1 00:00:07,717 --> 00:00:09,969 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:14,891 --> 00:00:17,602 Scopri il perché E il come 3 00:00:17,685 --> 00:00:20,313 Scopri il perché E il come 4 00:00:20,396 --> 00:00:22,899 Se vorrai, Ada sai 5 00:00:22,982 --> 00:00:25,818 Che tutte le risposte troverai 6 00:00:25,902 --> 00:00:28,529 Scoprirai, qui con noi 7 00:00:28,613 --> 00:00:31,032 La scienza è ovunque guarderai 8 00:00:31,115 --> 00:00:33,993 Con Iggy che Architetto è 9 00:00:34,077 --> 00:00:36,496 E Rosie, una vera Ingegnera 10 00:00:36,579 --> 00:00:37,830 Tutto vedrai 11 00:00:37,914 --> 00:00:39,207 Che presto capirai 12 00:00:39,290 --> 00:00:41,834 L'enigma, il mistero Noi lo risolveremo 13 00:00:41,918 --> 00:00:45,171 E se provi a ragionare La tua ipotesi farai 14 00:00:45,254 --> 00:00:46,589 Tu la formulerai! 15 00:00:46,672 --> 00:00:49,133 Se vorrai, Ada sai 16 00:00:49,217 --> 00:00:51,969 Che tutte le risposte troverai 17 00:00:52,053 --> 00:00:54,388 Ogni dubbio svelerai 18 00:00:54,472 --> 00:00:57,100 Le ipotesi formulerai E la tua tesi proverai 19 00:00:57,183 --> 00:00:59,602 Sei Ada, la scienziata! 20 00:01:02,480 --> 00:01:03,731 "Il paracadute." 21 00:01:04,232 --> 00:01:07,151 Era un braccio di ferro tra me e il coccodrillo. 22 00:01:07,235 --> 00:01:10,279 Aveva Franki Fly tra i suoi dentoni. 23 00:01:10,363 --> 00:01:11,447 Oh, no! 24 00:01:11,531 --> 00:01:13,366 Tu che hai fatto? 25 00:01:13,449 --> 00:01:16,744 Non potevo permettergli di mangiare la mia bambola! 26 00:01:16,828 --> 00:01:18,704 Dovevo pensare al volo. 27 00:01:18,788 --> 00:01:22,458 Così mi sono tolta le scarpe e le ho gettate nel fiume. 28 00:01:23,501 --> 00:01:27,380 - Dev'essere la storia del coccodrillo. - Il tonfo l'ha distratto, 29 00:01:27,463 --> 00:01:30,091 gli ho strappato di bocca Franki Fly, 30 00:01:30,174 --> 00:01:32,760 ma non prima che le mangiasse il paracadute. 31 00:01:33,261 --> 00:01:34,262 - No. - Mamma! 32 00:01:34,345 --> 00:01:38,558 Ed ecco come Franki Fly ha perso il paracadute. 33 00:01:38,641 --> 00:01:43,104 Anche senza, è la bambola più forte che abbia mai visto. 34 00:01:43,187 --> 00:01:47,692 - Raccontaci altre avventure, prozia Rose. - Sì, prozia… Signora. 35 00:01:47,775 --> 00:01:52,822 Scusate, devo scappare. Non posso tardare al laser tag con le Riveter. 36 00:01:52,905 --> 00:01:54,240 - Accidenti. - Ok. 37 00:01:54,323 --> 00:01:58,119 Porti Franki Fly con te? 38 00:01:58,202 --> 00:02:03,207 No. Franki ama l'avventura, ma non è una tipa da laser tag. 39 00:02:03,291 --> 00:02:06,127 Perché non le fate compagnia mentre sono via? 40 00:02:06,878 --> 00:02:08,129 Davvero? 41 00:02:08,921 --> 00:02:13,926 Torno dopo per una fetta dello spaziale banana bread di tua madre. 42 00:02:14,552 --> 00:02:16,554 Prendetevi cura di Franki. 43 00:02:16,637 --> 00:02:17,722 Sì. Promesso. 44 00:02:17,805 --> 00:02:19,015 - Sicuro. - Certo. 45 00:02:20,516 --> 00:02:25,479 Possiamo giocare con la bambola più speciale di prozia Rose, incredibile! 46 00:02:25,563 --> 00:02:31,194 Vorrei avesse ancora il paracadute per lanciarsi dall'alto come un tempo. 47 00:02:31,277 --> 00:02:35,406 Rosie, siamo scienziati. Possiamo farle un paracadute. 48 00:02:35,489 --> 00:02:37,575 Oh, sì! Ovvio! 49 00:02:37,658 --> 00:02:41,120 Dovrebbe essere leggero, ma resistente. 50 00:02:41,704 --> 00:02:44,874 Ci sono! Usiamo questo sacco da bucato. 51 00:02:44,957 --> 00:02:46,417 Bum! Paracadute. 52 00:02:47,835 --> 00:02:50,504 - Preparati a saltare, Franki Fly! - Aspetta! 53 00:02:50,588 --> 00:02:53,466 Prima dovremmo testare il paracadute. 54 00:02:53,549 --> 00:02:58,596 - Perché sia sicuro per Franki Fly. - Certo! Non voglio romperla. Che si fa? 55 00:02:58,679 --> 00:03:02,642 Potremmo usare un oggetto al posto della bambola. 56 00:03:02,725 --> 00:03:04,977 Sì! Come un pupazzo da crash test. 57 00:03:05,519 --> 00:03:08,856 Rosie, mio papà dice che non è una bella parola. 58 00:03:09,440 --> 00:03:12,443 No, gli scienziati lo usano per testare 59 00:03:12,526 --> 00:03:15,947 la sicurezza delle cose per gli umani. Come le auto. 60 00:03:18,449 --> 00:03:22,995 Noi testeremo quanto è sicuro un paracadute per una bambola. 61 00:03:23,079 --> 00:03:27,959 La bambola preferita di prozia Rose. Possiamo usarne uno così? 62 00:03:28,042 --> 00:03:32,171 Beh, è molto più grosso e pesante di una bambola. 63 00:03:32,255 --> 00:03:37,218 Giusto. Franki Fly è piccola e dovrebbe esserlo anche il pupazzo. 64 00:03:37,301 --> 00:03:42,098 Ok, quindi ci serve qualcosa di piccolo e fragile 65 00:03:42,181 --> 00:03:44,850 che possiamo rompere senza finire nei guai? 66 00:03:44,934 --> 00:03:47,728 Dove troveremo una cosa simile? 67 00:03:49,605 --> 00:03:51,983 - Pupazzi trovati! - Ok. 68 00:03:52,066 --> 00:03:55,403 Perfetto. Mamma, possiamo rompere le uova per la scienza? 69 00:03:55,486 --> 00:04:00,908 Affermativo! È come un pilota dice "sì". Riportate i gusci. Li uso come concime. 70 00:04:00,992 --> 00:04:02,326 - Ok. - Grazie, mamma! 71 00:04:03,411 --> 00:04:04,954 Apriamo il laboratorio. 72 00:04:12,753 --> 00:04:17,758 Salutate il nostro primo pupazzo da crash test, Eduovardo. 73 00:04:17,842 --> 00:04:18,718 - Dolce. - Ehi. 74 00:04:19,302 --> 00:04:20,928 Tranquilla, Franki Fly. 75 00:04:21,012 --> 00:04:25,641 Ci assicureremo che il paracadute sia super sicuro prima di fartelo usare. 76 00:04:25,725 --> 00:04:27,310 Super iper sicuro. 77 00:04:27,393 --> 00:04:30,813 Super iper ultra sicuro. È davvero sicuro. 78 00:04:30,896 --> 00:04:32,690 Iggy, avvia l'artiglio. 79 00:04:33,190 --> 00:04:37,153 Vediamo. Credo che questo sia il pulsante giusto. 80 00:04:38,988 --> 00:04:41,490 Oh, no! Smutandata! 81 00:04:42,950 --> 00:04:45,036 Non era il pulsante giusto. 82 00:04:47,079 --> 00:04:50,666 Pronti per il test di caduta numero uno. Vai, Iggy. 83 00:04:51,292 --> 00:04:54,128 Dev'essere il pulsante giusto. 84 00:04:54,754 --> 00:04:55,838 Eduovardo! 85 00:04:56,422 --> 00:04:58,632 - Non guardare, Franki Fly. - Cavolo. 86 00:04:58,716 --> 00:05:02,928 Che disastro. Il paracadute è caduto troppo rapidamente. 87 00:05:03,012 --> 00:05:06,432 Probabilmente non c'era abbastanza resistenza dell'aria. 88 00:05:06,515 --> 00:05:09,477 Prozia Rose dice che ai paracadute ne serve tanta. 89 00:05:09,977 --> 00:05:14,190 Resistenza dell'aria? Ho qualcosa al riguardo nei miei appunti. 90 00:05:14,273 --> 00:05:15,107 Oh, ecco. 91 00:05:15,191 --> 00:05:19,570 È una forza che spinge contro l'oggetto in movimento, come un paracadute, 92 00:05:19,653 --> 00:05:21,364 per rallentarlo. 93 00:05:21,447 --> 00:05:24,825 Ma l'aria passa attraverso i fori e non ce n'è molta. 94 00:05:24,909 --> 00:05:25,993 Ha senso. 95 00:05:26,077 --> 00:05:27,953 Abbiamo un'ipotesi. 96 00:05:28,037 --> 00:05:30,581 Abbiamo un’ipo-te-si 97 00:05:30,664 --> 00:05:33,292 Abbiamo un'ipo-te-si 98 00:05:33,793 --> 00:05:35,086 - Se quella... - Osservazione 99 00:05:35,169 --> 00:05:36,754 - Porta a questa... - Spiegazione 100 00:05:36,837 --> 00:05:40,341 Giusta o no Troviamo la risposta sì! 101 00:05:40,424 --> 00:05:43,094 E anche se sbagliata La risposta sarà 102 00:05:43,177 --> 00:05:45,721 A capire ci aiuterà 103 00:05:45,805 --> 00:05:48,349 - Una valutazione - Porterà alla soluzione! 104 00:05:48,432 --> 00:05:50,434 Sì! Questo vorrà dire che noi 105 00:05:50,518 --> 00:05:52,478 Abbiamo un'ipo-te-si 106 00:05:52,978 --> 00:05:55,731 Abbiamo un'ipo-te-si 107 00:05:56,524 --> 00:05:59,485 Dai scopriamo se è così! 108 00:05:59,568 --> 00:06:00,778 Andiamo! 109 00:06:00,861 --> 00:06:02,446 Qual è l'ippogambo? 110 00:06:02,988 --> 00:06:04,323 Ippogrifo. 111 00:06:05,074 --> 00:06:06,617 Cioè, ipersniffo. 112 00:06:06,700 --> 00:06:08,953 Oh, uffa! Sapete che intendo. 113 00:06:09,662 --> 00:06:15,042 L'ipotesi è che, senza fori, il paracadute incontrerà più resistenza 114 00:06:15,126 --> 00:06:17,420 e cadrà più lentamente. Testiamo. 115 00:06:18,170 --> 00:06:20,881 Usiamo questa. Visto? Niente fori. 116 00:06:20,965 --> 00:06:22,174 - Buona idea. - Bene. 117 00:06:23,175 --> 00:06:25,511 Non preoccuparti, Shelly. 118 00:06:25,594 --> 00:06:30,099 Questo paracadute avrà più resistenza all'aria dell'altro. 119 00:06:30,182 --> 00:06:33,686 C'è solo un modo per scoprirlo. Scatenati, Iggy. 120 00:06:34,395 --> 00:06:35,521 Ok. 121 00:06:37,565 --> 00:06:38,399 Accidenti. 122 00:06:38,482 --> 00:06:39,984 Scusa, Shelly. 123 00:06:40,067 --> 00:06:43,529 È caduto più lentamente, ma non abbastanza. 124 00:06:43,612 --> 00:06:48,742 Non c'era abbastanza resistenza, ma il paracadute non aveva fori. 125 00:06:48,826 --> 00:06:52,663 Forse per creare più resistenza serve più paracadute? 126 00:06:52,746 --> 00:06:56,292 Forse hai ragione, Iggy. Nuova ipotesi. 127 00:06:56,375 --> 00:07:00,379 Più è grande il paracadute, più sarà la resistenza all'aria! 128 00:07:01,255 --> 00:07:04,425 Spero che la nuova i-po-te-si sia giusta, 129 00:07:04,508 --> 00:07:09,180 perché Uovan McGregor non vuole rompersi. Rilascia il paracadute. 130 00:07:09,263 --> 00:07:13,350 Sono così nervoso, non riesco a guardare. Ma voglio farlo. 131 00:07:13,851 --> 00:07:16,020 - Sì! - Apri le dita, Iggy. 132 00:07:17,229 --> 00:07:18,147 Fantastico. 133 00:07:18,230 --> 00:07:20,024 Sta cadendo lentamente. 134 00:07:20,107 --> 00:07:22,902 - Ha funzionato. - Uovan McGregor è intatto. 135 00:07:22,985 --> 00:07:24,653 La nuova ipotesi era giusta. 136 00:07:25,237 --> 00:07:26,071 Sì. 137 00:07:26,155 --> 00:07:27,698 - Sì! - Ce l'abbiamo fatta. 138 00:07:28,574 --> 00:07:30,659 Uovan McGregor è stato Iggy-ato. 139 00:07:31,577 --> 00:07:33,454 Buone e cattive notizie. 140 00:07:33,537 --> 00:07:37,583 Le cattive: Eduovardo, Shelly e Uovan McGregor non ce l'hanno fatta. 141 00:07:37,666 --> 00:07:42,671 Eravate brave uova e i vostri gusci concimeranno le mie piante. Grazie. 142 00:07:42,755 --> 00:07:43,797 Le buone notizie? 143 00:07:43,881 --> 00:07:46,884 Abbiamo costruito un paracadute funzionante. 144 00:07:46,967 --> 00:07:50,221 Possiamo testarlo sul balcone? Per favore? 145 00:07:50,304 --> 00:07:53,224 Oh, un test di volo? Certo che sì. 146 00:07:53,307 --> 00:07:55,851 Buon lancio, cadetti. Cioè, ragazzi. 147 00:07:55,935 --> 00:07:58,020 - Fantastico! - Sì! 148 00:07:59,146 --> 00:08:03,567 Ok, Franki Fly, sei pronta a paracadutarti di nuovo? 149 00:08:03,651 --> 00:08:06,028 Puoi scommetterci. Lanciamoci! 150 00:08:06,111 --> 00:08:08,030 Un lancio in arrivo. 151 00:08:15,454 --> 00:08:16,664 Funziona. 152 00:08:17,748 --> 00:08:21,043 Sto andando pianissimo. 153 00:08:21,961 --> 00:08:24,338 Ci vorrà un'eternità. 154 00:08:25,297 --> 00:08:26,632 Sono fuori rotta! 155 00:08:26,715 --> 00:08:28,259 Franki! 156 00:08:28,342 --> 00:08:30,761 Franki Fly! No! 157 00:08:30,844 --> 00:08:33,264 Oh, no. Non abbiamo pensato al vento. 158 00:08:33,347 --> 00:08:36,100 In laboratorio, le condizioni sono controllate. 159 00:08:36,183 --> 00:08:39,061 Ma non puoi controllare il vento fuori. 160 00:08:39,144 --> 00:08:41,146 Troppo tardi per pensarci. 161 00:08:41,230 --> 00:08:44,108 Dobbiamo prendere Franki prima che voli via! 162 00:08:44,191 --> 00:08:45,484 Da quella parte! 163 00:08:45,568 --> 00:08:47,278 - Ok, qui! - Di qua! 164 00:08:49,530 --> 00:08:52,658 Ci siamo. Vieni da me, Franki. 165 00:08:52,741 --> 00:08:53,951 No! 166 00:08:54,493 --> 00:08:57,538 Ho promesso a prozia Rose che me ne sarei presa cura 167 00:08:57,621 --> 00:09:00,374 e invece ho perso la sua bambola preferita. 168 00:09:00,457 --> 00:09:04,503 Possiamo ancora salvarla. Noi non ci arrendiamo, siamo grintosi! 169 00:09:04,587 --> 00:09:08,674 Sì! Ricordi quando il coccodrillo stava per mangiarla? 170 00:09:08,757 --> 00:09:10,968 - Prozia Rose non si è arresa. - Vero! 171 00:09:11,051 --> 00:09:16,265 Lei non farebbe mai accadere qualcosa di male a Franki Fly e neanch'io! 172 00:09:16,348 --> 00:09:19,602 Magari non possiamo controllare il vento, 173 00:09:19,685 --> 00:09:22,021 ma possiamo seguirlo. Forza! 174 00:09:25,399 --> 00:09:26,567 - La vedo! - Eccola! 175 00:09:26,650 --> 00:09:27,484 No! 176 00:09:27,568 --> 00:09:30,904 Vorrei ci fosse un modo per farla cadere più velocemente. 177 00:09:31,530 --> 00:09:36,660 C'è! Facendo un buco nel paracadute per diminuire la resistenza dell'aria. 178 00:09:36,744 --> 00:09:38,078 È troppo in alto. 179 00:09:38,162 --> 00:09:40,664 Dobbiamo pensare al volo. 180 00:09:42,041 --> 00:09:45,169 - Adoro quando va in modalità ingegnera. - Anch'io. 181 00:09:46,337 --> 00:09:48,756 Una fionda? Geniale. 182 00:09:50,132 --> 00:09:53,886 Pronti, mira, paracadute. 183 00:09:54,595 --> 00:09:56,805 - Bersaglio preso! - Colpo perfetto! 184 00:09:58,140 --> 00:10:01,810 Dobbiamo prenderla prima che precipiti. Veloci! 185 00:10:02,394 --> 00:10:03,562 Arrivo, Franki! 186 00:10:06,774 --> 00:10:08,525 - Presa! - Ce l'abbiamo fatta. 187 00:10:09,109 --> 00:10:13,072 Alla prossima settimana. Voglio la rivincita, Betty. 188 00:10:13,155 --> 00:10:15,741 Salve, campioni. E Franki Fly. 189 00:10:15,824 --> 00:10:19,787 - Grazie di esservi presi cura di lei. - Non è così. 190 00:10:19,870 --> 00:10:23,540 Volevamo farle un nuovo paracadute, ma è quasi volata via. 191 00:10:23,624 --> 00:10:28,128 Ma non è successo. Devi aver avuto un'idea brillante per salvarla. 192 00:10:28,712 --> 00:10:33,842 Sì. Mi è venuta in mente un'idea geniale. Al volo. 193 00:10:33,926 --> 00:10:37,262 Come ti ho insegnato. E che paracadute impressionante. 194 00:10:37,346 --> 00:10:42,142 Scommetto che ha adorato la sua avventura. Quasi quanto la sua nuova proprietaria. 195 00:10:42,226 --> 00:10:43,435 Chi? 196 00:10:43,936 --> 00:10:47,231 - Io? Dai Franki Fly a me? - Sì. 197 00:10:47,314 --> 00:10:51,777 Bambole e ragazze hanno bisogno di avventure. Ne ha vissute tante con me. 198 00:10:51,860 --> 00:10:54,863 È ora che ne abbia di nuove, con te. 199 00:10:58,826 --> 00:11:02,830 Ho pensato al volo e ho fatto questa fionda per farla scendere. 200 00:11:03,580 --> 00:11:07,292 Ed ecco come Franki Fly ha riavuto il paracadute. 201 00:11:07,376 --> 00:11:10,713 E come io ho avuto la mia nuova bambola preferita. 202 00:11:10,796 --> 00:11:12,965 - Bella storia! - Che avventura! 203 00:11:13,048 --> 00:11:15,342 Chi vuole vederla lanciarsi? 204 00:11:15,426 --> 00:11:16,343 - Io! - Io! 205 00:11:16,427 --> 00:11:18,220 - Forza! - Vai, Franki! 206 00:11:20,973 --> 00:11:22,391 "Lo scioglimento." 207 00:11:23,308 --> 00:11:25,811 - Ecco! - Ada, ci sono Iggy e Rosie! 208 00:11:25,894 --> 00:11:28,397 - Ehi, Ada! - Oggi è il giorno! 209 00:11:28,480 --> 00:11:30,733 - Ehi, Iggy. Rosie. - Ciao! 210 00:11:31,233 --> 00:11:32,234 Cos'è quello? 211 00:11:32,317 --> 00:11:36,029 Un laboratorio di neve. Come la stazione McMurdo in Antartide. 212 00:11:36,113 --> 00:11:37,823 - McMur-chi? - McMurdo. 213 00:11:37,906 --> 00:11:42,327 I migliori scienziati al mondo vanno lì per fare esperimenti sotto lo zero. 214 00:11:42,411 --> 00:11:46,206 Sì. E dobbiamo costruirlo oggi, perché ho monitorato il meteo 215 00:11:46,290 --> 00:11:51,295 e non sarà più nevoso come oggi. Sapete che le sei parti del clima 216 00:11:51,378 --> 00:11:56,341 sono temperatura, pressione atmosferica, vento, umidità, precipitazioni… 217 00:11:56,425 --> 00:11:59,762 Cioè pioggia, acquerugiola, nevischio, neve, grandine… 218 00:11:59,845 --> 00:12:02,973 - Abbiamo capito. La roba bagnata. - Sì. 219 00:12:03,056 --> 00:12:05,225 E non dimenticare la nuvolosità. 220 00:12:05,309 --> 00:12:11,064 Non vedo l'ora di fare esperimenti nevosi! Draghi di neve, lancia-palle di neve… 221 00:12:11,148 --> 00:12:13,233 La più grande granita al mondo! 222 00:12:13,317 --> 00:12:18,197 - Poi, viene a vedere il fortino. - Forse dopo. Vado ad allenarmi in garage. 223 00:12:18,280 --> 00:12:21,575 Grazie alla vostra cara neve, devo allenare il perno. 224 00:12:21,658 --> 00:12:23,702 - "Perno"? - Il cambio direzione. 225 00:12:23,786 --> 00:12:30,042 Siete bambini, ma non sempre le cose vanno come previsto e serve un piano B. Ciao! 226 00:12:30,125 --> 00:12:31,043 - Ciao. - Ciao. 227 00:12:36,381 --> 00:12:38,550 - Pronti, squadra? - Sì! 228 00:12:38,634 --> 00:12:43,972 Fermi, esploratori. Lo staff di supporto deve controllare le scorte. Progetti? 229 00:12:44,056 --> 00:12:45,182 Ci sono. 230 00:12:45,265 --> 00:12:46,350 - Pale? - Ci sono. 231 00:12:46,433 --> 00:12:48,977 - Stampi per mattoni di neve? - Ci sono! 232 00:12:49,061 --> 00:12:50,103 Cioccolata? 233 00:12:51,647 --> 00:12:56,026 Presa! La tengo per dopo. Devo solo trovare i marshmallow. Potete andare. 234 00:12:56,109 --> 00:12:57,820 - Grazie, papà! - Grazie. 235 00:12:57,903 --> 00:13:00,364 Sarà fortissimo. 236 00:13:01,448 --> 00:13:04,159 Cioè, freddissimo. 237 00:13:04,243 --> 00:13:07,913 Il meteo non diceva nulla di neve accecante. 238 00:13:07,996 --> 00:13:10,707 O del vento. Siamo in Antartide? 239 00:13:12,125 --> 00:13:15,462 - Mamma! - Ops! Scusate, ragazzi. 240 00:13:16,338 --> 00:13:18,090 Totalmente nuvoloso. 241 00:13:18,173 --> 00:13:22,010 Qui è perfetto per il laboratorio. Costruiamo. 242 00:13:35,357 --> 00:13:36,316 - Fico! - Sì! 243 00:13:36,400 --> 00:13:38,902 È ancora meglio di persona. 244 00:13:38,986 --> 00:13:39,820 Perfetto. 245 00:13:39,903 --> 00:13:42,865 O brr-fetto? 246 00:13:44,283 --> 00:13:48,245 E con questo tizio di guardia, nessuno entrerà. 247 00:13:49,538 --> 00:13:51,456 Bel fortino di neve. 248 00:13:52,165 --> 00:13:53,542 Nessun altro. 249 00:13:53,625 --> 00:13:57,045 Ad Arthur piace il fortino! E lui è il mago dei fortini. 250 00:13:57,629 --> 00:14:01,675 Ehi, Arthur, puoi restare nel fortino, se vuoi. 251 00:14:01,758 --> 00:14:04,761 No, grazie. Torno dentro dove fa caldo. 252 00:14:04,845 --> 00:14:09,057 Forse Arthur vorrebbe starci se aggiungessimo altro. 253 00:14:09,141 --> 00:14:12,144 Come un secondo piano o torri di avvistamento. 254 00:14:12,227 --> 00:14:16,064 Beh, io sono pronta a starci così com'è. Andiamo! 255 00:14:16,148 --> 00:14:17,316 Dietro di te! 256 00:14:17,983 --> 00:14:20,736 Quanta neve per la più grande granita al mondo? 257 00:14:20,819 --> 00:14:24,865 Qual è la grandezza che determina se resta congelata o cade a pezzi? 258 00:14:24,948 --> 00:14:28,827 E soprattutto, la faccio al lampone o al mirtillo? 259 00:14:28,911 --> 00:14:32,205 Appena farò il mio lancia-palle di neve gigante, 260 00:14:32,289 --> 00:14:34,791 combatterò con il mio drago di neve. 261 00:14:34,875 --> 00:14:36,668 A cosa lavori, Iggy? 262 00:14:36,752 --> 00:14:37,794 Dov'è Iggy? 263 00:14:37,878 --> 00:14:40,213 Se aggiungessi più mattoni di neve, 264 00:14:40,297 --> 00:14:43,383 le fondamenta sosterrebbero le torri di avvistamento. 265 00:14:43,467 --> 00:14:47,054 Ehi, i ghiaccioli non fanno parte del progetto. 266 00:14:47,679 --> 00:14:49,681 Perché il muro è così? 267 00:14:50,682 --> 00:14:52,851 Il drago è vivo! 268 00:14:55,687 --> 00:14:58,982 Era solo il ghiaccio che sfregava quando l'ala è caduta. 269 00:14:59,066 --> 00:15:01,401 Un attimo, l'ala è caduta? 270 00:15:01,485 --> 00:15:02,402 Ada, Rosie! 271 00:15:02,486 --> 00:15:03,820 Eccoti qua! 272 00:15:04,446 --> 00:15:10,452 - Il sole sta sciogliendo il fortino. - Cavoli, Il nostro fortino è soleggiato. 273 00:15:10,535 --> 00:15:13,580 Quindi niente laboratorio-fortino oggi? 274 00:15:13,664 --> 00:15:16,875 No. Oggi o mai più, ricordi? 275 00:15:16,959 --> 00:15:20,504 Esatto. Siamo scienziati. Non ci arrendiamo. La risolveremo. 276 00:15:20,587 --> 00:15:22,089 Ok. Che facciamo? 277 00:15:22,172 --> 00:15:25,133 - Dobbiamo tenerlo freddo. - Facciamo la neve. 278 00:15:25,217 --> 00:15:26,385 - Sì. - Ottima idea! 279 00:15:26,468 --> 00:15:28,345 Apriamo il laboratorio. 280 00:15:36,436 --> 00:15:40,399 Per fare la neve, servono basse temperature e acqua. 281 00:15:40,482 --> 00:15:42,109 Penso io al freddo. 282 00:15:43,777 --> 00:15:45,862 Io ho l'acqua. 283 00:15:52,786 --> 00:15:56,331 - Sì! Abbiamo la neve. - Ma si sta sciogliendo. 284 00:15:57,082 --> 00:16:03,130 Perché fare la neve funziona solo se fuori fa molto freddo. 285 00:16:04,464 --> 00:16:05,340 Giusto. 286 00:16:05,424 --> 00:16:08,385 Ehi. Quando abbiamo caldo, ci mettiamo all'ombra. 287 00:16:08,468 --> 00:16:10,554 Ho un’idea. Ombrelli. 288 00:16:10,637 --> 00:16:16,393 Ne serviranno tanti, ma è fattibile. Progetterò un riparo di ombrelli. 289 00:16:24,609 --> 00:16:26,695 Perfetto. Lo costruisco io. 290 00:16:32,242 --> 00:16:33,243 Ecco fatto. 291 00:16:33,326 --> 00:16:37,289 Dovrebbe impedire alla neve di assorbire le radiazioni solari. 292 00:16:37,372 --> 00:16:40,375 Altrimenti nota come ombra. 293 00:16:41,168 --> 00:16:45,464 Il fortino è salvo, per ora. Ma servirà una soluzione più permanente. 294 00:16:45,547 --> 00:16:47,340 Pensiamo dentro dove fa caldo. 295 00:16:47,424 --> 00:16:51,178 Direi che è nuvoloso con possibilità di idee. 296 00:16:51,261 --> 00:16:52,095 Sì. 297 00:16:52,179 --> 00:16:54,723 Pensa, pensa 298 00:16:54,806 --> 00:16:57,726 Se al momento idee non hai Qui con noi le troverai 299 00:16:57,809 --> 00:17:00,187 Pensa, pensa 300 00:17:00,270 --> 00:17:03,273 Scopriremo insieme che C'è un come, un quando ed un perché 301 00:17:03,356 --> 00:17:05,984 Pensa, pensa 302 00:17:06,068 --> 00:17:10,822 L'immaginazione Diventa una creazione 303 00:17:10,906 --> 00:17:15,243 Se raccogli le tue idee Insieme a, noi! 304 00:17:15,827 --> 00:17:19,456 Gli yeti adorano la neve. Potremmo prenderla in prestito. 305 00:17:19,539 --> 00:17:21,958 È un bene che io parli lo Yeti. 306 00:17:22,042 --> 00:17:27,214 Yeti-yay-oh-oh-yeah! 307 00:17:27,297 --> 00:17:30,092 Ma gli yeti vivono lontanissimo. 308 00:17:30,175 --> 00:17:34,054 Il tempo di arrivare e il laboratorio sarà sciolto. 309 00:17:34,137 --> 00:17:37,557 Hai ghiaccione. Capito? "Ghiaccione"? 310 00:17:37,641 --> 00:17:38,892 Per il ghiaccio? 311 00:17:40,268 --> 00:17:41,645 Ho un’idea. 312 00:17:41,728 --> 00:17:44,481 Costruiamo un razzo per portare il laboratorio 313 00:17:44,564 --> 00:17:47,776 sul pianeta più freddo del sistema solare, Nettuno. 314 00:17:47,859 --> 00:17:51,404 Bonus! Nettuno sembra una caramella. Gnam! 315 00:17:54,533 --> 00:17:56,243 Un aiutino, ragazzi? 316 00:17:57,119 --> 00:17:59,621 Serve solo un po' d'acqua calda. 317 00:18:00,664 --> 00:18:05,794 Ma dovremmo arrivare su Nettuno per entrare nel nostro laboratorio. 318 00:18:05,877 --> 00:18:09,840 Che ne dite di un frigo gigante? Una macchina del ghiaccio? 319 00:18:09,923 --> 00:18:13,385 Un raggio gelante? Ghiaccioli? Draghi di neve! 320 00:18:13,885 --> 00:18:17,222 Che stress, non riesco a pensare lucidamente. 321 00:18:18,265 --> 00:18:22,269 Dovreste controllare il fortino. È in pessime condizioni. 322 00:18:24,646 --> 00:18:25,730 - Cavoli. - Oh, no! 323 00:18:25,814 --> 00:18:28,650 Il sole si sarà spostato mentre eravamo dentro. 324 00:18:28,733 --> 00:18:30,235 Quanto è passato? 325 00:18:31,027 --> 00:18:33,280 Perché il sole non può stare fermo? 326 00:18:33,363 --> 00:18:37,325 La Terra gira intorno al Sole, quindi si muove sempre. 327 00:18:37,409 --> 00:18:41,788 Forse Rosie aveva ragione, dovremmo lasciar perdere il fortino per oggi. 328 00:18:41,872 --> 00:18:44,666 No! È l'ultimo giorno di neve. 329 00:18:44,749 --> 00:18:48,336 E volevo aggiungere un altro piano e le torri d'avvistamento. 330 00:18:48,420 --> 00:18:49,838 Dobbiamo salvarlo! 331 00:18:50,463 --> 00:18:51,590 Iggy, aspetta! 332 00:18:54,384 --> 00:18:56,303 Resta neve. 333 00:18:56,386 --> 00:18:58,388 Dai, smettila di scioglierti. 334 00:18:58,471 --> 00:19:03,810 So che gli scienziati non mollano mai, ma forse questa è un'eccezione? 335 00:19:03,894 --> 00:19:07,814 Costruiremo un altro fortino. Questo sta per crollare. 336 00:19:08,815 --> 00:19:10,400 Sì, forse hai ragione. 337 00:19:11,193 --> 00:19:14,279 - Possiamo uscire di qua. Scivolo! - Sì! 338 00:19:17,574 --> 00:19:22,829 Non era previsto. Ada ha seguito il meteo e l'ingegneria di Rosie era perfetta. 339 00:19:22,913 --> 00:19:27,334 Sì, lo era. Ma è come se un drago soffiasse il suo alito caldo 340 00:19:27,417 --> 00:19:30,420 sul nostro bel laboratorio di neve. 341 00:19:30,503 --> 00:19:34,591 Aspettate! Non un alito caldo di drago, ma un fronte d'aria calda, 342 00:19:34,674 --> 00:19:38,136 una massa d'aria calda che ne sostituisce una d'aria fredda 343 00:19:38,220 --> 00:19:40,680 creando grandi sbalzi di temperatura. 344 00:19:40,764 --> 00:19:46,186 Cambia d'improvviso a causa di venti, tempeste e masse d'aria chiamate "fronti". 345 00:19:46,269 --> 00:19:47,562 Come funziona? 346 00:19:47,646 --> 00:19:50,273 Indossiamo i berretti dell'immaginazione. 347 00:19:52,484 --> 00:19:56,613 Ada Twist con il meteo. Siamo in un fronte freddo. 348 00:19:58,448 --> 00:20:00,659 Ho freddo! 349 00:20:00,742 --> 00:20:03,995 Ma eccolo qua: un fronte caldo si dirige verso di noi. 350 00:20:04,079 --> 00:20:07,499 Se la mamma è in volo e si imbatte in un fronte, 351 00:20:07,582 --> 00:20:10,126 deve cambiare rotta. Come adesso! 352 00:20:12,379 --> 00:20:17,050 Tua madre fa perno. Passa al piano B! Come l'allenamento di Arthur! 353 00:20:17,133 --> 00:20:18,301 Sì. 354 00:20:19,427 --> 00:20:20,345 Occhio! 355 00:20:23,139 --> 00:20:26,017 Peccato che io non avessi un piano B. 356 00:20:27,185 --> 00:20:28,144 Bella scivolata. 357 00:20:28,812 --> 00:20:32,816 - Ehi. Ho un'idea per un nuovo progetto. - Un altro fortino di neve? 358 00:20:32,899 --> 00:20:35,235 No. Cambierò direzione. 359 00:20:35,318 --> 00:20:39,489 Progetto una cosa perfetta per questo. 360 00:20:41,199 --> 00:20:42,033 Sì. 361 00:20:42,117 --> 00:20:46,871 Questo parco di granita è fortissimo. Non mi dispiace neanche avere freddo. 362 00:20:46,955 --> 00:20:50,500 Davvero forte, Iggy. Più delle unghie di un orso polare. 363 00:20:50,583 --> 00:20:52,252 Qualcosa per riscaldarvi. 364 00:20:52,335 --> 00:20:56,923 Purtroppo i marshmallow erano finiti e sono passato al piano B: panna montata! 365 00:20:57,007 --> 00:20:58,008 Grazie, papà! 366 00:20:59,217 --> 00:21:00,552 Gnam! 367 00:21:00,635 --> 00:21:03,596 Il piano B non è mai stato così buono. 368 00:21:03,680 --> 00:21:07,183 Vorrei solo avere qualcosa per ricordare il fortino di neve. 369 00:21:07,267 --> 00:21:11,229 - Ehi, guarda cos'ho. - La foto che hai fatto prima! 370 00:21:11,313 --> 00:21:13,732 Sì. Era davvero un bel fortino. 371 00:21:13,815 --> 00:21:16,067 - Grazie, Arthur. - Nessun problema! 372 00:21:16,151 --> 00:21:17,193 Andiamo! 373 00:21:17,277 --> 00:21:18,695 - Sì. - Fantastico. 374 00:21:19,487 --> 00:21:22,282 Tranquillo. Faremo un fortino l'anno prossimo. 375 00:21:22,365 --> 00:21:23,199 Sì. 376 00:21:23,700 --> 00:21:28,663 E se il tempo cambia, ho un piano B: macchina del ghiaccio a energia solare. 377 00:21:30,373 --> 00:21:34,711 E un piano C: una cupola di neve, perché il calore va in alto. 378 00:21:34,794 --> 00:21:35,795 E un piano D. 379 00:22:20,632 --> 00:22:23,134 Sottotitoli: Eva Marano