1 00:00:07,675 --> 00:00:09,969 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,807 --> 00:00:20,271 Hvordan, hva, hvor, hvorfor? Hva, hvor, hvorfor? 3 00:00:20,354 --> 00:00:22,857 Ada Twist, forskeren 4 00:00:22,940 --> 00:00:25,777 Hvor er det hun skal finne svare hen? 5 00:00:25,860 --> 00:00:28,446 Under her, eller der 6 00:00:28,529 --> 00:00:30,948 Vitenskap finnes overalt 7 00:00:31,032 --> 00:00:33,910 Med Iggy Peck, en arkitekt 8 00:00:33,993 --> 00:00:36,370 Og Rosie Revere, som ingeniør 9 00:00:36,454 --> 00:00:39,165 Og du kan bli med På alt vi skal gjøre! 10 00:00:39,248 --> 00:00:41,959 En liten mystisk gåte, quiz og puslespill 11 00:00:42,043 --> 00:00:45,171 Det er under vi skal løse Med en hypotese til 12 00:00:45,254 --> 00:00:46,464 Vitenskap er best! 13 00:00:46,547 --> 00:00:49,050 Ada Twist, forskeren 14 00:00:49,133 --> 00:00:51,969 Hun må finne ut hvor svaret er gjemt 15 00:00:52,053 --> 00:00:54,597 Hvor enn hun ser vitenskap 16 00:00:54,680 --> 00:00:57,058 Kommer med hypoteser Samler ledetråder 17 00:00:57,141 --> 00:00:59,602 Forskeren, Ada Twist! 18 00:01:02,230 --> 00:01:03,564 "Rull videre!" 19 00:01:08,903 --> 00:01:12,073 Epler, smørbrød, juice… 20 00:01:12,156 --> 00:01:13,533 Jeg glemmer noe. 21 00:01:13,616 --> 00:01:16,244 En stor lunsj for en liten Ada. 22 00:01:16,327 --> 00:01:18,621 Skal du til Iggy eller månen? 23 00:01:19,205 --> 00:01:20,915 Jeg blir på jorden. 24 00:01:20,998 --> 00:01:22,959 Men Iggy sa "heldagsgøy", 25 00:01:23,042 --> 00:01:25,545 så jeg må ha nok energi hele dagen. 26 00:01:25,628 --> 00:01:29,715 Hvor mye mat trenger vi for å leke på månen? 27 00:01:29,799 --> 00:01:33,136 Jeg vet at du finner svaret på det. 28 00:01:33,219 --> 00:01:34,679 Det glemte jeg. 29 00:01:36,097 --> 00:01:40,017 Honning til granolakjeks med mandelsmør. Takk, mamma! 30 00:01:42,103 --> 00:01:43,813 Klovnenese. 31 00:01:43,896 --> 00:01:45,690 Ballonger. 32 00:01:45,773 --> 00:01:48,860 Strandball. Må kanskje droppe den. 33 00:01:50,153 --> 00:01:52,530 Har Iggy ballong-strandball-fest? 34 00:01:52,613 --> 00:01:54,407 Vi må være klare for alt. 35 00:01:54,490 --> 00:01:58,995 Så jeg trenger baller, ballonger, klovnenese og… 36 00:01:59,662 --> 00:02:00,580 bobler! 37 00:02:00,663 --> 00:02:02,748 Rosie-regel nummer 222: 38 00:02:03,666 --> 00:02:06,419 "Ta med bobler i tilfelle." 39 00:02:09,297 --> 00:02:10,923 Det er Ada og Rosie. 40 00:02:11,007 --> 00:02:13,217 -Hei, Ada. Hei, Rosie. -Hallo! 41 00:02:13,301 --> 00:02:14,260 Kom igjen! 42 00:02:15,052 --> 00:02:15,970 Kom igjen! 43 00:02:17,013 --> 00:02:20,057 Velkommen til Peck og venners skatepark. 44 00:02:21,809 --> 00:02:23,811 Fantastomenalt! 45 00:02:23,895 --> 00:02:27,648 Det er som iskrem og enhjørninger og bursdager 46 00:02:27,732 --> 00:02:29,901 pakket i én vakker pakke. 47 00:02:29,984 --> 00:02:31,485 Det er utrolig! 48 00:02:31,569 --> 00:02:34,697 Bra jeg har mye snacks. Vi trenger det. 49 00:02:34,780 --> 00:02:37,200 Sønnen min har overgått seg selv. 50 00:02:37,283 --> 00:02:39,785 Kos dere! Jeg planter drageblomster. 51 00:02:39,869 --> 00:02:42,705 Kan du plante drager i en hage? 52 00:02:42,788 --> 00:02:43,915 Kult! 53 00:02:44,498 --> 00:02:47,210 Ville vært kult, men det er planter. 54 00:02:47,919 --> 00:02:51,172 Om jeg var en plante, ville jeg hett det. 55 00:02:51,881 --> 00:02:54,926 Kom, gleder meg til å vise dere alt! 56 00:02:55,009 --> 00:02:55,843 -Ja! -Kult! 57 00:02:55,927 --> 00:02:57,970 Ramper i alle størrelser. 58 00:02:58,054 --> 00:03:01,098 Liten, medium-liten, 59 00:03:01,182 --> 00:03:03,684 medium-medium, medium-stor 60 00:03:03,768 --> 00:03:06,687 og gigantisk. 61 00:03:06,771 --> 00:03:07,647 Og… 62 00:03:09,065 --> 00:03:10,650 Er de justerbare? 63 00:03:10,733 --> 00:03:13,110 Kan du mikse og matche? 64 00:03:13,194 --> 00:03:14,570 Å ja. Kom igjen! 65 00:03:15,571 --> 00:03:19,158 Dette er så høyt! Jeg elsker høyder. 66 00:03:19,242 --> 00:03:21,285 Treverket er superglatt. 67 00:03:21,369 --> 00:03:25,248 Den er glatt og skinnende, så turen blir smoothie. 68 00:03:25,331 --> 00:03:26,540 Eller smooth. 69 00:03:26,624 --> 00:03:28,876 Iggy, for en perfekt park. 70 00:03:28,960 --> 00:03:31,837 -Gleder meg! Må skate! -Bare én ting… 71 00:03:34,215 --> 00:03:35,925 -Takk! -Takk! 72 00:03:36,008 --> 00:03:39,136 Tenk at du gjorde alt det. Du tenkte på alt. 73 00:03:39,220 --> 00:03:41,764 Dette er fabtastisk. 74 00:03:41,847 --> 00:03:43,516 La oss skate! 75 00:03:44,642 --> 00:03:47,019 Jeg har så mye potensiell energi. 76 00:03:47,103 --> 00:03:49,563 Det skal bli kinetisk energi. 77 00:03:49,647 --> 00:03:52,817 Potensiell og kinetisk energi? 78 00:03:52,900 --> 00:03:53,901 Elsker det! 79 00:03:54,568 --> 00:03:55,820 Men hva er det? 80 00:03:55,903 --> 00:03:58,823 Potensiell energi er ubrukt energi, 81 00:03:58,906 --> 00:04:02,576 den er lagret, spesielt hvis du er høyt oppe. 82 00:04:02,660 --> 00:04:06,455 Men når du beveger deg, blir det kinetisk energi, 83 00:04:06,539 --> 00:04:09,208 eller energi i bevegelse, sånn! 84 00:04:11,168 --> 00:04:14,338 Jeg elsker kinetisk energi! 85 00:04:20,344 --> 00:04:21,804 Ja! 86 00:04:26,142 --> 00:04:28,185 Ada, se på dette trikset! 87 00:04:28,269 --> 00:04:29,895 Se meg vri med hælen. 88 00:04:30,646 --> 00:04:32,565 Og min nye favoritt, 89 00:04:32,648 --> 00:04:35,693 Råkul Rosie-rull. 90 00:04:36,694 --> 00:04:38,487 Ja! Kom igjen, Rosie! 91 00:04:38,988 --> 00:04:41,324 -Alt bra? -Alt bra, Mr. Peck. 92 00:04:41,407 --> 00:04:43,326 Beste dagen noensinne! 93 00:04:43,409 --> 00:04:45,786 To venner med fantastiske triks. 94 00:04:45,870 --> 00:04:47,663 Ok. Skate videre. 95 00:04:47,747 --> 00:04:52,209 Hvorfor er vi to venner med fantastiske triks? Hvor er Iggy? 96 00:04:52,293 --> 00:04:54,754 -Her oppe. -Skal du ikke skate? 97 00:04:54,837 --> 00:04:58,841 Jeg har det bra her. Jeg liker å se dere ha det gøy. 98 00:04:58,924 --> 00:05:02,094 -Men vi vil skate med deg. -Vi kommer. 99 00:05:03,929 --> 00:05:07,183 Jeg skal ikke skate. Jeg ville bare designe. 100 00:05:07,892 --> 00:05:10,186 Du kan skate, ikke sant? 101 00:05:10,936 --> 00:05:12,063 Vel… 102 00:05:12,146 --> 00:05:12,980 Nei. 103 00:05:14,023 --> 00:05:17,234 -Vi fikser det. -Ja! Vi skal lære deg det. 104 00:05:17,318 --> 00:05:20,738 Da kan du gjøre fantastiske triks med oss! 105 00:05:20,821 --> 00:05:23,282 Jeg vil ikke… 106 00:05:23,366 --> 00:05:25,076 Plage oss? Ikke tull. 107 00:05:25,159 --> 00:05:28,162 Det er bare gøy om alle skater. Kom! 108 00:05:28,245 --> 00:05:33,250 Ok, Iggy. Hvis du vil lære å skate, må vi vite hva problemet er. 109 00:05:33,334 --> 00:05:36,587 Jeg vet hva det er. Når jeg prøver å skate… 110 00:05:37,922 --> 00:05:39,215 faller jeg! 111 00:05:40,007 --> 00:05:43,719 Ok. Ser ut som du har problemer med balansen. 112 00:05:43,803 --> 00:05:45,554 Jeg vet hvor dette går. 113 00:05:45,638 --> 00:05:47,807 Du har en hypoteisme… 114 00:05:47,890 --> 00:05:49,100 En hypotemist… 115 00:05:49,600 --> 00:05:50,851 Å, du vet! 116 00:05:51,519 --> 00:05:52,853 En hypotese! 117 00:05:52,937 --> 00:05:55,731 Fiks balansen din, så kan du skate. 118 00:05:55,815 --> 00:05:57,233 En idémyldring! 119 00:05:57,316 --> 00:05:58,526 Jeg har en idé! 120 00:05:58,609 --> 00:06:01,904 Klovneakrobater trenger mye balanse, 121 00:06:01,987 --> 00:06:04,532 de bruker lange stolper som hjelp 122 00:06:04,615 --> 00:06:07,493 når de balanserer på et tårn av klovner. 123 00:06:07,576 --> 00:06:08,744 Åpenbart! 124 00:06:08,828 --> 00:06:11,372 Vi trenger en stang og klovner. 125 00:06:11,455 --> 00:06:13,541 Jeg må stoppe deg der. 126 00:06:13,624 --> 00:06:18,045 Klovner er skumle. De ler og gråter samtidig. 127 00:06:19,004 --> 00:06:22,174 Det har jeg ikke tenkt på, men ja. 128 00:06:22,258 --> 00:06:24,260 Ok, jeg har en idé. 129 00:06:24,343 --> 00:06:27,430 Store monsterbiler. De faller aldri. 130 00:06:28,097 --> 00:06:32,101 Hva om et slemt monster knuser skateparken? 131 00:06:32,184 --> 00:06:33,811 Jeg knuser den! 132 00:06:35,521 --> 00:06:37,189 Å ja. Det er ille. 133 00:06:37,273 --> 00:06:40,484 Veldig ille. Og ganske kult. Men mest ille. 134 00:06:40,568 --> 00:06:41,527 En idé. 135 00:06:41,610 --> 00:06:42,486 Jeg kan… 136 00:06:42,570 --> 00:06:43,696 ikke skate. 137 00:06:45,156 --> 00:06:47,658 Hva? Nei. Forskere gir ikke opp. 138 00:06:47,741 --> 00:06:51,454 Jeg gir ikke opp. Jeg bare vil ikke. 139 00:06:51,537 --> 00:06:53,706 Designe noe? Selvsagt ikke. 140 00:06:53,789 --> 00:06:56,917 Du fortjener en pause etter denne parken. 141 00:06:57,001 --> 00:06:59,503 Ta det rolig, Iggy. Vi ordner det. 142 00:06:59,587 --> 00:07:02,131 Skate. Jeg vil ikke skate. 143 00:07:04,049 --> 00:07:06,552 Først hjul som ikke er for store. 144 00:07:06,635 --> 00:07:08,554 Eller ingen hjul? 145 00:07:08,637 --> 00:07:10,639 Noe solid for rammen. 146 00:07:10,723 --> 00:07:11,932 Og gummi! 147 00:07:12,016 --> 00:07:13,434 Det trengs ikke. 148 00:07:13,934 --> 00:07:16,437 Stol på meg. Gummi gir godt grep. 149 00:07:17,271 --> 00:07:19,815 Ok, vi må teste materialene. 150 00:07:20,399 --> 00:07:21,484 Laster laben! 151 00:07:32,620 --> 00:07:33,954 Hvilke hjul, Iggy? 152 00:07:34,038 --> 00:07:37,708 Medium-medium, medium-stor eller gigantiske? 153 00:07:37,791 --> 00:07:39,084 Jeg vil ikke… 154 00:07:39,168 --> 00:07:41,879 Velge? Ikke tenk på det. Vi gjør det. 155 00:07:46,550 --> 00:07:48,928 Ok, vi har materialene. 156 00:07:49,011 --> 00:07:50,387 La oss bygge den. 157 00:07:59,605 --> 00:08:02,024 -Ferdig! -Hva sier du, Iggy? 158 00:08:02,107 --> 00:08:03,901 Det er et kult design. 159 00:08:03,984 --> 00:08:06,779 Men dere skulle ikke ha gjort det… 160 00:08:06,862 --> 00:08:09,323 Jo da. Du må også ha det gøy. 161 00:08:09,406 --> 00:08:12,159 Se! Stangen holder deg stabil. 162 00:08:12,243 --> 00:08:16,705 De fjærede hjulene absorberer støt og holder på farten. 163 00:08:16,789 --> 00:08:20,668 Og håndtakene er kjempemyke. Hva synes du? 164 00:08:20,751 --> 00:08:23,921 Jeg tror… Jeg må skaffe en hjelm… 165 00:08:25,130 --> 00:08:26,507 til hjelmen min. 166 00:08:27,424 --> 00:08:29,176 Og jeg… 167 00:08:29,260 --> 00:08:30,469 må vaske denne. 168 00:08:30,553 --> 00:08:32,346 Og jeg burde… 169 00:08:32,846 --> 00:08:36,100 vente 16 timer etter mat. Beklager! 170 00:08:36,183 --> 00:08:38,227 Er ikke det svømming? 171 00:08:38,310 --> 00:08:39,144 Ha det! 172 00:08:39,853 --> 00:08:43,148 Jeg skjønner ikke. Vi lagde balansestangen. 173 00:08:43,232 --> 00:08:45,025 Vil han ikke skate? 174 00:08:46,151 --> 00:08:48,779 Et mysterium, en gåte Et puslespill, en test! 175 00:08:48,862 --> 00:08:51,699 Vet jeg ikke svaret På et spørsmål eller gåte 176 00:08:51,782 --> 00:08:54,326 Hvor-for, hvor-for? 177 00:08:54,410 --> 00:08:57,162 Blir jeg nysgjerrig For alt kan vi løse 178 00:08:57,246 --> 00:08:59,957 Hvor-for, hvor-for? 179 00:09:00,040 --> 00:09:02,376 Vi er klare nå Gjengen er her 180 00:09:02,459 --> 00:09:04,920 Nok et eventyr for alle og enhver 181 00:09:05,004 --> 00:09:08,090 -Det ekke alt vi forstår -Men vi lærer mens vi går 182 00:09:08,173 --> 00:09:10,217 Det er derfor jeg... 183 00:09:10,301 --> 00:09:11,594 Spør i vei! 184 00:09:12,636 --> 00:09:14,221 Jeg tror jeg vet det. 185 00:09:16,098 --> 00:09:18,434 Iggy, gjemmer du deg for oss? 186 00:09:18,517 --> 00:09:20,728 Jeg er ikke Iggy, men et tre. 187 00:09:22,730 --> 00:09:24,106 Vi vet du er Iggy. 188 00:09:24,189 --> 00:09:26,483 Vent, er du redd for å skate? 189 00:09:26,567 --> 00:09:29,028 -Ikke redd, bare… -For møkkete. 190 00:09:29,111 --> 00:09:31,989 -Vil du ikke trikse? -Skate på ramper? 191 00:09:32,865 --> 00:09:37,202 En avtale. Får jeg være i fred hvis jeg prøver én gang? 192 00:09:37,286 --> 00:09:38,412 Absolutt. 193 00:09:38,495 --> 00:09:41,582 Med balanse, kan du skate alene. 194 00:09:43,834 --> 00:09:46,211 Ok, Iggy, pent og rolig. 195 00:09:49,173 --> 00:09:50,341 Du klarte det! 196 00:09:50,424 --> 00:09:52,551 Nå kan du lære kickflip. 197 00:09:52,635 --> 00:09:54,511 -Dipflips. -Trickflip. 198 00:09:54,595 --> 00:09:58,974 Og selvfølgelig Råkul Rosie-rull! 199 00:09:59,058 --> 00:10:01,935 Ada, Rosie, jeg vil ikke skate! 200 00:10:02,561 --> 00:10:05,522 Jeg designet parken fordi det var gøy. 201 00:10:05,606 --> 00:10:07,775 Så du liker ikke å skate? 202 00:10:07,858 --> 00:10:09,276 Vel, nei. 203 00:10:10,319 --> 00:10:12,321 Folk liker ulike ting. 204 00:10:12,404 --> 00:10:15,532 Jeg og Rosie elsker øgler, men du… 205 00:10:16,909 --> 00:10:18,160 Frysninger. 206 00:10:18,243 --> 00:10:21,288 Ja. Vi elsker rockering, men Rosie… 207 00:10:21,372 --> 00:10:24,917 Jeg skjønner det ikke. Stort hull, tynn ring. 208 00:10:25,000 --> 00:10:26,835 Jeg tror jeg skjønner. 209 00:10:26,919 --> 00:10:29,630 Selv om vi elsker det, må ikke du. 210 00:10:29,713 --> 00:10:31,090 -Det er greit. -Ja. 211 00:10:31,173 --> 00:10:34,677 Så lenge vi alle har det fabtastisk, 212 00:10:34,760 --> 00:10:37,054 -er det greit. -Nettopp. 213 00:10:37,137 --> 00:10:39,139 Unnskyld. Vi skulle lyttet. 214 00:10:39,223 --> 00:10:42,893 Ja. Vi burde ikke ha presset deg så hardt. 215 00:10:43,477 --> 00:10:46,605 Nei da. Dere ville jeg skulle ha det gøy. 216 00:10:47,189 --> 00:10:48,315 Kom med det. 217 00:10:51,235 --> 00:10:54,822 Men det hadde vært gøy å gjøre dette bedre. 218 00:10:54,905 --> 00:10:56,865 Jeg tenkte… 219 00:10:58,117 --> 00:11:01,120 Det er 125 % mer fantastisk! 220 00:11:01,203 --> 00:11:03,664 Hvis du designer, skater vi. 221 00:11:09,503 --> 00:11:11,714 Ja! Fortsatt god! 222 00:11:12,214 --> 00:11:13,048 Ja! 223 00:11:20,013 --> 00:11:22,599 "Ada løser problemet." 224 00:11:25,853 --> 00:11:27,438 Stakkars mamma. 225 00:11:27,521 --> 00:11:31,483 Blir hun bra til grandtante Bernices middag på søndag? 226 00:11:31,567 --> 00:11:35,154 Jeg vil ikke gå glipp av Bernices makaroni og ost. 227 00:11:35,237 --> 00:11:37,114 Og mamma må bli frisk. 228 00:11:37,197 --> 00:11:39,992 La oss lage Bli frisk-miksturen. 229 00:11:40,075 --> 00:11:41,410 Juiceren er klar. 230 00:11:41,493 --> 00:11:44,204 Hvem fant på Bli frisk-miksturen? 231 00:11:44,288 --> 00:11:46,540 Vi vet ikke, den er gammel. 232 00:11:46,623 --> 00:11:49,877 De visste at planter var medisin, så de testet 233 00:11:49,960 --> 00:11:52,004 til det fungerte. 234 00:11:52,796 --> 00:11:55,632 -Så kreativt. -Det er det forskere gjør! 235 00:11:55,716 --> 00:11:59,511 Test til du finner det som fungerer. 236 00:11:59,595 --> 00:12:02,431 Sitroners vitamin C. Ingefærs antioksidanter. 237 00:12:02,514 --> 00:12:03,974 Anti-oksi-hva? 238 00:12:04,057 --> 00:12:07,352 Antioksidanter. Det beskytter celler. 239 00:12:07,436 --> 00:12:11,815 Honning for energi og mindre hoste. Kokos for kalium og vann. 240 00:12:11,899 --> 00:12:14,485 Og cayennepepper for mindre slim. 241 00:12:14,568 --> 00:12:17,863 Det klissete, slimete i nesen din? Ekkelt. 242 00:12:17,946 --> 00:12:21,074 Ingrediensene jobber sammen. Det er kjemi. 243 00:12:21,158 --> 00:12:23,243 La oss gi miksturen til mor 244 00:12:23,327 --> 00:12:27,623 og sparke influensaen ut i stratosfæren! 245 00:12:27,706 --> 00:12:29,917 Virus flyr i lufta i dråper. 246 00:12:30,000 --> 00:12:32,878 I et nyseskudd eller en hosterakett. 247 00:12:32,961 --> 00:12:37,508 Når noen er syke, skyter de ut dråper når de hoster og nyser. 248 00:12:37,591 --> 00:12:41,136 -Jeg vil ikke ha nysedråper. -Ja, hold dere unna. 249 00:12:41,220 --> 00:12:44,014 Iggy og Rosie også. 250 00:12:44,097 --> 00:12:46,892 -Du går jo inn. -Jeg har hatt influensa. 251 00:12:46,975 --> 00:12:49,228 Kroppen har bygd et forsvar. 252 00:12:49,311 --> 00:12:53,065 Bortsett fra meg får bare planter… 253 00:12:54,817 --> 00:12:57,069 Den sniker seg alltid frem. 254 00:12:57,152 --> 00:12:59,780 Planter, dyr og roboter. Det er alt. 255 00:13:00,572 --> 00:13:01,657 -Greit. -Ja. 256 00:13:01,740 --> 00:13:04,535 Ok, vær så god. Sånn, ja. 257 00:13:05,953 --> 00:13:07,538 Sykepleieren må jobbe. 258 00:13:07,621 --> 00:13:10,541 Dere vil hjelpe mamma, men ikke gå inn. 259 00:13:10,624 --> 00:13:13,794 Dere kan bli syke, og hun trenger hvile. 260 00:13:13,877 --> 00:13:15,045 -Ha det. -Ha det! 261 00:13:15,754 --> 00:13:18,715 Hvem skal måle feberen og gi klemmer 262 00:13:18,799 --> 00:13:21,718 og bre over henne uten pappa? 263 00:13:24,429 --> 00:13:26,139 -Mamma! -Vent! 264 00:13:26,223 --> 00:13:28,225 Vi kan ikke gå inn. 265 00:13:28,308 --> 00:13:30,310 Jeg er ok. Juicen falt. 266 00:13:30,394 --> 00:13:32,187 Bare rolig. Vi lager mer. 267 00:13:32,271 --> 00:13:35,315 Hvordan skal vi få den inn til mamma? 268 00:13:35,399 --> 00:13:39,111 Iggy og Rosie kommer. Vi løser det med vitenskap. 269 00:13:42,364 --> 00:13:44,199 Rart. Trodde jeg hørte… 270 00:13:45,367 --> 00:13:46,326 Hei! 271 00:13:48,287 --> 00:13:49,538 Oi, unnskyld. 272 00:13:49,621 --> 00:13:54,626 Du sa vi måtte la moren din hvile, så jeg snek meg som en ninja. 273 00:13:54,710 --> 00:13:57,296 Det funket. For bra. Hvor er Iggy? 274 00:13:57,379 --> 00:13:58,505 Under stolen? 275 00:14:01,258 --> 00:14:02,092 Hei, Iggy! 276 00:14:05,178 --> 00:14:06,972 Det er meg. Jeg popper. 277 00:14:07,055 --> 00:14:10,392 -Hei, Ada. Hei, Rosie. -Hvorfor er du der ute? 278 00:14:10,475 --> 00:14:14,688 Hvorfor ser du ut som en sumo-wrestling-superhelt 279 00:14:14,771 --> 00:14:16,732 som høres ut som popkorn? 280 00:14:17,482 --> 00:14:18,859 Popkorn! 281 00:14:18,942 --> 00:14:20,944 Beskytter meg fra influensa. 282 00:14:21,028 --> 00:14:24,197 Pappa og jeg skal plante et tre i helgen, 283 00:14:24,281 --> 00:14:26,950 og jeg tar ingen sjanser. 284 00:14:27,993 --> 00:14:29,494 Du kan komme inn. 285 00:14:29,578 --> 00:14:32,706 Vi må bare holde oss unna mamma. 286 00:14:32,789 --> 00:14:37,502 Å nei. Kan vi idémyldre med meg her ute? 287 00:14:38,295 --> 00:14:41,548 Ja. Jeg har en idé. Vi lager et langt sugerør 288 00:14:41,632 --> 00:14:45,218 så juicen kan stå utenfor rommet til mamma. 289 00:14:45,302 --> 00:14:47,763 Men hva om sugerøret blir vridd 290 00:14:47,846 --> 00:14:50,933 og hun blir sugd inn når hun slurper? 291 00:14:51,600 --> 00:14:53,852 Ikke bra for halsen hennes. 292 00:14:53,936 --> 00:14:56,396 Jeg dreper viruset som en drage. 293 00:14:56,480 --> 00:14:58,357 Ta den, virus! 294 00:14:58,440 --> 00:15:02,361 Viruset består av små dråper som flyter rundt. 295 00:15:02,444 --> 00:15:05,656 De er usynlige uten et kraftig mikroskop. 296 00:15:05,739 --> 00:15:07,491 Da er det verre. 297 00:15:08,325 --> 00:15:10,118 Jeg hørte hoste! 298 00:15:10,202 --> 00:15:13,914 Jeg har en ivé. Vi legger vuicen i en voble. 299 00:15:13,997 --> 00:15:16,833 -En "voble"? -"En hubble", sa han. 300 00:15:16,917 --> 00:15:18,543 Som teleskopet. 301 00:15:18,627 --> 00:15:19,795 -Nei. -Plaske? 302 00:15:19,878 --> 00:15:21,254 -Nei. -Søple? 303 00:15:21,338 --> 00:15:22,422 -Nei? -Kneble? 304 00:15:22,506 --> 00:15:23,840 -Nei. -Kosete? 305 00:15:31,014 --> 00:15:33,642 -Søt insektbot. -Med en beskjed. 306 00:15:33,725 --> 00:15:38,021 Det står: "La oss legge juicen i en boble." 307 00:15:39,690 --> 00:15:40,983 Skulle gjette det. 308 00:15:41,066 --> 00:15:45,112 Smart å sende melding med en robot når han ikke vil inn. 309 00:15:45,195 --> 00:15:46,905 Vent! Jeg har det! 310 00:15:46,989 --> 00:15:49,199 Rosie… robot! 311 00:15:50,033 --> 00:15:52,577 Jeg heter Rosie Revere. 312 00:15:52,661 --> 00:15:56,164 Selv om Rosie Robot også høres kult ut. 313 00:15:56,748 --> 00:15:59,459 Nei, vi burde lage en robot 314 00:15:59,543 --> 00:16:01,878 til å flytte mammas mikstur. 315 00:16:01,962 --> 00:16:03,714 Å ja! 316 00:16:03,797 --> 00:16:05,924 Roboter kan gjøre sånt. 317 00:16:06,008 --> 00:16:08,093 Reise til Mars eller havet. 318 00:16:08,593 --> 00:16:10,554 Eller stua vår. 319 00:16:11,388 --> 00:16:17,853 Er Mars i havet i stua di med robotinfluensa? 320 00:16:18,478 --> 00:16:20,063 Vi kan ikke jobbe sånn. 321 00:16:20,147 --> 00:16:21,523 Jeg har en idé. 322 00:16:21,606 --> 00:16:26,236 Iggy må lære mer om virus, da vil han komme inn. 323 00:16:32,492 --> 00:16:34,828 Virus beveger seg bare to meter, 324 00:16:34,911 --> 00:16:37,122 så nå tør jeg å komme inn. 325 00:16:37,205 --> 00:16:41,543 Men jeg bruker skjoldet i tilfelle nysedråper nærmer seg meg. 326 00:16:42,044 --> 00:16:45,088 Jeg er glad vi hører deg nå. Laster laben. 327 00:16:54,181 --> 00:16:56,349 Hva slags robot skal vi lage? 328 00:16:56,433 --> 00:17:00,729 Vi kan ta Iggys idé om en boble, men med armer og bein. 329 00:17:00,812 --> 00:17:01,813 -Ja! -Kult! 330 00:17:15,952 --> 00:17:18,538 Dette er Boble-Bot! 331 00:17:18,622 --> 00:17:19,790 Så boble-flott. 332 00:17:19,873 --> 00:17:22,375 Elsker den! La oss få den inn. 333 00:17:23,126 --> 00:17:25,962 Her er fersk Bli frisk-mikstur. 334 00:17:26,046 --> 00:17:27,339 Takk, Arthur. 335 00:17:27,422 --> 00:17:29,424 Boble-Bot, juice til mamma. 336 00:17:30,342 --> 00:17:32,511 Den krasjer i alt. 337 00:17:32,594 --> 00:17:34,012 Den vekker mamma. 338 00:17:36,056 --> 00:17:37,140 Hun våkner! 339 00:17:39,643 --> 00:17:41,394 Vi trenger en bedre bot. 340 00:17:41,478 --> 00:17:43,772 La oss bygge en papprobot. 341 00:17:46,233 --> 00:17:47,567 God idé, Rosie. 342 00:17:47,651 --> 00:17:50,403 Papp verken knirker eller popper. 343 00:17:50,487 --> 00:17:53,406 Og firkanter spretter ikke mot alt. 344 00:17:53,490 --> 00:17:55,742 La oss sette i gang. 345 00:18:04,126 --> 00:18:06,044 Møt Papp-Bot. 346 00:18:09,256 --> 00:18:10,340 For firkantet. 347 00:18:10,423 --> 00:18:13,301 Den kommer seg ikke rundt møblene. 348 00:18:13,385 --> 00:18:15,011 Å nei! 349 00:18:22,561 --> 00:18:25,230 Papp-Bot fungerer heller ikke. 350 00:18:26,022 --> 00:18:27,649 Robotene funker ikke. 351 00:18:27,732 --> 00:18:29,776 Mamma får ikke miksturen, 352 00:18:29,860 --> 00:18:32,779 og vi går glipp av grandtantes middag. 353 00:18:33,488 --> 00:18:34,698 Jeg gir opp 354 00:18:35,907 --> 00:18:38,118 Jeg får de'kke til Nå er det stopp 355 00:18:38,952 --> 00:18:40,412 Jeg har truffet veggen 356 00:18:40,495 --> 00:18:43,373 Nå er alt jeg ser min egen tvil 357 00:18:43,456 --> 00:18:45,792 Livredd for å feile, jeg gir opp 358 00:18:46,376 --> 00:18:48,670 Det er ingen vits å prøve 359 00:18:48,753 --> 00:18:53,300 For vi klarer ikke vinne 360 00:18:53,383 --> 00:18:54,801 Ikke stopp 361 00:18:54,885 --> 00:18:56,386 Ikke gi slipp 362 00:18:56,469 --> 00:19:00,015 Du må bare reise deg og prøve mer 363 00:19:00,098 --> 00:19:02,267 Små feil kan lede til no bra 364 00:19:02,350 --> 00:19:05,812 En positiv overraskelse kan komme 365 00:19:05,896 --> 00:19:07,272 Ikke stopp 366 00:19:07,355 --> 00:19:08,940 Ikke gi slipp 367 00:19:09,024 --> 00:19:12,402 Kanskje småfeil blir din bestevenn 368 00:19:12,485 --> 00:19:14,946 Bare prøv, prøv, prøv 369 00:19:15,030 --> 00:19:19,659 Reis deg opp og prøv, igjen 370 00:19:22,245 --> 00:19:26,041 Slapp av, Ada. Vi kan fortsatt hjelpe moren din. 371 00:19:26,124 --> 00:19:28,627 -Der det er vilje, er det robot. -Ja! 372 00:19:28,710 --> 00:19:31,922 Vi må teste til det fungerer. 373 00:19:32,005 --> 00:19:35,842 Vent. Som den som lagde Bli frisk-miksturen. 374 00:19:35,926 --> 00:19:38,386 Jeg tror jeg har løst problemet. 375 00:19:38,470 --> 00:19:41,765 Vi laget en bot, men ingen av dem passet. 376 00:19:41,848 --> 00:19:46,895 Ja. Du ville nok ikke sendt en undervannsrobot ut i rommet. 377 00:19:46,978 --> 00:19:49,522 Det ville vært en robo-flopp. 378 00:19:49,606 --> 00:19:54,069 Hva slags robot kan hjelpe mamma til sykepleier pappa kommer? 379 00:19:54,152 --> 00:19:55,195 Arthur! 380 00:19:56,112 --> 00:19:57,405 Genialt! 381 00:19:57,489 --> 00:19:59,908 Det er sant. Hvorfor nå? 382 00:19:59,991 --> 00:20:03,119 Vi må ha en bot som kan gi henne miksturen, 383 00:20:03,203 --> 00:20:07,165 re over henne, måle feberen og gi gode klemmer. 384 00:20:07,249 --> 00:20:08,917 Sykepleier-pappa-bot. 385 00:20:09,000 --> 00:20:10,252 Jeg er et geni! 386 00:20:10,335 --> 00:20:13,546 Kom igjen, barn. Jeg skal lage mer juice. 387 00:20:13,630 --> 00:20:15,048 Vi bygger en bot. 388 00:20:23,306 --> 00:20:25,684 Møt sykepleier Bot. 389 00:20:25,767 --> 00:20:26,726 -Fint! -Kult! 390 00:20:26,810 --> 00:20:32,899 Han er som en sykepleier. Og han er stille, så han vekker ikke mamma. 391 00:20:32,983 --> 00:20:33,817 -Jøss! -Kult! 392 00:20:33,900 --> 00:20:36,987 Her har dere fersk Bli frisk-mikstur. 393 00:20:37,821 --> 00:20:41,366 Den er så stille. Den sniker seg mot oss. 394 00:20:42,200 --> 00:20:44,244 Det er genialt, Lil' A. 395 00:20:46,538 --> 00:20:49,958 Han klarte det uten å søle eller poppe. 396 00:20:50,041 --> 00:20:53,128 Og han er stille som en ninja. 397 00:20:55,005 --> 00:20:56,381 Han er perfekt. 398 00:20:56,965 --> 00:20:58,466 Takk, sykepleier. 399 00:20:58,550 --> 00:21:00,468 Vent litt… Sykepleier? 400 00:21:01,720 --> 00:21:03,054 -Ja! -Bra, sykepleier! 401 00:21:03,138 --> 00:21:04,097 Fabtastisk! 402 00:21:09,436 --> 00:21:12,689 Jeg elsker din makaroni og ost, grandtante. 403 00:21:12,772 --> 00:21:16,693 Jeg også. Perfekt forhold mellom sprø og smeltet. 404 00:21:16,776 --> 00:21:20,280 Bra. Hvis den er sprøere enn føtter mot nysnø 405 00:21:20,363 --> 00:21:24,576 og mer smeltet enn smør i nybakte kjeks, er alt bra. 406 00:21:24,659 --> 00:21:27,871 Bra en Twist-oppskrift gjorde meg frisk 407 00:21:27,954 --> 00:21:30,957 så jeg kan nyte denne Twist-oppskriften. 408 00:21:32,459 --> 00:21:34,669 Jeg skal ikke spørre. 409 00:22:22,509 --> 00:22:25,011 Tekst: Julie Sandsnes