1
00:00:07,675 --> 00:00:09,969
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,807 --> 00:00:20,271
Hvordan, hva, hvor, hvorfor?
Hva, hvor, hvorfor?
3
00:00:20,354 --> 00:00:22,857
Ada Twist, forskeren
4
00:00:22,940 --> 00:00:25,777
Hvor er det hun skal finne svare hen?
5
00:00:25,860 --> 00:00:28,446
Under her, eller der
6
00:00:28,529 --> 00:00:30,948
Vitenskap finnes overalt
7
00:00:31,032 --> 00:00:33,910
Med Iggy Peck, en arkitekt
8
00:00:33,993 --> 00:00:36,370
Og Rosie Revere, som ingeniør
9
00:00:36,454 --> 00:00:39,165
Og du kan bli med
På alt vi skal gjøre!
10
00:00:39,248 --> 00:00:41,959
En liten mystisk gåte, quiz og puslespill
11
00:00:42,043 --> 00:00:45,171
Det er under vi skal løse
Med en hypotese til
12
00:00:45,254 --> 00:00:46,464
Vitenskap er best!
13
00:00:46,547 --> 00:00:49,050
Ada Twist, forskeren
14
00:00:49,133 --> 00:00:51,969
Hun må finne ut hvor svaret er gjemt
15
00:00:52,053 --> 00:00:54,597
Hvor enn hun ser vitenskap
16
00:00:54,680 --> 00:00:57,058
Kommer med hypoteser
Samler ledetråder
17
00:00:57,141 --> 00:00:59,602
Forskeren, Ada Twist!
18
00:01:02,230 --> 00:01:03,564
"Rull videre!"
19
00:01:08,903 --> 00:01:12,073
Epler, smørbrød, juice…
20
00:01:12,156 --> 00:01:13,533
Jeg glemmer noe.
21
00:01:13,616 --> 00:01:16,244
En stor lunsj for en liten Ada.
22
00:01:16,327 --> 00:01:18,621
Skal du til Iggy eller månen?
23
00:01:19,205 --> 00:01:20,915
Jeg blir på jorden.
24
00:01:20,998 --> 00:01:22,959
Men Iggy sa "heldagsgøy",
25
00:01:23,042 --> 00:01:25,545
så jeg må ha nok energi hele dagen.
26
00:01:25,628 --> 00:01:29,715
Hvor mye mat trenger vi
for å leke på månen?
27
00:01:29,799 --> 00:01:33,136
Jeg vet at du finner svaret på det.
28
00:01:33,219 --> 00:01:34,679
Det glemte jeg.
29
00:01:36,097 --> 00:01:40,017
Honning til granolakjeks
med mandelsmør. Takk, mamma!
30
00:01:42,103 --> 00:01:43,813
Klovnenese.
31
00:01:43,896 --> 00:01:45,690
Ballonger.
32
00:01:45,773 --> 00:01:48,860
Strandball. Må kanskje droppe den.
33
00:01:50,153 --> 00:01:52,530
Har Iggy ballong-strandball-fest?
34
00:01:52,613 --> 00:01:54,407
Vi må være klare for alt.
35
00:01:54,490 --> 00:01:58,995
Så jeg trenger baller, ballonger,
klovnenese og…
36
00:01:59,662 --> 00:02:00,580
bobler!
37
00:02:00,663 --> 00:02:02,748
Rosie-regel nummer 222:
38
00:02:03,666 --> 00:02:06,419
"Ta med bobler i tilfelle."
39
00:02:09,297 --> 00:02:10,923
Det er Ada og Rosie.
40
00:02:11,007 --> 00:02:13,217
-Hei, Ada. Hei, Rosie.
-Hallo!
41
00:02:13,301 --> 00:02:14,260
Kom igjen!
42
00:02:15,052 --> 00:02:15,970
Kom igjen!
43
00:02:17,013 --> 00:02:20,057
Velkommen til Peck og venners skatepark.
44
00:02:21,809 --> 00:02:23,811
Fantastomenalt!
45
00:02:23,895 --> 00:02:27,648
Det er som iskrem
og enhjørninger og bursdager
46
00:02:27,732 --> 00:02:29,901
pakket i én vakker pakke.
47
00:02:29,984 --> 00:02:31,485
Det er utrolig!
48
00:02:31,569 --> 00:02:34,697
Bra jeg har mye snacks. Vi trenger det.
49
00:02:34,780 --> 00:02:37,200
Sønnen min har overgått seg selv.
50
00:02:37,283 --> 00:02:39,785
Kos dere! Jeg planter drageblomster.
51
00:02:39,869 --> 00:02:42,705
Kan du plante drager i en hage?
52
00:02:42,788 --> 00:02:43,915
Kult!
53
00:02:44,498 --> 00:02:47,210
Ville vært kult, men det er planter.
54
00:02:47,919 --> 00:02:51,172
Om jeg var en plante, ville jeg hett det.
55
00:02:51,881 --> 00:02:54,926
Kom, gleder meg til å vise dere alt!
56
00:02:55,009 --> 00:02:55,843
-Ja!
-Kult!
57
00:02:55,927 --> 00:02:57,970
Ramper i alle størrelser.
58
00:02:58,054 --> 00:03:01,098
Liten, medium-liten,
59
00:03:01,182 --> 00:03:03,684
medium-medium, medium-stor
60
00:03:03,768 --> 00:03:06,687
og gigantisk.
61
00:03:06,771 --> 00:03:07,647
Og…
62
00:03:09,065 --> 00:03:10,650
Er de justerbare?
63
00:03:10,733 --> 00:03:13,110
Kan du mikse og matche?
64
00:03:13,194 --> 00:03:14,570
Å ja. Kom igjen!
65
00:03:15,571 --> 00:03:19,158
Dette er så høyt! Jeg elsker høyder.
66
00:03:19,242 --> 00:03:21,285
Treverket er superglatt.
67
00:03:21,369 --> 00:03:25,248
Den er glatt og skinnende,
så turen blir smoothie.
68
00:03:25,331 --> 00:03:26,540
Eller smooth.
69
00:03:26,624 --> 00:03:28,876
Iggy, for en perfekt park.
70
00:03:28,960 --> 00:03:31,837
-Gleder meg! Må skate!
-Bare én ting…
71
00:03:34,215 --> 00:03:35,925
-Takk!
-Takk!
72
00:03:36,008 --> 00:03:39,136
Tenk at du gjorde alt det.
Du tenkte på alt.
73
00:03:39,220 --> 00:03:41,764
Dette er fabtastisk.
74
00:03:41,847 --> 00:03:43,516
La oss skate!
75
00:03:44,642 --> 00:03:47,019
Jeg har så mye potensiell energi.
76
00:03:47,103 --> 00:03:49,563
Det skal bli kinetisk energi.
77
00:03:49,647 --> 00:03:52,817
Potensiell og kinetisk energi?
78
00:03:52,900 --> 00:03:53,901
Elsker det!
79
00:03:54,568 --> 00:03:55,820
Men hva er det?
80
00:03:55,903 --> 00:03:58,823
Potensiell energi er ubrukt energi,
81
00:03:58,906 --> 00:04:02,576
den er lagret,
spesielt hvis du er høyt oppe.
82
00:04:02,660 --> 00:04:06,455
Men når du beveger deg,
blir det kinetisk energi,
83
00:04:06,539 --> 00:04:09,208
eller energi i bevegelse, sånn!
84
00:04:11,168 --> 00:04:14,338
Jeg elsker kinetisk energi!
85
00:04:20,344 --> 00:04:21,804
Ja!
86
00:04:26,142 --> 00:04:28,185
Ada, se på dette trikset!
87
00:04:28,269 --> 00:04:29,895
Se meg vri med hælen.
88
00:04:30,646 --> 00:04:32,565
Og min nye favoritt,
89
00:04:32,648 --> 00:04:35,693
Råkul Rosie-rull.
90
00:04:36,694 --> 00:04:38,487
Ja! Kom igjen, Rosie!
91
00:04:38,988 --> 00:04:41,324
-Alt bra?
-Alt bra, Mr. Peck.
92
00:04:41,407 --> 00:04:43,326
Beste dagen noensinne!
93
00:04:43,409 --> 00:04:45,786
To venner med fantastiske triks.
94
00:04:45,870 --> 00:04:47,663
Ok. Skate videre.
95
00:04:47,747 --> 00:04:52,209
Hvorfor er vi to venner
med fantastiske triks? Hvor er Iggy?
96
00:04:52,293 --> 00:04:54,754
-Her oppe.
-Skal du ikke skate?
97
00:04:54,837 --> 00:04:58,841
Jeg har det bra her.
Jeg liker å se dere ha det gøy.
98
00:04:58,924 --> 00:05:02,094
-Men vi vil skate med deg.
-Vi kommer.
99
00:05:03,929 --> 00:05:07,183
Jeg skal ikke skate.
Jeg ville bare designe.
100
00:05:07,892 --> 00:05:10,186
Du kan skate, ikke sant?
101
00:05:10,936 --> 00:05:12,063
Vel…
102
00:05:12,146 --> 00:05:12,980
Nei.
103
00:05:14,023 --> 00:05:17,234
-Vi fikser det.
-Ja! Vi skal lære deg det.
104
00:05:17,318 --> 00:05:20,738
Da kan du gjøre fantastiske triks med oss!
105
00:05:20,821 --> 00:05:23,282
Jeg vil ikke…
106
00:05:23,366 --> 00:05:25,076
Plage oss? Ikke tull.
107
00:05:25,159 --> 00:05:28,162
Det er bare gøy om alle skater. Kom!
108
00:05:28,245 --> 00:05:33,250
Ok, Iggy. Hvis du vil lære å skate,
må vi vite hva problemet er.
109
00:05:33,334 --> 00:05:36,587
Jeg vet hva det er.
Når jeg prøver å skate…
110
00:05:37,922 --> 00:05:39,215
faller jeg!
111
00:05:40,007 --> 00:05:43,719
Ok. Ser ut som du
har problemer med balansen.
112
00:05:43,803 --> 00:05:45,554
Jeg vet hvor dette går.
113
00:05:45,638 --> 00:05:47,807
Du har en hypoteisme…
114
00:05:47,890 --> 00:05:49,100
En hypotemist…
115
00:05:49,600 --> 00:05:50,851
Å, du vet!
116
00:05:51,519 --> 00:05:52,853
En hypotese!
117
00:05:52,937 --> 00:05:55,731
Fiks balansen din, så kan du skate.
118
00:05:55,815 --> 00:05:57,233
En idémyldring!
119
00:05:57,316 --> 00:05:58,526
Jeg har en idé!
120
00:05:58,609 --> 00:06:01,904
Klovneakrobater trenger mye balanse,
121
00:06:01,987 --> 00:06:04,532
de bruker lange stolper som hjelp
122
00:06:04,615 --> 00:06:07,493
når de balanserer på et tårn av klovner.
123
00:06:07,576 --> 00:06:08,744
Åpenbart!
124
00:06:08,828 --> 00:06:11,372
Vi trenger en stang og klovner.
125
00:06:11,455 --> 00:06:13,541
Jeg må stoppe deg der.
126
00:06:13,624 --> 00:06:18,045
Klovner er skumle.
De ler og gråter samtidig.
127
00:06:19,004 --> 00:06:22,174
Det har jeg ikke tenkt på, men ja.
128
00:06:22,258 --> 00:06:24,260
Ok, jeg har en idé.
129
00:06:24,343 --> 00:06:27,430
Store monsterbiler. De faller aldri.
130
00:06:28,097 --> 00:06:32,101
Hva om et slemt monster
knuser skateparken?
131
00:06:32,184 --> 00:06:33,811
Jeg knuser den!
132
00:06:35,521 --> 00:06:37,189
Å ja. Det er ille.
133
00:06:37,273 --> 00:06:40,484
Veldig ille. Og ganske kult.
Men mest ille.
134
00:06:40,568 --> 00:06:41,527
En idé.
135
00:06:41,610 --> 00:06:42,486
Jeg kan…
136
00:06:42,570 --> 00:06:43,696
ikke skate.
137
00:06:45,156 --> 00:06:47,658
Hva? Nei. Forskere gir ikke opp.
138
00:06:47,741 --> 00:06:51,454
Jeg gir ikke opp. Jeg bare vil ikke.
139
00:06:51,537 --> 00:06:53,706
Designe noe? Selvsagt ikke.
140
00:06:53,789 --> 00:06:56,917
Du fortjener en pause etter denne parken.
141
00:06:57,001 --> 00:06:59,503
Ta det rolig, Iggy. Vi ordner det.
142
00:06:59,587 --> 00:07:02,131
Skate. Jeg vil ikke skate.
143
00:07:04,049 --> 00:07:06,552
Først hjul som ikke er for store.
144
00:07:06,635 --> 00:07:08,554
Eller ingen hjul?
145
00:07:08,637 --> 00:07:10,639
Noe solid for rammen.
146
00:07:10,723 --> 00:07:11,932
Og gummi!
147
00:07:12,016 --> 00:07:13,434
Det trengs ikke.
148
00:07:13,934 --> 00:07:16,437
Stol på meg. Gummi gir godt grep.
149
00:07:17,271 --> 00:07:19,815
Ok, vi må teste materialene.
150
00:07:20,399 --> 00:07:21,484
Laster laben!
151
00:07:32,620 --> 00:07:33,954
Hvilke hjul, Iggy?
152
00:07:34,038 --> 00:07:37,708
Medium-medium, medium-stor
eller gigantiske?
153
00:07:37,791 --> 00:07:39,084
Jeg vil ikke…
154
00:07:39,168 --> 00:07:41,879
Velge? Ikke tenk på det. Vi gjør det.
155
00:07:46,550 --> 00:07:48,928
Ok, vi har materialene.
156
00:07:49,011 --> 00:07:50,387
La oss bygge den.
157
00:07:59,605 --> 00:08:02,024
-Ferdig!
-Hva sier du, Iggy?
158
00:08:02,107 --> 00:08:03,901
Det er et kult design.
159
00:08:03,984 --> 00:08:06,779
Men dere skulle ikke ha gjort det…
160
00:08:06,862 --> 00:08:09,323
Jo da. Du må også ha det gøy.
161
00:08:09,406 --> 00:08:12,159
Se! Stangen holder deg stabil.
162
00:08:12,243 --> 00:08:16,705
De fjærede hjulene absorberer støt
og holder på farten.
163
00:08:16,789 --> 00:08:20,668
Og håndtakene er kjempemyke.
Hva synes du?
164
00:08:20,751 --> 00:08:23,921
Jeg tror… Jeg må skaffe en hjelm…
165
00:08:25,130 --> 00:08:26,507
til hjelmen min.
166
00:08:27,424 --> 00:08:29,176
Og jeg…
167
00:08:29,260 --> 00:08:30,469
må vaske denne.
168
00:08:30,553 --> 00:08:32,346
Og jeg burde…
169
00:08:32,846 --> 00:08:36,100
vente 16 timer etter mat. Beklager!
170
00:08:36,183 --> 00:08:38,227
Er ikke det svømming?
171
00:08:38,310 --> 00:08:39,144
Ha det!
172
00:08:39,853 --> 00:08:43,148
Jeg skjønner ikke.
Vi lagde balansestangen.
173
00:08:43,232 --> 00:08:45,025
Vil han ikke skate?
174
00:08:46,151 --> 00:08:48,779
Et mysterium, en gåte
Et puslespill, en test!
175
00:08:48,862 --> 00:08:51,699
Vet jeg ikke svaret
På et spørsmål eller gåte
176
00:08:51,782 --> 00:08:54,326
Hvor-for, hvor-for?
177
00:08:54,410 --> 00:08:57,162
Blir jeg nysgjerrig
For alt kan vi løse
178
00:08:57,246 --> 00:08:59,957
Hvor-for, hvor-for?
179
00:09:00,040 --> 00:09:02,376
Vi er klare nå
Gjengen er her
180
00:09:02,459 --> 00:09:04,920
Nok et eventyr for alle og enhver
181
00:09:05,004 --> 00:09:08,090
-Det ekke alt vi forstår
-Men vi lærer mens vi går
182
00:09:08,173 --> 00:09:10,217
Det er derfor jeg...
183
00:09:10,301 --> 00:09:11,594
Spør i vei!
184
00:09:12,636 --> 00:09:14,221
Jeg tror jeg vet det.
185
00:09:16,098 --> 00:09:18,434
Iggy, gjemmer du deg for oss?
186
00:09:18,517 --> 00:09:20,728
Jeg er ikke Iggy, men et tre.
187
00:09:22,730 --> 00:09:24,106
Vi vet du er Iggy.
188
00:09:24,189 --> 00:09:26,483
Vent, er du redd for å skate?
189
00:09:26,567 --> 00:09:29,028
-Ikke redd, bare…
-For møkkete.
190
00:09:29,111 --> 00:09:31,989
-Vil du ikke trikse?
-Skate på ramper?
191
00:09:32,865 --> 00:09:37,202
En avtale. Får jeg være i fred
hvis jeg prøver én gang?
192
00:09:37,286 --> 00:09:38,412
Absolutt.
193
00:09:38,495 --> 00:09:41,582
Med balanse, kan du skate alene.
194
00:09:43,834 --> 00:09:46,211
Ok, Iggy, pent og rolig.
195
00:09:49,173 --> 00:09:50,341
Du klarte det!
196
00:09:50,424 --> 00:09:52,551
Nå kan du lære kickflip.
197
00:09:52,635 --> 00:09:54,511
-Dipflips.
-Trickflip.
198
00:09:54,595 --> 00:09:58,974
Og selvfølgelig Råkul Rosie-rull!
199
00:09:59,058 --> 00:10:01,935
Ada, Rosie, jeg vil ikke skate!
200
00:10:02,561 --> 00:10:05,522
Jeg designet parken fordi det var gøy.
201
00:10:05,606 --> 00:10:07,775
Så du liker ikke å skate?
202
00:10:07,858 --> 00:10:09,276
Vel, nei.
203
00:10:10,319 --> 00:10:12,321
Folk liker ulike ting.
204
00:10:12,404 --> 00:10:15,532
Jeg og Rosie elsker øgler, men du…
205
00:10:16,909 --> 00:10:18,160
Frysninger.
206
00:10:18,243 --> 00:10:21,288
Ja. Vi elsker rockering, men Rosie…
207
00:10:21,372 --> 00:10:24,917
Jeg skjønner det ikke.
Stort hull, tynn ring.
208
00:10:25,000 --> 00:10:26,835
Jeg tror jeg skjønner.
209
00:10:26,919 --> 00:10:29,630
Selv om vi elsker det, må ikke du.
210
00:10:29,713 --> 00:10:31,090
-Det er greit.
-Ja.
211
00:10:31,173 --> 00:10:34,677
Så lenge vi alle har det fabtastisk,
212
00:10:34,760 --> 00:10:37,054
-er det greit.
-Nettopp.
213
00:10:37,137 --> 00:10:39,139
Unnskyld. Vi skulle lyttet.
214
00:10:39,223 --> 00:10:42,893
Ja. Vi burde ikke ha presset deg så hardt.
215
00:10:43,477 --> 00:10:46,605
Nei da. Dere ville jeg skulle ha det gøy.
216
00:10:47,189 --> 00:10:48,315
Kom med det.
217
00:10:51,235 --> 00:10:54,822
Men det hadde vært gøy
å gjøre dette bedre.
218
00:10:54,905 --> 00:10:56,865
Jeg tenkte…
219
00:10:58,117 --> 00:11:01,120
Det er 125 % mer fantastisk!
220
00:11:01,203 --> 00:11:03,664
Hvis du designer, skater vi.
221
00:11:09,503 --> 00:11:11,714
Ja! Fortsatt god!
222
00:11:12,214 --> 00:11:13,048
Ja!
223
00:11:20,013 --> 00:11:22,599
"Ada løser problemet."
224
00:11:25,853 --> 00:11:27,438
Stakkars mamma.
225
00:11:27,521 --> 00:11:31,483
Blir hun bra
til grandtante Bernices middag på søndag?
226
00:11:31,567 --> 00:11:35,154
Jeg vil ikke gå glipp
av Bernices makaroni og ost.
227
00:11:35,237 --> 00:11:37,114
Og mamma må bli frisk.
228
00:11:37,197 --> 00:11:39,992
La oss lage Bli frisk-miksturen.
229
00:11:40,075 --> 00:11:41,410
Juiceren er klar.
230
00:11:41,493 --> 00:11:44,204
Hvem fant på Bli frisk-miksturen?
231
00:11:44,288 --> 00:11:46,540
Vi vet ikke, den er gammel.
232
00:11:46,623 --> 00:11:49,877
De visste at planter
var medisin, så de testet
233
00:11:49,960 --> 00:11:52,004
til det fungerte.
234
00:11:52,796 --> 00:11:55,632
-Så kreativt.
-Det er det forskere gjør!
235
00:11:55,716 --> 00:11:59,511
Test til du finner det som fungerer.
236
00:11:59,595 --> 00:12:02,431
Sitroners vitamin C.
Ingefærs antioksidanter.
237
00:12:02,514 --> 00:12:03,974
Anti-oksi-hva?
238
00:12:04,057 --> 00:12:07,352
Antioksidanter. Det beskytter celler.
239
00:12:07,436 --> 00:12:11,815
Honning for energi og mindre hoste.
Kokos for kalium og vann.
240
00:12:11,899 --> 00:12:14,485
Og cayennepepper for mindre slim.
241
00:12:14,568 --> 00:12:17,863
Det klissete, slimete i nesen din? Ekkelt.
242
00:12:17,946 --> 00:12:21,074
Ingrediensene jobber sammen.
Det er kjemi.
243
00:12:21,158 --> 00:12:23,243
La oss gi miksturen til mor
244
00:12:23,327 --> 00:12:27,623
og sparke influensaen ut i stratosfæren!
245
00:12:27,706 --> 00:12:29,917
Virus flyr i lufta i dråper.
246
00:12:30,000 --> 00:12:32,878
I et nyseskudd eller en hosterakett.
247
00:12:32,961 --> 00:12:37,508
Når noen er syke, skyter de ut dråper
når de hoster og nyser.
248
00:12:37,591 --> 00:12:41,136
-Jeg vil ikke ha nysedråper.
-Ja, hold dere unna.
249
00:12:41,220 --> 00:12:44,014
Iggy og Rosie også.
250
00:12:44,097 --> 00:12:46,892
-Du går jo inn.
-Jeg har hatt influensa.
251
00:12:46,975 --> 00:12:49,228
Kroppen har bygd et forsvar.
252
00:12:49,311 --> 00:12:53,065
Bortsett fra meg får bare planter…
253
00:12:54,817 --> 00:12:57,069
Den sniker seg alltid frem.
254
00:12:57,152 --> 00:12:59,780
Planter, dyr og roboter. Det er alt.
255
00:13:00,572 --> 00:13:01,657
-Greit.
-Ja.
256
00:13:01,740 --> 00:13:04,535
Ok, vær så god. Sånn, ja.
257
00:13:05,953 --> 00:13:07,538
Sykepleieren må jobbe.
258
00:13:07,621 --> 00:13:10,541
Dere vil hjelpe mamma, men ikke gå inn.
259
00:13:10,624 --> 00:13:13,794
Dere kan bli syke, og hun trenger hvile.
260
00:13:13,877 --> 00:13:15,045
-Ha det.
-Ha det!
261
00:13:15,754 --> 00:13:18,715
Hvem skal måle feberen og gi klemmer
262
00:13:18,799 --> 00:13:21,718
og bre over henne uten pappa?
263
00:13:24,429 --> 00:13:26,139
-Mamma!
-Vent!
264
00:13:26,223 --> 00:13:28,225
Vi kan ikke gå inn.
265
00:13:28,308 --> 00:13:30,310
Jeg er ok. Juicen falt.
266
00:13:30,394 --> 00:13:32,187
Bare rolig. Vi lager mer.
267
00:13:32,271 --> 00:13:35,315
Hvordan skal vi få den inn til mamma?
268
00:13:35,399 --> 00:13:39,111
Iggy og Rosie kommer.
Vi løser det med vitenskap.
269
00:13:42,364 --> 00:13:44,199
Rart. Trodde jeg hørte…
270
00:13:45,367 --> 00:13:46,326
Hei!
271
00:13:48,287 --> 00:13:49,538
Oi, unnskyld.
272
00:13:49,621 --> 00:13:54,626
Du sa vi måtte la moren din hvile,
så jeg snek meg som en ninja.
273
00:13:54,710 --> 00:13:57,296
Det funket. For bra. Hvor er Iggy?
274
00:13:57,379 --> 00:13:58,505
Under stolen?
275
00:14:01,258 --> 00:14:02,092
Hei, Iggy!
276
00:14:05,178 --> 00:14:06,972
Det er meg. Jeg popper.
277
00:14:07,055 --> 00:14:10,392
-Hei, Ada. Hei, Rosie.
-Hvorfor er du der ute?
278
00:14:10,475 --> 00:14:14,688
Hvorfor ser du ut som
en sumo-wrestling-superhelt
279
00:14:14,771 --> 00:14:16,732
som høres ut som popkorn?
280
00:14:17,482 --> 00:14:18,859
Popkorn!
281
00:14:18,942 --> 00:14:20,944
Beskytter meg fra influensa.
282
00:14:21,028 --> 00:14:24,197
Pappa og jeg skal plante et tre i helgen,
283
00:14:24,281 --> 00:14:26,950
og jeg tar ingen sjanser.
284
00:14:27,993 --> 00:14:29,494
Du kan komme inn.
285
00:14:29,578 --> 00:14:32,706
Vi må bare holde oss unna mamma.
286
00:14:32,789 --> 00:14:37,502
Å nei. Kan vi idémyldre med meg her ute?
287
00:14:38,295 --> 00:14:41,548
Ja. Jeg har en idé.
Vi lager et langt sugerør
288
00:14:41,632 --> 00:14:45,218
så juicen kan stå
utenfor rommet til mamma.
289
00:14:45,302 --> 00:14:47,763
Men hva om sugerøret blir vridd
290
00:14:47,846 --> 00:14:50,933
og hun blir sugd inn når hun slurper?
291
00:14:51,600 --> 00:14:53,852
Ikke bra for halsen hennes.
292
00:14:53,936 --> 00:14:56,396
Jeg dreper viruset som en drage.
293
00:14:56,480 --> 00:14:58,357
Ta den, virus!
294
00:14:58,440 --> 00:15:02,361
Viruset består av
små dråper som flyter rundt.
295
00:15:02,444 --> 00:15:05,656
De er usynlige uten et kraftig mikroskop.
296
00:15:05,739 --> 00:15:07,491
Da er det verre.
297
00:15:08,325 --> 00:15:10,118
Jeg hørte hoste!
298
00:15:10,202 --> 00:15:13,914
Jeg har en ivé.
Vi legger vuicen i en voble.
299
00:15:13,997 --> 00:15:16,833
-En "voble"?
-"En hubble", sa han.
300
00:15:16,917 --> 00:15:18,543
Som teleskopet.
301
00:15:18,627 --> 00:15:19,795
-Nei.
-Plaske?
302
00:15:19,878 --> 00:15:21,254
-Nei.
-Søple?
303
00:15:21,338 --> 00:15:22,422
-Nei?
-Kneble?
304
00:15:22,506 --> 00:15:23,840
-Nei.
-Kosete?
305
00:15:31,014 --> 00:15:33,642
-Søt insektbot.
-Med en beskjed.
306
00:15:33,725 --> 00:15:38,021
Det står: "La oss legge juicen
i en boble."
307
00:15:39,690 --> 00:15:40,983
Skulle gjette det.
308
00:15:41,066 --> 00:15:45,112
Smart å sende melding med en robot
når han ikke vil inn.
309
00:15:45,195 --> 00:15:46,905
Vent! Jeg har det!
310
00:15:46,989 --> 00:15:49,199
Rosie… robot!
311
00:15:50,033 --> 00:15:52,577
Jeg heter Rosie Revere.
312
00:15:52,661 --> 00:15:56,164
Selv om Rosie Robot også høres kult ut.
313
00:15:56,748 --> 00:15:59,459
Nei, vi burde lage en robot
314
00:15:59,543 --> 00:16:01,878
til å flytte mammas mikstur.
315
00:16:01,962 --> 00:16:03,714
Å ja!
316
00:16:03,797 --> 00:16:05,924
Roboter kan gjøre sånt.
317
00:16:06,008 --> 00:16:08,093
Reise til Mars eller havet.
318
00:16:08,593 --> 00:16:10,554
Eller stua vår.
319
00:16:11,388 --> 00:16:17,853
Er Mars i havet i stua di
med robotinfluensa?
320
00:16:18,478 --> 00:16:20,063
Vi kan ikke jobbe sånn.
321
00:16:20,147 --> 00:16:21,523
Jeg har en idé.
322
00:16:21,606 --> 00:16:26,236
Iggy må lære mer om virus,
da vil han komme inn.
323
00:16:32,492 --> 00:16:34,828
Virus beveger seg bare to meter,
324
00:16:34,911 --> 00:16:37,122
så nå tør jeg å komme inn.
325
00:16:37,205 --> 00:16:41,543
Men jeg bruker skjoldet
i tilfelle nysedråper nærmer seg meg.
326
00:16:42,044 --> 00:16:45,088
Jeg er glad vi hører deg nå.
Laster laben.
327
00:16:54,181 --> 00:16:56,349
Hva slags robot skal vi lage?
328
00:16:56,433 --> 00:17:00,729
Vi kan ta Iggys idé om en boble,
men med armer og bein.
329
00:17:00,812 --> 00:17:01,813
-Ja!
-Kult!
330
00:17:15,952 --> 00:17:18,538
Dette er Boble-Bot!
331
00:17:18,622 --> 00:17:19,790
Så boble-flott.
332
00:17:19,873 --> 00:17:22,375
Elsker den! La oss få den inn.
333
00:17:23,126 --> 00:17:25,962
Her er fersk Bli frisk-mikstur.
334
00:17:26,046 --> 00:17:27,339
Takk, Arthur.
335
00:17:27,422 --> 00:17:29,424
Boble-Bot, juice til mamma.
336
00:17:30,342 --> 00:17:32,511
Den krasjer i alt.
337
00:17:32,594 --> 00:17:34,012
Den vekker mamma.
338
00:17:36,056 --> 00:17:37,140
Hun våkner!
339
00:17:39,643 --> 00:17:41,394
Vi trenger en bedre bot.
340
00:17:41,478 --> 00:17:43,772
La oss bygge en papprobot.
341
00:17:46,233 --> 00:17:47,567
God idé, Rosie.
342
00:17:47,651 --> 00:17:50,403
Papp verken knirker eller popper.
343
00:17:50,487 --> 00:17:53,406
Og firkanter spretter ikke mot alt.
344
00:17:53,490 --> 00:17:55,742
La oss sette i gang.
345
00:18:04,126 --> 00:18:06,044
Møt Papp-Bot.
346
00:18:09,256 --> 00:18:10,340
For firkantet.
347
00:18:10,423 --> 00:18:13,301
Den kommer seg ikke rundt møblene.
348
00:18:13,385 --> 00:18:15,011
Å nei!
349
00:18:22,561 --> 00:18:25,230
Papp-Bot fungerer heller ikke.
350
00:18:26,022 --> 00:18:27,649
Robotene funker ikke.
351
00:18:27,732 --> 00:18:29,776
Mamma får ikke miksturen,
352
00:18:29,860 --> 00:18:32,779
og vi går glipp av grandtantes middag.
353
00:18:33,488 --> 00:18:34,698
Jeg gir opp
354
00:18:35,907 --> 00:18:38,118
Jeg får de'kke til
Nå er det stopp
355
00:18:38,952 --> 00:18:40,412
Jeg har truffet veggen
356
00:18:40,495 --> 00:18:43,373
Nå er alt jeg ser min egen tvil
357
00:18:43,456 --> 00:18:45,792
Livredd for å feile, jeg gir opp
358
00:18:46,376 --> 00:18:48,670
Det er ingen vits å prøve
359
00:18:48,753 --> 00:18:53,300
For vi klarer ikke vinne
360
00:18:53,383 --> 00:18:54,801
Ikke stopp
361
00:18:54,885 --> 00:18:56,386
Ikke gi slipp
362
00:18:56,469 --> 00:19:00,015
Du må bare reise deg og prøve mer
363
00:19:00,098 --> 00:19:02,267
Små feil kan lede til no bra
364
00:19:02,350 --> 00:19:05,812
En positiv overraskelse kan komme
365
00:19:05,896 --> 00:19:07,272
Ikke stopp
366
00:19:07,355 --> 00:19:08,940
Ikke gi slipp
367
00:19:09,024 --> 00:19:12,402
Kanskje småfeil blir din bestevenn
368
00:19:12,485 --> 00:19:14,946
Bare prøv, prøv, prøv
369
00:19:15,030 --> 00:19:19,659
Reis deg opp og prøv, igjen
370
00:19:22,245 --> 00:19:26,041
Slapp av, Ada.
Vi kan fortsatt hjelpe moren din.
371
00:19:26,124 --> 00:19:28,627
-Der det er vilje, er det robot.
-Ja!
372
00:19:28,710 --> 00:19:31,922
Vi må teste til det fungerer.
373
00:19:32,005 --> 00:19:35,842
Vent. Som den
som lagde Bli frisk-miksturen.
374
00:19:35,926 --> 00:19:38,386
Jeg tror jeg har løst problemet.
375
00:19:38,470 --> 00:19:41,765
Vi laget en bot, men ingen av dem passet.
376
00:19:41,848 --> 00:19:46,895
Ja. Du ville nok ikke sendt
en undervannsrobot ut i rommet.
377
00:19:46,978 --> 00:19:49,522
Det ville vært en robo-flopp.
378
00:19:49,606 --> 00:19:54,069
Hva slags robot kan hjelpe mamma
til sykepleier pappa kommer?
379
00:19:54,152 --> 00:19:55,195
Arthur!
380
00:19:56,112 --> 00:19:57,405
Genialt!
381
00:19:57,489 --> 00:19:59,908
Det er sant. Hvorfor nå?
382
00:19:59,991 --> 00:20:03,119
Vi må ha en bot
som kan gi henne miksturen,
383
00:20:03,203 --> 00:20:07,165
re over henne, måle feberen
og gi gode klemmer.
384
00:20:07,249 --> 00:20:08,917
Sykepleier-pappa-bot.
385
00:20:09,000 --> 00:20:10,252
Jeg er et geni!
386
00:20:10,335 --> 00:20:13,546
Kom igjen, barn. Jeg skal lage mer juice.
387
00:20:13,630 --> 00:20:15,048
Vi bygger en bot.
388
00:20:23,306 --> 00:20:25,684
Møt sykepleier Bot.
389
00:20:25,767 --> 00:20:26,726
-Fint!
-Kult!
390
00:20:26,810 --> 00:20:32,899
Han er som en sykepleier. Og han
er stille, så han vekker ikke mamma.
391
00:20:32,983 --> 00:20:33,817
-Jøss!
-Kult!
392
00:20:33,900 --> 00:20:36,987
Her har dere fersk Bli frisk-mikstur.
393
00:20:37,821 --> 00:20:41,366
Den er så stille. Den sniker seg mot oss.
394
00:20:42,200 --> 00:20:44,244
Det er genialt, Lil' A.
395
00:20:46,538 --> 00:20:49,958
Han klarte det uten å søle eller poppe.
396
00:20:50,041 --> 00:20:53,128
Og han er stille som en ninja.
397
00:20:55,005 --> 00:20:56,381
Han er perfekt.
398
00:20:56,965 --> 00:20:58,466
Takk, sykepleier.
399
00:20:58,550 --> 00:21:00,468
Vent litt… Sykepleier?
400
00:21:01,720 --> 00:21:03,054
-Ja!
-Bra, sykepleier!
401
00:21:03,138 --> 00:21:04,097
Fabtastisk!
402
00:21:09,436 --> 00:21:12,689
Jeg elsker
din makaroni og ost, grandtante.
403
00:21:12,772 --> 00:21:16,693
Jeg også. Perfekt forhold
mellom sprø og smeltet.
404
00:21:16,776 --> 00:21:20,280
Bra. Hvis den er sprøere
enn føtter mot nysnø
405
00:21:20,363 --> 00:21:24,576
og mer smeltet enn smør i nybakte kjeks,
er alt bra.
406
00:21:24,659 --> 00:21:27,871
Bra en Twist-oppskrift gjorde meg frisk
407
00:21:27,954 --> 00:21:30,957
så jeg kan nyte denne Twist-oppskriften.
408
00:21:32,459 --> 00:21:34,669
Jeg skal ikke spørre.
409
00:22:22,509 --> 00:22:25,011
Tekst: Julie Sandsnes