1 00:00:07,717 --> 00:00:09,969 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:14,891 --> 00:00:20,354 Hvordan, hva, hvor, hvorfor? Hva, hvor, hvorfor? 3 00:00:20,438 --> 00:00:22,940 Ada Twist, forskeren 4 00:00:23,024 --> 00:00:25,818 Hvor er det hun skal finne svare hen? 5 00:00:25,902 --> 00:00:28,571 Under her, eller der 6 00:00:28,654 --> 00:00:31,032 Vitenskap finnes overalt 7 00:00:31,115 --> 00:00:33,951 Med Iggy Peck, en arkitekt 8 00:00:34,035 --> 00:00:36,496 Og Rosie Revere, som ingeniør 9 00:00:36,579 --> 00:00:39,207 Og du kan bli med På alt vi skal gjøre! 10 00:00:39,290 --> 00:00:42,043 En liten mystisk gåte, quiz og puslespill 11 00:00:42,126 --> 00:00:45,171 Det er under vi skal løse Med en hypotese til 12 00:00:45,254 --> 00:00:46,547 Vitenskap er best! 13 00:00:46,631 --> 00:00:49,133 Ada Twist, forskeren 14 00:00:49,217 --> 00:00:51,969 Hun må finne ut hvor svaret er gjemt 15 00:00:52,053 --> 00:00:54,680 Hvor enn hun ser vitenskap 16 00:00:54,764 --> 00:00:57,100 Kommer med hypoteser Samler ledetråder 17 00:00:57,183 --> 00:00:59,644 Forskeren, Ada Twist! 18 00:01:02,146 --> 00:01:03,940 "Hvor er påskeharen?" 19 00:01:04,023 --> 00:01:06,943 Der. Jeg kaller det Mooshu på egg. 20 00:01:07,026 --> 00:01:10,321 Det er som å se i et speil, hva, Mooshu? 21 00:01:10,404 --> 00:01:14,784 Se her Jeg tenkte: "Hva pynter opp et påskeegg?" 22 00:01:14,867 --> 00:01:16,494 Så innså jeg svaret. 23 00:01:16,577 --> 00:01:19,122 Alle fargene som finnes. 24 00:01:19,205 --> 00:01:21,791 Like fargerike og lyse som deg. 25 00:01:22,291 --> 00:01:24,794 Jøss, det ser bra ut, Iggy! 26 00:01:25,461 --> 00:01:26,838 Å nei! 27 00:01:28,673 --> 00:01:30,174 Det var nære på. 28 00:01:30,258 --> 00:01:35,138 Bare ett egg til… og… 29 00:01:35,221 --> 00:01:37,348 Det skjeve tårnet i Egg-za! 30 00:01:37,431 --> 00:01:38,516 -Jøss! -Kult! 31 00:01:38,599 --> 00:01:40,893 Så vakre dekorerte egg. 32 00:01:40,977 --> 00:01:42,228 Bra jobbet. 33 00:01:42,311 --> 00:01:44,313 -Takk, mamma. -Takk, fru T. 34 00:01:44,397 --> 00:01:47,066 Egg er dekorert. Kurvene er klare. 35 00:01:47,150 --> 00:01:50,444 Påskebuksa er flott. Dere vet hva som venter. 36 00:01:50,528 --> 00:01:52,238 Påskeeggjakten! 37 00:01:52,321 --> 00:01:54,407 Den beste Twist-tradisjonen! 38 00:01:54,490 --> 00:01:59,203 Hvem er den offisielle eggskjuleren i år? Mamma eller pappa? 39 00:01:59,287 --> 00:02:01,038 Vi tenkte mye på det 40 00:02:01,122 --> 00:02:03,791 og fant ut at årets eggskjuler er… 41 00:02:03,875 --> 00:02:04,709 deg. 42 00:02:05,293 --> 00:02:08,671 Meg? men jeg har aldri gjort det før. 43 00:02:08,754 --> 00:02:11,007 Du er nok klar for ørene. 44 00:02:11,090 --> 00:02:13,634 -De kler deg. -Tusen takk! 45 00:02:13,718 --> 00:02:15,970 Jeg lover å hedre ørene. 46 00:02:16,053 --> 00:02:19,557 Dette blir den beste Twist-påskeeggjakten. 47 00:02:19,640 --> 00:02:21,434 Ingenting vil ødelegge. 48 00:02:22,894 --> 00:02:24,020 Mooshu, nei! 49 00:02:24,729 --> 00:02:26,230 Eggene! 50 00:02:34,197 --> 00:02:35,114 Bra, Arthur. 51 00:02:35,198 --> 00:02:36,991 Takk. Bra reflekser. 52 00:02:37,074 --> 00:02:39,118 Kurven din til eggjakten. 53 00:02:39,202 --> 00:02:41,078 Jeg er ikke med i år. 54 00:02:42,246 --> 00:02:46,167 Du må være med Det er en Twist-familietradisjon! 55 00:02:46,250 --> 00:02:48,502 Vi må gjøre det sammen. 56 00:02:48,586 --> 00:02:51,297 Det er for lett, det er ikke gøy. 57 00:02:51,380 --> 00:02:53,841 Jeg er 11. Jeg må ha en utfordring. 58 00:02:54,425 --> 00:02:57,011 Jeg er eggskjuleren i år, 59 00:02:57,094 --> 00:03:01,515 og jeg skal gjøre det supervanskelig. 60 00:03:01,599 --> 00:03:03,851 Super-duper-vanskelig. 61 00:03:03,935 --> 00:03:05,603 Super-duper-truper. 62 00:03:06,854 --> 00:03:09,315 Det blir kanskje litt for mye. 63 00:03:09,398 --> 00:03:10,983 Ok, gjem noen testegg, 64 00:03:11,067 --> 00:03:14,654 men hvis det er for lett, blir jeg ikke med. 65 00:03:14,737 --> 00:03:16,530 Arthur vil utfordres. 66 00:03:16,614 --> 00:03:17,949 Det vil vi også. 67 00:03:18,032 --> 00:03:20,534 Og dette skal vi klare. 68 00:03:22,161 --> 00:03:25,748 Vi må finne bra gjemmesteder for disse eggene. 69 00:03:25,831 --> 00:03:28,584 Idémyldring? Jeg har en idé! 70 00:03:28,668 --> 00:03:29,585 Ja, Iggy. 71 00:03:29,669 --> 00:03:33,965 Vi kan bygge en krympestråle for å gjøre eggene små 72 00:03:34,048 --> 00:03:35,883 så Arthur ikke ser dem. 73 00:03:36,467 --> 00:03:38,719 Du tenker stort, Iggy. Bra. 74 00:03:38,803 --> 00:03:40,930 Eller tenker han smått? 75 00:03:41,013 --> 00:03:42,932 Hva om den krymper oss? 76 00:03:44,183 --> 00:03:45,643 Tenkte ikke på det. 77 00:03:45,726 --> 00:03:49,480 Er det verdt risikoen? Jeg liker Rosie-størrelse. 78 00:03:50,398 --> 00:03:51,524 Det er bedre. 79 00:03:51,607 --> 00:03:53,401 La oss se. 80 00:03:53,484 --> 00:03:56,112 Hvordan kan vi skjule eggene? 81 00:03:56,195 --> 00:03:57,655 Hva med… 82 00:03:58,781 --> 00:04:00,157 Påskeharen! 83 00:04:00,241 --> 00:04:04,996 Interessant. Påskeharen er flink til å gjemme ting. 84 00:04:05,663 --> 00:04:07,873 Hvorfor er den så stor? 85 00:04:07,957 --> 00:04:09,834 Den skremmer meg. 86 00:04:09,917 --> 00:04:13,379 Nei, påskeharen er i hagen. Hun er der! 87 00:04:15,339 --> 00:04:18,759 -Jeg ser ikke noe. -Samme her. 88 00:04:19,260 --> 00:04:20,761 Jeg så henne. 89 00:04:21,470 --> 00:04:23,681 Tilbake til idémyldringen. 90 00:04:24,307 --> 00:04:27,351 Jeg har en idé. Vi er gode på gjemsel. 91 00:04:27,435 --> 00:04:28,269 De beste. 92 00:04:28,352 --> 00:04:31,147 Vi kan bruke gjemsel-triks på eggene. 93 00:04:31,230 --> 00:04:36,235 Jeg gjemmer meg på mørke steder, for det er vanskeligere å se. 94 00:04:36,319 --> 00:04:38,529 Jeg gjemmer egget mørkt. 95 00:04:38,612 --> 00:04:41,657 Og jeg gjemmer meg alltid et høyt sted, 96 00:04:41,741 --> 00:04:44,660 for jeg elsker høyder og det er langt opp. 97 00:04:44,744 --> 00:04:47,830 Sånn gjemmer jeg egget mitt. 98 00:04:47,913 --> 00:04:51,000 Jeg gjemmer meg på uventede steder, 99 00:04:51,083 --> 00:04:54,837 for det handler om å overraske. 100 00:04:56,464 --> 00:04:59,425 Vi vet hvordan vi gjemmer eggene våre. 101 00:04:59,508 --> 00:05:00,801 Hopp i gang. 102 00:05:08,642 --> 00:05:09,477 Hare! 103 00:05:09,560 --> 00:05:11,270 Arthur, vi er klare! 104 00:05:11,354 --> 00:05:13,105 Oi. Glemte å gjemme det. 105 00:05:19,528 --> 00:05:22,114 Ett i skuret, ett i blomsterpotten 106 00:05:22,198 --> 00:05:24,116 og ett i Rosies lomme. 107 00:05:24,825 --> 00:05:27,495 Ble distrahert av påskeharen. 108 00:05:28,412 --> 00:05:31,248 "Påskeharen"? Å, unger. 109 00:05:31,332 --> 00:05:35,252 Det blir ingen eggjakt på meg i år. Sees. 110 00:05:35,336 --> 00:05:37,546 Vent! Gi oss én sjanse til. 111 00:05:37,630 --> 00:05:40,925 -Vet ikke. Jeg er opptatt. -Vær så snill? 112 00:05:41,008 --> 00:05:45,429 Det er en tradisjon, det blir ikke det samme uten deg. 113 00:05:45,513 --> 00:05:47,473 La meg gjemme ett egg til. 114 00:05:47,556 --> 00:05:49,141 Greit. Ett til. 115 00:05:49,225 --> 00:05:53,104 Finner jeg det fort, trekker jeg meg. For alltid. 116 00:05:53,187 --> 00:05:54,271 For alltid? 117 00:05:54,355 --> 00:05:58,275 -For alltid. -Dette blir visst vanskelig. 118 00:05:58,359 --> 00:06:02,029 Vi kommer nok på noe sammen. 119 00:06:02,113 --> 00:06:03,322 Sammen. 120 00:06:03,406 --> 00:06:06,992 Vent! Gjemmetriksene var enkle hver for seg. 121 00:06:07,076 --> 00:06:08,828 Slår vi dem sammen… 122 00:06:08,911 --> 00:06:11,414 Verdens vanskeligste gjemmested. 123 00:06:11,497 --> 00:06:13,249 Jeg elsker lagarbeid. 124 00:06:13,332 --> 00:06:17,503 Vi trenger et sted som er mørkt, høyt oppe og overraskende. 125 00:06:17,586 --> 00:06:20,965 Hvor skal vi finne et sånt gjemmested? 126 00:06:23,801 --> 00:06:24,885 -Hare! -Hvor? 127 00:06:24,969 --> 00:06:25,845 Der borte. 128 00:06:25,928 --> 00:06:27,721 Vent, hvor ble den av? 129 00:06:27,805 --> 00:06:29,849 Kanskje det var fantasi. 130 00:06:29,932 --> 00:06:33,769 Ja, som da du trodde du så hagegnomer. 131 00:06:33,853 --> 00:06:36,355 Eller da du trodde du så nisser. 132 00:06:36,439 --> 00:06:38,065 Eller trollungen. 133 00:06:38,149 --> 00:06:40,151 Jeg vet at jeg så en hare! 134 00:06:41,193 --> 00:06:43,487 Oi sann. Å nei! 135 00:06:44,613 --> 00:06:45,614 Har det! 136 00:06:45,698 --> 00:06:47,658 Vent. Helikopteret. 137 00:06:47,741 --> 00:06:49,452 Vi gjemmer egget her. 138 00:06:49,535 --> 00:06:52,121 Det er mørkt, så det synes ikke. 139 00:06:52,204 --> 00:06:54,623 Hvis vi flyr det, er det høyt. 140 00:06:54,707 --> 00:06:56,542 Og det er overraskende. 141 00:06:58,502 --> 00:07:01,589 Du finner ikke egget lett denne gangen. 142 00:07:01,672 --> 00:07:03,340 Det er i helikopteret. 143 00:07:03,883 --> 00:07:07,386 Hva? Du skulle ikke gjette det så fort. 144 00:07:07,470 --> 00:07:09,638 Jeg er jo eggjakteksperten. 145 00:07:09,722 --> 00:07:12,808 Eller "egg-spert". Skjønner? Egg-spert. 146 00:07:15,936 --> 00:07:18,481 Beklager. Ikke tid for vitser. 147 00:07:18,564 --> 00:07:21,942 Jeg trekker meg fra eggjakten. For alltid. 148 00:07:22,026 --> 00:07:26,363 Kos dere, unger. Jeg skal spille et utfordrende videospill, 149 00:07:26,447 --> 00:07:28,574 Kattunger mot romvesener. 150 00:07:28,657 --> 00:07:30,826 Første år som eggskjuler, 151 00:07:30,910 --> 00:07:33,412 og jeg kan ikke gjemme dem bra nok. 152 00:07:33,496 --> 00:07:36,582 Den beste familietradisjonen er ødelagt. 153 00:07:36,665 --> 00:07:37,958 Jeg gir opp 154 00:07:39,126 --> 00:07:41,504 Jeg får de'kke til Nå er det stopp 155 00:07:42,171 --> 00:07:46,258 Jeg har truffet veggen Nå er alt jeg ser min egen tvil 156 00:07:46,342 --> 00:07:49,011 Livredd for å feile, jeg gir opp 157 00:07:49,595 --> 00:07:51,847 Det er ingen vits å prøve 158 00:07:51,931 --> 00:07:56,477 For vi klarer ikke vinne 159 00:07:56,560 --> 00:07:57,978 Ikke stopp 160 00:07:58,062 --> 00:07:59,355 Ikke gi slipp 161 00:07:59,438 --> 00:08:02,983 Du må bare reise deg og prøve mer 162 00:08:03,067 --> 00:08:05,569 Små feil kan lede til no bra 163 00:08:05,653 --> 00:08:08,781 En positiv overraskelse kan komme 164 00:08:08,864 --> 00:08:10,366 Ikke stopp 165 00:08:10,449 --> 00:08:12,159 Ikke gi slipp 166 00:08:12,243 --> 00:08:15,454 Kanskje småfeil blir din bestevenn 167 00:08:15,538 --> 00:08:17,915 Bare prøv, prøv, prøv 168 00:08:17,998 --> 00:08:22,920 Reis deg opp og prøv, igjen 169 00:08:25,339 --> 00:08:29,426 Påskeharen gir ikke opp fordi du ikke tror på henne. 170 00:08:29,510 --> 00:08:33,138 -Det kan ikke du heller. -Ingen påskehare der. 171 00:08:33,222 --> 00:08:35,307 Jo, det er det. Hun er der. 172 00:08:35,891 --> 00:08:38,227 -Jeg ser ingenting. -Hvor er den? 173 00:08:38,310 --> 00:08:40,980 Vis meg haren, Rosie! 174 00:08:41,063 --> 00:08:42,940 Bare se litt nærmere. 175 00:08:45,943 --> 00:08:46,819 Å, der! 176 00:08:46,902 --> 00:08:49,947 Den er ekte! Hvorfor så vi den ikke før? 177 00:08:50,030 --> 00:08:53,534 -Hun gjemte seg åpenlyst. -Åpenlyst? 178 00:08:54,743 --> 00:08:58,706 Jeg visste at jeg tok notater. Haren er kamuflert. 179 00:08:58,789 --> 00:09:00,124 Kamel-flert? 180 00:09:01,166 --> 00:09:03,168 Ka-mu-flert. 181 00:09:03,252 --> 00:09:06,964 Når et dyr går i ett med omgivelsene sine. 182 00:09:07,047 --> 00:09:08,382 Utrolig. 183 00:09:08,465 --> 00:09:11,385 Som en kameleon. De kan endre farger. 184 00:09:11,468 --> 00:09:14,430 Eller et pinnedyr. 185 00:09:14,513 --> 00:09:17,057 De ser ut som planter. 186 00:09:17,141 --> 00:09:18,976 Eller en hare. 187 00:09:21,562 --> 00:09:23,606 Jeg burde trodd deg, Rosie. 188 00:09:23,689 --> 00:09:25,274 Ja, jeg også. 189 00:09:25,357 --> 00:09:29,903 Det er greit. Ka-mu-flasje gjør dyr vanskelig å se. 190 00:09:29,987 --> 00:09:31,989 Bra gjemmetriks, hva? 191 00:09:32,072 --> 00:09:34,158 Et av naturens vanskeligste. 192 00:09:34,241 --> 00:09:37,536 Sånn gjør vi eggjakten ekstra vanskelig. 193 00:09:37,620 --> 00:09:39,204 Vi kamuflerer eggene. 194 00:09:39,288 --> 00:09:40,706 Fantastisk idé. 195 00:09:40,789 --> 00:09:42,249 Laster laben. 196 00:09:51,759 --> 00:09:55,429 For å kamuflere, må de gå i ett med omgivelsene. 197 00:09:55,512 --> 00:09:57,931 Siden vi gjemmer dem i hagen, 198 00:09:58,015 --> 00:09:59,725 må vi bli skitne. 199 00:09:59,808 --> 00:10:00,684 Ja! 200 00:10:01,685 --> 00:10:04,188 Greit. For vitenskap. 201 00:10:11,403 --> 00:10:14,657 Det er ganske karamellflert. 202 00:10:15,616 --> 00:10:18,243 Kamuflert, mener jeg. 203 00:10:19,578 --> 00:10:22,247 -Går det? -Én måte å finne ut det på. 204 00:10:22,331 --> 00:10:25,042 Ved å gjemme det åpenlyst. 205 00:10:26,502 --> 00:10:30,339 Denne eggjakten er vanskeligere enn når du gjemmer. 206 00:10:30,422 --> 00:10:34,051 Brillene må være ødelagte, jeg finner ingenting. 207 00:10:35,302 --> 00:10:37,513 Vanskelig? Jeg avgjør det. 208 00:10:40,015 --> 00:10:42,768 Vanskeligere enn spillet mitt 209 00:10:42,851 --> 00:10:45,938 -Du er flink, lille A. -Takk, store A. 210 00:10:46,021 --> 00:10:48,065 -Jeg er visst tilbake. -Bra. 211 00:10:48,148 --> 00:10:50,609 For det beste med påskeeggjakten 212 00:10:50,693 --> 00:10:51,944 er deg. 213 00:10:52,695 --> 00:10:54,905 Greit. Nok kliss. 214 00:10:54,988 --> 00:10:56,782 Jeg må lete etter… 215 00:10:56,865 --> 00:10:57,950 et egg! 216 00:10:59,993 --> 00:11:03,997 Kamuflerte du det? Genialt. Hvor fikk du den ideen? 217 00:11:04,081 --> 00:11:05,207 Påskeharen. 218 00:11:06,125 --> 00:11:07,876 Jeg ser ingen hare. 219 00:11:07,960 --> 00:11:10,671 Egg-sagt! 220 00:11:19,179 --> 00:11:21,056 "Den beste dragen." 221 00:11:22,558 --> 00:11:25,227 Kom igjen! 222 00:11:28,439 --> 00:11:30,774 Han er sen! Hvor kan han være? 223 00:11:30,858 --> 00:11:33,277 Leketid er verdifullt. 224 00:11:33,360 --> 00:11:35,529 Så rart. Iggy er aldri sen. 225 00:11:35,612 --> 00:11:38,615 Hva om han gikk seg vill i en labyrint? 226 00:11:38,699 --> 00:11:40,242 Eller i kvikksand? 227 00:11:40,325 --> 00:11:42,786 Eller… kanskje han bare er sen. 228 00:11:45,164 --> 00:11:46,874 -Hei, Iggy. -Du er sen. 229 00:11:46,957 --> 00:11:49,835 Beklager, dragen er veldig tung. 230 00:11:56,800 --> 00:11:59,762 -Takk. -For en unik drage. 231 00:11:59,845 --> 00:12:02,806 Ja. Jeg deltar i dragekonkurransen, 232 00:12:02,890 --> 00:12:04,600 og jeg vil vinne, 233 00:12:04,683 --> 00:12:07,811 så jeg tenkte veldig utenfor boksen. 234 00:12:07,895 --> 00:12:10,939 De andre dragene er vanlige, men ikke min. 235 00:12:11,023 --> 00:12:15,736 Den er jo unik, men hva er det? 236 00:12:15,819 --> 00:12:17,446 Min favoritt. Hvalhai. 237 00:12:17,529 --> 00:12:20,407 Er en hvalhai en hval eller en hai? 238 00:12:20,491 --> 00:12:22,326 En hai stor som en hval. 239 00:12:22,409 --> 00:12:25,162 De er snille kjemper. Jeg elsker dem. 240 00:12:25,245 --> 00:12:26,789 Har du testet den? 241 00:12:26,872 --> 00:12:27,831 Ikke ennå. 242 00:12:27,915 --> 00:12:30,250 Kan vi teste den sammen? 243 00:12:30,334 --> 00:12:31,585 Vær så snill? 244 00:12:31,668 --> 00:12:34,087 Selvsagt. Derfor tok jeg den med. 245 00:12:34,171 --> 00:12:35,297 -Supert! -Hurra! 246 00:12:35,380 --> 00:12:38,801 Spenn setebeltene og hev bordene, 247 00:12:38,884 --> 00:12:41,053 for dragen er klar for avgang! 248 00:12:42,930 --> 00:12:45,849 Fly, store hvalhai-drage! 249 00:12:46,934 --> 00:12:47,935 Å nei. 250 00:12:48,018 --> 00:12:48,852 Oi sann! 251 00:12:48,936 --> 00:12:52,147 Det skulle ikke skje. La meg prøve igjen. 252 00:12:58,403 --> 00:13:01,156 Jeg forstår ikke. Jeg designet jo 253 00:13:01,240 --> 00:13:05,536 den kuleste, største og mest kreative utenfor boksen-dragen. 254 00:13:05,619 --> 00:13:08,121 -Hvorfor flyr den ikke? -Bra spørsmål. 255 00:13:08,205 --> 00:13:10,415 Vi skal finne svaret. 256 00:13:10,499 --> 00:13:12,334 -Hvordan? -Med vitenskap. 257 00:13:12,417 --> 00:13:13,836 -Selvsagt. -Ja! 258 00:13:13,919 --> 00:13:16,213 Vitenskapelige metode! 259 00:13:16,296 --> 00:13:17,798 En observasjon 260 00:13:17,881 --> 00:13:20,050 Vi begynner med et spørsmål 261 00:13:20,634 --> 00:13:22,511 -Undersøker -En hypotese 262 00:13:22,594 --> 00:13:25,472 Og tester med eksperimenter 263 00:13:25,556 --> 00:13:27,140 Hva fant vi ut? 264 00:13:27,641 --> 00:13:29,393 Trekk en konklusjon 265 00:13:30,269 --> 00:13:34,565 Skriv det ned Og del resultatet 266 00:13:34,648 --> 00:13:37,025 Det er vitenskapelig metode 267 00:13:37,109 --> 00:13:39,862 Spørsmål: Hvorfor flyr ikke dragen? 268 00:13:39,945 --> 00:13:42,364 Det må være noe om å fly 269 00:13:42,447 --> 00:13:44,950 i Oppdagelses- og oppfinnelsesboka. 270 00:13:45,033 --> 00:13:46,577 Det trengs ikke. 271 00:13:46,660 --> 00:13:49,580 Jeg har alt vi trenger å vite her. 272 00:13:49,663 --> 00:13:53,458 Moren min er pilot, og grandtante Rose bygget fly, 273 00:13:53,542 --> 00:13:55,586 så jeg kan mye om å fly. 274 00:13:55,669 --> 00:13:56,879 Sett dere. 275 00:13:56,962 --> 00:13:59,715 Det er én viktig ting du trenger. 276 00:13:59,798 --> 00:14:01,216 Vet dere hva? 277 00:14:01,300 --> 00:14:02,175 Magi? 278 00:14:02,259 --> 00:14:06,847 Det er min tenkemåte, men nei. Ada? 279 00:14:06,930 --> 00:14:07,764 Vinger. 280 00:14:07,848 --> 00:14:11,476 Nærmere. Du må være aerodynamikikka. 281 00:14:11,560 --> 00:14:15,272 Jeg mener… aerodomestika… 282 00:14:16,148 --> 00:14:18,066 Mener du aerodynamisk? 283 00:14:18,150 --> 00:14:22,070 Det er det! Aae-ro-dy-na-misk 284 00:14:22,154 --> 00:14:24,781 Når luft beveger seg rundt gjenstander. 285 00:14:24,865 --> 00:14:29,328 Og for å fly, trenger en gjenstand mye luft under seg. 286 00:14:29,411 --> 00:14:32,289 En aerodynamisk kraft kalt "løft". 287 00:14:32,372 --> 00:14:33,332 Har det. 288 00:14:33,415 --> 00:14:36,668 Jeg elsker løft, for det får ting til å fly. 289 00:14:36,752 --> 00:14:39,338 Og det er lett å si. Se og lær. 290 00:14:43,342 --> 00:14:45,928 Det var løft. Vil dere prøve? 291 00:14:46,011 --> 00:14:46,845 Ja visst. 292 00:14:48,138 --> 00:14:51,016 Å ja! Denne fjæren har løft! 293 00:14:51,600 --> 00:14:54,478 Og nå har Mooshu fjæren. 294 00:14:54,561 --> 00:14:57,230 Ok, jeg tror jeg forstår løft. 295 00:14:57,314 --> 00:15:01,068 Dragen min trenger mye luft så den kan fly. 296 00:15:01,151 --> 00:15:04,071 Nettopp Hvordan får vi til det? 297 00:15:04,154 --> 00:15:06,365 Ved å blåse hardt? 298 00:15:06,448 --> 00:15:07,824 Bra gjettet. 299 00:15:07,908 --> 00:15:11,036 Men nei. Vi trenger vind! 300 00:15:11,119 --> 00:15:12,287 Det gir mening. 301 00:15:13,705 --> 00:15:15,415 Bladene rører seg ikke. 302 00:15:15,499 --> 00:15:18,502 Ingen lyd i vindklokken. 303 00:15:18,585 --> 00:15:21,088 Dragen flyr ikke uten vind. 304 00:15:21,171 --> 00:15:23,215 Vi har en hypotese. 305 00:15:23,298 --> 00:15:26,093 Med mer vind, vil dragen fly. 306 00:15:26,176 --> 00:15:28,345 Et hvalhaistort problem. 307 00:15:28,428 --> 00:15:31,473 Vi kan ikke kontrollere vær eller vind. 308 00:15:32,140 --> 00:15:36,103 Vi kan ikke skape vind her, men jeg vet et sted! 309 00:15:36,186 --> 00:15:37,437 Laster laben. 310 00:15:53,620 --> 00:15:55,664 Hva venter du på? Kom igjen! 311 00:15:56,164 --> 00:15:57,040 Kult! 312 00:15:59,668 --> 00:16:01,753 Ada, hva er det? 313 00:16:01,837 --> 00:16:04,381 Vind, vel. Dere trenger disse. 314 00:16:07,676 --> 00:16:11,722 Kult! Nå skal vi se hvor høyt denne dragen kan fly! 315 00:16:14,558 --> 00:16:15,392 Kom igjen! 316 00:16:15,475 --> 00:16:16,935 Å, søren! 317 00:16:18,770 --> 00:16:20,522 Hypotesen var feil. 318 00:16:20,605 --> 00:16:21,940 Ikke helt feil. 319 00:16:22,024 --> 00:16:25,569 Dragen trenger vind, men den må ha noe mer. 320 00:16:25,652 --> 00:16:27,946 Kanskje den er for stor? 321 00:16:28,030 --> 00:16:29,531 Jeg vet ikke. 322 00:16:29,614 --> 00:16:34,453 Wright-brødrene fant opp fly, og de er enorme. 323 00:16:34,536 --> 00:16:35,912 -Hei! -Hallo. 324 00:16:35,996 --> 00:16:38,248 De kunne fikset dragen min. 325 00:16:38,331 --> 00:16:42,335 For å finne opp flyet måtte de langt utenfor boksen. 326 00:16:42,419 --> 00:16:44,671 Langt, langt utenfor boksen. 327 00:16:44,755 --> 00:16:50,594 På den tiden trodde de fleste at mennesker ikke kunne fly. 328 00:16:50,677 --> 00:16:54,097 Men flyet hadde en motor som holdt det i lufta. 329 00:16:54,181 --> 00:16:55,807 Det har ikke dragen. 330 00:16:55,891 --> 00:16:59,186 Sant. Men de testet det uten motor først. 331 00:16:59,269 --> 00:17:01,855 Et fly uten motor? 332 00:17:01,938 --> 00:17:04,941 Så egentlig en diger drage? 333 00:17:05,025 --> 00:17:07,652 Teknisk sett et seilfly. Sånn. 334 00:17:07,736 --> 00:17:09,696 -Så lite og søtt. -Kult! 335 00:17:09,780 --> 00:17:13,158 Skal vi se hva som får det til å fly? 336 00:17:13,241 --> 00:17:17,871 -Vi får ikke plass på det. -Ikke med den holdningen, nei. 337 00:17:17,954 --> 00:17:22,793 Se godt på det, og ta på dere fantasihattene. 338 00:17:26,880 --> 00:17:28,298 Fly-tastisk! 339 00:17:28,381 --> 00:17:30,884 Iggy, du må se dette. 340 00:17:30,967 --> 00:17:33,929 Nei da. Jeg flyr med lukkede øyne. 341 00:17:34,012 --> 00:17:38,391 Greit, men du går glipp av en episk utsikt. 342 00:17:38,475 --> 00:17:40,769 Ok. Kanskje bare én titt. 343 00:17:40,852 --> 00:17:43,021 Jøss. 344 00:17:43,105 --> 00:17:45,023 Fantastisk! Og skummelt. 345 00:17:45,107 --> 00:17:46,399 Mest fantastisk! 346 00:17:46,483 --> 00:17:49,111 Se! Vi får mye løft fra vinden. 347 00:17:49,194 --> 00:17:52,697 Fordi vingene er flate med en svak kurve. 348 00:17:52,781 --> 00:17:54,825 Aero-trolig observasjon. 349 00:17:54,908 --> 00:17:57,536 Jeg har en observasjon. Regnsky! 350 00:17:57,619 --> 00:17:59,371 Nimbostratus! 351 00:18:00,705 --> 00:18:03,250 Hvordan er det inni en regnsky? 352 00:18:03,333 --> 00:18:05,377 Det er visst veldig vått. 353 00:18:05,460 --> 00:18:08,380 Fugler! Jøss. Jeg elsker jo fugler. 354 00:18:08,463 --> 00:18:10,882 Se hvordan de flyr. I V-form. 355 00:18:10,966 --> 00:18:12,259 Hvorfor det? 356 00:18:12,342 --> 00:18:15,846 Fordi en V-form er aerodynamio… 357 00:18:15,929 --> 00:18:19,349 Jeg mener… aero-dy-na-misk. 358 00:18:19,432 --> 00:18:21,143 Vinden går til siden 359 00:18:21,226 --> 00:18:23,895 så du kan fly uten å dras bakover. 360 00:18:23,979 --> 00:18:26,273 Seilflyet har også en V-form. 361 00:18:26,356 --> 00:18:29,943 Dragene hadde V-form i fjorårets konkurranse. 362 00:18:30,026 --> 00:18:32,445 Det mangler dragen min. 363 00:18:32,529 --> 00:18:34,364 Ny hypotese. 364 00:18:34,447 --> 00:18:38,410 Iggys drage vil fly med en mer aerodynamisk form. 365 00:18:38,493 --> 00:18:39,619 Det tror jeg! 366 00:18:40,245 --> 00:18:41,163 Iggy! 367 00:18:43,957 --> 00:18:46,126 Krasjlanding! Er du ok? 368 00:18:46,209 --> 00:18:47,043 Jeg er ok. 369 00:18:47,127 --> 00:18:50,463 Det går bra, for jeg kan reparere dragen! 370 00:18:50,547 --> 00:18:53,925 Den må være mer som en V, som flyet og fuglene, 371 00:18:54,009 --> 00:18:56,469 bredere foran, smalere bak 372 00:18:56,553 --> 00:19:00,515 og flatere så vinden kan løfte den så det flyr. 373 00:19:00,599 --> 00:19:04,269 Wright-brødrene ville sagt at det høres riktig ut. 374 00:19:06,688 --> 00:19:08,190 Ha det! 375 00:19:08,273 --> 00:19:09,316 La oss prøve. 376 00:19:10,066 --> 00:19:11,693 Sikkerhetssaks, takk. 377 00:19:13,820 --> 00:19:15,113 Og ferdig! 378 00:19:16,489 --> 00:19:18,200 Det ser ut som… 379 00:19:18,283 --> 00:19:19,951 en vanlig drage. 380 00:19:20,035 --> 00:19:22,704 Den er i det minste aerodynamisk? 381 00:19:22,787 --> 00:19:25,790 Ja, men jeg ville bare delta 382 00:19:25,874 --> 00:19:28,501 hvis jeg kunne lage noe kreativt. 383 00:19:28,585 --> 00:19:30,420 Du vet, utenfor boksen? 384 00:19:30,503 --> 00:19:32,172 Denne er ikke det. 385 00:19:32,255 --> 00:19:35,550 Øynene gir fortsatt noe ekstra. 386 00:19:36,551 --> 00:19:37,594 Glem det. 387 00:19:37,677 --> 00:19:41,014 Hvordan kan jeg vinne med en sånn drage? 388 00:19:41,097 --> 00:19:43,850 Kanskje jeg ikke burde delta. 389 00:19:44,601 --> 00:19:48,730 Iggy, vent! Flyet må være aerodynamisk. 390 00:19:50,106 --> 00:19:54,027 Så Wright-brødrene tenkte ikke utenfor boksen. 391 00:19:54,110 --> 00:19:54,945 Hva? 392 00:19:55,028 --> 00:19:56,821 For å finne opp flyet, 393 00:19:56,905 --> 00:19:59,658 måtte de tenke kreativt i boksen. 394 00:19:59,741 --> 00:20:01,618 Fysikkens boks! 395 00:20:01,701 --> 00:20:03,036 Jeg skjønner. 396 00:20:03,119 --> 00:20:06,206 Wright måtte følge fysikkens lover… 397 00:20:06,289 --> 00:20:09,960 Men de designet likevel noe kult og unikt. 398 00:20:10,043 --> 00:20:14,130 Ja. Forskere må tenke kreativt i boksen hele tiden. 399 00:20:14,214 --> 00:20:18,218 Om noen kan designe noe utrolig, er det deg, Iggy Peck. 400 00:20:18,301 --> 00:20:19,177 Ok. 401 00:20:19,261 --> 00:20:20,679 La oss gjøre det. 402 00:20:35,026 --> 00:20:36,027 Vi har vind. 403 00:20:36,111 --> 00:20:38,822 Få se om vi flyr. Kom igjen, Iggy! 404 00:20:44,869 --> 00:20:46,204 -Ja! -Den flyr! 405 00:20:47,622 --> 00:20:48,581 Det gikk! 406 00:20:48,665 --> 00:20:51,710 Den kuleste dragen jeg har sett! 407 00:20:51,793 --> 00:20:55,755 Jeg vet ikke. Jeg føler at det fortsatt mangler noe. 408 00:20:58,383 --> 00:21:01,761 Nå er det den kuleste dragen jeg har sett. 409 00:21:01,845 --> 00:21:04,347 Ikke rart du vant, Iggy. 410 00:21:04,431 --> 00:21:06,641 Jeg vant ikke. Vi vant. 411 00:21:06,725 --> 00:21:09,519 Derfor er dragen våre favorittdyr. 412 00:21:09,602 --> 00:21:10,770 Hvalhai til meg… 413 00:21:10,854 --> 00:21:12,355 Marihøne til meg… 414 00:21:12,439 --> 00:21:16,067 Og en enhjørning til moi. 415 00:21:16,651 --> 00:21:18,445 Jeg har en ny favoritt. 416 00:21:18,528 --> 00:21:20,697 Marihøne-enhjørning-hvalhai. 417 00:21:20,780 --> 00:21:22,407 En mari-enhjørn-hval. 418 00:21:27,329 --> 00:21:30,707 Det betyr: "Vi klarte det!" 419 00:22:18,630 --> 00:22:21,132 Tekst: Julie Sandsnes