไม้หักครึ่งไม่ได้ล่ะ 91 00:04:22,263 --> 00:04:23,347 ‎เป็นคำถามที่ดี 92 00:04:23,431 --> 00:04:27,476 ‎นี่คือเรื่องน่าสงสัย คำถาม ปริศนา ภารกิจ! 93 00:04:27,560 --> 00:04:30,146 ‎เรื่องน่าสงสัย คำถาม ปริศนา ภารกิจ 94 00:04:30,229 --> 00:04:33,274 ‎ฉันไม่รู้ว่าจะตอบคำถามนั้นอย่างไรดี 95 00:04:33,357 --> 00:04:35,943 ‎ทำไม ทำไม ทำไม ทำไม 96 00:04:36,027 --> 00:04:38,571 ‎ฉันสงสัยแล้วจะได้ค้นพบ 97 00:04:38,654 --> 00:04:41,115 ‎ทำไม ทำไม ทำไม ทำไม 98 00:04:41,198 --> 00:04:43,909 ‎เราพร้อมไปแล้ว ทุกคนอยู่พร้อมหน้า 99 00:04:43,993 --> 00:04:46,412 ‎มาผจญภัยกับนักตั้งคำถาม 100 00:04:46,495 --> 00:04:47,913 ‎ไม่รู้เราจะเจออะไร 101 00:04:47,997 --> 00:04:49,498 ‎แต่มันสนุกดีที่ได้ลอง 102 00:04:49,582 --> 00:04:51,792 ‎ดังนั้นถาม 103 00:04:51,876 --> 00:04:53,085 ‎ทำไม! 104 00:04:53,961 --> 00:04:55,588 ‎เดี๋ยว ฉันรู้แล้ว 105 00:04:55,671 --> 00:04:57,423 ‎ถ้าฉันกล้ามโตกว่านี้ 106 00:04:57,506 --> 00:05:00,551 ‎ก็น่าจะสับของหักครึ่งได้เหมือนศาสตราจารย์ 107 00:05:00,634 --> 00:05:03,888 ‎- แล้วจะไปเอากล้ามมาจากไหน ‎- ฉันรู้วิธีทำให้สมองโต 108 00:05:03,971 --> 00:05:05,765 ‎- วิดพื้นสมอง ‎- โดดตบสมอง 109 00:05:05,848 --> 00:05:06,974 ‎ระดมสมอง 110 00:05:07,058 --> 00:05:08,392 ‎ใช่สิ 111 00:05:08,476 --> 00:05:09,810 ‎ฉันคิดออกแล้ว 112 00:05:09,894 --> 00:05:12,313 ‎กฎของโรซี่ข้อที่ 32 พกลูกโป่งเสมอใช่ไหม 113 00:05:12,396 --> 00:05:16,650 ‎เราปั๊มแขนของเธอ ‎จนเป็นลูกโป่งกล้ามก้อนยักษ์ก็ได้ 114 00:05:16,734 --> 00:05:19,862 ‎แต่ถ้าแขนฉันแตกเหมือนลูกโป่งล่ะ 115 00:05:22,031 --> 00:05:23,199 ‎นั่นสินะ 116 00:05:23,866 --> 00:05:25,326 ‎แล้วน้ำโทรลล่ะ 117 00:05:25,409 --> 00:05:27,995 ‎นั่นคือน้ำที่ทำให้โทรลตัวใหญ่ 118 00:05:28,079 --> 00:05:32,291 ‎ไม่ดีมั้ง แม่ฉันชอบสอนว่า ‎กินอะไรก็เป็นอย่างนั้น 119 00:05:32,833 --> 00:05:35,336 ‎จริงด้วย ฉันชอบเป็นโรซี่ 120 00:05:35,419 --> 00:05:37,630 ‎ฉันไม่อยากเป็นโทรลซี่ 121 00:05:37,713 --> 00:05:40,758 ‎รู้แล้ว เราสร้างแขนหุ่นยนต์ให้เธอสี่ข้างก็ได้ 122 00:05:41,342 --> 00:05:42,510 ‎ความคิดดี 123 00:05:42,593 --> 00:05:44,220 ‎แต่คาราเต้มีกฎ 124 00:05:44,303 --> 00:05:46,931 ‎ห้ามใช้สิ่งที่ไม่ใช่มือตัวเองสับของ 125 00:05:47,014 --> 00:05:48,015 ‎ตัดสิทธิ์ 126 00:05:48,099 --> 00:05:50,851 ‎ก็มีเหตุผล ฉันไม่ทันคิดถึงกฎเลย 127 00:05:50,935 --> 00:05:53,896 ‎มันต้องมีวิธีทำให้ฉันมีกล้ามสิ 128 00:05:53,979 --> 00:05:56,941 ‎บางทีแทนที่จะสร้างแขนหุ่นยนต์ 129 00:05:57,024 --> 00:06:00,611 ‎เราน่าจะช่วยให้เธอ ‎สร้างกล้ามเนื้อได้เองโดยใช้น้ำหนัก 130 00:06:00,694 --> 00:06:03,155 ‎- ความคิดเยี่ยมมาก ‎- ถูกใจ ลุยกันเลย 131 00:06:03,239 --> 00:06:05,616 ‎แต่กล้ามอาจไม่โตเร็วนะ 132 00:06:05,699 --> 00:06:09,829 ‎แม่ฉันออกกำลังกายบ่อยมาก ‎และแม่บอกว่ามันใช้เวลา 133 00:06:09,912 --> 00:06:11,789 ‎ฉันไม่อยากโม้นะ 134 00:06:11,872 --> 00:06:14,500 ‎แต่ถ้าจะมีใครทำได้ ก็คือฉันนี่แหละ 135 00:06:14,583 --> 00:06:16,127 ‎งั้นเราจะออกกำลังกายด้วย 136 00:06:16,210 --> 00:06:17,753 ‎เราต้องใช้อุปกรณ์ 137 00:06:17,837 --> 00:06:18,838 ‎โหลดห้องแล็บได้ 138 00:06:27,888 --> 00:06:29,348 ‎ต้องใช้อันนี้ 139 00:06:32,685 --> 00:06:34,311 ‎ฟิตร่างกายกันเลย 140 00:06:41,735 --> 00:06:43,237 ‎ทำไม 141 00:06:43,320 --> 00:06:45,072 ‎เธออาจต้องโดดช้าลง 142 00:06:45,156 --> 00:06:47,658 ‎แต่ฉันอยากกล้ามโตไวๆ 143 00:07:01,964 --> 00:07:03,340 ‎โธ่เอ๊ย 144 00:07:03,424 --> 00:07:04,925 ‎เธอต้องใจเย็นๆ โรซี่ 145 00:07:05,009 --> 00:07:06,677 ‎แต่ฉันอยากมีกล้ามเดี๋ยวนี้เลย 146 00:07:10,931 --> 00:07:13,559 ‎ทำไมมันถึงไม่ขยับล่ะ 147 00:07:14,852 --> 00:07:16,228 ‎ดันของเล่นให้น้อยลงสิ 148 00:07:16,312 --> 00:07:18,564 ‎ของเล่นน้อยลง กล้ามก็น้อยลง 149 00:07:21,942 --> 00:07:25,279 ‎โธ่เอ๊ย แขนฉันยังเล็กเหมือนเดิมอยู่เลย 150 00:07:25,362 --> 00:07:26,655 ‎ไม่มีกล้ามเนื้อ 151 00:07:26,739 --> 00:07:28,532 ‎แถมยังนิ่มเป็นบะหมี่ 152 00:07:29,742 --> 00:07:32,953 ‎ฉันอยากมีกล้ามโตๆ แล้วทำท่าสับคาราเต้ 153 00:07:33,037 --> 00:07:36,415 ‎แต่นี่มันล้มเหลวสุดๆ 154 00:07:36,499 --> 00:07:38,751 ‎- ยอมแพ้ดีกว่า ‎- ไม่เอาน่าโรซี่ 155 00:07:38,834 --> 00:07:41,712 ‎ไม่ว่าจะคาราเต้หรือวิทยาศาสตร์ ‎เราต้องไม่ยอมแพ้ 156 00:07:41,795 --> 00:07:43,130 ‎เราจะหาทางออก 157 00:07:43,214 --> 00:07:46,467 ‎ถ้ามีใครมาสอนโรซี่สับแผ่นไม้แตกได้ก็ดีน่ะสิ 158 00:07:46,550 --> 00:07:47,927 ‎ครูไง 159 00:07:48,010 --> 00:07:51,388 ‎โรซี่ อาจารย์เดฟอาจมีคำแนะนำให้ก็ได้ 160 00:07:51,472 --> 00:07:54,016 ‎เขาอาจมีวิดีโอเหมือนฟลาวเวอร์บอมบ์ 161 00:07:54,099 --> 00:07:56,810 ‎หาดูก็ได้ แต่เขาตัวเล็กนิดเดียว 162 00:07:56,894 --> 00:08:00,064 ‎ตัวไม่ใหญ่บึกบึน ‎เหมือนศาสตราจารย์ฟลาวเวอร์บอมบ์ 163 00:08:00,147 --> 00:08:02,650 ‎เขาคงไม่รู้วิธีพังของหรอก 164 00:08:02,733 --> 00:08:04,777 ‎ไปดูกัน 165 00:08:04,860 --> 00:08:07,196 ‎ไหนดูซิ โป๊ะเชะ อาจารย์เดฟ 166 00:08:07,279 --> 00:08:09,823 ‎- "สงบนิ่ง ว่องไว สำเร็จ" ‎- ใช่ คนนี้เลย 167 00:08:09,907 --> 00:08:12,326 ‎คลิกวิดีโอเรื่องพังของได้ไหมคะ 168 00:08:12,409 --> 00:08:14,203 ‎อยากพังข้าวของสินะ 169 00:08:14,286 --> 00:08:16,455 ‎วันนี้เรามีวิดีโอที่ยอดเยี่ยมมาให้ชม 170 00:08:16,539 --> 00:08:21,252 ‎ทายสิอะไร การพังของ ‎มันเป็นเรื่องของฟิสิกส์ล้วนๆ 171 00:08:21,335 --> 00:08:22,461 ‎- เจ๋ง ‎- จริงเหรอ 172 00:08:22,545 --> 00:08:24,380 ‎นี่คือดร.โรนัลด์ แม็คแนร์ 173 00:08:24,463 --> 00:08:28,801 ‎เขาเป็นนักฟิสิกส์และนักบินอวกาศที่มีสายดำ 174 00:08:28,884 --> 00:08:31,887 ‎และเขียนเรื่องฟิสิกส์ของคาราเต้ 175 00:08:31,971 --> 00:08:33,055 ‎เจ๋งใช่ไหมล่ะ 176 00:08:33,138 --> 00:08:34,890 ‎นักวิทยาศาสตร์คาราเต้เหรอ 177 00:08:34,974 --> 00:08:36,225 ‎สุดยอด! 178 00:08:36,308 --> 00:08:39,853 ‎ดร.แม็คแนร์กล่าวว่า ‎"หากอยากสับกองอิฐให้แตกครึ่ง 179 00:08:39,937 --> 00:08:42,314 ‎เราต้องฝึกซ้อมความแม่นยำ" 180 00:08:42,398 --> 00:08:46,443 ‎แปลว่าต้องทำเหมือนเดิมให้ได้ทุกครั้ง 181 00:08:46,527 --> 00:08:50,072 ‎จะทำแบบนั้นได้ก็ต้องใช้แรงและโมเมนตัม 182 00:08:50,155 --> 00:08:52,783 ‎ที่รวมศูนย์ในบริเวณเล็กๆ 183 00:08:52,866 --> 00:08:54,159 ‎ทำให้มือคมกริบ 184 00:08:54,243 --> 00:08:59,206 ‎วางมือตรงกลางอิฐ ‎ซึ่งเป็นพื้นที่เล็กๆ ที่อิฐอ่อนแอที่สุด 185 00:08:59,290 --> 00:09:01,750 ‎ใช้แรงและโมเมนตัม 186 00:09:01,834 --> 00:09:06,046 ‎และนึกภาพมือของเราสับอิฐทะลุไปถึงอีกฝั่ง 187 00:09:07,047 --> 00:09:09,216 ‎- สุดยอด ‎- เจ๋ง 188 00:09:09,300 --> 00:09:11,093 ‎เขาทำอิฐแตกหมดเลย 189 00:09:11,176 --> 00:09:16,140 ‎และเขาไม่จำเป็นต้องเบ่งกล้ามเลยสักนิด 190 00:09:16,223 --> 00:09:20,102 ‎แปลว่าความแข็งแรงและพลังไม่ได้สำคัญที่สุด 191 00:09:20,185 --> 00:09:23,105 ‎ถูก ฟิสิกส์สำคัญที่สุด แรงและโมเมนตัม 192 00:09:23,188 --> 00:09:24,481 ‎และความแม่นยำ 193 00:09:24,565 --> 00:09:28,193 ‎วิศวกรต้องแม่นยำ ไม่งั้นโครงสร้างอาจถล่ม 194 00:09:28,277 --> 00:09:29,945 ‎ฉันอยากลองอีกครั้ง 195 00:09:30,029 --> 00:09:32,156 ‎แต่ไม่ลองกับกระดานเรียงซ้อนกัน 196 00:09:32,239 --> 00:09:33,949 ‎อันนั้นคงต้องซ้อมอีกเยอะ 197 00:09:34,033 --> 00:09:35,951 ‎- โอเค ขอบคุณค่ะพ่อ ‎- ขอบคุณ 198 00:09:36,035 --> 00:09:40,581 ‎นึกภาพมือของฉัน ‎สับขนมปังกรอบนี้ทะลุไปถึงอีกฝั่ง 199 00:09:43,167 --> 00:09:47,129 ‎จำไว้นะ ทำมือให้คมเหมือนมีด 200 00:09:47,212 --> 00:09:48,839 ‎วางไว้ตรงกลาง 201 00:09:48,922 --> 00:09:52,509 ‎ใช้แรง โมเมนตัม นึกภาพ และ… 202 00:10:02,478 --> 00:10:03,479 ‎มันไม่หัก 203 00:10:03,562 --> 00:10:05,356 ‎แต่ดูสิ ตรงกลางมีรอยแตก 204 00:10:05,439 --> 00:10:07,941 ‎ดีกว่าที่ทำครั้งแรกเยอะเลย 205 00:10:08,025 --> 00:10:12,905 ‎จริงด้วย ถ้าฉันใจเย็น ‎ซ้อมบ่อยๆ และฝึกความแม่นยำ 206 00:10:12,988 --> 00:10:16,075 ‎สักวันฉันจะได้เป็นนักสับไม้สุดโหด 207 00:10:16,158 --> 00:10:19,078 ‎เหมือนอาจารย์เดฟกับดร.แม็คแนร์ 208 00:10:19,161 --> 00:10:22,414 ‎หนึ่ง สอง สาม 209 00:10:22,498 --> 00:10:24,750 ‎- ขอบใจที่สอนเรานะโรซี่ ‎- ไม่มีปัญหา 210 00:10:24,833 --> 00:10:26,669 ‎ไม่อยากจะโม้หรอกนะ 211 00:10:26,752 --> 00:10:30,506 ‎แต่ฉันถนัดเรื่องการเริ่มจากจุดเริ่มต้น ‎และค่อยๆ เรียนรู้ช้าๆ 212 00:10:30,589 --> 00:10:31,590 ‎ไม่จริง! 213 00:10:31,674 --> 00:10:34,301 ‎ได้ไง ไม่ ไม่จริง 214 00:10:34,385 --> 00:10:37,513 ‎- มีอะไรเหรอคะพ่อ ‎- เด็กๆ เตรียมใจก่อนดูนะ 215 00:10:37,596 --> 00:10:42,685 ‎วันอาทิตย์นี้ เตรียมตัวรับ ‎ปริญญาตรีสาขาการหักหลัง 216 00:10:42,768 --> 00:10:46,689 ‎และปริญญาเอกสาขาความพินาศ! 217 00:10:50,567 --> 00:10:53,112 ‎- ตายแล้ว ยังถ่ายอยู่ไหม ‎- คัต! 218 00:10:54,113 --> 00:10:57,658 ‎ท่าพลังของศาสตราจารย์พาวเวอร์บอม ‎เป็นของปลอม! 219 00:10:57,741 --> 00:11:00,369 ‎อึ้งสุดๆ 220 00:11:00,452 --> 00:11:04,748 ‎แต่กล้ามของเขา ปริญญาเอกสาขาพลัง 221 00:11:05,249 --> 00:11:07,209 ‎คงต้องกลับไปเรียนพื้นฐานใหม่แล้ว 222 00:11:07,292 --> 00:11:09,670 ‎ฉันจะเรียนกับอาจารย์เดฟต่อไป 223 00:11:09,753 --> 00:11:11,171 ‎ศาสตราจารย์ตัวจริง 224 00:11:11,255 --> 00:11:12,673 ‎มาฝึกท่าบล็อกอีกดีกว่า 225 00:11:12,756 --> 00:11:15,426 ‎หนึ่ง สอง สาม 226 00:11:18,846 --> 00:11:20,389 ‎"อิกกี้ลองขุด" 227 00:11:20,472 --> 00:11:22,141 ‎โอเค คำใบ้ล่าสมบัติสุดท้าย 228 00:11:22,224 --> 00:11:26,270 ‎กล่องนี้ใหญ่มากจนเก็บกล่องอื่นไว้ข้างใน 229 00:11:26,353 --> 00:11:29,732 ‎กล่องเครื่องมือ ‎กล่องบูมบ็อกซ์ กล่องใส่ถุงเท้าไง 230 00:11:29,815 --> 00:11:31,358 ‎"กล่องใส่ถุงเท้าไง" เหรอ 231 00:11:31,442 --> 00:11:33,402 ‎- พ่อ ‎- ก็มันต้องคล้องจองกันนี่ 232 00:11:33,485 --> 00:11:37,865 ‎ทีนี้ถ้าอยากไขปริศนา ‎ลูกต้องคิดนอกกรอบ 233 00:11:37,948 --> 00:11:41,201 ‎- ถ้ายอมแพ้มาหาพ่อที่ออฟฟิศนะ ‎- เราเป็นนักวิทยาศาสตร์ 234 00:11:41,285 --> 00:11:42,286 ‎เราไม่ยอมแพ้ 235 00:11:42,369 --> 00:11:43,746 ‎ไม่มีวัน 236 00:11:43,829 --> 00:11:46,498 ‎- ฉันพร้อมจะยอมแพ้แล้ว ‎- อะไรนะ ไม่ 237 00:11:46,582 --> 00:11:49,084 ‎เราจะไม่ยอมแพ้ คิดอีกดีกว่า 238 00:11:49,168 --> 00:11:51,211 ‎"กล่องใหญ่ที่ใส่กล่อง" 239 00:11:51,295 --> 00:11:53,797 ‎อะไรคือกล่องบูมบ็อกซ์ 240 00:11:53,881 --> 00:11:54,923 ‎ฉันว่าฉันรู้แล้ว 241 00:11:55,883 --> 00:11:56,759 ‎โรงรถ 242 00:11:56,842 --> 00:11:58,635 ‎ฉันชนะ! 243 00:11:58,719 --> 00:11:59,803 ‎คิดว่านะ 244 00:11:59,887 --> 00:12:01,180 ‎พ่อ! 245 00:12:02,264 --> 00:12:05,100 ‎กล่องใหญ่ที่ใช้เก็บกล่องใบอื่นๆ 246 00:12:05,184 --> 00:12:07,269 ‎เก่งมากอิกกี้ 247 00:12:07,352 --> 00:12:09,646 ‎นี่ของขวัญสำหรับผู้ชนะ 248 00:12:09,730 --> 00:12:10,898 ‎ขอบใจนะโรซี่ 249 00:12:10,981 --> 00:12:13,400 ‎อันนี้ให้เธอเอด้า แค่อยากให้ 250 00:12:13,484 --> 00:12:14,318 ‎ขอบใจนะ 251 00:12:14,401 --> 00:12:17,279 ‎ฉันไปเจอมาตอนล่าหาสมบัติ ‎ที่ชายหาดกับคุณยายโรส 252 00:12:17,362 --> 00:12:19,406 ‎- ใครเป็นคนคิดออก ‎- ผมครับ! 253 00:12:19,490 --> 00:12:23,368 ‎ลูกเป็นแชมป์นักล่าสมบัติ! 254 00:12:23,452 --> 00:12:25,037 ‎แล้วคิดออกได้ยังไง 255 00:12:25,120 --> 00:12:27,414 ‎โรซี่ถามว่ากล่องบูมบ็อกซ์คืออะไร 256 00:12:27,498 --> 00:12:29,917 ‎และผมจำได้ว่าพ่อเก็บอันนี้ไว้ในนี้ 257 00:12:30,000 --> 00:12:34,254 ‎แล้วมันก็ทำให้คิดว่า ‎"โรงรถมันก็เหมือนกล่องใบใหญ่" 258 00:12:34,338 --> 00:12:36,173 ‎ลูกคิดนอกกรอบ 259 00:12:36,256 --> 00:12:41,053 ‎แต่หนูยังไม่รู้เลยว่า ‎กล่องบูมบ็อกซ์คืออะไร ใช้ทำอะไร 260 00:12:41,887 --> 00:12:45,516 ‎และงานวิศวกรรม ‎ที่แปลกประหลาดนี้ก็ไม่ทำให้หายสงสัย 261 00:12:45,599 --> 00:12:49,311 ‎มันเล่นดนตรี อันนั้นเรียกว่าซีดี 262 00:12:52,523 --> 00:12:53,524 ‎ใช่ 263 00:12:53,607 --> 00:12:54,983 ‎ใช่เลย 264 00:12:57,778 --> 00:12:59,279 ‎จับไว้แล้ว เป็นไรไหม 265 00:13:00,072 --> 00:13:01,990 ‎ขอบคุณค่ะ แต่กล่องนั้นหล่น 266 00:13:03,075 --> 00:13:04,868 ‎พ่อ ดูสิครับ 267 00:13:05,369 --> 00:13:06,703 ‎รูปตอนพ่อยังเด็ก 268 00:13:06,787 --> 00:13:09,289 ‎ถือของเล่นชิ้นโปรด เร็กซ์คาลิเบอร์ 269 00:13:09,373 --> 00:13:10,374 ‎รู้ไหม เร็กซ์เป็น… 270 00:13:10,457 --> 00:13:15,045 ‎"ของเล่นโมเดลชิ้นแรกที่พ่อทำ ‎ของชิ้นแรก ลืมไม่ลง" 271 00:13:15,754 --> 00:13:19,925 ‎- อิกกี้น่าจะเคยฟังมาสองสามครั้งแล้ว ‎- สองสามล้านครั้งน่ะสิ 272 00:13:21,218 --> 00:13:23,929 ‎นี่คือแคปซูลเวลา เร็กซ์คาลิเบอร์อยู่ข้างใน 273 00:13:24,012 --> 00:13:26,265 ‎กับของชิ้นโปรดๆ ของฉันสมัยเด็ก 274 00:13:26,849 --> 00:13:32,521 ‎ของเล่นชิ้นโปรดของคุณ ‎กำลังเดินทางข้ามเวลาในกล่องข้าวเก่าเหรอ 275 00:13:32,604 --> 00:13:33,564 ‎สุดยอด 276 00:13:34,189 --> 00:13:37,109 ‎แคปซูลเวลาคือภาชนะที่เราใช้ใส่ของจากปัจจุบัน 277 00:13:37,192 --> 00:13:38,443 ‎แล้วนำไปเก็บหรือฝัง 278 00:13:38,527 --> 00:13:41,738 ‎ให้คนในอนาคตมาเจอ ‎และเรียนรู้อะไรเกี่ยวกับอดีต 279 00:13:41,822 --> 00:13:45,325 ‎ของฉันฝังอยู่ที่ไหนสักแห่งในสนามนี้ 280 00:13:46,493 --> 00:13:49,538 ‎น่าจะเป็นพอล เขาเอาดินสำหรับสวนมาส่ง 281 00:13:49,621 --> 00:13:52,082 ‎พวกเรา คิดเหมือนกันหรือเปล่า 282 00:13:52,165 --> 00:13:55,752 ‎คิดว่ามันคงเจ๋งมากเลย ‎ถ้ามีของเล่นข้ามเวลาใช่ไหม 283 00:13:55,836 --> 00:13:59,047 ‎มันคงเจ๋งมาก แต่เราควรขุดแคปซูลเวลาขึ้นมา 284 00:13:59,131 --> 00:14:02,217 ‎เราจะเป็นนักโบราณคดี ‎เหมือนคุณย่าเบอร์นีซของฉัน 285 00:14:02,801 --> 00:14:05,637 ‎ฉันอยากเป็นนักโบสวยดี 286 00:14:06,597 --> 00:14:10,309 ‎หมายถึงนักโบคาระดี 287 00:14:10,392 --> 00:14:12,227 ‎ฉันอยากขุดของจากในอดีต 288 00:14:12,311 --> 00:14:15,314 ‎แม้ว่าการขุดจะแปลว่าต้องเลอะดิน 289 00:14:15,397 --> 00:14:19,818 ‎มันก็คงเจ๋งมากถ้าขุด ‎ของเล่นโปรดอันเก่ามาคืนพ่อได้ 290 00:14:19,902 --> 00:14:21,320 ‎- ฉันเอาด้วย ‎- เย่! 291 00:14:21,403 --> 00:14:24,990 ‎เป็นความคิดที่ดีมาก ‎ในกล่องที่เจอรูปน่าจะมีแผนที่ 292 00:14:25,073 --> 00:14:26,325 ‎- เหรอ ‎- สุดยอด 293 00:14:27,409 --> 00:14:30,537 ‎พ่อนายไม่เห็นบอกว่าแผนที่นี้ล่องหน 294 00:14:30,621 --> 00:14:32,664 ‎ความคิดนี้ชักจะไม่ดีแล้วสิ 295 00:14:32,748 --> 00:14:34,541 ‎ไม่นะ มันยังดีอยู่ 296 00:14:34,625 --> 00:14:37,544 ‎นักโบราณคดีเจอของเก่าๆ จางๆ บ่อยมาก 297 00:14:37,628 --> 00:14:40,297 ‎คุณย่าเบอร์นีซอาจรู้ว่าต้องทำยังไงก็ได้ 298 00:14:40,380 --> 00:14:42,799 ‎โทรหาคุณย่าที่ร้านโบราณคดีกัน 299 00:14:42,883 --> 00:14:45,886 ‎ข่าวดีจ้ะ เด็กขี้สงสัย หลานซ่อมแซมมันได้ 300 00:14:45,969 --> 00:14:47,262 ‎- เยี่ยม ‎- จริงนะ 301 00:14:47,346 --> 00:14:49,932 ‎ได้แน่นอน สีหมึกมีความสำคัญ 302 00:14:50,015 --> 00:14:51,934 ‎ย่าจะบอกเองว่าต้องทำยังไง 303 00:14:52,017 --> 00:14:56,730 ‎ก่อนอื่น ทำสำเนาแผนที่ ‎จะได้ไม่ทำต้นฉบับเสียหาย จากนั้น… 304 00:14:56,813 --> 00:14:58,440 ‎โหลดห้องแล็บได้ 305 00:15:07,407 --> 00:15:09,576 ‎โอเค มีของครบไหม 306 00:15:09,660 --> 00:15:14,414 ‎สารละลายหมึกดำ หรือเรียกอีกชื่อว่า ‎น้ำเลม่อนผสมน้ำ พร้อมแล้ว 307 00:15:14,498 --> 00:15:17,417 ‎พัดลมเพื่อเป่าแผนที่ให้แห้ง ‎หลังใช้สารละลาย พร้อม 308 00:15:24,967 --> 00:15:29,596 ‎ซ่อมแซมแผนที่ ‎เพื่อตามหาแคปซูลเวลาหาค่ามิได้ เสร็จแล้ว 309 00:15:29,680 --> 00:15:30,555 ‎เรามีแผนที่ 310 00:15:30,639 --> 00:15:33,183 ‎ไปขุดแคปซูลเวลากันเถอะ 311 00:15:33,725 --> 00:15:35,143 ‎- นี่ ‎- โรซี่ 312 00:15:36,561 --> 00:15:38,313 ‎พวกเรา มันไม่อยู่ตรงนี้ 313 00:15:38,397 --> 00:15:41,525 ‎แต่เราเดินตามที่แผนที่บอกเป๊ะ ‎จากประตู 40 ก้าว 314 00:15:41,608 --> 00:15:44,027 ‎แล้วทำไมถึงผิดที่ล่ะ 315 00:15:44,111 --> 00:15:47,155 ‎ตายแล้ว จริงด้วย ‎ตั้งแต่วันนั้นบ้านเราก็เปลี่ยนไปแล้ว 316 00:15:47,239 --> 00:15:49,574 ‎ปู่กับย่าของอิกกี้ปรับปรุงบ้าน สร้างเพิง 317 00:15:49,658 --> 00:15:52,077 ‎และพอฉันย้ายกลับมา ฉันปลูกสวน 318 00:15:52,160 --> 00:15:54,871 ‎ต้องไปแล้ว แม่ของลูกจะโทรมาหา 319 00:15:54,955 --> 00:15:58,667 ‎ถ้าไม่มีแผนที่ที่ถูกต้อง ‎เราก็ไม่มีวันหาแคปซูลเวลาเจอ 320 00:15:58,750 --> 00:16:00,419 ‎เราลืมเรื่องนี้กันเถอะ 321 00:16:00,502 --> 00:16:03,797 ‎นักวิทยาศาสตร์ทำเรื่องที่เป็นไปไม่ได้บ่อยมาก 322 00:16:03,880 --> 00:16:06,383 ‎นักบินอวกาศไปไกลถึงดวงจันทร์ 323 00:16:06,466 --> 00:16:08,510 ‎แต่พวกเขารู้ว่ามันอยู่ตรงไหน 324 00:16:08,593 --> 00:16:11,471 ‎ได้เปรียบเยอะมาก 325 00:16:11,555 --> 00:16:14,808 ‎ก็จริง ดวงใหญ่เห็นชัดสุดๆ ‎รู้ไหมว่าเราต้องใช้อะไร 326 00:16:14,891 --> 00:16:16,143 ‎ปาฏิหาริย์เหรอ 327 00:16:16,727 --> 00:16:17,811 ‎ลูกแก้วทำนาย 328 00:16:17,894 --> 00:16:19,021 ‎ระดมสมอง 329 00:16:19,104 --> 00:16:21,982 ‎ฉันคิดอะไรออกแล้ว เราสุ่มขุดเอาก็ได้ 330 00:16:22,733 --> 00:16:28,155 ‎แต่มันจะมีหลุมทั่วสวนหลังบ้าน ‎ซึ่งพ่อต้องไม่ชอบแน่ๆ 331 00:16:28,238 --> 00:16:29,823 ‎อิกกี้! 332 00:16:29,906 --> 00:16:31,992 ‎อืม แบบนั้นคงไม่โอเค 333 00:16:32,075 --> 00:16:35,203 ‎เราเรียกตัวโกเฟอร์ให้มาบอกเรา ‎ว่ามันอยู่ไหนก็ได้ 334 00:16:35,287 --> 00:16:40,584 ‎แต่ถ้ามีโกเฟอร์มากันเยอะๆ ‎แล้วขุดหลุมไปทั่วล่ะ 335 00:16:41,793 --> 00:16:43,086 ‎อิกกี้! 336 00:16:43,170 --> 00:16:44,880 ‎แบบนั้นคงเป็นปัญหาใหญ่แน่ๆ 337 00:16:44,963 --> 00:16:48,759 ‎สุนัขไง มันได้กลิ่นทุกอย่าง ‎ให้มันมาดมหาเร็กซ์คาลิเบอร์ก็ได้ 338 00:16:48,842 --> 00:16:53,972 ‎แต่มันอาจได้กลิ่นอิกกี้ ‎เพราะเขามีแซนด์วิชทูน่าติดกระเป๋าเสมอ 339 00:16:54,639 --> 00:16:56,016 ‎อิกกี้! 340 00:16:57,059 --> 00:17:00,562 ‎จริงด้วย แคปซูลเวลามันคงหายไปตลอดกาลแล้ว 341 00:17:00,645 --> 00:17:02,981 ‎ฉันอยากให้พ่อได้เห็นเร็กซ์คาลิเบอร์อีก 342 00:17:03,065 --> 00:17:06,359 ‎แต่เราจะรู้ได้ยังไงว่าแคปซูลฝังอยู่ตรงไหน 343 00:17:06,902 --> 00:17:08,111 ‎ฉันยอมแพ้ 344 00:17:09,446 --> 00:17:11,364 ‎ฉันทำไม่ได้ฉันจะเลิก 345 00:17:12,282 --> 00:17:13,909 ‎เจอทางตันแล้วมีกำแพงขวาง 346 00:17:13,992 --> 00:17:16,661 ‎มันเป็นไปไม่ได้พอเห็นอุปสรรคเหล่านี้ 347 00:17:16,745 --> 00:17:19,122 ‎ฉันกลัวว่าจะแพ้เลยขอเลิกดีกว่า 348 00:17:19,873 --> 00:17:22,167 ‎ไม่มีประโยชน์จะพยายาม 349 00:17:22,250 --> 00:17:26,797 ‎ไม่มีทางทำได้แน่นอน 350 00:17:26,880 --> 00:17:28,298 ‎อย่ายอมแพ้ 351 00:17:28,381 --> 00:17:29,841 ‎อย่าล้มเลิก 352 00:17:29,925 --> 00:17:33,553 ‎จะต้องลุกขึ้นมาและลองทำใหม่อีกครั้ง 353 00:17:33,637 --> 00:17:35,847 ‎ความผิดพลาดเป็นโชคดีได้ 354 00:17:35,931 --> 00:17:39,309 ‎อุบัติเหตุที่ดีระหว่างทาง 355 00:17:39,392 --> 00:17:40,644 ‎อย่ายอมแพ้ 356 00:17:40,727 --> 00:17:42,395 ‎อย่าล้มเลิก 357 00:17:42,479 --> 00:17:45,732 ‎ให้ความล้มเหลวเป็นเพื่อนรักเราสิ 358 00:17:45,816 --> 00:17:48,485 ‎และลอง ลอง ลอง 359 00:17:48,568 --> 00:17:53,198 ‎ลุกขึ้นมาและลองใหม่อีกรอบ 360 00:17:55,617 --> 00:17:58,286 ‎เธอพูดถูก ฉันไม่ควรยอมแพ้เพราะมันยาก 361 00:17:58,370 --> 00:18:01,373 ‎ใช่ เกมล่าสมบัติก็ยาก แต่นายยังคิดออกเลย 362 00:18:01,456 --> 00:18:04,793 ‎ใช่ เพราะฉัน คิดนอกกรอบ 363 00:18:04,876 --> 00:18:08,922 ‎โอเค เราลองเดินตามแผนที่แล้ว ‎แต่บ้านเปลี่ยนไป 364 00:18:09,881 --> 00:18:12,008 ‎บ้าน คิดอะไรออกแล้ว! 365 00:18:12,509 --> 00:18:13,844 ‎พิมพ์เขียว 366 00:18:13,927 --> 00:18:16,847 ‎มันเหมือนกับแผนที่บ้าน 367 00:18:16,930 --> 00:18:20,642 ‎- ความคิดดีมาก อิกกี้ ‎- คิดนอกกรอบได้เยี่ยมมาก 368 00:18:20,725 --> 00:18:21,601 ‎ขอบใจนะ 369 00:18:21,685 --> 00:18:23,770 ‎ตามที่พิมพ์เขียวบอก 370 00:18:23,854 --> 00:18:26,898 ‎ประตูบานที่แผนที่บอกให้เดินไป 371 00:18:26,982 --> 00:18:29,025 ‎ตอนนี้เป็นหน้าต่าง 372 00:18:29,109 --> 00:18:32,612 ‎ดังนั้นเดินไป 40 ก้าว 373 00:18:32,696 --> 00:18:34,948 ‎แคปซูลเวลาน่าจะอยู่… 374 00:18:35,532 --> 00:18:36,533 ‎ตรงนี้ 375 00:18:36,616 --> 00:18:38,660 ‎อยากมีวิธีที่จะมั่นใจได้จังเลย 376 00:18:38,743 --> 00:18:41,371 ‎เราจะได้ไม่ต้องขุดหลายๆ หลุม 377 00:18:41,955 --> 00:18:43,999 ‎ถ้าเรามีสายตาเอกซเรย์ก็ดีสิ 378 00:18:44,082 --> 00:18:48,128 ‎จะได้มองเห็นว่าใต้ดินมีอะไรก่อนลงมือขุด 379 00:18:49,880 --> 00:18:53,884 ‎เดี๋ยว โรซี่ เธอไปขุดหาของพวกนี้ ‎ที่ชายหาดกับคุณยายโรสใช่ไหม 380 00:18:54,426 --> 00:18:56,428 ‎รู้ได้ยังไงว่ามันอยู่ตรงนั้น 381 00:18:56,511 --> 00:18:58,930 ‎เราใช้เครื่องตรวจจับโลหะของคุณยาย 382 00:18:59,014 --> 00:19:03,602 ‎และมันจะดังตี๊ดเวลามีของทำจากโลหะอยู่ใต้ดิน 383 00:19:03,685 --> 00:19:06,563 ‎คุณยายโรสสอนฉันแล้วว่ามันทำงานยังไง 384 00:19:06,646 --> 00:19:07,731 ‎มา จะให้ดู 385 00:19:07,814 --> 00:19:13,236 ‎เครื่องตรวจจับโลหะปล่อยคลื่นแม่เหล็กโฟไฟ… 386 00:19:14,154 --> 00:19:15,614 ‎"แม่เหล็กไฟฟ้า" ใช่ไหม 387 00:19:15,697 --> 00:19:20,911 ‎ใช่ ปล่อยคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าลงไปในดิน 388 00:19:20,994 --> 00:19:23,538 ‎มันถึงแยกแยะดินกับโลหะได้ไงล่ะ 389 00:19:23,622 --> 00:19:25,957 ‎กล่องข้าวเก่าก็ทำจากโลหะ 390 00:19:26,041 --> 00:19:28,043 ‎เราต้องใช้เครื่องตรวจจับโลหะ 391 00:19:28,126 --> 00:19:31,755 ‎ฉันอยากพูดว่าไปยืมคุณยายโรสได้นะ ‎แต่คุณยายไปเที่ยว 392 00:19:31,838 --> 00:19:33,840 ‎คุณย่าเบอร์นีซอาจมีก็ได้ 393 00:19:34,382 --> 00:19:37,969 ‎ขอโทษจ้ะ เด็กขี้สงสัย ‎เครื่องตรวจจับโลหะขายหมดเกลี้ยง 394 00:19:38,053 --> 00:19:39,971 ‎แต่หลานประดิษฐ์ของเองได้นี่ 395 00:19:40,055 --> 00:19:43,225 ‎ก็แค่ต้องใช้วิทยุเอเอ็ม/เอฟเอ็มเก่าๆ 396 00:19:43,308 --> 00:19:46,186 ‎เครื่องคิดเลข ตีนตุ๊กแก กับกล่องใส่ซีดี 397 00:19:47,687 --> 00:19:49,064 ‎ฉันจะดีไซน์เอง 398 00:19:51,441 --> 00:19:52,442 ‎- เท่มาก ‎- ดูดี 399 00:19:53,026 --> 00:19:54,861 ‎มาทำเครื่องตรวจจับโลหะกัน 400 00:20:03,495 --> 00:20:06,623 ‎ทีนี้เรามาตรวจจับโลหะกัน 401 00:20:09,209 --> 00:20:10,543 ‎ได้ยินเสียงอะไรแล้ว 402 00:20:12,837 --> 00:20:14,965 ‎เหรียญสลึง รวยแล้ว 403 00:20:16,800 --> 00:20:18,510 ‎เสียงตี๊ดดังมาก 404 00:20:18,593 --> 00:20:21,012 ‎เสียงดังแปลว่ากล่องข้าวอันใหญ่ไหม 405 00:20:21,096 --> 00:20:23,556 ‎มา เริ่มขุดดินกันดีกว่า 406 00:20:28,270 --> 00:20:29,688 ‎ใช่ไหม 407 00:20:32,440 --> 00:20:34,067 ‎ตายแล้วๆ 408 00:20:34,150 --> 00:20:36,528 ‎- แคปซูลเวลา ‎- หาเจอแล้ว 409 00:20:36,611 --> 00:20:41,157 ‎งานวิศวกรรมเก่าๆ น่าฉงนอีกชิ้นหนึ่ง 410 00:20:41,241 --> 00:20:42,450 ‎เจ๋ง 411 00:20:42,534 --> 00:20:45,078 ‎ฉันว่านั่นมันเป็นวิดีโอเกมยุคเก่า 412 00:20:45,161 --> 00:20:48,331 ‎เทปวิดีโอ คนเคยดูหนังผ่านเทปพวกนี้ 413 00:20:49,374 --> 00:20:51,668 ‎เร็กซ์คาลิเบอร์ 414 00:20:51,751 --> 00:20:52,961 ‎ตัวจริงเสียงจริง 415 00:20:53,044 --> 00:20:55,046 ‎ตัวจริงเจ๋งกว่าในรูปเยอะเลย 416 00:20:55,130 --> 00:20:59,467 ‎ฉันรอเห็นหน้าพ่อตอนเอาไปให้ดูไม่ไหวแล้ว 417 00:21:00,552 --> 00:21:03,930 ‎ไม่นึกเลยว่าจะดีใจขนาดนี้ ‎ที่ได้เห็นไดโนเสาร์ตัวนี้อีก 418 00:21:04,014 --> 00:21:04,848 ‎ขอบใจนะลูก 419 00:21:04,931 --> 00:21:06,141 ‎ด้วยความยินดีครับพ่อ 420 00:21:06,224 --> 00:21:08,810 ‎"โมเดลของเล่นอันแรก ยังไงก็ลืมไม่ลง" 421 00:21:10,562 --> 00:21:12,105 ‎สำหรับแคปซูลเวลาของเรา 422 00:21:12,188 --> 00:21:14,190 ‎ฉันจะใส่สมุดบันทึกเล่มเก่า 423 00:21:14,274 --> 00:21:18,194 ‎เก็บเอาไว้ในถุงพลาสติก ‎หน้ากระดาษจะได้ไม่จาง 424 00:21:18,278 --> 00:21:21,990 ‎ฉันจะใส่ค้อนโรซี่ด้ามแรก 425 00:21:22,073 --> 00:21:24,492 ‎ฉันจะใส่พิมพ์เขียวลานเล่นสเก็ตของฉัน 426 00:22:18,671 --> 00:22:21,174 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล