1
00:00:07,717 --> 00:00:09,969
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:14,891 --> 00:00:20,354
Hvordan, hva, hvor, hvorfor?
Hva, hvor, hvorfor?
3
00:00:20,438 --> 00:00:22,940
Ada Twist, forskeren
4
00:00:23,024 --> 00:00:25,818
Hvor er det hun skal finne svare hen?
5
00:00:25,902 --> 00:00:28,571
Under her, eller der
6
00:00:28,654 --> 00:00:31,032
Vitenskap finnes overalt
7
00:00:31,115 --> 00:00:33,951
Med Iggy Peck, en arkitekt
8
00:00:34,035 --> 00:00:36,496
Og Rosie Revere, som ingeniør
9
00:00:36,579 --> 00:00:39,207
Og du kan bli med
På alt vi skal gjøre!
10
00:00:39,290 --> 00:00:42,043
En liten mystisk gåte, quiz og puslespill
11
00:00:42,126 --> 00:00:45,171
Det er under vi skal løse
Med en hypotese til
12
00:00:45,254 --> 00:00:46,547
Vitenskap er best!
13
00:00:46,631 --> 00:00:49,133
Ada Twist, forskeren
14
00:00:49,217 --> 00:00:51,969
Hun må finne ut hvor svaret er gjemt
15
00:00:52,053 --> 00:00:54,680
Hvor enn hun ser vitenskap
16
00:00:54,764 --> 00:00:57,100
Kommer med hypoteser
Samler ledetråder
17
00:00:57,183 --> 00:00:59,644
Forskeren, Ada Twist!
18
00:01:02,146 --> 00:01:03,940
"Hvor er påskeharen?"
19
00:01:04,023 --> 00:01:06,943
Der. Jeg kaller det Mooshu på egg.
20
00:01:07,026 --> 00:01:10,321
Det er som å se i et speil, hva, Mooshu?
21
00:01:10,404 --> 00:01:14,784
Se her Jeg tenkte:
"Hva pynter opp et påskeegg?"
22
00:01:14,867 --> 00:01:16,494
Så innså jeg svaret.
23
00:01:16,577 --> 00:01:19,122
Alle fargene som finnes.
24
00:01:19,205 --> 00:01:21,791
Like fargerike og lyse som deg.
25
00:01:22,291 --> 00:01:24,794
Jøss, det ser bra ut, Iggy!
26
00:01:25,461 --> 00:01:26,838
Å nei!
27
00:01:28,673 --> 00:01:30,174
Det var nære på.
28
00:01:30,258 --> 00:01:35,138
Bare ett egg til… og…
29
00:01:35,221 --> 00:01:37,348
Det skjeve tårnet i Egg-za!
30
00:01:37,431 --> 00:01:38,516
-Jøss!
-Kult!
31
00:01:38,599 --> 00:01:40,893
Så vakre dekorerte egg.
32
00:01:40,977 --> 00:01:42,228
Bra jobbet.
33
00:01:42,311 --> 00:01:44,313
-Takk, mamma.
-Takk, fru T.
34
00:01:44,397 --> 00:01:47,066
Egg er dekorert. Kurvene er klare.
35
00:01:47,150 --> 00:01:50,444
Påskebuksa er flott.
Dere vet hva som venter.
36
00:01:50,528 --> 00:01:52,238
Påskeeggjakten!
37
00:01:52,321 --> 00:01:54,407
Den beste Twist-tradisjonen!
38
00:01:54,490 --> 00:01:59,203
Hvem er den offisielle eggskjuleren
i år? Mamma eller pappa?
39
00:01:59,287 --> 00:02:01,038
Vi tenkte mye på det
40
00:02:01,122 --> 00:02:03,791
og fant ut at årets eggskjuler er…
41
00:02:03,875 --> 00:02:04,709
deg.
42
00:02:05,293 --> 00:02:08,671
Meg? men jeg har aldri gjort det før.
43
00:02:08,754 --> 00:02:11,007
Du er nok klar for ørene.
44
00:02:11,090 --> 00:02:13,634
-De kler deg.
-Tusen takk!
45
00:02:13,718 --> 00:02:15,970
Jeg lover å hedre ørene.
46
00:02:16,053 --> 00:02:19,557
Dette blir den beste Twist-påskeeggjakten.
47
00:02:19,640 --> 00:02:21,434
Ingenting vil ødelegge.
48
00:02:22,894 --> 00:02:24,020
Mooshu, nei!
49
00:02:24,729 --> 00:02:26,230
Eggene!
50
00:02:34,197 --> 00:02:35,114
Bra, Arthur.
51
00:02:35,198 --> 00:02:36,991
Takk. Bra reflekser.
52
00:02:37,074 --> 00:02:39,118
Kurven din til eggjakten.
53
00:02:39,202 --> 00:02:41,078
Jeg er ikke med i år.
54
00:02:42,246 --> 00:02:46,167
Du må være med
Det er en Twist-familietradisjon!
55
00:02:46,250 --> 00:02:48,502
Vi må gjøre det sammen.
56
00:02:48,586 --> 00:02:51,297
Det er for lett, det er ikke gøy.
57
00:02:51,380 --> 00:02:53,841
Jeg er 11. Jeg må ha en utfordring.
58
00:02:54,425 --> 00:02:57,011
Jeg er eggskjuleren i år,
59
00:02:57,094 --> 00:03:01,515
og jeg skal gjøre det supervanskelig.
60
00:03:01,599 --> 00:03:03,851
Super-duper-vanskelig.
61
00:03:03,935 --> 00:03:05,603
Super-duper-truper.
62
00:03:06,854 --> 00:03:09,315
Det blir kanskje litt for mye.
63
00:03:09,398 --> 00:03:10,983
Ok, gjem noen testegg,
64
00:03:11,067 --> 00:03:14,654
men hvis det er for lett,
blir jeg ikke med.
65
00:03:14,737 --> 00:03:16,530
Arthur vil utfordres.
66
00:03:16,614 --> 00:03:17,949
Det vil vi også.
67
00:03:18,032 --> 00:03:20,534
Og dette skal vi klare.
68
00:03:22,161 --> 00:03:25,748
Vi må finne bra gjemmesteder
for disse eggene.
69
00:03:25,831 --> 00:03:28,584
Idémyldring? Jeg har en idé!
70
00:03:28,668 --> 00:03:29,585
Ja, Iggy.
71
00:03:29,669 --> 00:03:33,965
Vi kan bygge en krympestråle
for å gjøre eggene små
72
00:03:34,048 --> 00:03:35,883
så Arthur ikke ser dem.
73
00:03:36,467 --> 00:03:38,719
Du tenker stort, Iggy. Bra.
74
00:03:38,803 --> 00:03:40,930
Eller tenker han smått?
75
00:03:41,013 --> 00:03:42,932
Hva om den krymper oss?
76
00:03:44,183 --> 00:03:45,643
Tenkte ikke på det.
77
00:03:45,726 --> 00:03:49,480
Er det verdt risikoen?
Jeg liker Rosie-størrelse.
78
00:03:50,398 --> 00:03:51,524
Det er bedre.
79
00:03:51,607 --> 00:03:53,401
La oss se.
80
00:03:53,484 --> 00:03:56,112
Hvordan kan vi skjule eggene?
81
00:03:56,195 --> 00:03:57,655
Hva med…
82
00:03:58,781 --> 00:04:00,157
Påskeharen!
83
00:04:00,241 --> 00:04:04,996
Interessant. Påskeharen
er flink til å gjemme ting.
84
00:04:05,663 --> 00:04:07,873
Hvorfor er den så stor?
85
00:04:07,957 --> 00:04:09,834
Den skremmer meg.
86
00:04:09,917 --> 00:04:13,379
Nei, påskeharen er i hagen.
Hun er der!
87
00:04:15,339 --> 00:04:18,759
-Jeg ser ikke noe.
-Samme her.
88
00:04:19,260 --> 00:04:20,761
Jeg så henne.
89
00:04:21,470 --> 00:04:23,681
Tilbake til idémyldringen.
90
00:04:24,307 --> 00:04:27,351
Jeg har en idé. Vi er gode på gjemsel.
91
00:04:27,435 --> 00:04:28,269
De beste.
92
00:04:28,352 --> 00:04:31,147
Vi kan bruke gjemsel-triks på eggene.
93
00:04:31,230 --> 00:04:36,235
Jeg gjemmer meg på mørke steder,
for det er vanskeligere å se.
94
00:04:36,319 --> 00:04:38,529
Jeg gjemmer egget mørkt.
95
00:04:38,612 --> 00:04:41,657
Og jeg gjemmer meg alltid et høyt sted,
96
00:04:41,741 --> 00:04:44,660
for jeg elsker høyder og det er langt opp.
97
00:04:44,744 --> 00:04:47,830
Sånn gjemmer jeg egget mitt.
98
00:04:47,913 --> 00:04:51,000
Jeg gjemmer meg på uventede steder,
99
00:04:51,083 --> 00:04:54,837
for det handler om å overraske.
100
00:04:56,464 --> 00:04:59,425
Vi vet hvordan vi gjemmer eggene våre.
101
00:04:59,508 --> 00:05:00,801
Hopp i gang.
102
00:05:08,642 --> 00:05:09,477
Hare!
103
00:05:09,560 --> 00:05:11,270
Arthur, vi er klare!
104
00:05:11,354 --> 00:05:13,105
Oi. Glemte å gjemme det.
105
00:05:19,528 --> 00:05:22,114
Ett i skuret, ett i blomsterpotten
106
00:05:22,198 --> 00:05:24,116
og ett i Rosies lomme.
107
00:05:24,825 --> 00:05:27,495
Ble distrahert av påskeharen.
108
00:05:28,412 --> 00:05:31,248
"Påskeharen"? Å, unger.
109
00:05:31,332 --> 00:05:35,252
Det blir ingen eggjakt på meg i år. Sees.
110
00:05:35,336 --> 00:05:37,546
Vent! Gi oss én sjanse til.
111
00:05:37,630 --> 00:05:40,925
-Vet ikke. Jeg er opptatt.
-Vær så snill?
112
00:05:41,008 --> 00:05:45,429
Det er en tradisjon,
det blir ikke det samme uten deg.
113
00:05:45,513 --> 00:05:47,473
La meg gjemme ett egg til.
114
00:05:47,556 --> 00:05:49,141
Greit. Ett til.
115
00:05:49,225 --> 00:05:53,104
Finner jeg det fort,
trekker jeg meg. For alltid.
116
00:05:53,187 --> 00:05:54,271
For alltid?
117
00:05:54,355 --> 00:05:58,275
-For alltid.
-Dette blir visst vanskelig.
118
00:05:58,359 --> 00:06:02,029
Vi kommer nok på noe sammen.
119
00:06:02,113 --> 00:06:03,322
Sammen.
120
00:06:03,406 --> 00:06:06,992
Vent! Gjemmetriksene
var enkle hver for seg.
121
00:06:07,076 --> 00:06:08,828
Slår vi dem sammen…
122
00:06:08,911 --> 00:06:11,414
Verdens vanskeligste gjemmested.
123
00:06:11,497 --> 00:06:13,249
Jeg elsker lagarbeid.
124
00:06:13,332 --> 00:06:17,503
Vi trenger et sted som
er mørkt, høyt oppe og overraskende.
125
00:06:17,586 --> 00:06:20,965
Hvor skal vi finne et sånt gjemmested?
126
00:06:23,801 --> 00:06:24,885
-Hare!
-Hvor?
127
00:06:24,969 --> 00:06:25,845
Der borte.
128
00:06:25,928 --> 00:06:27,721
Vent, hvor ble den av?
129
00:06:27,805 --> 00:06:29,849
Kanskje det var fantasi.
130
00:06:29,932 --> 00:06:33,769
Ja, som da du trodde du så hagegnomer.
131
00:06:33,853 --> 00:06:36,355
Eller da du trodde du så nisser.
132
00:06:36,439 --> 00:06:38,065
Eller trollungen.
133
00:06:38,149 --> 00:06:40,151
Jeg vet at jeg så en hare!
134
00:06:41,193 --> 00:06:43,487
Oi sann. Å nei!
135
00:06:44,613 --> 00:06:45,614
Har det!
136
00:06:45,698 --> 00:06:47,658
Vent. Helikopteret.
137
00:06:47,741 --> 00:06:49,452
Vi gjemmer egget her.
138
00:06:49,535 --> 00:06:52,121
Det er mørkt, så det synes ikke.
139
00:06:52,204 --> 00:06:54,623
Hvis vi flyr det, er det høyt.
140
00:06:54,707 --> 00:06:56,542
Og det er overraskende.
141
00:06:58,502 --> 00:07:01,589
Du finner ikke egget lett denne gangen.
142
00:07:01,672 --> 00:07:03,340
Det er i helikopteret.
143
00:07:03,883 --> 00:07:07,386
Hva? Du skulle ikke gjette det så fort.
144
00:07:07,470 --> 00:07:09,638
Jeg er jo eggjakteksperten.
145
00:07:09,722 --> 00:07:12,808
Eller "egg-spert". Skjønner? Egg-spert.
146
00:07:15,936 --> 00:07:18,481
Beklager. Ikke tid for vitser.
147
00:07:18,564 --> 00:07:21,942
Jeg trekker meg fra eggjakten. For alltid.
148
00:07:22,026 --> 00:07:26,363
Kos dere, unger. Jeg skal spille
et utfordrende videospill,
149
00:07:26,447 --> 00:07:28,574
Kattunger mot romvesener.
150
00:07:28,657 --> 00:07:30,826
Første år som eggskjuler,
151
00:07:30,910 --> 00:07:33,412
og jeg kan ikke gjemme dem bra nok.
152
00:07:33,496 --> 00:07:36,582
Den beste familietradisjonen er ødelagt.
153
00:07:36,665 --> 00:07:37,958
Jeg gir opp
154
00:07:39,126 --> 00:07:41,504
Jeg får de'kke til
Nå er det stopp
155
00:07:42,171 --> 00:07:46,258
Jeg har truffet veggen
Nå er alt jeg ser min egen tvil
156
00:07:46,342 --> 00:07:49,011
Livredd for å feile, jeg gir opp
157
00:07:49,595 --> 00:07:51,847
Det er ingen vits å prøve
158
00:07:51,931 --> 00:07:56,477
For vi klarer ikke vinne
159
00:07:56,560 --> 00:07:57,978
Ikke stopp
160
00:07:58,062 --> 00:07:59,355
Ikke gi slipp
161
00:07:59,438 --> 00:08:02,983
Du må bare reise deg og prøve mer
162
00:08:03,067 --> 00:08:05,569
Små feil kan lede til no bra
163
00:08:05,653 --> 00:08:08,781
En positiv overraskelse kan komme
164
00:08:08,864 --> 00:08:10,366
Ikke stopp
165
00:08:10,449 --> 00:08:12,159
Ikke gi slipp
166
00:08:12,243 --> 00:08:15,454
Kanskje småfeil blir din bestevenn
167
00:08:15,538 --> 00:08:17,915
Bare prøv, prøv, prøv
168
00:08:17,998 --> 00:08:22,920
Reis deg opp og prøv, igjen
169
00:08:25,339 --> 00:08:29,426
Påskeharen gir ikke opp
fordi du ikke tror på henne.
170
00:08:29,510 --> 00:08:33,138
-Det kan ikke du heller.
-Ingen påskehare der.
171
00:08:33,222 --> 00:08:35,307
Jo, det er det. Hun er der.
172
00:08:35,891 --> 00:08:38,227
-Jeg ser ingenting.
-Hvor er den?
173
00:08:38,310 --> 00:08:40,980
Vis meg haren, Rosie!
174
00:08:41,063 --> 00:08:42,940
Bare se litt nærmere.
175
00:08:45,943 --> 00:08:46,819
Å, der!
176
00:08:46,902 --> 00:08:49,947
Den er ekte! Hvorfor så vi den ikke før?
177
00:08:50,030 --> 00:08:53,534
-Hun gjemte seg åpenlyst.
-Åpenlyst?
178
00:08:54,743 --> 00:08:58,706
Jeg visste at jeg tok notater.
Haren er kamuflert.
179
00:08:58,789 --> 00:09:00,124
Kamel-flert?
180
00:09:01,166 --> 00:09:03,168
Ka-mu-flert.
181
00:09:03,252 --> 00:09:06,964
Når et dyr går i ett med omgivelsene sine.
182
00:09:07,047 --> 00:09:08,382
Utrolig.
183
00:09:08,465 --> 00:09:11,385
Som en kameleon. De kan endre farger.
184
00:09:11,468 --> 00:09:14,430
Eller et pinnedyr.
185
00:09:14,513 --> 00:09:17,057
De ser ut som planter.
186
00:09:17,141 --> 00:09:18,976
Eller en hare.
187
00:09:21,562 --> 00:09:23,606
Jeg burde trodd deg, Rosie.
188
00:09:23,689 --> 00:09:25,274
Ja, jeg også.
189
00:09:25,357 --> 00:09:29,903
Det er greit.
Ka-mu-flasje gjør dyr vanskelig å se.
190
00:09:29,987 --> 00:09:31,989
Bra gjemmetriks, hva?
191
00:09:32,072 --> 00:09:34,158
Et av naturens vanskeligste.
192
00:09:34,241 --> 00:09:37,536
Sånn gjør vi eggjakten ekstra vanskelig.
193
00:09:37,620 --> 00:09:39,204
Vi kamuflerer eggene.
194
00:09:39,288 --> 00:09:40,706
Fantastisk idé.
195
00:09:40,789 --> 00:09:42,249
Laster laben.
196
00:09:51,759 --> 00:09:55,429
For å kamuflere,
må de gå i ett med omgivelsene.
197
00:09:55,512 --> 00:09:57,931
Siden vi gjemmer dem i hagen,
198
00:09:58,015 --> 00:09:59,725
må vi bli skitne.
199
00:09:59,808 --> 00:10:00,684
Ja!
200
00:10:01,685 --> 00:10:04,188
Greit. For vitenskap.
201
00:10:11,403 --> 00:10:14,657
Det er ganske karamellflert.
202
00:10:15,616 --> 00:10:18,243
Kamuflert, mener jeg.
203
00:10:19,578 --> 00:10:22,247
-Går det?
-Én måte å finne ut det på.
204
00:10:22,331 --> 00:10:25,042
Ved å gjemme det åpenlyst.
205
00:10:26,502 --> 00:10:30,339
Denne eggjakten er vanskeligere
enn når du gjemmer.
206
00:10:30,422 --> 00:10:34,051
Brillene må være ødelagte,
jeg finner ingenting.
207
00:10:35,302 --> 00:10:37,513
Vanskelig? Jeg avgjør det.
208
00:10:40,015 --> 00:10:42,768
Vanskeligere enn spillet mitt
209
00:10:42,851 --> 00:10:45,938
-Du er flink, lille A.
-Takk, store A.
210
00:10:46,021 --> 00:10:48,065
-Jeg er visst tilbake.
-Bra.
211
00:10:48,148 --> 00:10:50,609
For det beste med påskeeggjakten
212
00:10:50,693 --> 00:10:51,944
er deg.
213
00:10:52,695 --> 00:10:54,905
Greit. Nok kliss.
214
00:10:54,988 --> 00:10:56,782
Jeg må lete etter…
215
00:10:56,865 --> 00:10:57,950
et egg!
216
00:10:59,993 --> 00:11:03,997
Kamuflerte du det? Genialt.
Hvor fikk du den ideen?
217
00:11:04,081 --> 00:11:05,207
Påskeharen.
218
00:11:06,125 --> 00:11:07,876
Jeg ser ingen hare.
219
00:11:07,960 --> 00:11:10,671
Egg-sagt!
220
00:11:19,179 --> 00:11:21,056
"Den beste dragen."
221
00:11:22,558 --> 00:11:25,227
Kom igjen!
222
00:11:28,439 --> 00:11:30,774
Han er sen! Hvor kan han være?
223
00:11:30,858 --> 00:11:33,277
Leketid er verdifullt.
224
00:11:33,360 --> 00:11:35,529
Så rart. Iggy er aldri sen.
225
00:11:35,612 --> 00:11:38,615
Hva om han gikk seg vill i en labyrint?
226
00:11:38,699 --> 00:11:40,242
Eller i kvikksand?
227
00:11:40,325 --> 00:11:42,786
Eller… kanskje han bare er sen.
228
00:11:45,164 --> 00:11:46,874
-Hei, Iggy.
-Du er sen.
229
00:11:46,957 --> 00:11:49,835
Beklager, dragen er veldig tung.
230
00:11:56,800 --> 00:11:59,762
-Takk.
-For en unik drage.
231
00:11:59,845 --> 00:12:02,806
Ja. Jeg deltar i dragekonkurransen,
232
00:12:02,890 --> 00:12:04,600
og jeg vil vinne,
233
00:12:04,683 --> 00:12:07,811
så jeg tenkte veldig utenfor boksen.
234
00:12:07,895 --> 00:12:10,939
De andre dragene er vanlige,
men ikke min.
235
00:12:11,023 --> 00:12:15,736
Den er jo unik, men hva er det?
236
00:12:15,819 --> 00:12:17,446
Min favoritt. Hvalhai.
237
00:12:17,529 --> 00:12:20,407
Er en hvalhai en hval eller en hai?
238
00:12:20,491 --> 00:12:22,326
En hai stor som en hval.
239
00:12:22,409 --> 00:12:25,162
De er snille kjemper. Jeg elsker dem.
240
00:12:25,245 --> 00:12:26,789
Har du testet den?
241
00:12:26,872 --> 00:12:27,831
Ikke ennå.
242
00:12:27,915 --> 00:12:30,250
Kan vi teste den sammen?
243
00:12:30,334 --> 00:12:31,585
Vær så snill?
244
00:12:31,668 --> 00:12:34,087
Selvsagt. Derfor tok jeg den med.
245
00:12:34,171 --> 00:12:35,297
-Supert!
-Hurra!
246
00:12:35,380 --> 00:12:38,801
Spenn setebeltene og hev bordene,
247
00:12:38,884 --> 00:12:41,053
for dragen er klar for avgang!
248
00:12:42,930 --> 00:12:45,849
Fly, store hvalhai-drage!
249
00:12:46,934 --> 00:12:47,935
Å nei.
250
00:12:48,018 --> 00:12:48,852
Oi sann!
251
00:12:48,936 --> 00:12:52,147
Det skulle ikke skje. La meg prøve igjen.
252
00:12:58,403 --> 00:13:01,156
Jeg forstår ikke. Jeg designet jo
253
00:13:01,240 --> 00:13:05,536
den kuleste, største
og mest kreative utenfor boksen-dragen.
254
00:13:05,619 --> 00:13:08,121
-Hvorfor flyr den ikke?
-Bra spørsmål.
255
00:13:08,205 --> 00:13:10,415
Vi skal finne svaret.
256
00:13:10,499 --> 00:13:12,334
-Hvordan?
-Med vitenskap.
257
00:13:12,417 --> 00:13:13,836
-Selvsagt.
-Ja!
258
00:13:13,919 --> 00:13:16,213
Vitenskapelige metode!
259
00:13:16,296 --> 00:13:17,798
En observasjon
260
00:13:17,881 --> 00:13:20,050
Vi begynner med et spørsmål
261
00:13:20,634 --> 00:13:22,511
-Undersøker
-En hypotese
262
00:13:22,594 --> 00:13:25,472
Og tester med eksperimenter
263
00:13:25,556 --> 00:13:27,140
Hva fant vi ut?
264
00:13:27,641 --> 00:13:29,393
Trekk en konklusjon
265
00:13:30,269 --> 00:13:34,565
Skriv det ned
Og del resultatet
266
00:13:34,648 --> 00:13:37,025
Det er vitenskapelig metode
267
00:13:37,109 --> 00:13:39,862
Spørsmål: Hvorfor flyr ikke dragen?
268
00:13:39,945 --> 00:13:42,364
Det må være noe om å fly
269
00:13:42,447 --> 00:13:44,950
i Oppdagelses- og oppfinnelsesboka.
270
00:13:45,033 --> 00:13:46,577
Det trengs ikke.
271
00:13:46,660 --> 00:13:49,580
Jeg har alt vi trenger å vite her.
272
00:13:49,663 --> 00:13:53,458
Moren min er pilot,
og grandtante Rose bygget fly,
273
00:13:53,542 --> 00:13:55,586
så jeg kan mye om å fly.
274
00:13:55,669 --> 00:13:56,879
Sett dere.
275
00:13:56,962 --> 00:13:59,715
Det er én viktig ting du trenger.
276
00:13:59,798 --> 00:14:01,216
Vet dere hva?
277
00:14:01,300 --> 00:14:02,175
Magi?
278
00:14:02,259 --> 00:14:06,847
Det er min tenkemåte, men nei. Ada?
279
00:14:06,930 --> 00:14:07,764
Vinger.
280
00:14:07,848 --> 00:14:11,476
Nærmere. Du må være aerodynamikikka.
281
00:14:11,560 --> 00:14:15,272
Jeg mener… aerodomestika…
282
00:14:16,148 --> 00:14:18,066
Mener du aerodynamisk?
283
00:14:18,150 --> 00:14:22,070
Det er det! Aae-ro-dy-na-misk
284
00:14:22,154 --> 00:14:24,781
Når luft beveger seg rundt gjenstander.
285
00:14:24,865 --> 00:14:29,328
Og for å fly, trenger en gjenstand
mye luft under seg.
286
00:14:29,411 --> 00:14:32,289
En aerodynamisk kraft kalt "løft".
287
00:14:32,372 --> 00:14:33,332
Har det.
288
00:14:33,415 --> 00:14:36,668
Jeg elsker løft,
for det får ting til å fly.
289
00:14:36,752 --> 00:14:39,338
Og det er lett å si. Se og lær.
290
00:14:43,342 --> 00:14:45,928
Det var løft. Vil dere prøve?
291
00:14:46,011 --> 00:14:46,845
Ja visst.
292
00:14:48,138 --> 00:14:51,016
Å ja! Denne fjæren har løft!
293
00:14:51,600 --> 00:14:54,478
Og nå har Mooshu fjæren.
294
00:14:54,561 --> 00:14:57,230
Ok, jeg tror jeg forstår løft.
295
00:14:57,314 --> 00:15:01,068
Dragen min trenger mye luft
så den kan fly.
296
00:15:01,151 --> 00:15:04,071
Nettopp Hvordan får vi til det?
297
00:15:04,154 --> 00:15:06,365
Ved å blåse hardt?
298
00:15:06,448 --> 00:15:07,824
Bra gjettet.
299
00:15:07,908 --> 00:15:11,036
Men nei. Vi trenger vind!
300
00:15:11,119 --> 00:15:12,287
Det gir mening.
301
00:15:13,705 --> 00:15:15,415
Bladene rører seg ikke.
302
00:15:15,499 --> 00:15:18,502
Ingen lyd i vindklokken.
303
00:15:18,585 --> 00:15:21,088
Dragen flyr ikke uten vind.
304
00:15:21,171 --> 00:15:23,215
Vi har en hypotese.
305
00:15:23,298 --> 00:15:26,093
Med mer vind, vil dragen fly.
306
00:15:26,176 --> 00:15:28,345
Et hvalhaistort problem.
307
00:15:28,428 --> 00:15:31,473
Vi kan ikke kontrollere vær eller vind.
308
00:15:32,140 --> 00:15:36,103
Vi kan ikke skape vind her,
men jeg vet et sted!
309
00:15:36,186 --> 00:15:37,437
Laster laben.
310
00:15:53,620 --> 00:15:55,664
Hva venter du på? Kom igjen!
311
00:15:56,164 --> 00:15:57,040
Kult!
312
00:15:59,668 --> 00:16:01,753
Ada, hva er det?
313
00:16:01,837 --> 00:16:04,381
Vind, vel. Dere trenger disse.
314
00:16:07,676 --> 00:16:11,722
Kult! Nå skal vi se
hvor høyt denne dragen kan fly!
315
00:16:14,558 --> 00:16:15,392
Kom igjen!
316
00:16:15,475 --> 00:16:16,935
Å, søren!
317
00:16:18,770 --> 00:16:20,522
Hypotesen var feil.
318
00:16:20,605 --> 00:16:21,940
Ikke helt feil.
319
00:16:22,024 --> 00:16:25,569
Dragen trenger vind,
men den må ha noe mer.
320
00:16:25,652 --> 00:16:27,946
Kanskje den er for stor?
321
00:16:28,030 --> 00:16:29,531
Jeg vet ikke.
322
00:16:29,614 --> 00:16:34,453
Wright-brødrene fant opp fly,
og de er enorme.
323
00:16:34,536 --> 00:16:35,912
-Hei!
-Hallo.
324
00:16:35,996 --> 00:16:38,248
De kunne fikset dragen min.
325
00:16:38,331 --> 00:16:42,335
For å finne opp flyet
måtte de langt utenfor boksen.
326
00:16:42,419 --> 00:16:44,671
Langt, langt utenfor boksen.
327
00:16:44,755 --> 00:16:50,594
På den tiden trodde de fleste
at mennesker ikke kunne fly.
328
00:16:50,677 --> 00:16:54,097
Men flyet hadde en motor
som holdt det i lufta.
329
00:16:54,181 --> 00:16:55,807
Det har ikke dragen.
330
00:16:55,891 --> 00:16:59,186
Sant. Men de testet det uten motor først.
331
00:16:59,269 --> 00:17:01,855
Et fly uten motor?
332
00:17:01,938 --> 00:17:04,941
Så egentlig en diger drage?
333
00:17:05,025 --> 00:17:07,652
Teknisk sett et seilfly. Sånn.
334
00:17:07,736 --> 00:17:09,696
-Så lite og søtt.
-Kult!
335
00:17:09,780 --> 00:17:13,158
Skal vi se hva som får det til å fly?
336
00:17:13,241 --> 00:17:17,871
-Vi får ikke plass på det.
-Ikke med den holdningen, nei.
337
00:17:17,954 --> 00:17:22,793
Se godt på det,
og ta på dere fantasihattene.
338
00:17:26,880 --> 00:17:28,298
Fly-tastisk!
339
00:17:28,381 --> 00:17:30,884
Iggy, du må se dette.
340
00:17:30,967 --> 00:17:33,929
Nei da. Jeg flyr med lukkede øyne.
341
00:17:34,012 --> 00:17:38,391
Greit, men du går glipp av
en episk utsikt.
342
00:17:38,475 --> 00:17:40,769
Ok. Kanskje bare én titt.
343
00:17:40,852 --> 00:17:43,021
Jøss.
344
00:17:43,105 --> 00:17:45,023
Fantastisk! Og skummelt.
345
00:17:45,107 --> 00:17:46,399
Mest fantastisk!
346
00:17:46,483 --> 00:17:49,111
Se! Vi får mye løft fra vinden.
347
00:17:49,194 --> 00:17:52,697
Fordi vingene er flate med en svak kurve.
348
00:17:52,781 --> 00:17:54,825
Aero-trolig observasjon.
349
00:17:54,908 --> 00:17:57,536
Jeg har en observasjon. Regnsky!
350
00:17:57,619 --> 00:17:59,371
Nimbostratus!
351
00:18:00,705 --> 00:18:03,250
Hvordan er det inni en regnsky?
352
00:18:03,333 --> 00:18:05,377
Det er visst veldig vått.
353
00:18:05,460 --> 00:18:08,380
Fugler! Jøss. Jeg elsker jo fugler.
354
00:18:08,463 --> 00:18:10,882
Se hvordan de flyr. I V-form.
355
00:18:10,966 --> 00:18:12,259
Hvorfor det?
356
00:18:12,342 --> 00:18:15,846
Fordi en V-form er aerodynamio…
357
00:18:15,929 --> 00:18:19,349
Jeg mener… aero-dy-na-misk.
358
00:18:19,432 --> 00:18:21,143
Vinden går til siden
359
00:18:21,226 --> 00:18:23,895
så du kan fly uten å dras bakover.
360
00:18:23,979 --> 00:18:26,273
Seilflyet har også en V-form.
361
00:18:26,356 --> 00:18:29,943
Dragene hadde V-form
i fjorårets konkurranse.
362
00:18:30,026 --> 00:18:32,445
Det mangler dragen min.
363
00:18:32,529 --> 00:18:34,364
Ny hypotese.
364
00:18:34,447 --> 00:18:38,410
Iggys drage vil fly
med en mer aerodynamisk form.
365
00:18:38,493 --> 00:18:39,619
Det tror jeg!
366
00:18:40,245 --> 00:18:41,163
Iggy!
367
00:18:43,957 --> 00:18:46,126
Krasjlanding! Er du ok?
368
00:18:46,209 --> 00:18:47,043
Jeg er ok.
369
00:18:47,127 --> 00:18:50,463
Det går bra, for jeg kan reparere dragen!
370
00:18:50,547 --> 00:18:53,925
Den må være mer som en V,
som flyet og fuglene,
371
00:18:54,009 --> 00:18:56,469
bredere foran, smalere bak
372
00:18:56,553 --> 00:19:00,515
og flatere så vinden
kan løfte den så det flyr.
373
00:19:00,599 --> 00:19:04,269
Wright-brødrene ville sagt
at det høres riktig ut.
374
00:19:06,688 --> 00:19:08,190
Ha det!
375
00:19:08,273 --> 00:19:09,316
La oss prøve.
376
00:19:10,066 --> 00:19:11,693
Sikkerhetssaks, takk.
377
00:19:13,820 --> 00:19:15,113
Og ferdig!
378
00:19:16,489 --> 00:19:18,200
Det ser ut som…
379
00:19:18,283 --> 00:19:19,951
en vanlig drage.
380
00:19:20,035 --> 00:19:22,704
Den er i det minste aerodynamisk?
381
00:19:22,787 --> 00:19:25,790
Ja, men jeg ville bare delta
382
00:19:25,874 --> 00:19:28,501
hvis jeg kunne lage noe kreativt.
383
00:19:28,585 --> 00:19:30,420
Du vet, utenfor boksen?
384
00:19:30,503 --> 00:19:32,172
Denne er ikke det.
385
00:19:32,255 --> 00:19:35,550
Øynene gir fortsatt noe ekstra.
386
00:19:36,551 --> 00:19:37,594
Glem det.
387
00:19:37,677 --> 00:19:41,014
Hvordan kan jeg vinne med en sånn drage?
388
00:19:41,097 --> 00:19:43,850
Kanskje jeg ikke burde delta.
389
00:19:44,601 --> 00:19:48,730
Iggy, vent! Flyet må være aerodynamisk.
390
00:19:50,106 --> 00:19:54,027
Så Wright-brødrene tenkte ikke
utenfor boksen.
391
00:19:54,110 --> 00:19:54,945
Hva?
392
00:19:55,028 --> 00:19:56,821
For å finne opp flyet,
393
00:19:56,905 --> 00:19:59,658
måtte de tenke kreativt i boksen.
394
00:19:59,741 --> 00:20:01,618
Fysikkens boks!
395
00:20:01,701 --> 00:20:03,036
Jeg skjønner.
396
00:20:03,119 --> 00:20:06,206
Wright måtte følge fysikkens lover…
397
00:20:06,289 --> 00:20:09,960
Men de designet likevel noe kult og unikt.
398
00:20:10,043 --> 00:20:14,130
Ja. Forskere må tenke kreativt
i boksen hele tiden.
399
00:20:14,214 --> 00:20:18,218
Om noen kan designe noe utrolig,
er det deg, Iggy Peck.
400
00:20:18,301 --> 00:20:19,177
Ok.
401
00:20:19,261 --> 00:20:20,679
La oss gjøre det.
402
00:20:35,026 --> 00:20:36,027
Vi har vind.
403
00:20:36,111 --> 00:20:38,822
Få se om vi flyr. Kom igjen, Iggy!
404
00:20:44,869 --> 00:20:46,204
-Ja!
-Den flyr!
405
00:20:47,622 --> 00:20:48,581
Det gikk!
406
00:20:48,665 --> 00:20:51,710
Den kuleste dragen jeg har sett!
407
00:20:51,793 --> 00:20:55,755
Jeg vet ikke.
Jeg føler at det fortsatt mangler noe.
408
00:20:58,383 --> 00:21:01,761
Nå er det den kuleste dragen jeg har sett.
409
00:21:01,845 --> 00:21:04,347
Ikke rart du vant, Iggy.
410
00:21:04,431 --> 00:21:06,641
Jeg vant ikke. Vi vant.
411
00:21:06,725 --> 00:21:09,519
Derfor er dragen våre favorittdyr.
412
00:21:09,602 --> 00:21:10,770
Hvalhai til meg…
413
00:21:10,854 --> 00:21:12,355
Marihøne til meg…
414
00:21:12,439 --> 00:21:16,067
Og en enhjørning til moi.
415
00:21:16,651 --> 00:21:18,445
Jeg har en ny favoritt.
416
00:21:18,528 --> 00:21:20,697
Marihøne-enhjørning-hvalhai.
417
00:21:20,780 --> 00:21:22,407
En mari-enhjørn-hval.
418
00:21:27,329 --> 00:21:30,707
Det betyr: "Vi klarte det!"
419
00:22:18,630 --> 00:22:21,132
Tekst: Julie Sandsnes