1
00:00:07,717 --> 00:00:09,969
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:14,891 --> 00:00:17,643
Cum, ce, unde, de ce?
Ce, unde, de ce?
3
00:00:17,727 --> 00:00:20,354
Cum, ce, unde, de ce?
Ce, unde, de ce?
4
00:00:20,438 --> 00:00:22,940
Ada e savanta
5
00:00:23,024 --> 00:00:25,818
Ce va afla răspunsul pentru orice
6
00:00:25,902 --> 00:00:28,571
Orice ar fi, în orice loc
7
00:00:28,654 --> 00:00:31,032
Are soluții pentru tot
8
00:00:31,115 --> 00:00:33,951
Cu Iggy Peck, arhitect
9
00:00:34,035 --> 00:00:36,496
Și Rosie Revere, inginer
10
00:00:36,579 --> 00:00:37,830
Suntem creativi
11
00:00:37,914 --> 00:00:39,207
Și inovativi!
12
00:00:39,290 --> 00:00:42,043
Un puzzle, întrebări sau mistere,
ghicitori
13
00:00:42,126 --> 00:00:45,171
Vor descoperi de toate
Căci ei sunt inventatori
14
00:00:45,254 --> 00:00:46,547
Cu știința lor!
15
00:00:46,631 --> 00:00:49,133
Ada e savanta
16
00:00:49,217 --> 00:00:51,969
Ce va afla răspunsul pentru orice
17
00:00:52,053 --> 00:00:54,680
Veți vedea, chiar așa
18
00:00:54,764 --> 00:00:57,100
Ea ipoteze va forma
Enigme va elucida
19
00:00:57,183 --> 00:00:59,644
Căci Ada e savanta, da!
20
00:01:02,146 --> 00:01:03,940
„Vreau să văd iepurașul.”
21
00:01:04,023 --> 00:01:06,943
Uite. Îi zic Mooshu pe Ou.
22
00:01:07,026 --> 00:01:10,321
Parcă te-ai uita în oglindă, nu, Mooshu?
23
00:01:10,404 --> 00:01:14,784
Uite-l pe-al meu! M-am întrebat:
„Ce-ar însufleți un ou de Paște?”
24
00:01:14,867 --> 00:01:16,494
Apoi am realizat ce.
25
00:01:16,577 --> 00:01:19,122
Toate culorile inventate vreodată!
26
00:01:19,205 --> 00:01:21,791
Sunt colorate și vii ca tine.
27
00:01:22,959 --> 00:01:24,794
Arată bine, Iggy!
28
00:01:25,461 --> 00:01:26,838
Nu!
29
00:01:28,673 --> 00:01:30,174
A fost cât pe ce.
30
00:01:30,258 --> 00:01:35,138
Doar încă un ou… și…
31
00:01:35,221 --> 00:01:37,348
Finito! Turnul înclinat din ouă!
32
00:01:37,431 --> 00:01:38,516
- Mamă!
- Tare!
33
00:01:38,599 --> 00:01:40,893
Ce ouă ornate frumos!
34
00:01:40,977 --> 00:01:42,228
Bravo, voi trei!
35
00:01:42,311 --> 00:01:44,313
- Mersi, mamă.
- Vai, dnă T.
36
00:01:44,397 --> 00:01:47,066
Ouăle-s ornate. Coșurile-s gata.
37
00:01:47,150 --> 00:01:50,444
Pantalonii mei de Paște… arată super.
Știți ce urmează.
38
00:01:50,528 --> 00:01:52,238
La vânat ouă de Paște!
39
00:01:52,321 --> 00:01:54,407
Tradiția mea Twist preferată!
40
00:01:54,490 --> 00:01:59,203
Cine ascunde ouăle anul acesta?
Mama sau tata?
41
00:01:59,287 --> 00:02:01,038
Ne-am gândit bine
42
00:02:01,122 --> 00:02:03,791
și am decis că ascunzătorul oficial…
43
00:02:03,875 --> 00:02:04,709
vei fi tu!
44
00:02:05,293 --> 00:02:08,671
Eu? Dar n-am mai ascuns ouă de Paște.
45
00:02:08,754 --> 00:02:11,007
Ești gata să porți urechile.
46
00:02:11,090 --> 00:02:13,634
- Îți stau bine.
- Mulțumesc!
47
00:02:13,718 --> 00:02:15,970
Promit să onorez urechile.
48
00:02:16,053 --> 00:02:19,557
Promit că va fi
cea mai bună vânătoare de ouă de Paște.
49
00:02:19,640 --> 00:02:21,392
Nimic nu o va strica.
50
00:02:22,894 --> 00:02:24,020
Mooshu, nu!
51
00:02:24,729 --> 00:02:26,230
Ouăle!
52
00:02:34,197 --> 00:02:35,114
Bravo, Arthur!
53
00:02:35,198 --> 00:02:36,991
Mersi. Am reflexe bune.
54
00:02:37,074 --> 00:02:39,118
Uite-ți coșul pentru vânătoare.
55
00:02:39,202 --> 00:02:41,078
Anul ăsta nu vin la vânătoare.
56
00:02:42,246 --> 00:02:46,167
Trebuie să vii. E tradiția familiei Twist!
57
00:02:46,250 --> 00:02:48,502
Înseamnă că participăm toți.
58
00:02:48,586 --> 00:02:51,297
Ouăle-s ușor de găsit, nu-i nostim.
59
00:02:51,380 --> 00:02:53,841
Am 11 ani. Vreau o provocare.
60
00:02:54,425 --> 00:02:57,011
Răspund de ascunsul ouălor
61
00:02:57,094 --> 00:03:01,515
și-am să le fac foarte greu de găsit.
62
00:03:01,599 --> 00:03:03,851
Greu de tot.
63
00:03:03,935 --> 00:03:05,603
Cât se poate de greu.
64
00:03:06,854 --> 00:03:09,315
Ar putea fi prea greu.
65
00:03:09,398 --> 00:03:10,983
Ascunde niște ouă de test,
66
00:03:11,067 --> 00:03:14,654
dar dacă-s ușor de găsit,
nu vin la vânătoare.
67
00:03:14,737 --> 00:03:16,530
Arthur vrea provocări.
68
00:03:16,614 --> 00:03:17,949
Și noi vrem.
69
00:03:18,032 --> 00:03:20,534
Și-i vom da de cap acesteia!
70
00:03:22,161 --> 00:03:25,748
Trebuie să le găsim
niște super ascunzători.
71
00:03:25,831 --> 00:03:28,584
Deci o să stăm pe gânduri? Am o idee!
72
00:03:28,668 --> 00:03:29,585
Zi, Iggy.
73
00:03:29,669 --> 00:03:33,965
Putem face o rază de micșorare
să facem ouăle mici
74
00:03:34,048 --> 00:03:35,883
să nu le vadă Arthur.
75
00:03:36,467 --> 00:03:38,719
Ai idei mari, Iggy. Bravo!
76
00:03:38,803 --> 00:03:40,930
Sau are idei mici?
77
00:03:41,013 --> 00:03:42,932
Dacă ne micșorează și pe noi?
78
00:03:44,183 --> 00:03:45,643
La asta nu m-am gândit.
79
00:03:45,726 --> 00:03:49,480
Nu merită riscul.
Îmi place să fiu normală.
80
00:03:50,398 --> 00:03:51,524
E mai bine.
81
00:03:51,607 --> 00:03:53,401
Acum să vedem.
82
00:03:53,484 --> 00:03:56,112
Cum putem ascunde altfel ouăle?
83
00:03:56,195 --> 00:03:57,655
Ce ziceți de…
84
00:03:58,781 --> 00:04:00,157
Iepurașul de Paște!
85
00:04:00,241 --> 00:04:04,996
Interesantă idee. Iepurașul de Paște e bun
la ascuns lucruri.
86
00:04:05,663 --> 00:04:07,873
De ce e mare și săltăreț?
87
00:04:07,957 --> 00:04:09,834
Mă sperie.
88
00:04:09,917 --> 00:04:13,379
Nu, Iepurașul de Paște e în curte.
E acolo!
89
00:04:15,339 --> 00:04:18,759
- Nu văd nimic.
- Nici eu.
90
00:04:19,260 --> 00:04:20,761
Tocmai l-am văzut.
91
00:04:21,470 --> 00:04:23,681
Să stăm pe gânduri din nou.
92
00:04:24,307 --> 00:04:27,351
Am o idee. Suntem buni
la v-ați ascunselea, nu?
93
00:04:27,435 --> 00:04:28,269
Cei mai buni.
94
00:04:28,352 --> 00:04:31,147
Dacă folosim asta la ascunsul ouălor?
95
00:04:31,230 --> 00:04:36,235
Eu m-ascund în locuri întunecate,
fiindcă-s greu de văzut.
96
00:04:36,319 --> 00:04:38,529
Îmi ascund oul la întuneric.
97
00:04:38,612 --> 00:04:41,657
Eu m-ascund la înălțime.
98
00:04:41,741 --> 00:04:44,660
Ador înălțimile și-s greu de ajuns.
99
00:04:44,744 --> 00:04:47,830
Deci așa îmi voi ascunde oul.
100
00:04:47,913 --> 00:04:51,000
M-ascund unde nu te-aștepți
căci, ca designul grozav,
101
00:04:51,083 --> 00:04:54,837
ascunsul implică elementul-surpriză.
102
00:04:56,464 --> 00:04:59,425
Deci știm cum ne ascundem ouăle.
103
00:04:59,508 --> 00:05:00,801
Țop la treabă!
104
00:05:08,642 --> 00:05:09,477
Iepuraș!
105
00:05:09,560 --> 00:05:11,270
Arthur, suntem gata!
106
00:05:11,354 --> 00:05:13,105
Nu l-am ascuns pe ăsta.
107
00:05:19,528 --> 00:05:22,114
Unu-n șopron, unu-n ghiveci,
108
00:05:22,198 --> 00:05:24,116
unul la Rosie-n buzunar.
109
00:05:24,825 --> 00:05:27,495
Scuze. M-a distras Iepurașul.
110
00:05:28,412 --> 00:05:31,248
„Iepurașul de Paște”? Copii…
111
00:05:31,332 --> 00:05:35,252
Anul ăsta nu vin la vânătoarea de ouă.
Pe curând!
112
00:05:35,336 --> 00:05:37,546
Stai! Mai dă-ne o șansă.
113
00:05:37,630 --> 00:05:40,925
- Nu știu. Am treabă.
- Te rog, Arthur?
114
00:05:41,008 --> 00:05:45,429
Vânătoarea e tradiția familiei,
n-ar fi la fel fără tine.
115
00:05:45,513 --> 00:05:47,473
Stai să mai ascund un ou.
116
00:05:47,556 --> 00:05:49,141
Bine. Încă unul.
117
00:05:49,225 --> 00:05:53,104
De-l găsesc iute,
mă retrag din vânătoare. De tot.
118
00:05:53,187 --> 00:05:54,271
Chiar de tot?
119
00:05:54,355 --> 00:05:58,275
- Chiar de tot.
- Va fi mai greu decât am crezut.
120
00:05:58,359 --> 00:06:02,029
Dacă ne gândim toți,
precis ne vine o idee.
121
00:06:02,113 --> 00:06:03,322
Împreună.
122
00:06:03,406 --> 00:06:06,992
Stai! Separat,
trucurile au fost prea ușoare.
123
00:06:07,076 --> 00:06:08,828
Dar dacă le unim…
124
00:06:08,911 --> 00:06:11,414
Găsim cea mai tare ascunzătoare.
125
00:06:11,497 --> 00:06:13,249
Îmi place în echipă.
126
00:06:13,332 --> 00:06:17,503
Vrem o ascunzătoare întunecată,
înaltă și surprinzătoare.
127
00:06:17,586 --> 00:06:20,965
Unde vom găsi o astfel de ascunzătoare?
128
00:06:23,801 --> 00:06:24,885
- Iepuraș!
- Unde?
129
00:06:24,969 --> 00:06:25,845
Acolo!
130
00:06:25,928 --> 00:06:27,721
Stai, unde s-a dus?
131
00:06:27,805 --> 00:06:29,849
Poate doar ți-ai imaginat.
132
00:06:29,932 --> 00:06:33,769
Poate e ca atunci când credeai
c-ai văzut pitici.
133
00:06:33,853 --> 00:06:36,355
Sau spiriduși.
134
00:06:36,439 --> 00:06:38,065
Sau un copil de trol.
135
00:06:38,149 --> 00:06:40,151
Sigur am văzut un iepuraș!
136
00:06:41,193 --> 00:06:43,487
Hopa! Nu!
137
00:06:44,613 --> 00:06:45,614
L-am prins!
138
00:06:45,698 --> 00:06:47,658
Stai. Elicopterul.
139
00:06:47,741 --> 00:06:49,452
S-ascundem oul aici.
140
00:06:49,535 --> 00:06:52,121
E întuneric în el, greu de văzut.
141
00:06:52,204 --> 00:06:54,623
Și, dacă-l pilotăm, va fi sus.
142
00:06:54,707 --> 00:06:56,542
Și clar e surprinzător.
143
00:06:58,502 --> 00:07:01,589
Precis nu găsești oul la fel de ușor.
144
00:07:01,672 --> 00:07:03,340
E în elicopterul meu.
145
00:07:03,883 --> 00:07:07,386
Ce? Nu trebuia să te prinzi așa repede.
146
00:07:07,470 --> 00:07:09,638
Sunt expert în vânat ouă.
147
00:07:09,722 --> 00:07:12,808
Sau „Ou-spert”. Pricepi? Ou-spert.
148
00:07:15,936 --> 00:07:18,481
Scuze. Nu e momentul de glume.
149
00:07:18,564 --> 00:07:21,942
Deci mă retrag de la vânătoare. Definitiv.
150
00:07:22,026 --> 00:07:26,363
Distracție plăcută!
Intru să joc un joc video provocator,
151
00:07:26,447 --> 00:07:28,574
Pisoi contra extratereștri.
152
00:07:28,657 --> 00:07:30,826
Primul meu an ca ascunzător
153
00:07:30,910 --> 00:07:33,412
și nu le pot ascunde de Arthur.
154
00:07:33,496 --> 00:07:36,582
S-a zis cu tradiția mea de familie.
155
00:07:36,665 --> 00:07:37,958
Eu renunț
156
00:07:39,126 --> 00:07:41,045
N-o pot face
S-a sfârșit
157
00:07:42,171 --> 00:07:43,631
Nu pot depăși momentul
158
00:07:43,714 --> 00:07:46,258
Pare imposibil
Peste tot obstacole
159
00:07:46,342 --> 00:07:49,011
Greșeli, voi evita, voi renunța
160
00:07:49,595 --> 00:07:51,847
Nu găsim soluția
161
00:07:51,931 --> 00:07:56,477
N-avem cum să reușim
162
00:07:56,560 --> 00:07:57,978
Nu ceda
163
00:07:58,062 --> 00:07:59,355
Nu renunța
164
00:07:59,438 --> 00:08:02,983
De la început din nou vom încerca
165
00:08:03,067 --> 00:08:05,569
Greșind, așa învățăm
166
00:08:05,653 --> 00:08:08,781
Și accidente vom întâmpina
167
00:08:08,864 --> 00:08:10,366
Nu ceda
168
00:08:10,449 --> 00:08:12,159
Nu renunța
169
00:08:12,243 --> 00:08:15,454
Experiență tu vei căpăta
170
00:08:15,538 --> 00:08:17,915
Nu ceda
171
00:08:17,998 --> 00:08:22,920
Vom încerca, noi nu vom renunța
Chiar da!
172
00:08:25,339 --> 00:08:29,426
Iepurașul de Paște nu renunță
fiindcă nu-l credeți real.
173
00:08:29,510 --> 00:08:33,138
- Nici voi nu puteți.
- Nu e niciun Iepuraș.
174
00:08:33,222 --> 00:08:35,307
Ba da, e. E chiar acolo.
175
00:08:35,891 --> 00:08:38,227
- Nici eu nu-l văd.
- Unde e?
176
00:08:38,310 --> 00:08:40,980
Vreau să văd iepurașul. Vreau să-l văd!
177
00:08:41,063 --> 00:08:42,940
Uită-te mai de aproape.
178
00:08:45,943 --> 00:08:46,819
Îl văd!
179
00:08:46,902 --> 00:08:49,947
E real! Cum de nu l-am văzut înainte?
180
00:08:50,030 --> 00:08:51,490
Se ascundea la vedere.
181
00:08:51,574 --> 00:08:53,534
„Se ascundea la vedere”?
182
00:08:54,743 --> 00:08:58,706
Știam că am notat. Iepurașul e camuflat.
183
00:08:58,789 --> 00:09:00,124
Cămi-lat?
184
00:09:01,166 --> 00:09:03,168
Ca-mu-flat.
185
00:09:03,252 --> 00:09:06,964
E când un animal se integrează în mediu
pentru protecție.
186
00:09:07,047 --> 00:09:08,382
Uluitor!
187
00:09:08,465 --> 00:09:11,385
Cameleonul. Își schimbă culoarea
pentru camuflaj.
188
00:09:11,468 --> 00:09:14,430
Sau insecta-băț.
189
00:09:14,513 --> 00:09:17,057
Se camuflează în plantă.
190
00:09:17,141 --> 00:09:18,976
Sau iepurașul.
191
00:09:21,562 --> 00:09:23,606
Regret că nu te-am crezut.
192
00:09:23,689 --> 00:09:25,274
Da, și eu.
193
00:09:25,357 --> 00:09:29,903
Nu-i nimic.
Camuflajul face animalele greu de văzut.
194
00:09:29,987 --> 00:09:31,989
Bun truc de ascuns, nu?
195
00:09:32,072 --> 00:09:34,158
Printre cele mai tari ale naturii.
196
00:09:34,241 --> 00:09:37,536
Așa putem îngreuna vânătoarea de ouă.
197
00:09:37,620 --> 00:09:39,204
Camuflând ouăle.
198
00:09:39,288 --> 00:09:40,706
Fab-tastică idee!
199
00:09:40,789 --> 00:09:42,249
Deschidere laborator.
200
00:09:51,759 --> 00:09:53,177
Ca să le camuflăm,
201
00:09:53,260 --> 00:09:55,429
integrăm ouăle în mediu.
202
00:09:55,512 --> 00:09:57,931
Fiindcă le-ascundem în grădină,
203
00:09:58,015 --> 00:09:59,725
ne murdărim pe mâini.
204
00:09:59,808 --> 00:10:00,684
Da!
205
00:10:01,685 --> 00:10:04,188
Bine. Pentru știință.
206
00:10:11,403 --> 00:10:14,657
Arată destul de caramelizat.
207
00:10:15,616 --> 00:10:18,243
Camuflat, vreau să spun.
208
00:10:19,578 --> 00:10:22,247
- Oare va merge?
- Doar într-un mod aflăm.
209
00:10:22,331 --> 00:10:25,042
Ascunzându-l la vedere.
210
00:10:26,502 --> 00:10:30,339
Grea vânătoare!
Mai grea decât când le ascunzi tu.
211
00:10:30,422 --> 00:10:34,051
Mi s-au stricat ochelarii,
n-am găsit niciun ou.
212
00:10:35,302 --> 00:10:37,513
Greu? Eu voi decide asta.
213
00:10:40,015 --> 00:10:42,768
E mai greu ca Pisoi contra extratereștri.
214
00:10:42,851 --> 00:10:45,938
- Știi s-ascunzi ouă, Micuță A.
- Mersi, Mare A.
215
00:10:46,021 --> 00:10:48,065
- Nu mă mai retrag.
- Bun.
216
00:10:48,148 --> 00:10:50,609
La vânătoarea de ouă îmi place
217
00:10:50,693 --> 00:10:51,944
s-o fac cu tine.
218
00:10:52,695 --> 00:10:54,905
Ajunge cu dulcegăria.
219
00:10:54,988 --> 00:10:56,782
Trebuie să caut…
220
00:10:56,865 --> 00:10:57,950
un ou!
221
00:10:59,993 --> 00:11:03,997
L-ai camuflat? Genial!
Cum ți-a venit ideea?
222
00:11:04,081 --> 00:11:05,207
De la Iepuraș.
223
00:11:06,125 --> 00:11:07,876
Nu văd niciun iepuraș.
224
00:11:07,960 --> 00:11:10,671
Ou, că bine zici!
225
00:11:19,138 --> 00:11:20,848
„Un zmeu parazmeu.”
226
00:11:22,391 --> 00:11:25,060
Haide! Haide odată!
227
00:11:28,272 --> 00:11:30,607
A întârziat! Unde ar putea fi?
228
00:11:30,691 --> 00:11:33,110
Știe că timpul de joacă e prețios.
229
00:11:33,193 --> 00:11:35,362
Ciudat. Iggy nu întârzie.
230
00:11:35,446 --> 00:11:38,449
Dacă s-a rătăcit într-un labirint?
231
00:11:38,532 --> 00:11:40,075
În nisipuri mișcătoare?
232
00:11:40,159 --> 00:11:42,619
Sau… poate doar întârzie.
233
00:11:44,997 --> 00:11:46,707
- Bună, Iggy!
- Ai întârziat.
234
00:11:46,790 --> 00:11:49,668
Scuze, zmeul e foarte greu.
235
00:11:56,633 --> 00:11:59,595
- Mersi.
- N-am mai văzut așa un zmeu.
236
00:11:59,678 --> 00:12:02,639
Da. Mâine sunt la concursul de zmeie
237
00:12:02,723 --> 00:12:04,433
și vreau să câștig,
238
00:12:04,516 --> 00:12:07,644
deci trebuia să gândesc neconvențional.
239
00:12:07,728 --> 00:12:10,773
Zmeiele sunt la fel, dar nu și al meu.
240
00:12:10,856 --> 00:12:15,569
E clar că e unic, dar ce este, mai exact?
241
00:12:15,652 --> 00:12:17,279
Un rechin-balenă.
242
00:12:17,362 --> 00:12:20,240
Deci e rechin sau balenă?
243
00:12:20,324 --> 00:12:22,159
E un rechin cât o balenă.
244
00:12:22,242 --> 00:12:24,995
Dar sunt blânzi. De asta-i iubesc.
245
00:12:25,078 --> 00:12:26,622
L-ai testat deja?
246
00:12:26,705 --> 00:12:27,664
Nu încă.
247
00:12:27,748 --> 00:12:30,083
Putem să-l testăm împreună?
248
00:12:30,167 --> 00:12:31,418
Te rog?
249
00:12:31,502 --> 00:12:33,921
Da. De ce credeți că l-am adus?
250
00:12:34,004 --> 00:12:35,130
- Super!
- Ura!
251
00:12:35,214 --> 00:12:38,634
Puneți-vă centurile și strângeți măsuțele
252
00:12:38,717 --> 00:12:40,886
căci zmeul va decola!
253
00:12:42,763 --> 00:12:45,682
Zboară, zmeu rechin-balenă, zboară!
254
00:12:46,767 --> 00:12:47,768
O, nu!
255
00:12:47,851 --> 00:12:48,685
Vai!
256
00:12:48,769 --> 00:12:51,897
Nu așa trebuia să fie. Încerc iar.
257
00:12:58,237 --> 00:12:59,238
Nu înțeleg.
258
00:12:59,321 --> 00:13:00,989
Am stat atât proiectând
259
00:13:01,073 --> 00:13:05,369
cel mai mare, mai tare
și mai original zmeu.
260
00:13:05,452 --> 00:13:06,453
De ce nu zboară?
261
00:13:06,537 --> 00:13:07,955
Bună întrebare.
262
00:13:08,038 --> 00:13:10,249
Fii pe pace, putem afla.
263
00:13:10,332 --> 00:13:12,167
- Cum?
- Metoda științifică.
264
00:13:12,251 --> 00:13:13,669
- Sigur!
- Absolut!
265
00:13:13,752 --> 00:13:16,046
Metodă științifică!
266
00:13:16,129 --> 00:13:17,631
Avem o observație
267
00:13:17,714 --> 00:13:19,883
Cu o întrebare începem
268
00:13:20,467 --> 00:13:22,344
- Cercetează
- Fă o ipoteză
269
00:13:22,427 --> 00:13:25,305
Testează cu experimente
270
00:13:25,389 --> 00:13:26,974
Ce aflăm?
271
00:13:27,474 --> 00:13:29,226
Să tragem concluzia
272
00:13:30,102 --> 00:13:34,398
Să o notăm
Rezultatele să le împărțim
273
00:13:34,481 --> 00:13:36,859
Asta e metoda științifică!
274
00:13:36,942 --> 00:13:39,695
Întrebarea e de ce nu zboară zmeul?
275
00:13:39,778 --> 00:13:42,197
Trebuie să fie ceva despre zbor
276
00:13:42,281 --> 00:13:44,783
în Marea Carte de Descoperiri și Invenții.
277
00:13:44,867 --> 00:13:46,410
Nu e nevoie de ea.
278
00:13:46,493 --> 00:13:49,413
Am aici tot ce trebuie să știm.
279
00:13:49,496 --> 00:13:53,292
Mama e pilot
și strămătușa Rose a făcut avioane,
280
00:13:53,375 --> 00:13:55,419
știu multe despre zbor.
281
00:13:55,502 --> 00:13:56,712
Luați loc!
282
00:13:56,795 --> 00:13:59,548
Îți trebuie un lucru important
ca să zbori.
283
00:13:59,631 --> 00:14:01,049
Cine știe ce e?
284
00:14:01,133 --> 00:14:02,009
Magie?
285
00:14:02,092 --> 00:14:06,680
Ăsta-i genul meu de gândire, dar nu. Ada?
286
00:14:06,763 --> 00:14:07,598
Aripi.
287
00:14:07,681 --> 00:14:11,310
Pe aproape. Îți trebuie aerodinamikicică.
288
00:14:11,393 --> 00:14:15,105
Adică, aerodomestica…
289
00:14:15,981 --> 00:14:17,900
Adică aerodinamică?
290
00:14:17,983 --> 00:14:21,904
Asta e! A-e-ro-di-na-mi-că.
291
00:14:21,987 --> 00:14:24,615
Cum se mișcă aerul în jurul obiectelor.
292
00:14:24,698 --> 00:14:29,161
Pentru a zbura,
un obiect are nevoie de mult aer sub el.
293
00:14:29,244 --> 00:14:32,122
E forța aerodinamică numită „portanță”.
294
00:14:32,205 --> 00:14:33,165
Am înțeles.
295
00:14:33,248 --> 00:14:36,501
Îmi place portanța
căci face lucrurile să zboare.
296
00:14:36,585 --> 00:14:39,171
Ușor de zis. Priviți și-nvățați!
297
00:14:43,175 --> 00:14:45,761
Asta a fost portanța. Încercați?
298
00:14:45,844 --> 00:14:46,678
Sigur.
299
00:14:47,971 --> 00:14:50,849
Da! Pana asta are portanță!
300
00:14:51,433 --> 00:14:54,311
Și acum Mooshu are pana.
301
00:14:54,394 --> 00:14:57,064
Cred că înțeleg portanța.
302
00:14:57,147 --> 00:15:00,901
Zmeului îi trebuie mult aer sub el
ca să zboare.
303
00:15:00,984 --> 00:15:03,904
Exact. Și cum facem asta?
304
00:15:03,987 --> 00:15:06,198
Suflând tare de tot?
305
00:15:06,281 --> 00:15:07,658
Bună-ncercare!
306
00:15:07,741 --> 00:15:10,869
Dar nu. Avem nevoie de vânt!
307
00:15:10,953 --> 00:15:11,995
E logic.
308
00:15:13,538 --> 00:15:15,248
Frunzele nu se mișcă.
309
00:15:15,332 --> 00:15:18,335
Și clopoțeii de vânt nu sună.
310
00:15:18,418 --> 00:15:20,921
Poate nu zboară fiindcă nu e vânt.
311
00:15:21,004 --> 00:15:23,048
Cred că avem o ipoteză.
312
00:15:23,131 --> 00:15:25,926
Cu mai mult vânt, zmeul va zbura.
313
00:15:26,009 --> 00:15:28,178
E o problemă cât un rechin-balenă.
314
00:15:28,261 --> 00:15:31,306
Nu putem face vântul să sufle mai tare.
315
00:15:31,974 --> 00:15:35,936
Poate că nu reușim asta aici,
dar știu unde putem!
316
00:15:36,019 --> 00:15:37,270
Deschidere laborator.
317
00:15:53,453 --> 00:15:55,330
Ce mai așteptați? Hai!
318
00:15:55,998 --> 00:15:56,873
Super!
319
00:15:59,501 --> 00:16:01,586
Ada, ce e asta?
320
00:16:01,670 --> 00:16:04,214
Vânt, desigur. O să purtăm ăștia.
321
00:16:07,509 --> 00:16:11,555
Grozav! Acum vom vedea
cât de sus poate zbura zmeul!
322
00:16:14,391 --> 00:16:15,225
Haide!
323
00:16:15,308 --> 00:16:16,768
Ah, fugi de-aci!
324
00:16:18,603 --> 00:16:20,355
Ipoteza a fost greșită.
325
00:16:20,439 --> 00:16:21,773
Nu de tot.
326
00:16:21,857 --> 00:16:25,402
Zmeului îi trebuie vânt,
dar îi mai trebuie ceva.
327
00:16:25,485 --> 00:16:27,779
O fi prea mare ca să zboare?
328
00:16:27,863 --> 00:16:29,364
Nu știu.
329
00:16:29,448 --> 00:16:34,286
Frații Wright au inventat avioanele,
și sunt enorme.
330
00:16:34,369 --> 00:16:35,746
- Bună!
- Bună!
331
00:16:35,829 --> 00:16:38,081
Frații Wright ar ști să repare zmeul.
332
00:16:38,165 --> 00:16:42,169
Ca să inventeze avionul,
sigur au gândit original.
333
00:16:42,252 --> 00:16:44,504
Foarte original.
334
00:16:44,588 --> 00:16:50,427
Pe atunci, lumea nu credea
că e posibil ca oamenii să zboare.
335
00:16:50,510 --> 00:16:53,930
Da, dar avionul avea un motor
ca să zboare.
336
00:16:54,014 --> 00:16:55,640
Zmeul meu nu are.
337
00:16:55,724 --> 00:16:59,019
Așa e. Dar întâi l-au testat fără motor.
338
00:16:59,102 --> 00:17:01,688
Un avion fără motor?
339
00:17:01,772 --> 00:17:04,775
Așadar, ca un zmeu uriaș?
340
00:17:04,858 --> 00:17:07,486
Practic, un planor. Ca acesta.
341
00:17:07,569 --> 00:17:09,529
- E mic și drăguț!
- Tare!
342
00:17:09,613 --> 00:17:12,991
Îl luăm să vedem ce-l face să zboare?
343
00:17:13,075 --> 00:17:17,704
- Nu cred că-ncăpem.
- Nu, cu atitudinea asta.
344
00:17:17,788 --> 00:17:22,626
Uitați-vă bine la el
și porniți-vă imaginația!
345
00:17:26,713 --> 00:17:28,131
Zbor-tastic!
346
00:17:28,215 --> 00:17:30,717
Iggy, trebuie să vezi asta.
347
00:17:30,801 --> 00:17:33,762
E bine așa. Zbor cu ochii închiși.
348
00:17:33,845 --> 00:17:38,225
Bine, dar pierzi
cele mai spectaculoase priveliști.
349
00:17:38,308 --> 00:17:40,602
Bine. Poate doar o privire.
350
00:17:40,685 --> 00:17:42,854
Măiculiță!
351
00:17:42,938 --> 00:17:44,856
E uimitor! Și terifiant.
352
00:17:44,940 --> 00:17:46,233
Dar mai ales uimitor!
353
00:17:46,316 --> 00:17:48,944
Uite! Avem portanță de la vânt.
354
00:17:49,027 --> 00:17:52,531
Poate fiindcă aripile-s drepte
cu o curbă mică.
355
00:17:52,614 --> 00:17:54,658
Aero-tastică observație!
356
00:17:54,741 --> 00:17:57,369
Mai am una. Nor de ploaie!
357
00:17:57,452 --> 00:17:59,204
Nimbostratus!
358
00:18:00,539 --> 00:18:03,083
Mă întrebam cum e în norii de ploaie.
359
00:18:03,166 --> 00:18:05,210
E foarte umed.
360
00:18:05,293 --> 00:18:08,213
Păsări! Știți cum mă fac să mă simt!
361
00:18:08,296 --> 00:18:10,715
Uite cum zboară! În formă de V.
362
00:18:10,799 --> 00:18:12,092
Mă întreb de ce.
363
00:18:12,175 --> 00:18:15,679
Forma de V e aerodinamio…
364
00:18:15,762 --> 00:18:19,182
Adică, aerodinamică.
365
00:18:19,266 --> 00:18:20,976
Mută vântul în lateral,
366
00:18:21,059 --> 00:18:23,728
deci vântul nu te împinge înapoi.
367
00:18:23,812 --> 00:18:26,106
Și planorul e în formă de V.
368
00:18:26,189 --> 00:18:29,776
De asta aveau zmeiele formă de V
la concurs acum un an.
369
00:18:29,860 --> 00:18:32,279
Asta-i lipsește zmeului meu.
370
00:18:32,362 --> 00:18:34,197
O ipoteză nouă.
371
00:18:34,281 --> 00:18:38,243
Dacă zmeul lui Kitty e mai aerodinamic,
va zbura.
372
00:18:38,326 --> 00:18:39,452
Asta e!
373
00:18:40,078 --> 00:18:40,996
Iggy!
374
00:18:43,790 --> 00:18:45,959
Aterizare forțată. Ești bine ?
375
00:18:46,042 --> 00:18:46,877
Da.
376
00:18:46,960 --> 00:18:50,297
Ba nu, mă simt grozav, știu să dreg zmeul!
377
00:18:50,380 --> 00:18:53,758
Dacă-l fac mai mult ca un V,
ca planorul și păsările,
378
00:18:53,842 --> 00:18:56,303
lat în față, îngust în spate
379
00:18:56,386 --> 00:19:00,348
și mai plat pentru portanță,
poate-o să zboare.
380
00:19:00,432 --> 00:19:04,102
Cred că frații Wright ar fi de acord.
381
00:19:06,521 --> 00:19:08,023
Pa!
382
00:19:08,106 --> 00:19:09,149
Să încercăm!
383
00:19:09,900 --> 00:19:11,401
Foarfecă, te rog.
384
00:19:13,653 --> 00:19:14,946
Și… gata!
385
00:19:16,323 --> 00:19:18,033
Seamănă…
386
00:19:18,116 --> 00:19:19,784
cu un zmeu obișnuit.
387
00:19:19,868 --> 00:19:22,537
Măcar e aerodinamic?
388
00:19:22,621 --> 00:19:25,624
Da, dar voiam să particip la concurs
389
00:19:25,707 --> 00:19:28,335
doar dacă făceam ceva creativ.
390
00:19:28,418 --> 00:19:30,253
Știi, original?
391
00:19:30,337 --> 00:19:32,005
Ăsta nu e așa.
392
00:19:32,088 --> 00:19:35,383
Ochii bulbucați îi dau o notă aparte.
393
00:19:36,384 --> 00:19:37,427
Nu contează.
394
00:19:37,510 --> 00:19:40,847
Cum să fiu primul copil câștigător
cu așa un zmeu?
395
00:19:40,931 --> 00:19:43,683
Poate n-ar trebui să particip.
396
00:19:44,434 --> 00:19:48,563
Iggy, stai!
Avionul trebuie să fie aerodinamic, nu?
397
00:19:49,940 --> 00:19:53,860
Deci frații Wright nu au gândit original.
398
00:19:53,944 --> 00:19:54,778
Și acum?
399
00:19:54,861 --> 00:19:56,655
Ca să inventeze avionul,
400
00:19:56,738 --> 00:19:59,491
au gândit creativ în cadrul tiparului.
401
00:19:59,574 --> 00:20:01,451
Al tiparului fizicii!
402
00:20:01,534 --> 00:20:02,869
Înțeleg ce spui.
403
00:20:02,953 --> 00:20:06,039
Frații Wright au respectat legile fizicii…
404
00:20:06,122 --> 00:20:09,793
Dar au proiectat totuși
ceva aparte și unic.
405
00:20:09,876 --> 00:20:13,964
Da. Savanții trebuie să gândească creativ
în cadrul tiparelor.
406
00:20:14,047 --> 00:20:18,051
Să proiecteze ceva incredibil
poate doar Iggy Peck, arhitectul.
407
00:20:18,134 --> 00:20:19,010
Bine.
408
00:20:19,094 --> 00:20:20,512
La treabă!
409
00:20:34,859 --> 00:20:35,860
Avem vânt.
410
00:20:35,944 --> 00:20:38,655
Să vedem dacă avem zbor. Hai, Iggy!
411
00:20:44,703 --> 00:20:46,037
- Da!
- Zboară!
412
00:20:47,455 --> 00:20:48,415
Am reușit!
413
00:20:48,498 --> 00:20:51,543
E cel mai tare zmeu pe care l-am văzut!
414
00:20:51,626 --> 00:20:55,588
Nu știu. Parcă tot îi lipsește ceva.
415
00:20:58,216 --> 00:21:01,594
Acum e cel mai tare zmeu
pe care l-am văzut.
416
00:21:01,678 --> 00:21:04,180
Nu degeaba ai luat locul întâi.
417
00:21:04,264 --> 00:21:06,474
Nu, am câștigat împreună.
418
00:21:06,558 --> 00:21:09,352
Zmeul e animalul nostru preferat.
419
00:21:09,436 --> 00:21:10,603
Rechin pentru mine…
420
00:21:10,687 --> 00:21:12,188
Buburuză pentru mine…
421
00:21:12,272 --> 00:21:15,900
Și inorog pentru moi.
422
00:21:16,484 --> 00:21:18,278
Am un nou animal preferat.
423
00:21:18,361 --> 00:21:20,530
Rechin-balenă-inorog-buburuză.
424
00:21:20,613 --> 00:21:22,240
Rechi-ino-bubu.
425
00:21:27,162 --> 00:21:30,540
Așa zice Rechi-ino-bubu „Am reușit!”
426
00:22:31,226 --> 00:22:34,145
Subtitrarea: Andrei Albu