1
00:00:07,717 --> 00:00:09,969
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:14,891 --> 00:00:17,602
Scopri il perché
E il come
3
00:00:17,685 --> 00:00:20,313
Scopri il perché
E il come
4
00:00:20,396 --> 00:00:22,899
Se vorrai, Ada sai
5
00:00:22,982 --> 00:00:25,818
Che tutte le risposte troverai
6
00:00:25,902 --> 00:00:28,529
Scoprirai, qui con noi
7
00:00:28,613 --> 00:00:31,032
La scienza è ovunque guarderai
8
00:00:31,115 --> 00:00:33,993
Con Iggy che
Architetto è
9
00:00:34,077 --> 00:00:36,496
E Rosie, una vera
Ingegnera
10
00:00:36,579 --> 00:00:37,830
Tutto vedrai
11
00:00:37,914 --> 00:00:39,207
Che presto capirai
12
00:00:39,290 --> 00:00:41,834
L'enigma, il mistero
Noi lo risolveremo
13
00:00:41,918 --> 00:00:45,171
E se provi a ragionare
La tua ipotesi farai
14
00:00:45,254 --> 00:00:46,589
Tu la formulerai!
15
00:00:46,672 --> 00:00:49,133
Se vorrai, Ada sai
16
00:00:49,217 --> 00:00:51,969
Che tutte le risposte troverai
17
00:00:52,053 --> 00:00:54,388
Ogni dubbio svelerai
18
00:00:54,472 --> 00:00:57,100
Le ipotesi formulerai
E la tua tesi proverai
19
00:00:57,183 --> 00:00:59,602
Sei Ada, la scienziata!
20
00:01:02,480 --> 00:01:03,731
"Il paracadute."
21
00:01:04,232 --> 00:01:07,151
Era un braccio di ferro
tra me e il coccodrillo.
22
00:01:07,235 --> 00:01:10,279
Aveva Franki Fly tra i suoi dentoni.
23
00:01:10,363 --> 00:01:11,447
Oh, no!
24
00:01:11,531 --> 00:01:13,366
Tu che hai fatto?
25
00:01:13,449 --> 00:01:16,744
Non potevo permettergli
di mangiare la mia bambola!
26
00:01:16,828 --> 00:01:18,704
Dovevo pensare al volo.
27
00:01:18,788 --> 00:01:22,458
Così mi sono tolta le scarpe
e le ho gettate nel fiume.
28
00:01:23,501 --> 00:01:27,380
- Dev'essere la storia del coccodrillo.
- Il tonfo l'ha distratto,
29
00:01:27,463 --> 00:01:30,091
gli ho strappato di bocca Franki Fly,
30
00:01:30,174 --> 00:01:32,760
ma non prima
che le mangiasse il paracadute.
31
00:01:33,261 --> 00:01:34,262
- No.
- Mamma!
32
00:01:34,345 --> 00:01:38,558
Ed ecco come Franki Fly
ha perso il paracadute.
33
00:01:38,641 --> 00:01:43,104
Anche senza, è la bambola
più forte che abbia mai visto.
34
00:01:43,187 --> 00:01:47,692
- Raccontaci altre avventure, prozia Rose.
- Sì, prozia… Signora.
35
00:01:47,775 --> 00:01:52,822
Scusate, devo scappare. Non posso tardare
al laser tag con le Riveter.
36
00:01:52,905 --> 00:01:54,240
- Accidenti.
- Ok.
37
00:01:54,323 --> 00:01:58,119
Porti Franki Fly con te?
38
00:01:58,202 --> 00:02:03,207
No. Franki ama l'avventura,
ma non è una tipa da laser tag.
39
00:02:03,291 --> 00:02:06,127
Perché non le fate compagnia
mentre sono via?
40
00:02:06,878 --> 00:02:08,129
Davvero?
41
00:02:08,921 --> 00:02:13,926
Torno dopo per una fetta
dello spaziale banana bread di tua madre.
42
00:02:14,552 --> 00:02:16,554
Prendetevi cura di Franki.
43
00:02:16,637 --> 00:02:17,722
Sì. Promesso.
44
00:02:17,805 --> 00:02:19,015
- Sicuro.
- Certo.
45
00:02:20,516 --> 00:02:25,479
Possiamo giocare con la bambola
più speciale di prozia Rose, incredibile!
46
00:02:25,563 --> 00:02:31,194
Vorrei avesse ancora il paracadute
per lanciarsi dall'alto come un tempo.
47
00:02:31,277 --> 00:02:35,406
Rosie, siamo scienziati.
Possiamo farle un paracadute.
48
00:02:35,489 --> 00:02:37,575
Oh, sì! Ovvio!
49
00:02:37,658 --> 00:02:41,120
Dovrebbe essere leggero, ma resistente.
50
00:02:41,704 --> 00:02:44,874
Ci sono! Usiamo questo sacco da bucato.
51
00:02:44,957 --> 00:02:46,417
Bum! Paracadute.
52
00:02:47,835 --> 00:02:50,504
- Preparati a saltare, Franki Fly!
- Aspetta!
53
00:02:50,588 --> 00:02:53,466
Prima dovremmo testare il paracadute.
54
00:02:53,549 --> 00:02:58,596
- Perché sia sicuro per Franki Fly.
- Certo! Non voglio romperla. Che si fa?
55
00:02:58,679 --> 00:03:02,642
Potremmo usare un oggetto
al posto della bambola.
56
00:03:02,725 --> 00:03:04,977
Sì! Come un pupazzo da crash test.
57
00:03:05,519 --> 00:03:08,856
Rosie, mio papà dice
che non è una bella parola.
58
00:03:09,440 --> 00:03:12,443
No, gli scienziati lo usano per testare
59
00:03:12,526 --> 00:03:15,947
la sicurezza delle cose per gli umani.
Come le auto.
60
00:03:18,449 --> 00:03:22,995
Noi testeremo quanto è sicuro
un paracadute per una bambola.
61
00:03:23,079 --> 00:03:27,959
La bambola preferita di prozia Rose.
Possiamo usarne uno così?
62
00:03:28,042 --> 00:03:32,171
Beh, è molto più grosso
e pesante di una bambola.
63
00:03:32,255 --> 00:03:37,218
Giusto. Franki Fly è piccola
e dovrebbe esserlo anche il pupazzo.
64
00:03:37,301 --> 00:03:42,098
Ok, quindi ci serve qualcosa
di piccolo e fragile
65
00:03:42,181 --> 00:03:44,850
che possiamo rompere
senza finire nei guai?
66
00:03:44,934 --> 00:03:47,728
Dove troveremo una cosa simile?
67
00:03:49,605 --> 00:03:51,983
- Pupazzi trovati!
- Ok.
68
00:03:52,066 --> 00:03:55,403
Perfetto. Mamma, possiamo rompere
le uova per la scienza?
69
00:03:55,486 --> 00:04:00,908
Affermativo! È come un pilota dice "sì".
Riportate i gusci. Li uso come concime.
70
00:04:00,992 --> 00:04:02,326
- Ok.
- Grazie, mamma!
71
00:04:03,411 --> 00:04:04,954
Apriamo il laboratorio.
72
00:04:12,753 --> 00:04:17,758
Salutate il nostro primo pupazzo
da crash test, Eduovardo.
73
00:04:17,842 --> 00:04:18,718
- Dolce.
- Ehi.
74
00:04:19,302 --> 00:04:20,928
Tranquilla, Franki Fly.
75
00:04:21,012 --> 00:04:25,641
Ci assicureremo che il paracadute
sia super sicuro prima di fartelo usare.
76
00:04:25,725 --> 00:04:27,310
Super iper sicuro.
77
00:04:27,393 --> 00:04:30,813
Super iper ultra sicuro. È davvero sicuro.
78
00:04:30,896 --> 00:04:32,690
Iggy, avvia l'artiglio.
79
00:04:33,190 --> 00:04:37,153
Vediamo. Credo che questo sia
il pulsante giusto.
80
00:04:38,988 --> 00:04:41,490
Oh, no! Smutandata!
81
00:04:42,950 --> 00:04:45,036
Non era il pulsante giusto.
82
00:04:47,079 --> 00:04:50,666
Pronti per il test di caduta
numero uno. Vai, Iggy.
83
00:04:51,292 --> 00:04:54,128
Dev'essere il pulsante giusto.
84
00:04:54,754 --> 00:04:55,838
Eduovardo!
85
00:04:56,422 --> 00:04:58,632
- Non guardare, Franki Fly.
- Cavolo.
86
00:04:58,716 --> 00:05:02,928
Che disastro.
Il paracadute è caduto troppo rapidamente.
87
00:05:03,012 --> 00:05:06,432
Probabilmente non c'era
abbastanza resistenza dell'aria.
88
00:05:06,515 --> 00:05:09,477
Prozia Rose dice
che ai paracadute ne serve tanta.
89
00:05:09,977 --> 00:05:14,190
Resistenza dell'aria?
Ho qualcosa al riguardo nei miei appunti.
90
00:05:14,273 --> 00:05:15,107
Oh, ecco.
91
00:05:15,191 --> 00:05:19,570
È una forza che spinge contro l'oggetto
in movimento, come un paracadute,
92
00:05:19,653 --> 00:05:21,364
per rallentarlo.
93
00:05:21,447 --> 00:05:24,825
Ma l'aria passa attraverso i fori
e non ce n'è molta.
94
00:05:24,909 --> 00:05:25,993
Ha senso.
95
00:05:26,077 --> 00:05:27,953
Abbiamo un'ipotesi.
96
00:05:28,037 --> 00:05:30,581
Abbiamo un’ipo-te-si
97
00:05:30,664 --> 00:05:33,292
Abbiamo un'ipo-te-si
98
00:05:33,793 --> 00:05:35,086
- Se quella...
- Osservazione
99
00:05:35,169 --> 00:05:36,754
- Porta a questa...
- Spiegazione
100
00:05:36,837 --> 00:05:40,341
Giusta o no
Troviamo la risposta sì!
101
00:05:40,424 --> 00:05:43,094
E anche se sbagliata
La risposta sarà
102
00:05:43,177 --> 00:05:45,721
A capire ci aiuterà
103
00:05:45,805 --> 00:05:48,349
- Una valutazione
- Porterà alla soluzione!
104
00:05:48,432 --> 00:05:50,434
Sì! Questo vorrà dire che noi
105
00:05:50,518 --> 00:05:52,478
Abbiamo un'ipo-te-si
106
00:05:52,978 --> 00:05:55,731
Abbiamo un'ipo-te-si
107
00:05:56,524 --> 00:05:59,485
Dai scopriamo se è così!
108
00:05:59,568 --> 00:06:00,778
Andiamo!
109
00:06:00,861 --> 00:06:02,446
Qual è l'ippogambo?
110
00:06:02,988 --> 00:06:04,323
Ippogrifo.
111
00:06:05,074 --> 00:06:06,617
Cioè, ipersniffo.
112
00:06:06,700 --> 00:06:08,953
Oh, uffa! Sapete che intendo.
113
00:06:09,662 --> 00:06:15,042
L'ipotesi è che, senza fori,
il paracadute incontrerà più resistenza
114
00:06:15,126 --> 00:06:17,420
e cadrà più lentamente. Testiamo.
115
00:06:18,170 --> 00:06:20,881
Usiamo questa. Visto? Niente fori.
116
00:06:20,965 --> 00:06:22,174
- Buona idea.
- Bene.
117
00:06:23,175 --> 00:06:25,511
Non preoccuparti, Shelly.
118
00:06:25,594 --> 00:06:30,099
Questo paracadute avrà
più resistenza all'aria dell'altro.
119
00:06:30,182 --> 00:06:33,686
C'è solo un modo per scoprirlo.
Scatenati, Iggy.
120
00:06:34,395 --> 00:06:35,521
Ok.
121
00:06:37,565 --> 00:06:38,399
Accidenti.
122
00:06:38,482 --> 00:06:39,984
Scusa, Shelly.
123
00:06:40,067 --> 00:06:43,529
È caduto più lentamente,
ma non abbastanza.
124
00:06:43,612 --> 00:06:48,742
Non c'era abbastanza resistenza,
ma il paracadute non aveva fori.
125
00:06:48,826 --> 00:06:52,663
Forse per creare più resistenza
serve più paracadute?
126
00:06:52,746 --> 00:06:56,292
Forse hai ragione, Iggy. Nuova ipotesi.
127
00:06:56,375 --> 00:07:00,379
Più è grande il paracadute,
più sarà la resistenza all'aria!
128
00:07:01,255 --> 00:07:04,425
Spero che la nuova i-po-te-si sia giusta,
129
00:07:04,508 --> 00:07:09,180
perché Uovan McGregor non vuole rompersi.
Rilascia il paracadute.
130
00:07:09,263 --> 00:07:13,350
Sono così nervoso, non riesco a guardare.
Ma voglio farlo.
131
00:07:13,851 --> 00:07:16,020
- Sì!
- Apri le dita, Iggy.
132
00:07:17,229 --> 00:07:18,147
Fantastico.
133
00:07:18,230 --> 00:07:20,024
Sta cadendo lentamente.
134
00:07:20,107 --> 00:07:22,902
- Ha funzionato.
- Uovan McGregor è intatto.
135
00:07:22,985 --> 00:07:24,653
La nuova ipotesi era giusta.
136
00:07:25,237 --> 00:07:26,071
Sì.
137
00:07:26,155 --> 00:07:27,698
- Sì!
- Ce l'abbiamo fatta.
138
00:07:28,574 --> 00:07:30,659
Uovan McGregor è stato Iggy-ato.
139
00:07:31,577 --> 00:07:33,454
Buone e cattive notizie.
140
00:07:33,537 --> 00:07:37,583
Le cattive: Eduovardo, Shelly
e Uovan McGregor non ce l'hanno fatta.
141
00:07:37,666 --> 00:07:42,671
Eravate brave uova e i vostri gusci
concimeranno le mie piante. Grazie.
142
00:07:42,755 --> 00:07:43,797
Le buone notizie?
143
00:07:43,881 --> 00:07:46,884
Abbiamo costruito
un paracadute funzionante.
144
00:07:46,967 --> 00:07:50,221
Possiamo testarlo sul balcone? Per favore?
145
00:07:50,304 --> 00:07:53,224
Oh, un test di volo? Certo che sì.
146
00:07:53,307 --> 00:07:55,851
Buon lancio, cadetti. Cioè, ragazzi.
147
00:07:55,935 --> 00:07:58,020
- Fantastico!
- Sì!
148
00:07:59,146 --> 00:08:03,567
Ok, Franki Fly,
sei pronta a paracadutarti di nuovo?
149
00:08:03,651 --> 00:08:06,028
Puoi scommetterci. Lanciamoci!
150
00:08:06,111 --> 00:08:08,030
Un lancio in arrivo.
151
00:08:15,454 --> 00:08:16,664
Funziona.
152
00:08:17,748 --> 00:08:21,043
Sto andando pianissimo.
153
00:08:21,961 --> 00:08:24,338
Ci vorrà un'eternità.
154
00:08:25,297 --> 00:08:26,632
Sono fuori rotta!
155
00:08:26,715 --> 00:08:28,259
Franki!
156
00:08:28,342 --> 00:08:30,761
Franki Fly! No!
157
00:08:30,844 --> 00:08:33,264
Oh, no. Non abbiamo pensato al vento.
158
00:08:33,347 --> 00:08:36,100
In laboratorio,
le condizioni sono controllate.
159
00:08:36,183 --> 00:08:39,061
Ma non puoi controllare il vento fuori.
160
00:08:39,144 --> 00:08:41,146
Troppo tardi per pensarci.
161
00:08:41,230 --> 00:08:44,108
Dobbiamo prendere Franki
prima che voli via!
162
00:08:44,191 --> 00:08:45,484
Da quella parte!
163
00:08:45,568 --> 00:08:47,278
- Ok, qui!
- Di qua!
164
00:08:49,530 --> 00:08:52,658
Ci siamo. Vieni da me, Franki.
165
00:08:52,741 --> 00:08:53,951
No!
166
00:08:54,493 --> 00:08:57,538
Ho promesso a prozia Rose
che me ne sarei presa cura
167
00:08:57,621 --> 00:09:00,374
e invece ho perso
la sua bambola preferita.
168
00:09:00,457 --> 00:09:04,503
Possiamo ancora salvarla.
Noi non ci arrendiamo, siamo grintosi!
169
00:09:04,587 --> 00:09:08,674
Sì! Ricordi quando il coccodrillo
stava per mangiarla?
170
00:09:08,757 --> 00:09:10,968
- Prozia Rose non si è arresa.
- Vero!
171
00:09:11,051 --> 00:09:16,265
Lei non farebbe mai accadere
qualcosa di male a Franki Fly e neanch'io!
172
00:09:16,348 --> 00:09:19,602
Magari non possiamo controllare il vento,
173
00:09:19,685 --> 00:09:22,021
ma possiamo seguirlo. Forza!
174
00:09:25,399 --> 00:09:26,567
- La vedo!
- Eccola!
175
00:09:26,650 --> 00:09:27,484
No!
176
00:09:27,568 --> 00:09:30,904
Vorrei ci fosse un modo
per farla cadere più velocemente.
177
00:09:31,530 --> 00:09:36,660
C'è! Facendo un buco nel paracadute
per diminuire la resistenza dell'aria.
178
00:09:36,744 --> 00:09:38,078
È troppo in alto.
179
00:09:38,162 --> 00:09:40,664
Dobbiamo pensare al volo.
180
00:09:42,041 --> 00:09:45,169
- Adoro quando va in modalità ingegnera.
- Anch'io.
181
00:09:46,337 --> 00:09:48,756
Una fionda? Geniale.
182
00:09:50,132 --> 00:09:53,886
Pronti, mira, paracadute.
183
00:09:54,595 --> 00:09:56,805
- Bersaglio preso!
- Colpo perfetto!
184
00:09:58,140 --> 00:10:01,810
Dobbiamo prenderla
prima che precipiti. Veloci!
185
00:10:02,394 --> 00:10:03,562
Arrivo, Franki!
186
00:10:06,774 --> 00:10:08,525
- Presa!
- Ce l'abbiamo fatta.
187
00:10:09,109 --> 00:10:13,072
Alla prossima settimana.
Voglio la rivincita, Betty.
188
00:10:13,155 --> 00:10:15,741
Salve, campioni. E Franki Fly.
189
00:10:15,824 --> 00:10:19,787
- Grazie di esservi presi cura di lei.
- Non è così.
190
00:10:19,870 --> 00:10:23,540
Volevamo farle un nuovo paracadute,
ma è quasi volata via.
191
00:10:23,624 --> 00:10:28,128
Ma non è successo. Devi aver avuto
un'idea brillante per salvarla.
192
00:10:28,712 --> 00:10:33,842
Sì. Mi è venuta in mente
un'idea geniale. Al volo.
193
00:10:33,926 --> 00:10:37,262
Come ti ho insegnato.
E che paracadute impressionante.
194
00:10:37,346 --> 00:10:42,142
Scommetto che ha adorato la sua avventura.
Quasi quanto la sua nuova proprietaria.
195
00:10:42,226 --> 00:10:43,435
Chi?
196
00:10:43,936 --> 00:10:47,231
- Io? Dai Franki Fly a me?
- Sì.
197
00:10:47,314 --> 00:10:51,777
Bambole e ragazze hanno bisogno
di avventure. Ne ha vissute tante con me.
198
00:10:51,860 --> 00:10:54,863
È ora che ne abbia di nuove, con te.
199
00:10:58,826 --> 00:11:02,830
Ho pensato al volo e ho fatto
questa fionda per farla scendere.
200
00:11:03,580 --> 00:11:07,292
Ed ecco come Franki Fly
ha riavuto il paracadute.
201
00:11:07,376 --> 00:11:10,713
E come io ho avuto
la mia nuova bambola preferita.
202
00:11:10,796 --> 00:11:12,965
- Bella storia!
- Che avventura!
203
00:11:13,048 --> 00:11:15,342
Chi vuole vederla lanciarsi?
204
00:11:15,426 --> 00:11:16,343
- Io!
- Io!
205
00:11:16,427 --> 00:11:18,220
- Forza!
- Vai, Franki!
206
00:11:20,973 --> 00:11:22,391
"Lo scioglimento."
207
00:11:23,308 --> 00:11:25,811
- Ecco!
- Ada, ci sono Iggy e Rosie!
208
00:11:25,894 --> 00:11:28,397
- Ehi, Ada!
- Oggi è il giorno!
209
00:11:28,480 --> 00:11:30,733
- Ehi, Iggy. Rosie.
- Ciao!
210
00:11:31,233 --> 00:11:32,234
Cos'è quello?
211
00:11:32,317 --> 00:11:36,029
Un laboratorio di neve.
Come la stazione McMurdo in Antartide.
212
00:11:36,113 --> 00:11:37,823
- McMur-chi?
- McMurdo.
213
00:11:37,906 --> 00:11:42,327
I migliori scienziati al mondo vanno lì
per fare esperimenti sotto lo zero.
214
00:11:42,411 --> 00:11:46,206
Sì. E dobbiamo costruirlo oggi,
perché ho monitorato il meteo
215
00:11:46,290 --> 00:11:51,295
e non sarà più nevoso come oggi.
Sapete che le sei parti del clima
216
00:11:51,378 --> 00:11:56,341
sono temperatura, pressione atmosferica,
vento, umidità, precipitazioni…
217
00:11:56,425 --> 00:11:59,762
Cioè pioggia, acquerugiola,
nevischio, neve, grandine…
218
00:11:59,845 --> 00:12:02,973
- Abbiamo capito. La roba bagnata.
- Sì.
219
00:12:03,056 --> 00:12:05,225
E non dimenticare la nuvolosità.
220
00:12:05,309 --> 00:12:11,064
Non vedo l'ora di fare esperimenti nevosi!
Draghi di neve, lancia-palle di neve…
221
00:12:11,148 --> 00:12:13,233
La più grande granita al mondo!
222
00:12:13,317 --> 00:12:18,197
- Poi, viene a vedere il fortino.
- Forse dopo. Vado ad allenarmi in garage.
223
00:12:18,280 --> 00:12:21,575
Grazie alla vostra cara neve,
devo allenare il perno.
224
00:12:21,658 --> 00:12:23,702
- "Perno"?
- Il cambio direzione.
225
00:12:23,786 --> 00:12:30,042
Siete bambini, ma non sempre le cose vanno
come previsto e serve un piano B. Ciao!
226
00:12:30,125 --> 00:12:31,043
- Ciao.
- Ciao.
227
00:12:36,381 --> 00:12:38,550
- Pronti, squadra?
- Sì!
228
00:12:38,634 --> 00:12:43,972
Fermi, esploratori. Lo staff di supporto
deve controllare le scorte. Progetti?
229
00:12:44,056 --> 00:12:45,182
Ci sono.
230
00:12:45,265 --> 00:12:46,350
- Pale?
- Ci sono.
231
00:12:46,433 --> 00:12:48,977
- Stampi per mattoni di neve?
- Ci sono!
232
00:12:49,061 --> 00:12:50,103
Cioccolata?
233
00:12:51,647 --> 00:12:56,026
Presa! La tengo per dopo. Devo solo
trovare i marshmallow. Potete andare.
234
00:12:56,109 --> 00:12:57,820
- Grazie, papà!
- Grazie.
235
00:12:57,903 --> 00:13:00,364
Sarà fortissimo.
236
00:13:01,448 --> 00:13:04,159
Cioè, freddissimo.
237
00:13:04,243 --> 00:13:07,913
Il meteo non diceva nulla
di neve accecante.
238
00:13:07,996 --> 00:13:10,707
O del vento. Siamo in Antartide?
239
00:13:12,125 --> 00:13:15,462
- Mamma!
- Ops! Scusate, ragazzi.
240
00:13:16,338 --> 00:13:18,090
Totalmente nuvoloso.
241
00:13:18,173 --> 00:13:22,010
Qui è perfetto
per il laboratorio. Costruiamo.
242
00:13:35,357 --> 00:13:36,316
- Fico!
- Sì!
243
00:13:36,400 --> 00:13:38,902
È ancora meglio di persona.
244
00:13:38,986 --> 00:13:39,820
Perfetto.
245
00:13:39,903 --> 00:13:42,865
O brr-fetto?
246
00:13:44,283 --> 00:13:48,245
E con questo tizio di guardia,
nessuno entrerà.
247
00:13:49,538 --> 00:13:51,456
Bel fortino di neve.
248
00:13:52,165 --> 00:13:53,542
Nessun altro.
249
00:13:53,625 --> 00:13:57,045
Ad Arthur piace il fortino!
E lui è il mago dei fortini.
250
00:13:57,629 --> 00:14:01,675
Ehi, Arthur, puoi restare
nel fortino, se vuoi.
251
00:14:01,758 --> 00:14:04,761
No, grazie. Torno dentro dove fa caldo.
252
00:14:04,845 --> 00:14:09,057
Forse Arthur vorrebbe starci
se aggiungessimo altro.
253
00:14:09,141 --> 00:14:12,144
Come un secondo piano
o torri di avvistamento.
254
00:14:12,227 --> 00:14:16,064
Beh, io sono pronta a starci
così com'è. Andiamo!
255
00:14:16,148 --> 00:14:17,316
Dietro di te!
256
00:14:17,983 --> 00:14:20,736
Quanta neve
per la più grande granita al mondo?
257
00:14:20,819 --> 00:14:24,865
Qual è la grandezza che determina
se resta congelata o cade a pezzi?
258
00:14:24,948 --> 00:14:28,827
E soprattutto, la faccio
al lampone o al mirtillo?
259
00:14:28,911 --> 00:14:32,205
Appena farò
il mio lancia-palle di neve gigante,
260
00:14:32,289 --> 00:14:34,791
combatterò con il mio drago di neve.
261
00:14:34,875 --> 00:14:36,668
A cosa lavori, Iggy?
262
00:14:36,752 --> 00:14:37,794
Dov'è Iggy?
263
00:14:37,878 --> 00:14:40,213
Se aggiungessi più mattoni di neve,
264
00:14:40,297 --> 00:14:43,383
le fondamenta sosterrebbero
le torri di avvistamento.
265
00:14:43,467 --> 00:14:47,054
Ehi, i ghiaccioli
non fanno parte del progetto.
266
00:14:47,679 --> 00:14:49,681
Perché il muro è così?
267
00:14:50,682 --> 00:14:52,851
Il drago è vivo!
268
00:14:55,687 --> 00:14:58,982
Era solo il ghiaccio che sfregava
quando l'ala è caduta.
269
00:14:59,066 --> 00:15:01,401
Un attimo, l'ala è caduta?
270
00:15:01,485 --> 00:15:02,402
Ada, Rosie!
271
00:15:02,486 --> 00:15:03,820
Eccoti qua!
272
00:15:04,446 --> 00:15:10,452
- Il sole sta sciogliendo il fortino.
- Cavoli, Il nostro fortino è soleggiato.
273
00:15:10,535 --> 00:15:13,580
Quindi niente laboratorio-fortino oggi?
274
00:15:13,664 --> 00:15:16,875
No. Oggi o mai più, ricordi?
275
00:15:16,959 --> 00:15:20,504
Esatto. Siamo scienziati.
Non ci arrendiamo. La risolveremo.
276
00:15:20,587 --> 00:15:22,089
Ok. Che facciamo?
277
00:15:22,172 --> 00:15:25,133
- Dobbiamo tenerlo freddo.
- Facciamo la neve.
278
00:15:25,217 --> 00:15:26,385
- Sì.
- Ottima idea!
279
00:15:26,468 --> 00:15:28,345
Apriamo il laboratorio.
280
00:15:36,436 --> 00:15:40,399
Per fare la neve, servono
basse temperature e acqua.
281
00:15:40,482 --> 00:15:42,109
Penso io al freddo.
282
00:15:43,777 --> 00:15:45,862
Io ho l'acqua.
283
00:15:52,786 --> 00:15:56,331
- Sì! Abbiamo la neve.
- Ma si sta sciogliendo.
284
00:15:57,082 --> 00:16:03,130
Perché fare la neve funziona solo
se fuori fa molto freddo.
285
00:16:04,464 --> 00:16:05,340
Giusto.
286
00:16:05,424 --> 00:16:08,385
Ehi. Quando abbiamo caldo,
ci mettiamo all'ombra.
287
00:16:08,468 --> 00:16:10,554
Ho un’idea. Ombrelli.
288
00:16:10,637 --> 00:16:16,393
Ne serviranno tanti, ma è fattibile.
Progetterò un riparo di ombrelli.
289
00:16:24,609 --> 00:16:26,695
Perfetto. Lo costruisco io.
290
00:16:32,242 --> 00:16:33,243
Ecco fatto.
291
00:16:33,326 --> 00:16:37,289
Dovrebbe impedire alla neve
di assorbire le radiazioni solari.
292
00:16:37,372 --> 00:16:40,375
Altrimenti nota come ombra.
293
00:16:41,168 --> 00:16:45,464
Il fortino è salvo, per ora. Ma servirà
una soluzione più permanente.
294
00:16:45,547 --> 00:16:47,340
Pensiamo dentro dove fa caldo.
295
00:16:47,424 --> 00:16:51,178
Direi che è nuvoloso
con possibilità di idee.
296
00:16:51,261 --> 00:16:52,095
Sì.
297
00:16:52,179 --> 00:16:54,723
Pensa, pensa
298
00:16:54,806 --> 00:16:57,726
Se al momento idee non hai
Qui con noi le troverai
299
00:16:57,809 --> 00:17:00,187
Pensa, pensa
300
00:17:00,270 --> 00:17:03,273
Scopriremo insieme che
C'è un come, un quando ed un perché
301
00:17:03,356 --> 00:17:05,984
Pensa, pensa
302
00:17:06,068 --> 00:17:10,822
L'immaginazione
Diventa una creazione
303
00:17:10,906 --> 00:17:15,243
Se raccogli le tue idee
Insieme a, noi!
304
00:17:15,827 --> 00:17:19,456
Gli yeti adorano la neve.
Potremmo prenderla in prestito.
305
00:17:19,539 --> 00:17:21,958
È un bene che io parli lo Yeti.
306
00:17:22,042 --> 00:17:27,214
Yeti-yay-oh-oh-yeah!
307
00:17:27,297 --> 00:17:30,092
Ma gli yeti vivono lontanissimo.
308
00:17:30,175 --> 00:17:34,054
Il tempo di arrivare
e il laboratorio sarà sciolto.
309
00:17:34,137 --> 00:17:37,557
Hai ghiaccione. Capito? "Ghiaccione"?
310
00:17:37,641 --> 00:17:38,892
Per il ghiaccio?
311
00:17:40,268 --> 00:17:41,645
Ho un’idea.
312
00:17:41,728 --> 00:17:44,481
Costruiamo un razzo
per portare il laboratorio
313
00:17:44,564 --> 00:17:47,776
sul pianeta più freddo
del sistema solare, Nettuno.
314
00:17:47,859 --> 00:17:51,404
Bonus! Nettuno sembra una caramella. Gnam!
315
00:17:54,533 --> 00:17:56,243
Un aiutino, ragazzi?
316
00:17:57,119 --> 00:17:59,621
Serve solo un po' d'acqua calda.
317
00:18:00,664 --> 00:18:05,794
Ma dovremmo arrivare su Nettuno
per entrare nel nostro laboratorio.
318
00:18:05,877 --> 00:18:09,840
Che ne dite di un frigo gigante?
Una macchina del ghiaccio?
319
00:18:09,923 --> 00:18:13,385
Un raggio gelante? Ghiaccioli?
Draghi di neve!
320
00:18:13,885 --> 00:18:17,222
Che stress, non riesco
a pensare lucidamente.
321
00:18:18,265 --> 00:18:22,269
Dovreste controllare il fortino.
È in pessime condizioni.
322
00:18:24,646 --> 00:18:25,730
- Cavoli.
- Oh, no!
323
00:18:25,814 --> 00:18:28,650
Il sole si sarà spostato
mentre eravamo dentro.
324
00:18:28,733 --> 00:18:30,235
Quanto è passato?
325
00:18:31,027 --> 00:18:33,280
Perché il sole non può stare fermo?
326
00:18:33,363 --> 00:18:37,325
La Terra gira intorno al Sole,
quindi si muove sempre.
327
00:18:37,409 --> 00:18:41,788
Forse Rosie aveva ragione, dovremmo
lasciar perdere il fortino per oggi.
328
00:18:41,872 --> 00:18:44,666
No! È l'ultimo giorno di neve.
329
00:18:44,749 --> 00:18:48,336
E volevo aggiungere un altro piano
e le torri d'avvistamento.
330
00:18:48,420 --> 00:18:49,838
Dobbiamo salvarlo!
331
00:18:50,463 --> 00:18:51,590
Iggy, aspetta!
332
00:18:54,384 --> 00:18:56,303
Resta neve.
333
00:18:56,386 --> 00:18:58,388
Dai, smettila di scioglierti.
334
00:18:58,471 --> 00:19:03,810
So che gli scienziati non mollano mai,
ma forse questa è un'eccezione?
335
00:19:03,894 --> 00:19:07,814
Costruiremo un altro fortino.
Questo sta per crollare.
336
00:19:08,815 --> 00:19:10,400
Sì, forse hai ragione.
337
00:19:11,193 --> 00:19:14,279
- Possiamo uscire di qua. Scivolo!
- Sì!
338
00:19:17,574 --> 00:19:22,829
Non era previsto. Ada ha seguito il meteo
e l'ingegneria di Rosie era perfetta.
339
00:19:22,913 --> 00:19:27,334
Sì, lo era. Ma è come se un drago
soffiasse il suo alito caldo
340
00:19:27,417 --> 00:19:30,420
sul nostro bel laboratorio di neve.
341
00:19:30,503 --> 00:19:34,591
Aspettate! Non un alito caldo di drago,
ma un fronte d'aria calda,
342
00:19:34,674 --> 00:19:38,136
una massa d'aria calda
che ne sostituisce una d'aria fredda
343
00:19:38,220 --> 00:19:40,680
creando grandi sbalzi di temperatura.
344
00:19:40,764 --> 00:19:46,186
Cambia d'improvviso a causa di venti,
tempeste e masse d'aria chiamate "fronti".
345
00:19:46,269 --> 00:19:47,562
Come funziona?
346
00:19:47,646 --> 00:19:50,273
Indossiamo i berretti dell'immaginazione.
347
00:19:52,484 --> 00:19:56,613
Ada Twist con il meteo.
Siamo in un fronte freddo.
348
00:19:58,448 --> 00:20:00,659
Ho freddo!
349
00:20:00,742 --> 00:20:03,995
Ma eccolo qua:
un fronte caldo si dirige verso di noi.
350
00:20:04,079 --> 00:20:07,499
Se la mamma è in volo
e si imbatte in un fronte,
351
00:20:07,582 --> 00:20:10,126
deve cambiare rotta. Come adesso!
352
00:20:12,379 --> 00:20:17,050
Tua madre fa perno. Passa al piano B!
Come l'allenamento di Arthur!
353
00:20:17,133 --> 00:20:18,301
Sì.
354
00:20:19,427 --> 00:20:20,345
Occhio!
355
00:20:23,139 --> 00:20:26,017
Peccato che io non avessi un piano B.
356
00:20:27,185 --> 00:20:28,144
Bella scivolata.
357
00:20:28,812 --> 00:20:32,816
- Ehi. Ho un'idea per un nuovo progetto.
- Un altro fortino di neve?
358
00:20:32,899 --> 00:20:35,235
No. Cambierò direzione.
359
00:20:35,318 --> 00:20:39,489
Progetto una cosa perfetta per questo.
360
00:20:41,199 --> 00:20:42,033
Sì.
361
00:20:42,117 --> 00:20:46,871
Questo parco di granita è fortissimo.
Non mi dispiace neanche avere freddo.
362
00:20:46,955 --> 00:20:50,500
Davvero forte, Iggy.
Più delle unghie di un orso polare.
363
00:20:50,583 --> 00:20:52,252
Qualcosa per riscaldarvi.
364
00:20:52,335 --> 00:20:56,923
Purtroppo i marshmallow erano finiti
e sono passato al piano B: panna montata!
365
00:20:57,007 --> 00:20:58,008
Grazie, papà!
366
00:20:59,217 --> 00:21:00,552
Gnam!
367
00:21:00,635 --> 00:21:03,596
Il piano B non è mai stato così buono.
368
00:21:03,680 --> 00:21:07,183
Vorrei solo avere qualcosa
per ricordare il fortino di neve.
369
00:21:07,267 --> 00:21:11,229
- Ehi, guarda cos'ho.
- La foto che hai fatto prima!
370
00:21:11,313 --> 00:21:13,732
Sì. Era davvero un bel fortino.
371
00:21:13,815 --> 00:21:16,067
- Grazie, Arthur.
- Nessun problema!
372
00:21:16,151 --> 00:21:17,193
Andiamo!
373
00:21:17,277 --> 00:21:18,695
- Sì.
- Fantastico.
374
00:21:19,487 --> 00:21:22,282
Tranquillo. Faremo un fortino
l'anno prossimo.
375
00:21:22,365 --> 00:21:23,199
Sì.
376
00:21:23,700 --> 00:21:28,663
E se il tempo cambia, ho un piano B:
macchina del ghiaccio a energia solare.
377
00:21:30,373 --> 00:21:34,711
E un piano C: una cupola di neve,
perché il calore va in alto.
378
00:21:34,794 --> 00:21:35,795
E un piano D.
379
00:22:20,632 --> 00:22:23,134
Sottotitoli: Eva Marano